1 00:00:00,200 --> 00:00:01,686 Previously on "Greenleaf"... 2 00:00:01,753 --> 00:00:03,606 When you're the response pastor, 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,780 you are the face of the church with a capital "C." 4 00:00:05,782 --> 00:00:08,450 - So, how'd she look? - She's got nothing on you. 5 00:00:08,452 --> 00:00:10,985 So when we start getting all upset 6 00:00:10,987 --> 00:00:13,388 at our friends and our parents, 7 00:00:13,390 --> 00:00:15,390 the one you should turn to is God. 8 00:00:15,392 --> 00:00:17,992 Every time we fly, it's the same thing. 9 00:00:17,994 --> 00:00:19,728 We just sit here for hours. 10 00:00:19,730 --> 00:00:21,993 Let's take a pregnancy test. 11 00:00:22,018 --> 00:00:25,366 - Just so we're clear, I give. - What do you mean? 12 00:00:25,368 --> 00:00:27,502 - Therapy. - Just because I don't talk 13 00:00:27,504 --> 00:00:29,170 doesn't mean I'm not getting something out of it. 14 00:00:29,172 --> 00:00:31,372 Bishop, it is with a heavy heart 15 00:00:31,374 --> 00:00:34,375 that I pitch my tent across from yours in the field of battle. 16 00:00:34,377 --> 00:00:36,911 You started something here, Pastor. 17 00:00:36,913 --> 00:00:38,313 You're gonna let me finish. 18 00:00:38,315 --> 00:00:40,445 Here at Calvary, we're family! 19 00:00:43,219 --> 00:00:46,020 Downtown Memphis high today will be 63 degrees 20 00:00:46,022 --> 00:00:48,690 with showers expected to continue throughout the week. 21 00:00:48,692 --> 00:00:50,792 Showers will be heavy at times... 22 00:00:50,794 --> 00:00:52,160 Sophia? 23 00:00:59,401 --> 00:01:01,302 Sophia? 24 00:01:36,264 --> 00:01:37,972 Good morning, little saints. 25 00:01:37,974 --> 00:01:39,874 Good morning, Pastor. 26 00:01:39,876 --> 00:01:41,409 Did anyone here happen to see the rainbow 27 00:01:41,411 --> 00:01:42,811 on the way into church today? 28 00:01:42,813 --> 00:01:45,346 I did! I did! 29 00:01:45,348 --> 00:01:47,782 When I saw that rainbow, I thought the Lord... 30 00:01:47,784 --> 00:01:49,219 ...is definitely looking 31 00:01:49,244 --> 00:01:50,218 out for me today. 32 00:01:50,220 --> 00:01:52,554 Because today we're gonna talk about a Bible story 33 00:01:52,556 --> 00:01:54,522 that ends with a rainbow! 34 00:01:54,524 --> 00:01:56,562 Can you believe that? 35 00:01:58,839 --> 00:01:59,839 Where did you get this? 36 00:01:59,841 --> 00:02:01,474 Your phone's ringing. 37 00:02:01,476 --> 00:02:02,809 What? 38 00:02:02,811 --> 00:02:04,175 Your phone. 39 00:02:05,880 --> 00:02:07,080 Baby, where'd you get that? 40 00:02:07,082 --> 00:02:08,748 Faith's room. 41 00:02:11,285 --> 00:02:12,652 Hello, this is Pastor Greenleaf. 42 00:02:13,051 --> 00:02:14,853 No, darling, it's never too early. 43 00:02:16,458 --> 00:02:17,824 Yep, I'm on my way. 44 00:02:20,226 --> 00:02:22,429 Let her do what she's going to do. 45 00:02:22,431 --> 00:02:23,992 Just go and see her. 46 00:02:24,533 --> 00:02:26,297 - Mm-hmm. - Make the peace. 47 00:02:27,069 --> 00:02:28,101 Mm-hmm. 48 00:02:28,103 --> 00:02:30,103 She's been with us 40 years. 49 00:02:30,105 --> 00:02:32,439 Yes, and familiarity has bred contempt. 50 00:02:32,441 --> 00:02:34,007 - But, James... - No "Thank you, Connie Sykes." 51 00:02:34,009 --> 00:02:35,041 - No, we've... - Hey, now. 52 00:02:35,043 --> 00:02:37,043 - What? - Mmm. 53 00:02:39,381 --> 00:02:40,923 Now, if you'll excuse me, 54 00:02:41,416 --> 00:02:43,383 I got to see a man about a jet. 55 00:02:45,020 --> 00:02:45,952 Oh. 56 00:02:50,291 --> 00:02:51,891 ♪ Amen 57 00:02:55,930 --> 00:02:57,297 ♪ Amen 58 00:03:05,739 --> 00:03:06,873 ♪ Well 59 00:03:19,553 --> 00:03:22,689 ♪ Amen, amen, ooh. 60 00:03:28,001 --> 00:03:36,257 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61 00:03:37,081 --> 00:03:38,515 How's that feeling, Charity? 62 00:03:39,129 --> 00:03:39,849 A little cold. 63 00:03:39,851 --> 00:03:41,217 Yeah. Sorry about that. 64 00:03:44,777 --> 00:03:47,623 Is that the baby's heartbeat? 65 00:03:47,625 --> 00:03:51,068 Mm-hmm, and it sounds very healthy. 66 00:03:53,230 --> 00:03:55,832 I think it sounds like a girl. 67 00:03:55,834 --> 00:03:59,069 - Ahh. Boy. - Uh-huh. 68 00:04:00,238 --> 00:04:04,594 - Oh. - What's wrong? 69 00:04:04,734 --> 00:04:06,344 Nothing's wrong. 70 00:04:06,347 --> 00:04:07,361 It's just... 71 00:04:08,205 --> 00:04:10,857 I think your little friend in there 72 00:04:11,575 --> 00:04:13,121 has a little friend. 73 00:04:13,897 --> 00:04:16,545 - We're having twins? - Yes, sir. 74 00:04:16,547 --> 00:04:17,779 Congratulations. 75 00:04:17,781 --> 00:04:19,948 Oh, my God. 76 00:04:19,950 --> 00:04:21,116 Kevin. 77 00:04:28,925 --> 00:04:30,759 Oh, my God. 78 00:04:32,795 --> 00:04:34,029 Kerissa, he's my best friend. 79 00:04:34,031 --> 00:04:35,364 And I'm your wife. 80 00:04:35,366 --> 00:04:36,498 It's his bachelor party. 81 00:04:36,500 --> 00:04:37,787 And this is my life. 82 00:04:37,789 --> 00:04:39,368 Do you care about our marriage at all? 83 00:04:39,370 --> 00:04:40,030 I do. 84 00:04:40,971 --> 00:04:43,939 I count on it to be a place of support from which I... 85 00:04:43,941 --> 00:04:45,807 To fly off to Vegas to stuff twenties in some stripper's... 86 00:04:45,809 --> 00:04:49,945 No, from which I can do whatever occurs to me to do. 87 00:04:49,947 --> 00:04:52,548 Oh, well, that's the truth right there. 88 00:04:52,550 --> 00:04:53,867 Damn right it's the truth. 89 00:04:53,869 --> 00:04:55,565 - Jacob? - You see what I'm up against? 90 00:04:56,320 --> 00:04:57,722 Are you still seeing this other woman? 91 00:04:57,724 --> 00:04:59,988 I told you, we're not gonna talk about that. 92 00:04:59,990 --> 00:05:02,391 Okay, but would you agree with me 93 00:05:02,393 --> 00:05:03,926 if I said that Kerissa's concerns 94 00:05:03,928 --> 00:05:05,561 about this trip to Las Vegas 95 00:05:05,563 --> 00:05:07,563 are exacerbated by her knowledge 96 00:05:07,565 --> 00:05:08,764 that you're still seeing this woman? 97 00:05:08,766 --> 00:05:10,077 Cool. 98 00:05:11,368 --> 00:05:12,367 I'll tell you what. 99 00:05:12,369 --> 00:05:14,021 What? 100 00:05:14,796 --> 00:05:16,505 I'll give her the Heisman. 101 00:05:18,554 --> 00:05:20,915 - You won't do that. - You let me go to Vegas. 102 00:05:23,023 --> 00:05:24,618 Kerissa, could that work for you? 103 00:05:24,947 --> 00:05:26,947 But Jacob gives up this woman? 104 00:05:30,253 --> 00:05:31,549 If he actually does it. 105 00:05:33,489 --> 00:05:35,190 Aces. 106 00:05:39,629 --> 00:05:41,196 So, that might be something 107 00:05:41,198 --> 00:05:44,199 we want to consider as we move forward. 108 00:05:44,201 --> 00:05:47,202 - Excuse me? - Pastor Greenleaf. 109 00:05:47,204 --> 00:05:48,937 - I'm so sorry to interrupt. - Not at all. 110 00:05:48,939 --> 00:05:51,406 Thank you so much for coming. 111 00:05:51,408 --> 00:05:52,975 Of course, of course. 112 00:05:52,977 --> 00:05:54,910 You're Bishop's eldest, aren't you? 113 00:05:54,912 --> 00:05:56,345 Yes, I am. 114 00:05:56,347 --> 00:05:58,312 We were so sorry to hear about your sister Faith. 115 00:05:59,583 --> 00:06:00,715 That was terrible. 116 00:06:01,385 --> 00:06:02,383 Thank you. 117 00:06:09,759 --> 00:06:12,160 Joshua says all superheroes 118 00:06:12,162 --> 00:06:13,495 need to build their strength sometimes. 119 00:06:16,966 --> 00:06:18,734 That sounds totally true. 120 00:06:18,736 --> 00:06:19,735 I'll come back in a few minutes. 121 00:06:19,737 --> 00:06:20,623 Oh. 122 00:06:21,639 --> 00:06:23,536 So, what's the problem? 123 00:06:24,241 --> 00:06:27,042 - Joshua was born premature. - At 25 weeks. 124 00:06:27,044 --> 00:06:28,477 - Hmm. - Yeah. 125 00:06:28,479 --> 00:06:30,703 We have a picture of Bishop 126 00:06:31,048 --> 00:06:33,649 holding him right in the palm of his hand. 127 00:06:33,651 --> 00:06:35,250 Bishop didn't tell you about Joshua? 128 00:06:35,607 --> 00:06:38,854 No, I was somewhere else. 129 00:06:38,856 --> 00:06:42,057 Well, he had a lot of challenges when he was born, 130 00:06:42,059 --> 00:06:45,227 one of which is what's called a malrotated bowel. 131 00:06:45,229 --> 00:06:47,796 Half of his intestines are dead inside of there, 132 00:06:47,798 --> 00:06:51,099 so they have to go in, take it out right away, or he'll die. 133 00:06:51,101 --> 00:06:53,607 - I'm so sorry. - Why? 134 00:06:54,430 --> 00:06:57,538 - It's all in God's plan. - Arthur, stop talking like that. 135 00:06:57,541 --> 00:06:59,307 Your son's got enough troubles. 136 00:06:59,309 --> 00:07:01,309 Wouldn't have any troubles at all 137 00:07:01,311 --> 00:07:03,011 if you hadn't dragged Bishop in this in the first place. 138 00:07:03,353 --> 00:07:04,479 If you'll excuse us, 139 00:07:04,481 --> 00:07:06,948 the surgeons need to explain the procedure. 140 00:07:06,950 --> 00:07:08,216 Of course. 141 00:07:08,218 --> 00:07:09,851 Don't mind my husband, please. 142 00:07:09,853 --> 00:07:13,088 He's... he's upset. 143 00:07:13,090 --> 00:07:14,923 Bishop's never been anything but a godsend. 144 00:07:14,925 --> 00:07:16,730 It's not a problem. 145 00:07:33,897 --> 00:07:37,700 This one's out of your price range normally. 146 00:07:37,702 --> 00:07:41,104 But because we financed the purchase through our in-house broker, 147 00:07:41,106 --> 00:07:45,508 when the previous owner became unable to make the payments... 148 00:07:45,510 --> 00:07:46,676 What happened? 149 00:07:46,678 --> 00:07:48,678 Well, I'm not at liberty to say, 150 00:07:48,680 --> 00:07:51,114 but here it is from another angle. 151 00:07:51,116 --> 00:07:53,049 Was that Damon Kinchloe's? 152 00:07:53,051 --> 00:07:55,218 I'm not at liberty to say, sir. 153 00:07:55,220 --> 00:07:56,486 We've been on that jet. 154 00:07:56,488 --> 00:07:57,887 Was this Pastor Kinchloe's jet? 155 00:07:57,889 --> 00:08:00,056 The point is, I'm able to offer it to you 156 00:08:00,058 --> 00:08:01,563 at a considerable discount. 157 00:08:01,565 --> 00:08:03,310 That's the jet he flew us down to Kevin Copeland's place. 158 00:08:03,312 --> 00:08:04,994 - That's the one. - That's a hell of a jet. 159 00:08:04,996 --> 00:08:06,195 - Uh-huh. - That's all I'm saying. 160 00:08:06,197 --> 00:08:07,630 And if you want it today, 161 00:08:07,632 --> 00:08:09,798 all you have to do is take over the payments. 162 00:08:15,072 --> 00:08:17,640 You got yourself a deal. 163 00:08:17,642 --> 00:08:19,275 - That's a hell of a jet. - Mm-hmm. 164 00:08:19,277 --> 00:08:21,906 And the scores last year from the lower school, 165 00:08:22,013 --> 00:08:25,281 and I wish this could go without saying, 166 00:08:25,283 --> 00:08:27,083 were even more disappointing. 167 00:08:28,420 --> 00:08:30,843 We can't call ourselves Excellence, 168 00:08:31,456 --> 00:08:34,690 charge what we charge, and be this close to the bottom. 169 00:08:34,970 --> 00:08:36,291 I don't care if you have to administer 170 00:08:36,294 --> 00:08:37,660 those prep tests a dozen times 171 00:08:37,662 --> 00:08:38,694 between now and next Friday. 172 00:08:38,696 --> 00:08:40,062 Get it right. 173 00:08:40,298 --> 00:08:42,832 - Teach the test. - Headmistress? 174 00:08:43,672 --> 00:08:44,566 What, Isabel? 175 00:08:44,876 --> 00:08:46,636 We know these tests are biased. 176 00:08:47,211 --> 00:08:49,475 Life is biased. 177 00:08:50,275 --> 00:08:53,276 You want to change the test, go into public policy. 178 00:08:53,278 --> 00:08:55,187 You want to teach at this school, 179 00:08:55,680 --> 00:08:56,679 get your scores up. 180 00:09:00,022 --> 00:09:01,284 Sorry, that's where we are. 181 00:09:08,580 --> 00:09:09,726 Headmistress? 182 00:09:10,382 --> 00:09:12,595 Everyone's gone. You don't have to be so formal anymore. 183 00:09:13,037 --> 00:09:14,230 Are you okay? 184 00:09:18,268 --> 00:09:20,268 I'm fine. Thank you for asking. 185 00:09:21,473 --> 00:09:24,907 I just need something to work in my life right now, that's all. 186 00:09:24,909 --> 00:09:26,166 I'll do my best. 187 00:09:27,708 --> 00:09:29,145 That's all that's required. 188 00:09:36,086 --> 00:09:38,020 Can I get you some more coffee? 189 00:09:38,022 --> 00:09:39,589 No, I'm good. Thank you. 190 00:09:44,661 --> 00:09:48,364 I'm sorry I snapped before. 191 00:09:48,366 --> 00:09:50,377 No, no. It's all right. 192 00:09:51,269 --> 00:09:52,768 You're under a lot of pressure right now. 193 00:09:59,843 --> 00:10:02,378 My wife and I, when Joshua was born, 194 00:10:02,700 --> 00:10:04,125 we disagreed. 195 00:10:04,816 --> 00:10:07,028 The doctor said if he lived, 196 00:10:07,619 --> 00:10:09,821 he was gonna have major problems. 197 00:10:10,887 --> 00:10:12,821 I was of the opinion 198 00:10:12,824 --> 00:10:16,602 that we should spare him that life of pain. 199 00:10:19,029 --> 00:10:20,881 But my wife... 200 00:10:22,433 --> 00:10:27,496 we'd tried a few times before... failed. 201 00:10:28,718 --> 00:10:30,385 There was no way she was giving up that baby. 202 00:10:32,309 --> 00:10:35,661 After the first surgery, though, he almost died. 203 00:10:36,714 --> 00:10:38,381 There was a moment then 204 00:10:38,383 --> 00:10:39,901 that she might have let him go. 205 00:10:41,381 --> 00:10:42,952 But then the church got involved. 206 00:10:42,954 --> 00:10:44,510 She called Bishop. 207 00:10:44,689 --> 00:10:46,312 He came to the hospital. 208 00:10:47,091 --> 00:10:50,541 That's when she took that picture she was talking about. 209 00:10:51,496 --> 00:10:55,900 He said the Lord had big plans for Joshua. 210 00:10:57,501 --> 00:10:59,468 He was gonna be used by God. 211 00:11:01,705 --> 00:11:03,459 There's been one year 212 00:11:04,142 --> 00:11:07,795 that boy hasn't been in here for something, 213 00:11:08,713 --> 00:11:13,027 stuck, poked, choked, cut open. 214 00:11:13,866 --> 00:11:15,651 You can't imagine what it's like 215 00:11:15,653 --> 00:11:18,821 to see someone suffer like that 216 00:11:18,823 --> 00:11:21,832 and you know you can't do a thing about it. 217 00:11:25,629 --> 00:11:27,296 No, I'm sure I can't. 218 00:11:30,601 --> 00:11:31,767 How is he? 219 00:11:31,769 --> 00:11:33,302 The surgeon says they got it all. 220 00:11:33,604 --> 00:11:34,704 Now we'll just have to pray 221 00:11:34,706 --> 00:11:35,838 it doesn't happen again. 222 00:11:36,465 --> 00:11:37,572 Right? 223 00:11:37,575 --> 00:11:39,397 Come on. I want to see my son. 224 00:11:42,112 --> 00:11:43,379 Thanks for coming. 225 00:12:02,333 --> 00:12:03,618 Connie. 226 00:12:05,435 --> 00:12:06,707 Mae. 227 00:12:11,675 --> 00:12:13,659 You believe this rain? 228 00:12:14,078 --> 00:12:15,611 Bishop sent you, didn't he? 229 00:12:16,321 --> 00:12:18,113 Now, Connie, you know 230 00:12:18,116 --> 00:12:19,891 James don't send me anywhere. 231 00:12:20,885 --> 00:12:22,852 I just been sick about all this since you left. 232 00:12:22,854 --> 00:12:25,254 - So, he doesn't know you're here. - No. 233 00:12:25,256 --> 00:12:26,989 Well, that's a disappointment. 234 00:12:26,991 --> 00:12:28,591 - Connie. - I never expected him 235 00:12:28,593 --> 00:12:30,459 to come crawling in person, of course, 236 00:12:30,461 --> 00:12:32,962 but at least I thought he'd call. 237 00:12:32,964 --> 00:12:35,464 Well, he's been meaning to, but he's been so busy, 238 00:12:35,466 --> 00:12:38,934 especially with you and your partisans absent. 239 00:12:38,936 --> 00:12:40,970 He should have thought of that before... 240 00:12:41,338 --> 00:12:42,837 well, it's over. 241 00:12:46,143 --> 00:12:49,930 Connie, come back to the church, 242 00:12:50,515 --> 00:12:51,614 rejoin the board, 243 00:12:51,616 --> 00:12:54,940 and we will iron this all out. 244 00:12:58,373 --> 00:13:00,356 Matthew 18:15. 245 00:13:00,358 --> 00:13:02,787 Don't go quoting scripture at me, Mae. 246 00:13:03,294 --> 00:13:04,527 I told him it's his fault. 247 00:13:04,529 --> 00:13:06,060 But not in private. 248 00:13:06,531 --> 00:13:09,365 You called him out in front of the whole deacon board. 249 00:13:09,367 --> 00:13:11,308 You must have known that wouldn't go well. 250 00:13:11,310 --> 00:13:12,454 I was making a point. 251 00:13:12,456 --> 00:13:16,372 Now it's made. Please. 252 00:13:16,374 --> 00:13:19,053 Why do you want me back anyway? 253 00:13:20,978 --> 00:13:22,344 Connie, you were there. 254 00:13:23,087 --> 00:13:24,714 You know what it took 255 00:13:24,716 --> 00:13:26,115 to go from that little storefront church 256 00:13:26,117 --> 00:13:27,616 to what we have today. 257 00:13:28,086 --> 00:13:30,318 And now everywhere I look, 258 00:13:30,632 --> 00:13:33,022 everything is topsy-turvy. 259 00:13:33,639 --> 00:13:36,935 It's okay. It's going to be okay. 260 00:13:36,938 --> 00:13:38,691 I'm not sure it's going to be. 261 00:13:39,297 --> 00:13:41,330 I mean, ever since she got home... 262 00:13:41,332 --> 00:13:42,498 well, you don't know, 263 00:13:42,500 --> 00:13:45,167 but it has been plague after plague, 264 00:13:45,169 --> 00:13:47,203 arguments, controversy. 265 00:13:47,205 --> 00:13:49,472 I feel like Pharaoh. 266 00:13:49,474 --> 00:13:50,906 Children are hard, I'm told. 267 00:13:50,908 --> 00:13:53,157 Oh, you don't know the half of it. 268 00:13:54,479 --> 00:13:55,511 You know... 269 00:13:57,748 --> 00:13:59,548 she was the one who pressured James 270 00:13:59,550 --> 00:14:02,092 to contact that officer in the first place. 271 00:14:02,520 --> 00:14:03,786 Yes. 272 00:14:04,149 --> 00:14:05,465 He didn't want to do it. 273 00:14:05,467 --> 00:14:07,690 But he is powerless when it comes to that child. 274 00:14:07,692 --> 00:14:08,891 I mean, it's terrible. 275 00:14:08,893 --> 00:14:11,239 Well, she is a prophet, isn't she? 276 00:14:13,414 --> 00:14:14,158 Pardon me? 277 00:14:14,160 --> 00:14:16,887 I remember hearing Grace preach. 278 00:14:17,335 --> 00:14:19,668 She's got that prophetic gift. 279 00:14:20,235 --> 00:14:21,904 The bishop does well to heed her. 280 00:14:21,906 --> 00:14:25,141 I thought that you didn't want the police in the church. 281 00:14:25,143 --> 00:14:27,109 - I thought... - I didn't. 282 00:14:27,111 --> 00:14:30,164 But I can live with a difference of opinion. 283 00:14:30,708 --> 00:14:33,915 It's how the bishop handled it that I take issue with. 284 00:14:34,243 --> 00:14:36,117 He should have asked. 285 00:14:36,120 --> 00:14:38,487 I feel like everything's falling apart 286 00:14:38,489 --> 00:14:40,689 and I need boots on the ground, 287 00:14:40,691 --> 00:14:42,925 because I'll be damned if I'm going to let everything 288 00:14:42,927 --> 00:14:45,795 I worked all these years for slip through my fingers. 289 00:14:45,797 --> 00:14:48,844 Well, Mae, I'm sorry, 290 00:14:49,600 --> 00:14:51,367 but unless the bishop comes in person... 291 00:14:51,369 --> 00:14:53,202 He will never humble himself that way. 292 00:14:53,204 --> 00:14:54,537 You know that man. 293 00:14:54,539 --> 00:14:56,338 Then we'll just be friends. 294 00:14:57,119 --> 00:14:57,873 I'm fine with that. 295 00:15:00,355 --> 00:15:01,419 Huh. 296 00:15:17,562 --> 00:15:20,129 Call Fred Williams. 297 00:15:20,131 --> 00:15:21,764 Calling Fred Williams. 298 00:15:23,501 --> 00:15:25,167 They're still not high enough. 299 00:15:25,169 --> 00:15:27,536 - Proficient is passing. - Barely. 300 00:15:27,538 --> 00:15:29,732 Is that how you want to get through life? 301 00:15:30,491 --> 00:15:31,636 Like your daddy? 302 00:15:32,510 --> 00:15:35,365 Colleges look at these, Zora. 303 00:15:36,796 --> 00:15:39,515 You can smile that smile all you want, 304 00:15:39,517 --> 00:15:41,882 but if you don't have the scores... 305 00:15:43,028 --> 00:15:44,352 What's the matter? 306 00:15:44,355 --> 00:15:45,955 - Go get ready for dinner. - What happened? 307 00:15:45,957 --> 00:15:47,289 We'll finish this later. 308 00:15:52,863 --> 00:15:58,627 Ahh. "Home is the sailor, home from the sea, 309 00:15:58,629 --> 00:16:00,903 and the hunter home from the hill." 310 00:16:00,905 --> 00:16:03,172 - Hi, Daddy. - Where were you all day? 311 00:16:03,174 --> 00:16:04,106 At the hospital. 312 00:16:04,475 --> 00:16:05,908 Sophia's all right, I hope. 313 00:16:05,910 --> 00:16:07,877 Sophia's fine. I was just doing some work. 314 00:16:07,879 --> 00:16:09,912 Well, who's sick, then? 315 00:16:09,914 --> 00:16:11,547 Joshua Russell. 316 00:16:11,549 --> 00:16:13,549 Oh, yeah. 317 00:16:13,551 --> 00:16:15,150 That family, they've had it rough. 318 00:16:15,152 --> 00:16:17,353 Yeah, it sounds like it. 319 00:16:17,355 --> 00:16:18,787 He's going to be okay, 320 00:16:18,789 --> 00:16:20,155 but he has to be there for a few more days. 321 00:16:20,157 --> 00:16:21,223 You might want to stop by. 322 00:16:21,225 --> 00:16:23,926 Oh. We'll both go tomorrow. 323 00:16:24,511 --> 00:16:26,262 We can do a little tag team ministry. 324 00:16:26,590 --> 00:16:27,830 I'd like that. 325 00:16:27,832 --> 00:16:29,532 Hmm. 326 00:16:29,534 --> 00:16:31,770 - Sure. Sure. - Okay? Good. 327 00:16:32,103 --> 00:16:33,302 See you at dinner. 328 00:16:33,866 --> 00:16:36,538 Melisse? Melisse? 329 00:16:37,108 --> 00:16:39,909 I could smell that lemon curd all the way upstairs. 330 00:16:39,911 --> 00:16:42,343 Let me get a piece before Mae comes down here. 331 00:16:43,002 --> 00:16:44,445 And the loan officer turned her down, 332 00:16:44,448 --> 00:16:46,582 even after she'd provided all that extra paperwork, 333 00:16:46,584 --> 00:16:47,917 gone through all that trouble. 334 00:16:47,919 --> 00:16:48,918 She was desolate. 335 00:16:48,920 --> 00:16:51,042 I said, "Louise, 336 00:16:51,722 --> 00:16:53,122 even when man says no, 337 00:16:53,441 --> 00:16:55,090 God can still say yes." 338 00:16:55,628 --> 00:16:56,858 That was a week ago. 339 00:16:57,289 --> 00:16:59,129 Got a call just this morning. 340 00:16:59,564 --> 00:17:00,829 The loan was approved. 341 00:17:00,831 --> 00:17:03,899 - Amen. - Amen. 342 00:17:04,226 --> 00:17:07,579 Well, speaking of praise reports, 343 00:17:08,172 --> 00:17:09,204 Kevvie? 344 00:17:12,542 --> 00:17:14,669 Well, excuse me, everyone, but, uh... 345 00:17:15,513 --> 00:17:17,112 Charity and I would like to make an announcement. 346 00:17:17,114 --> 00:17:20,015 - Today went well? - Better than expected. 347 00:17:20,017 --> 00:17:21,353 What's going on here? 348 00:17:21,378 --> 00:17:23,270 I got a feeling I'm being left out of something. 349 00:17:23,272 --> 00:17:25,354 Y'all know how I despise that feeling. 350 00:17:25,356 --> 00:17:28,090 Daddy, I already told Mama. 351 00:17:31,628 --> 00:17:34,375 Jacob is having an affair with Alexa. 352 00:17:34,966 --> 00:17:37,866 He promised today at therapy that he would stop, 353 00:17:37,868 --> 00:17:40,987 but he obviously has no real intention of doing so. 354 00:17:41,505 --> 00:17:43,906 What are you talking about? 355 00:17:43,908 --> 00:17:45,508 You texted the wrong person, Jacob. 356 00:17:45,843 --> 00:17:47,883 Anybody can read it. 357 00:17:47,885 --> 00:17:49,620 Kerissa, now is not the time... 358 00:17:49,645 --> 00:17:50,878 I'm sorry. 359 00:17:51,767 --> 00:17:55,223 I have tried prayer, therapy. 360 00:17:55,886 --> 00:17:59,198 I've tried trading a trip to Las Vegas 361 00:17:59,200 --> 00:18:01,601 for an ounce of respect. 362 00:18:02,360 --> 00:18:04,899 I don't know what else to do. 363 00:18:05,999 --> 00:18:08,744 I'm sorry. What was your news? 364 00:18:10,376 --> 00:18:11,969 We're having twins. 365 00:18:19,358 --> 00:18:21,358 How many are you listened to. 366 00:18:22,092 --> 00:18:24,552 20, 30. I don't know. 367 00:18:25,330 --> 00:18:26,847 Why didn't you tell me? 368 00:18:28,333 --> 00:18:29,599 I thought it would make you sad. 369 00:18:29,601 --> 00:18:31,701 Oh, honey. 370 00:18:31,703 --> 00:18:34,152 You were just starting to seem like you liked it here. 371 00:18:34,706 --> 00:18:35,972 What does she talk about? 372 00:18:36,568 --> 00:18:38,907 Bible stories... 373 00:18:38,910 --> 00:18:40,296 and how to live. 374 00:18:41,577 --> 00:18:43,517 Why do you listen to it? 375 00:18:44,682 --> 00:18:48,066 It's interesting, and it helps. 376 00:18:48,920 --> 00:18:51,220 Doing what she talks about helps. 377 00:18:56,325 --> 00:18:58,420 See, this is why I didn't tell you. 378 00:18:59,464 --> 00:19:00,817 I didn't want to make you sad. 379 00:19:03,333 --> 00:19:04,995 You didn't make me sad, honey. 380 00:19:05,737 --> 00:19:08,358 It just is sad, that's all. 381 00:19:09,073 --> 00:19:10,139 Hmm. 382 00:19:14,745 --> 00:19:16,802 She talks about you in one. 383 00:19:18,216 --> 00:19:19,398 Bad or good? 384 00:19:19,984 --> 00:19:21,183 Why would she say bad things? 385 00:19:21,185 --> 00:19:22,918 What did she say about me? 386 00:19:23,778 --> 00:19:25,592 That you're stubborn... 387 00:19:27,557 --> 00:19:29,025 but there's a time for that. 388 00:19:31,395 --> 00:19:33,169 Which one did she say that in? 389 00:19:35,365 --> 00:19:37,239 You're so weird. 390 00:19:38,369 --> 00:19:40,016 "Bad or good?" 391 00:19:45,742 --> 00:19:47,401 I think it's this one. 392 00:19:48,713 --> 00:19:52,381 - Can I borrow it? - Sure, but I want it back. 393 00:19:52,383 --> 00:19:53,969 Oh, I'll give it back. 394 00:19:54,752 --> 00:19:55,889 Deal. 395 00:20:02,292 --> 00:20:03,671 Are there any recordings of you 396 00:20:03,673 --> 00:20:04,886 when you used to preach? 397 00:20:05,351 --> 00:20:07,630 Not that I know of, thank God. 398 00:20:07,632 --> 00:20:09,899 I can't imagine you preaching. 399 00:20:09,901 --> 00:20:12,930 Neither can I... anymore. 400 00:20:13,905 --> 00:20:15,037 Do you miss it? 401 00:20:17,140 --> 00:20:18,157 No. 402 00:20:19,744 --> 00:20:20,570 Hmm. 403 00:20:21,979 --> 00:20:23,779 Hey, good night. 404 00:20:23,781 --> 00:20:24,814 Good night, sweet pea. 405 00:20:35,559 --> 00:20:37,623 Shut the door. Have a seat. 406 00:20:43,275 --> 00:20:44,799 Alexa's not in today? 407 00:20:45,722 --> 00:20:46,688 I fired her. 408 00:20:48,705 --> 00:20:50,337 How was the rest of your night? 409 00:20:51,142 --> 00:20:52,508 I know it had to be better than dinner. 410 00:20:57,948 --> 00:20:59,548 Pop, it was just a misunderstanding. 411 00:20:59,550 --> 00:21:00,916 I don't want to hear this. 412 00:21:00,918 --> 00:21:01,917 I was going to meet with Alexa, so... 413 00:21:01,919 --> 00:21:03,638 I don't want to hear it. 414 00:21:04,889 --> 00:21:05,955 You don't want to hear the truth. 415 00:21:05,957 --> 00:21:08,087 What do you know about the truth? 416 00:21:10,128 --> 00:21:13,763 Here it is, son. I love you. 417 00:21:14,030 --> 00:21:15,944 Nothing will ever change that, 418 00:21:17,502 --> 00:21:20,087 but you're not ready for leadership. 419 00:21:22,372 --> 00:21:23,372 What do you mean? 420 00:21:23,374 --> 00:21:24,573 I'm sitting you down. 421 00:21:28,278 --> 00:21:29,378 Mama know about this? 422 00:21:29,380 --> 00:21:30,946 We talked about it. 423 00:21:33,550 --> 00:21:35,551 So, how long am I being sat down for? 424 00:21:36,063 --> 00:21:37,520 90 days. 425 00:21:38,156 --> 00:21:40,364 Nine... 426 00:21:40,992 --> 00:21:43,826 Pop, who's going to preach on third Sundays? 427 00:21:43,828 --> 00:21:45,661 I'll find somebody. 428 00:21:45,663 --> 00:21:46,929 Who's going to teach Bible study? 429 00:21:46,931 --> 00:21:48,708 Honestly? 430 00:21:49,901 --> 00:21:51,700 I feel like I can get any good Christian boy 431 00:21:51,702 --> 00:21:53,335 from the local high school to do that. 432 00:21:53,861 --> 00:21:55,137 All you do is tell stories 433 00:21:55,139 --> 00:21:57,549 about your glory days on the gridiron. 434 00:21:58,309 --> 00:22:00,142 Who's going to teach discipleship? 435 00:22:00,144 --> 00:22:01,710 I mean, you know, who's going to handle that? 436 00:22:01,712 --> 00:22:03,650 That's no longer your concern. 437 00:22:06,568 --> 00:22:07,668 Because Gigi's back. 438 00:22:09,753 --> 00:22:11,287 Excuse me? 439 00:22:11,289 --> 00:22:12,354 You wouldn't be sitting me down 440 00:22:12,356 --> 00:22:13,792 if Gigi wasn't back. 441 00:22:19,163 --> 00:22:20,178 Admit it. 442 00:22:23,832 --> 00:22:25,200 You're going to ask her to take my place. 443 00:22:28,705 --> 00:22:29,916 Son. 444 00:22:32,176 --> 00:22:33,639 You have no place. 445 00:22:41,363 --> 00:22:42,756 That's just the devil. 446 00:22:43,421 --> 00:22:46,455 No, he's just finally getting to spend time with his family. 447 00:22:46,457 --> 00:22:48,090 You know Jacob. 448 00:22:48,092 --> 00:22:51,053 His family's always his first priority. 449 00:22:52,950 --> 00:22:54,329 Agnes. 450 00:22:54,332 --> 00:22:58,100 The most handsome man has just walked into my office. 451 00:22:58,536 --> 00:23:00,936 It... no, it's not Bishop. 452 00:23:01,248 --> 00:23:04,173 Oh, you know me. 453 00:23:04,175 --> 00:23:05,967 I kid, yes. 454 00:23:06,977 --> 00:23:08,043 All right, darling. 455 00:23:09,584 --> 00:23:10,584 Speak soon. Bye. 456 00:23:13,183 --> 00:23:15,985 Fred. Oh, Fred! 457 00:23:15,987 --> 00:23:19,455 I am so glad that you could come on such short notice. 458 00:23:19,457 --> 00:23:22,191 One of the perks of retirement, right? 459 00:23:22,193 --> 00:23:23,559 Flexibility. 460 00:23:23,561 --> 00:23:26,528 I'm so looking forward to it. 461 00:23:26,530 --> 00:23:29,098 My work at church just keeps me so busy. 462 00:23:29,100 --> 00:23:33,135 I was on the phone about pulpit flowers for an hour. 463 00:23:33,137 --> 00:23:34,737 So, what's going on? 464 00:23:34,739 --> 00:23:37,332 Nothing drastic. 465 00:23:38,209 --> 00:23:40,542 The bishop and I just wanted to thank you 466 00:23:40,544 --> 00:23:42,578 for your willingness to serve as chairman 467 00:23:42,580 --> 00:23:44,546 on the deacon board. 468 00:23:44,548 --> 00:23:47,116 It's just a blessing that you're so ready to serve. 469 00:23:47,118 --> 00:23:48,951 Well, thank you. 470 00:23:48,953 --> 00:23:50,586 I'm excited about the prospect, 471 00:23:50,588 --> 00:23:53,355 although I must say that Misty and I, 472 00:23:53,357 --> 00:23:56,510 we're both sorry to see Deacon Sykes go. 473 00:23:57,425 --> 00:23:58,460 She's quite a character. 474 00:23:58,462 --> 00:24:00,560 Yes, she is, isn't she? 475 00:24:00,932 --> 00:24:03,732 But I daresay with a man like you in charge, 476 00:24:03,734 --> 00:24:06,303 the board will be much more effective. 477 00:24:06,305 --> 00:24:08,433 - Let's hope so. - Yes. 478 00:24:08,973 --> 00:24:10,539 Would you like some sugar? 479 00:24:10,541 --> 00:24:12,541 Oh, no, no. I'm cutting back. 480 00:24:12,866 --> 00:24:14,580 Well, I can't see why. 481 00:24:18,606 --> 00:24:20,641 Once we've bought this jet, 482 00:24:20,643 --> 00:24:22,776 you and Misty will have to join us 483 00:24:22,778 --> 00:24:24,778 on our next mission trip to Africa. 484 00:24:25,049 --> 00:24:26,121 Have you ever been? 485 00:24:27,281 --> 00:24:28,715 So, you're buying the jet? 486 00:24:29,092 --> 00:24:31,985 I believe so, yes. 487 00:24:32,233 --> 00:24:33,854 The bishop just picked one out. 488 00:24:33,856 --> 00:24:37,724 With this audit getting started next week, we're buying a jet? 489 00:24:38,435 --> 00:24:39,726 Do you think we should wait? 490 00:24:45,433 --> 00:24:46,794 You're sure? 491 00:24:49,426 --> 00:24:50,817 Treat yourself. 492 00:24:51,674 --> 00:24:52,839 - Yes. - Aww. 493 00:25:05,186 --> 00:25:06,716 You sure that's right? 494 00:25:07,189 --> 00:25:08,188 I don't know. 495 00:25:08,190 --> 00:25:09,523 Okay. 496 00:25:09,525 --> 00:25:10,625 Let's see. 497 00:25:10,627 --> 00:25:14,361 "Which bolded word in the sentence is a noun?" 498 00:25:14,363 --> 00:25:16,964 - And a noun is what? - A person, place, or thing. 499 00:25:16,966 --> 00:25:18,365 That's right. 500 00:25:18,367 --> 00:25:20,276 So, which bolded word? 501 00:25:20,636 --> 00:25:23,971 "Let's take my scooter to the park tomorrow." 502 00:25:23,973 --> 00:25:28,252 Is the noun "take," "scooter," or "tomorrow"? 503 00:25:29,298 --> 00:25:30,405 Scooter? 504 00:25:32,780 --> 00:25:34,381 If that's what you think. 505 00:25:43,768 --> 00:25:45,523 Are you sure this is the right room? 506 00:25:46,206 --> 00:25:48,159 - Pastor Greenleaf? - Yeah? 507 00:25:48,508 --> 00:25:49,627 - Yes? - Where's Joshua? 508 00:25:49,629 --> 00:25:51,462 He's being prepped for surgery. 509 00:25:51,464 --> 00:25:52,997 Another one? What happened? 510 00:25:52,999 --> 00:25:54,865 Confidentially... 511 00:25:54,867 --> 00:25:56,549 - Where are his parents? - In pre-op. 512 00:25:56,574 --> 00:25:59,059 If you'd be kind enough to show us the way, 513 00:25:59,038 --> 00:26:00,805 I'd like to pray with the family before he goes in. 514 00:26:00,807 --> 00:26:02,640 Of course. Come with me. 515 00:26:02,642 --> 00:26:04,108 - Daddy, Daddy. - Listen. 516 00:26:04,110 --> 00:26:04,930 We have to hurry. 517 00:26:04,932 --> 00:26:06,410 Could we just... one second, please? 518 00:26:06,412 --> 00:26:07,749 Thank you. 519 00:26:08,995 --> 00:26:09,914 What? What's the matter? 520 00:26:10,382 --> 00:26:11,449 Don't go tell them 521 00:26:11,451 --> 00:26:13,284 everything's gonna be just fine, please? 522 00:26:13,605 --> 00:26:16,009 I've never told anyone anything that absurd in my life. 523 00:26:16,011 --> 00:26:17,534 Okay, but... 524 00:26:18,191 --> 00:26:19,490 you're going to tell them 525 00:26:19,492 --> 00:26:21,457 that God has a plan for that boy, 526 00:26:22,028 --> 00:26:23,194 for the family, 527 00:26:23,196 --> 00:26:24,762 that his eye is on them. 528 00:26:24,764 --> 00:26:26,069 Which is true. 529 00:26:26,114 --> 00:26:27,543 Daddy, don't give them hope. 530 00:26:28,134 --> 00:26:29,366 Why? 531 00:26:29,368 --> 00:26:31,431 Because it hurts. 532 00:26:32,238 --> 00:26:33,637 Where is this coming from? 533 00:26:36,475 --> 00:26:38,142 The father told me yesterday... 534 00:26:38,528 --> 00:26:40,845 Gigi, that man has been beset by a spirit of despair 535 00:26:40,847 --> 00:26:42,399 since the day he was born. 536 00:26:43,249 --> 00:26:45,881 - His name is Legion. - Just listen to me... 537 00:26:46,452 --> 00:26:47,752 for once. 538 00:26:50,942 --> 00:26:52,584 Just pray that God's will is done. 539 00:26:54,153 --> 00:26:57,085 Don't pray for health. Don't pray for safety. 540 00:26:57,110 --> 00:26:58,076 Just... 541 00:27:01,586 --> 00:27:03,643 Just for God's will, please. 542 00:27:08,440 --> 00:27:10,538 I can't promise you what I'll say. 543 00:27:11,310 --> 00:27:15,738 But I assure you, I will listen for the spirit's say-so, 544 00:27:16,249 --> 00:27:19,049 as I always do before I utter a word. 545 00:27:31,415 --> 00:27:34,456 Bishop, thank goodness you're here. 546 00:27:35,821 --> 00:27:38,102 Ask God not to take my baby. 547 00:27:38,790 --> 00:27:40,128 Please. 548 00:27:41,592 --> 00:27:42,511 Okay. 549 00:27:55,239 --> 00:27:56,473 Take my hand, sister. 550 00:28:00,411 --> 00:28:01,757 Pastor. 551 00:28:12,456 --> 00:28:13,456 Let us pray. 552 00:28:27,771 --> 00:28:28,805 Lord God... 553 00:28:33,611 --> 00:28:34,811 he is Joshua. 554 00:29:02,573 --> 00:29:04,566 I just don't want him to hurt anymore. 555 00:29:05,327 --> 00:29:07,644 I want him to be happy. 556 00:29:07,646 --> 00:29:09,193 He's such a good boy. 557 00:29:10,007 --> 00:29:11,774 He shouldn't have to hurt this way. 558 00:29:19,068 --> 00:29:20,902 I just want to let him go. 559 00:29:24,428 --> 00:29:26,529 My baby. 560 00:29:30,801 --> 00:29:32,368 Let's leave these folk in peace. 561 00:30:05,436 --> 00:30:08,004 - What did you do? - What do you mean? 562 00:30:08,006 --> 00:30:09,812 What did you do to achieve this? 563 00:30:10,725 --> 00:30:12,502 - Um... - You know what? 564 00:30:13,244 --> 00:30:15,812 It doesn't matter. I don't care. 565 00:30:15,814 --> 00:30:18,868 Whatever you did, just do it next Friday. 566 00:30:19,417 --> 00:30:20,383 Yeah. 567 00:30:22,486 --> 00:30:24,053 How's the wedding coming? 568 00:30:24,055 --> 00:30:25,989 We're in the home stretch. 569 00:30:25,991 --> 00:30:28,825 If you ever need any advice... 570 00:30:29,917 --> 00:30:31,415 Thanks. I'll let you know. 571 00:30:59,590 --> 00:31:00,623 Thank you. 572 00:31:01,378 --> 00:31:02,145 Don't thank me. 573 00:31:03,594 --> 00:31:04,627 I didn't do it for you. 574 00:31:07,765 --> 00:31:09,532 I asked God what to say 575 00:31:09,534 --> 00:31:11,129 and that's what he gave me. 576 00:31:11,770 --> 00:31:12,802 Mm-hmm. 577 00:31:16,373 --> 00:31:18,138 Ever since you came home, 578 00:31:19,010 --> 00:31:21,423 I've been looking for that wide-eyed girl 579 00:31:22,213 --> 00:31:25,882 that carried the red King James Bible 580 00:31:26,179 --> 00:31:28,298 with the John 3:16 bookmark. 581 00:31:32,256 --> 00:31:36,472 Apparently, she's long gone. 582 00:31:44,201 --> 00:31:45,538 Daddy? 583 00:31:47,072 --> 00:31:48,163 Yes? 584 00:31:49,699 --> 00:31:51,575 Why didn't you listen to me? 585 00:31:52,250 --> 00:31:53,242 I just did exactly what you asked. 586 00:31:53,244 --> 00:31:54,477 No, I'm talking about 587 00:31:54,479 --> 00:31:56,666 when I told you what Faith said to me 588 00:31:57,248 --> 00:31:59,015 about Uncle Mac. 589 00:32:02,052 --> 00:32:03,086 I did. 590 00:32:06,523 --> 00:32:07,857 I went straight to Faith, 591 00:32:07,859 --> 00:32:09,331 your mother and I both, 592 00:32:09,928 --> 00:32:11,260 and she said she made the whole thing up. 593 00:32:11,262 --> 00:32:13,229 You knew that that wasn't true. 594 00:32:13,231 --> 00:32:16,966 Gigi, if I thought your Uncle Mac did anything 595 00:32:16,968 --> 00:32:19,192 like what you and Faith were talking about... 596 00:32:21,772 --> 00:32:23,869 do you think he'd still be at Calvary? 597 00:32:25,093 --> 00:32:26,943 You think he'd still be alive? 598 00:32:31,582 --> 00:32:34,990 Your sister lied, and we've all been living 599 00:32:34,992 --> 00:32:37,257 in the shadow of that lie for twenty years, 600 00:32:37,655 --> 00:32:39,288 you most of all. 601 00:32:44,628 --> 00:32:46,927 I'll tell you what I am sorry about. 602 00:32:48,233 --> 00:32:49,499 I'm sorry we didn't listen to you 603 00:32:49,501 --> 00:32:51,234 about going to the police. 604 00:32:53,664 --> 00:32:54,831 That was my mistake. 605 00:32:57,472 --> 00:32:58,580 If we had, 606 00:32:59,677 --> 00:33:00,877 if we had gotten the whole thing out 607 00:33:00,879 --> 00:33:03,943 in the open just like you said, 608 00:33:05,516 --> 00:33:06,683 I've got a funny feeling 609 00:33:07,506 --> 00:33:09,275 that your sister would have been happier, 610 00:33:10,088 --> 00:33:11,482 you wouldn't have quit preaching, 611 00:33:12,290 --> 00:33:14,595 and the church would be in a much better position than it is, 612 00:33:15,227 --> 00:33:17,427 to say nothing of the family. 613 00:33:20,711 --> 00:33:21,985 I'm sorry about that. 614 00:33:27,891 --> 00:33:29,234 Listen, with... 615 00:33:32,470 --> 00:33:34,746 with Jacob sat down now, I'm... 616 00:33:36,721 --> 00:33:38,138 I'm up against it. 617 00:33:42,079 --> 00:33:43,579 If there's anything you can do to help... 618 00:33:47,898 --> 00:33:49,098 Just think about it. 619 00:33:55,566 --> 00:33:56,700 Yeah, Daddy. 620 00:33:58,169 --> 00:33:59,168 I'll think about it. 621 00:33:59,469 --> 00:34:00,716 Thank you. 622 00:34:45,883 --> 00:34:47,684 Good morning, everybody. 623 00:34:47,686 --> 00:34:50,286 Good morning, Sister Greenleaf. 624 00:34:50,288 --> 00:34:53,222 Whoa, that was a big good morning. 625 00:34:53,224 --> 00:34:55,458 You guys almost blew me over. 626 00:34:55,460 --> 00:34:57,860 How are all my little saints doing this morning? 627 00:34:57,862 --> 00:35:00,563 - Good. - Good. 628 00:35:00,565 --> 00:35:03,099 Did anybody here ever lose their favorite toy? 629 00:35:03,101 --> 00:35:06,636 - I have. I lost my stuffed zebra. - I lost my doll. 630 00:35:06,638 --> 00:35:08,971 Losing something is sad, isn't it? 631 00:35:08,973 --> 00:35:12,256 But it's really bad when what you lost was your favorite. 632 00:35:12,258 --> 00:35:15,211 I lost my favorite toy when I was a little girl. 633 00:35:15,213 --> 00:35:17,246 You know what it was? 634 00:35:17,248 --> 00:35:20,183 - Was it a unicorn? - A teddy bear! 635 00:35:20,185 --> 00:35:23,219 Yes, good job. You guessed it, a teddy bear. 636 00:35:23,221 --> 00:35:25,054 It was a little stuffed Teddy Bear. 637 00:35:25,056 --> 00:35:26,723 And you know what his name was? 638 00:35:26,725 --> 00:35:28,891 - Uh, Brownie! - Fluffy! 639 00:35:28,893 --> 00:35:30,893 Duckie. Isn't that silly? 640 00:35:32,022 --> 00:35:34,022 Whats the hell is this? 641 00:35:34,849 --> 00:35:35,843 Hmm? 642 00:35:36,852 --> 00:35:38,435 What's wrong now? 643 00:35:39,221 --> 00:35:42,115 Fred Williams has called an emergency meeting of the deacons. 644 00:35:42,525 --> 00:35:43,852 Oh. 645 00:35:44,493 --> 00:35:46,252 So, he went ahead and did it. 646 00:35:47,897 --> 00:35:49,027 You know about this? 647 00:35:50,533 --> 00:35:51,667 Not really. 648 00:35:52,501 --> 00:35:54,701 I overheard Darlene talking, 649 00:35:54,703 --> 00:35:56,503 and apparently Fred thinks 650 00:35:56,505 --> 00:35:59,139 that we should hold off on buying that jet. 651 00:35:59,141 --> 00:36:01,375 The board already approved this. 652 00:36:01,377 --> 00:36:02,655 He was there when they voted. 653 00:36:02,657 --> 00:36:05,913 Yes, but that was under Deacon Sykes. 654 00:36:05,915 --> 00:36:07,644 This is Deacon Williams. 655 00:36:09,111 --> 00:36:11,284 He's concerned about the audit. 656 00:36:12,888 --> 00:36:13,875 Hmph. 657 00:36:15,307 --> 00:36:16,390 What? 658 00:36:16,392 --> 00:36:19,060 You've been complaining about that old jet for ten years. 659 00:36:19,762 --> 00:36:21,495 Now you're willing to risk losing this new one 660 00:36:21,497 --> 00:36:22,996 just to get Connie back? 661 00:36:22,998 --> 00:36:24,567 I have no idea what you're talking about. 662 00:36:24,569 --> 00:36:25,768 Oh, Mae. 663 00:36:28,636 --> 00:36:29,636 I'll say this, though. 664 00:36:31,873 --> 00:36:34,233 Now that that little whore is gone, 665 00:36:34,543 --> 00:36:36,713 I'll be taking back my office. 666 00:36:37,313 --> 00:36:40,281 The trains are going to run on time over there. 667 00:36:41,881 --> 00:36:43,430 I feel for Kerissa, 668 00:36:43,432 --> 00:36:46,286 but honestly, it makes me want to quit. 669 00:36:46,288 --> 00:36:48,122 It's not why I got into teaching. 670 00:36:48,124 --> 00:36:50,057 It just sounds like she's in a bad place right now. 671 00:36:50,059 --> 00:36:51,121 Give it time. 672 00:36:51,545 --> 00:36:54,595 I'm only working there because you're working here. 673 00:36:55,018 --> 00:36:57,296 Look, I know we're having the wedding here, 674 00:36:57,299 --> 00:36:58,765 and that'll be nice, 675 00:36:58,767 --> 00:37:00,134 but maybe after we get married, 676 00:37:00,136 --> 00:37:04,285 we could just go, you know? 677 00:37:04,740 --> 00:37:06,607 - Where? - Somewhere where every move we make 678 00:37:06,609 --> 00:37:09,343 doesn't corral us into some corner of this family. 679 00:37:10,243 --> 00:37:12,178 Don't you like that idea? 680 00:37:12,181 --> 00:37:14,448 I don't not like the idea. It's just... 681 00:37:14,450 --> 00:37:15,983 What, you want to stay here with Gigi? 682 00:37:15,985 --> 00:37:17,340 No! 683 00:37:17,786 --> 00:37:19,553 I just don't know what else I would do 684 00:37:19,555 --> 00:37:21,321 with my life right now. 685 00:37:21,323 --> 00:37:22,823 Noah, when we first met, 686 00:37:22,825 --> 00:37:24,925 you told me you wanted to move to Colorado 687 00:37:24,927 --> 00:37:27,761 and be a ski guide or a mountain guide. 688 00:37:27,763 --> 00:37:29,796 - Yeah. - So, what's changed? 689 00:37:30,443 --> 00:37:32,165 Let's do that. We can do that. 690 00:37:32,168 --> 00:37:33,649 I can teach anywhere. 691 00:37:36,738 --> 00:37:37,729 Okay. 692 00:37:38,776 --> 00:37:42,486 Okay, let's make a plan. 693 00:37:43,441 --> 00:37:45,811 Okay, I will. 694 00:37:45,814 --> 00:37:47,551 Sackcloth and ashes, Connie. 695 00:37:49,910 --> 00:37:51,077 Sackcloth and ashes. 696 00:37:53,288 --> 00:37:54,922 Pork chops and applesauce? 697 00:37:55,306 --> 00:37:57,358 Sackcloth and ashes, Connie. 698 00:37:57,793 --> 00:37:59,263 Sackcloth and ashes. 699 00:37:59,595 --> 00:38:04,351 Mishandled, mismanaged, and I'm sorry. 700 00:38:05,201 --> 00:38:07,367 A church goes into free fall 701 00:38:07,369 --> 00:38:09,169 when there are no checks and balances. 702 00:38:09,171 --> 00:38:10,804 I know. You told me. 703 00:38:10,806 --> 00:38:13,207 - It's biblical. - I hear you. 704 00:38:14,099 --> 00:38:15,675 I love Calvary Fellowship. 705 00:38:15,678 --> 00:38:17,477 I know you do. 706 00:38:18,289 --> 00:38:20,913 I think you may be the only other person at Calvary 707 00:38:20,916 --> 00:38:21,915 that loves it as much as I do. 708 00:38:23,082 --> 00:38:24,350 Maybe more. 709 00:38:24,850 --> 00:38:26,385 That's true. Maybe more. 710 00:38:26,388 --> 00:38:28,090 You might have something there. 711 00:38:29,158 --> 00:38:33,427 So, what do I have to do 712 00:38:33,429 --> 00:38:35,562 to get you back running the deacon board? 713 00:38:36,059 --> 00:38:40,133 Well, for starters? 714 00:38:40,135 --> 00:38:42,869 Yes, let's assume there's a list. 715 00:38:43,443 --> 00:38:46,573 One of those gold-plated names on the back of the pews 716 00:38:46,575 --> 00:38:48,308 like the Roundtable gets. 717 00:38:49,075 --> 00:38:50,410 Easy. 718 00:38:50,412 --> 00:38:52,346 "Connie Sykes. Deacon Connie Sykes. 719 00:38:52,348 --> 00:38:53,313 Sister Connie Sykes"? 720 00:38:53,315 --> 00:38:54,668 "Kenny Collins. 721 00:38:55,317 --> 00:38:58,785 1999-2016. 722 00:38:58,787 --> 00:39:00,420 Unforgotten." 723 00:39:07,629 --> 00:39:08,562 Done. 724 00:39:15,803 --> 00:39:16,970 - Welcome home. - Thank you. 725 00:39:19,607 --> 00:39:23,091 Ooh, hey. 726 00:39:24,613 --> 00:39:26,380 How did you do on your prep test? 727 00:39:26,382 --> 00:39:28,115 - Advanced. - Oh. 728 00:39:28,117 --> 00:39:29,616 And how did you manage that? 729 00:39:29,618 --> 00:39:33,377 - I cheated. - Very funny. 730 00:39:34,323 --> 00:39:36,356 Okay, little man, 731 00:39:36,358 --> 00:39:39,559 you are done, all right? 732 00:39:39,561 --> 00:39:41,061 Can you get him ready for bed? 733 00:39:41,063 --> 00:39:42,596 - I'll be in in a minute. - Mm-hmm. 734 00:39:42,598 --> 00:39:43,930 Come on, little man. 735 00:39:43,932 --> 00:39:45,299 Bath time. 736 00:40:00,541 --> 00:40:02,041 Are you ever going to talk to me? 737 00:40:08,523 --> 00:40:09,472 Yeah. 738 00:40:29,877 --> 00:40:30,877 You were right. 739 00:40:31,412 --> 00:40:32,746 About what? 740 00:40:33,579 --> 00:40:35,171 Gigi... 741 00:40:36,085 --> 00:40:38,719 Daddy, the whole thing. 742 00:40:41,989 --> 00:40:43,056 You were right. 743 00:40:51,999 --> 00:40:53,734 Hey there, Pastor. You got a minute? 744 00:40:53,736 --> 00:40:54,801 I do. I do. Come on in. 745 00:40:58,106 --> 00:41:00,173 Have you given any more thought to my request 746 00:41:00,761 --> 00:41:02,240 about stepping up? 747 00:41:02,911 --> 00:41:05,114 - I have. - And? 748 00:41:05,748 --> 00:41:08,081 - I can do it. - Oh, praise God. 749 00:41:08,083 --> 00:41:09,764 I won't preach. 750 00:41:11,285 --> 00:41:12,941 We'll see about that. 751 00:41:13,122 --> 00:41:15,522 But I will do all the administrative stuff, 752 00:41:15,524 --> 00:41:16,649 discipleship duties. 753 00:41:17,292 --> 00:41:19,559 - Meaning? - Auxiliaries, clubs, small groups. 754 00:41:19,561 --> 00:41:22,596 - Wonderful. - One thing, though, Daddy. 755 00:41:24,042 --> 00:41:25,531 The first thing I'm going to do 756 00:41:25,534 --> 00:41:27,834 is start a small group for the victims of sexual abuse. 757 00:41:29,226 --> 00:41:30,404 Just so you know. 758 00:41:33,374 --> 00:41:34,408 Thanks for the warning. 759 00:41:34,658 --> 00:41:36,309 I'll leave you to it. 760 00:41:36,515 --> 00:41:37,510 Uh... 761 00:41:40,090 --> 00:41:41,234 What's this? 762 00:41:41,717 --> 00:41:43,150 I don't know. 763 00:41:43,152 --> 00:41:44,718 It's from the Russells. 764 00:41:44,720 --> 00:41:46,113 They left it for you. 765 00:42:19,144 --> 00:42:27,576 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com