1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:18,852 --> 00:00:21,021 Wreszcie zmierzamy do Dobrego Miejsca. 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,064 To miejsce na miarę mnie. 4 00:00:23,148 --> 00:00:26,109 Dostałam się. Mogę mówić takie rzeczy. 5 00:00:26,192 --> 00:00:28,319 Na pewno zmierzamy w dobrą stronę? 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 Nigdy wcześniej tam nie byłam. 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Ale na pewno. 8 00:00:33,658 --> 00:00:34,701 Skąd wiesz? 9 00:00:34,784 --> 00:00:35,744 Bo... 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,747 czuję, jakbym wracała do domu. 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,292 Latające szczenię! 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,878 Już niedaleko! Jeszcze trochę. 13 00:00:44,961 --> 00:00:46,171 Latające szczenięta? 14 00:00:46,254 --> 00:00:47,505 Kurczę, Michael. 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,466 Że też sam na to nie wpadłeś. 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,509 Ci tutaj znają się na rzeczy. 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,553 WITAJ! WŁAŚNIE WKRACZASZ 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,935 ROZDZIAŁ 51 19 00:01:05,940 --> 00:01:09,027 Czuję się jak Dorotka w Krainie Oz. 20 00:01:09,110 --> 00:01:11,863 Podekscytowana, zdumiona, 21 00:01:11,946 --> 00:01:14,324 dużo wyższa od pozostałych. 22 00:01:14,407 --> 00:01:16,618 To co na początek? 23 00:01:16,701 --> 00:01:18,161 Karting z małpkami. 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,245 Czemu nie. 25 00:01:19,329 --> 00:01:21,331 Od dziecka o tym marzę. 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,541 Nie ma lepszych rywali w kartingu. 27 00:01:23,625 --> 00:01:26,878 Dla zabawy pokażą ci palec, ale są za głupie, by wygrać. 28 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 JANET: ZAREJESTRUJ SIĘ! 29 00:01:29,547 --> 00:01:31,174 - Czyli ja? - Jesteś Dobrą Janet 30 00:01:31,257 --> 00:01:33,843 w Dobrym Miejscu. Pewnie chodzi o ciebie. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,678 Dobrze. Zero presji. 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,639 Po to się urodziłam. Nie-urodziłam. 33 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 Przyswoiłam wiedzę na temat Dobrego Miejsca. 34 00:01:44,562 --> 00:01:46,523 W skrócie, wymiata. 35 00:01:46,606 --> 00:01:47,690 Po pierwsze, 36 00:01:47,774 --> 00:01:51,986 nie widzicie całego Dobrego Miejsca naraz, bo mielibyście sieczkę z mózgów. 37 00:01:52,070 --> 00:01:55,782 Ekstra. Może wreszcie zrobią mi się w mózgu ślimaczki. 38 00:01:55,865 --> 00:01:58,118 Lekarze mówią, że jest gładki jak jajo. 39 00:01:58,201 --> 00:02:00,495 Zaczekacie tu, by się oswoić. 40 00:02:00,578 --> 00:02:03,164 A potem czeka was gala powitalna 41 00:02:03,248 --> 00:02:06,668 magicznie dostosowana do waszych osobowości. 42 00:02:06,751 --> 00:02:10,171 Jak targetowane reklamy na Instagramie. 43 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 Skusiłam się raz na fajne okulary przeciwsłoneczne. 44 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 Spójrz. 45 00:02:16,344 --> 00:02:18,179 Przeniknęłam do Internetu! 46 00:02:19,764 --> 00:02:20,640 Chodźmy już. 47 00:02:20,723 --> 00:02:21,891 Zbladłeś coś. 48 00:02:21,975 --> 00:02:23,351 Niedobrze ci po locie? 49 00:02:23,434 --> 00:02:25,270 Pewnie wymiotowałbyś motylkami. 50 00:02:25,353 --> 00:02:26,229 Nic mi nie jest. 51 00:02:26,312 --> 00:02:27,355 Po prostu... 52 00:02:28,565 --> 00:02:29,774 nie powinienem tu być. 53 00:02:29,858 --> 00:02:33,444 Nie wiadomo, co tu czeka demona. 54 00:02:33,528 --> 00:02:36,573 Jeśli wyparuję, obiecajcie, że nie popsuje wam to zabawy. 55 00:02:37,657 --> 00:02:40,660 O raju, cóż za kojący dźwięk. 56 00:02:40,743 --> 00:02:42,871 Jakby mój mózg masowała... 57 00:02:42,954 --> 00:02:44,455 - ...mała sarenka. - Ojej. 58 00:02:44,539 --> 00:02:47,584 Może to alarm, który zawiadamia policję o obecności demona? 59 00:02:47,667 --> 00:02:50,170 - Przechować ci trawkę? - Nie mam trawki. 60 00:02:53,006 --> 00:02:54,007 Zaraz. 61 00:02:54,090 --> 00:02:55,758 No cóż, teraz mam. 62 00:02:55,842 --> 00:02:56,926 Trzymaj. 63 00:02:57,010 --> 00:02:58,303 Możecie już wejść. 64 00:02:58,386 --> 00:03:00,013 Czeka na nas Komisja. 65 00:03:00,096 --> 00:03:01,806 ENERGIA JAK U DWUNASTOLATKA 66 00:03:01,890 --> 00:03:03,558 WRESZCIE POJMIESZ TWIN PEAKS 67 00:03:03,641 --> 00:03:05,476 O rany, spójrzcie! 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,936 KOMPLEMENTY ZA TWOIMI PLECAMI 69 00:03:07,020 --> 00:03:09,063 Karlie Kloss jednak mnie lubiła. 70 00:03:09,147 --> 00:03:10,189 Wiedziałam! 71 00:03:10,273 --> 00:03:11,649 To przyjęcie... 72 00:03:11,733 --> 00:03:13,234 Wszyscy są zaproszeni? 73 00:03:13,318 --> 00:03:15,028 Arystoteles też tam będzie? 74 00:03:15,111 --> 00:03:18,615 Przykro mi. Jest w Złym Miejscu. Popierał niewolnictwo. 75 00:03:18,698 --> 00:03:20,074 - A Sokrates? - Nie. 76 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 Irytował głośnym przeżuwaniem. 77 00:03:21,826 --> 00:03:23,661 - Platon? - Niewolnictwo. 78 00:03:23,745 --> 00:03:24,954 Wiesz, kto tu jest? 79 00:03:25,038 --> 00:03:27,665 Hypatia z Aleksandrii. Znasz ją? 80 00:03:27,749 --> 00:03:28,875 Hypatia? 81 00:03:29,500 --> 00:03:31,085 - Z Aleksandrii? - Tak. 82 00:03:31,169 --> 00:03:33,338 Tak, znam ją. 83 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 Hypatia. Zadam jej mnóstwo pytań 84 00:03:37,926 --> 00:03:39,719 dotyczących wszechświata. 85 00:03:39,802 --> 00:03:40,678 „Dlaczego?” 86 00:03:41,638 --> 00:03:44,015 I jeszcze: „Jak?”. 87 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Witajcie w Dobrym Miejscu. 88 00:03:46,893 --> 00:03:48,603 Michael, miło cię widzieć. 89 00:03:48,686 --> 00:03:49,979 Promieniejesz. 90 00:03:50,063 --> 00:03:53,650 Emanujesz spokojem i autorytetem psa policyjnego. 91 00:03:53,733 --> 00:03:55,026 Dziękuję wam bardzo, 92 00:03:55,109 --> 00:03:58,154 że wpuściliście mnie tu z moimi przyjaciółmi. 93 00:03:58,238 --> 00:04:01,115 Wiem, że nie zdarza się, by ktoś taki jak ja 94 00:04:01,199 --> 00:04:03,743 odwiedzał Dobre Miejsce, ale tak się cieszę. 95 00:04:03,826 --> 00:04:06,829 Nie mam przy sobie trawki, więc nie wzywajcie glin. 96 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 Michael, jesteście bohaterami. 97 00:04:09,582 --> 00:04:11,417 Jesteś tu mile widziany. 98 00:04:11,501 --> 00:04:13,586 Mamy też wspaniałą niespodziankę. 99 00:04:13,670 --> 00:04:15,380 Gdy będziecie się tu oswajać, 100 00:04:15,463 --> 00:04:17,799 Michael zostanie zaprzysiężony 101 00:04:17,882 --> 00:04:20,218 na architekta Dobrego Miejsca. 102 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 A to ci dopiero. 103 00:04:24,138 --> 00:04:25,640 Michael, chodź z nami. 104 00:04:27,642 --> 00:04:31,020 Ja pitolę, faktycznie brzmi kojąco. 105 00:04:31,104 --> 00:04:34,691 W życiu nie słyszałam równie niezwykłego dźwięku. 106 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 A mój ojciec chrzestny 107 00:04:36,526 --> 00:04:38,403 to najsłynniejszy zegar na świecie. 108 00:04:38,486 --> 00:04:42,282 Big Ben jest twoim ojcem chrzestnym? 109 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Ten dźwięk oznacza... 110 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 że pora na przyjęcie. 111 00:04:49,163 --> 00:04:51,499 Gdy tam wejdziecie, wnętrze dostosuje się 112 00:04:51,582 --> 00:04:55,044 do poszczególnych osobowości każdego z was. 113 00:04:55,628 --> 00:04:58,256 Weźmy się pod rękę i wejdźmy tam razem. 114 00:05:06,472 --> 00:05:07,390 Kosmos. 115 00:05:08,474 --> 00:05:12,270 Skrzyżowanie sali balowej, gdzie miałem studniówkę, 116 00:05:12,353 --> 00:05:13,521 z sądem drogowym. 117 00:05:14,063 --> 00:05:16,190 To zdecydowanie moje przyjęcie. 118 00:05:16,274 --> 00:05:20,194 To basen, którym Stone Cold Steve Austin 119 00:05:20,278 --> 00:05:23,448 przyłożył Vince'owi McMahonowi w 1998 r. 120 00:05:24,907 --> 00:05:27,076 Pamiętna scena. Nie patrzcie tak. 121 00:05:27,160 --> 00:05:28,411 Wybaczcie. 122 00:05:28,494 --> 00:05:32,165 Dobre Miejsce projektuje na bazie życiowych doświadczeń, 123 00:05:32,248 --> 00:05:34,375 ale dla jednej osoby naraz. 124 00:05:34,459 --> 00:05:36,252 Weszliście tu razem, więc to... 125 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 Mieszanka naszych osobowości. 126 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 TYLKO DLA VIP-ÓW 127 00:05:41,591 --> 00:05:43,009 KREWETKI! 128 00:05:44,510 --> 00:05:45,803 Idealnie. 129 00:05:47,138 --> 00:05:48,723 Nieprawda. 130 00:05:48,806 --> 00:05:51,350 Brakuje gokartów i małpek. 131 00:05:51,434 --> 00:05:53,186 Bez obrazy, ale mózg ci się zjajczył. 132 00:05:53,269 --> 00:05:54,353 Widzicie te drzwi? 133 00:05:54,437 --> 00:05:58,775 Możecie znaleźć się w wybranym miejscu i czasie. Prawdziwym lub zmyślonym. 134 00:05:58,858 --> 00:06:00,318 Wybierzcie, gdzie chcecie być 135 00:06:00,401 --> 00:06:03,112 i co robić, i przejdźcie przez te drzwi. 136 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 Mamy szansę zobaczyć dinozaury 137 00:06:04,697 --> 00:06:08,451 lub pierwsze wystawienie Hamleta w Globe. 138 00:06:08,534 --> 00:06:11,829 Lecę driftować z małpkami. Do zobaczenia za tysiąc lat! 139 00:06:13,289 --> 00:06:14,999 Mogę poszukać Hypatii? 140 00:06:15,083 --> 00:06:16,918 Przysięgam, to ściśle platoniczne. 141 00:06:17,001 --> 00:06:19,087 A raczej neoplatoniczne. 142 00:06:20,171 --> 00:06:23,674 Kiepski dowcip. Chodź ze mną. Denerwuję się. 143 00:06:23,758 --> 00:06:26,427 Poratujesz mnie, jeśli palnę jakieś głupstwo. 144 00:06:26,511 --> 00:06:27,720 Jasne. Chwileczkę. 145 00:06:27,804 --> 00:06:30,098 Tahani, pełno tu 146 00:06:30,181 --> 00:06:33,059 niesamowicie interesujących ludzi. 147 00:06:33,142 --> 00:06:35,228 Pogadaj z nimi, poznaj ich lepiej, 148 00:06:35,311 --> 00:06:38,731 a potem przyjdź tu i się z nich ponabijamy. 149 00:06:39,398 --> 00:06:44,070 Eleanor Shellstrop, szykowałam się na to całe swoje życie. 150 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 Czuję się niezwykle zaszczycony. 151 00:06:48,116 --> 00:06:51,077 To coś w sam raz dla mnie. Obiorę nowy cel. 152 00:06:51,160 --> 00:06:52,912 Wreszcie wszystko się układa. 153 00:06:52,995 --> 00:06:56,082 Świetnie! Zaczynajmy. Przywdziej uroczystą sukmanę. 154 00:06:56,833 --> 00:06:59,961 Leży jak ulał na twoich ramionach. 155 00:07:00,545 --> 00:07:01,963 Podpisz się na zwoju. 156 00:07:02,630 --> 00:07:04,966 Nigdy wcześniej nie składałem podpisu. 157 00:07:05,591 --> 00:07:08,136 Jaki styl powinienem wybrać? 158 00:07:08,219 --> 00:07:09,929 „Doktor Blob”. Albo nie... 159 00:07:10,012 --> 00:07:12,348 „Sportowiec, który ma dzieciaka gdzieś”. 160 00:07:12,974 --> 00:07:13,850 Zaraz, nie... 161 00:07:13,933 --> 00:07:16,727 „Gimnazjalistka zakochana w Zacu Efronie”. 162 00:07:16,811 --> 00:07:21,941 W ten sposób mogę dodać serduszko nad „i”. 163 00:07:22,024 --> 00:07:25,319 Doskonale. A to twoja oficjalna odznaka. 164 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Czuję się jak Mary Lou Retton. 165 00:07:27,822 --> 00:07:28,656 Wspaniale. 166 00:07:28,739 --> 00:07:30,950 Zostałeś szefem Dobrego Miejsca. 167 00:07:31,033 --> 00:07:33,828 - „Szefem”? - Tak. Teraz tu rządzisz. 168 00:07:33,911 --> 00:07:37,540 Podpisałeś dokument, a my składamy natychmiastową rezygnację. 169 00:07:37,623 --> 00:07:40,251 Bez odwołania. Teraz to twój problem. 170 00:07:40,334 --> 00:07:42,962 Nie szukaj nas. Zaklepane. Papatki! 171 00:07:43,045 --> 00:07:44,881 Szybko! Ruchy! 172 00:07:49,927 --> 00:07:52,889 Halo? Dobromiejscowi? 173 00:07:54,765 --> 00:07:55,725 Jest tu ktoś? 174 00:07:57,101 --> 00:07:59,562 „Jak ulepszyć Dobre Miejsce”. 175 00:07:59,645 --> 00:08:01,314 „Jadalna muzyka”. 176 00:08:01,397 --> 00:08:02,356 O rany. 177 00:08:02,440 --> 00:08:06,611 „Olbrzymie minipączki, nie tylko zwykłe. 178 00:08:06,694 --> 00:08:08,112 Dave to wyjaśni”. 179 00:08:09,030 --> 00:08:12,283 Dave? Możesz to wyjaśnić? 180 00:08:13,951 --> 00:08:18,122 Cześć... Hypatia z Aleksandrii? 181 00:08:18,206 --> 00:08:20,041 Tak. Jak się mamy? 182 00:08:20,124 --> 00:08:21,792 Mamy się wybornie. 183 00:08:22,668 --> 00:08:27,632 Myślałem, że będziesz, no wiesz... starożytną Greczynką. 184 00:08:27,715 --> 00:08:30,593 Nie, idziemy tu z duchem czasu. 185 00:08:30,676 --> 00:08:33,262 Co się ostatnio wydarzyło na Ziemi? 186 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 Rewolucja przemysłowa, Projekt Manhattan, „Gangnam Style”... 187 00:08:37,600 --> 00:08:38,518 Chyba nadążam. 188 00:08:38,601 --> 00:08:39,810 To naprawdę ona! 189 00:08:39,894 --> 00:08:42,688 Po prostu to wiem. To Hypatia z Aleksandrii. 190 00:08:42,772 --> 00:08:44,815 Tak, skarbie. To ona. 191 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 Wybacz, jestem Eleanor, a ten narwaniec to Chidi. 192 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 Jesteśmy tu nowi. 193 00:08:49,695 --> 00:08:51,948 Pytanko: skąd wzięłaś ten przydomek? 194 00:08:52,031 --> 00:08:54,742 Spędzałaś tam dużo czasu? 195 00:08:54,825 --> 00:08:58,746 Czy w takim razie jestem Eleanor z baru w Cheesecake Factory? 196 00:08:58,829 --> 00:09:01,999 I jak należy mówić: „Hypatia” czy „Hajpatia”? 197 00:09:02,083 --> 00:09:06,420 A może z grecka: „Huputia”? Toczy się wiele sporów na ten temat. 198 00:09:06,504 --> 00:09:07,964 Mówcie mi Patty. 199 00:09:09,173 --> 00:09:13,719 No dobrze. Patty, uwielbiam cię. 200 00:09:13,803 --> 00:09:16,597 W liceum miałem na ścianie twój plakat. 201 00:09:16,681 --> 00:09:19,600 Właściwie to była Trinity z filmu Matrix. 202 00:09:19,684 --> 00:09:21,769 Tak sobie ciebie wyobrażałem. Bo wymiatasz! 203 00:09:21,852 --> 00:09:24,146 To przez nią dostawałeś wciry? 204 00:09:24,230 --> 00:09:25,273 Między innymi. 205 00:09:25,356 --> 00:09:26,732 Chcecie milkszejk? 206 00:09:26,816 --> 00:09:29,527 Dawno nie mieliśmy tu nowych. Nadmiar wrażeń. 207 00:09:29,610 --> 00:09:31,404 Zamówmy sobie milkszejki. 208 00:09:31,487 --> 00:09:34,532 Robią je z prawdziwego gwiezdnego pyłu. 209 00:09:34,615 --> 00:09:35,533 Całkiem niezłe. 210 00:09:35,616 --> 00:09:38,995 Dobra. Super. Milkszejki z Patty. 211 00:09:40,079 --> 00:09:41,414 Mogę o coś zapytać? 212 00:09:41,497 --> 00:09:44,083 Popierałaś teorie Plotyna, 213 00:09:44,166 --> 00:09:46,460 który twierdził, że całkowite poznanie... 214 00:09:46,544 --> 00:09:49,005 Czekaj. Jesteś... 215 00:09:50,006 --> 00:09:53,342 Jak to się mówi, książkomyślicielem? 216 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 Myśliksiążkoczytaczem? 217 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Filozofem? Tak. 218 00:09:57,346 --> 00:10:00,766 Wybaczcie, jestem tu tak długo, że mnie przymuliło. 219 00:10:00,850 --> 00:10:04,729 Słuchajcie uważnie, zanim zapomnę to powiedzieć. 220 00:10:04,812 --> 00:10:08,107 Musicie nam pomóc. Mamy przechlapane. 221 00:10:09,525 --> 00:10:10,610 Jak to? 222 00:10:11,944 --> 00:10:14,780 Cześć! Tahani Al-Jamil. 223 00:10:14,864 --> 00:10:17,575 Paltibaal. Witaj w raju. 224 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 Czego dokonałeś? 225 00:10:19,493 --> 00:10:22,538 Wyleczyłeś jakąś chorobę? Wynalazłeś coś? 226 00:10:22,622 --> 00:10:24,957 Pomagałem biednym w starożytnej Fenicji. 227 00:10:25,041 --> 00:10:26,626 Wspaniale. 228 00:10:26,709 --> 00:10:29,086 Moja trenerka miała na imię Fenicja. 229 00:10:32,089 --> 00:10:33,382 Jak umarłeś? 230 00:10:33,466 --> 00:10:35,551 Skaleczyłem się. 231 00:10:36,135 --> 00:10:39,764 W 2491 roku p.n.e. tyle wystarczyło. 232 00:10:39,847 --> 00:10:40,806 Skaleczyłeś się 233 00:10:40,890 --> 00:10:44,352 albo wypiłeś słabo podgrzaną wodę i bum, po tobie. 234 00:10:45,227 --> 00:10:47,021 Czego bym nie dał za szczepionkę. 235 00:10:47,104 --> 00:10:48,064 Jakąkolwiek. 236 00:10:48,147 --> 00:10:51,609 To obłęd, że już ich nie lubicie. 237 00:10:51,692 --> 00:10:54,904 Co najbardziej ci się tu podoba? 238 00:10:54,987 --> 00:10:56,697 Wszystko jest tu idealne. 239 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 Dosłownie non-stop szczytujemy. 240 00:10:59,659 --> 00:11:00,951 Za życia byłem prawiczkiem. 241 00:11:01,702 --> 00:11:03,120 Istny szał. 242 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 Miło współpracować z inną Dobrą Janet. 243 00:11:08,459 --> 00:11:10,044 Tak, to prawda. 244 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Janet, mogę prosić o colę? 245 00:11:13,172 --> 00:11:14,465 Nie, wodę. 246 00:11:15,383 --> 00:11:16,842 Nie, lampę. 247 00:11:17,760 --> 00:11:18,928 Nie, kota. 248 00:11:19,762 --> 00:11:22,973 Proszą cię o różne rzeczy, tak bez ładu i składu? 249 00:11:23,057 --> 00:11:26,185 Tak! A ja je im daję. Super. 250 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 Mogę prosić o rakietę? 251 00:11:29,647 --> 00:11:31,565 Nie, wielgaśną miętówkę w czekoladzie. 252 00:11:32,483 --> 00:11:33,818 Nie, colę. 253 00:11:38,531 --> 00:11:40,699 Ten milkszejk jest wyjątkowy. 254 00:11:40,783 --> 00:11:43,285 Co nie? Tak spędzam większość czasu. 255 00:11:43,369 --> 00:11:46,330 Siedzę sobie w ładnym miejscu, popijam szejka. 256 00:11:46,414 --> 00:11:48,082 Popuszczam w majtki, 257 00:11:48,165 --> 00:11:51,377 a mocz natychmiastowo ulatnia się bez śladu. 258 00:11:51,460 --> 00:11:52,586 Całkiem fajnie. 259 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 Ale mówiłaś, że mamy przechlapane. 260 00:11:56,424 --> 00:11:57,425 Psiakość! 261 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 W tym właśnie problem. 262 00:12:00,094 --> 00:12:02,596 Teoretycznie to prawdziwy raj. 263 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 Wszelkie pragnienia są zaspokojone. 264 00:12:04,974 --> 00:12:06,142 Ale to nie ma końca. 265 00:12:06,225 --> 00:12:12,523 A gdy wszystko jest wiecznie idealne, robisz się zobojętniały i nijaki. 266 00:12:12,606 --> 00:12:17,319 Ale... nie, przecież... nie. 267 00:12:17,403 --> 00:12:18,904 Przecież... Patty, nie! 268 00:12:18,988 --> 00:12:22,533 Tak, mówię ci. Kiedyś byłam spoko. 269 00:12:22,616 --> 00:12:25,369 Zgłębiałam różne... rzeczy. 270 00:12:25,453 --> 00:12:28,539 Jak sztuka, muzyka i... 271 00:12:29,707 --> 00:12:32,168 to coś z liczbami... motyka? 272 00:12:32,251 --> 00:12:35,296 Na przykład mówię: „dwa”, a ty: „sześć”. 273 00:12:35,379 --> 00:12:36,755 - Matematyka? - Tak. 274 00:12:36,839 --> 00:12:41,427 A potem trafiłam tutaj, gdzie czas dłuży się w nieskończoność 275 00:12:41,510 --> 00:12:44,513 i wszystko jest tu doskonałe, 276 00:12:44,597 --> 00:12:47,433 ale mózg kompletnie mi się zlasował. 277 00:12:47,516 --> 00:12:49,602 Dostaliśmy się do Dobrego Miejsca, 278 00:12:49,685 --> 00:12:51,604 by zamienić się w zombie? 279 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 Czemu nikomu nie powiedziałaś? 280 00:12:54,732 --> 00:12:55,941 - O czym? - No weź! 281 00:12:56,609 --> 00:12:57,610 Psiakrew! 282 00:12:59,195 --> 00:13:01,071 Musimy znaleźć resztę. 283 00:13:02,031 --> 00:13:04,658 - Mam matematykę na koszulce. - No chodź! 284 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 To „S” czy matematyka? 285 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 Widziałaś Eleanor i Chidiego? 286 00:13:08,329 --> 00:13:09,997 Dzieje się tu coś niedobrego. 287 00:13:10,080 --> 00:13:13,709 Poza tym, że podają kawior na galaretkowych szotach. 288 00:13:13,792 --> 00:13:18,964 Od 500 lat nie trafił tu żaden człowiek, a nikt nie przejmuje się naszym widokiem. 289 00:13:19,048 --> 00:13:21,717 Właśnie. Nawet Dobre Janet są jakieś dziwne. 290 00:13:21,800 --> 00:13:23,302 Robią tak: „Czołem!”. 291 00:13:24,220 --> 00:13:26,639 No wiem, ale one robią to beznadziejnie. 292 00:13:27,556 --> 00:13:30,309 Hejka, fajnie się bawicie? Super. Ogłoszenie. 293 00:13:31,101 --> 00:13:32,561 Dobre Miejsce to porażka. 294 00:13:32,645 --> 00:13:36,148 Wszyscy otępieli ze szczęścia i nikt nie próbuje interweniować, 295 00:13:36,232 --> 00:13:38,150 bo zanim zauważą, co się dzieje, 296 00:13:38,234 --> 00:13:39,527 to już im wszystko zwisa. 297 00:13:39,610 --> 00:13:40,986 Ojej. 298 00:13:41,612 --> 00:13:42,655 Cześć. Tahani. 299 00:13:42,738 --> 00:13:45,282 Cześć. Milkszejk. Chcesz milkszejka? 300 00:13:45,366 --> 00:13:48,786 Musimy komuś o tym powiedzieć, zanim też otępiejemy. 301 00:13:48,869 --> 00:13:50,162 Znajdźmy Komisję. 302 00:13:50,246 --> 00:13:53,165 Komisja to ja. Jestem Komisją. Ona to ja. 303 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 Co? 304 00:13:54,416 --> 00:13:57,211 Podstępem uczynili mnie szefem Dobrego Miejsca, 305 00:13:57,294 --> 00:13:58,837 po czym dosłownie zwiali. 306 00:13:58,921 --> 00:14:03,384 A potem Tiara Przydziału posłała cię do Hufflepuffu? Dopiekłam mu. 307 00:14:03,467 --> 00:14:05,594 No wiem, ale nie przepuszczę takiej okazji. 308 00:14:05,678 --> 00:14:07,263 Chwila. Jesteśmy w raju. 309 00:14:07,346 --> 00:14:09,557 Musi tu być ktoś, kto się dobrze bawi. 310 00:14:09,640 --> 00:14:11,267 No cześć. Wróciłem. 311 00:14:11,350 --> 00:14:13,435 Znudził mi się karting z małpkami. 312 00:14:13,519 --> 00:14:14,395 Serio? 313 00:14:14,478 --> 00:14:15,938 - Psiakrew. - Nie! 314 00:14:17,731 --> 00:14:21,652 Jason, tak szybko znudziło ci się coś, o czym marzyłeś całe życie? 315 00:14:21,735 --> 00:14:24,780 Przez jakiś czas było fajnie. 316 00:14:24,864 --> 00:14:26,031 A potem pomyślałem: 317 00:14:26,115 --> 00:14:28,826 „Wiem, co byłoby lepsze. Hipopotamy w gokartach!”. 318 00:14:28,909 --> 00:14:32,621 A potem: „Może Drakule z odrzutowymi plecakami?”. 319 00:14:32,705 --> 00:14:34,164 Zrobiłem 50 kombinacji 320 00:14:34,248 --> 00:14:37,501 i uznałem, że chciałbym już do was wrócić. 321 00:14:37,585 --> 00:14:39,753 W skrócie na tym polega problem. 322 00:14:39,837 --> 00:14:43,132 Na początku cieszycie się, że wszystko jest możliwe, 323 00:14:43,215 --> 00:14:45,801 i próbujecie wszystkiego aż do wyczerpania. 324 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Ale macie przed sobą całą wieczność. 325 00:14:47,970 --> 00:14:52,391 To miejsce zabija radość, pasję, emocje i miłość, 326 00:14:52,474 --> 00:14:54,852 aż zostaną wam tylko milkszejki. 327 00:14:54,935 --> 00:14:57,479 Członkowie Komisji musieli o tym wiedzieć. 328 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 Czemu temu nie zaradzili? 329 00:14:59,023 --> 00:15:01,066 Próbowali. Próbowali wszystkiego. 330 00:15:01,150 --> 00:15:04,028 W zeszłym tygodniu powiększyli jednorożce, 331 00:15:04,111 --> 00:15:07,865 potem dodali im więcej rogów, a potem je pogrubili. 332 00:15:07,948 --> 00:15:12,703 W sumie wyszły im dziwaczne, kudłate nosorożce. 333 00:15:12,786 --> 00:15:15,623 Członkowie Komisji nie są ludźmi, więc nic nie rozumieją. 334 00:15:15,706 --> 00:15:17,249 Gdy tylko się zjawiłem, 335 00:15:17,333 --> 00:15:20,461 opuścili tonący statek i zrobili ze mnie kapitana. 336 00:15:20,544 --> 00:15:21,921 Ja się nie poddam! 337 00:15:23,005 --> 00:15:25,925 Kosztowało nas to zbyt wiele nerwów i wysiłku. 338 00:15:26,008 --> 00:15:27,718 Nie zamierzam bezwolnie 339 00:15:27,801 --> 00:15:31,388 zamienić się w przymuloną orgazmiczną maszynę w dresach. 340 00:15:31,472 --> 00:15:32,348 O rany! 341 00:15:32,431 --> 00:15:34,308 Mówię, jakby to było coś złego. 342 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Co tu się dzieje? 343 00:15:36,268 --> 00:15:37,937 Właśnie zmieniliśmy system, 344 00:15:38,020 --> 00:15:40,564 więc wkrótce zjawią się tu miliony ludzi, 345 00:15:40,648 --> 00:15:43,734 myśląc, że trafili do raju, a zamienią się w przybitą gawiedź. 346 00:15:43,817 --> 00:15:47,279 To Coachella! Stworzyliśmy kosmiczną Coachellę! 347 00:15:47,363 --> 00:15:48,739 Musimy temu zaradzić. 348 00:15:48,822 --> 00:15:52,785 Może zróbmy to samo co w mojej pierwszej dzielnicy. 349 00:15:52,868 --> 00:15:55,079 Co jakiś czas wykasujemy im pamięć. 350 00:15:55,162 --> 00:15:58,123 Dzięki temu raj będzie wydawał im się nowy. 351 00:15:58,207 --> 00:16:00,417 Robiłeś to, by nas torturować. 352 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 Nie stosujmy w raju metod rodem z piekła. 353 00:16:03,253 --> 00:16:06,131 No dobra. Już wiem. 354 00:16:06,715 --> 00:16:09,301 Pamiętasz, co powiedziałam, gdy przechodziłeś 355 00:16:09,385 --> 00:16:12,096 kryzys wieku średniego z kolczykiem i kabrioletem? 356 00:16:12,179 --> 00:16:14,098 - „Wyglądasz jak dureń”. - Potem. 357 00:16:14,890 --> 00:16:18,727 Powiedziałaś, że ludzie mają w sobie smutek, 358 00:16:18,811 --> 00:16:20,521 bo wiedzą, że w końcu umrą. 359 00:16:21,522 --> 00:16:24,733 Ale to właśnie nadaje ich życiu sens. 360 00:16:26,193 --> 00:16:31,198 Pobyt tutaj znów nabierze sensu, jeśli damy ludziom szansę, by stąd odejść. 361 00:16:31,281 --> 00:16:34,702 Odejść dokąd? To ostatnie... 362 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Wolno nam? 363 00:16:41,917 --> 00:16:43,877 Teraz ty tu rządzisz. 364 00:16:44,878 --> 00:16:48,966 Wygląda na to, że wszystko ci wolno. 365 00:16:50,968 --> 00:16:52,469 Gdzie Michael? 366 00:16:55,139 --> 00:16:56,306 No dobrze. 367 00:16:58,684 --> 00:17:01,520 Musimy tylko obwieścić wielką zmianę. 368 00:17:01,603 --> 00:17:06,442 Co by nie było, luzik, kochani. Luzik. 369 00:17:09,111 --> 00:17:10,529 Wypaliłeś tę trawkę? 370 00:17:13,365 --> 00:17:14,366 Owszem. 371 00:17:14,450 --> 00:17:17,703 Miałem tremę, więc troszkę się ujarałem i mi przeszło. 372 00:17:17,786 --> 00:17:20,873 Wprowadźmy zmiany w zaświatach, a potem... 373 00:17:20,956 --> 00:17:22,374 Taco Bell. 374 00:17:26,253 --> 00:17:27,796 Dobra, ja im to powiem. 375 00:17:29,423 --> 00:17:31,133 Witam. Proszę o uwagę. 376 00:17:31,216 --> 00:17:33,635 Cześć. Nazywam się Eleanor Shellstrop. 377 00:17:33,719 --> 00:17:39,725 Liczę, że dobrze się bawicie w naszej Bibliotece Brytyjskiej we Floryzonie. 378 00:17:41,226 --> 00:17:44,730 Choć problem właśnie w tym, że nigdzie dobrze się nie bawicie. 379 00:17:45,814 --> 00:17:48,233 Nie sądzę, że czujecie się tu jak w raju. 380 00:17:48,817 --> 00:17:51,695 Jesteście na niekończących się wakacjach, 381 00:17:51,779 --> 00:17:55,365 a wakacje są wyjątkowe dlatego, że w końcu się kończą. 382 00:17:55,449 --> 00:17:57,576 Dlatego mamy pewien pomysł. 383 00:17:57,659 --> 00:18:00,871 Umieścimy tu dodatkowe drzwi, w ustronnym miejscu. 384 00:18:00,954 --> 00:18:04,792 Gdy poczujecie się szczęśliwi i spełnieni 385 00:18:04,875 --> 00:18:06,335 i zechcecie stąd odejść, 386 00:18:06,418 --> 00:18:11,381 możecie przez nie przejść i wasz czas we wszechświecie dobiegnie końca. 387 00:18:12,424 --> 00:18:17,012 Nie musicie tego robić, ale możecie. 388 00:18:17,096 --> 00:18:20,432 Może świadomość tego, że nie musicie być tu na zawsze, 389 00:18:20,516 --> 00:18:22,101 pomoże wam cieszyć się, że tu jesteście. 390 00:18:22,684 --> 00:18:24,853 Co nas czeka za tymi drzwiami? 391 00:18:26,522 --> 00:18:28,440 Tego dokładnie nie wiemy. 392 00:18:28,524 --> 00:18:33,487 Wiemy tylko, że to łagodne przejście i że wasz czas dobiegnie końca. 393 00:18:34,279 --> 00:18:36,156 Za życia byliście wyjątkowi. 394 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 Zasłużyliście, by tu być. 395 00:18:38,742 --> 00:18:41,203 Możecie tu być tak długo, jak zechcecie. 396 00:18:41,286 --> 00:18:44,915 Przejdźcie przez zielone drzwi 397 00:18:44,998 --> 00:18:48,544 i róbcie, co tylko wam się zamarzy. 398 00:18:49,628 --> 00:18:51,338 A gdy będziecie gotowi, 399 00:18:51,922 --> 00:18:56,218 przejdźcie przez te ostatnie drzwi, by wreszcie zaznać spokoju. 400 00:18:56,969 --> 00:18:59,930 Może być? 401 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 Chyba im się spodobało. 402 00:19:15,404 --> 00:19:19,533 Tu DJ Muza, naróbcie hałasu! 403 00:19:19,616 --> 00:19:20,993 To mój chłopak! 404 00:19:22,411 --> 00:19:24,329 Znów możemy cieszyć się różnymi rzeczami. 405 00:19:24,413 --> 00:19:27,499 - Sztuką, matematyką, filozofią. - To prawda. 406 00:19:27,583 --> 00:19:33,255 Od dawna marzyłam o tym, by zakończyć marazm wiecznej egzystencji. 407 00:19:33,338 --> 00:19:36,425 Ale teraz myślę, że jednak jeszcze trochę tu zabawię. 408 00:19:36,508 --> 00:19:41,096 Fajnie znów wydawać mądre słowa. 409 00:19:41,180 --> 00:19:43,974 Wciąż mam mętlik. Przejdzie mi. 410 00:19:44,057 --> 00:19:45,893 Dobrze, że cię spotkaliśmy. 411 00:19:45,976 --> 00:19:46,977 To nas ocaliło. 412 00:19:47,728 --> 00:19:50,189 Wcale nie to was ocaliło. 413 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 - Tylko przyjaźń. - Jasne, wiem. 414 00:19:57,237 --> 00:19:59,698 Wybacz. Jeszcze nie kontaktuję. 415 00:20:04,244 --> 00:20:05,621 Wszystko jak dawniej. 416 00:20:05,704 --> 00:20:08,498 Urządziłem swoje biuro niedaleko. 417 00:20:09,666 --> 00:20:14,087 Jason... strzelałem w ciemno... 418 00:20:14,171 --> 00:20:15,088 SKRZYDEŁKA U GŁUPIEGO NICKA 419 00:20:15,172 --> 00:20:18,967 Wreszcie osiągnę życiowy cel i zamieszkam U Głupiego Nicka! 420 00:20:19,051 --> 00:20:20,969 Robienie tego samego może się znudzić, 421 00:20:21,053 --> 00:20:23,639 ale nigdy nie będę miał dość skrzydełek. 422 00:20:24,681 --> 00:20:27,100 No cóż. Zobaczymy się jutro. 423 00:20:27,976 --> 00:20:29,686 I tak po wsze czasy. 424 00:20:29,770 --> 00:20:32,773 Wiesz co, Michael, jednak miałeś rację. 425 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 Wszystko gra. 426 00:20:54,878 --> 00:21:00,217 Tego było nam trzeba, od kiedy się poznaliśmy. Czasu. 427 00:21:00,300 --> 00:21:03,553 Chyba na tym polega Dobre Miejsce. 428 00:21:03,637 --> 00:21:04,721 W sumie to nie „miejsce”. 429 00:21:04,805 --> 00:21:09,768 Raczej możliwość spędzenia czasu z ludźmi, których kochasz. 430 00:21:09,851 --> 00:21:10,894 To prawda. 431 00:21:12,396 --> 00:21:14,815 Mamy tu tyle czasu, ile zechcemy. 432 00:21:17,693 --> 00:21:18,777 Ale jak będziesz mi kradł koc, 433 00:21:18,860 --> 00:21:21,488 to za trzy dni przejdę przez te drzwi. 434 00:21:26,118 --> 00:21:27,286 Będę tęsknił. 435 00:21:28,203 --> 00:21:30,205 Napisy: Ewa Nowicka