1
00:00:01,064 --> 00:00:04,149
SOOTHING WATER SOUNDS
2
00:00:04,817 --> 00:00:06,360
TWINKLING SOUNDS
3
00:00:19,415 --> 00:00:21,583
SHE SIGHS JOYFULLY
- DOOR OPENS
4
00:00:23,503 --> 00:00:25,629
Eleanor? Come on in.
5
00:00:36,891 --> 00:00:38,892
Hi, Eleanor. I'm Michael.
6
00:00:39,852 --> 00:00:40,852
How are you today?
7
00:00:41,062 --> 00:00:42,980
I'm great. Thanks for asking.
8
00:00:43,731 --> 00:00:44,982
Oh, one question.
9
00:00:45,733 --> 00:00:48,277
Where am I? Who are you?
And what's going on?
10
00:00:49,070 --> 00:00:50,070
Right. So...
11
00:00:50,363 --> 00:00:53,240
you, Eleanor Shellstrop, are dead.
12
00:00:53,449 --> 00:00:55,033
Your life on Earth has ended
13
00:00:55,076 --> 00:00:59,037
and you are now in the next phase
of your existence in the universe.
14
00:01:01,666 --> 00:01:04,084
Cool. Cool.
15
00:01:04,544 --> 00:01:05,711
I have some questions.
16
00:01:05,753 --> 00:01:06,712
Thought you might.
17
00:01:06,754 --> 00:01:10,257
How did I die? I... I don't remember.
- Yes, um...
18
00:01:10,550 --> 00:01:13,176
in cases of traumatic
or embarrassing deaths
19
00:01:13,219 --> 00:01:17,180
we erase the memory,
to allow for a peaceful transition.
20
00:01:17,682 --> 00:01:18,974
Are you sure you want to hear?
21
00:01:19,767 --> 00:01:22,769
All right, so you were
in a grocery store parking lot.
22
00:01:22,937 --> 00:01:24,813
You dropped a bottle
of something called
23
00:01:25,189 --> 00:01:27,983
"Lonely Gal Margarita Mix for One"
24
00:01:28,318 --> 00:01:32,362
and when you bent down to pick it up,
a long column of shopping carts
25
00:01:32,822 --> 00:01:35,407
that were being returned
to the shopping cart collection area
26
00:01:35,450 --> 00:01:38,910
rolled out of control
and ploughed right into you.
27
00:01:39,037 --> 00:01:41,413
"Oof."
That's how I died.
28
00:01:41,456 --> 00:01:42,623
No, sorry, there's more.
29
00:01:42,957 --> 00:01:45,792
Well, you were able to grab onto the front
of the column of shopping carts
30
00:01:45,835 --> 00:01:49,755
but it swept you right out into the street,
where you were struck and killed
31
00:01:49,839 --> 00:01:55,636
by a mobile billboard truck
advertising an erectile dysfunction pill
32
00:01:55,678 --> 00:01:57,220
called "Engorge-ulate."
33
00:01:57,847 --> 00:02:01,141
Funnily enough, the first "EMT"
to arrive was an ex-boyfriend of yours.
34
00:02:01,184 --> 00:02:03,685
Okay. That's... I get it. Thank you.
- Okay, sorry.
35
00:02:03,728 --> 00:02:06,146
Um, so who was right?
36
00:02:06,606 --> 00:02:08,899
I mean about all of this?
37
00:02:08,941 --> 00:02:09,775
Well, let's see.
38
00:02:09,817 --> 00:02:13,362
Hindus are a little bit right,
Muslims a little bit
39
00:02:13,738 --> 00:02:18,992
Jews, Christians, Buddhists -
every religion guessed about five percent.
40
00:02:19,619 --> 00:02:20,911
Except for Doug Forcett.
41
00:02:21,079 --> 00:02:22,454
Who... who is Doug Forcett?
42
00:02:22,580 --> 00:02:27,376
Well, Doug was a stoner kid
who lived in Calgary during the 1970s.
43
00:02:27,627 --> 00:02:31,672
One night he got really high on mushrooms,
and his best friend Randy said
44
00:02:32,215 --> 00:02:34,633
"Hey, what do you think happens
after we die?"
45
00:02:34,676 --> 00:02:38,261
And Doug just launched
into this long monologue
46
00:02:38,304 --> 00:02:40,931
where he got
like ninety-two percent correct.
47
00:02:40,973 --> 00:02:41,848
HE CHUCKLES
I mean
48
00:02:41,891 --> 00:02:43,600
we couldn't believe
what we were hearing.
49
00:02:43,643 --> 00:02:45,143
That's him, actually,
right up there.
50
00:02:45,603 --> 00:02:46,978
He's pretty famous around here.
51
00:02:47,271 --> 00:02:48,689
I'm very lucky to have that.
52
00:02:48,940 --> 00:02:51,274
So, maybe my biggest question.
53
00:02:51,609 --> 00:02:53,860
Am I... I mean is this...
54
00:02:56,572 --> 00:02:58,615
or... you know?
55
00:02:58,783 --> 00:03:03,704
Well, it's not the "heaven" or "hell" idea
that you were raised on.
56
00:03:04,497 --> 00:03:05,914
But generally speaking
57
00:03:06,624 --> 00:03:10,919
in the afterlife, there's a Good Place,
and there's a Bad Place.
58
00:03:12,588 --> 00:03:14,089
You' re in the Good Place.
59
00:03:14,590 --> 00:03:16,216
SHE SIGHS
- You're okay, Eleanor.
60
00:03:16,759 --> 00:03:18,135
You' re in the Good Place.
61
00:03:18,344 --> 00:03:19,553
Well, that's good.
62
00:03:19,846 --> 00:03:21,388
Sure is. Ha!
63
00:03:21,889 --> 00:03:23,682
Okay. Let's take a walk, shall we?
64
00:03:26,102 --> 00:03:27,519
Oh, did I have a purse?
65
00:03:27,979 --> 00:03:30,272
No, I'm dead. Right. Okay.
66
00:03:35,528 --> 00:03:37,446
So, are you...
67
00:03:37,822 --> 00:03:39,614
I mean, this sounds
like a crazy question
68
00:03:39,657 --> 00:03:41,158
but are you "God?"
69
00:03:41,200 --> 00:03:42,909
Oh, no, no, no, no, no.
70
00:03:42,952 --> 00:03:45,078
There are many levels above me, Eleanor
71
00:03:45,121 --> 00:03:47,748
before you get to the Supreme Commander
72
00:03:47,790 --> 00:03:50,500
Zortraxx the Merciless Frog God
73
00:03:50,543 --> 00:03:51,501
long may he reign.
74
00:03:53,004 --> 00:03:54,755
I'm kidding.
- HE LAUGHS
75
00:03:55,047 --> 00:03:56,506
I'm sorry.
- SHE SIGHS
76
00:03:56,549 --> 00:03:58,759
No, no, no, no, no.
It's not a giant frog.
77
00:03:58,801 --> 00:04:00,177
Oh. Whew.
78
00:04:00,553 --> 00:04:01,595
No, it's just my little joke.
79
00:04:01,637 --> 00:04:04,598
Um, seriously, though.
I'm... I'm not a god.
80
00:04:04,724 --> 00:04:09,144
Eleanor, I'm... I'm an architect,
and I designed this Neighbourhood.
81
00:04:09,395 --> 00:04:10,771
So this is how it works.
82
00:04:10,855 --> 00:04:13,982
The Good Place is divided
into distinct "Neighbourhoods."
83
00:04:14,150 --> 00:04:17,736
Each one contains exactly
three hundred and twenty-two people
84
00:04:17,779 --> 00:04:23,658
who have been perfectly selected to blend
together into a blissful harmonic balance.
85
00:04:23,951 --> 00:04:25,952
Do all the neighbourhoods look like this?
86
00:04:25,995 --> 00:04:27,496
No - every neighbourhood is unique.
87
00:04:27,538 --> 00:04:31,750
Some have warm weather, some cold,
some are cities, some farmland.
88
00:04:31,793 --> 00:04:36,129
But in each one
every blade of grass, every ladybug
89
00:04:36,297 --> 00:04:41,468
every detail has been precisely designed
and calibrated for its residents.
90
00:04:41,719 --> 00:04:44,012
There's a lot of frozen yoghurt places.
91
00:04:44,347 --> 00:04:47,307
Yeah. That's the one thing we put
in all the neighbourhoods.
92
00:04:47,642 --> 00:04:49,059
People love frozen yoghurt.
93
00:04:49,101 --> 00:04:50,477
I don't know what to tell you.
94
00:04:51,813 --> 00:04:53,855
You're going to have
a million more questions, I know.
95
00:04:54,148 --> 00:04:56,358
For right now,
you better grab a seat.
96
00:04:56,567 --> 00:04:57,859
Movie's about to begin.
97
00:04:59,946 --> 00:05:03,031
INDISTINCT CHATTER
98
00:05:04,325 --> 00:05:05,492
HE LAUGHS
99
00:05:05,535 --> 00:05:10,622
Hello, everyone, and welcome
to your first day in the afterlife!
100
00:05:11,290 --> 00:05:14,584
You were all simply-put: good people.
101
00:05:14,710 --> 00:05:16,878
But how do we know
that you were good?
102
00:05:16,921 --> 00:05:18,046
How are we sure?
103
00:05:19,382 --> 00:05:22,634
During your time on Earth,
every one of your actions
104
00:05:22,677 --> 00:05:24,135
had a positive...
- DING
105
00:05:24,345 --> 00:05:25,679
...or a negative value...
- BUZZ
106
00:05:25,972 --> 00:05:28,098
...depending on how much good or bad
107
00:05:28,307 --> 00:05:30,684
that action put into the universe.
108
00:05:30,893 --> 00:05:34,896
Every sandwich you ate,
every time you bought a magazine
109
00:05:34,939 --> 00:05:40,569
every single thing you did
had an effect that rippled out over time
110
00:05:40,611 --> 00:05:43,738
and ultimately created
some amount of good or bad.
111
00:05:44,282 --> 00:05:46,491
You know how some people
pull into the breakdown lane
112
00:05:46,534 --> 00:05:48,660
when there's traffic,
and they think to themselves
113
00:05:48,703 --> 00:05:50,871
"Ah, who cares? No one's watching."
114
00:05:51,706 --> 00:05:53,707
We were watching. Surprise.
115
00:05:53,749 --> 00:05:55,125
AUDIENCE LAUGHS
116
00:05:55,209 --> 00:05:58,086
Anyway, when your time on Earth has ended
117
00:05:58,337 --> 00:06:01,131
we calculate the total value of your life
118
00:06:01,424 --> 00:06:04,259
using our perfectly accurate
measuring system.
119
00:06:04,510 --> 00:06:07,470
Only the people
with the very highest scores -
120
00:06:07,513 --> 00:06:09,014
the true cream of the crop -
121
00:06:09,056 --> 00:06:11,057
get to come here, to The Good Place!
122
00:06:11,267 --> 00:06:13,143
What happens to everyone else,
you ask?
123
00:06:14,186 --> 00:06:15,145
Don't worry about it.
124
00:06:15,396 --> 00:06:17,814
The point is:
you are here because you lived
125
00:06:17,857 --> 00:06:20,817
one of the very best lives
that could be lived.
126
00:06:20,985 --> 00:06:25,822
And you won't be alone!
Your true soulmate is here too!
127
00:06:26,449 --> 00:06:28,658
THEY GASP IN AWE
- That's right - soulmates are real.
128
00:06:29,076 --> 00:06:33,496
One of the other people in your neighbourhood
is your actual soulmate
129
00:06:33,539 --> 00:06:35,999
and you will spend eternity together!
130
00:06:37,543 --> 00:06:39,794
So welcome to eternal happiness.
131
00:06:40,087 --> 00:06:42,130
Welcome to The Good Place.
132
00:06:42,423 --> 00:06:45,634
Sponsored by otters holding hands
while they sleep.
133
00:06:45,760 --> 00:06:47,177
ALL: Aw!
- You know the way you feel
134
00:06:47,219 --> 00:06:49,888
when you see
a picture of two otters holding hands?
135
00:06:50,389 --> 00:06:53,141
That's how you're going to feel every day.
136
00:06:53,351 --> 00:06:55,602
APPLAUSE
137
00:06:56,395 --> 00:06:59,022
So, who is in The Bad Place
that would shock me?
138
00:06:59,065 --> 00:06:59,940
Ah...
139
00:07:00,232 --> 00:07:05,070
well, Mozart, Picasso, Elvis,
basically, every artist, ever.
140
00:07:05,237 --> 00:07:07,614
Uh... every US President
except Lincoln.
141
00:07:07,657 --> 00:07:08,615
ELEANOR:
That sounds about right.
142
00:07:08,824 --> 00:07:10,450
Walt Disney.
- Really?
143
00:07:10,493 --> 00:07:11,576
Oh, yeah, yeah.
144
00:07:11,619 --> 00:07:13,203
They went to town on Disney.
145
00:07:13,704 --> 00:07:17,499
He has to spend eternity
in a broken down boat
146
00:07:17,541 --> 00:07:21,044
on the "Small World" ride
with eight very tired children
147
00:07:21,087 --> 00:07:23,672
and they made it so he really has to pee.
HE CHUCKLES
148
00:07:23,714 --> 00:07:25,382
ELEANOR:
What about Florence Nightingale?
149
00:07:25,424 --> 00:07:27,175
MICHAEL: That was close but no,
she didn't make it.
150
00:07:27,218 --> 00:07:30,387
Wow, all those amazing people
down there.
151
00:07:30,429 --> 00:07:32,097
It just seems so hard to believe.
152
00:07:32,223 --> 00:07:35,517
Again, it's an incredibly selective system.
153
00:07:35,559 --> 00:07:37,394
Most people don't make it here.
154
00:07:37,645 --> 00:07:41,982
But you: a lawyer,
who got innocent people off death row.
155
00:07:42,233 --> 00:07:43,858
You're special, Eleanor.
156
00:07:44,944 --> 00:07:46,027
And by the way...
157
00:07:47,113 --> 00:07:48,989
welcome to your new home.
- SHE GASPS
158
00:07:49,448 --> 00:07:51,074
MICHAEL:
Ah! It's perfect, isn't it?
159
00:07:51,200 --> 00:07:54,119
You see, in The Good Place
every person gets to live
160
00:07:54,161 --> 00:07:57,789
in a home that perfectly matches
his or her true essence.
161
00:07:58,332 --> 00:07:59,332
Cool.
162
00:07:59,625 --> 00:08:04,671
So, I guess that's why my house,
for example, is this adorable little cottage
163
00:08:04,714 --> 00:08:07,549
whereas other people
might have homes that are bigger
164
00:08:08,342 --> 00:08:09,342
like that one.
165
00:08:10,177 --> 00:08:11,052
MICHAEL:
Exactly.
166
00:08:11,303 --> 00:08:12,637
Ah, I'm so happy you get it.
167
00:08:13,764 --> 00:08:17,350
As you can see, the interior
has been decorated just as you like it
168
00:08:17,810 --> 00:08:20,145
in the "Icelandic primitive" style.
169
00:08:20,896 --> 00:08:25,191
Oh, oh! And, uh... of course,
you love clowns, so...
170
00:08:26,444 --> 00:08:28,028
I do love clowns.
171
00:08:28,362 --> 00:08:31,364
Now, let me show you the, uh...
the video system here.
172
00:08:34,118 --> 00:08:37,996
You can review everything that happened
in your life from your point of view.
173
00:08:38,956 --> 00:08:40,040
BEEP
- There we go.
174
00:08:40,416 --> 00:08:42,792
This is your Human Rights mission
to Ukraine.
175
00:08:43,586 --> 00:08:46,796
I mean, you got a ton of points for that one.
It really put you over the top.
176
00:08:48,049 --> 00:08:48,923
MICHAEL:
Oh.
177
00:08:49,800 --> 00:08:50,967
Chidi! Come on in.
178
00:08:52,261 --> 00:08:55,764
Eleanor? I'm Chidi Anagonye.
179
00:08:56,140 --> 00:08:58,349
And you are my soulmate.
180
00:09:00,561 --> 00:09:02,562
Cool. Bring it in, man.
181
00:09:03,355 --> 00:09:06,024
MICHAEL: Now, excuse me.
I have other people to attend to.
182
00:09:06,776 --> 00:09:08,234
So, where are you from, Chidi?
183
00:09:08,486 --> 00:09:11,988
Well, I was born in Nigeria,
raised in Senegal.
184
00:09:12,031 --> 00:09:14,157
But my work took me
all over the place -
185
00:09:14,200 --> 00:09:16,493
Australia, Hong Kong, Paris...
186
00:09:17,161 --> 00:09:18,036
What about you?
187
00:09:18,496 --> 00:09:22,040
I was born in Phoenix, Arizona.
188
00:09:22,458 --> 00:09:25,293
Then I went to school in Tempe, Arizona.
189
00:09:25,336 --> 00:09:28,797
And then I moved back to Phoenix, Arizona.
190
00:09:30,841 --> 00:09:32,342
Your English is amazing.
191
00:09:32,802 --> 00:09:33,676
Oh!
192
00:09:34,053 --> 00:09:36,137
I'm actually speaking French.
193
00:09:36,180 --> 00:09:38,014
This place just translates whatever you say
194
00:09:38,057 --> 00:09:40,225
into a language
the other person can understand.
195
00:09:40,267 --> 00:09:41,893
So, it's incredible!
- Whoa.
196
00:09:42,269 --> 00:09:45,021
And now I want to say this...
- Okay.
197
00:09:45,689 --> 00:09:46,564
Eleanor.
198
00:09:46,899 --> 00:09:52,278
I have spent my entire life in pursuit
of fundamental truths about the universe
199
00:09:52,321 --> 00:09:57,075
and now we can actually learn about them,
together, as soulmates.
200
00:09:58,494 --> 00:09:59,661
It's overwhelming!
201
00:10:01,664 --> 00:10:05,375
Chidi? You'll stand by my side
no matter what, right?
202
00:10:05,835 --> 00:10:07,168
Of course, I will.
203
00:10:07,211 --> 00:10:12,799
Promise me. Say "I promise
I will never betray you for any reason."
204
00:10:12,925 --> 00:10:15,885
Eleanor, I swear that I will never say
205
00:10:16,137 --> 00:10:20,098
or do anything to cause you any harm.
206
00:10:20,516 --> 00:10:21,391
Good.
207
00:10:21,433 --> 00:10:24,102
Because those aren't my memories.
I wasn't a lawyer.
208
00:10:24,228 --> 00:10:26,855
I never went to the Ukraine.
I hate clowns.
209
00:10:27,773 --> 00:10:29,607
There's been a big mistake.
210
00:10:30,609 --> 00:10:32,610
I'm not supposed to be here.
211
00:10:36,949 --> 00:10:37,824
Wait, what?
212
00:10:39,535 --> 00:10:40,952
BIRDS CHIRP
213
00:10:41,495 --> 00:10:42,829
FROG CROAKS
214
00:10:44,748 --> 00:10:46,374
CHILDREN IMITATE ANIMALS
215
00:10:47,626 --> 00:10:48,751
Are you sure this isn't you?
216
00:10:48,794 --> 00:10:52,380
Yeah, man, I'm pretty sure
I wasn't a death row lawyer
217
00:10:52,423 --> 00:10:55,925
who collected clown paintings
and rescued orphans.
218
00:10:56,051 --> 00:10:58,136
They got my name right,
but nothing else.
219
00:10:58,179 --> 00:11:00,722
I mean somebody royally forked up.
220
00:11:01,807 --> 00:11:02,974
Somebody forked up.
221
00:11:04,435 --> 00:11:05,476
Why can't I say fork?
222
00:11:05,519 --> 00:11:07,562
If you're trying to curse,
you can't here.
223
00:11:07,605 --> 00:11:09,564
I guess a lot of people
in this neighbourhood don't like it
224
00:11:09,607 --> 00:11:11,399
so it's prohibited.
- That's "bullshirt."
225
00:11:11,567 --> 00:11:15,570
So, uh... if you're not this person
then who are you?
226
00:11:15,613 --> 00:11:16,696
What did you do for a living?
227
00:11:16,989 --> 00:11:20,742
I was in sales.
228
00:11:21,076 --> 00:11:22,660
So, we sell two products here.
229
00:11:22,703 --> 00:11:25,413
"NasaPro, " and "NasaPro Silver,"
we aim this at seniors.
230
00:11:25,706 --> 00:11:30,793
Now, you can't legally call it "medicine,"
because it doesn't technically "work"
231
00:11:31,170 --> 00:11:33,880
and it is, technically, chalk.
232
00:11:34,256 --> 00:11:36,299
So, what you're gonna want to do...
- You need me to lie to old people
233
00:11:36,342 --> 00:11:38,051
and scare them into buying fake medicine.
234
00:11:38,093 --> 00:11:39,010
I get it, man.
235
00:11:39,053 --> 00:11:40,136
Which one's my desk?
236
00:11:40,846 --> 00:11:45,350
So your job was to defraud the elderly.
237
00:11:45,392 --> 00:11:47,727
Sorry - the sick and elderly.
238
00:11:47,770 --> 00:11:48,978
But I was very good at it.
239
00:11:49,146 --> 00:11:51,356
I was the top salesperson
five years running.
240
00:11:51,607 --> 00:11:52,607
Okay, but that's worse.
241
00:11:52,858 --> 00:11:55,026
I mean you... you do get
how that's worse
242
00:11:55,194 --> 00:11:56,486
right?
- Mmm.
243
00:11:58,155 --> 00:12:00,907
You know, maybe it's a test.
244
00:12:00,950 --> 00:12:03,743
Maybe, if you go to Michael
then you tell him the truth
245
00:12:03,786 --> 00:12:06,246
you' II pass the test,
and you'll get to stay.
246
00:12:06,538 --> 00:12:08,790
No way,
I can't risk going to The Bad Place.
247
00:12:08,832 --> 00:12:11,834
Okay, well, maybe it's not actually
like all that bad.
248
00:12:11,961 --> 00:12:13,920
Let's just get some information first.
249
00:12:13,963 --> 00:12:15,463
We'll ask Janet. Hey, Janet?
250
00:12:15,673 --> 00:12:16,506
Hi, there.
- Argh!
251
00:12:16,548 --> 00:12:18,383
How can I help you?
- What the fork?
252
00:12:18,425 --> 00:12:20,093
Who are you?
- I'm Janet.
253
00:12:20,135 --> 00:12:23,096
I'm the informational assistant here
in The Good Place.
254
00:12:23,138 --> 00:12:25,556
She's like this walking database.
255
00:12:25,599 --> 00:12:29,310
You can ask her about the creation
of the universe, or history, or...
256
00:12:29,353 --> 00:12:33,564
Oh, there was a guy who lived in Avondale,
Arizona, around 2002.
257
00:12:33,607 --> 00:12:35,233
His name was Kevin Paltonic.
258
00:12:35,818 --> 00:12:37,110
Is he gay?
- No.
259
00:12:37,278 --> 00:12:38,152
Really?
260
00:12:38,988 --> 00:12:41,489
Huh. I guess he just didn't want
to have sex with me.
261
00:12:41,532 --> 00:12:42,949
That's correct.
- Well, that's fine.
262
00:12:42,992 --> 00:12:44,826
I wasn't that into him anyway.
- Yes, you were.
263
00:12:45,035 --> 00:12:46,661
Okay, Janet. I have a question.
264
00:12:46,704 --> 00:12:49,831
Okay.
- What is The Bad Place like?
265
00:12:49,873 --> 00:12:50,915
Oh, sorry.
266
00:12:50,958 --> 00:12:53,918
That is the one topic
I'm not allowed to tell you about.
267
00:12:54,253 --> 00:12:59,007
I can only play you a brief audio clip
of what is happening there right now.
268
00:12:59,049 --> 00:12:59,924
Okay.
269
00:12:59,967 --> 00:13:02,343
SCREAMS AND CRIES
- MAN: Help me! Help me!
270
00:13:03,095 --> 00:13:05,930
WOMAN: The bear has two mouths!
- SOMETHING RIPS UP FLESH
271
00:13:07,016 --> 00:13:08,808
Well, it doesn't sound awesome.
272
00:13:11,562 --> 00:13:13,771
Does everyone have
a huge house except me?
273
00:13:14,523 --> 00:13:15,606
All right, we need a plan.
274
00:13:15,649 --> 00:13:18,484
I say we just lie low
and hope that they don't notice me.
275
00:13:18,527 --> 00:13:20,111
I'm sorry. I don't think I can help you.
276
00:13:20,279 --> 00:13:21,738
I just don't like being dishonest
277
00:13:21,780 --> 00:13:25,074
and I can't advise you
to be dishonest either.
278
00:13:25,117 --> 00:13:27,577
Come on!
I'm just asking you to fudge a little bit.
279
00:13:27,786 --> 00:13:30,038
You must have told
a few white lies in your life.
280
00:13:30,205 --> 00:13:31,331
I mean what was your job?
281
00:13:31,623 --> 00:13:34,334
I was a professor of Ethics
and Moral Philosophy.
282
00:13:34,710 --> 00:13:36,294
SHE LAUGHS
Mother forker!
283
00:13:37,129 --> 00:13:38,921
I'm getting a stomach ache.
- SHE SIGHS
284
00:13:39,173 --> 00:13:42,091
I'm in a perfect Utopia
and I have a stomach ache.
285
00:13:42,217 --> 00:13:45,720
This is awful. I, uh...
I think I have to tell Michael about this.
286
00:13:45,763 --> 00:13:46,929
MICHAEL:
Tell Michael about what?
287
00:13:47,639 --> 00:13:49,015
ELEANOR:
Michael! Hi!
288
00:13:49,183 --> 00:13:50,975
What have you been up to?
289
00:13:51,018 --> 00:13:54,771
Oh, you know, just settling everyone
into eternal paradise.
290
00:13:54,980 --> 00:13:56,272
Sure, sure.
291
00:13:56,315 --> 00:13:59,817
Eleanor, Chidi, I would like you
to meet Tahani and Jianyu.
292
00:13:59,860 --> 00:14:03,029
They are soulmates
and your nextdoor neighbours.
293
00:14:03,530 --> 00:14:07,116
Hello. Can I just say, I love your house.
294
00:14:07,368 --> 00:14:10,495
It's just so tiny and cute.
295
00:14:10,788 --> 00:14:12,288
It's like a little child's plaything!
296
00:14:12,331 --> 00:14:15,291
It's a bit like one
of those tinker toy houses, isn't it?
297
00:14:15,334 --> 00:14:18,920
Like for a family of mice,
or for a very fancy little dog!
298
00:14:18,962 --> 00:14:22,632
I love it.
It's just so sweet and teensy.
299
00:14:23,092 --> 00:14:24,467
Just like you.
300
00:14:24,593 --> 00:14:25,468
Boop!
- Ooh!
301
00:14:25,511 --> 00:14:27,470
Oh!
- You "booped" me.
302
00:14:27,513 --> 00:14:28,721
SHE LAUGHS
- I did.
303
00:14:28,889 --> 00:14:30,640
That's fun.
- Oh, I tell ya.
304
00:14:30,682 --> 00:14:33,309
The thought of you four amazing people
305
00:14:33,352 --> 00:14:35,853
living next to each other
for eternity just...
306
00:14:36,355 --> 00:14:37,605
it brings joy to my heart.
307
00:14:38,107 --> 00:14:39,565
Oh, I almost forgot.
308
00:14:39,942 --> 00:14:42,902
Tahani and Jianyu are having
a little "welcome party" tonight
309
00:14:42,945 --> 00:14:45,196
and they've invited
the entire neighbourhood.
310
00:14:45,447 --> 00:14:48,449
Is that because your house
is so big it can fit everybody?
311
00:14:48,492 --> 00:14:49,617
Exactly, yes.
312
00:14:49,660 --> 00:14:52,078
But also
because I simply adore entertaining.
313
00:14:52,121 --> 00:14:54,288
I just adore it.
314
00:14:54,331 --> 00:14:56,290
Don't I just adore it, Jianyu?
315
00:14:57,126 --> 00:14:58,000
Oh, um... yes.
316
00:14:58,043 --> 00:15:01,629
By the way, Jianyu, here,
is a Buddhist monk, you see
317
00:15:01,672 --> 00:15:04,382
and he obeys
a strict code of silence.
318
00:15:04,425 --> 00:15:06,843
So when you see him smiling
and nodding
319
00:15:07,177 --> 00:15:10,179
that's actually his way of jumping up
and down with glee!
320
00:15:10,431 --> 00:15:11,305
Isn't that right, darling?
321
00:15:13,684 --> 00:15:14,767
So, we'll see you tonight.
322
00:15:14,893 --> 00:15:16,060
Great.
- Yes.
323
00:15:16,854 --> 00:15:18,938
CLASSICAL MUSIC PLAYS
324
00:15:19,022 --> 00:15:20,481
This is a sweet dress, right?
325
00:15:20,691 --> 00:15:22,275
Yeah.
- I had Janet fetch it for me.
326
00:15:22,317 --> 00:15:24,318
Instant, on demand, everything free.
327
00:15:24,361 --> 00:15:25,862
This place is the best.
328
00:15:28,407 --> 00:15:30,450
HE LAUGHS
- ELEANOR: No way.
329
00:15:31,869 --> 00:15:33,953
My entire house could fit in this room.
330
00:15:34,746 --> 00:15:37,081
Okay, uh... help me out here.
331
00:15:37,124 --> 00:15:40,209
Tell me one good thing
that you did on Earth.
332
00:15:40,752 --> 00:15:43,838
Just one truly kind and decent act
333
00:15:43,881 --> 00:15:46,507
so that I can feel better
about helping you out.
334
00:15:49,720 --> 00:15:50,803
Let's forget about good.
335
00:15:50,846 --> 00:15:52,930
Um... just tell me
something neutral about yourself.
336
00:15:52,973 --> 00:15:54,849
Like, tell me about the day
before you died.
337
00:15:54,892 --> 00:15:55,766
What do you remember?
338
00:15:57,978 --> 00:15:58,853
Hi, there.
339
00:15:58,896 --> 00:16:00,354
Do you have a second
to talk about the environment?
340
00:16:00,397 --> 00:16:02,148
Do you have a second
to eat my farts?
341
00:16:03,275 --> 00:16:04,942
You missed.
- Pfft! Pick it up
342
00:16:04,985 --> 00:16:06,402
if you're so horny
for the environment.
343
00:16:07,654 --> 00:16:09,238
I don't remember anything specific.
344
00:16:09,448 --> 00:16:10,615
Oh.
- Look
345
00:16:10,657 --> 00:16:14,202
I might not have been a saint,
but it's not like I killed anybody.
346
00:16:14,244 --> 00:16:15,453
I wasn't an arsonist.
347
00:16:15,496 --> 00:16:18,789
I never found a wallet outside of an IHOP
and thought about returning it
348
00:16:18,832 --> 00:16:20,082
but saw the owner lived out of state
349
00:16:20,125 --> 00:16:22,543
so just took the cash and dropped
the wallet back on the ground.
350
00:16:23,420 --> 00:16:24,378
Okay, that's really specific
351
00:16:24,421 --> 00:16:26,214
and that makes me think
that you definitely did do that.
352
00:16:26,256 --> 00:16:30,843
All I'm saying is,
these people might be "good"
353
00:16:31,011 --> 00:16:33,054
but are they really
that much better than me?
354
00:16:34,640 --> 00:16:38,309
Well, I spent half my life in North Korea
fighting for women's rights
355
00:16:38,352 --> 00:16:41,270
and the other half in Saudi Arabia
fighting for gay rights.
356
00:16:41,313 --> 00:16:44,482
So we said, "If the UN won't remove
those landmines, we will."
357
00:16:44,900 --> 00:16:47,610
And we dug up
over a thousand unexploded landmines
358
00:16:47,653 --> 00:16:49,403
from the area surrounding
the orphanage.
359
00:16:49,446 --> 00:16:50,321
Well, then he said
360
00:16:50,364 --> 00:16:52,406
"You can't give me both your kidneys,
you'll die."
361
00:16:52,658 --> 00:16:54,659
What?
- I said, "But you will live
362
00:16:54,701 --> 00:16:56,619
and I know we just met
on this bus ten minutes ago
363
00:16:56,662 --> 00:16:57,870
but you seem nice."
- SHE SIGHS
364
00:16:57,913 --> 00:17:00,039
ELEANOR:
Forget it. Heading to the bar.
365
00:17:05,796 --> 00:17:07,630
Hey, Janet?
- Hi. How can I help?
366
00:17:10,008 --> 00:17:13,594
I've had eight glasses of wine
and I don't feel anything.
367
00:17:13,637 --> 00:17:16,305
Um, can we not get drunk here?
368
00:17:16,348 --> 00:17:19,433
It's suddenly very important
that I get drunk.
369
00:17:19,810 --> 00:17:23,020
Our default setting
is that alcohol has no effect.
370
00:17:23,063 --> 00:17:26,607
If you want it to affect you,
all you have to do is think to yourself...
371
00:17:26,650 --> 00:17:27,692
Got it. On it.
372
00:17:31,655 --> 00:17:34,782
MUFFLED JOY MOANS
373
00:17:36,159 --> 00:17:37,410
GLASS CLINKS
374
00:17:37,494 --> 00:17:39,579
APPLAUSE
375
00:17:39,830 --> 00:17:41,539
Thank you. Thank you.
376
00:17:43,542 --> 00:17:45,960
I promise I won't take up
too much time here.
377
00:17:46,587 --> 00:17:49,880
As Shakespeare once said,
"Brevity is the soul of wit."
378
00:17:50,716 --> 00:17:51,841
Although, he's actually...
379
00:17:52,217 --> 00:17:54,010
Oop! So...
HE LAUGHS
380
00:17:54,177 --> 00:17:55,678
We can ignore that advice.
381
00:17:56,179 --> 00:17:59,599
You all know that I am the architect
of this neighbourhood
382
00:17:59,975 --> 00:18:01,392
but what you don't know is...
383
00:18:02,311 --> 00:18:04,395
golly, I'm not supposed
to tell you this but, um...
384
00:18:05,105 --> 00:18:06,063
oh, what the heck?
385
00:18:06,898 --> 00:18:10,735
This is actually the very first neighbourhood
that I have ever designed.
386
00:18:10,777 --> 00:18:14,030
I have been an apprentice
for over two hundred years
387
00:18:14,448 --> 00:18:18,492
and my boss has finally given me
my first solo project!
388
00:18:18,535 --> 00:18:19,994
ALL: Aw.
THEY APPLAUD
389
00:18:20,037 --> 00:18:22,413
Yes!
HE LAUGHS
390
00:18:22,664 --> 00:18:24,874
Gah, gah, gah, gah, gah, gah!
Hold on there, ace.
391
00:18:25,417 --> 00:18:26,626
Let me get more of them "shrampies."
392
00:18:26,668 --> 00:18:27,543
Easy.
393
00:18:27,628 --> 00:18:29,420
What?
They're for everybody, right?
394
00:18:29,463 --> 00:18:30,546
Yes. Exactly.
395
00:18:30,964 --> 00:18:33,716
MICHAEL:
...and you deserve a perfect world.
396
00:18:34,134 --> 00:18:36,719
Because every single one of you
397
00:18:37,596 --> 00:18:38,638
is a good person.
398
00:18:39,556 --> 00:18:41,682
That's it for me.
Back to you, Tahani.
399
00:18:42,184 --> 00:18:43,517
Bravo, Michael!
- Thank you.
400
00:18:43,560 --> 00:18:44,602
Bravo!
401
00:18:44,645 --> 00:18:47,104
Um, and I would just like
to quickly say
402
00:18:47,147 --> 00:18:49,315
if any of you would like
to play tennis tonight
403
00:18:49,483 --> 00:18:53,027
we have thirty-six
regulation grass tennis courts.
404
00:18:53,070 --> 00:18:54,654
Such fun! Cheers!
SHE LAUGHS
405
00:18:54,696 --> 00:18:56,238
APPLAUSE
406
00:18:56,281 --> 00:18:59,241
Tahani - what a condescending bench.
407
00:18:59,284 --> 00:19:00,701
Okay, okay.
- Am I right?
408
00:19:00,744 --> 00:19:02,787
Why does she still have
that British accent? Right?
409
00:19:02,829 --> 00:19:03,913
No one else here has an accent.
410
00:19:04,373 --> 00:19:05,873
She's choosing to have that accent.
411
00:19:05,916 --> 00:19:08,918
Shh, shh, shh, shh.
- IN BRITISH ACCENT: "Ooh, hello!
412
00:19:08,960 --> 00:19:13,255
I am just a big beautiful
utterly perfect cartoon giraffe!"
413
00:19:13,298 --> 00:19:14,507
Oh, okay, okay.
- SHE LAUGHS
414
00:19:14,549 --> 00:19:16,884
I think it's time to go home.
415
00:19:17,260 --> 00:19:19,553
Wait, wait, wait,
I just have to go upstairs real quick
416
00:19:19,596 --> 00:19:21,472
and steal a bunch of gold stuff.
417
00:19:21,515 --> 00:19:22,515
Okay, don't do that.
418
00:19:24,434 --> 00:19:26,435
Don't do... no!
Eleanor. Eleanor. Eleanor.
419
00:19:29,439 --> 00:19:31,399
Hello, creepy house that I hate!
420
00:19:32,359 --> 00:19:34,402
Hello, one million clowns!
421
00:19:35,946 --> 00:19:37,947
Why aren't there stairs here?
422
00:19:40,200 --> 00:19:43,285
Ugh! What kind of weirdo house is this?
423
00:19:44,621 --> 00:19:45,496
Ooh.
424
00:19:46,373 --> 00:19:49,291
Did you fill your bra with shrimp?
425
00:19:49,626 --> 00:19:51,001
No.
SHE HICCUPS
426
00:19:51,795 --> 00:19:52,670
Yes.
427
00:19:52,713 --> 00:19:57,508
Whatever, it's freakin' heaven,
I'm sure they have plenty of shellfish.
428
00:19:57,884 --> 00:20:00,052
That Tahani is a real butthead, huh?
429
00:20:00,095 --> 00:20:01,220
SHE GASPS
Hey!
430
00:20:01,555 --> 00:20:03,431
At least I can still say "butthead."
431
00:20:03,932 --> 00:20:05,725
Ugh, she is a butthead.
432
00:20:06,560 --> 00:20:07,685
Found some pyjamas.
433
00:20:09,980 --> 00:20:11,522
Chidi? Chidi? Chidi?
434
00:20:12,524 --> 00:20:15,109
I'm sorry
that you had to deal with this.
435
00:20:16,820 --> 00:20:18,612
It's okay.
- It's not, though.
436
00:20:19,322 --> 00:20:20,197
SHE SIGHS
437
00:20:20,490 --> 00:20:22,408
Do you think
anybody cared that I died?
438
00:20:23,326 --> 00:20:24,410
Maybe someone did.
439
00:20:24,828 --> 00:20:27,455
I don't know. I was an only child.
440
00:20:27,998 --> 00:20:29,874
My parents were divorced
when I was a kid.
441
00:20:29,916 --> 00:20:31,876
They were both crummy people
442
00:20:31,918 --> 00:20:33,586
so they're probably...
SHE MAKES A MOCKING NOISE
443
00:20:34,087 --> 00:20:35,212
...in The Bad Place.
444
00:20:36,131 --> 00:20:38,340
Maybe they're being used
to torture each other.
445
00:20:40,010 --> 00:20:41,302
It would work.
- HE CHUCKLES
446
00:20:42,137 --> 00:20:44,472
I bet way more people cared
that you died.
447
00:20:45,807 --> 00:20:47,183
Because you're a nice person.
448
00:20:47,601 --> 00:20:48,642
SHE CLEARS HER THROAT
449
00:20:48,894 --> 00:20:50,269
You're a nice person.
450
00:20:50,479 --> 00:20:53,022
Chidi Anaconda.
451
00:20:54,941 --> 00:20:57,318
Anagonye.
- "Aginoncamunga."
452
00:20:57,694 --> 00:20:59,737
Anagonye.
- "Ag..." - say it again.
453
00:20:59,780 --> 00:21:01,781
Anagonye.
- No, say what you said before.
454
00:21:01,823 --> 00:21:03,282
I did. It's Anagonye.
455
00:21:03,325 --> 00:21:05,201
You just changed it.
- I didn't change it.
456
00:21:05,243 --> 00:21:07,870
It's my name.
- "Aragugronde," Ariana Grande!
457
00:21:07,913 --> 00:21:09,288
SHE GASPS
That's a person.
458
00:21:09,414 --> 00:21:10,498
I did it!
459
00:21:11,416 --> 00:21:12,333
Good night.
460
00:21:14,586 --> 00:21:15,461
Good night.
461
00:21:17,923 --> 00:21:22,635
CIRCUS MUSIC
- CHEERING
462
00:21:23,845 --> 00:21:25,137
Well, that's terrifying.
463
00:21:26,389 --> 00:21:27,473
SHE SNORES
464
00:21:36,399 --> 00:21:39,360
Thirty glasses of wine and no hangover.
465
00:21:40,153 --> 00:21:41,195
SHE LAUGHS
466
00:21:41,530 --> 00:21:42,988
This place rules.
467
00:21:43,406 --> 00:21:45,241
THUNDER CRACKS
468
00:21:49,788 --> 00:21:52,373
MUSIC PLAYS:
"Break Free" by Ariana Grande
469
00:21:52,749 --> 00:21:55,334
♪ This is the part when ♪
470
00:21:55,377 --> 00:21:57,169
♪ I break free ♪
471
00:21:57,212 --> 00:21:59,755
♪ 'Cause I can't resist it no more ♪
472
00:21:59,798 --> 00:22:01,423
ELEANOR:
Oh, fork!
473
00:22:01,466 --> 00:22:04,343
♪ ...the part when
I say I don't want ya ♪
474
00:22:04,845 --> 00:22:07,429
♪ I'm stronger than I've been before ♪
475
00:22:07,597 --> 00:22:11,934
♪ This is the part when
I break free ♪
476
00:22:11,977 --> 00:22:14,436
♪ 'Cause I can't resist it no more ♪
477
00:22:14,521 --> 00:22:15,437
Michael?
- Hmm?
478
00:22:15,647 --> 00:22:18,816
Is that giant, terrifying ladybug
supposed to be there?
479
00:22:18,984 --> 00:22:20,693
Ah! Well, great question, Tahani.
480
00:22:21,611 --> 00:22:22,987
No. No, it's not.
481
00:22:23,446 --> 00:22:26,323
I have no idea why any of this
is happening or how to control it.
482
00:22:26,533 --> 00:22:27,491
Should we run away then?
483
00:22:28,743 --> 00:22:29,618
Yes!
484
00:22:29,703 --> 00:22:30,995
♪ It was lethal. ♪
485
00:22:31,037 --> 00:22:33,080
Right-o!
- ♪ It was fatal. ♪
486
00:22:33,123 --> 00:22:36,333
♪ In my dreams it felt so right. ♪
- FROG CROAKS
487
00:22:37,043 --> 00:22:40,880
♪ But I woke up every time. ♪
488
00:22:43,717 --> 00:22:45,342
♪ Oh, baby! ♪
- PEOPLE SCREAM
489
00:22:45,385 --> 00:22:49,680
♪ This is the part when
I say I don't want ya. ♪
490
00:22:49,723 --> 00:22:52,224
♪ I'm stronger than I've been before. ♪
- ELEANOR: Chidi! Chidi!
491
00:22:52,434 --> 00:22:53,309
What's going on?
492
00:22:53,810 --> 00:22:55,436
Why are there giant animals everywhere?
493
00:22:55,729 --> 00:22:57,396
Do you hear Ariana Grande playing?
494
00:22:58,398 --> 00:23:00,524
Why is everyone
wearing blue and yellow?
495
00:23:01,735 --> 00:23:02,610
You're not.
496
00:23:03,904 --> 00:23:05,571
You're...
you're the only one who's not.
497
00:23:05,864 --> 00:23:08,782
Eleanor, this is all happening
because of you.
498
00:23:09,826 --> 00:23:11,368
Ah, fork me!
499
00:23:14,205 --> 00:23:17,166
Okay, okay, we don't know
this is because of me.
500
00:23:17,208 --> 00:23:18,083
Eleanor.
501
00:23:18,126 --> 00:23:22,171
This place is a perfectly made Swiss watch,
and you are a wrench in the gears.
502
00:23:22,213 --> 00:23:25,507
Actually, you' re a hammer,
just smashing the gears into dust.
503
00:23:25,550 --> 00:23:26,508
Oh, hang on.
504
00:23:26,551 --> 00:23:28,552
Not everybody here is perfect, okay?
505
00:23:28,595 --> 00:23:32,598
Tahani is totally condescending
and there are a couple of, you know...
506
00:23:33,350 --> 00:23:35,351
"chunksters."
- Oh, come on!
507
00:23:35,393 --> 00:23:39,021
No judgment, I'm just saying
I'm not the only one with flaws
508
00:23:39,230 --> 00:23:41,607
so how can we be sure
this is my fault?
509
00:23:41,733 --> 00:23:44,818
You hogged all the shrimp,
and now there are shrimp flying around.
510
00:23:45,362 --> 00:23:48,447
You called Tahani a giraffe,
and now there are giraffes everywhere.
511
00:23:48,490 --> 00:23:50,950
Okay, fine. Turns out there are
many ways to know that it was me.
512
00:23:50,992 --> 00:23:52,159
Let's just face it, Eleanor.
513
00:23:52,202 --> 00:23:53,202
You don't belong here.
514
00:23:55,872 --> 00:23:57,915
Well, then this system sucks.
515
00:23:58,249 --> 00:24:01,085
What, one in a million
gets to live in paradise
516
00:24:01,127 --> 00:24:04,088
and everyone else is tortured for eternity?
Come on!
517
00:24:04,255 --> 00:24:07,758
I mean I wasn't freakin' Gandhi,
but I was okay.
518
00:24:08,218 --> 00:24:10,552
I was a medium person.
519
00:24:11,554 --> 00:24:15,599
I should get to spend eternity
in a medium place, like Cincinnati.
520
00:24:15,892 --> 00:24:17,977
Everyone who wasn't perfect,
but wasn't terrible
521
00:24:18,019 --> 00:24:20,187
should get to spend eternity in Cincinnati.
522
00:24:20,230 --> 00:24:22,147
Look, apparently it doesn't work that way.
523
00:24:22,691 --> 00:24:26,068
I'm sorry, Eleanor,
but there's nothing anyone can do.
524
00:24:28,279 --> 00:24:32,074
Unless there is something we can do.
525
00:24:32,117 --> 00:24:34,410
Unless you could teach me.
526
00:24:35,328 --> 00:24:36,245
Teach you what?
527
00:24:36,413 --> 00:24:37,538
How to be good!
528
00:24:37,831 --> 00:24:39,248
That was your job, right?
529
00:24:39,290 --> 00:24:41,000
A professor of Ethics?
530
00:24:41,376 --> 00:24:43,377
No one knew I was a problem
when I arrived.
531
00:24:43,753 --> 00:24:45,212
Things only started getting crazy
532
00:24:45,255 --> 00:24:47,423
after I was an ash-hole
to everyone at the party.
533
00:24:47,465 --> 00:24:48,340
Ugh!
534
00:24:48,758 --> 00:24:52,052
You know I'm trying to say "ash-hole,"
and not "ash-hole, " right?
535
00:24:52,095 --> 00:24:53,220
I got that, yes.
- Okay.
536
00:24:53,388 --> 00:24:54,388
Give me a chance.
537
00:24:55,056 --> 00:24:56,807
Let me earn my place here.
538
00:24:57,142 --> 00:25:00,144
You spent your life wondering
what makes someone good or bad.
539
00:25:01,229 --> 00:25:03,188
Now you have the perfect test case.
540
00:25:03,398 --> 00:25:05,274
Let me be your ethical guinea pig!
541
00:25:05,984 --> 00:25:07,443
KNOCKING
- MICHAEL: Hey, guys!
542
00:25:07,485 --> 00:25:09,903
Uh... Emergency
neighbourhood meeting! Now!
543
00:25:09,946 --> 00:25:11,363
We'll be right there, Michael.
544
00:25:11,698 --> 00:25:14,533
If I walk out of here in these clothes,
I'm toast.
545
00:25:14,659 --> 00:25:16,785
My soul is in your hands, soulmate.
546
00:25:17,370 --> 00:25:18,287
What's it gonna be?
547
00:25:18,913 --> 00:25:20,247
KNOCKING
548
00:25:20,582 --> 00:25:22,291
THUNDER CRACKS
549
00:25:22,417 --> 00:25:23,876
Oh! Stomach ache.