1
00:00:26,579 --> 00:00:30,316
♪ Sincerely ♪
2
00:00:31,117 --> 00:00:36,322
♪ Oh, yes, sincerely ♪
3
00:00:37,323 --> 00:00:41,261
♪ 'Cause I love you so dearly ♪
4
00:00:43,362 --> 00:00:47,567
♪ Please say you'll be mine ♪
5
00:00:51,337 --> 00:00:54,841
♪ Sincerely ♪
6
00:00:56,075 --> 00:00:58,245
♪ Oh, you know ♪
7
00:00:58,278 --> 00:01:02,115
♪ How I love you ♪
8
00:01:02,149 --> 00:01:06,353
♪ I'll do anything for you ♪
9
00:01:08,223 --> 00:01:12,426
♪ Please say you'll be mine ♪
10
00:01:16,297 --> 00:01:20,868
♪ Oh, Lord
Won't you tell me ♪
11
00:01:20,901 --> 00:01:27,074
♪ Why I love that girlie so ♪
12
00:02:00,742 --> 00:02:02,278
Are you looking
for something?
13
00:02:02,311 --> 00:02:04,479
No, I'm just
doing a little shopping.
14
00:02:04,512 --> 00:02:06,881
We also have shoes
in the basement.
15
00:02:09,318 --> 00:02:11,387
Do your other customers
know that too?
16
00:02:11,419 --> 00:02:13,054
Mama.
17
00:02:13,087 --> 00:02:15,123
Which one do you like better?
18
00:02:15,156 --> 00:02:16,090
Pardon me.
19
00:02:20,495 --> 00:02:22,665
I think I like this one.
20
00:02:22,698 --> 00:02:25,201
Will you really need a wallet
while you're down there?
21
00:02:25,235 --> 00:02:27,102
Oh, Mama. Please?
22
00:02:29,306 --> 00:02:30,340
Okay. Fine.
23
00:02:30,373 --> 00:02:32,174
Let's just go pay for it
and go home now.
24
00:02:57,267 --> 00:02:58,600
Sing out.
25
00:02:58,634 --> 00:03:00,370
♪ I love Bosco ♪
26
00:03:00,403 --> 00:03:01,971
♪ It's rich and chocolaty ♪
27
00:03:02,004 --> 00:03:05,775
♪ Chocolate-flavored Bosco
Is mighty good for me ♪
28
00:03:05,809 --> 00:03:09,313
♪ Mama puts it in my milk
for extra energy ♪
29
00:03:09,347 --> 00:03:12,782
♪ Bosco gives me iron
and sunshine vitamin D ♪
30
00:03:12,816 --> 00:03:16,454
♪ Oh, I love Bosco
That's the drink for me ♪
31
00:03:16,486 --> 00:03:18,989
Whoa! My man!
32
00:03:19,022 --> 00:03:19,823
You did that.
33
00:03:19,856 --> 00:03:21,891
You didn't stutter,
not one time.
34
00:03:22,892 --> 00:03:23,793
Now, Bo, you know
35
00:03:23,827 --> 00:03:25,695
it's time for you
to go to bed.
36
00:03:26,364 --> 00:03:27,897
Aw...
37
00:03:27,931 --> 00:03:30,267
You know you got
a big day tomorrow.
38
00:03:30,301 --> 00:03:31,901
Come on. Give Grandma a hug.
39
00:03:37,375 --> 00:03:38,575
I'll see you
when you get back.
40
00:03:38,608 --> 00:03:39,809
Bring it in.
41
00:03:42,645 --> 00:03:43,613
Good night, Mr. G.
42
00:03:43,646 --> 00:03:44,849
All right.
43
00:03:46,017 --> 00:03:47,084
Oh.
44
00:03:47,118 --> 00:03:49,620
You two don't get married
before I get back.
45
00:03:49,653 --> 00:03:51,555
Can't get married
without my best man.
46
00:03:52,056 --> 00:03:53,225
Good night.
47
00:03:55,993 --> 00:03:57,528
What?
Is it my bedtime too?
48
00:03:58,330 --> 00:03:59,398
Could be.
49
00:04:02,099 --> 00:04:03,134
Good night.
50
00:04:04,269 --> 00:04:06,537
I'll call you
after Bo gets on the train.
51
00:04:08,473 --> 00:04:09,740
Mrs. Spearman.
52
00:04:10,908 --> 00:04:12,176
She'll see you tomorrow.
53
00:04:12,210 --> 00:04:13,911
- All right. Good night.
- Good night.
54
00:04:19,418 --> 00:04:20,885
What's wrong, Mamie?
55
00:04:25,557 --> 00:04:27,559
We've never been apart
this long.
56
00:04:29,362 --> 00:04:31,963
He's just going
to see his cousins.
57
00:04:31,997 --> 00:04:34,333
It's not a bad thing for him
to know where he come from.
58
00:04:34,367 --> 00:04:36,635
Well, Chicago is all
he needs to know.
59
00:04:36,668 --> 00:04:38,603
I don't want him
seeing himself
60
00:04:38,637 --> 00:04:40,906
the way those people
are seen down there.
61
00:04:42,174 --> 00:04:43,642
Those people like me?
62
00:04:45,877 --> 00:04:48,113
Even you
left Mississippi, Mama.
63
00:04:50,450 --> 00:04:53,652
Mamie, Bo is growing up.
64
00:04:54,454 --> 00:04:56,322
You gonna have to let him go.
65
00:04:58,257 --> 00:05:00,692
All right, I know that face.
66
00:05:00,725 --> 00:05:01,927
That is the face of
67
00:05:01,960 --> 00:05:04,430
"Mama, mind your business,
and go home."
68
00:05:04,464 --> 00:05:05,498
Where's my pocket book?
69
00:05:05,531 --> 00:05:06,732
Mm-hmm. Right here.
70
00:05:06,766 --> 00:05:07,900
Oh, there it is.
71
00:05:08,801 --> 00:05:11,572
You need to get you
some rest too.
72
00:05:11,604 --> 00:05:12,905
- I will.
- Come on, baby.
73
00:05:12,939 --> 00:05:14,941
-I'll call you tomorrow.
-All right.
74
00:05:20,012 --> 00:05:22,282
-Good night, Mama.
-Good night, darlin'.
75
00:06:08,429 --> 00:06:09,430
A delightful day
76
00:06:09,464 --> 00:06:10,598
here in our town of Chicago
77
00:06:10,632 --> 00:06:11,899
and I presume
that you're, sort of,
78
00:06:11,932 --> 00:06:13,234
munching on
Wrigley's Spearmint,
79
00:06:13,268 --> 00:06:14,235
and you're all relaxed,
80
00:06:14,269 --> 00:06:16,237
and pleasantly situated
wherever you are.
81
00:06:16,271 --> 00:06:17,639
The sun's probably shining
82
00:06:17,671 --> 00:06:19,574
in your heart
and your town too.
83
00:06:28,350 --> 00:06:31,654
♪ There was a guy
who had some brand new tricks ♪
84
00:06:31,686 --> 00:06:33,855
♪ Played his horn
with some crazy licks ♪
85
00:06:33,888 --> 00:06:36,525
♪ The thing that made him
such a flop ♪
86
00:06:36,559 --> 00:06:38,059
♪ Was he beeped ♪
87
00:06:38,092 --> 00:06:40,128
♪ When he should've... bopped ♪
88
00:06:40,161 --> 00:06:42,964
♪ That same old guy jumped
right up on the stand ♪
89
00:06:42,997 --> 00:06:44,799
♪ But... But he couldn't seem
to dig the band ♪
90
00:06:46,202 --> 00:06:48,237
♪ Thought he was the cream
of the crop but ♪
91
00:06:48,270 --> 00:06:50,673
♪ He beeped
when he should have bopped ♪
92
00:06:50,705 --> 00:06:51,873
I got this ready for you.
93
00:06:51,906 --> 00:06:53,942
♪ All the cats
would gather around ♪
94
00:06:53,975 --> 00:06:56,010
♪ To see what
he was tryin' to prove ♪
95
00:06:57,011 --> 00:06:59,315
♪ But anyone
could plainly see ♪
96
00:06:59,348 --> 00:07:02,484
♪ He was draggin' them
out of the groove ♪
97
00:07:02,518 --> 00:07:05,654
♪ At last the leader
turned around and said ♪
98
00:07:05,688 --> 00:07:08,022
♪ Listen, Pops,
you had better stop ♪
99
00:07:08,056 --> 00:07:10,327
♪ Oh, there you go
You did it again ♪
100
00:07:10,360 --> 00:07:13,762
♪ You just beeped
when you should've bopped ♪
101
00:07:16,299 --> 00:07:19,636
All right, now,
you're gonna miss your train.
102
00:07:21,705 --> 00:07:24,173
Bo, when you get down there...
103
00:07:24,207 --> 00:07:25,841
Oh, not again, Mama.
104
00:07:25,874 --> 00:07:27,410
I've already
been to Mississippi.
105
00:07:27,444 --> 00:07:28,811
Only one time before,
106
00:07:28,844 --> 00:07:31,914
and you started a fight
with another little boy.
107
00:07:31,947 --> 00:07:34,817
He was picking on me.
108
00:07:34,850 --> 00:07:36,686
You're in the right
to stand up for yourself,
109
00:07:36,720 --> 00:07:38,421
but that's not
what I'm talking about.
110
00:07:42,758 --> 00:07:44,327
Well, they have
a different set of rules
111
00:07:44,361 --> 00:07:45,428
for Negroes down there.
112
00:07:45,462 --> 00:07:46,762
Are you listening?
113
00:07:47,564 --> 00:07:49,332
Yes.
114
00:07:49,366 --> 00:07:51,768
You have to be extra careful
with White people.
115
00:07:51,801 --> 00:07:54,070
You can't risk looking at them
the wrong way.
116
00:07:54,104 --> 00:07:55,105
I know.
117
00:07:57,308 --> 00:07:58,309
Bo.
118
00:08:00,010 --> 00:08:02,078
Be small down there.
119
00:08:03,581 --> 00:08:04,781
Like this?
120
00:08:23,133 --> 00:08:24,834
Instead of your father's ring,
121
00:08:24,868 --> 00:08:26,337
how about you wear
the cufflinks
122
00:08:26,370 --> 00:08:27,638
we got you last Christmas?
123
00:08:27,672 --> 00:08:29,707
They'll look so handsome
on you.
124
00:08:29,740 --> 00:08:31,777
No, Mama.
125
00:08:31,809 --> 00:08:33,278
I wanna wear the ring.
126
00:08:44,623 --> 00:08:46,824
Thank you.
127
00:08:47,359 --> 00:08:48,593
Go on downstairs.
128
00:08:48,627 --> 00:08:50,429
I need to finish
getting ready myself.
129
00:09:14,320 --> 00:09:15,355
Ah, morning, Mamie!
130
00:09:15,388 --> 00:09:17,490
Morning, Preacher.
Good morning, Wheeler.
131
00:09:17,523 --> 00:09:18,890
Hi, Miss Mamie.
Hi, Bo.
132
00:09:18,924 --> 00:09:20,760
You're leaving
Chicago too soon.
133
00:09:20,793 --> 00:09:22,094
You were only here a few days.
134
00:09:22,127 --> 00:09:23,696
I didn't need
no more days than that.
135
00:09:23,730 --> 00:09:25,631
I got to see some family,
a few friends.
136
00:09:25,665 --> 00:09:26,766
Maybe we get you
to come down...
137
00:09:26,799 --> 00:09:27,866
- ...see us.
- All aboard!
138
00:09:27,899 --> 00:09:29,235
I like it just fine out here,
Preacher.
139
00:09:29,268 --> 00:09:30,035
All right, now.
140
00:09:30,068 --> 00:09:31,771
Bo, stay close
to your cousins.
141
00:09:31,804 --> 00:09:33,105
Preacher, you and Aunty Lizzie
142
00:09:33,138 --> 00:09:35,641
make sure Bo calls and writes
every chance he gets.
143
00:09:35,675 --> 00:09:37,243
I need to know he's okay.
144
00:09:37,276 --> 00:09:38,378
Don't worry.
145
00:09:38,411 --> 00:09:40,513
Me, Lizzie, and the boys
will have a stern eye on him.
146
00:09:40,546 --> 00:09:42,180
Goodbye, Mamie.
147
00:09:43,783 --> 00:09:45,385
All right, now.
Come on, Bobo.
148
00:09:45,418 --> 00:09:46,252
Buh-bye, Mama.
149
00:09:46,285 --> 00:09:48,521
Oh, Bo!
You didn't kiss me goodbye.
150
00:09:48,554 --> 00:09:50,088
Mama. I gotta go.
151
00:09:51,022 --> 00:09:52,190
Listen to Preacher.
152
00:09:52,225 --> 00:09:54,728
Stay with your cousins
at all times.
153
00:09:54,762 --> 00:09:56,497
Be extra careful.
154
00:09:56,530 --> 00:09:58,131
I already know.
155
00:10:01,468 --> 00:10:02,469
You know what?
156
00:10:03,936 --> 00:10:06,240
I won't need to keep the time
on my vacation.
157
00:10:06,774 --> 00:10:07,808
Wind it every day.
158
00:10:07,841 --> 00:10:09,476
Last call!
Train's leaving!
159
00:10:16,216 --> 00:10:18,285
Buh-bye, Mama.
160
00:10:18,318 --> 00:10:20,186
Come on, Bobo.
Aight, Mamie.
161
00:11:20,048 --> 00:11:21,383
Time to move now.
162
00:12:24,915 --> 00:12:26,283
Now,
163
00:12:26,316 --> 00:12:28,318
all you gotta do
is pinch the bract right here,
164
00:12:28,351 --> 00:12:30,654
so you don't
get your fingertips...
165
00:12:32,355 --> 00:12:35,392
Hey, look at the size
of that bird.
166
00:12:36,326 --> 00:12:37,661
Whoa!
167
00:12:37,694 --> 00:12:39,564
Where'd you get that ring?
168
00:12:39,597 --> 00:12:41,632
Oh, it was my daddy's.
169
00:12:41,666 --> 00:12:43,601
He died a hero in the war.
170
00:12:44,402 --> 00:12:46,136
Well, let me try it on.
171
00:12:47,038 --> 00:12:49,340
Um, maybe later.
172
00:12:49,740 --> 00:12:50,741
All right.
173
00:13:04,154 --> 00:13:05,590
- Bo?
- Is he all right?
174
00:13:06,089 --> 00:13:07,291
Bobo!
175
00:13:07,658 --> 00:13:08,659
Come on.
176
00:13:09,427 --> 00:13:11,194
Roar!
177
00:13:11,228 --> 00:13:14,130
From the depths
of an ancient tomb,
178
00:13:14,164 --> 00:13:16,701
echoes a sound
that shakes the world.
179
00:13:17,301 --> 00:13:19,805
Meet the mummy, Simmy!
180
00:13:19,838 --> 00:13:21,073
Stop!
181
00:13:21,105 --> 00:13:22,541
You gonna get us in trouble.
182
00:13:22,574 --> 00:13:26,678
Or better yet, fired.
I'm done picking these fields.
183
00:13:26,712 --> 00:13:28,847
What do y'all do
with all this cotton anyway?
184
00:13:29,848 --> 00:13:31,683
We sell it.
185
00:13:31,717 --> 00:13:34,419
Mr. Frederick, who own
the land, take his share.
186
00:13:34,453 --> 00:13:36,521
I go to market with our haul.
187
00:13:36,555 --> 00:13:39,358
- Sounds pretty square.
- Hmm.
188
00:13:39,391 --> 00:13:40,926
Pa, you gonna let him
sass you that way?
189
00:13:40,959 --> 00:13:42,193
What way?
190
00:13:42,227 --> 00:13:43,895
The boy doesn't know
where his clothes come from.
191
00:13:46,798 --> 00:13:47,699
Nah.
192
00:13:47,733 --> 00:13:49,968
I take it back, Bobo.
Stay off the farm.
193
00:13:51,637 --> 00:13:53,972
City boy won't even know
how he found a whuppin'.
194
00:14:32,177 --> 00:14:34,113
Yes, he is.
195
00:14:34,147 --> 00:14:35,615
Damn near pass out.
196
00:14:41,554 --> 00:14:43,757
Come on, sit down.
Sit down, come on.
197
00:14:48,629 --> 00:14:49,697
Hey, young boy.
198
00:14:51,498 --> 00:14:52,866
How you doin' there,
young fella?
199
00:14:52,900 --> 00:14:53,967
Come on, learn somethin'.
200
00:14:54,001 --> 00:14:55,335
Well, I'm about raised
from the dead
201
00:14:55,369 --> 00:14:56,603
by all this excitement.
202
00:14:58,305 --> 00:14:59,339
Pay attention here,
203
00:14:59,373 --> 00:15:00,974
you gonna let us
learn you something.
204
00:15:02,409 --> 00:15:03,577
I'll make damn sure.
205
00:15:03,610 --> 00:15:05,679
I'mma do what I do.
206
00:15:20,194 --> 00:15:21,528
Thank you, ma'am.
207
00:15:32,240 --> 00:15:33,908
You look like a movie star.
208
00:15:34,843 --> 00:15:35,844
What?
209
00:15:41,082 --> 00:15:42,283
Where's Bobo?
210
00:15:42,317 --> 00:15:44,185
He's in there.
211
00:15:44,220 --> 00:15:47,288
Simmy. See to Bobo
while he's inside.
212
00:15:53,962 --> 00:15:54,963
See?
213
00:16:06,275 --> 00:16:07,476
Come on.
214
00:16:08,010 --> 00:16:09,145
Bye!
215
00:16:09,178 --> 00:16:11,248
Buh-bye!
216
00:16:11,280 --> 00:16:13,282
- Come on, let's go!
- Yeah?
217
00:16:34,503 --> 00:16:36,705
She getting her gun.
She getting her gun, y'all.
218
00:16:36,739 --> 00:16:37,706
Come on! Move!
219
00:16:37,740 --> 00:16:38,941
-Get up, now! Come on!
-Move!
220
00:16:38,974 --> 00:16:41,811
Move!
She goin' to get a gun, y'all!
221
00:16:41,844 --> 00:16:44,413
- Get in!
- Just lay low.
222
00:16:44,446 --> 00:16:45,649
Come on, Mau!
223
00:17:53,651 --> 00:17:55,052
Why aren't you at work?
224
00:17:57,289 --> 00:17:58,556
Is everything okay?
225
00:18:00,691 --> 00:18:03,060
That trip we planned
to take Bo on?
226
00:18:03,461 --> 00:18:04,662
Let's go now.
227
00:18:06,365 --> 00:18:08,567
You wanna go right now?
228
00:18:08,600 --> 00:18:10,068
You said you weren't feeling
that well.
229
00:18:10,102 --> 00:18:12,604
I was just missing Bo.
230
00:18:16,708 --> 00:18:19,811
I'm still missing Bo.
231
00:18:19,845 --> 00:18:21,580
We have never been apart
this long,
232
00:18:21,613 --> 00:18:23,316
and he's gonna be gone
another week.
233
00:18:23,349 --> 00:18:25,218
I need to keep doing things
234
00:18:25,251 --> 00:18:28,553
to take my mind off
of this feelin'.
235
00:18:31,690 --> 00:18:32,691
Okay.
236
00:18:33,393 --> 00:18:35,694
I can't go right now, but, uh,
237
00:18:36,296 --> 00:18:37,397
we'll try in a few days.
238
00:18:37,429 --> 00:18:40,165
Promise me
we'll go on the trip?
239
00:18:41,867 --> 00:18:42,868
Of course.
240
00:18:58,551 --> 00:19:01,388
I'm trying not to act
so silly!
241
00:19:01,422 --> 00:19:02,855
Better watch yourself.
242
00:19:04,090 --> 00:19:06,360
I don't know,
'cause when he looks at me,
243
00:19:06,393 --> 00:19:08,429
I just lose my mind!
244
00:19:08,461 --> 00:19:10,797
Oh!
But just be yourself.
245
00:19:10,830 --> 00:19:14,000
Okay. I'll try.
It's gonna be all right.
246
00:19:18,571 --> 00:19:21,342
Oh! Nice try.
247
00:19:21,375 --> 00:19:22,842
It's a high-speed
competition, huh?
248
00:19:22,875 --> 00:19:24,911
They call you city boy,
or somethin'?
249
00:19:27,414 --> 00:19:29,048
Think you so damn funny, huh?
250
00:19:31,419 --> 00:19:32,720
Why you whistle like that?
251
00:19:33,787 --> 00:19:36,358
Look, it's been three days,
okay?
252
00:19:36,391 --> 00:19:37,624
And we haven't heard
nothin' more
253
00:19:37,658 --> 00:19:38,892
about what I did in Money.
254
00:19:38,926 --> 00:19:40,928
That's 'cause no one knows
your face 'round here.
255
00:19:40,961 --> 00:19:42,330
That don't mean
they not in one of 'em cars
256
00:19:42,364 --> 00:19:43,398
looking for us.
257
00:19:43,431 --> 00:19:45,032
Look, I said I was sorry.
258
00:19:46,234 --> 00:19:47,868
We gotta tell Pappa.
259
00:19:47,901 --> 00:19:50,271
We all agreed
we wouldn't say anything.
260
00:19:50,305 --> 00:19:51,805
He'll make
Bobo go home.
261
00:19:51,839 --> 00:19:53,540
So what?
262
00:19:53,574 --> 00:19:55,477
You don't see what's been
going on around here?
263
00:19:55,509 --> 00:19:56,710
They killin' Negroes
264
00:19:56,744 --> 00:19:59,414
for doing way less
than what you did in Money.
265
00:19:59,447 --> 00:20:01,282
You ain't no White man, Bobo.
You one of us!
266
00:20:01,316 --> 00:20:02,549
Hey, leave him alone, Maurice.
267
00:20:02,583 --> 00:20:04,352
Mrs. Bryant must've kept it
to herself.
268
00:20:04,386 --> 00:20:05,886
No one has to know.
269
00:20:24,706 --> 00:20:27,443
Willie Mae, Ollie,
270
00:20:27,476 --> 00:20:29,978
I swear you two are losing
on purpose.
271
00:20:30,011 --> 00:20:31,913
Yeah, well, you must have
all the luck tonight, Mamie.
272
00:20:31,946 --> 00:20:33,915
Mm-hmm.
273
00:20:33,948 --> 00:20:35,583
Now, we've been here
all night,
274
00:20:35,617 --> 00:20:37,919
and you still haven't told us
what's bothering you.
275
00:20:37,952 --> 00:20:39,388
I'm fine.
276
00:20:39,422 --> 00:20:41,257
I got a letter today
from Aunty Lizzie.
277
00:20:41,290 --> 00:20:44,460
She said Bo is really happy.
That's all I needed to hear.
278
00:20:44,493 --> 00:20:45,860
Mm.
279
00:20:45,894 --> 00:20:47,128
- That's real good, Mamie.
- -Mm-hmm.
280
00:20:47,162 --> 00:20:49,097
My boy, Curtis, just made it
down to Mississippi.
281
00:20:49,130 --> 00:20:49,998
I already told Uncle,
282
00:20:50,031 --> 00:20:51,733
"Make sure he see Bo
tomorrow."
283
00:20:51,766 --> 00:20:53,069
Bo would like that.
284
00:20:53,102 --> 00:20:54,203
Yeah.
285
00:20:54,237 --> 00:20:55,838
It'd be nice for him
to have another friend...
286
00:20:55,871 --> 00:20:57,907
- ...from the city there with him.
- -Mm-hmm.
287
00:20:57,940 --> 00:20:59,642
Oh, he just
doesn't understand
288
00:20:59,675 --> 00:21:01,411
how different things are
down there.
289
00:21:01,445 --> 00:21:02,645
Yeah.
290
00:21:02,678 --> 00:21:05,449
Aunty Lizzie said
Bo's been working the fields.
291
00:21:05,482 --> 00:21:07,517
Oh!
292
00:21:07,551 --> 00:21:10,853
I can't imagine
Bo in the hot sun
293
00:21:10,886 --> 00:21:12,688
all day pulling some cotton.
294
00:21:12,721 --> 00:21:14,090
No.
295
00:21:14,123 --> 00:21:17,561
But Aunty Lizzie said I raised
one nice, hardworking boy.
296
00:21:17,593 --> 00:21:19,161
- That's my Bo.
- Yes.
297
00:21:23,599 --> 00:21:25,835
Can't believe
he's been gone a week.
298
00:21:26,836 --> 00:21:29,004
Gene and I wanna take
a trip soon,
299
00:21:29,038 --> 00:21:31,241
but I really wanna go down
to Mississippi
300
00:21:31,274 --> 00:21:32,741
and bring my son home.
301
00:21:33,677 --> 00:21:36,079
If Bo could just
get his feet back
302
00:21:36,113 --> 00:21:39,082
onto the Chicago soil,
he'd be one happy kid.
303
00:21:46,390 --> 00:21:48,859
I... I don't know
why I said that.
304
00:21:53,663 --> 00:21:55,299
Looks like
your little winning streak
305
00:21:55,333 --> 00:21:56,334
is over, Mamie.
306
00:22:00,770 --> 00:22:03,474
Well, look at that.
307
00:22:03,508 --> 00:22:04,908
You wanna play
one more hand?
308
00:22:04,941 --> 00:22:05,742
Sure.
309
00:22:05,775 --> 00:22:07,278
But you deal this time.
310
00:22:07,311 --> 00:22:09,646
Absolutely.
You still gonna lose.
311
00:22:13,717 --> 00:22:15,853
These cards, girl.
312
00:22:16,988 --> 00:22:18,723
A grand jury has declined
313
00:22:18,756 --> 00:22:20,024
to indict the suspect
314
00:22:20,057 --> 00:22:22,294
for the murder of Reverend
George Washington Lee,
315
00:22:22,327 --> 00:22:25,631
a Mississippi Negro man killed
while driving his car.
316
00:22:25,663 --> 00:22:29,100
Lee lead
the Belzoni, Mississippi NAACP
317
00:22:29,133 --> 00:22:31,869
in his efforts to register
hundreds of Negroes
318
00:22:31,903 --> 00:22:33,438
to vote for the first time.
319
00:22:41,012 --> 00:22:43,248
Pappa, you and Mama
ain't asleep?
320
00:22:43,282 --> 00:22:44,182
Mm.
321
00:22:44,215 --> 00:22:46,684
How can we sleep
when y'all ain't home yet?
322
00:22:46,717 --> 00:22:48,620
What'd you boys
get into tonight?
323
00:22:48,654 --> 00:22:50,556
Nothing much, Daddy.
Just taking Bobo around.
324
00:22:50,589 --> 00:22:51,923
Mm.
325
00:22:51,956 --> 00:22:53,559
All right. Night, Ma.
Night, Pa.
326
00:22:53,592 --> 00:22:54,660
- Good night.
- Night night.
327
00:22:54,692 --> 00:22:55,827
Good night.
328
00:22:58,531 --> 00:22:59,731
Bobo!
329
00:23:03,469 --> 00:23:04,703
We leaving early tomorrow
330
00:23:04,736 --> 00:23:06,805
to mail that letter out
to your mama, you hear?
331
00:23:07,574 --> 00:23:10,677
Okay. Good night.
332
00:23:10,709 --> 00:23:12,378
Good night.
333
00:23:12,412 --> 00:23:15,515
That was close.
334
00:23:15,548 --> 00:23:18,183
...after having
registered dozens of Negroes
335
00:23:18,217 --> 00:23:20,486
to vote
in the local runoff election.
336
00:23:20,520 --> 00:23:22,754
No charges have been made.
337
00:24:49,611 --> 00:24:50,878
Preacher!
338
00:24:51,646 --> 00:24:52,913
Preacher!
339
00:24:54,014 --> 00:24:55,383
Who is it?
340
00:24:55,417 --> 00:24:56,251
It's Mr. Bryant.
341
00:24:56,284 --> 00:24:58,486
I wanna talk to you
about that boy.
342
00:25:01,022 --> 00:25:01,856
Sir?
343
00:25:01,890 --> 00:25:02,991
I want that boy
344
00:25:03,024 --> 00:25:05,093
who did the talking down
in Money.
345
00:25:05,761 --> 00:25:08,129
Talking, sir? What talking?
346
00:25:08,163 --> 00:25:09,964
Open up this door,
Preacher!
347
00:25:12,268 --> 00:25:13,269
Bobo!
348
00:25:14,869 --> 00:25:17,205
You better open up
this door, Preacher!
349
00:25:17,239 --> 00:25:18,741
Bobo! Wake up!
350
00:25:19,908 --> 00:25:21,711
Leave me alone.
351
00:25:21,744 --> 00:25:22,778
Get up! Someone's come!
352
00:25:22,812 --> 00:25:24,313
You know
who I'm talking about!
353
00:25:24,347 --> 00:25:25,381
So what?
354
00:25:25,414 --> 00:25:26,848
They've come for you!
355
00:25:26,881 --> 00:25:28,250
I don't know.
356
00:25:28,284 --> 00:25:29,352
Who's come?
357
00:25:30,720 --> 00:25:32,755
I don't know what you mean,
Mr. Bryant.
358
00:25:32,788 --> 00:25:35,056
You got that boy
from Chicago.
359
00:25:55,878 --> 00:25:57,447
You that big mouth nigger?
360
00:25:58,415 --> 00:25:59,349
Who are you?
361
00:26:00,182 --> 00:26:01,585
Get your clothes on.
362
00:26:05,355 --> 00:26:08,392
Mr. Bryant,
you ain't got to do this.
363
00:26:08,425 --> 00:26:09,659
He just a young boy.
364
00:26:09,693 --> 00:26:10,993
Better shut them eyes.
365
00:26:11,026 --> 00:26:12,429
- Oh!
- Simmy!
366
00:26:23,341 --> 00:26:25,909
You don't need
no goddamn socks, boy.
367
00:26:28,246 --> 00:26:30,415
I... I don't wear shoes
without socks.
368
00:26:32,517 --> 00:26:34,017
Don't talk back to them!
369
00:26:34,050 --> 00:26:35,553
We just gonna
teach him a lesson.
370
00:26:35,586 --> 00:26:36,754
Stay right here, Simmy!
371
00:26:36,788 --> 00:26:37,889
- Please!
- Move!
372
00:26:37,921 --> 00:26:39,290
- Don't take him!
- Move!
373
00:26:39,323 --> 00:26:42,125
I'll whup him
if he's done something wrong!
374
00:26:42,159 --> 00:26:44,729
We'll give you money.
375
00:26:44,762 --> 00:26:45,863
Watch out.
376
00:26:45,897 --> 00:26:47,097
We don't need no money!
377
00:26:47,832 --> 00:26:48,766
Please!
378
00:26:48,800 --> 00:26:50,635
The boy ain't got good sense.
379
00:26:50,668 --> 00:26:51,968
He's gonna learn!
380
00:26:55,071 --> 00:26:56,441
But, Mr. Bryant!
381
00:26:59,943 --> 00:27:01,245
What'd you say
to my brother?
382
00:27:14,793 --> 00:27:15,993
All right. Get up.
383
00:27:19,231 --> 00:27:20,332
Carolyn!
384
00:27:21,500 --> 00:27:22,668
Is this the right nigger?
385
00:27:28,440 --> 00:27:29,575
That's the one.
386
00:27:30,342 --> 00:27:31,376
All right.
387
00:27:33,779 --> 00:27:34,947
Get off me.
388
00:27:34,979 --> 00:27:36,648
Shut up, boy! Shut up.
389
00:27:39,318 --> 00:27:41,753
All right.
390
00:28:40,881 --> 00:28:42,148
Look at me, boy!
391
00:28:44,150 --> 00:28:45,519
Hold him down!
392
00:28:47,120 --> 00:28:49,188
Watch it, now!
393
00:28:51,157 --> 00:28:52,191
Shut your mouth!
394
00:28:54,193 --> 00:28:55,930
Come on. Get up! Get up!
395
00:28:55,963 --> 00:28:56,997
Hold him up!
396
00:29:45,981 --> 00:29:47,182
Hello?
397
00:29:53,289 --> 00:29:55,424
Get out of the way, Gene!
I gotta get to Money!
398
00:29:55,458 --> 00:29:57,093
Money? Money?
Mamie, what's going on?
399
00:29:57,125 --> 00:29:58,327
They took Bo!
400
00:29:58,361 --> 00:29:59,662
-Who took Bo?
-I...
401
00:29:59,695 --> 00:30:01,764
Preacher told me two men came
and got Bo last night.
402
00:30:01,797 --> 00:30:03,299
I couldn't hear anything else
after that.
403
00:30:03,332 --> 00:30:04,967
-I gotta find Bo!
-Mamie! Mamie! Mamie!
404
00:30:05,001 --> 00:30:08,104
Mamie, let's go inside,
call your mama,
405
00:30:08,136 --> 00:30:10,138
try and get in touch with
Preacher and Aunty Lizzie
406
00:30:10,171 --> 00:30:11,374
for more information, okay?
407
00:30:12,408 --> 00:30:14,377
Come on. Come on.
408
00:30:16,912 --> 00:30:19,849
We give you
all the glory, Lord.
409
00:30:19,882 --> 00:30:21,617
-Glory to God.
-Yes.
410
00:30:21,651 --> 00:30:25,087
Glory to God.
Yes, Lord. Glory to God.
411
00:30:25,121 --> 00:30:27,155
- Yes.
- Mm-hmm.
412
00:30:27,188 --> 00:30:29,760
He's going to bring him
back to you, baby.
413
00:30:31,028 --> 00:30:32,362
Yes, ma'am.
414
00:30:34,931 --> 00:30:36,133
Alma.
415
00:30:36,165 --> 00:30:37,534
Thank you.
416
00:30:40,671 --> 00:30:41,672
Mamie.
417
00:30:43,140 --> 00:30:44,341
Alma.
418
00:30:45,308 --> 00:30:46,843
You weren't going to tell me?
419
00:30:48,245 --> 00:30:49,913
I called your wife.
420
00:30:52,849 --> 00:30:56,687
No matter the differences
between me and your mother,
421
00:30:57,254 --> 00:30:58,922
I'm still your father.
422
00:31:00,157 --> 00:31:01,358
Mamie,
423
00:31:02,659 --> 00:31:04,928
we're gonna find Bo.
424
00:31:04,961 --> 00:31:07,330
- Mm.
- Sit down.
425
00:31:07,364 --> 00:31:10,702
I brought your cousin along
to help us.
426
00:31:10,735 --> 00:31:14,305
Do you remember Rayfield?
Rayfield Mooty.
427
00:31:15,373 --> 00:31:18,409
Came by the house a lot
when you was a kid.
428
00:31:18,443 --> 00:31:21,145
He works with some
powerful Negro people
429
00:31:21,179 --> 00:31:22,947
who can help us find Bo.
430
00:31:24,549 --> 00:31:26,284
It's been a long time, ma'am.
431
00:31:26,317 --> 00:31:28,286
- Nice to see you again.
- Mm.
432
00:31:29,520 --> 00:31:30,521
Mamie.
433
00:31:31,522 --> 00:31:34,492
Oh. I'm sorry.
434
00:31:34,525 --> 00:31:37,795
Thank you for coming,
Mr. Mooty.
435
00:31:37,829 --> 00:31:39,229
I've, uh...
436
00:31:40,865 --> 00:31:45,570
I've been in touch
with Mr. William Huff,
437
00:31:45,603 --> 00:31:49,340
counsel for the NAACP chapter
here in Chicago.
438
00:31:49,373 --> 00:31:52,244
He wants to meet with you
first thing tomorrow morning.
439
00:31:52,277 --> 00:31:55,547
I've included the address
to his office.
440
00:31:56,515 --> 00:31:57,516
Here.
441
00:32:00,419 --> 00:32:01,787
He has political connections
442
00:32:01,820 --> 00:32:03,722
throughout the state
of Mississippi.
443
00:32:03,756 --> 00:32:06,225
And he's in regular contact
with Mayor Daley,
444
00:32:06,291 --> 00:32:08,894
Congressman Dawson,
and Governor Stratton.
445
00:32:10,262 --> 00:32:12,898
I do know the NAACP,
446
00:32:12,931 --> 00:32:16,668
and it sounds like
he knows the right people
447
00:32:16,702 --> 00:32:20,272
who can help me find Bo.
448
00:32:22,242 --> 00:32:24,042
Well, I'll meet you
in Mr. Huff's office
449
00:32:24,076 --> 00:32:25,744
tomorrow morning at 9:00 a.m.
450
00:32:27,880 --> 00:32:29,715
- Thanks, Ray.
- Mm-hmm.
451
00:32:29,748 --> 00:32:31,284
I will see you soon.
452
00:32:35,822 --> 00:32:37,857
Hey.
453
00:32:39,726 --> 00:32:42,629
♪ At last the leader
turned around and said ♪
454
00:32:42,662 --> 00:32:44,731
♪ Listen, Pops,
you had better stop ♪
455
00:32:44,764 --> 00:32:46,933
♪ Oh, there you go,
you did it again ♪
456
00:32:46,966 --> 00:32:50,537
♪ You just beeped
when you should have bopped ♪
457
00:33:32,146 --> 00:33:33,347
It's on your calendar,
458
00:33:33,380 --> 00:33:35,082
and you have the meeting
right after that.
459
00:33:35,115 --> 00:33:36,483
Morning!
460
00:33:36,517 --> 00:33:37,985
Hi, John.
How are you today?
461
00:33:56,272 --> 00:33:58,373
Mr. Huff,
this is Mrs. Bradley.
462
00:33:58,406 --> 00:34:00,609
Thank you for meeting with us,
Mr. Huff.
463
00:34:00,642 --> 00:34:02,544
- And Mr. Mobley.
- Yes, thank you.
464
00:34:02,577 --> 00:34:05,547
I have great respect
for your cousin.
465
00:34:05,580 --> 00:34:07,616
His work with the
United Steelworkers has helped
466
00:34:07,649 --> 00:34:10,385
to make it one of
the strongest Negro unions.
467
00:34:11,320 --> 00:34:13,521
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
468
00:34:17,993 --> 00:34:18,994
Are you employed?
469
00:34:20,661 --> 00:34:21,862
I work for the Air Force.
470
00:34:21,897 --> 00:34:23,864
She's the only Negro woman
in the office.
471
00:34:26,501 --> 00:34:27,936
Mrs. Bradley.
472
00:34:29,371 --> 00:34:30,605
You two aren't married?
473
00:34:31,940 --> 00:34:32,974
Um...
474
00:34:33,007 --> 00:34:34,074
No.
475
00:34:34,109 --> 00:34:35,444
Not yet, anyway.
476
00:34:36,280 --> 00:34:37,713
Where's Emmett's father?
477
00:34:39,815 --> 00:34:43,452
Louis Till died overseas
about 10 years ago.
478
00:34:43,485 --> 00:34:44,887
Uh, during the war.
479
00:34:46,222 --> 00:34:47,956
And Mr. Bradley?
480
00:34:50,493 --> 00:34:52,628
You have a lot of questions
for me, Mr. Huff.
481
00:34:52,661 --> 00:34:55,630
And none of them seem to have
anything to do with my son.
482
00:35:01,971 --> 00:35:03,407
I've been briefed
on your case.
483
00:35:03,439 --> 00:35:05,775
Bo is not a case.
484
00:35:08,744 --> 00:35:10,680
I've drafted
two telegrams to send.
485
00:35:10,713 --> 00:35:12,882
One to Governor White
in Mississippi.
486
00:35:12,915 --> 00:35:14,351
The other
to Governor Stratton,
487
00:35:14,384 --> 00:35:15,986
here in Illinois.
488
00:35:16,019 --> 00:35:17,955
It's important they know
about Emmett.
489
00:35:18,956 --> 00:35:20,824
We're currently investigating
the murders
490
00:35:20,857 --> 00:35:22,893
of Lamar Smith
and Reverend Lee.
491
00:35:22,926 --> 00:35:25,829
They did a lot of work getting
Negroes registered to vote.
492
00:35:25,862 --> 00:35:27,432
Because of what happened
to them,
493
00:35:27,464 --> 00:35:28,799
the Negro press in Mississippi
494
00:35:28,832 --> 00:35:31,402
started to write
about Emmett's kidnapping,
495
00:35:31,436 --> 00:35:33,904
but it's not creating
enough pressure needed
496
00:35:33,937 --> 00:35:37,107
to force them
into a state-wide search.
497
00:35:39,009 --> 00:35:40,577
Now, as your counsel,
498
00:35:40,610 --> 00:35:44,248
I'd like to utilize all of
the press here in Chicago.
499
00:35:44,282 --> 00:35:45,450
It's more likely
to get picked up
500
00:35:45,482 --> 00:35:47,318
by other cities that way.
501
00:35:47,352 --> 00:35:49,086
You're gonna have to talk
to reporters,
502
00:35:50,421 --> 00:35:51,922
speak in front of cameras.
503
00:35:52,622 --> 00:35:55,259
So... we like to make sure
504
00:35:55,293 --> 00:35:58,997
that the person who's telling
the story is in public favor.
505
00:36:01,433 --> 00:36:03,868
It's better that I ask you
questions now
506
00:36:03,901 --> 00:36:06,671
than some reporter
finding something later.
507
00:36:11,709 --> 00:36:13,077
The reverend and Mr. Lee,
508
00:36:13,111 --> 00:36:15,980
I heard they were killed
right before Bo got down there.
509
00:36:16,014 --> 00:36:17,249
Mamie...
510
00:36:17,282 --> 00:36:21,019
I know these Citizen Councils
are everywhere in Mississippi.
511
00:36:21,052 --> 00:36:23,154
You think they had a part
in any of it?
512
00:36:26,291 --> 00:36:28,460
When the message
to White people
513
00:36:28,494 --> 00:36:32,163
is to stop Negroes
from voting or advancing,
514
00:36:33,332 --> 00:36:35,267
by any means
short of violence,
515
00:36:36,667 --> 00:36:37,870
it's only a matter of time
516
00:36:37,903 --> 00:36:40,639
before someone doesn't
stop short of it.
517
00:36:42,375 --> 00:36:44,810
Let's just focus
on finding Bo.
518
00:36:50,549 --> 00:36:52,151
Why do you call him "Bo"?
519
00:36:55,687 --> 00:36:57,956
When I was carrying him,
520
00:36:59,359 --> 00:37:01,528
my mama's friend
would bring him gifts
521
00:37:01,560 --> 00:37:03,862
all the time, and say,
522
00:37:03,896 --> 00:37:05,864
"Here's another one
for little Bobo."
523
00:37:07,500 --> 00:37:10,702
After he was born,
it just stuck.
524
00:37:14,573 --> 00:37:17,109
He was a perfect baby.
525
00:37:17,142 --> 00:37:21,114
Born breech, and had
his share of problems, but...
526
00:37:23,716 --> 00:37:27,187
he was a perfect baby.
527
00:37:46,840 --> 00:37:48,875
Hi, we live across the street
528
00:37:48,908 --> 00:37:50,910
and read about
what happened to Emmett.
529
00:37:50,944 --> 00:37:54,114
Everybody in the neighborhood
knows that sweet little boy.
530
00:37:59,987 --> 00:38:01,523
But maybe
somebody will read the paper,
531
00:38:01,556 --> 00:38:02,823
and they'll know Bo's ours.
532
00:38:02,857 --> 00:38:05,192
I don't care
what anyone thinks Bo did
533
00:38:05,226 --> 00:38:07,061
or did not do in that store.
534
00:38:07,094 --> 00:38:09,997
They took my child,
and I need him back.
535
00:38:12,133 --> 00:38:14,101
Hello? Mr. Huff!
536
00:38:15,035 --> 00:38:17,506
Yes, yes, yes. I'll get Mamie.
537
00:38:17,539 --> 00:38:19,106
Sounds like he has good news.
538
00:38:20,542 --> 00:38:21,809
Mr. Huff?
539
00:38:22,776 --> 00:38:24,513
He wrote back?
540
00:38:24,546 --> 00:38:26,381
The governor wants to talk
to Mr. Huff
541
00:38:26,414 --> 00:38:27,948
about what happened to Bo.
542
00:38:27,982 --> 00:38:28,983
Thank you.
543
00:38:29,016 --> 00:38:30,985
Thank you for the update,
Mr. Huff.
544
00:38:32,554 --> 00:38:35,022
Okay. I'll be in touch.
545
00:38:51,607 --> 00:38:53,041
A reporter called me.
546
00:38:56,044 --> 00:38:58,213
He didn't wanna
tell you himself.
547
00:39:04,085 --> 00:39:06,656
Bo's body was found
in a river.
548
00:39:06,688 --> 00:39:08,990
Preacher just identified him
to the sheriff.
549
00:39:09,024 --> 00:39:13,695
He... He recognized the ring
Bo was wearing.
550
00:39:18,166 --> 00:39:20,168
I'm so sorry, Mamie.
551
00:39:21,770 --> 00:39:23,340
He's...
552
00:39:24,240 --> 00:39:25,509
He's dead.
553
00:40:14,292 --> 00:40:16,960
This is
a breaking news bulletin.
554
00:40:17,761 --> 00:40:19,062
We interrupt this broadcast
555
00:40:19,096 --> 00:40:20,431
to report
a breaking news story.
556
00:40:20,465 --> 00:40:24,868
The body of Emmett Louis Till
has been found dead
557
00:40:24,901 --> 00:40:27,838
in the Tallahatchie River
near Money, Mississippi.
558
00:40:27,871 --> 00:40:30,275
Till, a Negro boy
from Chicago, was kidnapped
559
00:40:30,308 --> 00:40:32,809
while visiting relatives
in Money, Mississippi.
560
00:40:32,843 --> 00:40:34,279
Again, that breaking news.
561
00:40:34,312 --> 00:40:37,080
The body of Emmett Louis Till
has been found in Mississippi.
562
00:40:37,114 --> 00:40:38,683
We'll have details ahead...
563
00:40:38,716 --> 00:40:40,050
...and J.W. Milam
564
00:40:40,083 --> 00:40:41,985
were already in police custody
565
00:40:42,019 --> 00:40:43,655
after admitting
to the kidnapping,
566
00:40:43,688 --> 00:40:45,890
but they now face
possible indictment
567
00:40:45,923 --> 00:40:47,459
for the murder of Till.
568
00:40:47,493 --> 00:40:52,298
We have proved
by two or three witnesses
569
00:40:52,331 --> 00:40:54,832
that the body found
in Tallahatchie River
570
00:40:54,866 --> 00:40:56,402
was that of Emmett Till.
571
00:40:56,435 --> 00:40:58,836
We proved
that the body had the ring...
572
00:40:58,870 --> 00:41:00,071
...this lynching
573
00:41:00,104 --> 00:41:01,939
that the state of Mississippi
has decided
574
00:41:01,973 --> 00:41:03,875
to maintain
this White supremacy
575
00:41:03,908 --> 00:41:06,378
by murdering children.
576
00:41:07,812 --> 00:41:10,181
Look, it was because
he was a boy,
577
00:41:10,214 --> 00:41:12,418
that's why they went there.
578
00:41:12,451 --> 00:41:15,654
They had to prove
that they were superior.
579
00:41:15,688 --> 00:41:17,155
They had to prove it
580
00:41:17,188 --> 00:41:21,125
by taking away
a 14-year-old boy.
581
00:41:21,159 --> 00:41:22,628
Mamie, you need
to eat something.
582
00:41:22,661 --> 00:41:24,929
The killers of the boy
felt free to lynch him
583
00:41:24,962 --> 00:41:26,131
because there is,
584
00:41:26,165 --> 00:41:27,334
in the entire state...
585
00:41:27,367 --> 00:41:30,403
...no restraining influence
of decency.
586
00:41:31,203 --> 00:41:32,104
Hate.
587
00:41:32,838 --> 00:41:34,407
It's like a virus in the blood
588
00:41:34,441 --> 00:41:35,908
of the Mississippians.
589
00:41:35,941 --> 00:41:37,644
They can't help it.
590
00:41:37,677 --> 00:41:39,144
That was Roy Wilkins...
591
00:41:39,178 --> 00:41:42,081
- ...the executive director
of the NAACP...
592
00:41:42,114 --> 00:41:43,416
You mind
if I speak with Mamie?
593
00:41:43,450 --> 00:41:44,950
...giving his
reaction to the recent killing
594
00:41:44,983 --> 00:41:48,087
of 14-year-old Negro boy,
Emmett Till.
595
00:41:48,120 --> 00:41:50,189
Burial preparations
by local sheriffs
596
00:41:50,222 --> 00:41:51,857
have already started
being made
597
00:41:51,890 --> 00:41:53,992
in Tallahatchie County,
Mississippi,
598
00:41:54,026 --> 00:41:55,894
where Till's body was found.
599
00:41:55,928 --> 00:41:56,995
Mamie?
600
00:41:57,029 --> 00:41:57,896
Negro leaders are calling
601
00:41:57,930 --> 00:41:59,332
on local and federal officials
602
00:41:59,366 --> 00:42:02,602
to investigate the murder,
and to indict J.W. Milam...
603
00:42:32,600 --> 00:42:33,567
Uh...
604
00:42:37,671 --> 00:42:41,141
-My sincere condolences...
-Stop.
605
00:42:42,610 --> 00:42:43,611
I can't.
606
00:42:48,215 --> 00:42:50,485
I need Bo's body
sent back here.
607
00:42:52,086 --> 00:42:54,054
I can't have him buried
in Mississippi.
608
00:42:54,088 --> 00:42:56,291
Mississippi won't make
that deal with you.
609
00:42:56,324 --> 00:42:57,325
Then make them.
610
00:43:00,094 --> 00:43:03,765
I'm sure Mr. Huff
can get Mayor Daley
611
00:43:03,799 --> 00:43:05,667
or the governor
to talk to somebody.
612
00:43:08,068 --> 00:43:09,236
Those people in Mississippi
613
00:43:09,271 --> 00:43:11,640
are trying to dump Bo
in the ground
614
00:43:11,673 --> 00:43:13,642
like he's just another body.
615
00:43:13,675 --> 00:43:15,042
He is my baby.
616
00:43:17,144 --> 00:43:18,547
I need to see him.
617
00:43:26,954 --> 00:43:28,457
I'll speak with Mr. Huff.
618
00:43:28,490 --> 00:43:29,459
Thank you.
619
00:43:40,168 --> 00:43:42,103
You know...
620
00:43:44,239 --> 00:43:47,042
Mamie, you have the public's
attention right now.
621
00:43:49,879 --> 00:43:51,146
And, uh,
622
00:43:52,415 --> 00:43:54,917
it would be in
a politician's best interest
623
00:43:54,951 --> 00:43:57,018
to help you
during an election year.
624
00:44:00,055 --> 00:44:02,391
There's an opportunity in that.
625
00:44:08,698 --> 00:44:10,734
Uh...
626
00:44:10,767 --> 00:44:15,706
Some organizers and executive
members of the NAACP
627
00:44:15,739 --> 00:44:18,575
have been speaking
with the justice department
628
00:44:18,609 --> 00:44:19,943
about creating legislation
629
00:44:19,977 --> 00:44:22,513
that would make lynching
a federal crime.
630
00:44:25,282 --> 00:44:28,318
What happened to Reverend Lee
was a lynching.
631
00:44:29,218 --> 00:44:32,054
Lamar Smith. A lynching.
632
00:44:34,691 --> 00:44:35,592
-Emmett...
-I...
633
00:44:37,026 --> 00:44:39,228
uh...
634
00:44:39,997 --> 00:44:43,567
We have an opportunity
635
00:44:43,600 --> 00:44:48,070
to use this moment to help us
pass this legislation.
636
00:44:48,104 --> 00:44:50,641
Might even help you get
an indictment.
637
00:44:50,674 --> 00:44:51,910
Maybe even a conviction.
638
00:44:51,943 --> 00:44:55,380
I can't think about that
right now.
639
00:44:55,413 --> 00:44:58,683
I just need Bo's body
sent back here.
640
00:44:58,716 --> 00:45:02,453
Well, the public's paying
attention right now, Mamie.
641
00:45:03,721 --> 00:45:06,056
See, this doesn't just have
to be about Emmett.
642
00:45:06,089 --> 00:45:08,760
Mr. Mooty, my son is dead!
643
00:45:24,174 --> 00:45:27,812
Make sure
Mr. Huff handles this today.
644
00:45:34,085 --> 00:45:35,421
Yes, ma'am.
645
00:46:26,406 --> 00:46:30,710
Rayfield's ready to
take us to the train station.
646
00:46:35,515 --> 00:46:38,952
I, uh, got you a wheelchair.
647
00:46:38,985 --> 00:46:40,453
You know, just in case.
648
00:46:41,788 --> 00:46:43,356
I don't want you falling down.
649
00:46:50,363 --> 00:46:51,798
Preacher called again.
650
00:46:51,831 --> 00:46:55,469
He keeps trying
to apologize to you, Mamie.
651
00:46:59,373 --> 00:47:00,641
Aunty Lizzie's coming up here.
652
00:47:00,675 --> 00:47:03,811
He has to stay behind
to finish working the fields
653
00:47:03,844 --> 00:47:05,780
and talk to the prosecutor.
654
00:47:16,791 --> 00:47:18,893
I keep asking myself...
655
00:47:22,430 --> 00:47:24,265
"Why is this happening?
656
00:47:28,636 --> 00:47:31,405
"Why did he take my child
from me?
657
00:47:38,513 --> 00:47:40,816
"What am I
supposed to do now?"
658
00:47:50,492 --> 00:47:53,361
Yeah. I have to say goodbye
to Mama.
659
00:48:06,908 --> 00:48:07,909
Mama.
660
00:48:33,169 --> 00:48:35,338
I'm the one who told him
to go down there.
661
00:48:38,341 --> 00:48:40,576
I wanted him to go down there.
662
00:48:45,848 --> 00:48:47,517
I told him to go down.
663
00:48:50,720 --> 00:48:53,422
I told him to go down there.
664
00:49:40,939 --> 00:49:43,408
All right. Get that.
665
00:50:07,333 --> 00:50:08,967
Oh, my God!
666
00:50:10,269 --> 00:50:12,570
My boy!
667
00:50:12,604 --> 00:50:16,407
My boy! My only child!
668
00:50:16,441 --> 00:50:18,776
My only boy!
669
00:50:20,846 --> 00:50:24,950
Oh, my Lord!
Get him out of that box!
670
00:50:26,319 --> 00:50:29,322
Get him out of the box!
671
00:50:29,356 --> 00:50:32,758
Get him out of the box!
He can't breathe!
672
00:50:34,059 --> 00:50:36,829
He can't breathe. My Lord!
673
00:50:38,931 --> 00:50:41,901
Oh, Lord, have mercy!
674
00:50:42,935 --> 00:50:44,271
Help me!
675
00:50:46,373 --> 00:50:49,174
Oh, my God!
676
00:50:51,143 --> 00:50:54,513
Oh, Lord, have mercy!
677
00:50:55,282 --> 00:50:58,417
Show me
what you want me to do.
678
00:50:58,450 --> 00:51:01,588
Oh, Lord, show me
what you want me to do
679
00:51:01,621 --> 00:51:04,257
and make me able to do it!
680
00:51:04,292 --> 00:51:06,092
My Lord!
681
00:51:17,371 --> 00:51:18,738
I need to prepare you.
682
00:51:23,977 --> 00:51:25,478
Remove the sheet.
683
00:51:35,221 --> 00:51:38,458
Oh, God.
684
00:51:51,639 --> 00:51:54,075
Everyone, leave us.
685
00:55:17,116 --> 00:55:18,485
How long
will it take you
686
00:55:18,518 --> 00:55:20,252
to turn the body over to us?
687
00:55:20,287 --> 00:55:21,521
Figure out the next step.
688
00:55:21,555 --> 00:55:23,122
Talk to the church.
689
00:55:23,155 --> 00:55:26,792
Gene, can you go back
to my place
690
00:55:26,825 --> 00:55:29,128
and bring back
Emmett's black suit?
691
00:55:29,161 --> 00:55:31,730
The one he wore
last Christmas.
692
00:55:31,764 --> 00:55:33,633
Mama can tell you
exactly where it is.
693
00:55:33,667 --> 00:55:35,569
And make sure
to get my black dress
694
00:55:35,602 --> 00:55:37,304
that Bo would approve of.
695
00:55:37,337 --> 00:55:39,038
And his matching tie.
696
00:55:40,806 --> 00:55:42,676
Emmett loved this suit.
697
00:55:42,708 --> 00:55:44,344
It's how he'd like to be seen.
698
00:55:46,111 --> 00:55:47,112
Seen?
699
00:55:48,448 --> 00:55:51,751
Mamie, Bo's in no kind of
shape to be seen by anybody.
700
00:55:51,785 --> 00:55:54,854
No, he's in just
the right shape.
701
00:55:54,888 --> 00:55:59,059
The whole world has to see
what happened to my son.
702
00:55:59,092 --> 00:56:02,663
Mrs. Bradley, can I
at least fix him up a bit?
703
00:56:02,697 --> 00:56:03,763
Just to make him more...
704
00:56:03,797 --> 00:56:06,132
No one's going to believe
what I just saw.
705
00:56:06,434 --> 00:56:07,267
No.
706
00:56:07,301 --> 00:56:10,103
They have to see it
for themselves.
707
00:56:38,132 --> 00:56:39,800
Ms. Bradley,
what would you like to say
708
00:56:39,834 --> 00:56:40,868
to the men who did this?
709
00:56:40,901 --> 00:56:42,471
What's that smell?
710
00:56:44,473 --> 00:56:48,277
That smell is my son's body.
711
00:56:48,310 --> 00:56:52,314
He came home to me
reeking of racial hatred.
712
00:56:52,347 --> 00:56:54,283
His face was bludgeoned.
713
00:56:54,316 --> 00:56:56,385
His teeth are gone.
714
00:56:56,418 --> 00:56:57,885
He was shot in the head.
715
00:56:58,754 --> 00:57:02,457
And now I want America
to bear witness.
716
00:57:06,528 --> 00:57:07,928
Come with me, please.
717
00:57:09,731 --> 00:57:10,766
Right here, Ms. Bradley.
718
00:57:10,798 --> 00:57:12,167
Ms. Bradley, right here.
719
00:57:12,200 --> 00:57:13,469
Do you have a
message for the perpetrators?
720
00:57:13,503 --> 00:57:15,505
Will there be
a service, Ms. Bradley?
721
00:57:18,741 --> 00:57:21,277
Gene, please come be with me.
722
00:57:52,408 --> 00:57:54,378
News of
an open-casket funeral
723
00:57:54,411 --> 00:57:57,013
for the slain
14-year-old Emmett Till
724
00:57:57,046 --> 00:57:58,915
has spread
throughout the country.
725
00:57:58,948 --> 00:58:01,184
Many people were in shock
over the brutal slaying
726
00:58:01,217 --> 00:58:02,885
and couldn't believe
something like this
727
00:58:02,919 --> 00:58:04,488
could happen to a child.
728
00:58:04,521 --> 00:58:06,757
My heart goes out
to her. I'm a mother too.
729
00:58:06,790 --> 00:58:08,224
It could be any one of us.
730
00:58:08,257 --> 00:58:10,794
The right thing is to
show America, and the world,
731
00:58:10,828 --> 00:58:11,928
exactly what happened.
732
00:58:11,961 --> 00:58:13,262
We know
the boy was killed,
733
00:58:13,297 --> 00:58:15,466
but you're making a freak show
of his death.
734
00:58:15,499 --> 00:58:16,767
I think she brave.
735
00:58:16,800 --> 00:58:18,101
Can't we just grieve
in peace?
736
00:58:18,134 --> 00:58:19,936
This stuff ain't
gonna stop till we see it.
737
00:58:19,969 --> 00:58:21,338
I support her.
738
00:58:21,372 --> 00:58:23,807
It is my
opinion that the guilt begins
739
00:58:23,841 --> 00:58:25,309
with Mrs. Bryant...
740
00:58:25,342 --> 00:58:27,745
...and I wanna see
Mrs. Bryant punished,
741
00:58:27,778 --> 00:58:29,279
those two men punished,
742
00:58:29,313 --> 00:58:32,483
and any other persons
who were in on this thing.
743
00:58:32,516 --> 00:58:33,484
The pressure should start
744
00:58:33,517 --> 00:58:35,720
from the president
of the United States,
745
00:58:35,754 --> 00:58:37,489
all the way down
to the township
746
00:58:37,522 --> 00:58:39,123
of Money, Mississippi.
747
00:58:39,156 --> 00:58:41,158
I won't rest
until that happens,
748
00:58:41,191 --> 00:58:44,429
even if I have to go
to Money, Mississippi myself.
749
00:58:44,462 --> 00:58:45,797
Do you have any evidence
750
00:58:45,830 --> 00:58:47,030
bearing on this case?
751
00:58:47,064 --> 00:58:49,933
I do know
that this is my son.
752
00:59:24,135 --> 00:59:26,639
You're not just my Bo anymore.
753
00:59:31,009 --> 00:59:32,076
Mamie...
754
00:59:35,448 --> 00:59:37,115
Aunty Lizzie.
755
00:59:40,386 --> 00:59:43,889
Simmy and Maurice stayed back
with their daddy.
756
00:59:43,923 --> 00:59:46,057
It was probably too much.
757
00:59:49,428 --> 00:59:50,596
I'm so sorry.
758
00:59:53,164 --> 00:59:57,102
When those men came, I tried.
759
00:59:58,839 --> 01:00:01,273
We all tried.
760
01:00:02,909 --> 01:00:04,444
I ain't going back, Mamie.
761
01:00:05,010 --> 01:00:07,314
I packed my stuff up,
762
01:00:07,347 --> 01:00:09,382
and I'm staying here for good.
763
01:00:10,283 --> 01:00:12,117
Preacher and the boys
will join me.
764
01:00:15,689 --> 01:00:17,056
I can't look, Mamie.
765
01:00:25,432 --> 01:00:26,433
We have to.
766
01:01:11,077 --> 01:01:15,248
♪ When peace like a river ♪
767
01:01:15,283 --> 01:01:17,083
I'm sorry, Ms. Mamie.
768
01:01:18,987 --> 01:01:23,458
♪ Attendeth my way ♪
769
01:01:23,492 --> 01:01:25,994
Bo... Bo.
770
01:01:26,028 --> 01:01:32,801
♪ When sorrows like sea ♪
771
01:01:32,834 --> 01:01:38,172
♪ Billows roll ♪
772
01:01:38,205 --> 01:01:44,846
♪ Whatever my lot ♪
773
01:01:45,881 --> 01:01:52,354
♪ Thou hast taught me to say ♪
774
01:01:53,187 --> 01:01:57,025
♪ It is well ♪
775
01:01:57,059 --> 01:02:01,331
♪ It is well ♪
776
01:02:01,364 --> 01:02:06,836
♪ With my soul ♪
777
01:02:09,072 --> 01:02:12,875
♪ It is well ♪
778
01:02:12,909 --> 01:02:17,714
♪ It is well ♪
779
01:02:17,747 --> 01:02:21,718
♪ With my soul ♪
780
01:02:21,751 --> 01:02:26,022
♪ With my soul ♪
781
01:02:26,055 --> 01:02:30,627
♪ It is well ♪
782
01:02:30,660 --> 01:02:35,163
♪ It is well ♪
783
01:02:35,197 --> 01:02:42,271
♪ With my soul ♪
784
01:02:42,906 --> 01:02:46,810
It is well
785
01:02:46,844 --> 01:02:51,180
It is well
786
01:02:51,214 --> 01:02:55,119
With my soul
787
01:02:55,151 --> 01:02:59,823
With my soul
788
01:02:59,857 --> 01:03:04,561
It is well
789
01:03:04,595 --> 01:03:09,165
It is well
790
01:03:09,198 --> 01:03:16,340
With my soul
791
01:03:24,983 --> 01:03:27,217
My child is dead,
792
01:03:28,252 --> 01:03:30,388
and she is going to be fine.
793
01:03:32,991 --> 01:03:37,194
Carolyn Bryant
is going to be fine.
794
01:03:44,502 --> 01:03:46,137
You know,
to get a murder indictment
795
01:03:46,171 --> 01:03:48,907
on two White men
in Mississippi is not easy.
796
01:03:53,311 --> 01:03:56,748
You did that, Mamie.
797
01:04:01,653 --> 01:04:02,655
Now...
798
01:04:06,358 --> 01:04:07,927
Their defense...
799
01:04:10,296 --> 01:04:11,964
is going to try
to create doubt
800
01:04:11,997 --> 01:04:14,133
about the body being Emmett's.
801
01:04:14,166 --> 01:04:16,368
There's no body,
there's no murder conviction,
802
01:04:16,402 --> 01:04:19,939
and Bryant and Milam will only
face kidnapping charges.
803
01:04:25,511 --> 01:04:27,780
You know your child
better than anyone.
804
01:04:31,016 --> 01:04:32,852
You saw the body soon after.
805
01:04:35,688 --> 01:04:40,059
There is no testimony
like a mother's.
806
01:05:18,265 --> 01:05:19,733
Aren't we going
to your mama's tonight?
807
01:05:23,303 --> 01:05:25,506
I need to go to Mississippi
for the trial.
808
01:05:27,008 --> 01:05:30,444
I can testify that it was
Bo's body found in the river.
809
01:05:43,958 --> 01:05:44,926
When do you want us to go?
810
01:05:48,329 --> 01:05:50,264
Gene, I have to go without you.
811
01:05:50,299 --> 01:05:53,000
-What?
-Mr. Mooty has arranged for me
to meet some people
812
01:05:53,034 --> 01:05:54,402
-down there.
-If you're going
to Mississippi,
813
01:05:54,435 --> 01:05:55,736
-I'm going with you.
-Mr. Huff and Mr. Mooty
814
01:05:55,770 --> 01:05:57,104
don't think that's a good idea,
815
01:05:57,138 --> 01:05:58,973
-and I agree with them.
-I don't care what they think!
816
01:06:01,275 --> 01:06:02,311
They keep telling us
817
01:06:02,343 --> 01:06:03,644
what to do
and who you can talk to.
818
01:06:03,678 --> 01:06:06,381
And I go along with it
because I lost Bo too.
819
01:06:08,450 --> 01:06:09,852
I would do anything for him.
820
01:06:15,390 --> 01:06:16,525
You tell me, Mamie.
821
01:06:17,459 --> 01:06:19,962
How is risking your life
gonna help Bo?
822
01:06:29,938 --> 01:06:32,608
This is what they're writing
about me down there.
823
01:06:32,641 --> 01:06:34,977
They're making me out to be
some kind of jezebel.
824
01:06:35,010 --> 01:06:36,445
Two reporters called to ask
825
01:06:36,478 --> 01:06:38,814
about my ex-husbands
and about you.
826
01:06:39,948 --> 01:06:41,550
Mr. Huff was right.
827
01:06:41,583 --> 01:06:43,652
I'm on trial like the people
who killed Bo.
828
01:06:43,685 --> 01:06:46,588
Jurors will be watching me,
and reading these stories
829
01:06:46,622 --> 01:06:49,392
when they decide if the men
who murdered my son go free.
830
01:06:49,425 --> 01:06:51,794
I have to protect my image
831
01:06:52,896 --> 01:06:55,064
if it can help get justice
for Bo.
832
01:06:58,735 --> 01:07:00,837
I should be going with you,
Mamie.
833
01:07:00,870 --> 01:07:04,440
I need you to be there for me
in a different way right now.
834
01:07:09,346 --> 01:07:10,580
You're not gonna change
your mind?
835
01:07:13,082 --> 01:07:13,950
You know me well enough
836
01:07:13,983 --> 01:07:16,052
to answer that question
for yourself.
837
01:07:41,979 --> 01:07:44,281
Not since
the Tallahatchie River flooded
838
01:07:44,316 --> 01:07:45,749
some 20 or 30 years ago
839
01:07:45,783 --> 01:07:49,820
that the townspeople had more
to talk about than this trial.
840
01:07:49,853 --> 01:07:53,857
I can't understand
how a civilized mother
841
01:07:53,891 --> 01:07:58,829
could put a dead body of
her child on public display!
842
01:07:58,862 --> 01:08:03,200
I think that this is
a result of the NAACP
843
01:08:03,233 --> 01:08:04,835
trying to make
something big...
844
01:08:04,868 --> 01:08:06,770
...out of just an ordinary
845
01:08:06,804 --> 01:08:09,139
criminal affair
in Mississippi.
846
01:08:19,149 --> 01:08:20,185
You're not going.
847
01:08:21,152 --> 01:08:22,886
Mamie, it's too dangerous
848
01:08:22,921 --> 01:08:24,889
for you to go down
to Mississippi right now.
849
01:08:25,790 --> 01:08:27,826
I heard the sheriffs
are passing along
850
01:08:27,859 --> 01:08:29,861
Negro license plate numbers
to the Klan members.
851
01:08:29,894 --> 01:08:32,595
Mr. Huff and Mr. Mooty
already have plans
852
01:08:32,630 --> 01:08:34,300
for me to safely travel.
853
01:08:34,332 --> 01:08:36,234
I'll fly to Memphis first.
854
01:08:36,267 --> 01:08:38,470
And then,
some people from the NAACP
855
01:08:38,502 --> 01:08:40,138
are going to drive me
to Clarksdale.
856
01:08:40,171 --> 01:08:42,841
And then, their field
secretary will pick me up
857
01:08:42,874 --> 01:08:44,876
and drive me
to someone's house
858
01:08:44,908 --> 01:08:46,544
in a place called Mound Bayou.
859
01:08:46,578 --> 01:08:48,513
You want to go alone?
860
01:08:48,546 --> 01:08:51,417
I'm trying to be strong
for Bo.
861
01:08:51,451 --> 01:08:53,285
What are you gonna do
down there?
862
01:08:54,321 --> 01:08:55,955
Something you can't.
863
01:09:02,028 --> 01:09:05,698
If my testimony can help
in any way,
864
01:09:06,332 --> 01:09:07,566
I have to go.
865
01:09:08,600 --> 01:09:11,170
I have to be there
for my child.
866
01:09:13,372 --> 01:09:15,107
And what about my child?
867
01:09:23,282 --> 01:09:24,550
I'm goin' with ya.
868
01:09:26,852 --> 01:09:29,087
I know this is not
what we agreed on,
869
01:09:29,121 --> 01:09:31,591
but it's better for me
to go down there with her
870
01:09:31,625 --> 01:09:33,225
than for her
to be there alone.
871
01:09:38,765 --> 01:09:41,734
You don't have to worry.
I'mma be there with you.
872
01:09:42,935 --> 01:09:43,937
I promise.
873
01:09:45,639 --> 01:09:48,341
I don't only need you
when I'm broken, Daddy.
874
01:09:56,249 --> 01:09:58,919
I am goin' with you.
875
01:10:01,254 --> 01:10:02,255
Thank you.
876
01:10:04,691 --> 01:10:06,960
Mama,
I know you don't agree...
877
01:10:06,993 --> 01:10:07,994
No.
878
01:10:11,299 --> 01:10:12,867
But I know you have to do it.
879
01:10:35,723 --> 01:10:39,093
♪ One a-these mornings ♪
880
01:10:40,596 --> 01:10:43,764
♪ Soon one morning ♪
881
01:10:46,067 --> 01:10:50,705
♪ I'm gonna lay down my cross ♪
882
01:10:50,738 --> 01:10:52,840
♪ Get me a crown ♪
883
01:10:52,874 --> 01:10:55,711
Mound Bayou has been
here for over 70 years.
884
01:10:56,912 --> 01:10:58,714
It's a all-Negro town.
885
01:11:00,182 --> 01:11:03,719
We run all our own businesses
and all our own schools.
886
01:11:04,853 --> 01:11:06,389
All the Negroes
attending the trial
887
01:11:06,422 --> 01:11:08,391
will be staying here.
888
01:11:08,424 --> 01:11:09,958
This is the safest place
for 'em.
889
01:11:12,495 --> 01:11:14,029
Dr. Howard
created the Regional Council
890
01:11:14,062 --> 01:11:16,366
for Negro Leadership
here in Mound Bayou.
891
01:11:16,399 --> 01:11:19,801
He's also the chief surgeon
at the Taborian Hospital.
892
01:11:19,835 --> 01:11:21,203
He built
a lot of businesses here,
893
01:11:21,236 --> 01:11:23,839
including a really successful
life insurance company.
894
01:11:24,507 --> 01:11:26,442
That's how I met him.
895
01:11:26,476 --> 01:11:28,143
He gave me my first job.
896
01:11:29,345 --> 01:11:34,116
♪ Going home one day
and tell my story ♪
897
01:11:34,149 --> 01:11:39,088
♪ I've been coming over hills
and mountain ♪
898
01:11:39,122 --> 01:11:43,594
♪ Gonna drink from
the Christian fountain ♪
899
01:11:43,627 --> 01:11:49,132
♪ Your know all of God's sons
and daughters that morning ♪
900
01:11:49,165 --> 01:11:52,969
♪ Will drink that
ole healing water ♪
901
01:11:53,002 --> 01:11:55,238
♪ And we gonna live... ♪
902
01:11:59,842 --> 01:12:02,613
Thank you
for driving us, Mr. Evers.
903
01:12:02,646 --> 01:12:05,014
Please, ma'am, call me Medgar.
904
01:12:07,250 --> 01:12:08,352
Mrs. Bradley?
905
01:12:10,019 --> 01:12:12,989
Those pictures of your son
in the magazine...
906
01:12:15,459 --> 01:12:16,827
changed people's lives.
907
01:12:18,597 --> 01:12:21,932
My wife,
she's here with our son.
908
01:12:23,734 --> 01:12:24,935
And we're both helping
with some of
909
01:12:24,969 --> 01:12:26,937
the investigation work
for the trial.
910
01:12:28,739 --> 01:12:30,040
Now, I promise you...
911
01:12:32,109 --> 01:12:33,345
we are doing everything we can
912
01:12:33,378 --> 01:12:35,513
to get some sort of justice
for Emmett Till.
913
01:12:49,860 --> 01:12:52,863
We call Dr. Howard's house
"The Black Command Center."
914
01:12:52,896 --> 01:12:54,566
Reporters
from all the colored press
915
01:12:54,599 --> 01:12:56,334
work out of here
during the trial.
916
01:12:56,368 --> 01:12:57,303
They also help with some of
917
01:12:57,336 --> 01:12:58,937
the investigation work
for the trial.
918
01:12:58,970 --> 01:13:01,674
And what kind of investigation
y'all are gonna be doing?
919
01:13:01,707 --> 01:13:02,807
We're looking
for witnesses
920
01:13:02,841 --> 01:13:04,644
who'll be brave enough
to come to trial.
921
01:13:07,846 --> 01:13:10,650
- Right here.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
922
01:13:10,683 --> 01:13:12,050
This here is,
uh, Ms. Murdock.
923
01:13:12,083 --> 01:13:14,019
Ms. Bradley.
924
01:13:14,052 --> 01:13:15,854
Ms. Turner. Mr. Booker.
925
01:13:15,887 --> 01:13:17,956
Pleased to meet you, ma'am.
926
01:13:17,989 --> 01:13:19,692
This here
is my son, Darrell.
927
01:13:19,725 --> 01:13:21,226
And my wife, Myrlie.
928
01:13:21,259 --> 01:13:24,029
It's an honor to meet you,
Mrs. Bradley.
929
01:13:24,530 --> 01:13:25,464
Mr. Carthan.
930
01:13:27,466 --> 01:13:28,434
Hey, you don't mind?
931
01:13:29,100 --> 01:13:31,269
Over here is Amzie Moore.
932
01:13:31,304 --> 01:13:32,305
He's the president
933
01:13:32,338 --> 01:13:34,774
of the Regional Council
for Negro Leadership.
934
01:13:34,806 --> 01:13:37,743
And I am Dr. Theodore Howard.
935
01:13:37,777 --> 01:13:41,315
Welcome to Mound Bayou,
Mrs. Bradley.
936
01:13:42,783 --> 01:13:45,017
- Mr. Carthan.
- Sir.
937
01:13:45,051 --> 01:13:49,088
Let me just say that
we are so...
938
01:13:50,256 --> 01:13:52,858
honored to have you
here with us.
939
01:13:53,760 --> 01:13:54,795
Thank you.
940
01:13:54,827 --> 01:13:56,028
Thank you.
941
01:13:57,597 --> 01:13:59,832
Now, what are you drinking?
942
01:14:03,135 --> 01:14:04,538
Not a lot of people
would use
943
01:14:04,571 --> 01:14:06,406
their money the way you do.
944
01:14:06,440 --> 01:14:08,308
Well, we need money
945
01:14:08,342 --> 01:14:11,077
for the freedom fight
that we're in now.
946
01:14:12,446 --> 01:14:13,547
We need money...
947
01:14:14,847 --> 01:14:17,883
to protect Negroes who are...
948
01:14:18,618 --> 01:14:20,053
simply trying to exercise
949
01:14:20,087 --> 01:14:21,988
their constitutional right
to vote,
950
01:14:22,022 --> 01:14:24,826
to speak at trial.
951
01:14:28,161 --> 01:14:30,931
I had a really good life
in Chicago
952
01:14:30,964 --> 01:14:32,567
before they took Bo from me.
953
01:14:35,102 --> 01:14:36,637
I never thought much
about the world
954
01:14:36,671 --> 01:14:38,539
outside of just me and Bo,
955
01:14:39,774 --> 01:14:41,975
my job, my family, my friends.
956
01:14:46,213 --> 01:14:48,081
Mrs. Bradley,
have you thought about, um,
957
01:14:48,115 --> 01:14:49,883
what you're going to do
after the trial?
958
01:14:51,519 --> 01:14:53,053
After the trial?
959
01:14:53,086 --> 01:14:54,822
I'm sure you've considered
960
01:14:54,856 --> 01:14:57,090
continuing your work
with the NAACP.
961
01:14:57,124 --> 01:15:00,060
Or with our Regional Council,
right here.
962
01:15:00,093 --> 01:15:04,566
Your story... speaks
to the urgency of Negro rights
963
01:15:04,600 --> 01:15:08,537
more than anything
this country has ever heard.
964
01:15:08,570 --> 01:15:09,971
I've been sharing my story
965
01:15:10,004 --> 01:15:14,443
because I want those two men
to pay for what they did.
966
01:15:14,476 --> 01:15:16,177
And I do too.
967
01:15:16,210 --> 01:15:19,815
But I do not believe
that justice will be rendered
968
01:15:19,848 --> 01:15:23,485
by 12 jurors
who look exactly like
969
01:15:23,519 --> 01:15:27,255
the two so-called men
who are on trial.
970
01:15:30,726 --> 01:15:34,061
And our fight, and your story,
971
01:15:35,497 --> 01:15:41,403
must continue and will not end
with one single verdict.
972
01:15:46,609 --> 01:15:48,645
Mrs. Bradley.
973
01:17:02,953 --> 01:17:04,322
That's the mother!
974
01:17:05,022 --> 01:17:06,424
Come on, get out the way.
975
01:17:06,458 --> 01:17:08,560
Mrs. Bradley,
why are you here?
976
01:17:08,593 --> 01:17:10,194
- Ms. Bradley.
- Ms. Bradley!
977
01:17:10,227 --> 01:17:11,563
Come on,
say something!
978
01:17:11,596 --> 01:17:13,163
- Will you testify?
- Come on!
979
01:17:13,197 --> 01:17:14,399
- You gotta give us something.
- Mrs. Bradley.
980
01:17:14,432 --> 01:17:15,667
Mamie?
981
01:17:15,700 --> 01:17:16,635
It's all right, Daddy.
982
01:17:19,471 --> 01:17:21,306
I am here to confirm...
983
01:17:24,809 --> 01:17:27,379
What's wrong with you?
984
01:17:28,112 --> 01:17:29,581
Let's get inside.
Come on.
985
01:17:42,427 --> 01:17:43,428
No.
986
01:17:57,643 --> 01:17:59,077
How dare you?
987
01:18:04,115 --> 01:18:05,384
It's all right, Mamie.
988
01:18:16,329 --> 01:18:17,330
Go on!
989
01:18:37,050 --> 01:18:38,250
Amzie.
990
01:18:42,188 --> 01:18:44,925
Mrs. Bradley, I'd like you
to meet Ruby Hurley.
991
01:18:44,958 --> 01:18:46,426
She's also a part of our team.
992
01:18:46,460 --> 01:18:48,996
It's truly an honor
to meet you, Mrs. Bradley.
993
01:18:49,029 --> 01:18:51,263
Thank you.
994
01:18:51,297 --> 01:18:52,666
Thank you,
it's a pleasure to meet you.
995
01:18:52,699 --> 01:18:53,700
My pleasure.
996
01:18:53,734 --> 01:18:55,102
- We'll be with you, ma'am.
- Thank you.
997
01:18:55,134 --> 01:18:56,302
- Right this way.
- Thank you.
998
01:18:56,336 --> 01:18:58,237
- Thank you.
- You're welcome, of course.
999
01:19:01,742 --> 01:19:02,676
Hello, niggers!
1000
01:19:03,977 --> 01:19:06,013
I got about eight seats
down there
1001
01:19:06,046 --> 01:19:07,882
for you
and your nigger reporters.
1002
01:19:08,683 --> 01:19:09,817
Rest of you can stand.
1003
01:19:10,818 --> 01:19:11,753
You Mamie?
1004
01:19:14,722 --> 01:19:15,923
What's this?
1005
01:19:15,957 --> 01:19:18,291
That's a damn summons.
1006
01:19:18,326 --> 01:19:20,928
I thought you uppity niggers
could read.
1007
01:19:20,962 --> 01:19:23,731
Mamie?
Don't let him get to you.
1008
01:19:23,765 --> 01:19:24,732
Come on, now.
1009
01:19:25,767 --> 01:19:27,468
Ah, there's James Hicks.
1010
01:19:27,502 --> 01:19:29,671
We can go and sit with him
and the other reporters.
1011
01:19:30,772 --> 01:19:32,840
Have you spoke
with the prosecution team?
1012
01:19:32,874 --> 01:19:35,076
Only once before,
on the phone.
1013
01:19:35,109 --> 01:19:36,477
It was brief.
1014
01:19:36,511 --> 01:19:39,113
Hopefully, this won't take
too long. Get together later.
1015
01:19:39,147 --> 01:19:41,015
- Mr. Smith.
- Yes.
1016
01:19:41,049 --> 01:19:42,684
Mrs. Bradley.
1017
01:19:42,717 --> 01:19:43,651
Mamie.
1018
01:19:49,058 --> 01:19:50,325
- Hmm.
- Come on.
1019
01:19:52,861 --> 01:19:54,563
All rise!
1020
01:19:54,596 --> 01:19:58,434
The Honorable Judge
Curtis Swango presiding.
1021
01:20:00,936 --> 01:20:01,970
Please be seated.
1022
01:20:05,941 --> 01:20:07,275
There will be
no pictures taken
1023
01:20:07,309 --> 01:20:09,378
during court proceedings.
1024
01:20:09,411 --> 01:20:14,516
Bailiff, have the jurors
come in and take a seat.
1025
01:20:14,550 --> 01:20:19,253
Also, get me a Coke sometime.
All right?
1026
01:20:37,140 --> 01:20:39,109
Your Honor,
the State has just learned
1027
01:20:39,142 --> 01:20:41,276
of the existence
of another witness
1028
01:20:41,311 --> 01:20:43,278
to the murder of Emmett Till.
1029
01:20:43,313 --> 01:20:45,181
The State requests a recess
1030
01:20:45,215 --> 01:20:46,983
in order to gather
the witness.
1031
01:20:48,384 --> 01:20:49,719
Objection, Your Honor!
1032
01:20:49,753 --> 01:20:52,956
Your Honor, this will only
delay proceedings. Come on.
1033
01:20:52,989 --> 01:20:54,724
Hmm.
1034
01:20:54,758 --> 01:20:56,025
Objection overruled.
1035
01:20:56,059 --> 01:20:58,695
It seems like
a reasonable request.
1036
01:20:59,496 --> 01:21:01,296
Thank you, Your Honor.
1037
01:21:01,331 --> 01:21:02,866
I'll give you
till tomorrow morning
1038
01:21:02,899 --> 01:21:05,034
to find your witness.
1039
01:21:09,539 --> 01:21:11,642
The court will have a recess.
1040
01:21:11,675 --> 01:21:15,212
We will resume at 9:00 a.m.
tomorrow morning.
1041
01:21:16,947 --> 01:21:18,349
Court dismissed!
1042
01:21:25,790 --> 01:21:28,793
Medgar,
take me to Money.
1043
01:21:31,228 --> 01:21:33,664
All right. Okay.
1044
01:22:26,685 --> 01:22:28,553
That's where
it happened?
1045
01:22:30,889 --> 01:22:31,923
Yes, ma'am.
1046
01:22:33,559 --> 01:22:36,929
The shop's been closed
since the day of the arrest.
1047
01:22:41,200 --> 01:22:42,869
Most of the patrons
were Negroes.
1048
01:25:35,578 --> 01:25:38,281
Your mama tells me
you're all moving up north
1049
01:25:38,314 --> 01:25:39,215
after the trial.
1050
01:25:40,884 --> 01:25:43,186
Daddy says
it's not gonna be safe.
1051
01:25:51,628 --> 01:25:53,163
Thank you.
1052
01:26:01,305 --> 01:26:02,640
We're sorry, ma'am.
1053
01:26:08,079 --> 01:26:09,013
We're so sorry.
1054
01:26:13,984 --> 01:26:16,854
You all didn't know
this was going to happen.
1055
01:26:19,623 --> 01:26:20,891
Come here.
1056
01:26:27,998 --> 01:26:29,166
It's okay.
1057
01:26:30,569 --> 01:26:31,836
Hmm.
1058
01:26:41,279 --> 01:26:42,881
Where's your daddy?
1059
01:27:10,175 --> 01:27:11,176
You gonna sit?
1060
01:27:15,581 --> 01:27:16,982
I saw your boys.
1061
01:27:20,018 --> 01:27:22,121
Was probably hard for them
to see you.
1062
01:27:28,194 --> 01:27:29,195
You gonna sit?
1063
01:27:41,707 --> 01:27:43,809
Did you have a shotgun
in your house
1064
01:27:43,843 --> 01:27:45,077
the night they took Bo?
1065
01:27:48,348 --> 01:27:52,653
I've been wanting to explain
to you what happened.
1066
01:27:52,685 --> 01:27:54,253
You told me that part.
1067
01:27:54,287 --> 01:27:55,855
White men came knocking
1068
01:27:55,888 --> 01:27:57,391
-on my door, Mamie.
-I know that part.
1069
01:27:57,424 --> 01:27:58,358
They had a gun.
1070
01:27:58,392 --> 01:28:00,026
You have a gun!
1071
01:28:03,163 --> 01:28:06,601
How long did you
stand there doing nothing
1072
01:28:06,634 --> 01:28:08,336
while they took my child?
1073
01:28:08,369 --> 01:28:09,169
If I'd have shot them,
1074
01:28:09,203 --> 01:28:11,939
they would've killed
all of mine!
1075
01:28:11,972 --> 01:28:14,975
It'd be hunting season
for every Negro in Money!
1076
01:28:18,446 --> 01:28:19,913
We have to live here, Mamie.
1077
01:28:21,649 --> 01:28:23,050
Bobo was with my boys
1078
01:28:23,083 --> 01:28:25,018
when he went to talk
to some White woman.
1079
01:28:25,052 --> 01:28:26,454
You understand
what that mean down here?
1080
01:28:26,487 --> 01:28:29,289
Don't you dare blame Bo
for what happened to him!
1081
01:28:29,324 --> 01:28:31,858
I don't blame him!
1082
01:28:42,903 --> 01:28:44,906
I had to make a choice
that night.
1083
01:28:45,708 --> 01:28:48,009
In a moment, I had to choose.
1084
01:28:50,446 --> 01:28:52,880
And you chose yours over mine.
1085
01:28:52,914 --> 01:28:57,051
It wasn't just two White men
with a gun that night.
1086
01:28:58,354 --> 01:29:02,123
It was every White man
who'd rather see a Negro dead
1087
01:29:02,156 --> 01:29:04,859
than breathin'
the same air as him.
1088
01:29:04,892 --> 01:29:07,795
Every sheriff,
every judge in this town
1089
01:29:07,829 --> 01:29:10,031
was at my door that night.
1090
01:29:10,064 --> 01:29:14,370
I was facin' a lot more
than two men with a gun.
1091
01:29:25,147 --> 01:29:27,350
He was my only child.
1092
01:29:38,728 --> 01:29:39,928
I know.
1093
01:29:57,279 --> 01:29:59,449
That's why you're moving
after the trial...
1094
01:30:01,651 --> 01:30:03,319
because you're going
to testify?
1095
01:30:07,223 --> 01:30:11,261
No Negro in Money has ever
spoken against a White man...
1096
01:30:13,296 --> 01:30:14,498
and lived.
1097
01:30:56,675 --> 01:30:57,809
That's the house.
1098
01:30:57,843 --> 01:31:00,044
If he runs,
make sure he doesn't get away.
1099
01:31:00,077 --> 01:31:01,480
Amzie, right here.
1100
01:31:10,287 --> 01:31:11,556
Hey! Not so loud.
1101
01:31:11,590 --> 01:31:12,657
You'll scare him off.
1102
01:31:16,795 --> 01:31:18,195
We told you
to leave Willie alone.
1103
01:31:18,229 --> 01:31:20,064
Let's have
a conversation inside.
1104
01:31:20,097 --> 01:31:21,867
He didn't see nothin'!
1105
01:31:21,899 --> 01:31:24,135
Come out or we're comin' in.
1106
01:31:24,168 --> 01:31:26,137
You gonna get the boy killed.
1107
01:31:29,776 --> 01:31:31,977
Hey! Hey!
1108
01:31:36,883 --> 01:31:38,150
Come on, come on!
1109
01:32:08,146 --> 01:32:09,248
We need
to keep him here
1110
01:32:09,282 --> 01:32:10,818
just in case
he runs off again.
1111
01:32:10,851 --> 01:32:13,186
I ain't gonna run.
1112
01:32:13,219 --> 01:32:15,389
I'll tell 'em
what I saw that night.
1113
01:32:15,422 --> 01:32:17,357
And what about
your grandparents?
1114
01:32:18,157 --> 01:32:19,192
Would you say that they heard
1115
01:32:19,225 --> 01:32:20,594
some sounds
comin' out the barn too?
1116
01:32:20,627 --> 01:32:23,831
No, no, I promised them I was
gonna keep them out of it.
1117
01:32:23,864 --> 01:32:25,332
We're gonna finance security
1118
01:32:25,365 --> 01:32:27,734
for your entire family
after they testify,
1119
01:32:27,768 --> 01:32:29,235
so don't you worry none, son.
1120
01:32:30,471 --> 01:32:31,472
All right?
1121
01:32:32,406 --> 01:32:34,307
His name is Willie Reed,
1122
01:32:34,341 --> 01:32:36,577
a field hand for
J.W.'s brother.
1123
01:32:37,778 --> 01:32:39,680
He's a witness
who lives on the farm
1124
01:32:39,713 --> 01:32:41,515
not too far from where he saw
1125
01:32:41,548 --> 01:32:43,383
J.W. and Roy Bryant
1126
01:32:43,417 --> 01:32:45,586
and several other men
take Emmett.
1127
01:32:45,619 --> 01:32:48,489
Now, Willie's family
also works for the Milams,
1128
01:32:48,522 --> 01:32:51,058
so they also heard
a lot of noise that night.
1129
01:32:51,091 --> 01:32:53,060
There were other men?
1130
01:32:54,929 --> 01:32:57,297
It pains me
to have to tell you this,
1131
01:32:57,332 --> 01:33:00,568
but there were some colored
men that were involved.
1132
01:33:03,972 --> 01:33:06,341
Colored men did this
to my boy?
1133
01:33:06,374 --> 01:33:08,208
Well, they work
for Milam and Bryant,
1134
01:33:08,242 --> 01:33:10,678
and found out Bryant
had 'em paid to skip town.
1135
01:33:11,613 --> 01:33:12,614
What...
1136
01:33:16,818 --> 01:33:19,319
I can fix that for you.
1137
01:33:27,562 --> 01:33:30,565
It means a lot,
1138
01:33:32,033 --> 01:33:33,335
what you're doing.
1139
01:33:38,139 --> 01:33:39,542
Thank you.
1140
01:33:42,511 --> 01:33:43,646
Thank you.
1141
01:33:44,747 --> 01:33:46,080
It's the right thing to do.
1142
01:33:56,124 --> 01:33:57,693
Go ahead
and put these on.
1143
01:34:28,658 --> 01:34:31,061
It's difficult for me
to fall asleep
1144
01:34:31,093 --> 01:34:32,629
before Medgar gets home.
1145
01:34:36,600 --> 01:34:37,801
I've wanted to meet you.
1146
01:34:39,168 --> 01:34:41,303
What you did
with those photographs...
1147
01:34:41,338 --> 01:34:44,474
What you're doin' now,
it's, um...
1148
01:34:44,507 --> 01:34:47,209
It's nothing a mother
wouldn't do for her child.
1149
01:34:49,746 --> 01:34:50,747
Hmm.
1150
01:34:52,082 --> 01:34:53,684
How old's your son?
1151
01:34:53,718 --> 01:34:56,319
Two.
1152
01:34:58,522 --> 01:35:00,190
We almost didn't take him
and his sister
1153
01:35:00,223 --> 01:35:02,158
with us from Jackson, but I...
1154
01:35:03,561 --> 01:35:05,096
I'm trying to keep
the family together
1155
01:35:05,128 --> 01:35:06,831
as much as possible
these days.
1156
01:35:10,468 --> 01:35:12,103
I'm sure you heard
about what happened
1157
01:35:12,135 --> 01:35:14,204
to our friends Lamar Smith
and Reverend Lee.
1158
01:35:14,237 --> 01:35:16,440
Yes, I have.
1159
01:35:17,541 --> 01:35:19,410
Medgar and I worked closely
with 'em.
1160
01:35:20,878 --> 01:35:23,080
We did good work.
1161
01:35:23,114 --> 01:35:24,515
We got a lot of Negroes
registered to vote
1162
01:35:24,548 --> 01:35:26,617
for the first time
in Mississippi,
1163
01:35:27,918 --> 01:35:30,888
and that created the biggest
targets on our backs.
1164
01:35:40,365 --> 01:35:42,901
I, um...
1165
01:35:45,871 --> 01:35:49,240
I believe in the work
we're doin' for our people.
1166
01:35:50,142 --> 01:35:51,376
I do.
1167
01:35:54,346 --> 01:35:56,715
But I don't want my children
to have to live in fear.
1168
01:35:58,950 --> 01:36:00,118
I have enough fear
for all of us
1169
01:36:00,152 --> 01:36:02,186
every time I wait for Medgar
to get home.
1170
01:36:06,992 --> 01:36:08,560
Emmett just wanted
to go on vacation
1171
01:36:08,593 --> 01:36:10,696
and have fun with his cousins.
1172
01:36:12,531 --> 01:36:15,266
He never thought
anything would happen to him.
1173
01:36:16,369 --> 01:36:22,307
He knew how different
things were down here,
1174
01:36:22,341 --> 01:36:26,879
but I never raised him
to have any fear growing up.
1175
01:36:29,214 --> 01:36:31,818
I wanted him to be a boy.
1176
01:36:31,851 --> 01:36:34,787
And to not have his childhood
taken away from him.
1177
01:36:37,824 --> 01:36:39,592
But it happened anyway.
1178
01:37:00,047 --> 01:37:04,317
We do the best we can.
1179
01:37:33,881 --> 01:37:34,948
Do you know Mr. Bryant?
1180
01:37:39,020 --> 01:37:40,655
He owns
the meat market.
1181
01:37:40,688 --> 01:37:41,623
Hmm.
1182
01:37:41,656 --> 01:37:43,992
Then you know Mr. Milam,
do ya?
1183
01:37:47,028 --> 01:37:48,363
Not by name.
1184
01:37:49,998 --> 01:37:51,733
But I know him.
1185
01:37:51,766 --> 01:37:52,934
How do you know him?
1186
01:37:55,570 --> 01:37:57,405
He showed up
at my door,
1187
01:37:58,807 --> 01:38:00,909
standing there
with a flashlight in one hand
1188
01:38:00,942 --> 01:38:02,343
and a pistol in the other.
1189
01:38:04,512 --> 01:38:06,313
And what happened next?
1190
01:38:25,000 --> 01:38:27,870
He held my family at gunpoint.
1191
01:38:30,172 --> 01:38:33,409
Then he dragged my nephew
from my home and drove off.
1192
01:38:33,442 --> 01:38:35,144
Sambo!
1193
01:38:38,047 --> 01:38:40,983
And would you
1194
01:38:41,016 --> 01:38:45,588
Would you recognize Mr. Milam
were you to see him again?
1195
01:38:57,066 --> 01:38:58,067
Yes, sir.
1196
01:39:01,938 --> 01:39:03,573
I would.
1197
01:39:15,886 --> 01:39:17,320
There he is.
1198
01:39:22,626 --> 01:39:24,362
The State rests.
1199
01:39:26,730 --> 01:39:28,498
The witness
can leave now.
1200
01:39:30,433 --> 01:39:32,168
The court will have a recess.
1201
01:39:59,096 --> 01:40:00,598
What did you think you heard?
1202
01:40:03,801 --> 01:40:06,837
I heard loud hollering
and licks
1203
01:40:08,039 --> 01:40:09,140
comin' from that shed.
1204
01:40:10,441 --> 01:40:11,742
Sounded like a boy.
1205
01:40:13,511 --> 01:40:14,712
I saw, uh...
1206
01:40:17,281 --> 01:40:18,549
J.W. Milam.
1207
01:40:19,850 --> 01:40:22,721
Saw a green truck
with a white top.
1208
01:40:25,257 --> 01:40:26,458
As they drove off,
1209
01:40:26,491 --> 01:40:30,195
there was, uh.
two White men in the cab
1210
01:40:30,228 --> 01:40:31,930
and three colored men
in the back.
1211
01:40:33,532 --> 01:40:35,435
They was all sitting
next to a body.
1212
01:40:35,467 --> 01:40:37,169
Are you sure
that's what you heard?
1213
01:40:37,202 --> 01:40:38,337
Yes, sir.
1214
01:40:38,371 --> 01:40:40,172
Huh. If that's what you heard,
1215
01:40:40,205 --> 01:40:43,475
why not yell out,
or call "Help"?
1216
01:40:47,546 --> 01:40:48,747
I...
1217
01:40:52,017 --> 01:40:53,386
I...
1218
01:40:53,419 --> 01:40:54,619
I couldn't.
1219
01:40:55,554 --> 01:40:56,922
No further questions.
1220
01:41:08,534 --> 01:41:09,736
You can leave now.
1221
01:41:27,620 --> 01:41:29,922
Did you certify
that the body found
1222
01:41:29,956 --> 01:41:31,290
was Emmett Till?
1223
01:41:31,324 --> 01:41:32,892
No, I did not.
1224
01:41:32,925 --> 01:41:35,328
I just said
it was a dead body.
1225
01:41:35,362 --> 01:41:38,798
You couldn't even tell if
the body was White or Black.
1226
01:41:38,831 --> 01:41:40,166
Thank you, Sheriff Strider.
1227
01:41:40,199 --> 01:41:41,567
You are excused.
1228
01:41:44,772 --> 01:41:46,006
You want my honest opinion?
1229
01:41:46,040 --> 01:41:48,542
I think the boy's mammy
and the NAACP
1230
01:41:48,575 --> 01:41:51,111
plotted this whole thing.
1231
01:41:51,145 --> 01:41:52,946
Thank you, Sheriff Strider.
1232
01:41:54,548 --> 01:41:56,283
That boy's
still alive somewhere.
1233
01:42:38,427 --> 01:42:39,694
Mamie...
1234
01:42:42,565 --> 01:42:44,533
Did you have a son who,
in his lifetime,
1235
01:42:44,567 --> 01:42:46,668
was known as Emmett Till?
1236
01:42:48,136 --> 01:42:49,337
Yes, sir.
1237
01:42:49,371 --> 01:42:51,206
How old was he?
1238
01:42:51,239 --> 01:42:53,141
Fourteen years of age.
1239
01:42:53,174 --> 01:42:55,043
Is his father
living today?
1240
01:42:55,578 --> 01:42:56,744
No, sir.
1241
01:42:56,778 --> 01:42:59,047
He died in service.
1242
01:42:59,080 --> 01:43:00,748
Oh.
Uh, when your husband,
1243
01:43:00,782 --> 01:43:03,385
the father of Emmett Till,
was killed overseas,
1244
01:43:03,419 --> 01:43:05,954
were his belongings
sent to you?
1245
01:43:05,987 --> 01:43:07,056
Yes, sir.
1246
01:43:08,657 --> 01:43:10,192
I now hand you
1247
01:43:11,394 --> 01:43:14,431
a ring
that has engraved on it,
1248
01:43:14,464 --> 01:43:18,602
May 25th, 1943,
1249
01:43:18,634 --> 01:43:20,102
with the large initials L.T.
1250
01:43:20,136 --> 01:43:22,338
Was that among the items
that were sent to you?
1251
01:43:23,239 --> 01:43:24,273
Yes, sir.
1252
01:43:25,442 --> 01:43:26,642
And is that the ring
1253
01:43:26,675 --> 01:43:29,111
that Emmett came down here
to Mississippi with?
1254
01:43:30,112 --> 01:43:31,180
Yes, sir.
1255
01:43:32,748 --> 01:43:36,785
Mamie, I wish
you would state to the court,
1256
01:43:37,487 --> 01:43:38,854
and to the jury,
1257
01:43:38,888 --> 01:43:41,190
whether you could identify
the body
1258
01:43:41,223 --> 01:43:43,926
that you saw down there
in the funeral home
1259
01:43:43,959 --> 01:43:46,228
as that of your son,
Emmett Till.
1260
01:43:47,464 --> 01:43:48,732
I could.
1261
01:43:55,573 --> 01:43:58,909
It's hard to describe
what a mother knows.
1262
01:44:00,744 --> 01:44:01,978
Please.
1263
01:44:08,285 --> 01:44:11,355
The first thing I noticed
when I became a mother
1264
01:44:12,022 --> 01:44:14,458
was that my hands were busy.
1265
01:44:14,492 --> 01:44:16,726
All the time.
1266
01:44:16,760 --> 01:44:20,431
Rocking, carrying, swaying,
always full.
1267
01:44:20,864 --> 01:44:22,533
One hand for him,
1268
01:44:22,567 --> 01:44:24,768
and one hand
for what he needed.
1269
01:44:26,036 --> 01:44:28,171
When it came time
to place him down
1270
01:44:28,205 --> 01:44:30,442
so he could make
his own way around,
1271
01:44:31,577 --> 01:44:33,445
I touched every inch of him.
1272
01:44:34,145 --> 01:44:36,214
Every bend.
1273
01:44:36,247 --> 01:44:40,419
My hand knew him
with my eyes closed.
1274
01:44:40,452 --> 01:44:41,719
Just like I'd know
his laughter
1275
01:44:41,752 --> 01:44:43,221
in a crowded room.
1276
01:44:44,356 --> 01:44:48,159
It's the same thing
when you know all of someone.
1277
01:45:00,871 --> 01:45:04,809
I started by laying my hands
on a foot.
1278
01:45:06,478 --> 01:45:07,979
And then
1279
01:45:09,146 --> 01:45:10,782
found his knees.
1280
01:45:12,985 --> 01:45:15,087
I remembered him...
1281
01:45:16,989 --> 01:45:20,993
as my fingers
traced his hairline,
1282
01:45:22,227 --> 01:45:26,432
and bumped over the crease
of his eyelid.
1283
01:45:28,767 --> 01:45:31,270
He was spoiled and puffed,
1284
01:45:32,505 --> 01:45:33,939
but these were the same parts
1285
01:45:33,972 --> 01:45:36,108
of a boy I'd nurtured
and loved.
1286
01:45:37,142 --> 01:45:40,012
Nothing and no one
could hide him from me.
1287
01:45:42,281 --> 01:45:43,849
A mother knows.
1288
01:45:45,317 --> 01:45:47,019
Your mother would know.
1289
01:45:48,120 --> 01:45:48,954
And I knew.
1290
01:45:48,987 --> 01:45:54,060
I knew this was my boy.
Emmett Till.
1291
01:45:54,728 --> 01:45:56,363
Beyond any doubt.
1292
01:45:59,132 --> 01:46:01,100
Thank you. Uh...
1293
01:46:02,603 --> 01:46:05,038
Thank you, Mrs. Bradley.
1294
01:46:05,071 --> 01:46:07,907
I believe that's all any of us
would ever need to hear.
1295
01:46:12,513 --> 01:46:13,614
Mamie?
1296
01:46:13,647 --> 01:46:14,682
Do you happen to remember
1297
01:46:14,715 --> 01:46:16,684
the date
Emmett Till's father died?
1298
01:46:16,717 --> 01:46:20,219
Yes, sir.
July the 2nd, 1945.
1299
01:46:20,253 --> 01:46:21,722
Where was he
when he died?
1300
01:46:21,755 --> 01:46:23,089
In Europe.
1301
01:46:24,190 --> 01:46:26,826
Did you have an insurance
policy on Emmett Till?
1302
01:46:27,594 --> 01:46:28,762
Um...
1303
01:46:28,796 --> 01:46:30,531
Yes, sir.
1304
01:46:30,564 --> 01:46:32,701
How much was it for?
1305
01:46:32,734 --> 01:46:35,969
I had a 10-cent
and 15-cent policy,
1306
01:46:36,003 --> 01:46:39,106
two weekly policies,
and they equaled $400.
1307
01:46:39,139 --> 01:46:41,208
$400?
1308
01:46:42,711 --> 01:46:44,479
Now, to whom
were those policies payable?
1309
01:46:44,512 --> 01:46:47,081
Uh,
we object to that, Your Honor.
1310
01:46:47,114 --> 01:46:48,750
Objection overruled.
1311
01:46:48,783 --> 01:46:50,951
The witness
will answer the question.
1312
01:46:52,019 --> 01:46:54,088
I was the beneficiary on one,
1313
01:46:54,121 --> 01:46:55,989
and my mother
was on the other.
1314
01:46:57,057 --> 01:46:58,092
He ever cause
1315
01:46:58,125 --> 01:46:59,860
or get in any trouble
in Chicago?
1316
01:47:00,695 --> 01:47:01,796
No more than any other boy.
1317
01:47:01,830 --> 01:47:03,263
Did he attend
a reform school?
1318
01:47:03,297 --> 01:47:04,532
What for?
1319
01:47:04,566 --> 01:47:05,567
No.
1320
01:47:06,934 --> 01:47:09,236
You've been quoted
in the colored press,
1321
01:47:09,269 --> 01:47:11,972
"I told him several times
before he left for Mississippi
1322
01:47:12,005 --> 01:47:13,409
"that he should kneel
in the street
1323
01:47:13,442 --> 01:47:14,744
"and beg for forgiveness
1324
01:47:14,777 --> 01:47:16,579
"should he ever insult
a White person."
1325
01:47:16,612 --> 01:47:18,714
Not those exact words.
1326
01:47:18,748 --> 01:47:21,182
Did you caution
him not to insult White women?
1327
01:47:21,216 --> 01:47:24,119
I referred to White people
in general.
1328
01:47:24,152 --> 01:47:25,821
Did you caution your son
1329
01:47:25,855 --> 01:47:27,255
how to conduct himself
and behave himself
1330
01:47:27,288 --> 01:47:28,557
while he was down here
in Mississippi?
1331
01:47:28,591 --> 01:47:29,525
Several times.
1332
01:47:29,558 --> 01:47:32,093
Several times!
Do tell us how.
1333
01:47:32,127 --> 01:47:34,028
I will give you
a literal description
1334
01:47:34,062 --> 01:47:35,398
of what I told him.
1335
01:47:35,431 --> 01:47:36,632
How coming down here,
1336
01:47:36,665 --> 01:47:39,934
he would have to adapt himself
to a different way of life.
1337
01:47:39,968 --> 01:47:42,036
Be very careful
about how he spoke,
1338
01:47:42,070 --> 01:47:43,472
and to whom he spoke,
1339
01:47:43,506 --> 01:47:47,175
and to always remember to say,
"Yes, sir" and "No, ma'am."
1340
01:47:47,208 --> 01:47:49,678
I told him that if ever
an incident should arise
1341
01:47:49,712 --> 01:47:51,045
where there would be
any trouble
1342
01:47:51,079 --> 01:47:52,548
of any kind with White people,
1343
01:47:52,581 --> 01:47:54,684
that if it got to the point
where he needed
1344
01:47:54,718 --> 01:47:56,486
to go down on his knees
before them,
1345
01:47:56,520 --> 01:47:59,890
well, I told him
not to hesitate to do so.
1346
01:47:59,922 --> 01:48:03,058
Like if he bumped
into somebody on the street
1347
01:48:03,092 --> 01:48:05,362
and they might get belligerent
or something.
1348
01:48:05,395 --> 01:48:08,197
Well, I told him to go ahead
and humble himself
1349
01:48:08,230 --> 01:48:11,435
so as not to get into
any trouble! But...
1350
01:48:12,502 --> 01:48:13,637
But what?
1351
01:48:14,871 --> 01:48:18,375
Well, I raised him with love
for 14 years.
1352
01:48:18,408 --> 01:48:22,344
My sudden warnings about hate
weren't going to get through.
1353
01:48:23,547 --> 01:48:25,080
I now show you
what purports to be
1354
01:48:25,114 --> 01:48:26,650
a photograph of your son.
1355
01:48:29,386 --> 01:48:33,790
This was taken in my home
two days after Christmas.
1356
01:48:33,824 --> 01:48:36,394
Now, tell the court
and the jury what this is.
1357
01:48:38,362 --> 01:48:41,632
This picture is of my son
1358
01:48:41,666 --> 01:48:45,670
after Mississippi sent him
back to Chicago, dead.
1359
01:48:49,206 --> 01:48:50,608
No further questions.
1360
01:48:52,376 --> 01:48:54,177
And for the prosecution?
1361
01:48:55,813 --> 01:48:57,180
State rests.
1362
01:48:59,484 --> 01:49:01,084
Court will have
a recess.
1363
01:49:06,990 --> 01:49:08,291
They...
1364
01:49:08,325 --> 01:49:11,294
They killed my son again.
1365
01:49:19,805 --> 01:49:21,105
Hmm.
1366
01:50:02,214 --> 01:50:04,717
Will the jury please
retire to the jury room?
1367
01:50:07,620 --> 01:50:10,490
The testimony
being offered here today
1368
01:50:10,523 --> 01:50:13,626
of a prior incident
at the store in Money
1369
01:50:13,660 --> 01:50:14,827
is irrelevant.
1370
01:50:15,995 --> 01:50:17,162
Your Honor,
1371
01:50:17,195 --> 01:50:19,933
may we still continue
the testimony
1372
01:50:19,966 --> 01:50:22,134
on account of the record?
1373
01:50:22,167 --> 01:50:23,603
Uh, Your Honor...
1374
01:50:23,636 --> 01:50:25,137
Sit down.
1375
01:50:26,071 --> 01:50:28,908
Now, I see no harm
in letting Ms. Bryant
1376
01:50:28,942 --> 01:50:32,277
share her side of things
if she wants to.
1377
01:50:32,311 --> 01:50:34,514
Hell, everybody else has.
1378
01:50:34,547 --> 01:50:36,549
You think
you can handle that, dear?
1379
01:50:44,925 --> 01:50:46,360
Mrs. Bryant,
1380
01:50:47,160 --> 01:50:49,295
was anyone in the store
with you
1381
01:50:49,329 --> 01:50:53,801
on Wednesday night,
24th day of August, 1955?
1382
01:50:56,036 --> 01:50:57,438
I was alone.
1383
01:50:58,539 --> 01:51:01,107
But the children
were in the back.
1384
01:51:01,140 --> 01:51:02,743
In the living quarters.
1385
01:51:04,044 --> 01:51:06,447
And what time of day was it?
1386
01:51:06,480 --> 01:51:07,681
After dark.
1387
01:51:09,083 --> 01:51:10,116
Alone.
1388
01:51:10,149 --> 01:51:12,352
At nighttime
with your children.
1389
01:51:12,386 --> 01:51:14,888
Well, you just tell the court
what happened next.
1390
01:51:17,156 --> 01:51:19,893
This nigger man
came into the store
1391
01:51:19,927 --> 01:51:22,262
and stood by the candy case.
1392
01:51:23,031 --> 01:51:24,633
And you?
1393
01:51:24,666 --> 01:51:27,267
I was
behind the counter.
1394
01:51:27,301 --> 01:51:30,105
I asked the man
what he wanted.
1395
01:51:30,137 --> 01:51:32,641
And then did you get him
the merchandise?
1396
01:51:32,674 --> 01:51:33,675
Yes.
1397
01:51:35,275 --> 01:51:38,113
And then what did you do?
1398
01:51:38,145 --> 01:51:40,482
I held out my hand
for the money.
1399
01:51:41,683 --> 01:51:43,350
Will you show the court
1400
01:51:43,385 --> 01:51:44,853
how you held your hand out?
1401
01:51:46,688 --> 01:51:47,722
Like this.
1402
01:51:47,756 --> 01:51:50,190
And did he give you
the money?
1403
01:51:50,224 --> 01:51:52,360
No,
he caught my hand.
1404
01:51:53,361 --> 01:51:55,262
Will you show the court
1405
01:51:55,295 --> 01:51:57,399
just how he grasped your hand?
1406
01:52:01,236 --> 01:52:03,105
And was that a strong grip
or a light grip
1407
01:52:03,139 --> 01:52:05,675
that he had
when he held your hand?
1408
01:52:05,708 --> 01:52:07,043
A strong grip.
1409
01:52:09,277 --> 01:52:11,781
Will you show
the court what you did?
1410
01:52:11,814 --> 01:52:13,449
How did you get loose?
1411
01:52:18,854 --> 01:52:21,724
I jerked it loose like this.
1412
01:52:22,892 --> 01:52:27,195
Now, just what did he say
when he grabbed your hand?
1413
01:52:28,931 --> 01:52:31,801
- "How about a date, baby?"
- Hmm.
1414
01:52:33,002 --> 01:52:35,171
Now, you freed yourself.
1415
01:52:35,203 --> 01:52:36,706
And what happened then?
1416
01:52:41,010 --> 01:52:43,312
I turned to the back
of the store.
1417
01:52:45,214 --> 01:52:47,316
And he went on his way?
1418
01:52:49,453 --> 01:52:51,220
No.
1419
01:52:51,253 --> 01:52:54,658
He came after me.
1420
01:52:54,691 --> 01:52:57,661
He caught me down
by the cash register.
1421
01:53:00,197 --> 01:53:04,634
Mrs. Bryant, can you
demonstrate for the court?
1422
01:53:07,504 --> 01:53:08,371
Yes.
1423
01:53:08,405 --> 01:53:09,706
All right, now.
1424
01:53:17,614 --> 01:53:20,383
Grabbed your hands,
pinned them behind your back?
1425
01:53:22,652 --> 01:53:23,955
Yes.
1426
01:53:23,988 --> 01:53:26,958
His right hand
on your right hip?
1427
01:53:28,426 --> 01:53:29,927
Here.
1428
01:53:31,095 --> 01:53:32,663
Just what did he say?
1429
01:53:34,665 --> 01:53:38,736
He said,
"You needn't be afraid of me.
1430
01:53:38,770 --> 01:53:40,772
"I've been
with White women before."
1431
01:53:41,739 --> 01:53:43,841
And what happened then?
1432
01:53:43,875 --> 01:53:46,309
Then another nigger
came in the door...
1433
01:53:48,212 --> 01:53:50,414
I'm ready to go.
1434
01:53:50,448 --> 01:53:51,816
You want me
to come and get you
1435
01:53:51,849 --> 01:53:52,750
when they read a verdict?
1436
01:53:52,784 --> 01:53:56,921
No. I'm ready
to leave Mississippi. Now.
1437
01:53:56,954 --> 01:53:58,422
What about the verdict?
1438
01:53:59,423 --> 01:54:01,359
I know what the verdict is.
1439
01:54:04,128 --> 01:54:06,632
After deliberating
for about an hour,
1440
01:54:06,665 --> 01:54:09,034
the jury has just come back
with a verdict
1441
01:54:09,067 --> 01:54:11,036
of "not guilty."
1442
01:54:11,069 --> 01:54:15,007
Thus the defendants Milam
and Bryant are free men.
1443
01:54:15,040 --> 01:54:16,642
They celebrated their victory
1444
01:54:16,675 --> 01:54:20,279
laughing and smiling with
their wives at their side,
1445
01:54:20,311 --> 01:54:23,048
clearly happy...
1446
01:54:56,348 --> 01:55:00,720
Her story
has changed the world.
1447
01:55:00,753 --> 01:55:04,457
Because she had the courage
to make it not just her own,
1448
01:55:05,124 --> 01:55:06,426
but all of ours.
1449
01:55:09,128 --> 01:55:12,765
Mamie, it is an honor
to share the stage with you.
1450
01:55:14,434 --> 01:55:16,402
To share this fight with you.
1451
01:55:16,436 --> 01:55:18,438
Yes, yes!
1452
01:55:18,471 --> 01:55:23,710
Please welcome
Mrs. Mamie Till-Bradley.
1453
01:55:28,749 --> 01:55:30,317
This is just
the beginning.
1454
01:55:39,960 --> 01:55:44,198
I would like to
give honor to God,
1455
01:55:44,231 --> 01:55:46,267
who is the source
of my strength
1456
01:55:46,300 --> 01:55:48,168
and the reason for my being.
1457
01:55:49,470 --> 01:55:52,973
I thank you,
Mr. Mooty and the NAACP,
1458
01:55:53,007 --> 01:55:55,976
for inviting me
to speak before you all
1459
01:55:56,010 --> 01:55:57,778
in Harlem, New York City.
1460
01:55:58,178 --> 01:55:59,780
Yes.
1461
01:55:59,813 --> 01:56:02,783
My son's brutalized body
meant nothing
1462
01:56:02,816 --> 01:56:05,986
to Mississippi's
criminal justice system.
1463
01:56:06,020 --> 01:56:09,224
And while they blamed
the victim, as usual,
1464
01:56:09,257 --> 01:56:12,627
the federal government
stood idly by.
1465
01:56:12,661 --> 01:56:15,196
If this country
fails to protect
1466
01:56:15,230 --> 01:56:16,865
the Black body from hate,
1467
01:56:16,898 --> 01:56:19,334
America has yet to meet
her promise.
1468
01:56:19,368 --> 01:56:20,635
Amen!
1469
01:56:20,669 --> 01:56:24,172
Either freedom for everyone,
or freedom fails!
1470
01:56:32,948 --> 01:56:37,018
One month ago, I had
a nice apartment in Chicago.
1471
01:56:37,052 --> 01:56:41,656
I had a good job. I had a son.
1472
01:56:41,690 --> 01:56:44,092
When something happened
to the Negroes in the South,
1473
01:56:44,125 --> 01:56:48,129
I said, "Well, that's
their business. Not mine."
1474
01:56:48,163 --> 01:56:51,701
Now I know how wrong I was.
1475
01:56:51,734 --> 01:56:54,003
The lynching of my son
has shown me
1476
01:56:54,036 --> 01:56:56,072
that what happens
to any of us,
1477
01:56:56,105 --> 01:56:57,374
anywhere in the world,
1478
01:56:57,407 --> 01:57:00,476
had better be the business
of us all.
1479
01:57:15,358 --> 01:57:16,993
I hear ya, sister!
1480
01:57:17,526 --> 01:57:18,928
That's right.
1481
01:57:19,695 --> 01:57:21,297
Tell it like it is!
1482
01:57:21,330 --> 01:57:22,631
I heard that!
1483
01:57:24,000 --> 01:57:25,534
Yes! Yes!