1 00:00:02,891 --> 00:00:05,559 ♪ And now ♪ 2 00:00:05,593 --> 00:00:08,562 ♪ The end is near ♪ 3 00:00:08,596 --> 00:00:11,698 ♪ And so I face ♪ 4 00:00:11,733 --> 00:00:15,569 ♪ The final curtain ♪ 5 00:00:15,603 --> 00:00:18,100 - Ow! What the hell? - Walk it off, Lululemon. 6 00:00:18,125 --> 00:00:20,707 ♪ I'll say it clear ♪ 7 00:00:20,742 --> 00:00:23,944 ♪ I'll state my case ♪ 8 00:00:23,978 --> 00:00:27,381 ♪ Of which I'm certain ♪ 9 00:00:27,415 --> 00:00:30,050 ♪ I've lived ♪ 10 00:00:30,084 --> 00:00:33,720 ♪ A life that's full ♪ 11 00:00:33,755 --> 00:00:36,557 ♪ I traveled each and... ♪ 12 00:00:36,591 --> 00:00:38,659 "Live every day like it's your last." 13 00:00:38,693 --> 00:00:41,061 Bite me. I'ma live forever, bitch. 14 00:00:41,095 --> 00:00:44,031 Ma'am? It's $132.21. 15 00:00:45,800 --> 00:00:47,935 So, big plans this weekend? 16 00:00:47,969 --> 00:00:49,169 Yep. 17 00:00:49,204 --> 00:00:51,405 I'm gonna sit alone in my house watching 18 00:00:51,439 --> 00:00:53,740 wedding fails on YouTube, drinking margaritas 19 00:00:53,775 --> 00:00:55,442 through a Twizzlers straw until I pass out 20 00:00:55,477 --> 00:00:57,611 on top of my vibrator. 21 00:00:59,013 --> 00:01:00,414 Hi there. Do you have a second 22 00:01:00,448 --> 00:01:01,748 to talk about the environment? 23 00:01:01,783 --> 00:01:04,451 No. Buzz off, whale-humper. 24 00:01:04,486 --> 00:01:06,753 You know, I see you here all the time, 25 00:01:06,788 --> 00:01:10,524 and you're always mean to me, and it really hurts my feelings. 26 00:01:10,558 --> 00:01:11,792 It does? Because the minute 27 00:01:11,826 --> 00:01:15,629 you're out of my line of sight, I literally forget you exist. 28 00:01:15,663 --> 00:01:18,098 Watch. You exist. You don't exist. 29 00:01:18,132 --> 00:01:20,534 You're bothering me. Don't care if you die. 30 00:01:20,568 --> 00:01:23,904 - See? - Why are you like this? 31 00:01:25,240 --> 00:01:27,774 Excuse me? Why am I like this? 32 00:01:27,809 --> 00:01:30,677 You don't know me, dude. You don't know what I'm like. 33 00:01:30,712 --> 00:01:32,212 Look what you made me do, jag-off. 34 00:01:32,247 --> 00:01:34,948 - ♪ And did it my... ♪ - Oh, my God, look out! 35 00:01:34,983 --> 00:01:36,483 - Uh-oh. - ♪ Way ♪ 36 00:01:39,053 --> 00:01:40,721 Oh, good, you're awake. 37 00:01:40,755 --> 00:01:42,789 Can I ask you a question about where we're going? 38 00:01:42,824 --> 00:01:44,157 Sure. 39 00:01:44,192 --> 00:01:47,461 Where are we going? I forgot. 40 00:01:47,495 --> 00:01:49,630 We're going somewhere that's not the Good Place, 41 00:01:49,664 --> 00:01:52,065 and it's not the Bad Place. 42 00:01:52,100 --> 00:01:54,801 We're going to a Medium Place. 43 00:01:54,836 --> 00:01:56,870 Hmm, is there a 7-Eleven on the way? 44 00:01:56,895 --> 00:01:58,644 'Cause Janet's powers aren't working, 45 00:01:58,669 --> 00:02:00,803 and I want some gum and some football cards 46 00:02:00,828 --> 00:02:02,003 and some scratchy tickets. 47 00:02:02,028 --> 00:02:04,044 - Go away from me. - Okay. 48 00:02:04,078 --> 00:02:09,073 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49 00:02:09,098 --> 00:02:12,294 _ 50 00:02:12,319 --> 00:02:14,488 Can this train go any faster, Janet? 51 00:02:14,522 --> 00:02:16,757 No pressure, but Jason and I will literally be tortured 52 00:02:16,791 --> 00:02:18,492 for all of eternity if we get caught. 53 00:02:18,526 --> 00:02:21,995 Don't worry, there's no way to tell we're going to Mindy St. Clair's house. 54 00:02:22,030 --> 00:02:24,498 It'll be our sexy little secret. 55 00:02:24,632 --> 00:02:26,266 Jason taught me about sexy things. 56 00:02:26,300 --> 00:02:28,368 Oh, yeah? What things did he say were sexy? 57 00:02:28,403 --> 00:02:31,171 Lamborghinis, cool snakes, spinning rims, 58 00:02:31,205 --> 00:02:33,173 20,000 followers on Instagram, 59 00:02:33,207 --> 00:02:35,642 girls with pigtails eating lollipops, 60 00:02:35,677 --> 00:02:38,979 latex pants, Carl's Jr. ads, and sex. 61 00:02:39,013 --> 00:02:40,614 Eh, some of those are right. 62 00:02:42,250 --> 00:02:46,053 I'm here to preside over case #00003 63 00:02:46,087 --> 00:02:48,221 regarding the soul of Eleanor Shellstrop. 64 00:02:48,256 --> 00:02:51,124 The Bad Place has sent Bad Janet to present their argument. 65 00:02:52,160 --> 00:02:55,128 What up, ding-dongs? Yeah, so basically, um, 66 00:02:55,163 --> 00:02:57,297 the Fake Eleanor's a dirt bag, and these jabronis 67 00:02:57,331 --> 00:03:00,067 are gonna try and claim she's less of a dirt bag now, 68 00:03:00,101 --> 00:03:02,169 but she just stole your train, 69 00:03:02,203 --> 00:03:06,039 and she still sucks bad. 70 00:03:06,074 --> 00:03:10,043 And she belongs with us. Oh, also, check this out. 71 00:03:12,914 --> 00:03:14,648 Nailed it. 72 00:03:14,682 --> 00:03:16,917 I've ruled the fart inadmissible as evidence. 73 00:03:16,951 --> 00:03:18,542 What I will consider is the recent development 74 00:03:18,567 --> 00:03:21,188 - of Eleanor stealing my train. - Now, hold on a second. 75 00:03:21,222 --> 00:03:25,258 She stole your train to voluntarily go down to the Bad Place. 76 00:03:25,293 --> 00:03:27,227 She was sacrificing herself 77 00:03:27,261 --> 00:03:29,830 because she is a wonderful, selfless... 78 00:03:29,864 --> 00:03:32,766 No, don't... oh! 79 00:03:32,800 --> 00:03:35,001 - What's happening? - I should have warned you. 80 00:03:35,036 --> 00:03:38,038 Shawn only cares about cold hard facts. 81 00:03:38,072 --> 00:03:40,073 If he detects any feelings in your voice, 82 00:03:40,108 --> 00:03:43,009 he retreats into a cocoon, so what we need to do now 83 00:03:43,044 --> 00:03:46,913 is just be very still and very quiet. 84 00:03:54,489 --> 00:03:55,922 Finally. 85 00:03:55,957 --> 00:03:57,691 - Oh, come... - What did he just say? 86 00:03:57,725 --> 00:03:59,800 Oh, because you're all so perfect. 87 00:04:07,235 --> 00:04:08,468 Wow. 88 00:04:08,503 --> 00:04:10,937 So where does this Mindy St. Clair live? 89 00:04:10,972 --> 00:04:13,473 I don't know. I'm out of range of our neighborhood. I don't have any 90 00:04:13,508 --> 00:04:16,409 - of my normal abilities here. - Perfect. 91 00:04:16,444 --> 00:04:20,046 Well, let's try this way. 92 00:04:20,081 --> 00:04:21,882 Ooh, I've never had to walk before. 93 00:04:21,916 --> 00:04:23,750 This is fun. 94 00:04:26,087 --> 00:04:28,955 Now I'm bored. Walking is dumb. 95 00:04:35,096 --> 00:04:36,830 Well, given that she's the only person 96 00:04:36,864 --> 00:04:38,832 in the neighborhood, I'm guessing this is the pl... 97 00:04:38,866 --> 00:04:40,667 Oh! She's naked! 98 00:04:40,702 --> 00:04:42,803 Oh, sorry! 99 00:04:46,240 --> 00:04:48,008 Who are you? 100 00:04:48,042 --> 00:04:49,142 I'm Janet. 101 00:04:51,946 --> 00:04:53,914 Hello, Mindy. My name is Beadie. 102 00:04:53,948 --> 00:04:56,850 I'm from the Good Place, and welcome to your first day 103 00:04:56,884 --> 00:04:58,852 - in the afterlife. - What's up, idiot? 104 00:04:58,886 --> 00:05:02,089 Sorry I'm late, babe. Hey, are you pregnant? 105 00:05:02,123 --> 00:05:03,990 - That's not possible. - Congrats. 106 00:05:04,025 --> 00:05:07,094 Yeah, so, Mindy, look. You mostly sucked, 107 00:05:07,128 --> 00:05:08,995 but then you did this one good thing. 108 00:05:09,030 --> 00:05:10,931 I mean, I still think we should get you... 109 00:05:10,965 --> 00:05:13,333 They didn't, but neither did we. 110 00:05:13,367 --> 00:05:14,935 A compromise was made: 111 00:05:14,969 --> 00:05:17,337 the neighborhood you are in now by yourself. 112 00:05:17,371 --> 00:05:19,339 You submitted a list of things you wanted; 113 00:05:19,373 --> 00:05:21,007 the Good Place provided those things. 114 00:05:21,042 --> 00:05:23,758 Yeah, and the Bad Place made some modifications. 115 00:05:23,783 --> 00:05:24,950 We got you your favorite beer. 116 00:05:24,975 --> 00:05:26,947 Yeah, but it's always warm. 117 00:05:26,981 --> 00:05:30,083 On your jukebox, you'll find every song ever sung. 118 00:05:30,118 --> 00:05:33,453 Yeah, by The Eagles, and it's only the live versions. 119 00:05:33,488 --> 00:05:35,789 Also, there's some spoken word poetry 120 00:05:35,823 --> 00:05:37,791 from William Shatner. 121 00:05:37,825 --> 00:05:39,693 It's deeply terrible. 122 00:05:39,727 --> 00:05:42,563 You get the idea. Welcome to eternal mediocrity. 123 00:05:42,588 --> 00:05:45,421 - Welcome to the Medium Place. - So what's up? 124 00:05:45,446 --> 00:05:46,800 What's your deal? Are you single? 125 00:05:46,834 --> 00:05:48,587 What's going on? 126 00:05:48,680 --> 00:05:52,272 Sorry about before. One of the perks of living alone 127 00:05:52,306 --> 00:05:54,474 is that I get to just walk around naked. 128 00:05:54,509 --> 00:05:55,909 My kind of gal. 129 00:05:55,943 --> 00:05:58,411 And I gotta say, you keep it tight. 130 00:05:58,446 --> 00:06:01,214 Oh, that is the nicest and only thing 131 00:06:01,249 --> 00:06:03,116 anyone has said to me in 30 years. 132 00:06:03,151 --> 00:06:05,819 So tell us everything. I mean, what did you do 133 00:06:05,853 --> 00:06:08,922 - to end up here? - That's kind of a long story. 134 00:06:08,956 --> 00:06:12,058 - Gonna need a drink or three. - Definitely my kind of gal. 135 00:06:12,093 --> 00:06:14,060 You guys have fun. This is me and Janet's 136 00:06:14,095 --> 00:06:16,129 honeymoon, so we're gonna go try and figure out 137 00:06:16,164 --> 00:06:17,164 how to have sex. 138 00:06:19,167 --> 00:06:22,302 So I was a hotshot corporate lawyer in the 1980s. 139 00:06:22,336 --> 00:06:24,404 I only cared about making money and doing cocaine. 140 00:06:24,438 --> 00:06:27,474 One night, I had an epiphany, right? 141 00:06:27,508 --> 00:06:29,843 I needed to do something good with my life. 142 00:06:29,877 --> 00:06:33,980 So I drew up plans for this foundation that would help kids all over the world, 143 00:06:34,015 --> 00:06:36,783 would advance human rights, revolutionize agriculture, 144 00:06:36,818 --> 00:06:39,452 and just improve every nation and every society 145 00:06:39,487 --> 00:06:41,421 in every possible way. 146 00:06:41,455 --> 00:06:43,190 - You were pretty coked-up, huh? - Oh, yeah, man, 147 00:06:43,224 --> 00:06:46,259 I was flying high. It was so awesome. 148 00:06:46,294 --> 00:06:48,128 But... you're not gonna believe this... 149 00:06:48,162 --> 00:06:50,197 I followed through. Yeah, I woke up 150 00:06:50,231 --> 00:06:52,098 the next morning, I went straight to the bank, 151 00:06:52,133 --> 00:06:54,467 I withdrew my life savings, and I was gonna start 152 00:06:54,502 --> 00:06:56,937 - that charity. - Good for you! 153 00:06:56,971 --> 00:06:59,472 And then I immediately fell into subway tracks 154 00:06:59,507 --> 00:07:01,197 and was electrocuted by the third rail. 155 00:07:01,222 --> 00:07:02,976 - Ooh... - Honestly, not the type of rail 156 00:07:03,010 --> 00:07:04,511 I thought was gonna kill me... 157 00:07:04,545 --> 00:07:07,380 'Cause I love cocaine. 158 00:07:07,415 --> 00:07:09,449 Do you have any? I'm just... I shouldn't... 159 00:07:09,483 --> 00:07:11,384 Do you? 160 00:07:11,419 --> 00:07:15,055 - No. - Oh, yeah. I mean, I was just... 161 00:07:15,089 --> 00:07:17,490 I was just kidding. It was just a joke. 162 00:07:17,525 --> 00:07:19,993 I mean, who would want to do cocaine right now? 163 00:07:27,034 --> 00:07:29,469 - Are you okay? - Anyway, so after I died, uh, 164 00:07:29,503 --> 00:07:32,839 my sister found my plan, and she used my money 165 00:07:32,874 --> 00:07:36,509 to start the Mindy St. Clair Rescue Alliance, yeah. 166 00:07:36,544 --> 00:07:39,479 It's actually the largest relief aid charity in the world. 167 00:07:39,513 --> 00:07:42,983 Oh, so the question was, did you get credit 168 00:07:43,017 --> 00:07:45,051 for all those good person points or not? 169 00:07:45,086 --> 00:07:46,586 Exactly. I don't know how long 170 00:07:46,621 --> 00:07:48,321 my case was pending or whatever, 171 00:07:48,356 --> 00:07:50,023 but when I woke up, the two sides 172 00:07:50,057 --> 00:07:52,425 had been fighting about me for a long time. 173 00:07:52,460 --> 00:07:54,828 Like a stripper over that 174 00:07:54,862 --> 00:07:58,198 last bump of coke at the party, if you know what I mean. 175 00:07:58,232 --> 00:08:01,835 But anyway, they finally came to this compromise, you know? 176 00:08:01,869 --> 00:08:03,870 Well, it beats being tortured. 177 00:08:03,905 --> 00:08:05,538 I was about to turn myself in. 178 00:08:05,573 --> 00:08:08,575 No. Yeah, there's no time 179 00:08:08,609 --> 00:08:10,877 for that morality nonsense, sweetheart. 180 00:08:10,912 --> 00:08:12,345 This is about survival. 181 00:08:12,380 --> 00:08:14,247 You gotta look out for number one. 182 00:08:15,316 --> 00:08:19,352 Right, well, we don't have proof that it doesn't cure Alzheimer's. 183 00:08:19,387 --> 00:08:23,023 Eleanor, we've got a surprise for you. 184 00:08:23,057 --> 00:08:24,958 Yeah, thanks, but I brought my own cake. 185 00:08:24,992 --> 00:08:27,460 Oh, I know you've only worked here a few weeks, 186 00:08:27,495 --> 00:08:29,195 but we have this little office tradition 187 00:08:29,230 --> 00:08:30,563 where we all pitch in, and then we... 188 00:08:30,598 --> 00:08:32,565 Yeah, no, I get it. It's just, I know 189 00:08:32,600 --> 00:08:34,434 what kind of cake I like. Plus, it's Lisa's 190 00:08:34,468 --> 00:08:36,436 birthday next week, and if I let you give me a cake, 191 00:08:36,470 --> 00:08:38,438 that means I gotta pitch in to get Lisa a cake 192 00:08:38,472 --> 00:08:40,373 and sing to her and wear one of those dumb hats 193 00:08:40,408 --> 00:08:42,542 you all are wearing right now. No, thanks. 194 00:08:42,576 --> 00:08:44,411 This way, I don't owe you anything, 195 00:08:44,445 --> 00:08:47,080 you don't owe me anything. Later. 196 00:08:48,449 --> 00:08:49,916 What were we talking about? 197 00:08:49,951 --> 00:08:52,511 What is her deal? Why is she like this? 198 00:08:52,536 --> 00:08:54,421 I don't know, but the meaner she is, 199 00:08:54,455 --> 00:08:56,503 the more it turns me on. Is that weird? 200 00:08:56,528 --> 00:08:59,342 - You're my boss. - Oh, say that to me again, 201 00:08:59,377 --> 00:09:01,578 but more disgusted with me, like I'm a worm. 202 00:09:04,215 --> 00:09:06,383 Eleanor was supposed to be in the Bad Place, 203 00:09:06,417 --> 00:09:07,951 arrived here by accident, 204 00:09:07,985 --> 00:09:09,352 assumed another person's identity, 205 00:09:09,387 --> 00:09:10,353 and has now escaped. 206 00:09:10,388 --> 00:09:13,290 Is that the whole story? 207 00:09:13,324 --> 00:09:15,625 Well, no. Someone else was 208 00:09:15,660 --> 00:09:19,095 sent here by mistake. His name is Jason Mendoza, 209 00:09:19,130 --> 00:09:21,364 and I believe he's on the train with Eleanor. 210 00:09:21,399 --> 00:09:24,401 - You knew about Jason? - Yes, I know 211 00:09:24,435 --> 00:09:27,203 that he's a fake and that he's married to Janet 212 00:09:27,238 --> 00:09:29,539 and that this entire neighborhood is... 213 00:09:29,573 --> 00:09:31,241 What's the human expression? 214 00:09:31,275 --> 00:09:34,377 Ah, yes, a smokin' hot turd. 215 00:09:34,412 --> 00:09:36,379 I will deal with Jason Mendoza later. 216 00:09:36,414 --> 00:09:38,381 For now, I will hear your arguments for why 217 00:09:38,416 --> 00:09:40,984 Fake Eleanor Shellstrop should stay in the Good Place. 218 00:09:41,018 --> 00:09:44,254 We can do this, but we must remain emotionless. 219 00:09:44,288 --> 00:09:46,573 I'm talking "Kristen Stewart on a red carpet" 220 00:09:46,598 --> 00:09:49,559 level of emotionless here, all right? 221 00:09:49,593 --> 00:09:50,927 Begin. 222 00:09:50,962 --> 00:09:53,930 Eleanor dedicated herself to the study of ethics. 223 00:09:53,965 --> 00:09:56,399 I was blown away by her capacity for self-improvement. 224 00:09:56,434 --> 00:09:58,001 Eleanor is a magnificent person 225 00:09:58,035 --> 00:09:59,970 who has grown tremendously in her time here. 226 00:10:00,004 --> 00:10:01,938 Please, I'm begging you, please. 227 00:10:01,973 --> 00:10:04,407 Voluntarily heading to the Bad Place proves 228 00:10:04,442 --> 00:10:07,110 that she is a selfless person. 229 00:10:07,144 --> 00:10:09,479 Sorry. I'm getting choked up. 230 00:10:09,513 --> 00:10:12,248 Yes, voluntarily sacrificing herself 231 00:10:12,283 --> 00:10:14,651 and heading to the Bad Place would be a point in her favor. 232 00:10:14,685 --> 00:10:17,253 However, I've just received word that Eleanor is not currently 233 00:10:17,288 --> 00:10:18,421 in the Bad Place. 234 00:10:18,456 --> 00:10:20,190 We have no idea where she is. 235 00:10:20,224 --> 00:10:21,191 - Well, what the... - What? 236 00:10:21,225 --> 00:10:22,993 Fork! 237 00:10:24,785 --> 00:10:26,565 I will now review Eleanor's memories. 238 00:10:26,590 --> 00:10:28,319 Her memories? As in, all the things 239 00:10:28,354 --> 00:10:29,687 - she's done on Earth? - Mm-hmm. 240 00:10:29,722 --> 00:10:31,890 But perhaps we could take a little break first. 241 00:10:31,924 --> 00:10:34,459 You know, we've been at it for a while, and you must be tired. 242 00:10:34,493 --> 00:10:37,295 I've been asleep in goo for the last 29 years, so I'm good. 243 00:10:37,329 --> 00:10:39,831 Call up the screen for Fake Eleanor Shellstrop, please. 244 00:10:41,434 --> 00:10:43,802 Where should we begin, "Waiters Screamed At" 245 00:10:43,836 --> 00:10:47,038 or "Cyberbullying of Pregnant Woman from Spin Class"? 246 00:10:53,446 --> 00:10:55,547 Hey, you wanna grab a drink or something? 247 00:10:55,581 --> 00:10:58,583 Uh, no, I kind of have my own private time routine. 248 00:10:58,617 --> 00:11:02,320 I thought you'd want company after being here alone for so long. 249 00:11:02,354 --> 00:11:04,823 - No. - Okay, I get it. 250 00:11:04,857 --> 00:11:06,558 Hey, uh, where did you get that? 251 00:11:06,592 --> 00:11:08,426 That's not one of my books. 252 00:11:08,461 --> 00:11:11,062 I only have Anne Rice vampire novels with water stains, 253 00:11:11,096 --> 00:11:13,698 and I've cut words out of most of them to make pornography. 254 00:11:13,732 --> 00:11:15,433 My friend in the Good Place gave it to me 255 00:11:15,468 --> 00:11:18,403 when he was teaching me ethics. It reminds me of him. 256 00:11:18,437 --> 00:11:20,839 Look, if you wanna survive, you have to forget 257 00:11:20,873 --> 00:11:23,441 what you left behind. Take that whole experience, 258 00:11:23,476 --> 00:11:26,478 crumple it up, throw it in the garbage can. 259 00:11:28,614 --> 00:11:30,548 Okay. Instead of reading, 260 00:11:30,583 --> 00:11:35,553 I will watch this VHS copy of "Cannonball Run II." 261 00:11:35,588 --> 00:11:39,958 Or maybe "The Making of 'Cannonball Run II.'" 262 00:11:39,992 --> 00:11:42,026 Wow. Very medium. 263 00:11:42,061 --> 00:11:43,595 Yeah. 264 00:11:43,629 --> 00:11:46,097 Hey, you two lovebirds figure out how to have sex yet? 265 00:11:46,131 --> 00:11:47,866 No. We tried for two hours, 266 00:11:47,900 --> 00:11:50,635 but there was just a lot of, like, bumping into each other. 267 00:11:50,669 --> 00:11:52,370 It was weird. 268 00:12:01,347 --> 00:12:03,314 This ain't your bar mitzvah anymore, bitch. 269 00:12:03,349 --> 00:12:07,719 It's my 24th birthday! What! Hot tiara, girl. 270 00:12:08,821 --> 00:12:11,556 That was "The Crashing and Subsequent Destruction 271 00:12:11,590 --> 00:12:13,458 of Vanessa Garcia's Quinceañera." 272 00:12:13,492 --> 00:12:15,126 Let's move on to another event. 273 00:12:16,495 --> 00:12:18,329 "Heckling of Mall Santas"? 274 00:12:18,364 --> 00:12:21,704 "Lifetime Ban from Build-a-Bear Workshop"? 275 00:12:21,729 --> 00:12:25,430 "Brief Instagram Flirtation with Kid Rock"? Oh, no. 276 00:12:25,455 --> 00:12:28,673 This is getting away from us. We need to do something quickly. 277 00:12:28,907 --> 00:12:30,775 Yeah, uh, Judge, request permission 278 00:12:30,809 --> 00:12:32,977 to speak somewhat emotionally? 279 00:12:33,011 --> 00:12:34,779 Ugh. Fine. 280 00:12:34,813 --> 00:12:36,013 Dramamine. 281 00:12:36,048 --> 00:12:38,149 Helps with the nausea. Proceed. 282 00:12:38,183 --> 00:12:42,186 Okay, look, I know, obviously, these memories aren't great. 283 00:12:42,221 --> 00:12:45,890 I was particularly disturbed by "Started Fire in Mailbox 284 00:12:45,924 --> 00:12:47,892 to Get Mailman to Take Off Shirt," but that 285 00:12:47,926 --> 00:12:50,862 was the old Eleanor. She changed. 286 00:12:50,896 --> 00:12:54,031 She worked and she studied and she got better. 287 00:12:54,066 --> 00:12:56,634 And it wasn't just self-preservation, 288 00:12:56,668 --> 00:13:00,037 it was real self-improvement. I made the decision to help 289 00:13:00,072 --> 00:13:03,074 Eleanor that first week, and I'm glad I did. 290 00:13:03,108 --> 00:13:04,909 Because she's worth it. 291 00:13:04,943 --> 00:13:07,078 I, too, helped Eleanor. 292 00:13:07,112 --> 00:13:08,813 Not as much as Chidi, surely, 293 00:13:08,847 --> 00:13:10,748 but my help was more friendship 294 00:13:10,783 --> 00:13:12,650 and sorely needed fashion advice. 295 00:13:12,684 --> 00:13:15,653 Eleanor deserves to stay. 296 00:13:15,687 --> 00:13:17,889 Thank you for these testimonials. 297 00:13:17,923 --> 00:13:19,357 A ruling has been reached. 298 00:13:23,929 --> 00:13:25,363 Oh, you want to hear it. 299 00:13:25,397 --> 00:13:28,399 I forgot how needy humans are. 300 00:13:28,433 --> 00:13:30,668 Eleanor Shellstrop is a bad person. 301 00:13:30,702 --> 00:13:33,204 The progress she has made does not offset her actions on Earth. 302 00:13:33,238 --> 00:13:35,468 She deserves to be in the Bad Place. 303 00:13:35,493 --> 00:13:37,708 - Oh! - As concerning Jason Mendoza, 304 00:13:37,743 --> 00:13:39,844 I have heard no statements nor seen any evidence 305 00:13:39,878 --> 00:13:42,884 to suggest... oh, he's from Florida? 306 00:13:42,909 --> 00:13:44,081 Yeah, he belongs in the Bad Place. 307 00:13:44,116 --> 00:13:47,051 No, but how do you intend to enforce this ruling? 308 00:13:47,085 --> 00:13:49,053 You have no idea where they are. 309 00:13:49,087 --> 00:13:50,221 Bad Janet? 310 00:13:50,255 --> 00:13:52,290 What's up, fork nuts? 311 00:13:52,324 --> 00:13:54,625 Engage walkie-talkie protocol. 312 00:13:57,830 --> 00:13:59,964 What if you're here, and I'm like this? 313 00:13:59,998 --> 00:14:02,633 Yes, that may work. 314 00:14:05,137 --> 00:14:06,804 Whoa, what is happening? 315 00:14:06,839 --> 00:14:09,073 Is she having an orgasm? Did I do it somehow? 316 00:14:09,107 --> 00:14:11,809 Attention Eleanor Shellstrop and Jason Mendoza. 317 00:14:11,844 --> 00:14:14,019 This is the Almighty Judge on High of All Beings 318 00:14:14,044 --> 00:14:15,487 Living and Dead for All Eternity. 319 00:14:15,512 --> 00:14:16,779 My name's Shawn. 320 00:14:16,804 --> 00:14:18,474 We do not know where you are 321 00:14:18,568 --> 00:14:20,168 but hope you are receiving this message. 322 00:14:20,279 --> 00:14:22,920 You have been found to be the rightful property of the Bad Place. 323 00:14:22,955 --> 00:14:24,822 Either return to your original neighborhood, 324 00:14:24,856 --> 00:14:28,192 or your accomplices Chidi Anagonye and Tahani Al-Jamil 325 00:14:28,226 --> 00:14:29,560 will go to the Bad Place in your stead. 326 00:14:29,594 --> 00:14:30,828 - What? - What? 327 00:14:30,862 --> 00:14:33,030 You have four hours. Good-bye. 328 00:14:33,065 --> 00:14:34,805 Your Honor, please, 329 00:14:34,830 --> 00:14:36,901 Chidi and Tahani are completely innocent. 330 00:14:36,935 --> 00:14:38,336 They are not completely innocent. 331 00:14:38,370 --> 00:14:39,770 They told me so themselves. 332 00:14:39,805 --> 00:14:41,272 They aided and abetted two criminals, 333 00:14:41,306 --> 00:14:44,542 one of whom was a DJ. 334 00:14:44,576 --> 00:14:48,026 They're gonna send Chidi and Tahani to the Bad Place? 335 00:14:48,947 --> 00:14:51,115 We're off the hook, this is amazing! 336 00:14:51,149 --> 00:14:54,230 Babe, we are going to be trying to make love all night long. 337 00:15:00,027 --> 00:15:01,809 We don't have to go back, though. 338 00:15:01,834 --> 00:15:04,298 - they just said. - We can't let Tahani and Chidi 339 00:15:04,332 --> 00:15:06,600 go to the Bad Place. They're our friends. 340 00:15:06,635 --> 00:15:09,603 - We literally owe it to them. - If they're really 341 00:15:09,638 --> 00:15:13,307 our "friends," then why aren't they here with us right "now"? 342 00:15:13,341 --> 00:15:16,610 Because we ran away. Are you... 343 00:15:16,645 --> 00:15:19,079 Does your brain work, actually? 344 00:15:19,114 --> 00:15:21,177 Do you have a functioning head? 345 00:15:21,283 --> 00:15:22,983 I think he has a good point. 346 00:15:23,018 --> 00:15:24,552 I wouldn't go back for those turkeys. 347 00:15:24,586 --> 00:15:25,553 How can you say that? 348 00:15:25,587 --> 00:15:28,422 Think practically here. Okay, you go back, 349 00:15:28,457 --> 00:15:30,891 you turn yourself in, you get sent to the Bad Place, 350 00:15:30,926 --> 00:15:32,593 and you never see your friends again. 351 00:15:32,627 --> 00:15:36,397 Or you stay here, you're safe from the Bad Place, 352 00:15:36,431 --> 00:15:38,232 and you never see your friends again. 353 00:15:38,266 --> 00:15:40,267 It's the same results, except if you stay here, 354 00:15:40,302 --> 00:15:41,335 you don't get tortured. 355 00:15:41,369 --> 00:15:44,038 - But they do. - That's their problem. 356 00:15:44,072 --> 00:15:46,440 Your problem is whether you get tortured. 357 00:15:46,475 --> 00:15:48,909 Now if you'll excuse me, 358 00:15:48,944 --> 00:15:51,245 it's my masturbating time. 359 00:15:51,279 --> 00:15:53,280 When isn't it? We're going back. 360 00:15:53,315 --> 00:15:54,915 - But... - Now. 361 00:15:57,966 --> 00:15:59,687 Can we even make it there in time? 362 00:15:59,721 --> 00:16:01,689 I believe so, though it'll be close. 363 00:16:01,723 --> 00:16:03,324 - Where's Jason? - Heads up! 364 00:16:03,358 --> 00:16:05,459 Sorry, Eleanor, but I can't let us leave. 365 00:16:05,494 --> 00:16:07,661 Bortles! 366 00:16:09,398 --> 00:16:10,664 No! 367 00:16:13,802 --> 00:16:16,303 What are you doing, you goon? 368 00:16:16,338 --> 00:16:17,438 Trying to blow up the train. 369 00:16:17,472 --> 00:16:19,940 Blowing stuff up got me out of so many jams on Earth. 370 00:16:19,975 --> 00:16:22,243 Let me try again. Do... do you have another bottle? 371 00:16:23,545 --> 00:16:26,514 Hi there, since there's no Janet here to serve you, 372 00:16:26,548 --> 00:16:28,382 I brought you two a little treat. 373 00:16:28,417 --> 00:16:31,852 - Ah, kind of like a last meal. - Not like a last meal, 374 00:16:31,887 --> 00:16:34,822 just, uh, the final food you might ever eat. 375 00:16:36,658 --> 00:16:40,077 I'm gonna miss these little perks when I'm down in the Bad Place, 376 00:16:40,102 --> 00:16:41,640 being forced to wear a... 377 00:16:41,665 --> 00:16:45,202 a knock-off handbag and drink tap water. 378 00:16:45,227 --> 00:16:47,501 - That's what you think hell is? - Ugh. 379 00:16:47,536 --> 00:16:49,870 Janet, please, we have to go. 380 00:16:49,905 --> 00:16:52,640 I won't start the train until my husband says it's okay. 381 00:16:52,674 --> 00:16:54,208 I'm sorry, Eleanor, but I engaged 382 00:16:54,242 --> 00:16:57,945 a ride-or-die protocol so I'm loyal to Jason forever. 383 00:16:59,748 --> 00:17:01,282 Buddy... 384 00:17:01,983 --> 00:17:04,084 Come on, we gotta go. 385 00:17:04,119 --> 00:17:05,935 I don't wanna go to the Bad Place. 386 00:17:05,960 --> 00:17:08,422 It's scary, like the movie "Ratatouille." 387 00:17:08,456 --> 00:17:09,896 - What? - Yo, I ain't trying 388 00:17:09,921 --> 00:17:12,042 to have rats living in my hat and pulling my hair 389 00:17:12,067 --> 00:17:13,560 to get me to do stuff. 390 00:17:14,562 --> 00:17:16,597 I'm scared too. 391 00:17:16,631 --> 00:17:18,565 But we can't just abandon our friends and let them 392 00:17:18,600 --> 00:17:19,900 take the fall for us. 393 00:17:19,934 --> 00:17:22,770 Sure we can. It would be so easy to do that. 394 00:17:22,804 --> 00:17:24,905 We'd just go back to Mindy's house, chill out... 395 00:17:24,939 --> 00:17:26,607 I'd get used to room-temperature beer. 396 00:17:26,641 --> 00:17:28,575 Me and Janet keep trying to solve the problem 397 00:17:28,610 --> 00:17:31,578 of how to have sex, which could take years. 398 00:17:31,613 --> 00:17:32,413 Yeah, yeah. 399 00:17:32,447 --> 00:17:34,248 Let's just pretend that we didn't hear 400 00:17:34,282 --> 00:17:36,107 the Janet walkie-talkie message. 401 00:17:38,186 --> 00:17:40,821 No, it's time to own up, dude. 402 00:17:40,855 --> 00:17:42,895 I spent my whole life acting like Mindy, 403 00:17:42,920 --> 00:17:47,127 me first, no matter what, and it literally took dying 404 00:17:47,162 --> 00:17:49,263 and being around a bunch of good people to realize 405 00:17:49,297 --> 00:17:51,799 that I was kind of a nightmare. 406 00:17:51,833 --> 00:17:53,667 Why were you like that? 407 00:17:53,702 --> 00:17:56,603 Well... 408 00:17:56,638 --> 00:18:00,107 let me tell you about Doug and Donna Shellstrop. 409 00:18:00,141 --> 00:18:03,277 Hey, Dad, just a warning, Mom's gonna be here in a second. 410 00:18:03,311 --> 00:18:06,856 Ugh, your mother's coming? Oh, boy, hide the silverware. 411 00:18:06,881 --> 00:18:08,649 You mean the silverware you stole from Mom? 412 00:18:08,683 --> 00:18:10,851 Yeah, but she keeps trying to steal it back. 413 00:18:10,885 --> 00:18:12,720 I drove here as fast as I could. 414 00:18:12,754 --> 00:18:14,922 You scored free WrestleMania tickets? 415 00:18:14,956 --> 00:18:16,390 There are no tickets, Mom. I knew that was 416 00:18:16,424 --> 00:18:17,691 the only way I could get you here. 417 00:18:17,726 --> 00:18:19,560 Ah-ha! Burn. 418 00:18:19,594 --> 00:18:21,829 Eleanor, just because your father and I 419 00:18:21,863 --> 00:18:23,764 are divorced does not mean you can disrespect me 420 00:18:23,798 --> 00:18:26,834 like this, okay? We are a family. 421 00:18:26,868 --> 00:18:28,002 Whose birthday is it? 422 00:18:28,036 --> 00:18:30,871 - Mine. - Are you serious? No way. 423 00:18:30,905 --> 00:18:33,073 That was a B.S. foul on Chapman. 424 00:18:33,108 --> 00:18:35,542 And since you both forgot, again, which means 425 00:18:35,577 --> 00:18:37,911 you definitely didn't get me a present, again, 426 00:18:37,946 --> 00:18:41,081 I got myself something. I just need you to sign it. 427 00:18:41,116 --> 00:18:44,218 Emancipation papers? Honey! 428 00:18:44,252 --> 00:18:46,053 What does "emancipation" mean? 429 00:18:46,087 --> 00:18:48,088 It means I'll be on my own. 430 00:18:48,123 --> 00:18:51,225 All my life, I've been taking care of myself and you guys. 431 00:18:51,259 --> 00:18:53,560 I work two after-school jobs because you blew half 432 00:18:53,595 --> 00:18:55,596 my college fund bailing your boyfriend out of jail. 433 00:18:55,630 --> 00:18:56,864 So irresponsible. 434 00:18:56,898 --> 00:18:59,199 And you blew the other half trying to frame her boyfriend. 435 00:18:59,234 --> 00:19:02,936 It was so stupid. He was already guilty, dumbass. 436 00:19:02,971 --> 00:19:04,938 I've been on my own for a while now anyway, 437 00:19:04,973 --> 00:19:07,602 and after you sign these papers, it'll be official. 438 00:19:07,627 --> 00:19:09,810 I won't owe you anything; you won't owe me anything. 439 00:19:09,844 --> 00:19:13,447 Well, if you want me to sign... oh, that's a joint. 440 00:19:13,481 --> 00:19:16,717 Uh, do you have a pen or a lighter? 441 00:19:16,751 --> 00:19:19,453 You're a really interesting person, Eleanor. 442 00:19:19,487 --> 00:19:21,522 We should hang out sometime. 443 00:19:28,496 --> 00:19:30,676 Wow, your parents sucked. 444 00:19:30,701 --> 00:19:33,504 Yeah, they did, and I've been using 445 00:19:33,529 --> 00:19:35,135 their crappy parenting as an excuse 446 00:19:35,170 --> 00:19:39,773 for my selfish behavior all my life. No more. 447 00:19:39,808 --> 00:19:43,462 We know what's right here. We have to go back. 448 00:19:47,282 --> 00:19:49,783 Ride-or-die. 449 00:19:58,036 --> 00:19:59,003 Time is up. 450 00:19:59,037 --> 00:20:00,782 In preparation for your trip to the Bad Place, 451 00:20:00,807 --> 00:20:02,290 please put on these fedoras. 452 00:20:02,315 --> 00:20:04,085 Oh, no. 453 00:20:04,110 --> 00:20:07,612 Well, no use delaying the inevitable. 454 00:20:07,647 --> 00:20:10,943 We surrender. Together. 455 00:20:10,968 --> 00:20:13,452 Chidi, Tahani, we're back to save your souls. 456 00:20:16,122 --> 00:20:18,457 Real weird vibe in here. 457 00:20:18,491 --> 00:20:20,759 Was definitely expecting some applause. 458 00:20:20,793 --> 00:20:24,362 You're too late. You... you missed the cut-off. 459 00:20:24,397 --> 00:20:28,168 But we're here. We came here as fast as we could, and we're here. 460 00:20:28,193 --> 00:20:29,855 So... 461 00:20:30,160 --> 00:20:31,237 now what? 462 00:20:36,075 --> 00:20:38,891 _ 463 00:20:41,314 --> 00:20:44,783 What is the most logical decision? 464 00:20:44,817 --> 00:20:46,451 I made my initial ruling. 465 00:20:46,486 --> 00:20:49,087 I established a deadline. The deadline was missed. 466 00:20:49,122 --> 00:20:51,123 The original perpetrators are here. 467 00:20:51,157 --> 00:20:52,524 This is exhausting. 468 00:20:52,558 --> 00:20:54,927 I just want to go back to my container of goo and go to sleep. 469 00:20:54,961 --> 00:20:57,095 The Bad Place is owed two people. 470 00:20:57,130 --> 00:20:59,932 In my opinion, which is an objective fact in this case 471 00:20:59,966 --> 00:21:01,033 and all cases always and forever, 472 00:21:01,067 --> 00:21:04,569 you have all done bad things since you arrived here, 473 00:21:04,604 --> 00:21:06,605 therefore I don't care which two of you go. 474 00:21:06,639 --> 00:21:09,541 You can decide. You have 30 minutes. 475 00:21:12,412 --> 00:21:15,147 Uh, don't I get to weigh in? 476 00:21:15,181 --> 00:21:19,284 No. I am in charge of all matters here for the next 30 minutes. 477 00:21:19,319 --> 00:21:21,586 Bring me a list of the frozen yogurt flavors. 478 00:21:21,621 --> 00:21:23,522 We have some work to do there as well. 479 00:21:34,467 --> 00:21:36,335 Morning, Mike. How's it hanging? 480 00:21:36,369 --> 00:21:39,237 Oh. Fine, Dave, just fine. 481 00:21:39,272 --> 00:21:42,240 I put your mail on your desk and you have an appointment later 482 00:21:42,275 --> 00:21:44,910 with the Director of Point Calculations. 483 00:21:44,944 --> 00:21:46,044 Ugh. 484 00:21:46,079 --> 00:21:48,146 Listen, we got the files for the new crop of incoming, 485 00:21:48,181 --> 00:21:52,351 and the Big Guy thinks it's time for you to fly solo. 486 00:21:52,385 --> 00:21:54,186 I get to design it myself? 487 00:21:54,220 --> 00:21:57,155 You've been an apprentice long enough. You're ready. 488 00:21:59,225 --> 00:22:01,360 Oh, Dave, I'm gonna work so hard. 489 00:22:01,394 --> 00:22:03,624 My design is gonna be absolutely perfect. 490 00:22:03,649 --> 00:22:06,164 Okay. Easy there, rookie. 491 00:22:06,199 --> 00:22:08,033 Starting immediately, you'll be out of my department. 492 00:22:08,067 --> 00:22:10,535 You'll be reporting directly to the front office. 493 00:22:10,570 --> 00:22:13,171 This is your shot. Good luck. 494 00:22:15,981 --> 00:22:18,166 _ 495 00:22:23,216 --> 00:22:26,284 All I ever wanted was for this neighborhood... 496 00:22:26,319 --> 00:22:29,842 my first neighborhood to be perfect. 497 00:22:29,867 --> 00:22:34,059 Somehow I blew it and... well, you're all suffering, 498 00:22:34,093 --> 00:22:36,395 and for that, I'm deeply sorry. 499 00:22:41,935 --> 00:22:44,937 This is truly the saddest day of my life. 500 00:22:52,045 --> 00:22:55,480 Okay, I guess I'll speak first. 501 00:22:55,515 --> 00:22:57,482 Jason and I are the mistakes. 502 00:22:57,517 --> 00:22:59,418 We're the ones who misled everybody 503 00:22:59,452 --> 00:23:01,954 and dragged you all into this mess, so... 504 00:23:01,988 --> 00:23:03,288 we should go to the Bad Place. 505 00:23:03,323 --> 00:23:04,289 - Agreed. - Yes. 506 00:23:04,324 --> 00:23:06,291 Okay, I thought you were gonna at least pretend 507 00:23:06,326 --> 00:23:07,993 to fight me on that, but whatever. 508 00:23:08,027 --> 00:23:09,962 Hang on. That judge guy just said 509 00:23:09,996 --> 00:23:12,998 everyone here has done bad things. 510 00:23:13,032 --> 00:23:14,700 Let's look at this ethnically. 511 00:23:14,725 --> 00:23:16,969 For what I hope is the last time, 512 00:23:17,003 --> 00:23:18,567 it is "ethically." 513 00:23:18,592 --> 00:23:20,906 You guys helped me and Eleanor, right, 514 00:23:20,940 --> 00:23:24,609 but we're bad, so you helping us was bad. 515 00:23:24,644 --> 00:23:27,145 It's basic consequentialism: the morality of an action 516 00:23:27,180 --> 00:23:29,181 is solely judged on its consequences. 517 00:23:29,215 --> 00:23:30,820 Great. 518 00:23:30,845 --> 00:23:33,618 The one time you actually remember something from class. 519 00:23:33,653 --> 00:23:35,253 Maybe I was brought here by mistake, 520 00:23:35,288 --> 00:23:36,989 but since we've been here, I just tried 521 00:23:37,023 --> 00:23:38,523 to stay out of everyone's way. 522 00:23:38,558 --> 00:23:40,292 Chidi's done worse stuff than me. 523 00:23:40,326 --> 00:23:42,494 He murdered Janet. He killed my wife! 524 00:23:42,528 --> 00:23:44,529 I was trying to stop you from doing it! 525 00:23:44,564 --> 00:23:45,597 Yeah, but you did it. 526 00:23:45,631 --> 00:23:47,532 He who smelt it murdered Janet. 527 00:23:47,567 --> 00:23:49,501 Okay, well, it's settled then. 528 00:23:49,535 --> 00:23:51,370 Eleanor and Jianyu are leaving. 529 00:23:51,404 --> 00:23:53,138 For the last time, my name is Jason, 530 00:23:53,172 --> 00:23:55,040 not Jianyu, the amazing and incredible monk. 531 00:23:55,074 --> 00:23:57,209 Which is why you belong in the Bad Place. 532 00:23:57,243 --> 00:24:00,145 And by the way, Janet is not your wife, 533 00:24:00,179 --> 00:24:01,380 or your soul mate. 534 00:24:01,414 --> 00:24:02,879 There's a Janet in every neighborhood. 535 00:24:02,904 --> 00:24:04,725 Well, I'm in love with this Janet. 536 00:24:04,750 --> 00:24:06,718 We did a bunch of amazing, awesome stuff 537 00:24:06,752 --> 00:24:08,286 which almost turned out to be sex, 538 00:24:08,321 --> 00:24:10,088 and we were married in a legal ceremony. 539 00:24:10,123 --> 00:24:11,044 It was not legal. 540 00:24:11,069 --> 00:24:12,958 Okay, J-bones, you and me, outside. 541 00:24:12,992 --> 00:24:14,893 What? But... 542 00:24:14,927 --> 00:24:16,796 I'm not going. I don't wanna. 543 00:24:16,821 --> 00:24:18,931 I know you don't "wanna," goofball. 544 00:24:18,956 --> 00:24:22,968 I don't wanna either, but let's face it. 545 00:24:23,002 --> 00:24:25,704 Chidi and Tahani are better people than we are. 546 00:24:25,738 --> 00:24:29,541 We tried to improve ourselves and you know what? 547 00:24:29,575 --> 00:24:32,544 We did a good job. Well, I did a good job. 548 00:24:32,578 --> 00:24:34,079 You mostly fell asleep in class 549 00:24:34,113 --> 00:24:35,647 or made fart noises with your hands. 550 00:24:35,681 --> 00:24:37,935 I could never do that on Earth. 551 00:24:37,960 --> 00:24:40,619 This place truly is paradise. 552 00:24:41,621 --> 00:24:43,221 Look at them. 553 00:24:43,256 --> 00:24:46,224 Whispering away like two Beefeaters on a tea break. 554 00:24:46,259 --> 00:24:48,093 I bet they're plotting against us. 555 00:24:48,127 --> 00:24:49,995 No way. Eleanor wouldn't do that. 556 00:24:50,029 --> 00:24:52,397 You do have feelings for her, don't you? 557 00:24:52,432 --> 00:24:54,433 I don't know. Yes. 558 00:24:54,467 --> 00:24:55,934 But no. Please don't make me 559 00:24:55,968 --> 00:24:57,502 think about this again. My brain will break. 560 00:24:57,537 --> 00:25:01,006 I'm sorry, it's just that I have certain feelings for you. 561 00:25:01,040 --> 00:25:02,274 You must see this. 562 00:25:02,308 --> 00:25:05,010 The universe keeps intertwining our fates. 563 00:25:05,044 --> 00:25:07,112 It's meaningful, don't you think? 564 00:25:07,146 --> 00:25:08,747 This whole... 565 00:25:08,781 --> 00:25:11,750 romantic situation is such a mess. 566 00:25:11,784 --> 00:25:15,120 I am vexed, Tahani. Vexed. 567 00:25:15,154 --> 00:25:17,456 I'm sorry, I don't mean to contribute to your misery, 568 00:25:17,490 --> 00:25:19,524 it's just that I'm frightened. 569 00:25:19,559 --> 00:25:22,627 I don't have an actual soul mate. 570 00:25:22,662 --> 00:25:25,630 What's gonna happen to me when Jason and Fake Eleanor go 571 00:25:25,665 --> 00:25:28,700 and you're off with Real Eleanor? 572 00:25:28,734 --> 00:25:30,235 Whither Tahani? 573 00:25:30,269 --> 00:25:32,037 Okay, team meeting. 574 00:25:32,071 --> 00:25:36,441 Jason has agreed that the two of us should go. 575 00:25:36,466 --> 00:25:38,216 Bye, Tahani. 576 00:25:38,241 --> 00:25:39,744 Sorry for everything. 577 00:25:39,779 --> 00:25:43,548 After I'm gone you can go ahead and clean out my bud hole. 578 00:25:43,583 --> 00:25:45,250 Thank you. 579 00:25:47,520 --> 00:25:50,488 I love you so much, baby. Promise me you'll visit. 580 00:25:50,523 --> 00:25:52,090 I will not. 581 00:25:52,124 --> 00:25:54,593 It is literally impossible for me to do that. 582 00:25:56,295 --> 00:25:59,431 Well, it's been real, dog. 583 00:25:59,465 --> 00:26:02,334 Sorry, that's how I ended most of my serious relationships. 584 00:26:02,368 --> 00:26:04,536 Yeah, that checks out. 585 00:26:06,272 --> 00:26:07,606 I feel like I failed you. 586 00:26:07,640 --> 00:26:11,376 No. Don't ever think that. 587 00:26:12,945 --> 00:26:18,216 I was dropped into a cave, and you were my flashlight. 588 00:26:19,285 --> 00:26:22,454 Oh. Good-bye forever. 589 00:26:22,488 --> 00:26:24,589 I will miss you so much. 590 00:26:24,624 --> 00:26:27,125 I'll miss you too, you sexy skyscraper. 591 00:26:29,262 --> 00:26:32,230 All right, ready to go? Let's grab Michael. 592 00:26:33,666 --> 00:26:35,700 Come in. 593 00:26:35,735 --> 00:26:37,736 Hi, guys. Sorry to interrupt. 594 00:26:37,770 --> 00:26:41,906 Um, I'm going to the Bad Place. I've taken one of the slots. 595 00:26:41,941 --> 00:26:42,774 - What? - Awesome. 596 00:26:42,808 --> 00:26:45,543 I've been there, I know I can hack it. 597 00:26:45,578 --> 00:26:48,824 Actually, I have kind of a rapport with some of the fire monsters. 598 00:26:48,849 --> 00:26:51,549 Eleanor, that's crazy. You belong here. 599 00:26:51,584 --> 00:26:54,219 There's another reason. 600 00:26:54,253 --> 00:26:57,889 Everyone here is supposed to have a soul mate, 601 00:26:58,157 --> 00:27:00,927 and my soul mate doesn't love me. 602 00:27:02,361 --> 00:27:05,059 I don't know if you love the other Eleanor 603 00:27:05,084 --> 00:27:07,632 or Tahani or someone else, 604 00:27:07,667 --> 00:27:13,338 but you don't love me, which means that this... 605 00:27:13,372 --> 00:27:17,309 will never really be my Good Place. 606 00:27:17,343 --> 00:27:21,680 I'm going, so you only have to choose one more person. 607 00:27:23,349 --> 00:27:26,318 Okay, that means... 608 00:27:26,352 --> 00:27:28,653 that means that... what does that mean? 609 00:27:28,688 --> 00:27:31,523 It means... 610 00:27:31,557 --> 00:27:33,743 I get to stay here with my wife forever! 611 00:27:33,768 --> 00:27:38,823 We did it, Eleanor! USA! USA! USA! 612 00:27:39,917 --> 00:27:42,527 USA! USA! Whoo-hoo! 613 00:27:42,614 --> 00:27:44,782 This is so dope! I get to stay 614 00:27:44,816 --> 00:27:48,485 You realize if you stay, I still have to go, right? 615 00:27:48,520 --> 00:27:52,589 Yes, but... I get to stay. 616 00:27:52,624 --> 00:27:54,291 Good point, bud. 617 00:27:54,325 --> 00:27:55,775 Well reasoned. 618 00:27:56,995 --> 00:28:00,497 Wow, Chidi is a terrible writer. 619 00:28:02,634 --> 00:28:05,536 This is a real mess, huh? 620 00:28:05,570 --> 00:28:07,604 No matter what they decide, I'd bet you're gonna be 621 00:28:07,639 --> 00:28:09,673 in pretty hot water with your boss. 622 00:28:09,708 --> 00:28:12,943 Wouldn't be surprised if retirement were on the table. 623 00:28:14,679 --> 00:28:15,879 Retirement? 624 00:28:15,914 --> 00:28:17,147 Course, what do I know? 625 00:28:17,182 --> 00:28:20,684 I'm just The All-Knowing Judge of All Matters in the Afterlife. 626 00:28:20,719 --> 00:28:24,688 But face it, this is your mistake. 627 00:28:24,723 --> 00:28:26,890 - Morning, Mike. - Morning, Val. 628 00:28:26,925 --> 00:28:29,739 Which one's which? I always forget. 629 00:28:29,764 --> 00:28:32,247 Black is regular, orange is anti-matter. 630 00:28:34,032 --> 00:28:37,134 Working on your first solo design, right? 631 00:28:37,168 --> 00:28:38,958 How's it coming? 632 00:28:40,705 --> 00:28:43,574 Do you ever get the feeling we could be doing it all... 633 00:28:43,608 --> 00:28:44,575 differently? 634 00:28:44,609 --> 00:28:47,878 I mean, it's always the same. We get the names, 635 00:28:47,912 --> 00:28:50,514 come up with the design, they arrive, 636 00:28:50,548 --> 00:28:52,816 we move on to the next one. 637 00:28:52,851 --> 00:28:56,687 We never even get to be there... to see how fun it is. 638 00:28:56,721 --> 00:28:59,857 Yeah, I guess, but don't rock the boat here, pal, 639 00:28:59,891 --> 00:29:02,559 just try to do a good job. 640 00:29:03,595 --> 00:29:05,529 Mm. French vanilla? 641 00:29:05,563 --> 00:29:07,531 Regular anti-matter's fine, why flavor it? 642 00:29:09,734 --> 00:29:11,488 A good job. 643 00:29:17,858 --> 00:29:20,881 _ 644 00:29:24,582 --> 00:29:27,851 All right, nerds, let's just get this over with. 645 00:29:27,886 --> 00:29:30,053 I'll go to the Bad Place with Real Eleanor, 646 00:29:30,088 --> 00:29:31,555 - and you three can stay. - Yes! 647 00:29:31,589 --> 00:29:33,123 We get to stay, baby! We did it! 648 00:29:33,158 --> 00:29:34,958 Wait, no. 649 00:29:34,993 --> 00:29:37,594 You're not going. 650 00:29:37,629 --> 00:29:38,629 I am. 651 00:29:38,663 --> 00:29:39,763 - What? - Why? 652 00:29:39,798 --> 00:29:43,567 Real Eleanor is my soul mate... or was my soul mate... 653 00:29:43,601 --> 00:29:44,501 and she's only going down there 654 00:29:44,536 --> 00:29:46,069 because she thinks that I don't love her. 655 00:29:46,104 --> 00:29:47,461 - Do you? - I don't know. 656 00:29:47,486 --> 00:29:48,872 Please don't ask me that. My stomach hurts. 657 00:29:48,907 --> 00:29:51,742 The point is, if she's going down there because of me, 658 00:29:51,776 --> 00:29:52,782 I'll never be at peace. 659 00:29:52,807 --> 00:29:54,878 Yes! We get to stay, baby! We did it! 660 00:29:54,913 --> 00:29:56,854 No, dude, this is bonkers. 661 00:29:56,879 --> 00:29:58,513 I am going. End of story. 662 00:29:58,538 --> 00:30:01,060 No, I'm going. End of everything. 663 00:30:01,085 --> 00:30:03,420 What? Now you're trying to replace Chidi? 664 00:30:03,454 --> 00:30:05,823 No. I'm going to replace Real Eleanor. 665 00:30:05,857 --> 00:30:07,329 Chidi and I are going to go together, 666 00:30:07,354 --> 00:30:09,908 which means that you and Real Eleanor and Jason can stay. 667 00:30:09,933 --> 00:30:12,095 Yes! We get to stay, baby! We did it! 668 00:30:12,130 --> 00:30:16,466 Look, I love you and I think you love me. 669 00:30:16,501 --> 00:30:19,903 We can be together, away from everyone else. 670 00:30:19,938 --> 00:30:20,904 Obviously, we'll be miserable, 671 00:30:20,939 --> 00:30:24,908 but I truly believe our love will make us happy. 672 00:30:24,943 --> 00:30:26,977 Okay, you realize the Bad Place is not 673 00:30:27,011 --> 00:30:28,846 some sort of couples retreat, right? 674 00:30:28,880 --> 00:30:30,981 If it is, Janet and I would like to go. 675 00:30:31,015 --> 00:30:32,950 I am going! And Real Eleanor is going! 676 00:30:32,984 --> 00:30:34,369 No, I'm going with Real Eleanor! 677 00:30:34,394 --> 00:30:35,853 No, I'm going with Chidi! 678 00:30:35,878 --> 00:30:37,447 Me and Janet are staying, just FYI. 679 00:30:37,472 --> 00:30:39,623 Oh, that's enough out of you, robot lover. 680 00:30:39,657 --> 00:30:41,024 - Hey, that's racist! - Not a robot. 681 00:30:41,059 --> 00:30:42,830 Oh, you have some nerve. 682 00:30:42,855 --> 00:30:44,127 Guys? 683 00:30:45,830 --> 00:30:47,798 Guys! 684 00:30:55,874 --> 00:31:00,801 Holy motherforking shirtballs. 685 00:31:01,880 --> 00:31:03,160 What? 686 00:31:03,248 --> 00:31:05,567 Oh, man. 687 00:31:05,683 --> 00:31:07,484 Wow! 688 00:31:07,518 --> 00:31:09,987 Okay, okay. 689 00:31:10,021 --> 00:31:11,788 Uh, whoo! 690 00:31:11,823 --> 00:31:15,292 Yo, Mikey! Shawn! Come on out! 691 00:31:18,930 --> 00:31:20,197 Is everything okay? 692 00:31:20,231 --> 00:31:22,199 Right as rain, Mikey my boy. 693 00:31:22,233 --> 00:31:25,502 So, Chidi and I are gonna go to the Bad Place. 694 00:31:25,536 --> 00:31:28,238 - What? - Trust me, I've got this. 695 00:31:28,273 --> 00:31:30,007 That's our decision. Let's hit it. 696 00:31:30,041 --> 00:31:32,142 Well, what about Real Eleanor? 697 00:31:32,176 --> 00:31:34,211 No, it's me and Chidi. Call the train. 698 00:31:35,894 --> 00:31:38,048 Point of order. I don't accept this offer. 699 00:31:38,082 --> 00:31:39,932 The real mistakes were Jason and Eleanor. 700 00:31:39,957 --> 00:31:42,052 Gah, gah, gah, gah! You said any two of us. 701 00:31:42,086 --> 00:31:44,288 It's me and Chidi. Let's do it to it. 702 00:31:45,723 --> 00:31:48,091 Michael! I just found an obscure precedent 703 00:31:48,126 --> 00:31:49,982 in the rules that might just save everyone. 704 00:31:50,007 --> 00:31:53,101 Buzz off, Bambadjan! Don't need it. 705 00:31:53,965 --> 00:31:56,296 Oh, okay. 706 00:31:57,902 --> 00:31:59,603 Ready when you are, boss. 707 00:31:59,637 --> 00:32:01,338 Eleanor, what's going on? 708 00:32:01,372 --> 00:32:04,041 It took me a while to figure it out, 709 00:32:04,075 --> 00:32:06,009 but just now as we were all 710 00:32:06,044 --> 00:32:07,844 fighting and yelling at each other 711 00:32:07,879 --> 00:32:11,048 and each one of us demanding we should go to the Bad Place, 712 00:32:11,082 --> 00:32:14,685 I thought to myself, "Man, this is torture." 713 00:32:14,719 --> 00:32:16,720 And then it hit me. 714 00:32:16,754 --> 00:32:20,891 They're never gonna call a train to take us to the Bad Place. 715 00:32:20,925 --> 00:32:24,485 The can't, because we're already here. 716 00:32:26,331 --> 00:32:28,680 This is the Bad Place. 717 00:32:40,945 --> 00:32:43,380 Oh, man! 718 00:32:43,414 --> 00:32:45,882 I can't believe you figured it out. 719 00:32:48,019 --> 00:32:50,153 Oh, God! 720 00:32:50,188 --> 00:32:52,756 Y-you ruined everything, you know that? 721 00:32:55,061 --> 00:32:56,756 Oh, man. 722 00:32:56,858 --> 00:32:59,208 Eleanor, you really suck! 723 00:32:59,233 --> 00:33:01,434 I was so close to pulling it off! 724 00:33:09,208 --> 00:33:11,243 Sorry. So she's right? 725 00:33:11,277 --> 00:33:13,078 Yeah, she figured it out. 726 00:33:13,112 --> 00:33:16,649 No, this doesn't make any sense. 727 00:33:16,674 --> 00:33:17,783 This is paradise. 728 00:33:17,809 --> 00:33:20,163 Oh, it looks like paradise, 729 00:33:20,250 --> 00:33:23,619 but it's actually a filthy dumpster 730 00:33:23,653 --> 00:33:25,654 full of our worst anxieties. 731 00:33:25,688 --> 00:33:29,224 I'm surrounded by people who are literally better than me. 732 00:33:29,259 --> 00:33:32,861 Just me being here forced Chidi into an ethical "clusterfork." 733 00:33:32,896 --> 00:33:34,196 Tahani tortured Jason 734 00:33:34,230 --> 00:33:36,064 by constantly trying to get him to talk, 735 00:33:36,099 --> 00:33:38,834 Jason tortured my because I was sure he would blow our cover, 736 00:33:38,868 --> 00:33:40,068 which was torture for Chidi, 737 00:33:40,103 --> 00:33:41,737 because he was responsible for me, 738 00:33:41,771 --> 00:33:44,072 which made Chidi seem like the perfect soul mate, 739 00:33:44,107 --> 00:33:46,808 and that tortured Tahani because he didn't love her. 740 00:33:46,843 --> 00:33:47,709 You don't love me? 741 00:33:47,744 --> 00:33:49,378 Please, don't ask me that right now. 742 00:33:49,412 --> 00:33:50,646 See? 743 00:33:50,680 --> 00:33:54,316 We've been torturing each other since the moment we arrived, 744 00:33:54,350 --> 00:33:56,251 and everything Michael has done 745 00:33:56,286 --> 00:33:58,587 has made at least one of us miserable. 746 00:33:58,621 --> 00:34:01,857 I had to be his assistant and try and find myself. 747 00:34:01,891 --> 00:34:06,361 He convinced me to throw my life's work in the garbage. 748 00:34:06,396 --> 00:34:09,598 He made sure I'd see those bogus neighborhood rankings 749 00:34:09,632 --> 00:34:12,340 because he knew I'd hate being second-to-last. 750 00:34:12,365 --> 00:34:16,605 And I had the perfect bud hole and no dudes to share it with. 751 00:34:16,639 --> 00:34:19,107 He played us like a fiddle. 752 00:34:19,142 --> 00:34:20,676 You gotta give it up. 753 00:34:20,710 --> 00:34:21,510 Oh, dip! 754 00:34:21,544 --> 00:34:23,245 Eleanor, I told you that first night 755 00:34:23,279 --> 00:34:24,947 that we were in a prank show. 756 00:34:24,981 --> 00:34:26,014 Oh, yeah. 757 00:34:26,049 --> 00:34:28,383 You did! Great job, man. 758 00:34:29,986 --> 00:34:32,354 Chidi, don't go! 759 00:34:32,388 --> 00:34:35,791 I don't care if you don't love me, I love you. 760 00:34:35,825 --> 00:34:37,960 It's the only thing that makes any sense to me 761 00:34:37,994 --> 00:34:39,116 in this crazy world, 762 00:34:39,218 --> 00:34:42,091 - and I think we should stay... - No, stop, Vicky. 763 00:34:42,116 --> 00:34:44,296 They figured it out. 764 00:34:44,434 --> 00:34:47,341 - They... - They know this is the Bad Place. 765 00:34:47,366 --> 00:34:49,438 Eleanor figured it out. 766 00:34:52,175 --> 00:34:54,076 Man! 767 00:34:54,110 --> 00:34:55,711 This was supposed to be my big moment. 768 00:34:55,745 --> 00:34:58,981 I just rehearsed that speech for, like, three hours. 769 00:34:59,015 --> 00:35:01,984 Damn it, Eleanor, you are the worst, 770 00:35:02,018 --> 00:35:04,119 and you can all suck it. 771 00:35:06,289 --> 00:35:07,322 Do you remember what I told you 772 00:35:07,357 --> 00:35:10,393 when you predicted you could do this for 1,000 years? 773 00:35:11,828 --> 00:35:15,182 The time has come to innovate. 774 00:35:15,298 --> 00:35:21,003 The human afterlife can be more fun. 775 00:35:21,037 --> 00:35:24,406 For us, obviously, not for the people we're torturing. 776 00:35:24,440 --> 00:35:25,941 Who cares about those dummies? 777 00:35:27,877 --> 00:35:29,945 I present to you the perfect recipe 778 00:35:29,979 --> 00:35:32,114 for my proposed experiment. 779 00:35:32,148 --> 00:35:38,153 Four people, perfectly suited to make each other miserable. 780 00:35:38,187 --> 00:35:41,990 I'm going to design an afterlife 781 00:35:42,025 --> 00:35:44,760 where they torture each other. 782 00:35:44,794 --> 00:35:45,761 We've tried this. 783 00:35:45,795 --> 00:35:48,263 Humans are very reticent to torture each other. 784 00:35:48,297 --> 00:35:49,865 Even getting them to do simple things 785 00:35:49,899 --> 00:35:53,802 like pulling out each other's teeth is like... 786 00:35:53,836 --> 00:35:56,004 I can't think of the right analogy. 787 00:35:56,039 --> 00:35:57,873 What makes you think that you can get them to do this? 788 00:35:57,907 --> 00:36:00,876 Because they won't even know that they are doing it. 789 00:36:00,910 --> 00:36:05,147 I'm going to make them think that they are in the Good Place, 790 00:36:05,181 --> 00:36:08,383 and to make sure that they drive each other insane, 791 00:36:08,418 --> 00:36:13,388 I will be there, posing as a Good Place architect. 792 00:36:13,423 --> 00:36:14,389 What? 793 00:36:14,424 --> 00:36:17,059 I even stole a Good Place Janet we can use. 794 00:36:17,093 --> 00:36:18,226 Ugh! 795 00:36:18,261 --> 00:36:19,772 It can work. 796 00:36:19,797 --> 00:36:21,063 Look, 797 00:36:21,097 --> 00:36:23,231 we can just send them all to the hot spike pits 798 00:36:23,266 --> 00:36:24,266 with the lava and the bees 799 00:36:24,300 --> 00:36:27,002 and the lightning that tears off their flesh. 800 00:36:27,036 --> 00:36:28,904 Let's try something new. 801 00:36:28,938 --> 00:36:31,073 Too many variables. Too many moving parts. 802 00:36:31,107 --> 00:36:32,808 That's what will make it fun. 803 00:36:32,842 --> 00:36:35,243 I cannot predict everything that's gonna happen, 804 00:36:35,278 --> 00:36:36,545 but we'll improvise. 805 00:36:36,579 --> 00:36:40,482 We'll... we'll be on our toes. It'll be exciting. 806 00:36:40,516 --> 00:36:46,254 I think that we can get them to torture each other... 807 00:36:46,289 --> 00:36:47,889 for 1,000 years. 808 00:36:47,924 --> 00:36:50,559 I think you'll be lucky to get six months 809 00:36:50,593 --> 00:36:52,294 out of this insane gambit. 810 00:36:53,796 --> 00:36:57,933 But take me through it. How would this work, exactly? 811 00:36:57,967 --> 00:37:01,403 Oh. Yes, all right, so... 812 00:37:01,437 --> 00:37:04,406 This is a 14 million-point plan. 813 00:37:05,808 --> 00:37:07,943 Um... oh, sorry. 814 00:37:07,977 --> 00:37:10,278 I thought we reserved the conference room. 815 00:37:10,313 --> 00:37:12,114 No, Todd, we have it until 3:00. 816 00:37:12,148 --> 00:37:14,036 Sorry. Sorry, everyone. 817 00:37:14,417 --> 00:37:19,521 So, Bambadjan and Gunnar and Shawn... 818 00:37:19,555 --> 00:37:20,956 everyone else in this neighborhood... 819 00:37:20,990 --> 00:37:22,557 Except for you four, 820 00:37:22,592 --> 00:37:26,561 everyone in this neighborhood is one of us. 821 00:37:26,596 --> 00:37:28,597 After I came up with everyone's characters, 822 00:37:28,631 --> 00:37:32,033 we'd just create fun scenarios designed to torture you. 823 00:37:32,068 --> 00:37:34,136 How can I be over it? We haven't discussed it 824 00:37:34,170 --> 00:37:35,904 or even spoken for days. 825 00:37:35,938 --> 00:37:36,872 Well, it sounds like you've had 826 00:37:36,906 --> 00:37:39,808 a really nice vacation from your full-time job. 827 00:37:39,842 --> 00:37:41,443 Get your story straight. 828 00:37:41,477 --> 00:37:43,278 Okay. 829 00:37:43,312 --> 00:37:44,980 They're at each other's throats already. 830 00:37:45,014 --> 00:37:46,314 This should put them over the top. 831 00:37:46,349 --> 00:37:48,984 Ed, you play Bart, a former private eye. 832 00:37:49,018 --> 00:37:51,586 - Ooh. - Tracy, you're his soul mate, 833 00:37:51,621 --> 00:37:53,989 Nina... a marriage counselor. 834 00:37:54,924 --> 00:37:56,391 Maybe we can get them to swing with us. 835 00:37:58,027 --> 00:37:59,494 That's perfect, perfect! 836 00:37:59,529 --> 00:38:00,562 Shh, shh, shh. 837 00:38:01,631 --> 00:38:03,298 Hey, guys? It's Michael! 838 00:38:04,500 --> 00:38:06,902 That was really a fun time. 839 00:38:06,936 --> 00:38:10,839 Then it all started to go off the rails. 840 00:38:10,873 --> 00:38:13,008 When I confessed. 841 00:38:13,042 --> 00:38:15,310 You had no idea I was gonna do that, 842 00:38:15,344 --> 00:38:18,146 because honestly, I had no idea I was gonna do that, 843 00:38:18,181 --> 00:38:20,248 Yeah, that came out of nowhere. 844 00:38:20,283 --> 00:38:23,518 I mean, after that it was just a crazy scramble for all of us. 845 00:38:23,553 --> 00:38:26,521 You know, I definitely underestimated 846 00:38:26,556 --> 00:38:28,523 how effective Chidi was gonna be, 847 00:38:28,558 --> 00:38:30,025 teaching you to be good, 848 00:38:30,059 --> 00:38:32,127 and obviously, we didn't anticipate 849 00:38:32,161 --> 00:38:34,296 that Janet would fall in love with Jason. 850 00:38:34,330 --> 00:38:36,998 Hang on. That part is real. 851 00:38:37,033 --> 00:38:39,634 Oh, yeah. Janet isn't one of us. 852 00:38:39,669 --> 00:38:42,604 No, she's sort of a... foundational mainframe 853 00:38:42,638 --> 00:38:45,373 for all of the neighborhoods, good and bad. 854 00:38:45,408 --> 00:38:48,877 And apparently, this Janet is in love with Jason. 855 00:38:48,911 --> 00:38:51,046 I mean... What a world, huh? 856 00:38:51,080 --> 00:38:52,547 Wait, I don't get something. 857 00:38:52,582 --> 00:38:56,618 I know why Jason and I were sent here, but why Tahani? 858 00:38:56,652 --> 00:38:58,220 Oh, yeah. Didn't you raise, 859 00:38:58,254 --> 00:39:01,022 like, $1,000 for charity, or whatever? 860 00:39:01,057 --> 00:39:04,392 Uh, $60 billion, actually, so. 861 00:39:06,195 --> 00:39:08,029 Oh. 862 00:39:08,064 --> 00:39:10,699 But it didn't matter... 863 00:39:10,733 --> 00:39:13,034 because my motivations were corrupt. 864 00:39:14,203 --> 00:39:18,039 I didn't care about helping the people I raised the money for. 865 00:39:18,074 --> 00:39:20,575 I just wanted to prove my parents wrong, 866 00:39:20,610 --> 00:39:22,244 stick it to my sister, 867 00:39:22,278 --> 00:39:23,645 get fame and attention. 868 00:39:23,679 --> 00:39:25,080 My only real goal 869 00:39:25,114 --> 00:39:28,583 was to snog Ryan Gosling at the Met Ball. 870 00:39:28,618 --> 00:39:30,719 Which I did. 871 00:39:30,753 --> 00:39:32,053 Couple of times, actually. 872 00:39:32,088 --> 00:39:34,222 But wait, why is Chidi here? 873 00:39:34,257 --> 00:39:36,057 Well, uh... 874 00:39:36,092 --> 00:39:39,261 there's something you don't know about me. 875 00:39:39,295 --> 00:39:42,063 I read an article saying that growing almonds 876 00:39:42,098 --> 00:39:45,700 was bad for the environment, and yet I continued to use 877 00:39:45,735 --> 00:39:49,504 - almond milk in my coffee... - No, dingus! 878 00:39:49,538 --> 00:39:51,573 You hurt everyone in your life 879 00:39:51,607 --> 00:39:55,056 with your rigidity and your indecisiveness. 880 00:39:56,445 --> 00:39:59,526 Oh, fork! 881 00:39:59,615 --> 00:40:01,503 You're right. 882 00:40:01,617 --> 00:40:05,453 Every friend, every girlfriend was driven nuts 883 00:40:05,488 --> 00:40:07,722 because I couldn't do anything. 884 00:40:07,757 --> 00:40:09,424 I missed my mom's back surgery 885 00:40:09,458 --> 00:40:12,961 because I had already promised my landlord's nephew 886 00:40:12,995 --> 00:40:15,397 that I would help him figure out his new phone. 887 00:40:15,431 --> 00:40:17,065 I made everyone miserable. 888 00:40:17,099 --> 00:40:18,733 Well, if it'll make you feel any better, 889 00:40:18,768 --> 00:40:22,304 you were the closest to actually getting in, up there. 890 00:40:22,338 --> 00:40:25,273 You weren't that close. You were just the closest. 891 00:40:25,308 --> 00:40:26,975 That makes me feel worse, somehow. 892 00:40:27,009 --> 00:40:29,244 Good. Thank you, Chidi. 893 00:40:29,278 --> 00:40:31,413 I really needed to hear that right now. 894 00:40:31,447 --> 00:40:33,748 I mean, all this hard work, all the planning, 895 00:40:33,783 --> 00:40:35,717 all for nothing. 896 00:40:35,751 --> 00:40:37,452 This really sucks. 897 00:40:37,486 --> 00:40:39,487 No, it doesn't. 898 00:40:39,522 --> 00:40:41,156 This is wonderful. 899 00:40:41,190 --> 00:40:44,259 You saw us all on Earth... 900 00:40:44,293 --> 00:40:48,496 a selfish ass, an idiot DJ, a tortured academic, 901 00:40:48,531 --> 00:40:53,468 a hot, rich fraud with legs for days... 902 00:40:53,502 --> 00:40:56,338 Side note, I might legit be into Tahani. 903 00:40:56,372 --> 00:40:58,440 But that's for another time. 904 00:40:58,474 --> 00:41:01,276 You thought we would torture each other, 905 00:41:01,310 --> 00:41:03,144 and we did for a little, 906 00:41:03,179 --> 00:41:05,180 but we also took care of each other. 907 00:41:05,214 --> 00:41:07,582 We improved each other, 908 00:41:07,616 --> 00:41:09,751 and the four of us became a team. 909 00:41:09,785 --> 00:41:13,788 So, the only thing you succeeded in doing 910 00:41:13,823 --> 00:41:16,691 was bringing us all together. 911 00:41:16,726 --> 00:41:20,695 Oh, Eleanor. That's it! 912 00:41:20,730 --> 00:41:24,332 My big mistake was bringing you all together, 913 00:41:24,367 --> 00:41:28,036 having you be soul mates living next to each other. 914 00:41:28,070 --> 00:41:31,639 Next time, I'll spread you out so it's more of a slow burn. 915 00:41:31,674 --> 00:41:33,108 - Uh, next time? - Yeah. 916 00:41:33,142 --> 00:41:34,609 Yeah, I'm gonna erase your memories, 917 00:41:34,643 --> 00:41:37,379 you know, make a few changes and start over again. 918 00:41:37,413 --> 00:41:40,382 Hopefully. Just gotta get the boss man to sign off. 919 00:41:40,416 --> 00:41:42,384 Wish me luck. 920 00:41:45,721 --> 00:41:47,737 Guys, we need a plan. Quick. 921 00:41:47,822 --> 00:41:50,157 Tahani, anything? 922 00:41:50,191 --> 00:41:51,658 Chidi, I need ya. You're the smart one. 923 00:41:51,693 --> 00:41:53,494 I-I can't. I-I can't. 924 00:41:53,528 --> 00:41:55,682 - Jason? - What? What's up? 925 00:41:55,713 --> 00:41:57,180 Ugh! 926 00:41:57,214 --> 00:41:59,282 What do you say? Take two, huh? 927 00:41:59,316 --> 00:42:00,683 I don't know. 928 00:42:00,718 --> 00:42:04,320 I mean, what is this? All this work for four people, 929 00:42:04,354 --> 00:42:06,489 and me, I'm wearing a judge's robe? 930 00:42:06,523 --> 00:42:09,625 I feel like a real weenie. 931 00:42:09,660 --> 00:42:12,628 Look, for a first attempt it was actually very promising. 932 00:42:12,663 --> 00:42:16,466 Let me... let me just tinker a little, try again. 933 00:42:16,500 --> 00:42:18,301 Okay. 934 00:42:18,335 --> 00:42:20,636 But you're way out on a limb here, Mike. 935 00:42:20,661 --> 00:42:25,035 If this thing goes sideways again, you are done. 936 00:42:25,052 --> 00:42:27,320 Guys, he is going to erase our memories at any second 937 00:42:27,346 --> 00:42:30,114 and all of this will have been for nothing. 938 00:42:30,149 --> 00:42:32,116 Ugh! You're useless! 939 00:42:34,153 --> 00:42:35,520 What do I write? What do I write? 940 00:42:35,554 --> 00:42:38,156 Ooh! Come on, brain. 941 00:42:41,994 --> 00:42:44,562 Janet? 942 00:42:44,597 --> 00:42:45,897 You can't eat anything, right? 943 00:42:45,931 --> 00:42:48,032 - Correct. - Open up. 944 00:42:48,067 --> 00:42:50,568 All right, let's try again, shall we? 945 00:42:50,603 --> 00:42:53,404 You know what, bro? Do your worst. 946 00:42:53,439 --> 00:42:55,907 We figured it out once, we can do it again, 947 00:42:55,941 --> 00:42:58,543 because you know what, Michael? 948 00:42:58,577 --> 00:42:59,644 Ya bas... 949 00:43:06,636 --> 00:43:08,831 _ 950 00:43:12,424 --> 00:43:15,393 Eleanor, come on in. 951 00:43:17,229 --> 00:43:20,865 You, Eleanor Shellstrop, are dead. 952 00:43:20,899 --> 00:43:22,200 Cool. 953 00:43:25,270 --> 00:43:26,938 You know the way you feel when you see 954 00:43:26,972 --> 00:43:30,003 a chimpanzee and a baby tiger who've become friends? 955 00:43:31,153 --> 00:43:34,315 That's how you're going to feel every day. 956 00:43:36,649 --> 00:43:39,417 Your medical relief mission to Kazakhstan, 957 00:43:39,451 --> 00:43:40,952 that really put you over the top, 958 00:43:40,986 --> 00:43:42,520 you got a ton of points for that. 959 00:43:43,922 --> 00:43:47,058 Eleanor? I'm Chris Baker. 960 00:43:47,092 --> 00:43:48,059 I'm your soul mate. 961 00:43:48,093 --> 00:43:51,095 Cool. Bring it in, man. 962 00:43:52,464 --> 00:43:53,631 So where are you from, Chris? 963 00:43:53,666 --> 00:43:55,566 I'm from Teaneck, New Jersey, 964 00:43:55,601 --> 00:43:57,935 and I was a mailman. 965 00:43:57,970 --> 00:44:01,406 Really? 966 00:44:01,440 --> 00:44:05,342 Chris, you'll stand by me no matter what, right? 967 00:44:05,367 --> 00:44:08,246 Hold that thought. Is it okay if I go work out? 968 00:44:08,280 --> 00:44:11,249 I love working out. I gotta stay jacked, 969 00:44:11,283 --> 00:44:13,251 it's... who I am. 970 00:44:13,285 --> 00:44:14,218 Yeah, you gotta. 971 00:44:14,253 --> 00:44:17,255 Once I'm back, we'll get to know each other. 972 00:44:17,289 --> 00:44:19,223 Great. 973 00:44:19,258 --> 00:44:20,725 See ya soon. 974 00:44:22,161 --> 00:44:23,294 Hi there. 975 00:44:23,328 --> 00:44:24,629 - Who are you? - I'm Janet. 976 00:44:24,663 --> 00:44:26,297 I think this is yours. 977 00:44:26,331 --> 00:44:28,733 After I was rebooted, I found it in my mouth. 978 00:44:28,767 --> 00:44:30,968 What? 979 00:44:34,719 --> 00:44:37,811 _ 980 00:44:38,836 --> 00:44:41,406 What the fork is a "Chidi"? 981 00:44:41,431 --> 00:44:43,114 Why can't I say "fork"? 982 00:44:45,445 --> 00:44:48,093 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com