1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,021
Wreszcie zmierzamy do Dobrego Miejsca.
3
00:00:21,104 --> 00:00:23,064
To miejsce na miarę mnie.
4
00:00:23,148 --> 00:00:26,109
Dostałam się. Mogę mówić takie rzeczy.
5
00:00:26,192 --> 00:00:28,319
Na pewno zmierzamy w dobrą stronę?
6
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
Nigdy wcześniej tam nie byłam.
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,991
Ale na pewno.
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,701
Skąd wiesz?
9
00:00:34,784 --> 00:00:35,744
Bo...
10
00:00:36,619 --> 00:00:38,747
czuję, jakbym wracała do domu.
11
00:00:40,790 --> 00:00:42,292
Latające szczenię!
12
00:00:42,375 --> 00:00:44,878
Już niedaleko! Jeszcze trochę.
13
00:00:44,961 --> 00:00:46,171
Latające szczenięta?
14
00:00:46,254 --> 00:00:47,505
Kurczę, Michael.
15
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
Że też sam na to nie wpadłeś.
16
00:00:49,549 --> 00:00:51,509
Ci tutaj znają się na rzeczy.
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,553
WITAJ!
WŁAŚNIE WKRACZASZ
18
00:00:58,558 --> 00:01:00,935
ROZDZIAŁ 51
19
00:01:05,940 --> 00:01:09,027
Czuję się jak Dorotka w Krainie Oz.
20
00:01:09,110 --> 00:01:11,863
Podekscytowana, zdumiona,
21
00:01:11,946 --> 00:01:14,324
dużo wyższa od pozostałych.
22
00:01:14,407 --> 00:01:16,618
To co na początek?
23
00:01:16,701 --> 00:01:18,161
Karting z małpkami.
24
00:01:18,244 --> 00:01:19,245
Czemu nie.
25
00:01:19,329 --> 00:01:21,331
Od dziecka o tym marzę.
26
00:01:21,414 --> 00:01:23,541
Nie ma lepszych rywali w kartingu.
27
00:01:23,625 --> 00:01:26,878
Dla zabawy pokażą ci palec,
ale są za głupie, by wygrać.
28
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
JANET: ZAREJESTRUJ SIĘ!
29
00:01:29,547 --> 00:01:31,174
- Czyli ja?
- Jesteś Dobrą Janet
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,843
w Dobrym Miejscu. Pewnie chodzi o ciebie.
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,678
Dobrze. Zero presji.
32
00:01:35,762 --> 00:01:37,639
Po to się urodziłam. Nie-urodziłam.
33
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
Przyswoiłam wiedzę
na temat Dobrego Miejsca.
34
00:01:44,562 --> 00:01:46,523
W skrócie, wymiata.
35
00:01:46,606 --> 00:01:47,690
Po pierwsze,
36
00:01:47,774 --> 00:01:51,986
nie widzicie całego Dobrego Miejsca naraz,
bo mielibyście sieczkę z mózgów.
37
00:01:52,070 --> 00:01:55,782
Ekstra. Może wreszcie
zrobią mi się w mózgu ślimaczki.
38
00:01:55,865 --> 00:01:58,118
Lekarze mówią, że jest gładki jak jajo.
39
00:01:58,201 --> 00:02:00,495
Zaczekacie tu, by się oswoić.
40
00:02:00,578 --> 00:02:03,164
A potem czeka was gala powitalna
41
00:02:03,248 --> 00:02:06,668
magicznie dostosowana
do waszych osobowości.
42
00:02:06,751 --> 00:02:10,171
Jak targetowane reklamy na Instagramie.
43
00:02:10,255 --> 00:02:12,966
Skusiłam się raz
na fajne okulary przeciwsłoneczne.
44
00:02:13,049 --> 00:02:13,883
Spójrz.
45
00:02:16,344 --> 00:02:18,179
Przeniknęłam do Internetu!
46
00:02:19,764 --> 00:02:20,640
Chodźmy już.
47
00:02:20,723 --> 00:02:21,891
Zbladłeś coś.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,351
Niedobrze ci po locie?
49
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
Pewnie wymiotowałbyś motylkami.
50
00:02:25,353 --> 00:02:26,229
Nic mi nie jest.
51
00:02:26,312 --> 00:02:27,355
Po prostu...
52
00:02:28,565 --> 00:02:29,774
nie powinienem tu być.
53
00:02:29,858 --> 00:02:33,444
Nie wiadomo, co tu czeka demona.
54
00:02:33,528 --> 00:02:36,573
Jeśli wyparuję, obiecajcie,
że nie popsuje wam to zabawy.
55
00:02:37,657 --> 00:02:40,660
O raju, cóż za kojący dźwięk.
56
00:02:40,743 --> 00:02:42,871
Jakby mój mózg masowała...
57
00:02:42,954 --> 00:02:44,455
- ...mała sarenka.
- Ojej.
58
00:02:44,539 --> 00:02:47,584
Może to alarm, który zawiadamia policję
o obecności demona?
59
00:02:47,667 --> 00:02:50,170
- Przechować ci trawkę?
- Nie mam trawki.
60
00:02:53,006 --> 00:02:54,007
Zaraz.
61
00:02:54,090 --> 00:02:55,758
No cóż, teraz mam.
62
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
Trzymaj.
63
00:02:57,010 --> 00:02:58,303
Możecie już wejść.
64
00:02:58,386 --> 00:03:00,013
Czeka na nas Komisja.
65
00:03:00,096 --> 00:03:01,806
ENERGIA JAK U DWUNASTOLATKA
66
00:03:01,890 --> 00:03:03,558
WRESZCIE POJMIESZ TWIN PEAKS
67
00:03:03,641 --> 00:03:05,476
O rany, spójrzcie!
68
00:03:05,560 --> 00:03:06,936
KOMPLEMENTY ZA TWOIMI PLECAMI
69
00:03:07,020 --> 00:03:09,063
Karlie Kloss jednak mnie lubiła.
70
00:03:09,147 --> 00:03:10,189
Wiedziałam!
71
00:03:10,273 --> 00:03:11,649
To przyjęcie...
72
00:03:11,733 --> 00:03:13,234
Wszyscy są zaproszeni?
73
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
Arystoteles też tam będzie?
74
00:03:15,111 --> 00:03:18,615
Przykro mi. Jest w Złym Miejscu.
Popierał niewolnictwo.
75
00:03:18,698 --> 00:03:20,074
- A Sokrates?
- Nie.
76
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
Irytował głośnym przeżuwaniem.
77
00:03:21,826 --> 00:03:23,661
- Platon?
- Niewolnictwo.
78
00:03:23,745 --> 00:03:24,954
Wiesz, kto tu jest?
79
00:03:25,038 --> 00:03:27,665
Hypatia z Aleksandrii. Znasz ją?
80
00:03:27,749 --> 00:03:28,875
Hypatia?
81
00:03:29,500 --> 00:03:31,085
- Z Aleksandrii?
- Tak.
82
00:03:31,169 --> 00:03:33,338
Tak, znam ją.
83
00:03:35,506 --> 00:03:37,842
Hypatia. Zadam jej mnóstwo pytań
84
00:03:37,926 --> 00:03:39,719
dotyczących wszechświata.
85
00:03:39,802 --> 00:03:40,678
„Dlaczego?”
86
00:03:41,638 --> 00:03:44,015
I jeszcze: „Jak?”.
87
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Witajcie w Dobrym Miejscu.
88
00:03:46,893 --> 00:03:48,603
Michael, miło cię widzieć.
89
00:03:48,686 --> 00:03:49,979
Promieniejesz.
90
00:03:50,063 --> 00:03:53,650
Emanujesz spokojem i autorytetem
psa policyjnego.
91
00:03:53,733 --> 00:03:55,026
Dziękuję wam bardzo,
92
00:03:55,109 --> 00:03:58,154
że wpuściliście mnie tu
z moimi przyjaciółmi.
93
00:03:58,238 --> 00:04:01,115
Wiem, że nie zdarza się,
by ktoś taki jak ja
94
00:04:01,199 --> 00:04:03,743
odwiedzał Dobre Miejsce,
ale tak się cieszę.
95
00:04:03,826 --> 00:04:06,829
Nie mam przy sobie trawki,
więc nie wzywajcie glin.
96
00:04:06,913 --> 00:04:09,499
Michael, jesteście bohaterami.
97
00:04:09,582 --> 00:04:11,417
Jesteś tu mile widziany.
98
00:04:11,501 --> 00:04:13,586
Mamy też wspaniałą niespodziankę.
99
00:04:13,670 --> 00:04:15,380
Gdy będziecie się tu oswajać,
100
00:04:15,463 --> 00:04:17,799
Michael zostanie zaprzysiężony
101
00:04:17,882 --> 00:04:20,218
na architekta Dobrego Miejsca.
102
00:04:22,553 --> 00:04:24,055
A to ci dopiero.
103
00:04:24,138 --> 00:04:25,640
Michael, chodź z nami.
104
00:04:27,642 --> 00:04:31,020
Ja pitolę, faktycznie brzmi kojąco.
105
00:04:31,104 --> 00:04:34,691
W życiu nie słyszałam
równie niezwykłego dźwięku.
106
00:04:34,774 --> 00:04:36,442
A mój ojciec chrzestny
107
00:04:36,526 --> 00:04:38,403
to najsłynniejszy zegar na świecie.
108
00:04:38,486 --> 00:04:42,282
Big Ben jest twoim ojcem chrzestnym?
109
00:04:43,116 --> 00:04:44,367
Ten dźwięk oznacza...
110
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
że pora na przyjęcie.
111
00:04:49,163 --> 00:04:51,499
Gdy tam wejdziecie, wnętrze dostosuje się
112
00:04:51,582 --> 00:04:55,044
do poszczególnych osobowości
każdego z was.
113
00:04:55,628 --> 00:04:58,256
Weźmy się pod rękę i wejdźmy tam razem.
114
00:05:06,472 --> 00:05:07,390
Kosmos.
115
00:05:08,474 --> 00:05:12,270
Skrzyżowanie sali balowej,
gdzie miałem studniówkę,
116
00:05:12,353 --> 00:05:13,521
z sądem drogowym.
117
00:05:14,063 --> 00:05:16,190
To zdecydowanie moje przyjęcie.
118
00:05:16,274 --> 00:05:20,194
To basen, którym Stone Cold Steve Austin
119
00:05:20,278 --> 00:05:23,448
przyłożył Vince'owi McMahonowi w 1998 r.
120
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
Pamiętna scena. Nie patrzcie tak.
121
00:05:27,160 --> 00:05:28,411
Wybaczcie.
122
00:05:28,494 --> 00:05:32,165
Dobre Miejsce projektuje
na bazie życiowych doświadczeń,
123
00:05:32,248 --> 00:05:34,375
ale dla jednej osoby naraz.
124
00:05:34,459 --> 00:05:36,252
Weszliście tu razem, więc to...
125
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
Mieszanka naszych osobowości.
126
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
TYLKO DLA VIP-ÓW
127
00:05:41,591 --> 00:05:43,009
KREWETKI!
128
00:05:44,510 --> 00:05:45,803
Idealnie.
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,723
Nieprawda.
130
00:05:48,806 --> 00:05:51,350
Brakuje gokartów i małpek.
131
00:05:51,434 --> 00:05:53,186
Bez obrazy, ale mózg ci się zjajczył.
132
00:05:53,269 --> 00:05:54,353
Widzicie te drzwi?
133
00:05:54,437 --> 00:05:58,775
Możecie znaleźć się w wybranym miejscu
i czasie. Prawdziwym lub zmyślonym.
134
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
Wybierzcie, gdzie chcecie być
135
00:06:00,401 --> 00:06:03,112
i co robić, i przejdźcie przez te drzwi.
136
00:06:03,196 --> 00:06:04,614
Mamy szansę zobaczyć dinozaury
137
00:06:04,697 --> 00:06:08,451
lub pierwsze wystawienie Hamleta w Globe.
138
00:06:08,534 --> 00:06:11,829
Lecę driftować z małpkami.
Do zobaczenia za tysiąc lat!
139
00:06:13,289 --> 00:06:14,999
Mogę poszukać Hypatii?
140
00:06:15,083 --> 00:06:16,918
Przysięgam, to ściśle platoniczne.
141
00:06:17,001 --> 00:06:19,087
A raczej neoplatoniczne.
142
00:06:20,171 --> 00:06:23,674
Kiepski dowcip. Chodź ze mną.
Denerwuję się.
143
00:06:23,758 --> 00:06:26,427
Poratujesz mnie,
jeśli palnę jakieś głupstwo.
144
00:06:26,511 --> 00:06:27,720
Jasne. Chwileczkę.
145
00:06:27,804 --> 00:06:30,098
Tahani, pełno tu
146
00:06:30,181 --> 00:06:33,059
niesamowicie interesujących ludzi.
147
00:06:33,142 --> 00:06:35,228
Pogadaj z nimi, poznaj ich lepiej,
148
00:06:35,311 --> 00:06:38,731
a potem przyjdź tu
i się z nich ponabijamy.
149
00:06:39,398 --> 00:06:44,070
Eleanor Shellstrop,
szykowałam się na to całe swoje życie.
150
00:06:45,404 --> 00:06:48,032
Czuję się niezwykle zaszczycony.
151
00:06:48,116 --> 00:06:51,077
To coś w sam raz dla mnie.
Obiorę nowy cel.
152
00:06:51,160 --> 00:06:52,912
Wreszcie wszystko się układa.
153
00:06:52,995 --> 00:06:56,082
Świetnie! Zaczynajmy.
Przywdziej uroczystą sukmanę.
154
00:06:56,833 --> 00:06:59,961
Leży jak ulał na twoich ramionach.
155
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
Podpisz się na zwoju.
156
00:07:02,630 --> 00:07:04,966
Nigdy wcześniej nie składałem podpisu.
157
00:07:05,591 --> 00:07:08,136
Jaki styl powinienem wybrać?
158
00:07:08,219 --> 00:07:09,929
„Doktor Blob”. Albo nie...
159
00:07:10,012 --> 00:07:12,348
„Sportowiec, który ma dzieciaka gdzieś”.
160
00:07:12,974 --> 00:07:13,850
Zaraz, nie...
161
00:07:13,933 --> 00:07:16,727
„Gimnazjalistka zakochana w Zacu Efronie”.
162
00:07:16,811 --> 00:07:21,941
W ten sposób mogę dodać serduszko nad „i”.
163
00:07:22,024 --> 00:07:25,319
Doskonale. A to twoja oficjalna odznaka.
164
00:07:25,403 --> 00:07:27,738
Czuję się jak Mary Lou Retton.
165
00:07:27,822 --> 00:07:28,656
Wspaniale.
166
00:07:28,739 --> 00:07:30,950
Zostałeś szefem Dobrego Miejsca.
167
00:07:31,033 --> 00:07:33,828
- „Szefem”?
- Tak. Teraz tu rządzisz.
168
00:07:33,911 --> 00:07:37,540
Podpisałeś dokument,
a my składamy natychmiastową rezygnację.
169
00:07:37,623 --> 00:07:40,251
Bez odwołania. Teraz to twój problem.
170
00:07:40,334 --> 00:07:42,962
Nie szukaj nas. Zaklepane. Papatki!
171
00:07:43,045 --> 00:07:44,881
Szybko! Ruchy!
172
00:07:49,927 --> 00:07:52,889
Halo? Dobromiejscowi?
173
00:07:54,765 --> 00:07:55,725
Jest tu ktoś?
174
00:07:57,101 --> 00:07:59,562
„Jak ulepszyć Dobre Miejsce”.
175
00:07:59,645 --> 00:08:01,314
„Jadalna muzyka”.
176
00:08:01,397 --> 00:08:02,356
O rany.
177
00:08:02,440 --> 00:08:06,611
„Olbrzymie minipączki, nie tylko zwykłe.
178
00:08:06,694 --> 00:08:08,112
Dave to wyjaśni”.
179
00:08:09,030 --> 00:08:12,283
Dave? Możesz to wyjaśnić?
180
00:08:13,951 --> 00:08:18,122
Cześć... Hypatia z Aleksandrii?
181
00:08:18,206 --> 00:08:20,041
Tak. Jak się mamy?
182
00:08:20,124 --> 00:08:21,792
Mamy się wybornie.
183
00:08:22,668 --> 00:08:27,632
Myślałem, że będziesz,
no wiesz... starożytną Greczynką.
184
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
Nie, idziemy tu z duchem czasu.
185
00:08:30,676 --> 00:08:33,262
Co się ostatnio wydarzyło na Ziemi?
186
00:08:33,346 --> 00:08:37,517
Rewolucja przemysłowa,
Projekt Manhattan, „Gangnam Style”...
187
00:08:37,600 --> 00:08:38,518
Chyba nadążam.
188
00:08:38,601 --> 00:08:39,810
To naprawdę ona!
189
00:08:39,894 --> 00:08:42,688
Po prostu to wiem.
To Hypatia z Aleksandrii.
190
00:08:42,772 --> 00:08:44,815
Tak, skarbie. To ona.
191
00:08:44,899 --> 00:08:48,402
Wybacz, jestem Eleanor,
a ten narwaniec to Chidi.
192
00:08:48,486 --> 00:08:49,612
Jesteśmy tu nowi.
193
00:08:49,695 --> 00:08:51,948
Pytanko: skąd wzięłaś ten przydomek?
194
00:08:52,031 --> 00:08:54,742
Spędzałaś tam dużo czasu?
195
00:08:54,825 --> 00:08:58,746
Czy w takim razie jestem
Eleanor z baru w Cheesecake Factory?
196
00:08:58,829 --> 00:09:01,999
I jak należy mówić:
„Hypatia” czy „Hajpatia”?
197
00:09:02,083 --> 00:09:06,420
A może z grecka: „Huputia”?
Toczy się wiele sporów na ten temat.
198
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
Mówcie mi Patty.
199
00:09:09,173 --> 00:09:13,719
No dobrze. Patty, uwielbiam cię.
200
00:09:13,803 --> 00:09:16,597
W liceum miałem na ścianie twój plakat.
201
00:09:16,681 --> 00:09:19,600
Właściwie to była Trinity z filmu Matrix.
202
00:09:19,684 --> 00:09:21,769
Tak sobie ciebie wyobrażałem.
Bo wymiatasz!
203
00:09:21,852 --> 00:09:24,146
To przez nią dostawałeś wciry?
204
00:09:24,230 --> 00:09:25,273
Między innymi.
205
00:09:25,356 --> 00:09:26,732
Chcecie milkszejk?
206
00:09:26,816 --> 00:09:29,527
Dawno nie mieliśmy tu nowych.
Nadmiar wrażeń.
207
00:09:29,610 --> 00:09:31,404
Zamówmy sobie milkszejki.
208
00:09:31,487 --> 00:09:34,532
Robią je z prawdziwego gwiezdnego pyłu.
209
00:09:34,615 --> 00:09:35,533
Całkiem niezłe.
210
00:09:35,616 --> 00:09:38,995
Dobra. Super. Milkszejki z Patty.
211
00:09:40,079 --> 00:09:41,414
Mogę o coś zapytać?
212
00:09:41,497 --> 00:09:44,083
Popierałaś teorie Plotyna,
213
00:09:44,166 --> 00:09:46,460
który twierdził, że całkowite poznanie...
214
00:09:46,544 --> 00:09:49,005
Czekaj. Jesteś...
215
00:09:50,006 --> 00:09:53,342
Jak to się mówi, książkomyślicielem?
216
00:09:54,552 --> 00:09:56,178
Myśliksiążkoczytaczem?
217
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Filozofem? Tak.
218
00:09:57,346 --> 00:10:00,766
Wybaczcie, jestem tu tak długo,
że mnie przymuliło.
219
00:10:00,850 --> 00:10:04,729
Słuchajcie uważnie,
zanim zapomnę to powiedzieć.
220
00:10:04,812 --> 00:10:08,107
Musicie nam pomóc. Mamy przechlapane.
221
00:10:09,525 --> 00:10:10,610
Jak to?
222
00:10:11,944 --> 00:10:14,780
Cześć! Tahani Al-Jamil.
223
00:10:14,864 --> 00:10:17,575
Paltibaal. Witaj w raju.
224
00:10:17,658 --> 00:10:19,410
Czego dokonałeś?
225
00:10:19,493 --> 00:10:22,538
Wyleczyłeś jakąś chorobę? Wynalazłeś coś?
226
00:10:22,622 --> 00:10:24,957
Pomagałem biednym w starożytnej Fenicji.
227
00:10:25,041 --> 00:10:26,626
Wspaniale.
228
00:10:26,709 --> 00:10:29,086
Moja trenerka miała na imię Fenicja.
229
00:10:32,089 --> 00:10:33,382
Jak umarłeś?
230
00:10:33,466 --> 00:10:35,551
Skaleczyłem się.
231
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
W 2491 roku p.n.e. tyle wystarczyło.
232
00:10:39,847 --> 00:10:40,806
Skaleczyłeś się
233
00:10:40,890 --> 00:10:44,352
albo wypiłeś słabo podgrzaną wodę
i bum, po tobie.
234
00:10:45,227 --> 00:10:47,021
Czego bym nie dał za szczepionkę.
235
00:10:47,104 --> 00:10:48,064
Jakąkolwiek.
236
00:10:48,147 --> 00:10:51,609
To obłęd, że już ich nie lubicie.
237
00:10:51,692 --> 00:10:54,904
Co najbardziej ci się tu podoba?
238
00:10:54,987 --> 00:10:56,697
Wszystko jest tu idealne.
239
00:10:56,781 --> 00:10:59,575
Dosłownie non-stop szczytujemy.
240
00:10:59,659 --> 00:11:00,951
Za życia byłem prawiczkiem.
241
00:11:01,702 --> 00:11:03,120
Istny szał.
242
00:11:05,790 --> 00:11:08,376
Miło współpracować z inną Dobrą Janet.
243
00:11:08,459 --> 00:11:10,044
Tak, to prawda.
244
00:11:10,127 --> 00:11:11,712
Janet, mogę prosić o colę?
245
00:11:13,172 --> 00:11:14,465
Nie, wodę.
246
00:11:15,383 --> 00:11:16,842
Nie, lampę.
247
00:11:17,760 --> 00:11:18,928
Nie, kota.
248
00:11:19,762 --> 00:11:22,973
Proszą cię o różne rzeczy,
tak bez ładu i składu?
249
00:11:23,057 --> 00:11:26,185
Tak! A ja je im daję. Super.
250
00:11:27,269 --> 00:11:28,437
Mogę prosić o rakietę?
251
00:11:29,647 --> 00:11:31,565
Nie, wielgaśną miętówkę w czekoladzie.
252
00:11:32,483 --> 00:11:33,818
Nie, colę.
253
00:11:38,531 --> 00:11:40,699
Ten milkszejk jest wyjątkowy.
254
00:11:40,783 --> 00:11:43,285
Co nie? Tak spędzam większość czasu.
255
00:11:43,369 --> 00:11:46,330
Siedzę sobie w ładnym miejscu,
popijam szejka.
256
00:11:46,414 --> 00:11:48,082
Popuszczam w majtki,
257
00:11:48,165 --> 00:11:51,377
a mocz natychmiastowo
ulatnia się bez śladu.
258
00:11:51,460 --> 00:11:52,586
Całkiem fajnie.
259
00:11:52,670 --> 00:11:54,422
Ale mówiłaś, że mamy przechlapane.
260
00:11:56,424 --> 00:11:57,425
Psiakość!
261
00:11:57,508 --> 00:12:00,010
W tym właśnie problem.
262
00:12:00,094 --> 00:12:02,596
Teoretycznie to prawdziwy raj.
263
00:12:02,680 --> 00:12:04,890
Wszelkie pragnienia są zaspokojone.
264
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
Ale to nie ma końca.
265
00:12:06,225 --> 00:12:12,523
A gdy wszystko jest wiecznie idealne,
robisz się zobojętniały i nijaki.
266
00:12:12,606 --> 00:12:17,319
Ale... nie, przecież... nie.
267
00:12:17,403 --> 00:12:18,904
Przecież... Patty, nie!
268
00:12:18,988 --> 00:12:22,533
Tak, mówię ci. Kiedyś byłam spoko.
269
00:12:22,616 --> 00:12:25,369
Zgłębiałam różne... rzeczy.
270
00:12:25,453 --> 00:12:28,539
Jak sztuka, muzyka i...
271
00:12:29,707 --> 00:12:32,168
to coś z liczbami... motyka?
272
00:12:32,251 --> 00:12:35,296
Na przykład mówię: „dwa”, a ty: „sześć”.
273
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
- Matematyka?
- Tak.
274
00:12:36,839 --> 00:12:41,427
A potem trafiłam tutaj,
gdzie czas dłuży się w nieskończoność
275
00:12:41,510 --> 00:12:44,513
i wszystko jest tu doskonałe,
276
00:12:44,597 --> 00:12:47,433
ale mózg kompletnie mi się zlasował.
277
00:12:47,516 --> 00:12:49,602
Dostaliśmy się do Dobrego Miejsca,
278
00:12:49,685 --> 00:12:51,604
by zamienić się w zombie?
279
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
Czemu nikomu nie powiedziałaś?
280
00:12:54,732 --> 00:12:55,941
- O czym?
- No weź!
281
00:12:56,609 --> 00:12:57,610
Psiakrew!
282
00:12:59,195 --> 00:13:01,071
Musimy znaleźć resztę.
283
00:13:02,031 --> 00:13:04,658
- Mam matematykę na koszulce.
- No chodź!
284
00:13:04,742 --> 00:13:06,452
To „S” czy matematyka?
285
00:13:06,535 --> 00:13:08,245
Widziałaś Eleanor i Chidiego?
286
00:13:08,329 --> 00:13:09,997
Dzieje się tu coś niedobrego.
287
00:13:10,080 --> 00:13:13,709
Poza tym, że podają kawior
na galaretkowych szotach.
288
00:13:13,792 --> 00:13:18,964
Od 500 lat nie trafił tu żaden człowiek,
a nikt nie przejmuje się naszym widokiem.
289
00:13:19,048 --> 00:13:21,717
Właśnie. Nawet Dobre Janet
są jakieś dziwne.
290
00:13:21,800 --> 00:13:23,302
Robią tak: „Czołem!”.
291
00:13:24,220 --> 00:13:26,639
No wiem, ale one robią to beznadziejnie.
292
00:13:27,556 --> 00:13:30,309
Hejka, fajnie się bawicie? Super.
Ogłoszenie.
293
00:13:31,101 --> 00:13:32,561
Dobre Miejsce to porażka.
294
00:13:32,645 --> 00:13:36,148
Wszyscy otępieli ze szczęścia
i nikt nie próbuje interweniować,
295
00:13:36,232 --> 00:13:38,150
bo zanim zauważą, co się dzieje,
296
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
to już im wszystko zwisa.
297
00:13:39,610 --> 00:13:40,986
Ojej.
298
00:13:41,612 --> 00:13:42,655
Cześć. Tahani.
299
00:13:42,738 --> 00:13:45,282
Cześć. Milkszejk. Chcesz milkszejka?
300
00:13:45,366 --> 00:13:48,786
Musimy komuś o tym powiedzieć,
zanim też otępiejemy.
301
00:13:48,869 --> 00:13:50,162
Znajdźmy Komisję.
302
00:13:50,246 --> 00:13:53,165
Komisja to ja. Jestem Komisją. Ona to ja.
303
00:13:53,249 --> 00:13:54,333
Co?
304
00:13:54,416 --> 00:13:57,211
Podstępem uczynili mnie
szefem Dobrego Miejsca,
305
00:13:57,294 --> 00:13:58,837
po czym dosłownie zwiali.
306
00:13:58,921 --> 00:14:03,384
A potem Tiara Przydziału
posłała cię do Hufflepuffu? Dopiekłam mu.
307
00:14:03,467 --> 00:14:05,594
No wiem,
ale nie przepuszczę takiej okazji.
308
00:14:05,678 --> 00:14:07,263
Chwila. Jesteśmy w raju.
309
00:14:07,346 --> 00:14:09,557
Musi tu być ktoś, kto się dobrze bawi.
310
00:14:09,640 --> 00:14:11,267
No cześć. Wróciłem.
311
00:14:11,350 --> 00:14:13,435
Znudził mi się karting z małpkami.
312
00:14:13,519 --> 00:14:14,395
Serio?
313
00:14:14,478 --> 00:14:15,938
- Psiakrew.
- Nie!
314
00:14:17,731 --> 00:14:21,652
Jason, tak szybko znudziło ci się coś,
o czym marzyłeś całe życie?
315
00:14:21,735 --> 00:14:24,780
Przez jakiś czas było fajnie.
316
00:14:24,864 --> 00:14:26,031
A potem pomyślałem:
317
00:14:26,115 --> 00:14:28,826
„Wiem, co byłoby lepsze.
Hipopotamy w gokartach!”.
318
00:14:28,909 --> 00:14:32,621
A potem: „Może Drakule
z odrzutowymi plecakami?”.
319
00:14:32,705 --> 00:14:34,164
Zrobiłem 50 kombinacji
320
00:14:34,248 --> 00:14:37,501
i uznałem, że chciałbym już do was wrócić.
321
00:14:37,585 --> 00:14:39,753
W skrócie na tym polega problem.
322
00:14:39,837 --> 00:14:43,132
Na początku cieszycie się,
że wszystko jest możliwe,
323
00:14:43,215 --> 00:14:45,801
i próbujecie wszystkiego
aż do wyczerpania.
324
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
Ale macie przed sobą całą wieczność.
325
00:14:47,970 --> 00:14:52,391
To miejsce zabija radość, pasję,
emocje i miłość,
326
00:14:52,474 --> 00:14:54,852
aż zostaną wam tylko milkszejki.
327
00:14:54,935 --> 00:14:57,479
Członkowie Komisji musieli o tym wiedzieć.
328
00:14:57,563 --> 00:14:58,939
Czemu temu nie zaradzili?
329
00:14:59,023 --> 00:15:01,066
Próbowali. Próbowali wszystkiego.
330
00:15:01,150 --> 00:15:04,028
W zeszłym tygodniu powiększyli jednorożce,
331
00:15:04,111 --> 00:15:07,865
potem dodali im więcej rogów,
a potem je pogrubili.
332
00:15:07,948 --> 00:15:12,703
W sumie wyszły im dziwaczne,
kudłate nosorożce.
333
00:15:12,786 --> 00:15:15,623
Członkowie Komisji nie są ludźmi,
więc nic nie rozumieją.
334
00:15:15,706 --> 00:15:17,249
Gdy tylko się zjawiłem,
335
00:15:17,333 --> 00:15:20,461
opuścili tonący statek
i zrobili ze mnie kapitana.
336
00:15:20,544 --> 00:15:21,921
Ja się nie poddam!
337
00:15:23,005 --> 00:15:25,925
Kosztowało nas to
zbyt wiele nerwów i wysiłku.
338
00:15:26,008 --> 00:15:27,718
Nie zamierzam bezwolnie
339
00:15:27,801 --> 00:15:31,388
zamienić się w przymuloną
orgazmiczną maszynę w dresach.
340
00:15:31,472 --> 00:15:32,348
O rany!
341
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
Mówię, jakby to było coś złego.
342
00:15:34,391 --> 00:15:36,185
Co tu się dzieje?
343
00:15:36,268 --> 00:15:37,937
Właśnie zmieniliśmy system,
344
00:15:38,020 --> 00:15:40,564
więc wkrótce zjawią się tu miliony ludzi,
345
00:15:40,648 --> 00:15:43,734
myśląc, że trafili do raju,
a zamienią się w przybitą gawiedź.
346
00:15:43,817 --> 00:15:47,279
To Coachella!
Stworzyliśmy kosmiczną Coachellę!
347
00:15:47,363 --> 00:15:48,739
Musimy temu zaradzić.
348
00:15:48,822 --> 00:15:52,785
Może zróbmy to samo
co w mojej pierwszej dzielnicy.
349
00:15:52,868 --> 00:15:55,079
Co jakiś czas wykasujemy im pamięć.
350
00:15:55,162 --> 00:15:58,123
Dzięki temu raj
będzie wydawał im się nowy.
351
00:15:58,207 --> 00:16:00,417
Robiłeś to, by nas torturować.
352
00:16:00,501 --> 00:16:03,170
Nie stosujmy w raju metod rodem z piekła.
353
00:16:03,253 --> 00:16:06,131
No dobra. Już wiem.
354
00:16:06,715 --> 00:16:09,301
Pamiętasz, co powiedziałam,
gdy przechodziłeś
355
00:16:09,385 --> 00:16:12,096
kryzys wieku średniego
z kolczykiem i kabrioletem?
356
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
- „Wyglądasz jak dureń”.
- Potem.
357
00:16:14,890 --> 00:16:18,727
Powiedziałaś, że ludzie
mają w sobie smutek,
358
00:16:18,811 --> 00:16:20,521
bo wiedzą, że w końcu umrą.
359
00:16:21,522 --> 00:16:24,733
Ale to właśnie nadaje ich życiu sens.
360
00:16:26,193 --> 00:16:31,198
Pobyt tutaj znów nabierze sensu,
jeśli damy ludziom szansę, by stąd odejść.
361
00:16:31,281 --> 00:16:34,702
Odejść dokąd? To ostatnie...
362
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Wolno nam?
363
00:16:41,917 --> 00:16:43,877
Teraz ty tu rządzisz.
364
00:16:44,878 --> 00:16:48,966
Wygląda na to, że wszystko ci wolno.
365
00:16:50,968 --> 00:16:52,469
Gdzie Michael?
366
00:16:55,139 --> 00:16:56,306
No dobrze.
367
00:16:58,684 --> 00:17:01,520
Musimy tylko obwieścić wielką zmianę.
368
00:17:01,603 --> 00:17:06,442
Co by nie było, luzik, kochani. Luzik.
369
00:17:09,111 --> 00:17:10,529
Wypaliłeś tę trawkę?
370
00:17:13,365 --> 00:17:14,366
Owszem.
371
00:17:14,450 --> 00:17:17,703
Miałem tremę, więc troszkę się ujarałem
i mi przeszło.
372
00:17:17,786 --> 00:17:20,873
Wprowadźmy zmiany w zaświatach, a potem...
373
00:17:20,956 --> 00:17:22,374
Taco Bell.
374
00:17:26,253 --> 00:17:27,796
Dobra, ja im to powiem.
375
00:17:29,423 --> 00:17:31,133
Witam. Proszę o uwagę.
376
00:17:31,216 --> 00:17:33,635
Cześć. Nazywam się Eleanor Shellstrop.
377
00:17:33,719 --> 00:17:39,725
Liczę, że dobrze się bawicie w naszej
Bibliotece Brytyjskiej we Floryzonie.
378
00:17:41,226 --> 00:17:44,730
Choć problem właśnie w tym,
że nigdzie dobrze się nie bawicie.
379
00:17:45,814 --> 00:17:48,233
Nie sądzę, że czujecie się tu jak w raju.
380
00:17:48,817 --> 00:17:51,695
Jesteście na niekończących się wakacjach,
381
00:17:51,779 --> 00:17:55,365
a wakacje są wyjątkowe dlatego,
że w końcu się kończą.
382
00:17:55,449 --> 00:17:57,576
Dlatego mamy pewien pomysł.
383
00:17:57,659 --> 00:18:00,871
Umieścimy tu dodatkowe drzwi,
w ustronnym miejscu.
384
00:18:00,954 --> 00:18:04,792
Gdy poczujecie się szczęśliwi i spełnieni
385
00:18:04,875 --> 00:18:06,335
i zechcecie stąd odejść,
386
00:18:06,418 --> 00:18:11,381
możecie przez nie przejść i wasz czas
we wszechświecie dobiegnie końca.
387
00:18:12,424 --> 00:18:17,012
Nie musicie tego robić, ale możecie.
388
00:18:17,096 --> 00:18:20,432
Może świadomość tego,
że nie musicie być tu na zawsze,
389
00:18:20,516 --> 00:18:22,101
pomoże wam cieszyć się, że tu jesteście.
390
00:18:22,684 --> 00:18:24,853
Co nas czeka za tymi drzwiami?
391
00:18:26,522 --> 00:18:28,440
Tego dokładnie nie wiemy.
392
00:18:28,524 --> 00:18:33,487
Wiemy tylko, że to łagodne przejście
i że wasz czas dobiegnie końca.
393
00:18:34,279 --> 00:18:36,156
Za życia byliście wyjątkowi.
394
00:18:36,240 --> 00:18:38,158
Zasłużyliście, by tu być.
395
00:18:38,742 --> 00:18:41,203
Możecie tu być tak długo, jak zechcecie.
396
00:18:41,286 --> 00:18:44,915
Przejdźcie przez zielone drzwi
397
00:18:44,998 --> 00:18:48,544
i róbcie, co tylko wam się zamarzy.
398
00:18:49,628 --> 00:18:51,338
A gdy będziecie gotowi,
399
00:18:51,922 --> 00:18:56,218
przejdźcie przez te ostatnie drzwi,
by wreszcie zaznać spokoju.
400
00:18:56,969 --> 00:18:59,930
Może być?
401
00:19:06,645 --> 00:19:08,147
Chyba im się spodobało.
402
00:19:15,404 --> 00:19:19,533
Tu DJ Muza, naróbcie hałasu!
403
00:19:19,616 --> 00:19:20,993
To mój chłopak!
404
00:19:22,411 --> 00:19:24,329
Znów możemy cieszyć się różnymi rzeczami.
405
00:19:24,413 --> 00:19:27,499
- Sztuką, matematyką, filozofią.
- To prawda.
406
00:19:27,583 --> 00:19:33,255
Od dawna marzyłam o tym,
by zakończyć marazm wiecznej egzystencji.
407
00:19:33,338 --> 00:19:36,425
Ale teraz myślę,
że jednak jeszcze trochę tu zabawię.
408
00:19:36,508 --> 00:19:41,096
Fajnie znów wydawać mądre słowa.
409
00:19:41,180 --> 00:19:43,974
Wciąż mam mętlik. Przejdzie mi.
410
00:19:44,057 --> 00:19:45,893
Dobrze, że cię spotkaliśmy.
411
00:19:45,976 --> 00:19:46,977
To nas ocaliło.
412
00:19:47,728 --> 00:19:50,189
Wcale nie to was ocaliło.
413
00:19:54,818 --> 00:19:56,653
- Tylko przyjaźń.
- Jasne, wiem.
414
00:19:57,237 --> 00:19:59,698
Wybacz. Jeszcze nie kontaktuję.
415
00:20:04,244 --> 00:20:05,621
Wszystko jak dawniej.
416
00:20:05,704 --> 00:20:08,498
Urządziłem swoje biuro niedaleko.
417
00:20:09,666 --> 00:20:14,087
Jason... strzelałem w ciemno...
418
00:20:14,171 --> 00:20:15,088
SKRZYDEŁKA
U GŁUPIEGO NICKA
419
00:20:15,172 --> 00:20:18,967
Wreszcie osiągnę życiowy cel
i zamieszkam U Głupiego Nicka!
420
00:20:19,051 --> 00:20:20,969
Robienie tego samego może się znudzić,
421
00:20:21,053 --> 00:20:23,639
ale nigdy nie będę miał dość skrzydełek.
422
00:20:24,681 --> 00:20:27,100
No cóż. Zobaczymy się jutro.
423
00:20:27,976 --> 00:20:29,686
I tak po wsze czasy.
424
00:20:29,770 --> 00:20:32,773
Wiesz co, Michael, jednak miałeś rację.
425
00:20:34,900 --> 00:20:36,902
Wszystko gra.
426
00:20:54,878 --> 00:21:00,217
Tego było nam trzeba,
od kiedy się poznaliśmy. Czasu.
427
00:21:00,300 --> 00:21:03,553
Chyba na tym polega Dobre Miejsce.
428
00:21:03,637 --> 00:21:04,721
W sumie to nie „miejsce”.
429
00:21:04,805 --> 00:21:09,768
Raczej możliwość spędzenia czasu
z ludźmi, których kochasz.
430
00:21:09,851 --> 00:21:10,894
To prawda.
431
00:21:12,396 --> 00:21:14,815
Mamy tu tyle czasu, ile zechcemy.
432
00:21:17,693 --> 00:21:18,777
Ale jak będziesz mi kradł koc,
433
00:21:18,860 --> 00:21:21,488
to za trzy dni przejdę przez te drzwi.
434
00:21:26,118 --> 00:21:27,286
Będę tęsknił.
435
00:21:28,203 --> 00:21:30,205
Napisy: Ewa Nowicka