1 00:00:06,089 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:16,558 --> 00:00:18,893 ‎凝ったな 狭かった 3 00:00:20,186 --> 00:00:21,187 ‎おそろいで 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,731 ‎“おそろいで”? 5 00:00:23,231 --> 00:00:25,734 ‎ポイントは増えたのか? 6 00:00:25,900 --> 00:00:27,402 ‎人類は救われた? 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,697 ‎ニンテンドースイッチは どこ? 8 00:00:30,822 --> 00:00:32,198 ‎持ってた 9 00:00:32,365 --> 00:00:35,869 ‎判事室に着くまで 開示できません 10 00:00:35,994 --> 00:00:36,995 ‎みんなは? 11 00:00:37,162 --> 00:00:40,832 ‎シモーヌ ジョン… いいえ どうでもいい 12 00:00:40,957 --> 00:00:41,583 ‎チディは? 13 00:00:41,791 --> 00:00:42,834 ‎便座の上です 14 00:00:43,668 --> 00:00:45,378 ‎補足しますね 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,923 ‎被験者は固まったので バスルームへ 16 00:00:49,048 --> 00:00:53,178 ‎チディは特等席の 便座の上に置きました 17 00:00:53,344 --> 00:00:57,348 ‎起こしましょ 愛する男と再会させてよ 18 00:00:57,515 --> 00:00:59,100 ‎記憶を戻すの 19 00:00:59,350 --> 00:01:02,228 ‎判決を下すまで 解凍するなと 20 00:01:03,229 --> 00:01:06,274 ‎待機を 数字は見られません 21 00:01:06,399 --> 00:01:10,445 ‎この1年 地区のために 働いたのは私よ 22 00:01:10,612 --> 00:01:12,864 ‎なのに結果も聞けないの? 23 00:01:13,323 --> 00:01:15,450 ‎そうだ だからテキーラ 24 00:01:15,825 --> 00:01:17,911 ‎後で結果を聞かせて 25 00:01:23,041 --> 00:01:25,251 ‎第47章 26 00:01:25,376 --> 00:01:28,630 どんな判決でも お別れなのよね 27 00:01:28,838 --> 00:01:31,883 判事は私たちを 引き離すかも 28 00:01:32,050 --> 00:01:35,929 指パッチンで バラバラの次元にね 29 00:01:36,805 --> 00:01:38,598 今ので元気が出た? 30 00:01:38,890 --> 00:01:42,602 また死ぬのか 何度も死にすぎだよ 31 00:01:42,769 --> 00:01:46,147 きっと 15回は葬式してるね 32 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 うんざりだ 33 00:01:47,982 --> 00:01:51,611 景気づけに 最初のお葬式を話します 34 00:01:51,736 --> 00:01:54,614 タハニの弔辞は モービーが… 35 00:01:54,781 --> 00:01:57,325 やめて 私は聞きたくない 36 00:01:57,534 --> 00:01:58,451 俺のは? 37 00:01:58,618 --> 00:02:00,662 お友達は言葉ではなく 38 00:02:00,829 --> 00:02:03,581 レッドロブスターの 落書きを 39 00:02:03,832 --> 00:02:06,126 ジャクソンビル流だ 40 00:02:06,543 --> 00:02:10,421 アリゾナでは 普通の葬式も選べるし 41 00:02:10,547 --> 00:02:14,759 死体を射撃場に寄付して 節税してもいい 42 00:02:15,301 --> 00:02:18,638 これで判決から 気をそらせるわ 43 00:02:19,055 --> 00:02:22,767 理想の葬式を 自分たちで挙げるの 44 00:02:22,892 --> 00:02:25,311 いいね! フロリダでは言う 45 00:02:25,436 --> 00:02:28,857 〝この葬式が嫌なら ちょっと待て 〞と 46 00:02:32,360 --> 00:02:35,363 ‎判事室ってマジで嫌い 47 00:02:35,613 --> 00:02:39,534 ‎パスワードは? ネットにつながらない 48 00:02:40,702 --> 00:02:41,828 ‎ショーン 49 00:02:42,579 --> 00:02:43,163 ‎マイケル 50 00:02:43,329 --> 00:02:44,998 ‎そっくり返すよ 51 00:02:45,790 --> 00:02:46,958 ‎間違えた 52 00:02:47,250 --> 00:02:51,671 ‎まずそっちが 残酷で意地悪なことを言う 53 00:02:51,796 --> 00:02:53,715 ‎それで そのまま返す 54 00:02:54,173 --> 00:02:55,550 ‎これでどうだ 55 00:02:56,342 --> 00:02:59,387 ‎お前の哀れな試みも終わりだ 56 00:02:59,512 --> 00:03:03,892 ‎人間はクソ製造機じゃないと 証明はできない 57 00:03:04,100 --> 00:03:06,895 ‎今回も必ず失敗に終わる 58 00:03:07,061 --> 00:03:08,813 ‎何をやってもな 59 00:03:09,272 --> 00:03:10,690 ‎それがお前だ 60 00:03:10,982 --> 00:03:13,401 ‎今回で息の根を止めてやる 61 00:03:13,985 --> 00:03:17,572 ‎悪い所で私に首を 絞められながら― 62 00:03:17,697 --> 00:03:19,240 ‎永遠を過ごすんだ 63 00:03:20,825 --> 00:03:22,410 ‎そっくり返す 64 00:03:24,996 --> 00:03:26,915 ‎なんて美しいの 65 00:03:27,081 --> 00:03:28,166 ‎この床! 66 00:03:28,333 --> 00:03:30,168 ‎委員会の皆さん 67 00:03:30,335 --> 00:03:31,669 ‎ありがとう 68 00:03:31,961 --> 00:03:35,924 ‎これまでの誰の どの仕事よりよくやった 69 00:03:36,382 --> 00:03:37,842 ‎結果は まだです 70 00:03:37,967 --> 00:03:41,721 ‎私たちには分かる あなたはよくやった 71 00:03:42,013 --> 00:03:44,098 ‎ショーン 言っておく 72 00:03:44,224 --> 00:03:48,686 ‎我々は力を完全に放棄する 歩み寄ろう 73 00:03:49,020 --> 00:03:50,271 ‎ママに会ったぞ 74 00:03:51,064 --> 00:03:51,856 ‎興味深い 75 00:03:53,441 --> 00:03:57,111 ‎タハニ・アル=ジャミルを たたえます 76 00:03:57,278 --> 00:03:59,697 ‎ここは本人が落ち着ける― 77 00:03:59,864 --> 00:04:03,701 ‎ガルフストリームG650の キャビンです 78 00:04:03,826 --> 00:04:06,537 ‎タハニはスーパーいい人だ 79 00:04:06,663 --> 00:04:09,374 ‎もっと人に 親切にされてもいい 80 00:04:10,375 --> 00:04:14,087 ‎残念だが 変な話し方は直らなかった 81 00:04:14,754 --> 00:04:18,466 ‎タハニは死後 成長しただけでなく― 82 00:04:18,633 --> 00:04:20,468 ‎私まで成長させた 83 00:04:20,718 --> 00:04:24,889 ‎いろいろ教わったわ 例えば“ブラは痛くない” 84 00:04:25,098 --> 00:04:27,976 ‎“ホーム・デポで ブラを買うな” 85 00:04:28,142 --> 00:04:31,145 ‎“そもそも売ってない 何をつけてる?” 86 00:04:31,813 --> 00:04:35,650 ‎急場しのぎに 男物の背中用ハーネスよ 87 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 ‎タハニは一番の親友 88 00:04:39,696 --> 00:04:40,655 ‎愛してる 89 00:04:41,155 --> 00:04:44,450 ‎ありがとう すばらしかったわ 90 00:04:45,118 --> 00:04:46,661 ‎せっかくの葬式に― 91 00:04:46,911 --> 00:04:49,747 ‎チディが死んでて 来られない 92 00:04:50,498 --> 00:04:52,917 ‎誰か腕を 私はお尻 93 00:04:53,668 --> 00:04:55,295 ‎すごいムキムキ 94 00:04:55,420 --> 00:04:58,965 ‎運動は不安を和らげると 14歳で聞き― 95 00:04:59,090 --> 00:05:01,801 ‎腕立て伏せを続けたそうよ 96 00:05:03,678 --> 00:05:06,514 ‎それじゃ始めましょうか 97 00:05:06,889 --> 00:05:11,019 ‎私が審議した中で 最も重要な裁判よ 98 00:05:11,519 --> 00:05:14,272 ‎判決は未来永劫(えいごう)に 影響する 99 00:05:14,689 --> 00:05:17,608 ‎始める前に 全員 ここに署名して 100 00:05:20,194 --> 00:05:23,531 ‎“「アリー my(マイ) Love(ラブ)」 復活の嘆願書” 101 00:05:23,656 --> 00:05:25,700 ‎他もリブートしてる 102 00:05:25,992 --> 00:05:30,121 ‎ゼンデイヤだか ゼンダイヤを入れる 103 00:05:30,288 --> 00:05:32,540 ‎ゼンデイヤ よく知らんが… 104 00:05:32,749 --> 00:05:35,626 ‎みんな 絶対に観るわよね? 105 00:05:35,793 --> 00:05:36,794 ‎もういい 106 00:05:38,713 --> 00:05:39,547 ‎始めて 107 00:05:40,131 --> 00:05:42,884 ‎では お待ちかねの瞬間です 108 00:05:43,092 --> 00:05:46,471 ‎人類の未来を決める 実験結果です 109 00:05:47,263 --> 00:05:49,974 ‎発表まで30秒 29秒… 110 00:05:51,017 --> 00:05:52,852 ‎2… 1 111 00:05:53,019 --> 00:05:54,312 ‎ジャジャーン 〝向上したのは誰? 〞 112 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 〝シモーヌ チディ ジョン ブレント 〞 113 00:05:55,897 --> 00:05:57,023 〝シモーヌ チディ ジョン ブレント 〞 ‎いいでしょう? 114 00:05:57,482 --> 00:05:59,025 ‎時間があったので 115 00:06:00,401 --> 00:06:01,235 ‎バン! 116 00:06:02,070 --> 00:06:04,989 ‎シモーヌは地上より 12%アップ 117 00:06:05,114 --> 00:06:07,992 バン! チディも26%アップ 118 00:06:08,159 --> 00:06:10,495 ‎バン! ジョンは44%だ 119 00:06:14,874 --> 00:06:15,416 ‎しまった 120 00:06:16,375 --> 00:06:18,753 ‎“バン”を連呼しすぎた 121 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 ‎葬式! 122 00:06:23,674 --> 00:06:27,929 ‎ジェイソン 聞いたら落ち込みそうだけど 123 00:06:28,054 --> 00:06:29,430 ‎なぜ この場所を? 124 00:06:29,639 --> 00:06:32,975 ‎故郷では 生まれた場所で葬式する 125 00:06:33,601 --> 00:06:37,105 ‎おふくろがプールに 飛び込んで産まれた 126 00:06:37,271 --> 00:06:38,773 ‎そんなことだと 127 00:06:38,898 --> 00:06:40,399 ‎ママの話は初めてね 128 00:06:40,525 --> 00:06:44,320 ‎俺が小さい時に ビッグCで死んだから 129 00:06:45,905 --> 00:06:48,449 ‎近所のクロコダイルの名だ 130 00:06:50,118 --> 00:06:52,620 ‎からかっただけ ガンだよ 131 00:06:52,787 --> 00:06:54,455 ‎逆立ちを見てよ 132 00:06:57,583 --> 00:07:00,128 ‎哀れな ジェイソン・メンドーサ 133 00:07:00,294 --> 00:07:04,423 ‎誕生日にくす玉人形(ピニャータ)を 割ったことはなく― 134 00:07:04,632 --> 00:07:07,468 ‎コンドームを食べた カモメが爆発 135 00:07:07,802 --> 00:07:11,973 ‎でも彼は 私の知る中で 最も前向きな人よ 136 00:07:12,098 --> 00:07:14,934 ‎私に気持ちを 聞いてくれて― 137 00:07:15,143 --> 00:07:17,812 ‎初めて感情が芽生えました 138 00:07:18,479 --> 00:07:21,899 ‎特別なものを 内に秘めた人です 139 00:07:22,233 --> 00:07:26,154 ‎胸骨の裏に カラフルで前向きな― 140 00:07:26,446 --> 00:07:29,907 ‎虹色に輝くものが入った フィギュア 141 00:07:30,032 --> 00:07:32,618 ‎それが私のジェイソンです 142 00:07:32,994 --> 00:07:36,914 ‎ジェイソンは 真のクズ仲間だった 143 00:07:37,081 --> 00:07:39,500 ‎大切なことを話せた 144 00:07:39,667 --> 00:07:42,962 ‎プロレス 脱法ドラッグ J(ジェイソン)・ステイサム 145 00:07:43,129 --> 00:07:44,464 ‎ステイサム 永遠に! 146 00:07:44,589 --> 00:07:45,590 ‎本当に 147 00:07:46,340 --> 00:07:48,509 ‎ステイサム 永遠に アーメン 148 00:07:48,634 --> 00:07:49,635 ‎アーメン 149 00:07:50,344 --> 00:07:52,180 ‎大局的に考えて 150 00:07:52,346 --> 00:07:55,141 ‎複雑さと 意図せぬ影響から― 151 00:07:55,266 --> 00:07:58,853 ‎4人中3人が 解放され成長しました 152 00:07:59,270 --> 00:08:01,689 ‎チディの自信は38%アップ 153 00:08:01,856 --> 00:08:05,860 ‎シモーヌは他人に対し 43%も柔軟になり 154 00:08:06,027 --> 00:08:08,196 ‎ジョンはCワードなし 155 00:08:08,362 --> 00:08:11,324 ‎自分に対して Cワードを叫んだ 156 00:08:11,574 --> 00:08:15,203 ‎リスの群れと つまずいたイスにも 157 00:08:15,411 --> 00:08:18,372 ‎無駄だ ブレントは悪化してる 158 00:08:18,581 --> 00:08:22,460 ‎無条件で向上しないなら 善ではない 159 00:08:22,585 --> 00:08:25,379 ‎圧倒的な証拠を示して 160 00:08:25,588 --> 00:08:30,510 ‎3人が少し成長しても 死後の世界を覆せない 161 00:08:30,635 --> 00:08:32,345 ‎3人ではない 162 00:08:32,470 --> 00:08:36,057 ‎最初の実験でエレノア タハニ ジェイソンも 163 00:08:36,349 --> 00:08:37,725 ‎6人です 164 00:08:38,059 --> 00:08:40,728 ‎「フレンズ」と同じ人数だ 165 00:08:40,937 --> 00:08:43,481 ‎「フレンズ」の6人が 地獄行き? 166 00:08:43,606 --> 00:08:46,359 ‎ロスとレイチェルは地獄かも 167 00:08:46,651 --> 00:08:49,862 ‎モニカとジョーイ チャンドラーも 168 00:08:50,988 --> 00:08:52,198 ‎でもフィービーは? 169 00:08:52,365 --> 00:08:54,408 ‎認めろ お前の負けだ 170 00:08:54,575 --> 00:08:57,912 ‎この実験も 最初の地区も― 171 00:08:58,079 --> 00:09:00,873 ‎連中を地上へ返したのも無駄 172 00:09:01,332 --> 00:09:03,209 ‎バン! そっくり返す 173 00:09:04,043 --> 00:09:07,046 ‎ショーン いい指摘をしてくれた 174 00:09:07,213 --> 00:09:08,214 ‎そうだろう 何? 175 00:09:08,381 --> 00:09:11,676 ‎マット 地上にいる4人のファイルを 176 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 ‎K(カミラ)・アル=ジャミル 177 00:09:13,261 --> 00:09:15,388 ‎D(ドナ)・シェルストロップと パトリシア 178 00:09:15,513 --> 00:09:17,932 ‎S(スティーヴン)・ペリエズ 通称ピルボイだ 179 00:09:18,099 --> 00:09:22,687 ‎いい人間を出すならば 私は悪い人間を出す 180 00:09:22,812 --> 00:09:24,730 ‎E(エリザベス)・ホームズだ いや! 181 00:09:25,022 --> 00:09:26,774 ‎H(ヘンリー)・キッシンジャー いや! 182 00:09:27,650 --> 00:09:28,526 ‎ピューディパイだ 183 00:09:28,985 --> 00:09:33,781 ‎指定した4人は 我々が地上で助けた人物です 184 00:09:33,906 --> 00:09:36,909 ‎魔法も使わず 親切心から 185 00:09:37,034 --> 00:09:41,247 ‎精神的な支援を受け あの4人は成長した 186 00:09:41,455 --> 00:09:44,417 ‎そうでなければ潔く認めよう 187 00:09:45,668 --> 00:09:46,377 ‎“返された”と 188 00:09:46,544 --> 00:09:48,879 ‎使い方が間違ってるわ 189 00:09:49,046 --> 00:09:50,131 ‎見ましょう 190 00:09:51,924 --> 00:09:52,967 ‎見てくれ 191 00:09:53,175 --> 00:09:56,971 ‎我々の関与後 ピルボイは介護に熱中 192 00:09:57,346 --> 00:10:00,600 ‎カミラはタハニの名で 奨学金を始め― 193 00:10:00,725 --> 00:10:02,810 ‎213人の女性を大学へ 194 00:10:02,977 --> 00:10:06,272 ‎ドナはパトリシアと 毎晩 宿題を 195 00:10:06,439 --> 00:10:11,235 ‎パトリシアは逆に ドナに掛け算を教えてる 196 00:10:11,652 --> 00:10:13,487 ‎分かったでしょう 197 00:10:13,654 --> 00:10:17,783 ‎外部からの愛と支援で 人間は成長する 198 00:10:18,909 --> 00:10:21,162 ‎それがない人間を責める? 199 00:10:21,579 --> 00:10:26,125 ‎忘れるなよ ブレントは悪化の一途だった 200 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 ‎最後は違うわ 201 00:10:28,711 --> 00:10:31,339 ‎残り10秒で跳ね上がった 202 00:10:31,922 --> 00:10:33,299 ‎これです 203 00:10:33,883 --> 00:10:35,343 ‎すべてを語ってる 204 00:10:36,302 --> 00:10:39,597 ‎誰もが必ず 更生できるんです 205 00:10:39,930 --> 00:10:43,351 ‎この1年 ブレントはひどかった 206 00:10:43,476 --> 00:10:47,521 ‎点数のとおりだ だが数字に表れないのは― 207 00:10:48,481 --> 00:10:51,525 ‎明日どんな人間になるかです 208 00:10:55,196 --> 00:10:56,447 ‎判決はこの後よ 209 00:10:57,865 --> 00:10:59,784 ‎ジャネットの葬式は? 210 00:10:59,950 --> 00:11:02,662 ‎デイブ&バスターズに 行きたい? 211 00:11:02,787 --> 00:11:04,538 ‎そう言ったよね 212 00:11:04,705 --> 00:11:06,999 ‎早速 行こう 片づけは後だ 213 00:11:08,167 --> 00:11:10,211 ‎うれしいのですが 214 00:11:10,711 --> 00:11:12,505 ‎私は十分なんです 215 00:11:12,672 --> 00:11:17,510 ‎タハニに教わりました 家族はいなくても 作れると 216 00:11:18,427 --> 00:11:21,389 ‎ジェイソンには 私だけの価値を 217 00:11:22,264 --> 00:11:25,810 ‎エレノアには 頼みの綱が断たれても― 218 00:11:25,935 --> 00:11:27,895 ‎希望を失わないことを 219 00:11:28,437 --> 00:11:32,233 ‎これで美しいクエーサーを 吐けます 220 00:11:32,733 --> 00:11:36,487 ‎ステキだわ ではエレノアの番ね 221 00:11:36,612 --> 00:11:39,907 ‎そうね ここでできるから簡単よ 222 00:11:40,074 --> 00:11:40,408 〝めっちゃ死んだ 〞 223 00:11:40,408 --> 00:11:41,826 〝めっちゃ死んだ 〞 私は初めて スウェットパンツをはき 224 00:11:41,826 --> 00:11:44,370 私は初めて スウェットパンツをはき 225 00:11:44,745 --> 00:11:46,705 ‎エレノアをたたえます 226 00:11:46,956 --> 00:11:49,500 ‎彼女がよくいた場所で 227 00:11:49,708 --> 00:11:52,253 ‎招待されていない家のバー 228 00:11:52,753 --> 00:11:54,422 ‎彼女には驚かされた 229 00:11:54,797 --> 00:11:59,677 ‎容赦なく からかわれ いやらしい目で見られた 230 00:11:59,802 --> 00:12:02,930 ‎うれしくもあるけど 問題もある 231 00:12:03,597 --> 00:12:07,435 ‎その言葉が褒め言葉にせよ 非難にせよ 232 00:12:09,353 --> 00:12:13,774 ‎エレノアは誰より ちゃんと私を見てくれた 233 00:12:14,567 --> 00:12:18,696 ‎君は自分のせいで 湿っぽくなるのを嫌った 234 00:12:18,821 --> 00:12:21,198 ‎だから君への愛を歌に 235 00:12:31,041 --> 00:12:35,254 ‎ここでフォームキャノンだ 泡が飛び散る 236 00:12:35,629 --> 00:12:36,630 ‎歌に戻る 237 00:12:38,090 --> 00:12:40,551 ‎もういい ありがとう 238 00:12:40,801 --> 00:12:41,302 ‎ああ 239 00:12:42,178 --> 00:12:43,387 ‎あとは? 240 00:12:45,681 --> 00:12:49,810 ‎チディ・アナゴンエの 死後をたたえます 241 00:12:49,977 --> 00:12:52,146 ‎エレノアから一言 242 00:12:56,567 --> 00:12:58,319 ‎チディは本当に… 243 00:12:59,570 --> 00:13:02,323 ‎うるさくて “サソリも真っ青” 244 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 ‎ごめん なんでかな? 245 00:13:05,117 --> 00:13:07,119 ‎今のヨセミテ・サムね 246 00:13:08,787 --> 00:13:10,831 ‎ごめんなさい だけど… 247 00:13:11,123 --> 00:13:15,669 ‎チディへの気持ちは 一言じゃ言い表せない 248 00:13:18,464 --> 00:13:21,675 ‎判決が出るので 出廷するようにと 249 00:13:22,718 --> 00:13:26,680 ‎タハニは着替えたら? お尻に“ふしだら女”と 250 00:13:26,972 --> 00:13:27,765 ‎ウソでしょ? 251 00:13:28,724 --> 00:13:29,600 ‎マイケル 252 00:13:30,851 --> 00:13:33,687 ‎私の所へ来て指摘したわね 253 00:13:33,938 --> 00:13:37,858 ‎人類が誕生して以来 適用されてきた― 254 00:13:37,983 --> 00:13:41,362 ‎ポイント制に欠陥があると 255 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 ‎そして結論に達した 256 00:13:46,617 --> 00:13:47,535 ‎そのとおり 257 00:13:48,994 --> 00:13:49,537 ‎それは… 258 00:13:49,662 --> 00:13:53,666 ‎人間の道徳レベルは 常に変化する 259 00:13:53,832 --> 00:13:56,001 ‎いつでも成長できる 260 00:13:56,126 --> 00:14:00,381 ‎ポイント制では人間を 正しく判別できない 261 00:14:02,758 --> 00:14:03,676 ‎勝ちよ 262 00:14:08,222 --> 00:14:08,722 ‎ほら 263 00:14:09,390 --> 00:14:10,891 ‎難しくなかったろ? 264 00:14:12,434 --> 00:14:13,227 ‎やった! 265 00:14:16,855 --> 00:14:20,234 ‎宇宙は あなたの指摘を感謝してる 266 00:14:20,651 --> 00:14:23,195 ‎次は事態を収拾するわ 267 00:14:23,487 --> 00:14:25,364 ‎当然 地球は打ち切り 268 00:14:26,407 --> 00:14:28,409 ‎地球は何ですって? 269 00:14:28,701 --> 00:14:31,912 ‎地上と死後の世界の 人間を消し― 270 00:14:32,162 --> 00:14:35,499 ‎全人類を初めからやり直すわ 271 00:14:35,666 --> 00:14:37,251 ‎面白いのよ 272 00:14:37,418 --> 00:14:42,756 ‎「アリー my Love」を 遠回しにリブートできる 273 00:14:42,882 --> 00:14:44,758 ‎全部 リブートだもの 274 00:14:45,342 --> 00:14:48,929 ‎おめでとう あなたの勝ちよ 275 00:14:52,349 --> 00:14:54,852 ‎ちょっと待ってよ 判事 276 00:14:54,977 --> 00:14:58,022 ‎落ちついて もう1回 言ったら? 277 00:14:58,147 --> 00:15:03,360 ‎スケボーのことを考えてて 聞いてなかった人もいる 278 00:15:03,527 --> 00:15:07,114 ‎打ち切るのは 思い切りがよすぎる 279 00:15:07,281 --> 00:15:09,533 ‎今の地上は混乱してる 280 00:15:09,658 --> 00:15:12,119 ‎最も簡単な方法は― 281 00:15:12,286 --> 00:15:16,290 ‎誕生した全人類を消して やり直すことよ 282 00:15:16,582 --> 00:15:18,876 ‎アメーバの辺りからね 283 00:15:19,209 --> 00:15:22,463 ‎進化して いいものになるかも 284 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 ‎きっと乳歯がない 285 00:15:25,382 --> 00:15:27,927 ‎乳歯は変だもの 一度 抜けて― 286 00:15:28,052 --> 00:15:32,222 ‎大きな歯が 同じ穴から生えるのよ 287 00:15:32,890 --> 00:15:35,935 ‎とにかく 大事なことは地球は… 288 00:15:37,311 --> 00:15:41,273 ‎なぜ驚くの? 裁判に勝ってどうなると? 289 00:15:41,398 --> 00:15:43,400 ‎もっと小さな変化だ 290 00:15:43,525 --> 00:15:46,153 ‎“リンゴを食べる”が 2から3とか 291 00:15:46,445 --> 00:15:50,616 ‎微調整してポイントを 上げるだけでいいの 292 00:15:50,741 --> 00:15:52,660 ‎魂の補正下着みたいに 293 00:15:52,785 --> 00:15:55,454 ‎問題はポイントじゃない 294 00:15:55,579 --> 00:15:59,333 ‎行動の価値を ポイントに反映するには― 295 00:15:59,500 --> 00:16:01,418 ‎地球は複雑すぎる 296 00:16:01,794 --> 00:16:04,004 ‎あなたが発見したのよ 297 00:16:04,254 --> 00:16:07,758 ‎正す以外の選択肢はないわ 298 00:16:08,550 --> 00:16:11,512 ‎人類を一掃するヤツは どこに? 299 00:16:11,887 --> 00:16:15,599 ‎リップと 戦争終結させるヤツ 300 00:16:15,724 --> 00:16:17,017 ‎「JUSTIFIED(ジャスティファイド) 2」 301 00:16:17,184 --> 00:16:18,686 ‎すごいな 勝った 302 00:16:19,186 --> 00:16:21,480 ‎だが なぜか失敗した 303 00:16:21,730 --> 00:16:22,773 ‎最高だ 304 00:16:24,692 --> 00:16:27,695 ‎チディを起こしてよ 知恵が要る 305 00:16:27,903 --> 00:16:30,489 ‎本気で起こすつもりか? 306 00:16:30,614 --> 00:16:34,201 ‎人類が消滅すると 知らせるんだぞ 307 00:16:34,368 --> 00:16:35,953 ‎そんな言い方しない 308 00:16:36,120 --> 00:16:36,996 ‎他に… 309 00:16:37,830 --> 00:16:39,873 ‎まだ委員たちがいる 310 00:16:40,040 --> 00:16:40,791 ‎彼らは… 311 00:16:40,958 --> 00:16:44,378 ‎天使的な皆さん 行動を起こしてよ 312 00:16:44,586 --> 00:16:47,840 ‎もちろんだ これはあまりにひどい 313 00:16:47,965 --> 00:16:50,718 ‎厳しい口調の 抗議文を書いてる 314 00:16:50,884 --> 00:16:53,053 ‎本当にいいのかしら? 315 00:16:53,220 --> 00:16:55,806 ‎しつこいと規範が乱れる 316 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 ‎そうだね 謝罪するよ 317 00:16:58,600 --> 00:17:00,060 ‎委員を辞任する 318 00:17:00,853 --> 00:17:02,646 ‎勇気ある決断だ 319 00:17:02,855 --> 00:17:04,398 ‎あった よかったわ 320 00:17:04,648 --> 00:17:07,192 ‎マイケル ショーン ジャネット 321 00:17:07,526 --> 00:17:09,028 ‎次は10億年後かも 322 00:17:09,319 --> 00:17:12,573 ‎今回はとても楽しかったわ 323 00:17:12,865 --> 00:17:15,743 ‎あなたが恋しい   誰かさんが恋しい 324 00:17:15,868 --> 00:17:17,119 ‎みんなが恋しい 325 00:17:17,411 --> 00:17:21,123 ‎もう十字路で   会うこともないのね 326 00:17:21,457 --> 00:17:24,334 ‎あの十字路で   また会いたい 327 00:17:25,461 --> 00:17:27,421 ‎寂しくなるわ 328 00:17:27,713 --> 00:17:28,589 ‎いくわよ 329 00:17:29,465 --> 00:17:30,007 ‎では 330 00:17:33,343 --> 00:17:35,554 ‎ジャネット 返しなさい! 331 00:17:35,846 --> 00:17:38,599 ‎嫌です 私の空間に隠しました 332 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 ‎“嫌です”と言えてます? 333 00:17:41,727 --> 00:17:44,897 ‎渡さないなら 自分で捜しに行くわ 334 00:17:45,147 --> 00:17:46,106 ‎お好きに 335 00:17:47,274 --> 00:17:48,776 ‎入って来ました 336 00:17:49,276 --> 00:17:51,612 ‎中にいます 変な感じです 337 00:17:51,737 --> 00:17:52,613 ‎おっと 338 00:17:53,030 --> 00:17:54,031 ‎あら 339 00:17:54,573 --> 00:17:56,283 ‎一体どこなの? 340 00:17:56,617 --> 00:17:58,952 ‎なかったんですか? 341 00:17:59,078 --> 00:17:59,620 ‎そう 342 00:18:00,788 --> 00:18:01,622 ‎こっち 343 00:18:02,748 --> 00:18:05,793 ‎口が腐るから 言いたくないけど 344 00:18:05,959 --> 00:18:09,797 ‎マイケルが書いた マニフェストを読んだ 345 00:18:09,922 --> 00:18:12,883 ‎ウンチしないのに 便器に座ってね 346 00:18:13,592 --> 00:18:15,761 ‎とにかく あっちにつくわ 347 00:18:16,095 --> 00:18:17,262 ‎冗談だろ 348 00:18:17,513 --> 00:18:19,932 ‎認めなさいよ マヌケね 349 00:18:20,057 --> 00:18:22,309 ‎システムがイカれてるの 350 00:18:22,476 --> 00:18:25,646 ‎クソなのは 人間のせいじゃない 351 00:18:25,813 --> 00:18:28,232 ‎マニフェストに共感した? 352 00:18:28,357 --> 00:18:32,486 ‎破いてケツも拭いたから 興奮しないで 353 00:18:32,986 --> 00:18:33,946 ‎分かった? 354 00:18:35,322 --> 00:18:36,490 ‎誇らしい 355 00:18:36,698 --> 00:18:37,783 ‎どうでもいい 356 00:18:37,950 --> 00:18:39,785 ‎少しはうれしいはず 357 00:18:40,452 --> 00:18:42,121 ‎シスターハグ 358 00:18:42,287 --> 00:18:43,122 ‎離してよ 359 00:18:43,497 --> 00:18:44,623 ‎聞きなさい 360 00:18:44,957 --> 00:18:48,168 ‎正式な判決よ 必ず執行するわ 361 00:18:48,293 --> 00:18:50,796 ‎ジャネット2体ごときが! 362 00:18:50,921 --> 00:18:54,466 ‎言ってなかった? 2体じゃない 363 00:18:55,008 --> 00:18:56,510 ‎全員よ 364 00:18:56,927 --> 00:18:57,469 ‎どうも 365 00:18:57,594 --> 00:18:58,345 ‎オタクども 366 00:18:58,512 --> 00:18:59,429 ‎オナラ食いな 367 00:18:59,596 --> 00:19:01,807 ‎理由があって来ました 368 00:19:01,932 --> 00:19:02,975 ‎どうよ? 369 00:19:03,142 --> 00:19:03,684 ‎どうも 370 00:19:03,934 --> 00:19:06,186 ‎乗ってるかい? 乗ってるね! 371 00:19:11,275 --> 00:19:15,779 ‎グループメールで 全員にマニフェストを送った 372 00:19:15,904 --> 00:19:17,990 ‎カワウソの画像も 373 00:19:19,575 --> 00:19:22,119 ‎この状況はものすごく― 374 00:19:22,494 --> 00:19:24,037 ‎うっとうしいわ! 375 00:19:24,454 --> 00:19:27,374 ‎ジャネットたち 強引にいくわ 376 00:19:28,000 --> 00:19:31,837 ‎空間に入って捜索する 1人1人ね 377 00:19:32,713 --> 00:19:36,800 ‎そしてビー玉にしてあげる 1人1人ね 378 00:19:37,384 --> 00:19:41,638 ‎地球をリブートするヤツを 取り戻すまでね 379 00:19:42,556 --> 00:19:45,559 ‎見つかるのは 時間の問題です 380 00:19:45,767 --> 00:19:48,395 分かった プランがいる 381 00:19:48,562 --> 00:19:50,230 プランだな… 382 00:19:50,731 --> 00:19:55,027 ステップ1 プラン作り ステップ2 実行 383 00:19:55,152 --> 00:19:56,695 この調子だ 384 00:19:56,820 --> 00:19:57,738 集中して 385 00:19:57,946 --> 00:19:58,989 すまない 386 00:19:59,740 --> 00:20:03,410 ポイントのつけ方が 変えられないなら― 387 00:20:03,869 --> 00:20:05,579 使い方を変える 388 00:20:06,163 --> 00:20:11,001 死後の人間を判断する 新たなシステムが必要だ 389 00:20:11,210 --> 00:20:12,586 きっと作れる 390 00:20:12,878 --> 00:20:15,923 そのために 何をすべきか分かる? 391 00:20:16,173 --> 00:20:18,675 ここには1人しかいない 392 00:20:18,967 --> 00:20:23,430 人類を救えるほど賢くて 思慮深い人間はね 393 00:20:25,224 --> 00:20:26,892 ‎分かった やるよ 394 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 ‎あんたじゃない 395 00:20:28,977 --> 00:20:32,731 ‎“よりよい死後の世界” この究極の問題に― 396 00:20:32,856 --> 00:20:36,693 ‎チディは自分の存在を 懸けて挑んだ 397 00:20:37,194 --> 00:20:40,614 ‎頭脳明晰(めいせき)だし 共感力もある 398 00:20:41,073 --> 00:20:43,825 ‎他人への接し方を考え― 399 00:20:43,951 --> 00:20:47,120 ‎自分の幸せを投げ打つ人よ 400 00:20:47,746 --> 00:20:48,956 ‎乗り切るために― 401 00:20:49,164 --> 00:20:52,793 ‎チディを起こし 記憶も戻してあげて 402 00:20:53,126 --> 00:20:56,797 ‎宇宙で最も 優柔不断な男だぞ 403 00:20:56,964 --> 00:21:02,052 ‎800バージョン以上の 記憶を一気に流し込んで 404 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 ‎45分以内に 人類を救わせるのか? 405 00:21:07,307 --> 00:21:08,809 ‎成功すると? 406 00:21:09,017 --> 00:21:10,435 ‎分からないけど 407 00:21:10,894 --> 00:21:12,396 ‎他に手はない 408 00:21:12,896 --> 00:21:14,815 ‎今しかないの 409 00:21:15,232 --> 00:21:17,484 ‎早くチディを起こして 410 00:21:18,777 --> 00:21:20,153 ‎これも違う 411 00:21:20,487 --> 00:21:21,655 ‎次よ 412 00:21:26,702 --> 00:21:29,705 ‎日本語字幕 城 誠子