1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:18,852 --> 00:00:21,021 On va enfin au Bon Endroit. 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,064 C'est le "moi" des endroits. 4 00:00:23,148 --> 00:00:26,109 Je suis entrée. Je peux à nouveau le dire. 5 00:00:26,192 --> 00:00:28,319 On va bien dans la bonne direction ? 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 Je ne suis jamais allée au Bon Endroit. 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Mais je suis sûre que oui. 8 00:00:33,658 --> 00:00:34,701 Pourquoi ? 9 00:00:34,784 --> 00:00:35,744 Parce que... 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,747 j'ai l'impression d'aller chez moi. 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,292 Un chiot volant ! 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,878 Vous y êtes presque. C'est un peu plus loin. 13 00:00:44,961 --> 00:00:46,171 Des chiots volants ? 14 00:00:46,254 --> 00:00:47,505 Zut, Michael. 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,466 Tu aurais pu y penser pour ton quartier ! 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,509 Ces types sont forts. 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,553 BIENVENUE ! VOUS ENTREZ DANS 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,935 CHAPITRE 51 19 00:01:05,940 --> 00:01:09,027 Je me sens comme Dorothy quand elle atterrit à Oz, 20 00:01:09,110 --> 00:01:11,863 surexcitée, incrédule, 21 00:01:11,946 --> 00:01:14,324 bien plus grande que tous les autres. 22 00:01:14,407 --> 00:01:16,618 Que voulez-vous faire en premier ? 23 00:01:16,701 --> 00:01:18,161 Du kart avec des singes. 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,245 Ça marche. 25 00:01:19,329 --> 00:01:21,331 C'est le rêve de ma vie. 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,541 Les singes sont les adversaires parfaits. 27 00:01:23,625 --> 00:01:26,878 Assez drôles pour faire un doigt, pas assez malins pour gagner. 28 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 JANET : SIGNER ICI ! 29 00:01:29,547 --> 00:01:31,174 - Moi ? - Tu es une Bonne Janet. 30 00:01:31,257 --> 00:01:33,843 On est au Bon Endroit. C'est forcément toi. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,678 Bien. Je ne stresse pas. 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,639 Je suis née pour ça. Pas née. 33 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 Je sais tout sur le Bon Endroit. 34 00:01:44,562 --> 00:01:46,523 En bref, c'est top. 35 00:01:46,606 --> 00:01:47,690 Tout d'abord, 36 00:01:47,774 --> 00:01:51,986 vous ne pouvez pas tout voir d'emblée ou votre cerveau sera brouillé. 37 00:01:52,070 --> 00:01:55,782 Super. J'aurai peut-être enfin des zigzags sur le cerveau. 38 00:01:55,865 --> 00:01:58,118 Les médecins disent qu'il est lisse comme un œuf. 39 00:01:58,201 --> 00:02:00,495 Attendez ici le temps de vous ajuster. 40 00:02:00,578 --> 00:02:03,164 Puis vous serez honorés avec un gala de bienvenue 41 00:02:03,248 --> 00:02:06,668 magiquement organisé par le Bon Endroit, d'après vos personnalités. 42 00:02:06,751 --> 00:02:10,171 Comme la pub ciblée de fêtes d'Instagram. 43 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 J'ai acheté des super lunettes de soleil, avec. 44 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 Regardez. 45 00:02:16,344 --> 00:02:18,179 C'est comme être dans Internet. 46 00:02:19,764 --> 00:02:20,640 On peut continuer ? 47 00:02:20,723 --> 00:02:21,891 Tu es un peu pâle. 48 00:02:21,975 --> 00:02:23,351 C'est la montgolfière ? 49 00:02:23,434 --> 00:02:25,270 Tu vas vomir des papillons. 50 00:02:25,353 --> 00:02:26,229 Je vais bien. 51 00:02:26,312 --> 00:02:27,355 Mais... 52 00:02:28,565 --> 00:02:29,774 Je n'ai rien à faire ici. 53 00:02:29,858 --> 00:02:33,444 Qui sait ce qui arrivera à un démon qui met un pied ici ? 54 00:02:33,528 --> 00:02:36,573 Si je suis vaporisé, promettez-moi de vous amuser. 55 00:02:37,657 --> 00:02:40,660 Mon Dieu, ce carillon est vraiment apaisant. 56 00:02:40,743 --> 00:02:42,871 Comme si mon cerveau se faisait masser... 57 00:02:42,954 --> 00:02:44,455 - ...par un faon. - Mon Dieu. 58 00:02:44,539 --> 00:02:47,584 Si c'était une alarme démon pour avertir les flics de ma présence ? 59 00:02:47,667 --> 00:02:50,170 - Je te garde ta beuh ? - Je n'en ai pas. 60 00:02:53,006 --> 00:02:54,007 Un instant. 61 00:02:54,090 --> 00:02:55,758 Maintenant, si. 62 00:02:55,842 --> 00:02:56,926 Prends ça. 63 00:02:57,010 --> 00:02:58,303 Ils vous attendent. 64 00:02:58,386 --> 00:03:00,013 Le Comité du Bon Endroit nous attend. 65 00:03:00,096 --> 00:03:01,806 VOTRE ÉNERGIE À DOUZE ANS 66 00:03:01,890 --> 00:03:03,558 TOUT COMPRENDRE DE TWIN PEAKS 67 00:03:03,641 --> 00:03:05,476 Regardez-moi cet endroit. 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,936 LES TRUCS GENTILS DITS DANS VOTRE DOS 69 00:03:07,020 --> 00:03:09,063 Karlie Kloss m'aimait bien. 70 00:03:09,147 --> 00:03:10,189 Je le savais. 71 00:03:10,273 --> 00:03:11,649 - Cette fête... - Oui. 72 00:03:11,733 --> 00:03:13,234 Tout le monde est invité ? 73 00:03:13,318 --> 00:03:15,028 Aristote sera là ? 74 00:03:15,111 --> 00:03:18,615 Aristote est au Mauvais Endroit. Il a défendu l'esclavage. 75 00:03:18,698 --> 00:03:20,074 - Socrate ? - Non. 76 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 Ennuyeux. Mâche trop fort. 77 00:03:21,826 --> 00:03:23,661 - Platon ? - Encore l'esclavage. 78 00:03:23,745 --> 00:03:24,954 Tu sais qui est là ? 79 00:03:25,038 --> 00:03:27,665 Hypatie d'Alexandrie. Tu la connais ? 80 00:03:27,749 --> 00:03:28,875 Hypatie ? 81 00:03:29,500 --> 00:03:31,085 - D'Alexandrie ? - Oui. 82 00:03:31,169 --> 00:03:33,338 Oui, je la connais. 83 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 Hypatie. Je vais lui poser plein de questions 84 00:03:37,926 --> 00:03:39,719 touchant les grandes idées sur l'univers. 85 00:03:39,802 --> 00:03:40,678 Genre... "Pourquoi ?" 86 00:03:41,638 --> 00:03:44,015 Et aussi... "Comment ?" 87 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Bienvenue au Bon Endroit. 88 00:03:46,893 --> 00:03:48,603 Michael, ravi que tu sois là. 89 00:03:48,686 --> 00:03:49,979 Tu es rayonnant. 90 00:03:50,063 --> 00:03:53,650 Tu as la présence calme mais autoritaire d'un chien de détection. 91 00:03:53,733 --> 00:03:55,026 Je voulais vous remercier 92 00:03:55,109 --> 00:03:58,154 de m'avoir permis de venir avec mes amis. 93 00:03:58,238 --> 00:04:01,115 C'est peu orthodoxe que quelqu'un comme moi 94 00:04:01,199 --> 00:04:03,743 vienne au Bon Endroit, mais c'est magnifique. 95 00:04:03,826 --> 00:04:06,829 Je n'ai pas de beuh. N'appelez pas les flics. 96 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 Tes amis et toi, vous êtes des héros, 97 00:04:09,582 --> 00:04:11,417 et tu es vraiment le bienvenu. 98 00:04:11,501 --> 00:04:13,586 On a de très bonnes nouvelles. 99 00:04:13,670 --> 00:04:15,380 Pendant que vous vous installez, 100 00:04:15,463 --> 00:04:17,799 on veut faire une cérémonie pour Michael 101 00:04:17,882 --> 00:04:20,218 pour qu'il soit officiellement architecte. 102 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 Mon Dieu. 103 00:04:24,138 --> 00:04:25,640 Michael, viens avec nous. 104 00:04:27,642 --> 00:04:31,020 Bordé de merle, ce carillon est vraiment apaisant. 105 00:04:31,104 --> 00:04:34,691 C'est le plus incroyable carillon que j'aie jamais entendu. 106 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 Et pourtant, mon parrain 107 00:04:36,526 --> 00:04:38,403 est l'horloge la plus célèbre. 108 00:04:38,486 --> 00:04:42,282 Big Ben est ton parrain ? 109 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Ce son signifie 110 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 que c'est la fête. 111 00:04:49,163 --> 00:04:51,499 L'espace événementiel va se transformer 112 00:04:51,582 --> 00:04:55,044 en une fête parfaitement ajustée à votre essence. 113 00:04:55,628 --> 00:04:58,256 Donnons-nous le bras et entrons ensemble. 114 00:05:06,472 --> 00:05:07,390 Bizarre. 115 00:05:08,474 --> 00:05:12,270 C'est l'hôtel SuperSuites de Jacksonville où il y a eu mon bal de promo 116 00:05:12,353 --> 00:05:13,521 et mon procès. 117 00:05:14,063 --> 00:05:16,190 Mais ça doit être ma fête, 118 00:05:16,274 --> 00:05:20,194 parce que c'est le pot de chambre que Stone Cold Steve Austin 119 00:05:20,278 --> 00:05:23,448 a utilisé pour frapper Vince McMahon en 1998. 120 00:05:24,907 --> 00:05:27,076 Un grand moment. Ne me juge pas. 121 00:05:27,160 --> 00:05:28,411 Je suis désolée. 122 00:05:28,494 --> 00:05:32,165 Le Bon Endroit utilise vos expériences pour créer la fête parfaite, 123 00:05:32,248 --> 00:05:34,375 mais c'est prévu pour une personne à la fois. 124 00:05:34,459 --> 00:05:36,252 Vous êtes entrés en groupe, et c'est devenu... 125 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 Un méli-mélo de nous quatre. 126 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 RÉSERVÉ AUX VIP 127 00:05:41,591 --> 00:05:43,009 CREVETTE ! 128 00:05:44,510 --> 00:05:45,803 C'est parfait. 129 00:05:47,138 --> 00:05:48,723 Pas du tout, Eleanor. 130 00:05:48,806 --> 00:05:51,350 Il n'y a ni piste de karting ni singes. 131 00:05:51,434 --> 00:05:53,186 Tu n'es pas futée, là. 132 00:05:53,269 --> 00:05:54,353 Vous voyez ces portes vertes ? 133 00:05:54,437 --> 00:05:58,775 Vous pouvez aller où et quand vous voulez, que ce soit réel ou imaginaire. 134 00:05:58,858 --> 00:06:00,318 Pensez à où vous voulez aller, 135 00:06:00,401 --> 00:06:03,112 à ce que vous voulez faire et entrez. 136 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 On peut voir les dinosaures 137 00:06:04,697 --> 00:06:08,451 ou la première mise en scène de Hamlet au Globe Theater. 138 00:06:08,534 --> 00:06:11,829 Tokyo Drift avec des singes. À dans un millier d'années. 139 00:06:13,289 --> 00:06:14,999 Ça te gêne si je vais voir Hypatie ? 140 00:06:15,083 --> 00:06:16,918 C'est purement platonique. 141 00:06:17,001 --> 00:06:19,087 Néo-platonique, pour être précis. 142 00:06:20,171 --> 00:06:23,674 Oublie la blague et viens avec moi. Je suis super nerveux. 143 00:06:23,758 --> 00:06:26,427 Tu changeras de sujet si je dis un truc bête. 144 00:06:26,511 --> 00:06:27,720 D'accord. Une seconde. 145 00:06:27,804 --> 00:06:30,098 Tahani, cette pièce est remplie 146 00:06:30,181 --> 00:06:33,059 des gens les plus intéressants qui aient existé. 147 00:06:33,142 --> 00:06:35,228 Discute avec, informe-toi sur leur vie, 148 00:06:35,311 --> 00:06:38,731 puis rejoins-moi ici pour qu'on se moque d'eux. 149 00:06:39,398 --> 00:06:44,070 Eleanor Shellstrop, je me suis entraînée toute ma vie pour ce jour. 150 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 Je suis vraiment honoré par ce geste. 151 00:06:48,116 --> 00:06:51,077 Ça semble bien. Ce sera mon nouveau but. 152 00:06:51,160 --> 00:06:52,912 Tout est parfait. 153 00:06:52,995 --> 00:06:56,082 Super. C'est parti. Enfile la tenue de cérémonie. 154 00:06:56,833 --> 00:06:59,961 Tu as les épaules parfaites pour la tenue. 155 00:07:00,545 --> 00:07:01,963 Signe ce rouleau. 156 00:07:02,630 --> 00:07:04,966 Je n'ai jamais signé mon nom. 157 00:07:05,591 --> 00:07:08,136 Quel type de signature choisir ? 158 00:07:08,219 --> 00:07:09,929 "Dr Tache". Ou, non... 159 00:07:10,012 --> 00:07:12,348 "Athlète qui se fiche du gosse." 160 00:07:12,974 --> 00:07:13,850 Attendez, non... 161 00:07:13,933 --> 00:07:16,727 "Collégienne qui en pince pour Zac Efron." 162 00:07:16,811 --> 00:07:21,941 Comme ça, je peux mettre un petit cœur sur le "I". 163 00:07:22,024 --> 00:07:25,319 Parfait. Et voici ta médaille officielle. 164 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Je comprends ce que ressent Mary Lou Retton. 165 00:07:27,822 --> 00:07:28,656 Super. 166 00:07:28,739 --> 00:07:30,950 Tu es officiellement responsable du Bon Endroit. 167 00:07:31,033 --> 00:07:33,828 - "Responsable" ? - Oui. C'est toi, le patron. 168 00:07:33,911 --> 00:07:37,540 Ça avait valeur légale, et on démissionne, avec effet immédiat. 169 00:07:37,623 --> 00:07:40,251 C'est irréversible, donc c'est ton problème. 170 00:07:40,334 --> 00:07:42,962 Ne nous cherche pas. Pas de reprises, salut ! 171 00:07:43,045 --> 00:07:44,881 Vite ! Dépêchez ! 172 00:07:49,927 --> 00:07:52,889 Ohé ? Collègues du Bon Endroit ? 173 00:07:54,765 --> 00:07:55,725 Il y a quelqu'un ? 174 00:07:57,101 --> 00:07:59,562 "Idées pour améliorer le Bon Endroit." 175 00:07:59,645 --> 00:08:01,314 "Musique à manger. 176 00:08:01,397 --> 00:08:02,356 Mince, alors. 177 00:08:02,440 --> 00:08:06,611 Mini-beignets géants, pas juste normaux. 178 00:08:06,694 --> 00:08:08,112 Dave expliquera." 179 00:08:09,030 --> 00:08:12,283 Dave ? Tu peux expliquer ? 180 00:08:13,951 --> 00:08:18,122 Bonjour, tu es Hypatie d'Alexandrie ? 181 00:08:18,206 --> 00:08:20,041 Oui. Ça gaze ? 182 00:08:20,124 --> 00:08:21,792 Ça gaze super. 183 00:08:22,668 --> 00:08:27,632 Je m'attendais à ce que tu sois une Grecque antique. 184 00:08:27,715 --> 00:08:30,593 Non, on reste à jour ici. 185 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 Les dernières grandes choses de la Terre ? 186 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 La révolution industrielle, Projet Manhattan, "Gangnam Style"... 187 00:08:37,600 --> 00:08:38,518 Je suis dans le coup. 188 00:08:38,601 --> 00:08:39,810 - C'est vraiment elle ! - Oui. 189 00:08:39,894 --> 00:08:42,688 Ça se voit. C'est Hypatie d'Alexandrie. 190 00:08:42,772 --> 00:08:44,815 Je sais, chéri. C'est elle. 191 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 Bonjour, je suis Eleanor. Ce tordu exubérant, c'est Chidi. 192 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 On est nouveaux. 193 00:08:49,695 --> 00:08:51,948 D'où vient le "de" dans le nom ? 194 00:08:52,031 --> 00:08:54,742 C'est là où on va le plus ? 195 00:08:54,825 --> 00:08:58,746 Je suis Eleanor de Cheesecake Factory Bar ? 196 00:08:58,829 --> 00:09:01,999 Et on dit "Hy-pa-tie" ou "Hy-pa-cie" ? 197 00:09:02,083 --> 00:09:06,420 Ou en ancien grec, "Hy-pa-tia" ? Ça a été beaucoup débattu. 198 00:09:06,504 --> 00:09:07,964 Tu sais quoi ? Appelle-moi Patty. 199 00:09:09,173 --> 00:09:13,719 D'accord. Patty, je suis un grand fan. 200 00:09:13,803 --> 00:09:16,597 J'avais un poster de toi au lycée. 201 00:09:16,681 --> 00:09:19,600 En fait, c'était un poster de Trinity de Matrix. 202 00:09:19,684 --> 00:09:21,769 Mais je t'imaginais comme ça. Parce que tu es cool. 203 00:09:21,852 --> 00:09:24,146 C'est à cause d'elle qu'on t'a tant tapé ? 204 00:09:24,230 --> 00:09:25,273 Une parmi d'autres ! 205 00:09:25,356 --> 00:09:26,732 On prend un milk-shake ? 206 00:09:26,816 --> 00:09:29,527 Les bleus sont rares. Tu es un peu pétulant. 207 00:09:29,610 --> 00:09:31,404 Allons prendre un milk-shake. 208 00:09:31,487 --> 00:09:34,532 Ils font un milk-shake avec de la poussière d'étoiles. 209 00:09:34,615 --> 00:09:35,533 Excellent. 210 00:09:35,616 --> 00:09:38,995 D'accord. Des milk-shakes avec Patty. 211 00:09:39,078 --> 00:09:39,996 Oui. 212 00:09:40,079 --> 00:09:41,414 J'ai des questions. 213 00:09:41,497 --> 00:09:44,083 Tu étais une disciple de Plotin, 214 00:09:44,166 --> 00:09:46,460 qui disait que la contemplation de... 215 00:09:46,544 --> 00:09:49,005 Attends un peu, tu es... 216 00:09:50,006 --> 00:09:53,342 Comment dit-on, un homme-livre-penseur ? 217 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 Un homme-livre-lecteur-penseur ? 218 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Un philosophe ? Oui. 219 00:09:57,346 --> 00:10:00,766 Désolée, ça fait longtemps, mon cerveau est un peu confus. 220 00:10:00,850 --> 00:10:04,729 Écoute bien, avant que je n'oublie comment le dire. 221 00:10:04,812 --> 00:10:08,107 Tu dois nous aider. On est fichus. 222 00:10:09,525 --> 00:10:10,610 Ah bon ? 223 00:10:11,944 --> 00:10:14,780 Bonjour ! Je suis Tahani Al-Jamil. 224 00:10:14,864 --> 00:10:17,575 Paltibaal. Bienvenue au paradis. 225 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 Quelle est ton histoire ? 226 00:10:19,493 --> 00:10:22,538 Tu as soigné ou inventé quelque chose ? 227 00:10:22,622 --> 00:10:24,957 J'aidais les pauvres en Phénicie. 228 00:10:25,041 --> 00:10:26,626 Excellent. 229 00:10:26,709 --> 00:10:29,086 Une de mes profs de SoulCycle s'appelait Phénicie. 230 00:10:32,089 --> 00:10:33,382 Comment es-tu mort ? 231 00:10:33,466 --> 00:10:35,551 Une coupure à la main. 232 00:10:36,135 --> 00:10:39,764 C'était en 2491 avant Jésus-Christ, alors, ça a suffi. 233 00:10:39,847 --> 00:10:40,806 Si on se coupait 234 00:10:40,890 --> 00:10:44,352 ou buvait de l'eau pas assez chaude, on mourait. 235 00:10:45,227 --> 00:10:47,021 J'aurais tué pour un vaccin. 236 00:10:47,104 --> 00:10:48,064 N'importe lequel. 237 00:10:48,147 --> 00:10:51,609 C'est fou que vous ne les aimiez pas aujourd'hui. 238 00:10:51,692 --> 00:10:54,904 Qu'est-ce qui te plaît le plus, en vivant ici ? 239 00:10:54,987 --> 00:10:56,697 C'est parfait. 240 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 On a tous des orgasmes littéralement sans arrêt. 241 00:10:59,659 --> 00:11:00,951 Je suis mort vierge, 242 00:11:01,702 --> 00:11:03,120 alors, c'est dingue. 243 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 C'est chouette de travailler avec une autre Bonne Janet ! 244 00:11:08,459 --> 00:11:10,044 Oui, c'est vrai. 245 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Je peux avoir un coca ? 246 00:11:13,172 --> 00:11:14,465 Non, de l'eau. 247 00:11:15,383 --> 00:11:16,842 Non, une lampe. 248 00:11:17,760 --> 00:11:18,928 Non, un chat. 249 00:11:19,762 --> 00:11:22,973 Les gens te demandent des choses qui ne riment à rien ? 250 00:11:23,057 --> 00:11:26,185 Oui ! Et je leur apporte. C'est super. 251 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 Un vaisseau spatial ? 252 00:11:29,647 --> 00:11:31,565 Non, un bonbon géant. 253 00:11:32,483 --> 00:11:33,818 Non, un coca. 254 00:11:38,531 --> 00:11:40,699 Ce milk-shake est incroyable. 255 00:11:40,783 --> 00:11:43,285 Pas vrai ? C'est comme ça que je m'occupe. 256 00:11:43,369 --> 00:11:46,330 Dans des endroits magnifiques, à boire mon milk-shake, 257 00:11:46,414 --> 00:11:48,082 à faire pipi dans ma culotte, 258 00:11:48,165 --> 00:11:51,377 qui s'évapore sur le coup sans laisser de trace. 259 00:11:51,460 --> 00:11:52,586 Ça a l'air super. 260 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 Tu voulais nous dire pourquoi on est fichus. 261 00:11:56,424 --> 00:11:57,425 Zut. 262 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 C'est précisément le problème. 263 00:12:00,094 --> 00:12:02,596 Sur le papier, c'est le paradis. 264 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 Désirs et besoins sont satisfaits. 265 00:12:04,974 --> 00:12:06,142 Mais c'est infini. 266 00:12:06,225 --> 00:12:12,523 Si la perfection continue éternellement, on a le regard vitreux et on est mou. 267 00:12:12,606 --> 00:12:17,319 Mais... Non, parce que... Non. 268 00:12:17,403 --> 00:12:18,904 Parce que... Patty, non ! 269 00:12:18,988 --> 00:12:22,533 Si, crois-moi. J'étais cool, avant. 270 00:12:22,616 --> 00:12:25,369 J'ai étudié plein de... choses ! 271 00:12:25,453 --> 00:12:28,539 L'art et la musique, et... 272 00:12:29,707 --> 00:12:32,168 celui avec les piles... numérotées ? 273 00:12:32,251 --> 00:12:35,296 Où je dirais : "Deux !" Et tu dirais : "Six !" 274 00:12:35,379 --> 00:12:36,755 - Les maths ? - Oui. 275 00:12:36,839 --> 00:12:41,427 Puis je suis arrivée ici où le temps s'étendait indéfiniment. 276 00:12:41,510 --> 00:12:44,513 Chaque seconde de mon existence était incroyable, 277 00:12:44,597 --> 00:12:47,433 mais mon cerveau est devenu une masse stupide. 278 00:12:47,516 --> 00:12:49,602 On est enfin au Bon Endroit, 279 00:12:49,685 --> 00:12:51,604 mais on va devenir des zombies ? 280 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 Pourquoi tu n'en as parlé à personne ? 281 00:12:54,732 --> 00:12:55,941 - De quoi ? - Allez. 282 00:12:56,609 --> 00:12:57,610 Bon sang ! 283 00:12:59,195 --> 00:13:01,071 Allons chercher les autres. 284 00:13:02,031 --> 00:13:04,658 - Il y a des maths sur mon t-shirt. - Viens. 285 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 C'est un "S" ou des maths ? 286 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 Tu as vu Eleanor et Chidi ? 287 00:13:08,329 --> 00:13:09,997 Quelque chose cloche, ici. 288 00:13:10,080 --> 00:13:13,709 Et pas juste le caviar qui est servi sur des verres de gelée. 289 00:13:13,792 --> 00:13:18,964 On est les premiers nouveaux en 500 ans, et tout le monde s'en fiche. 290 00:13:19,048 --> 00:13:21,717 Je sais, même les Bonnes Janet sont bizarres. 291 00:13:21,800 --> 00:13:23,302 Elles disent : "Bonjour !" 292 00:13:24,220 --> 00:13:26,639 Quand je le fais, c'est cool, mais elles, c'est nul. 293 00:13:27,556 --> 00:13:30,309 Salut. Vous vous amusez ? Super. Petite info. 294 00:13:31,101 --> 00:13:32,561 Le Bon Endroit est une catastrophe. 295 00:13:32,645 --> 00:13:36,148 Ce sont tous des zombies de bonheur, personne ne fait rien, 296 00:13:36,232 --> 00:13:38,150 parce que le temps de réagir, 297 00:13:38,234 --> 00:13:39,527 ils sont tous trop atteints. 298 00:13:39,610 --> 00:13:40,986 Mon Dieu ! 299 00:13:41,612 --> 00:13:42,655 Bonjour, je suis Tahani. 300 00:13:42,738 --> 00:13:45,282 Moi, c'est Milk-Shake. Tu veux un milk-shake ? 301 00:13:45,366 --> 00:13:48,786 Il faut prévenir quelqu'un avant qu'on soit trop comateux. 302 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 Il faut trouver le Comité. 303 00:13:50,246 --> 00:13:53,165 Le Comité, c'est moi. Je suis le Comité. Moi. 304 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 Quoi ? 305 00:13:54,416 --> 00:13:57,211 Ils m'ont roulé, ils m'ont mis aux commandes 306 00:13:57,294 --> 00:13:58,837 et ils ont filé. 307 00:13:58,921 --> 00:14:03,384 Puis le Choixpeau magique t'a mis à Poufsouffle ? Cassé. 308 00:14:03,467 --> 00:14:05,594 On a des soucis, mais je devais le dire. 309 00:14:05,678 --> 00:14:07,263 Attendez. On est au paradis. 310 00:14:07,346 --> 00:14:09,557 Des gens ici doivent s'amuser. 311 00:14:09,640 --> 00:14:11,267 Salut. Je suis revenu. 312 00:14:11,350 --> 00:14:13,435 Le karting avec des singes m'a vite lassé. 313 00:14:13,519 --> 00:14:14,395 Vraiment ? 314 00:14:14,478 --> 00:14:15,938 - Zut. - Non ! 315 00:14:17,731 --> 00:14:21,652 Jason, le rêve de ta vie est devenu ennuyeux si vite que ça ? 316 00:14:21,735 --> 00:14:24,780 Des singes en karting, c'était amusant un moment. 317 00:14:24,864 --> 00:14:26,031 Puis je me suis dit : 318 00:14:26,115 --> 00:14:28,826 "Ce qui serait sympa ? Des hippopotames en karting !" 319 00:14:28,909 --> 00:14:32,621 Et : "Pourquoi pas des Dracula avec des réacteurs dorsaux ?" 320 00:14:32,705 --> 00:14:34,164 J'ai fait 50 combinaisons, 321 00:14:34,248 --> 00:14:37,501 mais j'avais envie d'être avec vous. 322 00:14:37,585 --> 00:14:39,753 C'est ça, en gros. 323 00:14:39,837 --> 00:14:43,132 On arrive ici, on comprend que tout est possible, 324 00:14:43,215 --> 00:14:45,801 on fait tout et on a terminé. 325 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Mais il nous reste l'infini. 326 00:14:47,970 --> 00:14:52,391 Cet endroit tue le divertissement, la passion, l'excitation et l'amour, 327 00:14:52,474 --> 00:14:54,852 jusqu'à ce qu'il ne reste que les milk-shakes. 328 00:14:54,935 --> 00:14:57,479 Le Comité du Bon Endroit était au courant. 329 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 Pourquoi n'ont-ils rien fait ? 330 00:14:59,023 --> 00:15:01,066 Ils ont tout essayé. 331 00:15:01,150 --> 00:15:04,028 La semaine dernière, ils ont fait les licornes plus grosses, 332 00:15:04,111 --> 00:15:07,865 puis ils leur ont ajouté des cornes, puis ils les ont faites joufflues. 333 00:15:07,948 --> 00:15:12,703 Ils ont fait de drôles de rhinocéros moelleux. 334 00:15:12,786 --> 00:15:15,623 Ils ne sont pas humains. Ils ne comprennent pas le problème. 335 00:15:15,706 --> 00:15:17,249 Dès que je suis arrivé, 336 00:15:17,333 --> 00:15:20,461 ils ont abandonné le bateau qui sombrait et m'ont fait capitaine. 337 00:15:20,544 --> 00:15:21,921 Je vais me battre. 338 00:15:23,005 --> 00:15:25,925 On a travaillé trop dur et on en a trop bavé. 339 00:15:26,008 --> 00:15:27,718 Je ne vais pas rester plantée là 340 00:15:27,801 --> 00:15:31,388 et devenir une machine à orgasme en survêt, la bouche bée ! 341 00:15:31,472 --> 00:15:32,348 Mon Dieu ! 342 00:15:32,431 --> 00:15:34,308 Je décris ma vie rêvée comme si c'était mal. 343 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Il a quoi, cet endroit ? 344 00:15:36,268 --> 00:15:37,937 On a repensé le système, 345 00:15:38,020 --> 00:15:40,564 des millions de gens vont déferler, 346 00:15:40,648 --> 00:15:43,734 croyant que c'est le paradis, pour devenir des enveloppes tristes. 347 00:15:43,817 --> 00:15:47,279 C'est Coachella ! On a inventé le Coachella cosmique ! 348 00:15:47,363 --> 00:15:48,739 Il faut arranger ça. 349 00:15:48,822 --> 00:15:52,785 Si on faisait ce que je vous faisais dans le quartier d'origine ? 350 00:15:52,868 --> 00:15:55,079 Leur effacer la mémoire de temps à autre. 351 00:15:55,162 --> 00:15:58,123 Comme ça, le paradis semblerait frais et nouveau. 352 00:15:58,207 --> 00:16:00,417 Tu faisais ça pour nous torturer. 353 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 Le paradis ne peut pas utiliser la stratégie de l'enfer. 354 00:16:03,253 --> 00:16:06,131 J'ai une solution. 355 00:16:06,715 --> 00:16:09,301 Tu te rappelles ce que je t'ai dit durant ta phase 356 00:16:09,385 --> 00:16:12,096 "crise de la quarantaine, une boucle d'oreille, décapotable" ? 357 00:16:12,179 --> 00:16:14,098 - "Tu es ridicule" ? - Après ça. 358 00:16:14,890 --> 00:16:18,727 Tu as dit que tous les humains sont un peu tristes tout le temps, 359 00:16:18,811 --> 00:16:20,521 sachant qu'ils vont mourir. 360 00:16:21,522 --> 00:16:24,733 Mais que ce savoir est ce qui donne un sens à la vie. 361 00:16:26,193 --> 00:16:31,198 Pour redonner un sens aux gens ici, il faut les laisser partir. 362 00:16:31,281 --> 00:16:34,702 Partir pour aller où ? C'est la dernière... 363 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 C'est faisable ? 364 00:16:41,917 --> 00:16:43,877 Tu es le responsable du Bon Endroit. 365 00:16:44,878 --> 00:16:48,966 Tu peux faire ce que bon te semble. 366 00:16:50,968 --> 00:16:52,469 Où est Michael ? 367 00:16:58,684 --> 00:17:01,520 Je vais annoncer le grand changement. 368 00:17:01,603 --> 00:17:06,442 Quoi qu'il arrive, c'est cool, mes chéris. C'est vraiment cool. 369 00:17:09,111 --> 00:17:10,529 Tu as fumé la beuh ? 370 00:17:13,365 --> 00:17:14,366 Oui. 371 00:17:14,450 --> 00:17:17,703 Je flippais, alors, j'ai fumé de l'herbe, mais je vais super bien. 372 00:17:17,786 --> 00:17:20,873 Changeons l'au-delà, et ensuite... 373 00:17:20,956 --> 00:17:22,374 Taco Bell. 374 00:17:22,958 --> 00:17:26,170 Oh, le pied ! 375 00:17:26,253 --> 00:17:27,796 C'est moi qui vais parler. 376 00:17:29,423 --> 00:17:31,133 Bonjour. Votre attention. 377 00:17:31,216 --> 00:17:33,635 Salut, je m'appelle Eleanor Shellstrop. 378 00:17:33,719 --> 00:17:39,725 J'espère que vous vous amusez à notre British Library de Flor-izona. 379 00:17:41,226 --> 00:17:44,730 Vous ne vous amusez nulle part. C'est bien le problème. 380 00:17:45,814 --> 00:17:48,233 Ce n'est pas le paradis, pour vous. 381 00:17:48,817 --> 00:17:51,695 Vous faites des vacances interminables, 382 00:17:51,779 --> 00:17:55,365 et les vacances sont spéciales, parce qu'elles finissent. 383 00:17:55,449 --> 00:17:57,576 Alors, on a une idée. 384 00:17:57,659 --> 00:18:00,871 On va installer une nouvelle porte, un lieu paisible. 385 00:18:00,954 --> 00:18:04,792 Quand vous vous sentirez heureux, satisfaits et comblés 386 00:18:04,875 --> 00:18:06,335 et que vous voudrez quitter le Bon Endroit, 387 00:18:06,418 --> 00:18:11,381 il vous suffira de la franchir, et votre temps dans l'univers finira. 388 00:18:12,424 --> 00:18:17,012 Vous n'avez pas à la franchir si vous n'y tenez pas, mais vous pouvez. 389 00:18:17,096 --> 00:18:20,432 J'espère qu'en sachant que vous n'êtes pas obligés de rester, 390 00:18:20,516 --> 00:18:22,101 vous y serez plus heureux. 391 00:18:22,684 --> 00:18:24,853 Que se passera-t-il quand on la franchira ? 392 00:18:26,522 --> 00:18:28,440 On ne sait pas vraiment. 393 00:18:28,524 --> 00:18:33,487 On sait juste que ce sera paisible, et que votre aventure sera terminée. 394 00:18:34,279 --> 00:18:36,156 Vous avez mené une grande vie. 395 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 Vous avez mérité votre place ici. 396 00:18:38,742 --> 00:18:41,203 Alors, restez ici le temps que vous voulez. 397 00:18:41,286 --> 00:18:44,915 Utilisez les portes vertes pour voir et faire 398 00:18:44,998 --> 00:18:48,544 tout ce que vous voulez voir et faire. 399 00:18:49,628 --> 00:18:51,338 Quand vous serez prêts, 400 00:18:51,922 --> 00:18:56,218 franchissez une dernière porte et trouvez la paix. 401 00:18:56,969 --> 00:18:59,930 Ça vous convient ? 402 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 Ils ont l'air d'aimer. 403 00:19:15,404 --> 00:19:19,533 C'est DJ Music, faites du bruit ! 404 00:19:19,616 --> 00:19:20,993 C'est mon petit ami. 405 00:19:22,411 --> 00:19:24,329 Contente qu'on profite à nouveau des choses. 406 00:19:24,413 --> 00:19:27,499 - Art, maths, philo, comme avant. - Oui, moi aussi. 407 00:19:27,583 --> 00:19:33,255 Je rêvais de mettre un terme à l'ennui de cette existence éternelle. 408 00:19:33,338 --> 00:19:36,425 Mais je vais rester un peu ici. 409 00:19:36,508 --> 00:19:41,096 C'était agréable de faire des mots du cerveau. 410 00:19:41,180 --> 00:19:43,974 Encore mou. Ça va revenir. 411 00:19:44,057 --> 00:19:45,893 On a eu de la veine de tomber sur toi. 412 00:19:45,976 --> 00:19:46,977 Ça nous a sauvés. 413 00:19:47,728 --> 00:19:50,189 Ce n'est pas ce qui vous a sauvés. 414 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 - C'était votre amitié. - J'avais compris. 415 00:19:57,237 --> 00:19:59,698 Désolée. Toujours pas futée. 416 00:20:04,244 --> 00:20:05,621 Je n'ai pas changé grand-chose. 417 00:20:05,704 --> 00:20:08,498 Je me suis fait un bureau dans les parages. 418 00:20:09,666 --> 00:20:14,087 Jason... J'ai essayé de deviner... 419 00:20:14,171 --> 00:20:15,088 AILES DE POULET 420 00:20:15,172 --> 00:20:18,967 J'ai enfin atteint mon but de vivre dans un Stupid Nick's ! 421 00:20:19,051 --> 00:20:20,969 Ce qu'on fait pour l'éternité devient rasoir, 422 00:20:21,053 --> 00:20:23,639 mais je ne me lasserai jamais des ailes. 423 00:20:24,681 --> 00:20:27,100 Bien, à demain. 424 00:20:27,976 --> 00:20:29,686 Et à tous les demains après ça. 425 00:20:29,770 --> 00:20:32,773 Michael, au bout du compte, tu avais raison. 426 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 Tout va bien. 427 00:20:54,878 --> 00:21:00,217 C'est ce qu'on cherchait depuis le jour où on a rencontré... le temps. 428 00:21:00,300 --> 00:21:03,553 Je suppose que le Bon Endroit, c'est ça. 429 00:21:03,637 --> 00:21:04,721 Ce n'est même pas un "endroit". 430 00:21:04,805 --> 00:21:09,768 Il s'agit juste d'avoir assez de temps avec les gens qu'on aime. 431 00:21:09,851 --> 00:21:10,894 Tu as raison. 432 00:21:12,396 --> 00:21:14,815 Et on a tout le temps qu'on veut. 433 00:21:17,693 --> 00:21:18,777 Monopolise cette couverture, 434 00:21:18,860 --> 00:21:21,488 et je risque de franchir la porte dans trois jours. 435 00:21:26,118 --> 00:21:27,286 Tu me manqueras. 436 00:21:28,203 --> 00:21:30,205 Sous-titres : Nathalie Sappey