1 00:00:16,308 --> 00:00:20,270 “空飛ぶ円盤”について お話しします 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,690 この問題に関して–– 3 00:00:24,149 --> 00:00:29,112 解明と分析を進めるのが 空軍の義務と考えます 4 00:00:29,905 --> 00:00:33,700 米国の上空を飛ぶなら 脅威となり得ます 5 00:00:33,951 --> 00:00:38,539 ゆえに 手を尽くし 調査してきました 6 00:00:38,914 --> 00:00:42,543 1947年以来 この義務を果たすため–– 7 00:00:43,418 --> 00:00:47,339 あらゆる情報源を 分析してきました 8 00:00:48,173 --> 00:00:51,343 その数は2000件に上ります 9 00:00:51,718 --> 00:00:56,098 最近の目撃情報は 国内の どの機密機関とも 10 00:00:56,640 --> 00:01:00,769 つながりがないことを 確認しました 11 00:00:56,640 --> 00:01:00,769 つながりがないことを 確認しました 12 00:01:01,520 --> 00:01:05,732 「空飛ぶ円盤は本物」の 著者として 13 00:01:05,858 --> 00:01:09,403 最近の未確認飛行物体を どうご覧に? 14 00:01:10,195 --> 00:01:15,409 惑星間を起源としている物が あるようです 15 00:01:15,659 --> 00:01:22,124 3年の調査で この物体が 高速で飛ぶと分かりました 16 00:01:22,249 --> 00:01:27,713 時速800キロで通り過ぎたとの 証言も出ています 17 00:01:27,838 --> 00:01:31,466 明らかに 宇宙から来た物でしょう 18 00:01:42,352 --> 00:01:46,231 サッシリーニ ランバリーニ 19 00:01:46,356 --> 00:01:49,818 リベラーチェ アイ・ラブ・ユー 20 00:01:49,943 --> 00:01:53,030 モモとスモモと風船ガム 21 00:01:53,155 --> 00:01:56,158 ゆうべ 恋人といたでしょう 22 00:01:56,283 --> 00:01:57,826 もう夕食よ 23 00:01:59,661 --> 00:02:01,163 始めからね 24 00:01:59,661 --> 00:02:01,163 始めからね 25 00:02:01,496 --> 00:02:05,334 サッシリーニ タンバリーニ 26 00:02:05,459 --> 00:02:09,713 リベラーチェ アイ・ラブ・ユー 27 00:02:09,838 --> 00:02:14,468 モモとスモモと風船ガム 28 00:02:14,593 --> 00:02:20,098 ゆうべ 恋人といたでしょう 29 00:02:20,224 --> 00:02:21,433 食べましょ 30 00:02:24,811 --> 00:02:26,104 “恋人”か 31 00:02:27,689 --> 00:02:29,358 参ったね 32 00:02:30,567 --> 00:02:32,361 今日の夕食は? 33 00:02:32,486 --> 00:02:35,280 ひよこ豆なんてガッカリ 34 00:02:37,407 --> 00:02:39,368 感謝して食べて 35 00:02:40,911 --> 00:02:44,248 労働を強いられる子供も 大勢いる 36 00:02:44,748 --> 00:02:48,627 豆のために 猛暑の中 レンガを運ぶの 37 00:02:49,336 --> 00:02:51,088 不平も言わずにね 38 00:02:51,213 --> 00:02:52,548 本当の話? 39 00:02:53,048 --> 00:02:54,341 ママが言うならね 40 00:03:00,848 --> 00:03:05,060 “偉大なる神様 すばらしい神様” 41 00:03:05,352 --> 00:03:07,729 “食事を与えてくださり” 42 00:03:07,855 --> 00:03:10,607 “感謝します アーメン” 43 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 何なの? 44 00:03:17,781 --> 00:03:18,615 パパ 45 00:03:20,200 --> 00:03:20,909 ロブ 46 00:03:21,743 --> 00:03:22,995 大変だわ 47 00:03:23,120 --> 00:03:23,954 パパ 48 00:03:42,222 --> 00:03:43,056 ロブ 49 00:03:49,062 --> 00:03:49,938 ロブ 50 00:03:50,314 --> 00:03:52,816 神よ お助けください 51 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 バレリー 52 00:03:55,986 --> 00:03:56,778 大丈夫? 53 00:03:57,946 --> 00:03:59,323 しっかりして 54 00:04:01,200 --> 00:04:03,744 さあ 呼吸をするのよ 55 00:04:04,411 --> 00:04:05,621 目を開けて 56 00:04:06,371 --> 00:04:07,372 大丈夫? 57 00:04:09,666 --> 00:04:10,542 サラ 58 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 大丈夫? 59 00:04:16,173 --> 00:04:17,841 ほら おいで 60 00:04:18,175 --> 00:04:19,885 つかまって 61 00:04:20,010 --> 00:04:23,347 もう終わったの 心配ないわ 62 00:04:23,639 --> 00:04:24,806 大丈夫よ 63 00:04:35,526 --> 00:04:36,818 平気? 64 00:04:50,374 --> 00:04:51,875 飛行機の墜落? 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,418 テロ攻撃よ 66 00:04:53,961 --> 00:04:55,587 テロじゃない 67 00:04:59,007 --> 00:05:00,133 何なの? 68 00:04:59,007 --> 00:05:00,133 何なの? 69 00:05:02,970 --> 00:05:04,721 窓から離れろ 70 00:05:05,055 --> 00:05:05,848 何? 71 00:05:07,266 --> 00:05:08,475 空気に毒が 72 00:05:16,984 --> 00:05:17,818 ママ 73 00:05:17,943 --> 00:05:19,486 大変… ロブ! 74 00:05:19,903 --> 00:05:21,613 どうしちゃったの 75 00:05:23,448 --> 00:05:24,449 しっかり 76 00:05:24,992 --> 00:05:26,410 神様 お助けを 77 00:05:28,453 --> 00:05:30,706 ロブ しっかりして 78 00:05:31,164 --> 00:05:33,333 ダメよ お願い 79 00:05:33,876 --> 00:05:36,795 イヤ 死なないで 80 00:05:41,341 --> 00:05:42,426 なぜなの 81 00:05:44,469 --> 00:05:47,848 逃げて! 82 00:07:11,348 --> 00:07:17,145 さすが いいチームだ また土壇場で見せてくれた 83 00:07:17,437 --> 00:07:20,274 今世紀最高の試合だったよ 84 00:07:20,399 --> 00:07:24,027 マクウェイドが奇跡の復活だ 85 00:07:24,152 --> 00:07:26,822 確かに そうよね 86 00:07:26,989 --> 00:07:31,159 スポンサーからの収入も 群を抜いてる 87 00:07:31,285 --> 00:07:32,953 では また明日 88 00:07:33,203 --> 00:07:34,121 マーカス 89 00:07:34,580 --> 00:07:37,082 次は気候変動についてです 90 00:07:35,706 --> 00:07:41,753 {\an7}〝NASAの実習生が 新惑星を発見〟 91 00:07:37,207 --> 00:07:41,753 専門家によると 2030年までに地球の状況は悪化 92 00:07:41,879 --> 00:07:47,801 対策を講じなければ 深刻な被害は避けられません 93 00:07:43,589 --> 00:07:48,760 {\an7}〝居住できる 可能性あり〟 94 00:07:48,010 --> 00:07:53,140 温暖化が進むと 何が起こるのでしょう 95 00:07:51,763 --> 00:07:56,268 {\an7}〝﹁地球外の生命﹂ ロ︱レン・スト︱ン著〟 96 00:07:53,390 --> 00:07:58,770 CNNの気象学者 ジェフ・スミスに話を聞きます 97 00:07:59,563 --> 00:08:05,652 気候変動により 地球は既に 危機に直面しています 98 00:07:59,563 --> 00:08:05,652 気候変動により 地球は既に 危機に直面しています 99 00:08:02,816 --> 00:08:05,652 {\an7}〝ノ︱ベル賞受賞の 圏外生物学者〟 100 00:08:05,777 --> 00:08:09,156 {\an7}〝飲酒運転で逮捕〟 101 00:08:05,777 --> 00:08:10,949 2016年からの3年間は 特に暑い年でした 102 00:08:10,199 --> 00:08:12,534 {\an7}〝抗うつ剤〟 103 00:08:11,074 --> 00:08:14,494 極地では氷が解け始め… 104 00:08:14,786 --> 00:08:18,373 お話の途中で失礼します 105 00:08:19,291 --> 00:08:21,835 速報が入りました 106 00:08:22,377 --> 00:08:26,131 ペンシルベニアのバジャーで 爆発事故です 107 00:08:26,256 --> 00:08:30,135 この人口1300人の小さな町で 108 00:08:30,469 --> 00:08:34,139 多数の被害者が出た模様です 109 00:08:34,264 --> 00:08:40,645 これがテロ攻撃なのか 自然災害かは未発表です 110 00:08:40,770 --> 00:08:44,399 現場から記者がお伝えします 111 00:08:44,525 --> 00:08:46,401 情報はありますか? 112 00:08:48,195 --> 00:08:51,740 爆発により町全体が 消滅しました 113 00:08:51,865 --> 00:08:55,994 今回の爆発で 生存者はいません 114 00:08:56,537 --> 00:09:00,749 現場は封鎖中で ここは爆発地点から80キロ 115 00:08:56,537 --> 00:09:00,749 現場は封鎖中で ここは爆発地点から80キロ 116 00:09:00,874 --> 00:09:04,086 周辺の空気は有毒だそうです 117 00:09:04,211 --> 00:09:09,967 ご覧のとおり町は封鎖され 立ち入りに防護服が必要です 118 00:09:10,217 --> 00:09:14,054 爆発の原因は 分かっていますか? 119 00:09:15,389 --> 00:09:19,101 残念ながら 手がかりはありませんが 120 00:09:19,226 --> 00:09:21,144 様々な臆測が出てます 121 00:09:21,645 --> 00:09:27,359 化学工場が爆発し 町が汚染されたという説や–– 122 00:09:27,484 --> 00:09:29,736 化学爆弾という説まで 123 00:09:29,862 --> 00:09:33,156 でも化学爆弾だったなら–– 124 00:09:33,448 --> 00:09:35,993 なぜ小さな町を狙ったのか 125 00:09:36,118 --> 00:09:42,124 テロ攻撃ならロスやシカゴなど 大都市を狙うはず 126 00:09:42,332 --> 00:09:47,171 情報はありませんが 壊滅的な状況です 127 00:10:43,185 --> 00:10:44,520 ストーン博士? 128 00:10:47,898 --> 00:10:48,732 はい 129 00:10:49,316 --> 00:10:52,486 アメリカ陸軍の者です 130 00:10:52,611 --> 00:10:53,904 ご同行を 131 00:10:54,029 --> 00:10:55,614 爆発事故の件は? 132 00:10:56,532 --> 00:10:57,324 聞きました 133 00:10:57,449 --> 00:11:00,536 あなたの協力が必要です 134 00:10:57,449 --> 00:11:00,536 あなたの協力が必要です 135 00:11:01,245 --> 00:11:02,204 手違いでは? 136 00:11:02,329 --> 00:11:07,292 いいえ 必要なら 力ずくでもお連れします 137 00:11:47,541 --> 00:11:48,792 エメリック大佐だ 138 00:11:49,126 --> 00:11:49,918 ストーンです 139 00:11:50,294 --> 00:11:53,213 あなたのウワサは聞いてる 140 00:11:53,338 --> 00:11:54,548 呼んだ理由は? 141 00:11:54,882 --> 00:11:55,674 こちらへ 142 00:12:07,769 --> 00:12:11,273 彼は宇宙生物学者の サンチアゴ教授 143 00:12:11,523 --> 00:12:14,818 圏外生物学者の ストーン博士だ 144 00:12:15,527 --> 00:12:20,240 地質学者によれば 隕石いんせきの落下だそうだ 145 00:12:21,033 --> 00:12:22,242 予想外だった 146 00:12:22,367 --> 00:12:23,368 隕石? 147 00:12:23,660 --> 00:12:27,831 普通 隕石は毒を出して 人を殺さないが–– 148 00:12:28,081 --> 00:12:31,585 今回は半径30キロで 毒が発生してる 149 00:12:32,169 --> 00:12:36,632 いくつか破片は回収したが 落下した後–– 150 00:12:37,174 --> 00:12:38,884 地面に溶けたらしい 151 00:12:39,009 --> 00:12:39,927 情報は? 152 00:12:40,260 --> 00:12:41,094 ない 153 00:12:41,345 --> 00:12:46,391 宇宙からの落下物が 373人の命を奪い–– 154 00:12:46,767 --> 00:12:48,352 詳細は不明だ 155 00:12:48,477 --> 00:12:54,566 だが正体が何であれ 強力な毒を放出している 156 00:12:55,567 --> 00:12:58,153 我々を呼んだ理由は? 157 00:12:59,488 --> 00:13:02,199 前代未聞の物質に対処する 158 00:12:59,488 --> 00:13:02,199 前代未聞の物質に対処する 159 00:13:03,158 --> 00:13:09,289 君たちには現地に行き 少しでも情報を探ってほしい 160 00:13:10,874 --> 00:13:12,501 質問はないな 161 00:13:12,626 --> 00:13:16,421 では準備しろ 10分後に出る 162 00:13:20,592 --> 00:13:21,426 ローレン 163 00:13:27,641 --> 00:13:32,396 君を選んだのは 地球外生物を信じてるからだ 164 00:13:33,480 --> 00:13:38,986 本当に存在するなら 見つけられるのは君だろう 165 00:13:39,111 --> 00:13:41,572 手がかりが埋まってる 166 00:13:42,739 --> 00:13:43,907 それから… 167 00:13:45,117 --> 00:13:47,995 君の飲酒検査を行う 168 00:13:50,122 --> 00:13:52,416 義務的な手順だ 169 00:14:25,532 --> 00:14:27,034 著書を読んだ 170 00:14:29,161 --> 00:14:31,038 洞察力があるな 171 00:14:32,247 --> 00:14:34,291 批判もされたがね 172 00:14:36,251 --> 00:14:39,463 南極圏の微生物生態系 173 00:14:42,007 --> 00:14:46,094 そして地球外生物の 形態的な特徴について 174 00:14:50,224 --> 00:14:52,267 君の本を読んで–– 175 00:14:53,393 --> 00:14:55,103 背中を押されたよ 176 00:14:58,690 --> 00:14:59,691 まあいい 177 00:15:03,237 --> 00:15:04,446 息子だ 178 00:15:05,822 --> 00:15:06,949 サムとマイケル 179 00:15:11,703 --> 00:15:13,872 サムに言われた 180 00:15:14,915 --> 00:15:18,210 “将来はパパの跡を継ぐ”と 181 00:15:20,796 --> 00:15:22,089 俺は止めた 182 00:15:23,423 --> 00:15:25,342 “自分の夢を追え” 183 00:15:26,844 --> 00:15:30,597 “跡を継がずに 野球を頑張れ”と 184 00:15:32,349 --> 00:15:33,684 上手なんだ 185 00:15:36,478 --> 00:15:37,646 マイケルには–– 186 00:15:39,815 --> 00:15:42,985 “なんで この仕事を?”と 聞かれた 187 00:15:45,654 --> 00:15:48,532 俺は“地球外生物を 探したい” 188 00:15:49,616 --> 00:15:52,828 “エイリアンや他の生物を”と 189 00:15:56,331 --> 00:15:59,543 マイケルには否定されたよ 190 00:16:03,589 --> 00:16:06,967 あいつは しばらく考えてた 191 00:16:08,343 --> 00:16:12,681 俺の目を じっと見つめながらね 192 00:16:14,183 --> 00:16:15,350 そして言った 193 00:16:17,561 --> 00:16:22,232 “友達のパパみたいに 本物の仕事をして”って 194 00:16:22,858 --> 00:16:24,109 配管工だよ 195 00:16:30,824 --> 00:16:31,742 だから–– 196 00:16:34,578 --> 00:16:36,663 俺は結果を出したい 197 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 価値を示したいんだ 198 00:17:24,461 --> 00:17:25,671 どう思う? 199 00:17:28,089 --> 00:17:29,258 俺の意見? 200 00:17:31,301 --> 00:17:32,594 息子の言うとおり 201 00:17:34,888 --> 00:17:37,015 配管工になるかな 202 00:17:40,102 --> 00:17:41,436 これは何だ 203 00:17:44,106 --> 00:17:45,232 何もない 204 00:17:48,735 --> 00:17:51,154 防護服もキツすぎる 205 00:17:53,282 --> 00:17:55,450 アソコが苦しい 206 00:17:57,160 --> 00:17:58,704 クソを踏んだかも 207 00:19:09,650 --> 00:19:10,943 こんにちは 208 00:20:40,407 --> 00:20:44,369 “最近の隕石落下” 209 00:20:44,828 --> 00:20:46,622 “チェリャビンスク隕石” 210 00:20:55,547 --> 00:21:02,346 “チェリャビンスク隕石 太陽のような明るい光” 211 00:20:55,547 --> 00:21:02,346 “チェリャビンスク隕石 太陽のような明るい光” 212 00:21:03,847 --> 00:21:04,681 “動画” 213 00:21:36,672 --> 00:21:40,008 “ロシアの秘密 削除される前に見て” 214 00:21:43,595 --> 00:21:44,930 彼女に聞いて 215 00:21:46,056 --> 00:21:49,810 町が封鎖されてるが 何を隠してる? 216 00:22:12,624 --> 00:22:17,504 爆発後 何らかの 化学物質が飛散して 217 00:22:17,629 --> 00:22:19,631 多くの死者が出た 218 00:22:19,756 --> 00:22:23,802 その情報は どこから入手したんだ? 219 00:22:37,649 --> 00:22:43,739 陸軍にいる隣人の息子から 聞いた話だそうよ 220 00:22:44,615 --> 00:22:46,491 隣人の息子か 221 00:22:46,909 --> 00:22:49,369 なぜ世界に発表しない? 222 00:22:50,037 --> 00:22:53,582 彼らは一体 何を隠してるんだ 223 00:23:05,010 --> 00:23:08,764 爆発後に何かあったみたい 224 00:23:26,490 --> 00:23:28,909 種みたいな物から–– 225 00:23:29,034 --> 00:23:33,247 何かが大きく育ったそうよ 226 00:23:33,372 --> 00:23:36,708 その後 全てが死んだの 227 00:23:36,959 --> 00:23:41,255 鳥や動物たちも含めて 何もかもね 228 00:23:47,219 --> 00:23:52,432 何かの木が伸びたけど 破壊され残ってない 229 00:23:55,269 --> 00:24:00,399 何かの木が伸びたけど 破壊され残ってない 230 00:23:55,269 --> 00:24:00,399 何かの木が伸びたけど 破壊され残ってない 231 00:24:00,774 --> 00:24:02,150 詳しく教えて 232 00:24:02,401 --> 00:24:06,780 それは どんな木? 種について話して 233 00:24:06,905 --> 00:24:11,368 よく知らないし これ以上は話せないそうよ 234 00:24:11,994 --> 00:24:13,370 “帰って”と 235 00:24:15,622 --> 00:24:18,667 封鎖された町の話は 禁句のようだ 236 00:24:20,335 --> 00:24:22,462 町民はどこへ? 237 00:24:23,547 --> 00:24:24,715 {\an7}誰かいるのか? 238 00:24:24,840 --> 00:24:27,259 近隣で避難開始 239 00:24:27,426 --> 00:24:30,053 オルガ・ペトロフは 取材の後–– 240 00:24:30,179 --> 00:24:32,347 射殺された 241 00:24:32,472 --> 00:24:36,310 ロシアは何を隠しているのか 242 00:24:53,368 --> 00:24:55,537 “オルガ・ペトロフ” 243 00:25:00,459 --> 00:25:04,046 “女性が子供の目の前で 射殺される” 244 00:25:04,213 --> 00:25:07,549 “動画の流出後 覆面の男が襲撃” 245 00:25:22,064 --> 00:25:23,607 私はパセロ 246 00:25:23,982 --> 00:25:25,567 私はハード 247 00:25:25,901 --> 00:25:30,030 3月4日 月曜日 午前8時45分 248 00:25:30,447 --> 00:25:33,450 これより検視を開始します 249 00:25:34,159 --> 00:25:39,831 助手はハード博士 4段階に分けて検視をします 250 00:25:39,957 --> 00:25:44,086 外部評価に続いて 心臓の内部評価 251 00:25:44,211 --> 00:25:47,381 肺と消化器官 最後に脳です 252 00:26:21,832 --> 00:26:23,083 肌は正常 253 00:26:24,293 --> 00:26:25,836 正常すぎる 254 00:26:39,600 --> 00:26:41,018 死後硬直なし 255 00:26:46,273 --> 00:26:48,233 切開を開始します 256 00:26:59,203 --> 00:27:00,913 これは一体… 257 00:26:59,203 --> 00:27:00,913 これは一体… 258 00:27:53,715 --> 00:27:54,883 何なの? 259 00:27:57,386 --> 00:27:58,637 回復してる 260 00:28:10,315 --> 00:28:11,191 動いた 261 00:28:12,192 --> 00:28:13,026 え? 262 00:28:19,408 --> 00:28:22,119 ウソだろ 信じられない 263 00:28:47,436 --> 00:28:48,770 退室する 264 00:29:11,585 --> 00:29:17,299 疾病管理センター 責任者代理のマクナイトよ 265 00:29:17,883 --> 00:29:19,843 ここは隔離施設 266 00:29:21,970 --> 00:29:23,055 聞こえる? 267 00:29:25,015 --> 00:29:28,018 言葉が分かるなら挙手して 268 00:29:29,061 --> 00:29:33,065 まばたきでも結構よ 何か合図を 269 00:29:39,655 --> 00:29:40,781 対応します 270 00:29:46,411 --> 00:29:47,663 何をすれば? 271 00:29:50,082 --> 00:29:51,208 脈拍を 272 00:30:41,175 --> 00:30:42,509 脈拍なし 273 00:30:46,054 --> 00:30:47,347 体は冷たい 274 00:30:49,892 --> 00:30:51,810 血圧なし 275 00:30:54,354 --> 00:30:55,480 何も… 276 00:30:58,483 --> 00:30:59,735 ありえない 277 00:31:28,764 --> 00:31:29,890 あなたは–– 278 00:31:32,267 --> 00:31:34,895 生物兵器に攻撃された 279 00:31:48,992 --> 00:31:51,703 爆発があったの 280 00:33:12,868 --> 00:33:17,039 爆発事故から 2日後の今朝9時 281 00:33:17,164 --> 00:33:18,123 下がれ! 282 00:33:18,832 --> 00:33:25,255 死亡宣告を受けた人たちが 起き上がったそうです 283 00:33:25,714 --> 00:33:27,883 生き返ったんです 284 00:33:28,425 --> 00:33:33,388 目撃者の多くは 今もショック状態です 285 00:33:36,183 --> 00:33:39,978 科学者や宗教関係者も 困惑しており–– 286 00:33:40,103 --> 00:33:45,651 これが闇の力によるのか 奇跡なのか意見は様々 287 00:33:45,776 --> 00:33:50,239 科学的な説明を試みる 人々もいます 288 00:33:50,364 --> 00:33:56,453 なぜ彼らがよみがえったのか 真相は謎に包まれており–– 289 00:33:56,578 --> 00:33:58,914 原因究明が求められます 290 00:34:12,010 --> 00:34:13,136 疲れたか 291 00:34:21,728 --> 00:34:23,647 飲み物でも? 292 00:34:35,576 --> 00:34:38,328 何があったか知らないが–– 293 00:34:42,040 --> 00:34:43,667 俺は味方だ 294 00:34:47,629 --> 00:34:51,257 できることがあれば 言ってくれ 295 00:34:51,842 --> 00:34:52,676 ねえ 296 00:34:56,429 --> 00:34:57,890 1人にして 297 00:35:09,610 --> 00:35:12,905 ああ 俺たちは相棒だよな 298 00:35:24,750 --> 00:35:26,668 何も要らない? 299 00:36:18,387 --> 00:36:19,346 家だ 300 00:36:28,188 --> 00:36:32,526 1300人全員が 命を落としてしまったけど 301 00:36:35,195 --> 00:36:39,283 そのうち49人が生き返った 302 00:36:43,370 --> 00:36:47,457 なぜ彼らなのか 誰か説明して 303 00:36:50,169 --> 00:36:52,171 残りはどうなったの? 304 00:36:56,091 --> 00:36:59,720 一応 仮説は立てています 305 00:37:04,933 --> 00:37:06,143 聞かせて 306 00:37:10,606 --> 00:37:13,650 よみがえった49人は全て–– 307 00:37:13,817 --> 00:37:16,528 爆発地点の近くに在住 308 00:37:17,070 --> 00:37:19,823 毒性の強い空気を吸い–– 309 00:37:20,115 --> 00:37:24,620 爆発で飛散した物質を 飲み込んでいます 310 00:37:27,873 --> 00:37:29,791 その物質とは? 311 00:37:31,126 --> 00:37:34,463 隕石の破片です 312 00:37:34,588 --> 00:37:37,466 それが内臓を変化させた 313 00:37:39,218 --> 00:37:42,596 人体の中で新しい生命体が–– 314 00:37:42,804 --> 00:37:46,183 作られたと考えられます 315 00:37:47,851 --> 00:37:50,979 空気を吸っただけの者は死亡 316 00:37:52,814 --> 00:37:53,941 つまり… 317 00:37:55,901 --> 00:37:59,363 今日 バジャーの空気に 触れた者は–– 318 00:38:00,614 --> 00:38:01,657 死にます 319 00:38:02,824 --> 00:38:04,409 そして戻らない 320 00:38:16,839 --> 00:38:20,008 よく見られる行動です 321 00:38:20,425 --> 00:38:23,846 特定の方向を見るんです 322 00:38:37,025 --> 00:38:38,277 調子は? 323 00:38:40,821 --> 00:38:41,864 大丈夫か 324 00:38:46,743 --> 00:38:48,495 前にもあった 325 00:38:50,455 --> 00:38:51,456 何だと 326 00:38:52,082 --> 00:38:55,419 隕石かどうかは 別としてですが 327 00:38:56,420 --> 00:38:57,462 つまり? 328 00:38:58,422 --> 00:39:01,675 2013年2月15日 ロシアでも–– 329 00:38:58,422 --> 00:39:01,675 2013年2月15日 ロシアでも–– 330 00:39:02,342 --> 00:39:04,678 似たような爆発があった 331 00:39:04,970 --> 00:39:09,349 チェリャビンスクだな それは知ってる 332 00:39:09,975 --> 00:39:12,644 同じように人々が死に 333 00:39:13,687 --> 00:39:15,105 何かが続いてる 334 00:39:17,191 --> 00:39:18,192 大佐 335 00:39:18,317 --> 00:39:19,276 何だ 336 00:39:22,321 --> 00:39:24,364 ロシアは何か隠してます 337 00:39:24,531 --> 00:39:25,699 ロシアが黒幕? 338 00:39:25,824 --> 00:39:26,658 いいえ 339 00:39:27,701 --> 00:39:29,578 ロシアは被害者です 340 00:39:31,330 --> 00:39:33,207 事故じゃなかった 341 00:39:34,082 --> 00:39:35,334 襲撃です 342 00:39:39,046 --> 00:39:41,215 興味深い仮説だ 343 00:39:42,090 --> 00:39:44,301 何か根拠はあるのか? 344 00:39:46,303 --> 00:39:47,221 ネット記事が 345 00:39:47,346 --> 00:39:48,430 ネット? 346 00:39:48,764 --> 00:39:49,556 闇の… 347 00:39:49,681 --> 00:39:51,099 ダークウェブか? 348 00:39:51,517 --> 00:39:55,062 信ぴょう性がないのは 承知してます 349 00:39:56,230 --> 00:39:57,064 ならいい 350 00:40:08,408 --> 00:40:14,289 心拍や呼吸 脳機能はなし 食事も睡眠もとりません 351 00:40:14,414 --> 00:40:16,625 死人と同じです 352 00:40:17,209 --> 00:40:20,963 呼吸も脳の機能もないだと? 353 00:40:21,463 --> 00:40:25,801 マクナイト君 何が彼らを動かしてる? 354 00:40:26,093 --> 00:40:29,054 大統領 確かに死人同然です 355 00:40:29,930 --> 00:40:31,056 それで? 356 00:40:31,890 --> 00:40:36,270 血液や組織には 謎の物質が含まれています 357 00:40:36,395 --> 00:40:41,817 DNAと 元の血液細胞が 更新されたのかと 358 00:40:42,067 --> 00:40:43,193 更新? 359 00:40:43,318 --> 00:40:45,529 目的があっての更新です 360 00:40:45,654 --> 00:40:49,825 被害者たちに同じ配列が 見られます 361 00:40:50,367 --> 00:40:51,410 変化してる 362 00:40:52,452 --> 00:40:54,663 全く意味が分からん 363 00:40:55,289 --> 00:41:01,753 彼らのDNAが意図的に 未知の配列に修正されています 364 00:40:55,289 --> 00:41:01,753 彼らのDNAが意図的に 未知の配列に修正されています 365 00:41:02,421 --> 00:41:05,257 地球外生物の配列です 366 00:41:05,424 --> 00:41:06,884 エイリアンですよ 367 00:41:07,593 --> 00:41:10,596 始末すれば解決だろう 368 00:41:10,762 --> 00:41:11,680 焼却する 369 00:41:11,805 --> 00:41:12,639 賛成だ 370 00:41:13,765 --> 00:41:14,600 なるほど 371 00:41:15,434 --> 00:41:19,021 ストーン君 何か意見があるだろう 372 00:41:19,188 --> 00:41:21,690 皆に話してくれるか 373 00:41:24,067 --> 00:41:28,530 チェリャビンスクは 山あいの小さな村です 374 00:41:28,655 --> 00:41:30,741 同様の隕石が落下し 375 00:41:30,866 --> 00:41:36,288 落下地点の周辺で 似たような死者が出ています 376 00:41:37,039 --> 00:41:42,836 隕石落下は周知の事実ですが ロシアは沈黙を貫き–– 377 00:41:44,213 --> 00:41:46,465 村を焼却しました 378 00:41:47,007 --> 00:41:48,675 同意見だな 379 00:41:48,967 --> 00:41:50,427 賢明な判断だ 380 00:41:50,552 --> 00:41:54,306 でも再び起きる可能性が あります 381 00:41:55,516 --> 00:41:58,185 原因を究明し阻止すべきです 382 00:41:58,727 --> 00:42:02,606 チェリャビンスクと バジャーの次は–– 383 00:41:58,727 --> 00:42:02,606 チェリャビンスクと バジャーの次は–– 384 00:42:02,981 --> 00:42:04,066 マンハッタン? 385 00:42:04,691 --> 00:42:06,777 人口160万人の街? 386 00:42:08,070 --> 00:42:12,074 ネットで得た情報以外の 証拠は? 387 00:42:12,491 --> 00:42:17,120 画像は修正されていることも ありうる 388 00:42:19,248 --> 00:42:20,582 皆無です 389 00:42:23,418 --> 00:42:24,586 参ったな 390 00:42:26,547 --> 00:42:32,094 何らかの生命体や交信の 痕跡はないのでしょうか 391 00:42:32,678 --> 00:42:33,971 目的は? 392 00:42:34,471 --> 00:42:37,349 真相は分かりませんが 393 00:42:37,516 --> 00:42:38,308 支払いを 394 00:42:40,811 --> 00:42:43,480 焼却すべきか議論がなされ 395 00:42:43,605 --> 00:42:47,401 大統領が保留を決定しました 396 00:42:47,526 --> 00:42:48,986 お釣りはいい 397 00:42:49,111 --> 00:42:53,657 これはストーン博士の 見解による影響です 398 00:43:05,085 --> 00:43:06,879 秘密の場所だ 399 00:43:08,005 --> 00:43:11,049 誰にも言っちゃダメだぞ 400 00:43:11,675 --> 00:43:14,553 2人だけの秘密だからな 401 00:43:15,012 --> 00:43:16,638 ママにも内緒だ 402 00:43:17,181 --> 00:43:18,348 大丈夫? 403 00:43:20,142 --> 00:43:22,769 ええ 何でもないの 404 00:43:23,312 --> 00:43:26,940 IDを探してただけ 見つけたわ 405 00:43:27,691 --> 00:43:28,483 大丈夫よ 406 00:43:28,817 --> 00:43:29,693 分かった 407 00:44:17,241 --> 00:44:18,492 寂しいわ 408 00:44:26,458 --> 00:44:27,709 みんなも私も 409 00:44:32,256 --> 00:44:34,633 お腹の赤ちゃんも元気よ 410 00:44:36,510 --> 00:44:37,803 何とか言って 411 00:44:38,387 --> 00:44:39,388 お願い 412 00:44:40,264 --> 00:44:41,139 進展は? 413 00:44:41,557 --> 00:44:42,766 いるんでしょ 414 00:44:43,517 --> 00:44:44,476 全くなし 415 00:44:50,023 --> 00:44:52,651 あなたの娘よ 416 00:44:54,528 --> 00:44:57,406 言っとくが時間の無駄だ 417 00:44:58,657 --> 00:44:59,950 何も起きない 418 00:45:07,416 --> 00:45:09,251 いえ 起きる 419 00:45:55,839 --> 00:45:56,757 ねえ 420 00:46:01,595 --> 00:46:02,888 渡したい物が 421 00:46:09,186 --> 00:46:11,063 「はるか彼方の銀河系」 422 00:46:14,233 --> 00:46:16,401 子供の頃の愛読書よ 423 00:46:19,488 --> 00:46:20,822 今も大好き 424 00:46:24,660 --> 00:46:26,578 母が読んでくれた 425 00:46:33,001 --> 00:46:34,586 死んだの 426 00:46:42,052 --> 00:46:43,846 私は10歳だった 427 00:46:49,601 --> 00:46:51,186 泣きもしなかった 428 00:46:56,024 --> 00:46:57,276 変よね 429 00:47:17,129 --> 00:47:18,589 聞くだけ? 430 00:47:32,352 --> 00:47:34,771 あなたも何か教えて 431 00:47:40,360 --> 00:47:41,528 何でもいい 432 00:48:00,088 --> 00:48:01,548 “サンチアゴ” 433 00:48:49,972 --> 00:48:51,557 “赤”だよな 434 00:48:52,307 --> 00:48:54,768 愛情表現に使われる 435 00:48:55,394 --> 00:48:57,688 “戦争”を意味することも 436 00:48:58,397 --> 00:48:59,523 “破壊”だ 437 00:49:03,068 --> 00:49:08,198 あの植物の所に 誰かを連れて行かないと 438 00:49:13,871 --> 00:49:15,706 なぜ未記録だった? 439 00:49:15,914 --> 00:49:18,417 ほんの小さな芽でした 440 00:49:20,335 --> 00:49:21,587 そうか 441 00:49:23,172 --> 00:49:28,177 有毒なクレーターに生えた 小さな芽が–– 442 00:49:28,302 --> 00:49:30,429 町を消し去った 443 00:49:32,848 --> 00:49:35,225 これは国家の危機だ 444 00:49:35,642 --> 00:49:39,813 敵がゾンビなのか エイリアンなのかも不明 445 00:49:41,273 --> 00:49:43,108 敵の力も分からん 446 00:49:44,526 --> 00:49:46,069 連れてはいけない 447 00:49:52,117 --> 00:49:57,206 イスラム教徒は祈りの時に 特定の方向を向く 448 00:49:58,916 --> 00:50:03,670 どこにいても必ず メッカのほうを向いて祈る 449 00:49:58,916 --> 00:50:03,670 どこにいても必ず メッカのほうを向いて祈る 450 00:50:08,258 --> 00:50:10,093 皆 北を向いてる 451 00:50:11,053 --> 00:50:14,932 イスラム教徒だと 言いたいのか? 452 00:50:16,141 --> 00:50:17,392 いえ ただ–– 453 00:50:19,394 --> 00:50:20,604 今は ここ 454 00:50:22,064 --> 00:50:23,190 北へ行くと… 455 00:50:32,950 --> 00:50:33,992 バジャーだ 456 00:50:36,245 --> 00:50:37,412 何かある 457 00:50:45,087 --> 00:50:45,921 何だ 458 00:50:48,131 --> 00:50:49,091 何なんだ 459 00:50:55,305 --> 00:50:56,765 芽を見つけた 460 00:51:02,437 --> 00:51:03,313 大佐 461 00:51:04,064 --> 00:51:05,315 速報です 462 00:51:06,441 --> 00:51:07,568 拡散しました 463 00:51:13,323 --> 00:51:14,366 来てくれ 464 00:51:21,832 --> 00:51:27,254 {\an7}何かは不明ですが 地球の物とは思えません 465 00:51:27,379 --> 00:51:32,467 謎めいた巨大な物が 成長し続けてます 466 00:51:33,427 --> 00:51:36,805 しかし あれだけ巨大なら 467 00:51:36,930 --> 00:51:40,100 発見されていたはず 468 00:51:40,225 --> 00:51:41,643 隠されてた? 469 00:51:41,768 --> 00:51:43,896 誰か気づくはずでは? 470 00:51:44,021 --> 00:51:47,316 町の周辺は厳重に警備され 471 00:51:47,441 --> 00:51:51,361 あれ以来 誰も 入ることはできません 472 00:51:51,486 --> 00:51:54,990 最後に現場に入ったのは–– 473 00:51:55,115 --> 00:51:59,786 サンチアゴ博士と ストーン博士のはずです 474 00:51:59,912 --> 00:52:04,875 報告はされてないので 2日前にはなかった 475 00:51:59,912 --> 00:52:04,875 報告はされてないので 2日前にはなかった 476 00:52:05,334 --> 00:52:10,464 短期間で急成長し 毒性もかなり高いです 477 00:52:10,589 --> 00:52:15,385 周辺は毒が充満し 防護服なしでは近づけない 478 00:52:15,511 --> 00:52:20,432 隕石と思われていた物は 種だったのです 479 00:52:20,557 --> 00:52:23,560 それが驚異的に成長しています 480 00:52:24,102 --> 00:52:28,065 目的は不明ですが 何か理由があるはず 481 00:54:52,209 --> 00:54:53,919 あれが“芽”か 482 00:55:53,020 --> 00:55:54,479 感情移入するな 483 00:55:55,856 --> 00:55:57,900 すぐ切り倒される 484 00:55:58,650 --> 00:56:00,152 毒が強すぎる 485 00:55:58,650 --> 00:56:00,152 毒が強すぎる 486 00:56:32,559 --> 00:56:33,519 俺は… 487 00:56:38,482 --> 00:56:40,484 彼に動いてほしいのか 488 00:56:43,403 --> 00:56:44,613 分からない 489 00:56:45,989 --> 00:56:47,699 “動かない”に20ドル 490 00:56:50,911 --> 00:56:52,204 40ドルだ 491 00:56:54,039 --> 00:56:54,873 賭けましょ 492 00:56:56,375 --> 00:56:57,584 動かないさ 493 00:56:59,753 --> 00:57:02,214 毛布でも届ける? 494 00:56:59,753 --> 00:57:02,214 毛布でも届ける? 495 00:57:03,966 --> 00:57:07,135 俺にくれよ 足先が凍りそうだ 496 00:57:07,970 --> 00:57:09,429 どの指? 497 00:57:09,805 --> 00:57:10,806 分からない 498 00:57:18,939 --> 00:57:20,190 お願いよ 499 00:57:30,242 --> 00:57:31,660 さあ 500 00:57:35,956 --> 00:57:37,708 お願いだから 501 00:57:46,008 --> 00:57:47,301 動いたぞ 502 00:59:40,956 --> 00:59:42,416 地球にようこそ 503 00:59:51,383 --> 00:59:53,177 一緒には戻れない 504 00:59:57,848 --> 01:00:00,309 あの環境では生きられない 505 00:59:57,848 --> 01:00:00,309 あの環境では生きられない 506 01:00:08,525 --> 01:00:10,027 仕組みは同じ 507 01:00:10,611 --> 01:00:15,240 酸素を生み出す 地球の植物と同じく–– 508 01:00:15,365 --> 01:00:18,744 木は彼らの命の源を 生み出してる 509 01:00:18,869 --> 01:00:23,415 どうやって地球に たどり着いたんでしょうか 510 01:00:23,540 --> 01:00:27,878 はるか遠くにポータルが あると言われています 511 01:00:28,337 --> 01:00:29,796 ワームホールです 512 01:00:30,214 --> 01:00:35,010 これはトンネルのような物で 近道になります 513 01:00:35,135 --> 01:00:40,641 よみがえった犠牲者を 木の所に連れていけば 514 01:00:40,766 --> 01:00:43,143 命を吹き返すんですか? 515 01:00:43,268 --> 01:00:45,771 飲酒で保護観察中ですよね 516 01:00:45,896 --> 01:00:50,150 NASAの職員は 何か知ってたのでは? 517 01:01:07,209 --> 01:01:09,753 発信音の後に伝言をどうぞ 518 01:01:10,921 --> 01:01:13,340 ローレン メイソンよ 519 01:01:14,258 --> 01:01:17,678 カウンセリングに 来てないわね 520 01:01:18,136 --> 01:01:22,933 テレビで あなたの活躍は 見たけど 521 01:01:24,268 --> 01:01:26,395 面談は休まないで 522 01:01:26,562 --> 01:01:30,023 裁判所の命令なのよ 523 01:01:30,148 --> 01:01:34,987 この件について 保護観察官に報告するわ 524 01:01:37,406 --> 01:01:38,740 理解してね 525 01:01:40,534 --> 01:01:45,205 前回 途中だった フラッシュバックや–– 526 01:01:45,706 --> 01:01:46,957 夢の話をしたい 527 01:01:47,541 --> 01:01:49,334 空を飛ぶんでしょ 528 01:01:50,002 --> 01:01:53,797 空飛ぶ夢は 自由か脱出を表す 529 01:01:55,924 --> 01:01:57,176 それが過去の… 530 01:01:58,385 --> 01:02:01,305 とにかく電話をちょうだい 531 01:01:58,385 --> 01:02:01,305 とにかく電話をちょうだい 532 01:02:01,930 --> 01:02:06,768 555-212-4545に 直接かけて構わないわ 533 01:02:23,660 --> 01:02:24,494 やあ 534 01:02:33,378 --> 01:02:36,298 近くに来たから寄った 535 01:02:47,351 --> 01:02:49,353 ひどいニオイだな 536 01:03:05,827 --> 01:03:06,703 入っても? 537 01:03:39,111 --> 01:03:39,987 あの… 538 01:03:41,363 --> 01:03:43,156 掃除する暇がなくて 539 01:03:44,867 --> 01:03:45,951 構わないよ 540 01:04:09,141 --> 01:04:10,225 フタが 541 01:04:21,278 --> 01:04:23,906 8歳になる時 聞いたよな 542 01:04:25,449 --> 01:04:27,868 誕生日に欲しい物を 543 01:04:29,328 --> 01:04:31,455 答えは“研究室”だった 544 01:04:40,130 --> 01:04:42,466 ポニーでもなく 545 01:04:44,051 --> 01:04:46,345 自転車や人形でもない 546 01:04:47,888 --> 01:04:48,972 研究室だ 547 01:04:52,434 --> 01:04:54,186 小屋を与えた 548 01:04:59,733 --> 01:05:04,071 お前は科学や宇宙に対して 549 01:04:59,733 --> 01:05:04,071 お前は科学や宇宙に対して 550 01:05:04,196 --> 01:05:06,698 探究心を燃やした 551 01:05:08,534 --> 01:05:10,118 そして研究を重ねた 552 01:05:12,704 --> 01:05:14,498 手に負えないほどな 553 01:05:18,752 --> 01:05:22,798 ママは少し 心配してたようだった 554 01:05:36,228 --> 01:05:37,563 地元はどう? 555 01:05:41,108 --> 01:05:41,942 そうだな 556 01:05:46,113 --> 01:05:49,700 孤独という言葉がぴったりだ 557 01:05:55,163 --> 01:05:56,415 妻を失い–– 558 01:05:58,542 --> 01:06:03,297 そして その後 お前も失ってしまった 559 01:05:58,542 --> 01:06:03,297 そして その後 お前も失ってしまった 560 01:06:05,465 --> 01:06:07,593 正直 つらいよ 561 01:06:13,724 --> 01:06:14,933 会いたかった 562 01:06:48,008 --> 01:06:48,842 それじゃ 563 01:06:54,431 --> 01:06:55,766 会えてよかった 564 01:07:35,639 --> 01:07:37,850 君としか話さない 565 01:07:39,852 --> 01:07:41,728 少し外してくれ 566 01:07:43,188 --> 01:07:44,815 ローレンをご所望だ 567 01:07:45,357 --> 01:07:50,821 国土安全保障省の テクニックも通用しなかった 568 01:07:51,905 --> 01:07:53,782 君と話したいそうだ 569 01:07:55,617 --> 01:07:57,327 友情を感じてる 570 01:08:00,747 --> 01:08:02,791 君も同じ気持ちだろう 571 01:08:04,543 --> 01:08:06,253 これは不要だ 572 01:08:09,173 --> 01:08:12,593 相手は我々とは違う 573 01:08:13,385 --> 01:08:15,012 人間じゃないんだ 574 01:08:17,055 --> 01:08:18,390 それを忘れるな 575 01:08:22,853 --> 01:08:24,938 質問を用意した 576 01:08:26,607 --> 01:08:28,066 目を通せ 577 01:08:32,196 --> 01:08:34,156 正体を探ってくれ 578 01:08:34,865 --> 01:08:36,116 どこから来たか 579 01:08:37,117 --> 01:08:38,577 そして何より–– 580 01:08:40,162 --> 01:08:41,330 目的は何か 581 01:08:42,956 --> 01:08:45,834 我々の星には住めなくなった 582 01:08:49,462 --> 01:08:51,173 そして移住地を–– 583 01:08:54,384 --> 01:08:55,511 見つけた 584 01:08:58,971 --> 01:09:00,265 なぜ地球に? 585 01:08:58,971 --> 01:09:00,265 なぜ地球に? 586 01:09:04,310 --> 01:09:06,854 他では種が育たない 587 01:09:08,439 --> 01:09:13,111 座標をもらい この惑星を見つけたんだ 588 01:09:14,363 --> 01:09:15,656 座標? 589 01:09:20,702 --> 01:09:21,912 誰から? 590 01:09:23,162 --> 01:09:24,831 君たちの仲間だ 591 01:09:26,124 --> 01:09:27,835 彼は自らを–– 592 01:09:29,877 --> 01:09:32,339 “超新星94”と名乗った 593 01:09:34,883 --> 01:09:36,885 “超新星94” 594 01:09:37,426 --> 01:09:39,095 我々を捜し–– 595 01:09:40,180 --> 01:09:41,974 連絡してきた 596 01:09:45,060 --> 01:09:49,648 我々は君たちの強さも 弱さも知ってる 597 01:10:04,621 --> 01:10:07,165 彼らに去れと伝えて 598 01:10:13,672 --> 01:10:15,132 無理だわ 599 01:10:18,427 --> 01:10:20,512 木は倒すしかない 600 01:10:22,890 --> 01:10:24,808 地球を壊してる 601 01:10:29,104 --> 01:10:30,230 故郷を 602 01:10:31,899 --> 01:10:33,942 この環境を変える 603 01:10:36,028 --> 01:10:37,613 邪魔はさせない 604 01:10:40,866 --> 01:10:42,784 戦う覚悟はある 605 01:10:49,458 --> 01:10:53,420 平和を求めて来たのではない 606 01:11:17,694 --> 01:11:21,990 我々には能力がある 607 01:11:41,134 --> 01:11:42,177 ジョージ? 608 01:11:53,355 --> 01:11:54,147 ジョージ 609 01:12:00,821 --> 01:12:02,531 どうしたのよ 610 01:12:07,828 --> 01:12:08,620 何するの 611 01:12:10,080 --> 01:12:11,039 何する気? 612 01:12:12,624 --> 01:12:13,959 やめて 613 01:12:14,877 --> 01:12:16,128 伏せて 614 01:12:16,253 --> 01:12:18,213 動かないで 615 01:12:18,338 --> 01:12:19,423 抵抗するな 616 01:12:19,548 --> 01:12:21,592 彼を押さえろ 617 01:12:26,138 --> 01:12:26,889 軍曹 618 01:12:29,016 --> 01:12:30,517 伏せなさい 619 01:12:30,684 --> 01:12:31,476 地面へ 620 01:12:32,019 --> 01:12:32,936 指示を 621 01:12:33,812 --> 01:12:36,315 クソッタレ やめろ 622 01:12:43,322 --> 01:12:44,656 何しやがる 623 01:12:54,875 --> 01:12:55,876 やめろ 624 01:12:58,420 --> 01:13:00,881 クソ 何をしてる 625 01:12:58,420 --> 01:13:00,881 クソ 何をしてる 626 01:13:01,006 --> 01:13:02,508 彼を殺す気よ 627 01:13:05,469 --> 01:13:06,845 早く指示を 628 01:13:07,346 --> 01:13:08,138 軍曹 629 01:13:16,438 --> 01:13:18,482 どうするんだ 630 01:13:22,778 --> 01:13:24,404 何をしてるの 631 01:13:24,530 --> 01:13:25,572 早く 632 01:13:25,697 --> 01:13:26,573 撃て 633 01:14:33,223 --> 01:14:34,892 どうなってるの? 634 01:14:35,184 --> 01:14:35,934 クソ 635 01:14:36,059 --> 01:14:37,686 彼を追い出して 636 01:14:38,228 --> 01:14:39,688 やめて 637 01:14:41,148 --> 01:14:42,065 お願い 638 01:15:45,295 --> 01:15:47,548 俺の頭から出ていけ 639 01:15:50,926 --> 01:15:52,469 やめろ! 640 01:16:50,068 --> 01:16:51,445 目標に接近 641 01:16:57,201 --> 01:16:58,285 レーザーをオン 642 01:16:59,828 --> 01:17:00,704 目標を捕捉 643 01:16:59,828 --> 01:17:00,704 目標を捕捉 644 01:17:01,330 --> 01:17:02,414 発射せよ 645 01:17:02,539 --> 01:17:03,415 了解 646 01:17:03,540 --> 01:17:05,709 3 2 1 発射 647 01:17:10,464 --> 01:17:14,801 ミサイルは目標に到達せず 阻止されました 648 01:17:16,386 --> 01:17:17,721 何をしてる? 649 01:17:18,430 --> 01:17:19,723 見失います 650 01:17:35,489 --> 01:17:36,782 攻撃を許可 651 01:17:37,366 --> 01:17:38,325 了解 652 01:18:13,193 --> 01:18:18,490 目標は撃墜ならず 防御シールドを張っています 653 01:18:32,880 --> 01:18:34,173 中止せよ 654 01:18:34,798 --> 01:18:35,883 基地に戻る 655 01:19:04,786 --> 01:19:10,834 銃撃の情報が入りましたが 負傷者の有無は不明です 656 01:19:10,959 --> 01:19:16,548 また例の謎の大木が シールドを張ったため–– 657 01:19:17,049 --> 01:19:20,928 ミサイル攻撃は できないとのこと 658 01:19:21,053 --> 01:19:23,555 実に不可解ですね 659 01:19:23,680 --> 01:19:26,642 超新星なる人についてです 660 01:19:26,767 --> 01:19:28,268 “超新星94”? 661 01:19:28,393 --> 01:19:30,687 何かのユーザー名のよう 662 01:19:30,812 --> 01:19:33,565 テロリストらしくない 663 01:19:33,690 --> 01:19:34,358 テロリスト? 664 01:19:34,483 --> 01:19:35,484 そうです 665 01:19:35,609 --> 01:19:40,697 無法者で聖戦士で FBIの指名手配者です 666 01:19:40,822 --> 01:19:42,699 話を整理します 667 01:19:42,824 --> 01:19:46,995 私たちは地球外生物を 見つけるべく 668 01:19:47,120 --> 01:19:52,876 知識や技術を駆使して 交信を試みてきました 669 01:19:53,001 --> 01:19:57,798 一般人がETと交信し テロを起こせます? 670 01:19:57,923 --> 01:20:01,927 むしろノーベル賞に 値する人です 671 01:19:57,923 --> 01:20:01,927 むしろノーベル賞に 値する人です 672 01:20:32,332 --> 01:20:36,128 “超新星94” 673 01:20:48,182 --> 01:20:50,601 どうなっているのでしょう 674 01:20:50,726 --> 01:20:56,106 世界各地で奇妙な出来事が 頻発しています 675 01:20:56,690 --> 01:20:58,358 例えば奇妙な音 676 01:20:58,483 --> 01:21:01,153 よく聞いてみてください 677 01:20:58,483 --> 01:21:01,153 よく聞いてみてください 678 01:21:01,278 --> 01:21:02,446 何だろう 679 01:21:04,406 --> 01:21:06,074 空の音かも 680 01:21:06,200 --> 01:21:09,703 様々な仮説が出ています 681 01:21:09,828 --> 01:21:12,497 {\an1}〝オ︱ストラリア シドニ︱〟 682 01:21:09,828 --> 01:21:15,417 {\an7}父が所有する この土地で何か︱ 683 01:21:16,001 --> 01:21:18,212 {\an7}奇妙なことが起きてる 684 01:21:21,632 --> 01:21:28,096 {\an7}森から変な音がするし 昨夜は地面が揺れてた 685 01:21:28,222 --> 01:21:32,184 {\an7}突然 霧のような 煙が発生し︱ 686 01:21:32,309 --> 01:21:34,436 {\an7}死亡者が出ています 687 01:21:34,561 --> 01:21:37,856 {\an7}インドのバンガロ︱ルで 爆発が続き︱ 688 01:21:37,981 --> 01:21:41,610 {\an7}多数の死者が 出ているとのこと 689 01:21:41,735 --> 01:21:47,074 {\an7}政府は不急事業を閉鎖し 自宅に留まるよう命令 690 01:21:47,199 --> 01:21:50,869 世界中で祈りの会が 開かれています 691 01:21:50,994 --> 01:21:56,208 戒厳令が出され 軍が統制を行っています 692 01:21:56,458 --> 01:21:58,585 もう ここに来てる 693 01:21:58,710 --> 01:22:01,296 超新星はNASA職員よ 694 01:21:58,710 --> 01:22:01,296 超新星はNASA職員よ 695 01:22:02,756 --> 01:22:06,969 地面が揺れて 一晩で穀物が枯れた 696 01:22:07,261 --> 01:22:08,846 土壌に異変が 697 01:22:08,971 --> 01:22:10,347 見てください 698 01:22:18,105 --> 01:22:19,273 腐ってる 699 01:22:19,398 --> 01:22:23,235 地面が揺れてるだろ 分かるか? 700 01:22:23,360 --> 01:22:24,194 ああ 701 01:22:24,444 --> 01:22:28,407 このままじゃ 私たちは絶滅する 702 01:25:14,072 --> 01:25:14,907 マックス 703 01:27:51,730 --> 01:27:56,068 “ローレンの研究室” 704 01:29:33,790 --> 01:29:34,708 私は誰? 705 01:29:38,795 --> 01:29:39,838 何者なの? 706 01:29:42,299 --> 01:29:46,470 息苦しくて 体から抜け出したくても 707 01:29:47,679 --> 01:29:49,223 抜け出せない 708 01:29:50,849 --> 01:29:55,020 見捨てられ 居場所がない気がする 709 01:29:57,648 --> 01:30:03,529 世界が終わろうとしてるのに なぜか私はホッとしてる 710 01:29:57,648 --> 01:30:03,529 世界が終わろうとしてるのに なぜか私はホッとしてる 711 01:30:03,987 --> 01:30:05,155 これで–– 712 01:30:06,615 --> 01:30:11,328 やっと不幸から抜け出し 息ができるような感じ 713 01:30:11,954 --> 01:30:13,789 苦しみから逃れるの 714 01:30:22,256 --> 01:30:27,302 答えは はるか彼方の 星の中にあると思ってた 715 01:30:29,596 --> 01:30:35,143 でも初めて 事実に 手が届きそうな気がしてる 716 01:30:37,312 --> 01:30:38,480 目の前にある 717 01:31:22,399 --> 01:31:23,692 姿が変わった 718 01:31:25,569 --> 01:31:29,406 今は変化の時なんだよ 719 01:31:57,100 --> 01:31:58,227 何なの? 720 01:32:00,521 --> 01:32:01,605 時が来た 721 01:32:29,675 --> 01:32:33,053 生命が育ってるんだ 722 01:32:34,638 --> 01:32:35,764 すばらしいだろ 723 01:33:04,168 --> 01:33:05,586 どうやって 724 01:33:05,961 --> 01:33:07,379 君が実現させた 725 01:33:09,047 --> 01:33:10,674 唯一の希望だった 726 01:33:13,177 --> 01:33:15,095 我々の存在を示す物 727 01:33:16,471 --> 01:33:18,932 最後のチャンスを–– 728 01:33:20,309 --> 01:33:21,768 君が守った 729 01:33:29,067 --> 01:33:33,989 事故に巻き込まれたことを 覚えていないか? 730 01:34:11,443 --> 01:34:13,862 パパ どこに行くの? 731 01:34:15,364 --> 01:34:17,199 秘密の場所だ 732 01:34:18,283 --> 01:34:21,787 誰にも言っちゃダメだぞ 733 01:34:21,954 --> 01:34:24,831 2人だけの秘密だからな 734 01:34:25,415 --> 01:34:26,875 ママにも内緒だ 735 01:34:27,000 --> 01:34:27,751 分かった 736 01:34:30,587 --> 01:34:31,755 大好きだよ 737 01:34:33,590 --> 01:34:34,716 それで? 738 01:34:34,842 --> 01:34:40,013 今朝4時にアラスカで 捕獲され殺されました 739 01:34:41,014 --> 01:34:44,142 未確認飛行物体が 目撃されています 740 01:34:44,268 --> 01:34:45,352 なるほど 741 01:34:45,894 --> 01:34:47,813 エリア51にようこそ 742 01:34:49,690 --> 01:34:52,860 お前はここで待ってなさい 743 01:34:54,194 --> 01:34:55,529 すぐ戻るよ 744 01:34:55,654 --> 01:34:56,905 愛してる 745 01:35:54,213 --> 01:35:56,924 獣のようだな 本当に… 746 01:35:57,049 --> 01:35:58,550 死んでます 747 01:35:58,675 --> 01:36:00,844 何かを植えようとしてた 748 01:35:58,675 --> 01:36:00,844 何かを植えようとしてた 749 01:36:01,637 --> 01:36:03,639 どう猛でしたが 750 01:36:03,764 --> 01:36:08,060 知能が高く 武器も宇宙船も高度でした 751 01:36:08,310 --> 01:36:13,315 ですが地球の環境に 順応できず 失速しました 752 01:36:13,690 --> 01:36:16,944 飛行能力もあるようです 753 01:37:11,790 --> 01:37:14,209 我々の星には住めなくなった 754 01:37:19,923 --> 01:37:22,426 ほら 起きて 755 01:37:22,885 --> 01:37:24,720 入っちゃダメよ 756 01:37:27,306 --> 01:37:28,182 どこにいた 757 01:37:28,307 --> 01:37:29,725 トイレです 758 01:37:54,917 --> 01:37:57,336 驚いた 何なの? 759 01:37:57,836 --> 01:37:58,587 これは… 760 01:37:58,712 --> 01:37:59,838 設計図だ 761 01:38:00,339 --> 01:38:01,381 ロケットだな 762 01:38:04,259 --> 01:38:06,303 まだ8歳なのよ 763 01:38:07,054 --> 01:38:07,804 こんな課題… 764 01:38:07,930 --> 01:38:09,932 学校とは関係ない 765 01:38:10,057 --> 01:38:14,728 科学や地球外生物に 興味があるようです 766 01:38:15,187 --> 01:38:19,983 孤立しがちですが 人を操る力があります 767 01:38:20,359 --> 01:38:24,988 児童だけでなく 教員に対してもです 768 01:38:26,406 --> 01:38:30,369 自分をエイリアンだとも 言っています 769 01:38:33,580 --> 01:38:34,331 誰か? 770 01:38:37,709 --> 01:38:39,002 聞こえる? 771 01:38:39,419 --> 01:38:40,337 私は… 772 01:38:43,340 --> 01:38:45,467 “1994年10月” 773 01:38:47,344 --> 01:38:49,304 私は“超新星94” 774 01:38:50,222 --> 01:38:51,181 聞こえる? 775 01:39:17,708 --> 01:39:19,835 ロケット製作じゃないの? 776 01:39:21,170 --> 01:39:22,671 誰と話してるの? 777 01:39:23,297 --> 01:39:25,757 知らない人と話しちゃダメ 778 01:39:25,883 --> 01:39:27,676 ここに鍵をかけて 779 01:39:27,843 --> 01:39:31,430 この小屋はもう使わせない 780 01:39:50,073 --> 01:39:54,995 壁に絵を描いちゃダメと 言ったでしょう? 781 01:40:02,294 --> 01:40:06,673 ものすごく苦しんで 死ぬことになるわよ 782 01:40:06,798 --> 01:40:08,300 能力があるの 783 01:40:09,426 --> 01:40:14,806 娘さんの血液細胞に 未知のDNAがあります 784 01:40:15,182 --> 01:40:16,683 訳が分からない 785 01:40:16,808 --> 01:40:21,647 何かに変化しているようです 半分は人間で… 786 01:40:21,772 --> 01:40:24,566 声を落としてくれ 787 01:40:24,691 --> 01:40:27,861 隣の部屋にいても 娘には聞こえる 788 01:41:20,038 --> 01:41:21,081 おかえり 789 01:41:47,983 --> 01:41:53,071 地球の大気は 78パーセントが窒素で–– 790 01:41:53,197 --> 01:41:56,325 20.95パーセントが酸素 791 01:41:56,575 --> 01:42:00,120 0.93パーセントがアルゴン 792 01:41:56,575 --> 01:42:00,120 0.93パーセントがアルゴン 793 01:42:00,245 --> 01:42:04,166 0.04パーセントが二酸化炭素 794 01:42:04,291 --> 01:42:06,043 その他の成分が少し 795 01:42:06,168 --> 01:42:07,294 君は誰だ 796 01:42:08,337 --> 01:42:10,714 ねえ 聞こえるかい? 797 01:42:13,133 --> 01:42:14,176 誰と話を? 798 01:42:14,301 --> 01:42:15,177 名前を聞け 799 01:42:15,302 --> 01:42:17,304 こっちはCIAだ 800 01:42:17,554 --> 01:42:19,723 “超新星94”だと 801 01:42:19,848 --> 01:42:20,849 何なんだ? 802 01:42:20,974 --> 01:42:21,850 分からない 803 01:42:21,975 --> 01:42:25,103 軍の暗号を解読してるんだぞ 804 01:42:34,863 --> 01:42:40,035 奇妙な物体は 米国やカナダをはじめ 805 01:42:40,285 --> 01:42:45,958 オーストラリアや グリーンランドなどにも出現 806 01:42:46,542 --> 01:42:51,296 森や砂漠 農場や湖 大都市など–– 807 01:42:51,421 --> 01:42:56,301 世界中の至るところで 確認されています 808 01:42:56,426 --> 01:43:01,640 テレビや動画で見る限り 卵のように見える 809 01:42:56,426 --> 01:43:01,640 テレビや動画で見る限り 卵のように見える 810 01:43:01,765 --> 01:43:07,479 奇妙な音が聞こえた場所で 卵形の物体が出現 811 01:43:07,896 --> 01:43:11,066 地中から出てきたという説や 812 01:43:11,191 --> 01:43:15,320 夜中に巨大な宇宙船で 運ばれてきた説まで… 813 01:43:15,445 --> 01:43:16,613 エイリアンか 814 01:43:16,738 --> 01:43:18,407 正体不明です 815 01:43:19,616 --> 01:43:25,706 この中にエイリアンがいて 出てくるのかもしれない 816 01:43:26,331 --> 01:43:29,209 地球の環境で生きられるのか 817 01:43:40,804 --> 01:43:43,098 この世の終わりかと… 818 01:43:43,223 --> 01:43:46,894 遠くから見た人の話では 819 01:43:47,019 --> 01:43:53,650 煙のような物が吹き出し 町と人々を飲み込んだそうです 820 01:43:54,026 --> 01:43:58,822 多くの人は避難もできず 犠牲になったのです 821 01:43:58,947 --> 01:44:03,535 まず自分たちが住める環境を 作ってるんだ 822 01:43:58,947 --> 01:44:03,535 まず自分たちが住める環境を 作ってるんだ 823 01:44:04,494 --> 01:44:05,996 どこから来た? 824 01:44:06,330 --> 01:44:10,918 あのポッドは 根と接続されてるんだ 825 01:44:11,043 --> 01:44:15,047 そして土壌を汚しながら 地中で待ってる 826 01:44:16,256 --> 01:44:22,179 だが大きな疑問が残る “この根はどこから来た?” 827 01:44:25,265 --> 01:44:30,812 地球は もはや 人類の命を支えてくれない 828 01:44:31,772 --> 01:44:34,942 地球は変化し 進化が始まっている 829 01:44:36,443 --> 01:44:39,446 逃げも隠れもできない 830 01:44:40,322 --> 01:44:44,284 地球上の動物と植物は絶滅した 831 01:44:44,409 --> 01:44:48,080 侵略から半年 もう酸素が切れる 832 01:44:48,413 --> 01:44:49,957 死にたくない 833 01:45:21,113 --> 01:45:22,990 世界は変わった 834 01:45:26,118 --> 01:45:27,244 ようやく–– 835 01:45:29,997 --> 01:45:32,207 私の旅は終わった 836 01:45:37,754 --> 01:45:39,339 やっと帰って来た