1
00:00:03,620 --> 00:00:05,110
[Klirren]
2
00:00:05,140 --> 00:00:07,390
[Sie lacht]
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,360
Niemals!
4
00:00:10,620 --> 00:00:11,720
Ähh... Meine Güte!
5
00:00:11,750 --> 00:00:12,900
Wo ist das Loch?!
6
00:00:15,010 --> 00:00:16,620
Ah! Ahh!
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,070
Machst du Witze?
8
00:00:31,570 --> 00:00:33,110
[Jubel und Applaus]
9
00:00:33,140 --> 00:00:34,620
Hallo!
10
00:00:34,650 --> 00:00:36,310
Hallo zusammen.
11
00:00:36,340 --> 00:00:38,670
Ich bin Greg Davies,
willkommen zu Taskmaster.
12
00:00:38,700 --> 00:00:41,190
Es ist Folge sieben, und ab
diesem Zeitpunkt im Wettbewerb
13
00:00:41,220 --> 00:00:44,080
kippt die Stimmung und
der wahre Kampf beginnt.
14
00:00:44,110 --> 00:00:45,830
Taktiken kommen ins Spiel,
15
00:00:45,860 --> 00:00:49,150
und die Kandidaten werden zu
gnadenlosen Kriegern, die auf den Sieg aus sind.
16
00:00:49,180 --> 00:00:51,510
Und ich verrate nicht, was ich
hinter den Kulissen gehört habe,
17
00:00:51,540 --> 00:00:53,900
denn ich möchte nicht, dass ihr
eine Person anders wahrnehmt.
18
00:00:53,930 --> 00:00:55,830
Aber zum Beispiel
habe ich gestern gehört,
19
00:00:55,860 --> 00:00:58,510
wie eine ungenannte Person sagte:
20
00:00:58,540 --> 00:01:01,830
»Ich werde nicht nach Irland zurückkehren,
bevor ich sie nicht alle vernichtet habe«.
21
00:01:01,860 --> 00:01:03,510
[Gelächter]
22
00:01:03,540 --> 00:01:04,980
Lasst uns weitermachen
23
00:01:05,010 --> 00:01:07,440
und unsere Titanen der Aufgabe
einmal mehr begrüßen!
24
00:01:07,470 --> 00:01:10,980
Sie sind Ardal O'Hanlon...
[Jubel und Applaus]
25
00:01:11,010 --> 00:01:13,340
...Bridget Christie...
[Jubel und Applaus]
26
00:01:13,370 --> 00:01:16,080
...Chris Ramsey...
[Jubel und Applaus]
27
00:01:16,110 --> 00:01:18,440
...Judi Love...
[Jubel und Applaus]
28
00:01:18,470 --> 00:01:21,310
...und Sophie Duker!
[Jubel und Applaus]
29
00:01:21,340 --> 00:01:23,670
Und neben mir,
die Antwort auf die Frage:
30
00:01:23,700 --> 00:01:26,670
»Auf wen wirft Greg das Huhn?«
Es ist...
31
00:01:26,700 --> 00:01:28,990
[mit hoher Stimme]: Der kleine Alex Horne!
32
00:01:29,020 --> 00:01:31,830
[Jubel und Applaus]
Hallo.
33
00:01:33,220 --> 00:01:35,030
Was ist die Preisaufgabe, du Depp?
34
00:01:35,060 --> 00:01:37,390
Ja, diese hat universellen Anklang,
35
00:01:37,420 --> 00:01:39,350
denn sie wurden gebeten,
36
00:01:39,380 --> 00:01:43,110
das schönste Ding mitzubringen,
in das man seinen Finger stecken kann.
37
00:01:43,140 --> 00:01:45,080
Das ist eine BAFTA-prämierte Sendung.
38
00:01:45,110 --> 00:01:47,990
Der Besitzer des Dings, das der Taskmaster
für das schönste Ding hält,
39
00:01:48,020 --> 00:01:50,750
in das man seinen Finger stecken
kann, erhält fünf Punkte.
40
00:01:50,780 --> 00:01:53,080
Und am Ende der Folge nimmt
der Gewinner fünf
41
00:01:53,110 --> 00:01:54,240
fingerfertige Dinge mit nach Hause.
42
00:01:54,270 --> 00:01:55,960
Ja, es ist ein wirklich
handerwärmender Preis.
43
00:01:55,990 --> 00:01:57,390
[Publikum seufzt]
44
00:01:57,420 --> 00:02:00,270
Ich weiß. Ich weiß.
45
00:02:00,300 --> 00:02:03,270
Ardal O'Hanlon, wo würde ich gerne
meinen Finger reinstecken?
46
00:02:03,300 --> 00:02:06,670
Äh, ich habe eine
Fingerpuppe mitgebracht.
47
00:02:06,700 --> 00:02:08,990
– Ah.
Nun, nicht irgendeine Fingerpuppe.
48
00:02:09,020 --> 00:02:11,270
Ich habe Dr. Jerry mitgebracht.
49
00:02:11,300 --> 00:02:14,080
Ähm...Dr. Jerry Flynn, äh, er ist...
50
00:02:14,110 --> 00:02:15,910
[Gelächter]
51
00:02:17,500 --> 00:02:21,080
Ich sollte erwähnen,
dass er kein richtiger Arzt ist.
52
00:02:21,110 --> 00:02:23,390
Er ist eher ein Lebensberater.
53
00:02:23,420 --> 00:02:26,550
Kannst du mir ein Beispiel für einen Rat geben,
den Dr. Jerry einem geben könnte?
54
00:02:26,580 --> 00:02:29,800
Ich fragte ihn:
»Soll ich bei Taskmaster mitmachen?«
55
00:02:29,830 --> 00:02:31,520
Und ich hätte auf ihn hören sollen.
56
00:02:31,550 --> 00:02:33,550
[Gelächter]
57
00:02:33,580 --> 00:02:35,270
Das ist ein starker Anfang. Okay.
58
00:02:35,300 --> 00:02:38,040
Chris, kannst du eine
verrückte Fingerpuppe schlagen?
59
00:02:38,070 --> 00:02:41,630
Ich habe keine
Fingerpuppe mitgebracht...
60
00:02:41,660 --> 00:02:44,440
...sondern ein Fingermonster.
– Uh. Oh.
61
00:02:44,470 --> 00:02:47,110
Vorsicht vor dem gruseligen Monster,
Greg, hier kommt es.
62
00:02:47,140 --> 00:02:49,960
Hier ist es! Eh?
– Ohh.
[Gelächter]
63
00:02:49,990 --> 00:02:51,070
Ich erinnere mich an die.
64
00:02:51,100 --> 00:02:52,470
Sind sie weich?
Sind sie weich?
65
00:02:52,500 --> 00:02:55,190
Ja, weich, gummiartig, fühlt sich wirklich
gut an, den Finger dort reinzustecken.
66
00:02:55,220 --> 00:02:56,800
Hm.
67
00:02:56,830 --> 00:02:59,160
Die waren ein großer Bestandteil
meiner Kindheit.
68
00:02:59,190 --> 00:03:01,160
Mich überrascht, dass sie bis
in deine Generation überlebt haben.
69
00:03:01,190 --> 00:03:02,320
Ich dachte, sie wären...
70
00:03:02,350 --> 00:03:04,830
Nein, die gibt es seit den 50er Jahren,
und es gibt sie immer noch.
71
00:03:04,860 --> 00:03:08,240
Es hat mich wirklich in meine Kindheit
zurückversetzt, in die 50er Jahre,
72
00:03:08,260 --> 00:03:09,980
als ich Doo-Wop hörte.
73
00:03:10,000 --> 00:03:13,060
Ähm, Bridget,
was hast du mitgebracht?
74
00:03:13,080 --> 00:03:14,820
Furzschleim!
75
00:03:14,840 --> 00:03:17,150
Oh, Furzschleim, gut.
76
00:03:17,170 --> 00:03:21,150
Er ist kalt, und
es fühlt sich wirklich gut an.
77
00:03:21,170 --> 00:03:23,900
Er macht auch...
[Furzgeräusch]
78
00:03:23,920 --> 00:03:26,230
Wir haben tatsächlich ein Video
von diesem Geräusch.
79
00:03:26,250 --> 00:03:27,420
Da ist es!
80
00:03:27,440 --> 00:03:30,150
[Furzgeräusch]
81
00:03:30,170 --> 00:03:31,830
Normalerweise klingt es besser.
82
00:03:31,850 --> 00:03:35,110
– Wirklich?
Als ich meine Tochter bekam,
wurde sie eingeleitet,
83
00:03:35,130 --> 00:03:38,390
und der Arzt musste
die Fruchtblase öffnen.
84
00:03:38,410 --> 00:03:40,190
Er benutzte einen kleinen Haken...
85
00:03:42,080 --> 00:03:44,750
Aber er war sehr nervös und
machte es immer wieder falsch.
86
00:03:44,770 --> 00:03:46,700
Er ging also immer wieder rein und raus,
und es machte so...
87
00:03:46,720 --> 00:03:47,800
[Furzgeräusch]
88
00:03:47,820 --> 00:03:51,470
Jedenfalls versuchte ich,
ihn zu etwas zu lockern,
89
00:03:51,490 --> 00:03:54,340
indem ich sagte: »Oh, haben Sie nicht
eben noch eine Uhr getragen?«
90
00:03:54,360 --> 00:03:57,160
[Gelächter]
91
00:03:59,530 --> 00:04:01,470
Er ging rein und raus,
und ich dachte:
92
00:04:01,490 --> 00:04:03,230
»Ah, das ist wie dieser Furzschleim.«
93
00:04:03,250 --> 00:04:06,160
Ah. Whoa'.
[Gelächter]
94
00:04:06,180 --> 00:04:07,230
Schon lustig, oder?
95
00:04:07,250 --> 00:04:10,230
Ich bin etwas überrascht,
dass wir hier angekommen sind,
96
00:04:10,250 --> 00:04:12,750
nachdem wir an der albernen
Furzschleim-Station eingestiegen sind.
97
00:04:14,360 --> 00:04:15,550
Judi.
98
00:04:15,570 --> 00:04:17,830
Ich habe warmen Pudding mitgebracht.
99
00:04:17,850 --> 00:04:18,980
[Gelächter]
100
00:04:19,000 --> 00:04:21,950
Es braucht aber eine größere Schüssel.
Es braucht eine größere Schüssel.
101
00:04:21,970 --> 00:04:23,230
Oh, du steckst deinen
ganzen Kopf rein?
102
00:04:23,250 --> 00:04:25,910
Na ja, manchmal, wenn man
die Finger reingesteckt hat,
103
00:04:25,930 --> 00:04:27,390
möchte man auch
sein Gesicht reinstecken.
104
00:04:27,410 --> 00:04:30,700
[Gelächter]
105
00:04:32,970 --> 00:04:36,670
[Applaus]
106
00:04:38,290 --> 00:04:40,030
Sophie, was hast du mitgebracht?
107
00:04:40,050 --> 00:04:43,390
Ich weiß, dass du als Taskmaster
uns gerne kontrollierst, als wären wir
108
00:04:43,410 --> 00:04:44,950
deine eigenen kleinen Marionetten.
109
00:04:44,970 --> 00:04:46,190
Das tue ich.
110
00:04:47,440 --> 00:04:50,110
Ich habe das,
was mir am ähnlichsten sieht,
111
00:04:50,130 --> 00:04:52,830
mitgebracht.
– Oh, mein Gott.
112
00:04:52,850 --> 00:04:55,240
Ich habe Jane mitgebracht.
113
00:04:55,260 --> 00:04:57,670
[Gelächter]
Ich habe sie in einem Sozialkaufhaus gefunden.
114
00:04:57,690 --> 00:04:59,990
Sie trug damals natürlich
ein anderes Outfit.
115
00:05:00,010 --> 00:05:01,270
Ich zog ihr mein
Taskmaster-Outfit an.
116
00:05:01,290 --> 00:05:04,070
– Wie heißt sie noch mal?
– Jane Norman.
117
00:05:04,090 --> 00:05:07,600
Warum haben sie Zweitnamen?
118
00:05:07,620 --> 00:05:10,030
– Ist sie eine Handpuppe?
– Sie ist eine Handpuppe.
119
00:05:10,050 --> 00:05:11,960
Aber der Zeigefinger
kommt in ihr Gehirn.
120
00:05:11,980 --> 00:05:15,990
Der Zeigefinger steuert im Grunde
Janes Gefühl des Seins.
121
00:05:16,010 --> 00:05:18,390
Sie redet also nicht, sondern
sitzt nur mit offenem Mund da?
122
00:05:18,410 --> 00:05:20,780
[Ardal]: Was, sie redet nicht?
– Sie redet wohl.
Ha!
123
00:05:20,800 --> 00:05:23,390
[Gelächter]
124
00:05:25,650 --> 00:05:26,910
Die Sache ist die,
125
00:05:26,930 --> 00:05:30,520
die Monster erinnern mich so stark
an meine Kindheit, dass...
126
00:05:30,540 --> 00:05:33,790
– Mich auch.
...dass ich sie nicht von einem Finger
in einer Schüssel
127
00:05:33,810 --> 00:05:35,320
warmen Puddings unterscheiden kann.
128
00:05:35,340 --> 00:05:37,910
Und ich finde Fürze immer noch
zum Schreien, jetzt, wo sie
129
00:05:37,930 --> 00:05:40,320
mich nicht mehr an
Bridgets Mutterleib erinnern.
130
00:05:42,090 --> 00:05:44,430
Also gebe ich drei Punkte
an euch drei.
131
00:05:44,450 --> 00:05:47,830
Ich gebe Jane Norman vier Punkte,
denn Ardal
132
00:05:47,850 --> 00:05:51,110
braucht Dr. Jerry Flynn
offensichtlich unbedingt.
133
00:05:51,130 --> 00:05:53,470
Und ich gebe ihm
dafür fünf Punkte.
134
00:05:53,490 --> 00:05:55,430
Ardal O'Hanlon
bekommt fünf Punkte!
135
00:05:55,450 --> 00:05:58,040
[Jubel und Applaus]
136
00:05:58,060 --> 00:06:01,430
Alex Horne, wirst du mir
ein süßes, süßes Video abspielen.
137
00:06:01,450 --> 00:06:03,910
Das werde ich,
aber schau mir zuerst zu.
138
00:06:05,490 --> 00:06:07,830
[Publikum jubelt]
139
00:06:07,850 --> 00:06:09,480
[Applaus]
140
00:06:21,370 --> 00:06:23,600
– Judi Love.
– Hi, Babes.
141
00:06:24,730 --> 00:06:27,240
– Hallo.
– Hi, Sophie.
142
00:06:27,260 --> 00:06:28,760
– Bridget.
– Was?
143
00:06:30,340 --> 00:06:33,480
Hoffentlich werden mich mehr Leute so nennen.
– Was, Babes?
Ja.
144
00:06:33,500 --> 00:06:35,790
Mal sehen, wie ich dich nennen werde,
nachdem ich die gelesen habe.
145
00:06:43,500 --> 00:06:44,840
»Gib an.«
146
00:06:44,860 --> 00:06:47,240
»Größter Angeber gewinnt.«
147
00:06:47,260 --> 00:06:48,990
»Du hast 20 Minuten.«
148
00:06:49,010 --> 00:06:51,430
»Deine Zeit startet jetzt.«
149
00:06:52,650 --> 00:06:55,240
– Angeben?
– Ja.
150
00:06:55,260 --> 00:06:58,430
Ich weiß nicht, wie ich
angeben soll, Babes.
151
00:06:58,450 --> 00:07:01,350
[Applaus]
152
00:07:02,900 --> 00:07:04,480
Ich freue mich, diese Leute
angeben zu sehen.
153
00:07:04,500 --> 00:07:06,320
– Ja, es ist eine schwierige Aufgabe.
– Schwierig.
154
00:07:06,340 --> 00:07:09,150
Sie mussten mit ihren Fähigkeiten
oder Leistungen prahlen.
155
00:07:09,170 --> 00:07:11,960
Und zuerst, vergesst das
lächerliche Citizens Advice Bureau,
156
00:07:11,980 --> 00:07:13,350
wir haben ein viel besseres CAB –
157
00:07:13,370 --> 00:07:15,120
es sind Chris, Ardal, und Bridget.
158
00:07:16,500 --> 00:07:19,320
[Ardal]: Oh, Gott, wo fange ich nur an?
159
00:07:19,340 --> 00:07:21,600
Ich fange mal mit dem
Jonglieren von Ziegelsteinen an.
160
00:07:23,860 --> 00:07:24,920
Okay.
161
00:07:27,530 --> 00:07:29,000
Okay.
162
00:07:29,020 --> 00:07:31,480
Ich habe eine Idee.
Ich bin gleich wieder da.
163
00:07:33,420 --> 00:07:36,760
Hast du eine Waffe?
164
00:07:36,780 --> 00:07:37,840
Nein.
165
00:07:37,860 --> 00:07:40,320
Ich werde etwas tun, was mein Vater uns
beigebracht hat, und ich glaube,
166
00:07:40,340 --> 00:07:41,760
dass ich es schaffen könnte.
167
00:07:41,780 --> 00:07:43,400
Also keine Waffen, oder?
168
00:07:43,420 --> 00:07:44,640
Nein.
169
00:07:44,660 --> 00:07:46,150
Hast du eine Axt?
170
00:07:46,170 --> 00:07:47,150
Nein.
171
00:07:51,140 --> 00:07:54,040
Ich schaue mal, wie viele Bälle
ich da reinbekomme.
172
00:07:54,060 --> 00:07:56,000
Toll.
173
00:07:56,020 --> 00:07:58,320
Oh.
174
00:07:58,340 --> 00:08:00,080
Oh.
[Sie lacht]
175
00:08:00,100 --> 00:08:02,920
Komm schon. Oh!
176
00:08:05,170 --> 00:08:06,360
Ohh.
177
00:08:26,820 --> 00:08:29,720
Versuchst du, ihn abzuwerfen oder reinzukriegen?
– Reinzukriegen.
Ah.
178
00:08:29,740 --> 00:08:32,360
Ich werde ihn vielleicht
erst einmal hier hinstellen.
179
00:08:49,630 --> 00:08:52,200
Das wäre mit einer Waffe
viel besser gewesen.
180
00:08:55,300 --> 00:08:56,970
[Applaus]
181
00:08:58,220 --> 00:09:00,440
Gut, ich sollte auf den gelben zielen.
182
00:09:04,100 --> 00:09:07,440
Ich glaube, das liegt daran,
dass die Eimer nicht schwer genug sind.
183
00:09:07,460 --> 00:09:09,410
Der Moment der Wahrheit.
184
00:09:09,430 --> 00:09:13,720
Ich war vielleicht ein bisschen zu ehrgeizig
mit dem, was ich machen kann.
185
00:09:23,790 --> 00:09:26,880
[Applaus]
186
00:09:33,800 --> 00:09:35,030
Danke, Chris.
187
00:09:36,800 --> 00:09:39,390
Du warst 14 Minuten
lang drinnen, Ardal.
188
00:09:39,410 --> 00:09:42,750
Ich denke, du wirst sehen, dass
die Zeit nicht vergeudet wurde.
189
00:09:44,410 --> 00:09:47,900
Ich werde diesen Holzlöffel
auf meinem Kinn balancieren.
190
00:09:52,050 --> 00:09:54,620
Siehst du?
– Oh.
Jep.
191
00:09:56,610 --> 00:09:59,060
[Jubel]
192
00:10:02,080 --> 00:10:04,860
Okay, Dankeschön.
– Danke, Bridget.
Ja, tschüss.
– Mir hat's gefallen.
193
00:10:04,880 --> 00:10:06,110
Ja, danke.
194
00:10:06,130 --> 00:10:07,500
Das kann ich auch.
195
00:10:07,520 --> 00:10:10,190
[Gelächter]
196
00:10:10,210 --> 00:10:11,670
Ich kann das ewig machen.
197
00:10:13,520 --> 00:10:14,980
Tut nicht weh.
198
00:10:16,330 --> 00:10:17,860
Jetzt tut es ein bisschen weh.
199
00:10:20,130 --> 00:10:21,220
Okay.
200
00:10:23,330 --> 00:10:25,030
[Jubel und Applaus]
201
00:10:25,050 --> 00:10:29,860
Alle sind aus so unterschiedlichen
Gründen so unterhaltsam.
202
00:10:29,880 --> 00:10:32,990
Bridget, normalerweise bin
ich nicht so direkt, ähm,
203
00:10:33,010 --> 00:10:34,420
was ist los mit dir?
204
00:10:34,440 --> 00:10:37,750
[Gelächter]
205
00:10:37,770 --> 00:10:40,140
Ich dachte: »Versuch nicht,
etwas anderes zu machen.«
206
00:10:40,160 --> 00:10:42,670
»Bleib bei den Bällen.
Gib nicht auf.«
207
00:10:42,690 --> 00:10:44,500
– Glaube an dich.
– Glaube an dich.
208
00:10:44,520 --> 00:10:46,830
Du musst dich selbst stärken –
wenn du dich nicht selbst stärkst,
209
00:10:46,850 --> 00:10:48,310
wer wird dich sonst stärken, richtig?
– Niemand.
210
00:10:48,330 --> 00:10:49,600
Dr. Jerry–
211
00:10:49,620 --> 00:10:51,470
[Gelächter]
212
00:10:54,290 --> 00:10:56,780
Ich sage euch –
ich bin fasziniert davon, was in
213
00:10:56,800 --> 00:10:59,070
den 14 Minuten Abwesenheit geschah.
214
00:10:59,090 --> 00:11:01,830
14 Minuten...
– Jep.
..Abwesenheit.
215
00:11:01,850 --> 00:11:05,140
Und du kamst, glaube ich,
mit Glitzer im Haar zurück.
– Ja.
216
00:11:05,160 --> 00:11:07,500
Äh, und du hast eindeutig bewiesen,
217
00:11:07,520 --> 00:11:10,960
dass du unfähig bist, einen Löffel
auf deinem Kinn zu balancieren.
218
00:11:10,980 --> 00:11:13,960
Ich bin grundsätzlich unfähig anzugeben.
219
00:11:13,980 --> 00:11:16,270
Ich komme aus einer Umgebung,
in der Angeben
220
00:11:16,290 --> 00:11:17,960
das Schlimmste ist,
was man tun kann.
221
00:11:17,980 --> 00:11:20,860
Die Leute in meiner Stadt
tragen keine Warnwesten, weil...
222
00:11:20,880 --> 00:11:23,140
[Gelächter]
223
00:11:23,160 --> 00:11:24,390
Das ist wahr!
224
00:11:24,410 --> 00:11:27,790
Ähm, Chris, sieh dir die Reaktion an,
die dir dein Vater beschert hat.
225
00:11:27,810 --> 00:11:30,190
Das war...
– Ich, ich dachte-
...der Höhepunkt.
226
00:11:30,210 --> 00:11:33,550
Ganz ehrlich, das war besser
als einige meiner Auftritte.
227
00:11:34,700 --> 00:11:36,940
Wie heißt er, dein Vater?
– Äh, Bill.
228
00:11:36,960 --> 00:11:38,270
Gut gemacht, Bill!
229
00:11:38,290 --> 00:11:41,470
Und wenn diese Darbietung
nicht ausgereicht hat, um eure Rückkehr
230
00:11:41,490 --> 00:11:44,830
nach der Pause zu garantieren,
dann ist das völlig in Ordnung.
231
00:11:44,850 --> 00:11:47,910
Kein Groll, passt auf euch auf.
Tschüss!
232
00:11:47,930 --> 00:11:49,110
[Jubel und Applaus]
233
00:11:56,260 --> 00:11:57,930
[Jubel und Applaus]
234
00:11:57,950 --> 00:12:00,600
Willkommen zurück, und beeilt euch!
Wir haben schon angefangen.
235
00:12:00,620 --> 00:12:02,440
Ja, wir sind schon fast fertig.
236
00:12:02,460 --> 00:12:04,080
Jetzt ist es Zeit,
auf die Bühne zu gehen
237
00:12:04,100 --> 00:12:06,520
für die letzte Aufgabe der Sendung!
238
00:12:06,540 --> 00:12:09,360
Nicht wirklich, ich habe nur
ein bisschen Spaß mit allen.
239
00:12:13,150 --> 00:12:16,000
Sein Gesicht...
– Vor der Pause bewiesen
Ardal und Bridget, dass sie
240
00:12:16,020 --> 00:12:19,240
nicht wirklich Angeber sind, in einer Aufgabe,
in der der größte Angeber gewinnt.
241
00:12:19,260 --> 00:12:22,850
Als Nächstes sehen wir, wie sich
Sophie und Judi geschlagen haben.
242
00:12:22,870 --> 00:12:25,130
Das ist so unangenehm.
243
00:12:25,150 --> 00:12:26,290
Ich muss Witze erzählen.
244
00:12:26,310 --> 00:12:29,290
Dafür müsst ihr zu meiner Show
kommen – meine ausverkaufte Show.
245
00:12:29,310 --> 00:12:32,240
Ähm, ich bin auch
bei Loose Women.
246
00:12:32,260 --> 00:12:33,410
Verstehst du?
247
00:12:33,430 --> 00:12:34,960
Habe einen Preis gewonnen.
248
00:12:38,590 --> 00:12:41,400
»Doch still, was schimmert
durch das Fenster dort?«
249
00:12:41,420 --> 00:12:44,210
»Es ist der Ost,
und Julia die Sonne!«
250
00:12:44,230 --> 00:12:46,490
Ich habe einige
berühmte Leute getroffen.
251
00:12:46,510 --> 00:12:47,880
Mary J. Blige,
252
00:12:47,900 --> 00:12:51,410
Kevin Hart, H-Town, Jodeci.
253
00:12:51,430 --> 00:12:55,800
»Geh auf, du holde Sonn!
Ertöte Lunen, die neidisch ist«
254
00:12:55,820 --> 00:12:57,650
»und schon vor Grame bleich,«
255
00:12:57,670 --> 00:12:59,570
»daß du viel schöner bist,
obwohl ihr dienend.«
256
00:12:59,590 --> 00:13:03,650
Ich glaube, ich bin in der
WhatsApp-Gruppe der beliebten Mütter.
257
00:13:03,670 --> 00:13:06,240
»O da sie neidisch ist,
so dien ihr nicht!«
258
00:13:06,260 --> 00:13:08,770
»Nur Toren gehn in ihrer
blassen, kranken«
259
00:13:08,790 --> 00:13:10,160
»Vestalentracht einher;«
260
00:13:10,180 --> 00:13:11,450
»wirf du sie ab!«
261
00:13:12,620 --> 00:13:16,490
Ich gehe in meinen örtlichen
westindischen Lieblingsladen
262
00:13:16,510 --> 00:13:18,850
und bekomme dort immer
einen kleinen Rabatt.
263
00:13:18,870 --> 00:13:21,400
Lidl hat mir auch schon
kostenlose Sachen geschickt.
264
00:13:21,420 --> 00:13:23,210
Ja, ja, ja.
265
00:13:31,470 --> 00:13:34,520
Oh! An alle Mütter da draußen –
ich habe zwei Kinder.
266
00:13:34,540 --> 00:13:37,040
Musste nicht nähen,
nicht nähen.
267
00:13:37,060 --> 00:13:38,510
Ich meine, press-press.
268
00:13:47,110 --> 00:13:49,400
Also, ich kann meine Zehen berühren.
269
00:13:50,810 --> 00:13:52,220
Beide gleichzeitig.
270
00:13:54,090 --> 00:13:55,510
Gut mit den Kindern.
271
00:13:59,500 --> 00:14:01,480
Habe den Bahnhof in der Nähe.
272
00:14:01,500 --> 00:14:05,430
Ich habe eine Menge schöner,
üppiger Parks in meiner Umgebung.
273
00:14:11,090 --> 00:14:13,840
Ich meine, ganz ehrlich, Mama hat
keinen Dummkopf großgezogen.
274
00:14:13,860 --> 00:14:17,660
Ich kann vier Fischstäbchen
gleichmäßig braten,
275
00:14:17,680 --> 00:14:19,990
vier, alle gleichzeitig.
276
00:14:20,010 --> 00:14:22,270
[Pfeife trillert]
Alle werden goldgelb.
277
00:14:25,450 --> 00:14:26,430
Ooh!
278
00:14:29,040 --> 00:14:31,740
Fertig?
– Ich denke schon.
Ja?
– Ja.
279
00:14:31,760 --> 00:14:33,230
Tschüss.
– Tschüss.
280
00:14:36,730 --> 00:14:39,150
Das war wirklich peinlich
und unangenehm.
281
00:14:39,170 --> 00:14:40,990
Wir mussten es
aus dir herauspressen.
282
00:14:41,010 --> 00:14:42,670
[Jubel und Applaus]
283
00:14:47,290 --> 00:14:49,670
Ein ziemlicher Kontrast.
284
00:14:49,690 --> 00:14:53,020
Ich weiß gar nicht so recht,
wo ich anfangen soll.
285
00:14:53,040 --> 00:14:58,230
Der größte Kontrast war wohl,
als Sophie unter Wasser war,
286
00:14:58,250 --> 00:15:00,630
nachdem sie Shakespeare
aufgeführt hatte,
287
00:15:00,650 --> 00:15:05,870
und Judi damit prahlte,
wie gut sie Fischstäbchen braten kann.
288
00:15:05,890 --> 00:15:07,790
Für mich ist es wie ein Nationalgericht.
289
00:15:07,810 --> 00:15:10,990
Wenn man vier davon
gleichzeitig gleichmäßig braten kann
290
00:15:11,010 --> 00:15:13,740
und sie goldgelb werden –
hallo, ich bin diese Braut. Hallo.
291
00:15:13,760 --> 00:15:16,230
[Gelächter und Applaus]
292
00:15:19,890 --> 00:15:22,870
Sie war in Handschellen unter Wasser!
293
00:15:22,890 --> 00:15:25,200
Ich finde, es war wirklich gut.
– Ja.
294
00:15:25,220 --> 00:15:27,510
Aber ich würde behaupten,
dass das Aufnahmen
295
00:15:27,530 --> 00:15:30,640
von Judi in jeder Aufgabe
hätten sein können.
296
00:15:30,660 --> 00:15:33,430
Zu jeder Zeit.
[Gelächter]
297
00:15:33,450 --> 00:15:35,070
Ich habe ein paar tolle Favoriten.
298
00:15:35,090 --> 00:15:37,070
Sie bekommt viele E-Mails.
Das ist nicht schlecht.
299
00:15:37,090 --> 00:15:39,670
Das viertletzte war:
»Ich lieh mir einen Hund aus«.
300
00:15:39,690 --> 00:15:41,590
Das war, das war...
– Hallo?
301
00:15:41,610 --> 00:15:44,430
Das ist das Leben, das ich führe, ich kann mir
einen Hund ausleihen, wenn ich will.
302
00:15:44,450 --> 00:15:46,390
»Ich kann mir einen Hund ausleihen,
wann immer ich will?«
303
00:15:46,410 --> 00:15:49,200
Ich habe ein Bild davon!
– Ich glaube, dass du das kannst.
304
00:15:49,220 --> 00:15:51,640
[Chris]: Nein, wir glauben dir!
305
00:15:51,660 --> 00:15:54,310
Judi, Sophie hat
Shakespeare aufgeführt.
306
00:15:54,330 --> 00:15:56,230
Ich habe euch Kultur gegeben.
307
00:15:56,250 --> 00:15:58,510
Literatur.
308
00:15:58,530 --> 00:16:00,200
Wasser.
309
00:16:00,220 --> 00:16:02,510
Ich werde es
folgendermaßen bewerten.
310
00:16:02,530 --> 00:16:05,590
Oh, gut. Und ich komme mir ein bisschen
gemein vor, denn eigentlich ist Bridget...
311
00:16:05,610 --> 00:16:07,440
Oh, nicht schon...
312
00:16:07,460 --> 00:16:10,110
[Gelächter]
Was ist los mit dir?
313
00:16:10,130 --> 00:16:12,560
Also, schlechter als Ardal?
– Was?
314
00:16:12,580 --> 00:16:14,280
Ich fass es nicht!
315
00:16:14,300 --> 00:16:17,200
Manchmal ist Abwesenheit
mächtiger als Anwesenheit.
316
00:16:17,220 --> 00:16:19,750
Und dann war da noch der Glitzer!
317
00:16:19,770 --> 00:16:22,110
Ich gebe ihm einen Punkt mehr als dir.
318
00:16:22,130 --> 00:16:23,590
Na gut. Mach das.
319
00:16:23,610 --> 00:16:25,870
Ich hoffe, du kannst heute Nacht schlafen.
320
00:16:25,890 --> 00:16:27,640
[Flüstert]: Keine Sorge.
321
00:16:27,660 --> 00:16:30,440
Okay, also zwei Punkte
für Ardal O'Hanlon.
322
00:16:30,460 --> 00:16:33,280
Ja, und Judi – ich hatte das Gefühl,
dass es einen Qualitätsverlust gab.
323
00:16:33,300 --> 00:16:36,470
– Natürlich.
Sie fing groß an und ging runter zu Lidl.
324
00:16:36,490 --> 00:16:39,390
Nichts für ungut, Lidl. Nichts für ungut, Lidl.
[Gelächter]
325
00:16:39,410 --> 00:16:41,360
Wir hatten eine klassische Clownerie
326
00:16:41,380 --> 00:16:44,750
und dann eine der seltsamsten Angebereien,
327
00:16:44,770 --> 00:16:48,110
die ich je gesehen habe, indem Entfesselungskunst
mit Shakespeare kombiniert wurde...
328
00:16:48,130 --> 00:16:50,110
Und baden gehen.
..und baden gehen.
329
00:16:50,130 --> 00:16:52,110
Ich werde meine Meinung
leicht ändern.
330
00:16:52,130 --> 00:16:54,880
Ich setze die beiden mit je fünf Punkten
an die Spitze des Haufens.
331
00:16:54,900 --> 00:16:56,590
Ich erhöhe Judi auf vier.
332
00:16:56,610 --> 00:16:58,950
– Okay.
Ich bringe Ardal auf drei...
333
00:16:58,970 --> 00:17:01,440
– Äh-äh...
..und ich gebe dir jetzt zwei Punkte.
334
00:17:01,460 --> 00:17:03,750
[Publikum]: Ohh.
Das hat sie aufgemuntert.
335
00:17:03,770 --> 00:17:04,720
[Gelächter]
336
00:17:04,740 --> 00:17:07,200
Na also, fünf Punkte
für Chris und Sophie!
337
00:17:07,220 --> 00:17:08,240
Das haben wir's.
338
00:17:08,260 --> 00:17:10,560
[Applaus]
339
00:17:10,580 --> 00:17:14,390
Lass uns den Punktestand sehen,
bitte, kleiner Alex Horne.
– Natürlich.
340
00:17:14,410 --> 00:17:15,880
Bridget liegt mit fünf ganz unten.
341
00:17:15,900 --> 00:17:17,720
Sophie liegt mit
neun Punkten an der Spitze!
342
00:17:17,740 --> 00:17:20,440
[Applaus]
343
00:17:20,460 --> 00:17:21,750
Was kommt als Nächstes?!
344
00:17:21,770 --> 00:17:23,110
Team-Getränke!
345
00:17:35,770 --> 00:17:38,960
Gentleman.
– Los geht's.
346
00:17:38,980 --> 00:17:41,880
Hallo.
– Oh, hallo, Ardal.
347
00:17:41,900 --> 00:17:43,000
Hallöchen.
348
00:17:48,020 --> 00:17:49,520
Hallo, Team.
349
00:17:49,540 --> 00:17:50,960
Oh, hallo.
350
00:17:52,540 --> 00:17:54,160
Ihr seht wirklich cool aus.
351
00:17:54,180 --> 00:17:56,470
Aber könnt ihr jetzt bitte
eure Hüte aufsetzen?
352
00:17:56,490 --> 00:17:57,720
Oh, Gott.
353
00:17:58,850 --> 00:18:00,750
Und wenn einer von euch
die Aufgabe nehmen könnte.
354
00:18:00,770 --> 00:18:01,930
[Sie lachen]
355
00:18:01,950 --> 00:18:05,040
[Ardal]: Oh, ich kann das nicht.
Oh, ich muss es noch mal versuchen.
356
00:18:05,060 --> 00:18:08,850
Oh, schaffte es gerade nicht.
– Äh, ich helfe dir.
357
00:18:08,870 --> 00:18:11,160
[Bridget]: Soll ich sie nehmen?
Hier steht nichts von, ich meine...
358
00:18:11,180 --> 00:18:12,600
Ja, nimm sie, Babes.
359
00:18:17,180 --> 00:18:20,400
»Bringt Greg einen Cocktail.«
360
00:18:20,420 --> 00:18:22,650
»Bringt Greg einen Cocktail.«
361
00:18:25,310 --> 00:18:26,600
Wer ist Greg?
362
00:18:27,950 --> 00:18:30,570
»Euer Cocktail muss
folgende Zutaten enthalten:«
363
00:18:30,620 --> 00:18:33,820
»3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt,«
364
00:18:34,060 --> 00:18:35,540
»1 Stück Obst,«
365
00:18:35,540 --> 00:18:37,260
»Ziemlich viel Eis.«
366
00:18:37,620 --> 00:18:40,650
»Jede Zutat muss durch
ein Kopfrohr gehen, bevor
367
00:18:40,670 --> 00:18:42,930
sie in das Glas
des Taskmasters gelangt.«
368
00:18:42,950 --> 00:18:44,320
»Schnellster gewinnt.«
369
00:18:44,340 --> 00:18:47,080
»Eure Zeit startet jetzt und endet,
wenn ihr euren Cocktail
370
00:18:47,100 --> 00:18:49,120
mit dem Schirmchen verziert habt.«
371
00:18:49,140 --> 00:18:51,040
Wir suchen also
Obst und Flüssigkeiten.
372
00:18:51,060 --> 00:18:53,400
Oh, ich sehe auch kein Glas.
373
00:18:53,420 --> 00:18:54,680
Das gefällt mir gar nicht.
374
00:18:54,700 --> 00:18:56,650
So muss sich wohl ein Ameisenbär fühlen.
– Okay.
375
00:18:56,670 --> 00:18:59,400
[Gelächter und Applaus]
376
00:19:02,950 --> 00:19:05,200
[Flüsternd]: Habe ich Judi
»Wer ist Greg« sagen hören?
377
00:19:06,700 --> 00:19:09,320
Nein, ich sagte – ich dachte,
du sagtest »Heg«. Heg.
378
00:19:09,340 --> 00:19:11,880
[Gelächter]
Oh, gut.
379
00:19:11,900 --> 00:19:15,520
Und Glückwunsch auch
an Bridget, die als einzige
380
00:19:15,540 --> 00:19:19,160
von allen fünf herausgefunden hat,
dass sich die Knie beugen.
381
00:19:19,180 --> 00:19:21,880
[Gelächter]
382
00:19:23,500 --> 00:19:25,090
Danke dir.
383
00:19:25,110 --> 00:19:27,010
Okay, los geht's.
384
00:19:27,030 --> 00:19:29,560
[Judi]: Okay, ich sehe da drüben etwas Saft.
– Ja, okay, gut.
385
00:19:29,580 --> 00:19:31,170
[Ardal]: Chris!
– Was?
386
00:19:31,190 --> 00:19:34,760
Ich habe Flüssigkeiten. Und etwas Obst.
– Uhh!
387
00:19:34,780 --> 00:19:36,120
Wie viele Cocktails?
388
00:19:36,140 --> 00:19:38,400
Alle Informationen
stehen in der Aufgabe, Judi.
389
00:19:39,390 --> 00:19:43,040
Ah...
390
00:19:43,060 --> 00:19:44,200
Ah!
391
00:19:44,220 --> 00:19:45,530
[Ardal]: Wo ist das Glas?
392
00:19:45,550 --> 00:19:47,890
[Chris]: Oh, hier drin,
hier drin, hier drin!
393
00:19:47,910 --> 00:19:49,560
Hier, Babes, steck das in dein Loch.
394
00:19:49,580 --> 00:19:51,120
Ich stecke das in dein Loch.
395
00:19:51,140 --> 00:19:52,890
Du musst dein Rohr
da hinlegen,
396
00:19:52,910 --> 00:19:54,530
damit ich das in
dein Loch stecken kann.
397
00:19:54,550 --> 00:19:57,040
Leute, ich habe einen
ziemlich schweren Eimer mit Eis.
398
00:19:57,060 --> 00:19:58,450
Wo?
– Hier. Ah!
399
00:19:58,470 --> 00:19:59,840
Mädel, du bist stark.
400
00:19:59,860 --> 00:20:01,760
Ah!
401
00:20:01,780 --> 00:20:04,290
[Sie schreit]
402
00:20:04,310 --> 00:20:06,040
Ah! Ahh!
403
00:20:06,060 --> 00:20:08,320
[Geschrei geht weiter]
404
00:20:08,340 --> 00:20:09,960
Oh, mein Gott.
405
00:20:09,980 --> 00:20:12,250
[Bridget]: Sollen wir tauschen? Ich mache das.
– Ja.
406
00:20:15,550 --> 00:20:17,890
[Applaus]
407
00:20:19,670 --> 00:20:23,170
[Ardal]: Das ist eine Flüssigkeit.
Wir brauchen nur ein kleines Stückchen.
408
00:20:23,190 --> 00:20:25,680
Mist. Es steckt fest.
– Oh!
409
00:20:27,580 --> 00:20:28,650
Habe zu viel reingetan.
410
00:20:28,670 --> 00:20:31,010
Okay, dann lass es mich einfach
durch deins stecken.
411
00:20:31,030 --> 00:20:32,970
[Judi]: Genau so, halt still,
halt still.
412
00:20:32,990 --> 00:20:35,290
Das fühlt sich sehr erniedrigend an.
413
00:20:35,310 --> 00:20:38,330
Hast du die Banane reingetan?
– Sie rutscht raus, warte mal.
414
00:20:39,860 --> 00:20:42,890
Kannst du nicht deine Hand benutzen?
415
00:20:44,500 --> 00:20:44,910
1 Stück Obst.
416
00:20:44,910 --> 00:20:46,560
Hey. Hey, da ist Orange drin!
1 Stück Obst.
417
00:20:46,560 --> 00:20:46,580
1 Stück Obst.
418
00:20:46,580 --> 00:20:47,060
Die Orange ist drin.
1 Stück Obst.
419
00:20:47,060 --> 00:20:47,690
Die Orange ist drin.
420
00:20:47,820 --> 00:20:48,900
1 Stück Obst.
421
00:20:52,140 --> 00:20:52,780
Gut, also, wir müssen jetzt Platz
für das Eis lassen. Okay.
422
00:20:52,780 --> 00:20:54,810
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
Gut, also, wir müssen jetzt Platz
für das Eis lassen. Okay.
423
00:20:54,810 --> 00:20:54,830
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
424
00:20:54,830 --> 00:20:55,740
Es hat ziemlich viel Eis.
– Gut, fang an, das Eis zu schichten.
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
425
00:20:55,740 --> 00:20:57,890
Es hat ziemlich viel Eis.
– Gut, fang an, das Eis zu schichten.
426
00:20:58,940 --> 00:21:02,650
Plop, plop, plop.
427
00:21:02,670 --> 00:21:03,890
Oh.
428
00:21:03,910 --> 00:21:05,010
Ich rühre ihn jetzt um.
429
00:21:05,030 --> 00:21:06,450
Ich hole eine andere Flüssigkeit.
430
00:21:07,710 --> 00:21:09,010
Ziemlich viel Eis.
431
00:21:11,110 --> 00:21:12,610
So schüttle ich ihn.
432
00:21:12,630 --> 00:21:14,970
Wir brauchen noch eine Flüssigkeit,
dann haben wir alles.
433
00:21:14,990 --> 00:21:18,480
Er muss geschüttelt und gerührt werden,
also brauchen wir wohl einen Cocktailshaker.
434
00:21:18,500 --> 00:21:19,560
Stimmt.
435
00:21:19,580 --> 00:21:21,560
Ja, wieso machen wir nicht einen
aus diesem Eimer?
436
00:21:21,580 --> 00:21:22,920
Ich hole einen Deckel.
437
00:21:22,940 --> 00:21:24,480
– Ich habe einen Deckel.
438
00:21:24,500 --> 00:21:26,090
[Gelächter]
439
00:21:28,990 --> 00:21:29,820
Das ist das Heißeste,
was ich je gesehen habe.
440
00:21:29,820 --> 00:21:30,730
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
1 Stück Obst.
Ziemlich viel Eis.
Das ist das Heißeste,
was ich je gesehen habe.
441
00:21:30,730 --> 00:21:30,750
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
1 Stück Obst.
Ziemlich viel Eis.
442
00:21:30,750 --> 00:21:31,620
Und wir müssen auch umrühren.
Da haben wir's.
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
1 Stück Obst.
Ziemlich viel Eis.
443
00:21:31,620 --> 00:21:33,050
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
Und wir müssen auch umrühren.
Da haben wir's.
444
00:21:33,050 --> 00:21:33,060
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
445
00:21:33,070 --> 00:21:35,690
Mist. Ist das eine Volle?
446
00:21:35,710 --> 00:21:38,130
Ahh!
– Oh!
447
00:21:38,150 --> 00:21:39,660
Geh nach vorne.
448
00:21:40,460 --> 00:21:41,420
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
449
00:21:45,350 --> 00:21:48,850
Ich habe die Uhr gestoppt.
Tolle Teamarbeit, allerseits.
450
00:21:48,870 --> 00:21:50,250
Mach weiter.
451
00:21:50,270 --> 00:21:50,940
Perfekt.
452
00:21:50,940 --> 00:21:52,050
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
Perfekt.
453
00:21:52,050 --> 00:21:52,070
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
454
00:21:52,070 --> 00:21:52,620
Ich glaube, Taskmaster
wird das wirklich lieben.
3 verschiedene Flüssigkeiten geschüttelt und gerührt.
455
00:21:52,620 --> 00:21:54,410
Ich glaube, Taskmaster
wird das wirklich lieben.
456
00:21:54,430 --> 00:21:57,100
Wenn die durch die Röhre geht,
sind wir einfach unschlagbar.
457
00:22:01,400 --> 00:22:02,610
Ist sie reingegangen?
– Nein.
458
00:22:02,630 --> 00:22:03,770
Nein?
459
00:22:03,790 --> 00:22:05,330
Eiszeit.
460
00:22:05,350 --> 00:22:07,050
Komm schon, wirf es rein.
– Danke, Mann.
461
00:22:07,070 --> 00:22:08,210
Schneller, schneller!
462
00:22:08,230 --> 00:22:10,280
Denk an Tom Cruise in Cocktail.
463
00:22:10,300 --> 00:22:14,660
Okay, tauschen wir. Du gehst... du gehst runter
und ich mache das mit dem Eis.
– Ja, genau.
464
00:22:14,680 --> 00:22:15,690
Schön.
465
00:22:18,510 --> 00:22:20,380
Gib uns ein bisschen Obst.
466
00:22:23,420 --> 00:22:23,480
1 Stück Obst.
467
00:22:23,480 --> 00:22:24,740
Ja, Obst! Bereit?
1 Stück Obst.
468
00:22:24,740 --> 00:22:25,850
Ja, Obst! Bereit?
469
00:22:25,870 --> 00:22:28,850
Wir sollten uns tief beugen,
wenn wir ihn ihm geben.
– Ja.
470
00:22:28,870 --> 00:22:29,850
[Gelächter]
471
00:22:31,430 --> 00:22:33,850
Das ist der klassische NeGREGi.
472
00:22:35,680 --> 00:22:37,210
[Jubel]
473
00:22:37,230 --> 00:22:38,690
[Applaus]
474
00:22:44,840 --> 00:22:47,770
Interessante Teamdynamik.
475
00:22:47,790 --> 00:22:50,970
Sophies Aufgabe war offenbar, zu schreien
und Dinge kaputt zu machen.
476
00:22:52,430 --> 00:22:54,820
Judi schien eine halbe
Banane zu essen,
477
00:22:54,840 --> 00:22:59,330
und dann wiederholt damit zu drohen,
jemandem eine Banane ins Loch zu stecken.
478
00:22:59,350 --> 00:23:02,210
Und Bridget hat
den Rest gemacht
479
00:23:02,230 --> 00:23:04,130
und gesunden
Menschenverstand gezeigt.
480
00:23:04,150 --> 00:23:05,460
So sehe ich das.
– Ja.
481
00:23:05,480 --> 00:23:06,850
Es ist ein seltener Moment
in der Staffel,
482
00:23:06,870 --> 00:23:10,130
in dem Bridget die
Stimme der Vernunft ist.
483
00:23:10,150 --> 00:23:13,620
Ich meine, der offensichtliche Höhepunkt
ist Ardals Arschdeckel.
484
00:23:13,640 --> 00:23:14,900
[Gelächter]
485
00:23:14,920 --> 00:23:17,770
Wie Tom Cruise, nicht wahr? Es ist wie Tom Cruise.
– Genau wie Tom Cruise.
486
00:23:17,790 --> 00:23:21,330
Im Gegensatz zu den Mädchen haben wir
wenigstens einen Cocktailshaker benutzt.
487
00:23:21,350 --> 00:23:24,570
Ich meine...
– Sie hätten einen traditionellen
Cocktailshaker nehmen sollen,
488
00:23:24,590 --> 00:23:26,050
so wie du, Ardal.
– Ja.
489
00:23:26,070 --> 00:23:27,540
[Gelächter]
490
00:23:27,560 --> 00:23:29,900
– Ja.
Waren die Jungs schneller als die Mädchen?
491
00:23:29,920 --> 00:23:32,490
Oh, es hat dreimal so lange gedauert
wie bei den Mädchen.
492
00:23:32,510 --> 00:23:36,260
Als ob!
– Oh je, oh je, oh je.
493
00:23:36,280 --> 00:23:39,260
Also, 13 Minuten 27
im Vergleich zu 4 Minuten 30.
494
00:23:39,280 --> 00:23:41,570
Also, die Mädchen 100% fünf Punkte.
495
00:23:41,590 --> 00:23:43,410
Aber die Jungs müssen auch
irgendwie belohnt werden.
496
00:23:43,430 --> 00:23:44,650
Sie haben die Aufgabe erfüllt.
497
00:23:44,670 --> 00:23:47,020
Ich werde ihnen jeweils zwei Punkte
geben. Ich denke, das ist fair.
498
00:23:47,040 --> 00:23:50,490
Oh, drei, komm schon.
– Stellst du gerade Gregs Autorität in Frage?
499
00:23:50,510 --> 00:23:52,900
Vor einer Minute wusstest du noch nicht
einmal, wer ich überhaupt bin!
500
00:23:52,920 --> 00:23:54,650
[Gelächter]
501
00:23:54,670 --> 00:23:56,260
[Applaus]
502
00:23:59,000 --> 00:24:02,130
Gut, Zeit für ein Nickerchen.
Drei, zwei, eins, schlaft.
503
00:24:10,500 --> 00:24:11,610
[Applaus]
504
00:24:11,630 --> 00:24:13,450
Hallo! Hallo, zurück.
505
00:24:13,470 --> 00:24:16,370
Ihr kommt inmitten
eines chaotischen Betriebsausflugs.
506
00:24:16,390 --> 00:24:19,370
Wir hatten ein paar Drinks,
jetzt haben wir ein paar Häppchen.
507
00:24:19,390 --> 00:24:21,370
[Trompetenmusik spielt]
508
00:24:33,830 --> 00:24:36,130
Hallo.
[Alex]: Hallo, Bridget.
509
00:24:36,150 --> 00:24:38,450
Oh, die habe ich seit Jahren
nicht mehr gesehen!
510
00:24:38,470 --> 00:24:41,450
Werde ich jetzt das Budget offenlegen?
511
00:24:41,470 --> 00:24:42,450
Ich hoffe doch.
512
00:24:47,940 --> 00:24:50,530
»Forme die schönste Skulptur.«
513
00:24:50,550 --> 00:24:56,300
»Deine Skulptur muss genau 150g wiegen
und vollständig essbar sein.«
514
00:24:56,320 --> 00:24:58,690
Das bedeutet,
dass du sie essen kannst.
515
00:24:58,710 --> 00:25:02,210
»Du hast 5 Minuten,
um deine Zutaten zu bestellen.«
516
00:25:02,230 --> 00:25:05,020
»Dann 20 Minuten,
um deine Skulptur zu formen.«
517
00:25:06,630 --> 00:25:08,970
[Alex]: Könntest du den Rest laut vorlesen?
518
00:25:08,990 --> 00:25:11,330
Nein, nein, ich brauche Zeit zum Nachdenken.
– Gut.
519
00:25:11,350 --> 00:25:13,610
»Deine Zeit startet jetzt.«
520
00:25:13,630 --> 00:25:15,380
Kann ich Mehl haben?
521
00:25:15,400 --> 00:25:16,850
500g Butter.
522
00:25:16,870 --> 00:25:22,330
[Alex]: Für deine 150g...
– Kann ich bitte 200g Butter haben?
– Jep.
523
00:25:22,350 --> 00:25:25,020
Kann ich die 150g finden,
bevor ich die letzte Zeile sage?
524
00:25:25,040 --> 00:25:27,460
[Alex]: Soll ich dir eine Waage bringen?
– Ja bitte.
Okay.
525
00:25:27,480 --> 00:25:29,770
Ähm... ich schätze, Tofu...
526
00:25:29,790 --> 00:25:32,130
...obwohl er nicht...
nicht essbar ist.
527
00:25:32,150 --> 00:25:35,330
Alles, woran ich denke, ist Käse.
Alles, woran ich denken kann, ist Käse.
528
00:25:35,350 --> 00:25:37,020
Kann ich Steak haben?
529
00:25:37,040 --> 00:25:39,290
Aber es muss gekocht werden. Nein!
530
00:25:39,310 --> 00:25:40,570
Urghg
531
00:25:40,590 --> 00:25:41,890
Hier eine Waage.
532
00:25:43,270 --> 00:25:45,210
Oh, eine halbe Tasse.
533
00:25:45,230 --> 00:25:46,540
Eine halbe Tasse?
534
00:25:46,560 --> 00:25:48,540
Und es muss die schönste
Skulptur sein,
535
00:25:48,560 --> 00:25:49,660
die du je gesehen hast.
536
00:25:49,680 --> 00:25:51,330
Du musst sie nicht
aus der Tasse machen.
537
00:25:51,350 --> 00:25:53,330
Du kannst sie aus etwas Leichterem
als einer Tasse machen.
538
00:25:53,350 --> 00:25:55,660
Mehl, Eier, Milch, Butter,
ein Nudelholz...
539
00:25:55,680 --> 00:25:57,660
Hole ein paar Dairylea-Dreiecke.
540
00:25:57,680 --> 00:26:00,660
Hast du den Rest der Aufgabe schon vorgelesen?
– Nein.
Nein, gut.
541
00:26:00,680 --> 00:26:02,100
Kann ich Bananen bekommen?
542
00:26:02,120 --> 00:26:03,260
Spaghetti!
543
00:26:03,280 --> 00:26:05,130
Brot?
544
00:26:05,150 --> 00:26:06,690
»Deine Zeit startet jetzt.«
545
00:26:06,710 --> 00:26:08,100
[Applaus]
546
00:26:09,920 --> 00:26:12,650
Ich bin sehr gespannt
auf den kreativen Prozess.
547
00:26:12,670 --> 00:26:13,930
Natürlich bist du das.
548
00:26:13,950 --> 00:26:17,460
Zuerst werden wir Chris'
außergewöhnliche Skulptur sehen.
549
00:26:17,480 --> 00:26:18,570
Großartig.
550
00:26:19,790 --> 00:26:22,460
Oh, scheiße. Das sind schon 65.
551
00:26:22,480 --> 00:26:23,690
Ich esse unter Stress.
552
00:26:26,510 --> 00:26:29,260
Oh, das ist gut. Oh, ich mag
ein bisschen Käse.
553
00:26:29,280 --> 00:26:30,410
[Gelächter]
554
00:26:30,430 --> 00:26:33,020
144. Ich finde, das ist in Ordnung.
555
00:26:33,040 --> 00:26:34,820
Du meinst, das sind 150?
556
00:26:34,840 --> 00:26:37,740
Es muss 150 sein,
nicht weniger als?
557
00:26:37,760 --> 00:26:39,130
Oh, nein.
558
00:26:39,150 --> 00:26:41,650
Ich mache die Käsekugel
einfach größer.
559
00:26:41,670 --> 00:26:42,850
Das ist zu groß.
560
00:26:46,510 --> 00:26:48,380
Das ist nicht so gut.
561
00:26:48,400 --> 00:26:49,660
150.
562
00:26:49,680 --> 00:26:50,820
Super.
563
00:26:50,840 --> 00:26:52,130
Okay.
564
00:26:52,150 --> 00:26:54,460
So, das steht jetzt einfach
da drauf.
565
00:26:54,480 --> 00:26:55,490
Tadaaa!
566
00:26:56,560 --> 00:26:58,130
Weißt du, was das ist?
567
00:26:58,150 --> 00:27:02,700
Merkur, Venus, Erde, Mars,
Jupiter – große gasförmige Kugel,
568
00:27:02,720 --> 00:27:05,260
Saturn – hat Ringe, zwei Spiegeleier.
569
00:27:05,280 --> 00:27:08,850
Pluto – deklassiert, Kollege. Kein Planet.
Kümmere dich nicht um ihn.
570
00:27:08,870 --> 00:27:10,340
Vielen Dank, Chris.
571
00:27:10,360 --> 00:27:12,930
Dankeschön. Sei sehr
vorsichtig damit.
572
00:27:12,950 --> 00:27:14,290
Mach ich. Entschuldige,
bevor du gehst...
573
00:27:14,310 --> 00:27:15,620
– Ja.
...noch eine.
574
00:27:18,440 --> 00:27:20,420
[Flüsternd]: Oh, Gott.
575
00:27:20,440 --> 00:27:21,740
Sch...
576
00:27:21,760 --> 00:27:23,180
[Er lacht]
577
00:27:24,640 --> 00:27:27,340
»Verzehre deine schöne Skulptur vollständig.«
578
00:27:27,360 --> 00:27:30,540
»Der Schnellste gewinnt.
Deine Zeit startet jetzt.«
579
00:27:30,560 --> 00:27:32,820
Gott, ich hasse dich.
580
00:27:32,840 --> 00:27:34,500
Ich hasse dich so sehr.
581
00:27:34,520 --> 00:27:36,260
Das ist furchtbar.
582
00:27:39,030 --> 00:27:40,850
Das war's mit Jupiter.
583
00:27:40,870 --> 00:27:43,140
Wünschte, es wäre nur Gas.
Ist es aber nicht, es ist Käse.
584
00:27:49,310 --> 00:27:50,860
Es ist so trocken!
585
00:27:51,600 --> 00:27:53,000
Es tut im Kiefer weh.
586
00:27:53,224 --> 00:27:55,824
Es ist so trocken, ich bekomme Kopfschmerzen vom kauen.
587
00:27:55,880 --> 00:27:57,460
[Er stöhnt]
588
00:27:57,480 --> 00:27:58,900
Urghg
589
00:27:58,920 --> 00:28:01,820
Ich habe keine rohen Spaghetti mehr gegessen,
seit ich ein Kind war. Ich schaffe es nicht.
590
00:28:04,200 --> 00:28:05,780
Stoppe die Uhr.
591
00:28:05,800 --> 00:28:07,390
[Applaus]
592
00:28:09,950 --> 00:28:12,900
Nun, zunächst einmal
ist es eine magische Skulptur.
593
00:28:12,920 --> 00:28:15,370
Auch schönes Detail am Ende mit der Blaubeere.
594
00:28:15,390 --> 00:28:17,700
Das deklassierte.
– Ja, es war wunderbar.
595
00:28:17,720 --> 00:28:18,700
Wunderbar.
– Wirklich schön.
596
00:28:18,720 --> 00:28:21,390
Und du wirst es nach der
Schönheit der Skulptur und dann noch
597
00:28:21,410 --> 00:28:23,190
nach der Geschwindigkeit
des Verzehrs beurteilen,
598
00:28:23,210 --> 00:28:24,540
es sind also eigentlich
zwei Aufgaben.
599
00:28:24,560 --> 00:28:26,900
Seien wir ehrlich, er hat sie
nicht ganz aufgegessen.
600
00:28:26,920 --> 00:28:30,220
13g wurden nicht verzehrt, weil er sagte,
er sei kein Kind mehr
601
00:28:30,240 --> 00:28:32,260
und werde deshalb keine
ungekochten Spaghetti essen.
602
00:28:32,280 --> 00:28:35,300
Hast du... hast du als Kind
ungekochte Spaghetti gegessen?
603
00:28:35,320 --> 00:28:37,060
Ich habe früher ungekochte
Spaghetti gegessen.
604
00:28:37,080 --> 00:28:38,900
Ich auch, und manchmal auch alleine.
605
00:28:41,360 --> 00:28:43,860
Nun, ich meine, es ist
keine Gruppenaktivität.
606
00:28:43,880 --> 00:28:44,980
Wer kommt als Nächstes?
607
00:28:45,000 --> 00:28:48,550
Als Nächstes kommen
die nichts ahnenden Ardal und Judi.
608
00:28:51,490 --> 00:28:53,020
Prüfen, ob diese echt sind.
609
00:28:55,600 --> 00:28:56,860
[Er stöhnt]
610
00:28:58,000 --> 00:28:59,340
[Gelächter]
611
00:29:01,040 --> 00:29:02,370
Ich werde das Brot abseihen.
612
00:29:04,650 --> 00:29:06,060
[Publikum stöhnt]
613
00:29:06,080 --> 00:29:08,020
Das klebt nicht, nicht wahr?
614
00:29:12,490 --> 00:29:15,630
Ich lasse das einfach mal gehen.
615
00:29:15,650 --> 00:29:17,940
Machst du etwas Bestimmtes, Judi?
616
00:29:17,960 --> 00:29:21,630
Das ist ein Turm der Liebe.
617
00:29:21,650 --> 00:29:23,470
Ich werde etwas
Schönes herstellen.
618
00:29:23,490 --> 00:29:25,230
Ich glaube, es wird eine Ballerina.
619
00:29:25,260 --> 00:29:26,460
– Eine Ballerina?
620
00:29:29,130 --> 00:29:30,950
Wir sind bei 98g.
621
00:29:30,980 --> 00:29:34,070
Gott, diese kleinen Erdbeeren
sind schwer, nicht wahr?
622
00:29:34,100 --> 00:29:35,710
Wie viel wiegt deine Ballerina?
623
00:29:35,740 --> 00:29:37,980
Sie wiegt 158g.
624
00:29:38,010 --> 00:29:40,230
Vielleicht nehme ich den Arm ab.
625
00:29:44,370 --> 00:29:46,620
Oh, ich meine, ganz ehrlich,
sieh dir das mal an.
626
00:29:48,290 --> 00:29:49,590
Es ist noch nicht ganz fertig.
627
00:29:50,820 --> 00:29:51,950
Nein.
628
00:29:55,260 --> 00:29:58,710
Ich möchte ihrem Tutu
eine etwas andere Farbe geben.
629
00:29:58,740 --> 00:30:00,150
Also reibst du's mit Pudding ein?
630
00:30:02,130 --> 00:30:03,430
150g.
631
00:30:04,900 --> 00:30:06,030
Okay.
632
00:30:06,060 --> 00:30:07,900
[Publikum stöhnt]
633
00:30:07,930 --> 00:30:09,230
Herzlichen Glückwunsch.
634
00:30:09,260 --> 00:30:10,620
Herzlichen Glückwunsch!
635
00:30:10,650 --> 00:30:11,790
Oh, mein Gott.
636
00:30:13,130 --> 00:30:14,460
Und die ist für dich.
637
00:30:15,820 --> 00:30:16,980
Gut gemacht.
638
00:30:17,010 --> 00:30:18,390
Ich meine, ganz ehrlich.
639
00:30:18,420 --> 00:30:19,460
Was steht da, Judi?
640
00:30:19,490 --> 00:30:20,820
Ich will gar nicht reden.
641
00:30:20,850 --> 00:30:22,460
Willst du, dass ich sie vorlese?
642
00:30:22,490 --> 00:30:23,670
Ja.
643
00:30:23,700 --> 00:30:25,980
»Verzehre deine schöne Skulptur vollständig.«
644
00:30:26,010 --> 00:30:27,070
»Deine Zeit startet jetzt.«
645
00:30:28,570 --> 00:30:29,750
[Gelächter]
646
00:30:32,140 --> 00:30:33,620
[Publikum stöhnt]
647
00:30:40,180 --> 00:30:41,510
Als Nächstes ist der Arm dran.
648
00:30:41,540 --> 00:30:42,620
Der übriggebliebene Arm.
649
00:30:42,650 --> 00:30:44,110
Bisschen mehr Haare...
650
00:30:45,820 --> 00:30:48,510
Das ist nicht fair, weil
die zähen Bonbons...
651
00:30:48,540 --> 00:30:50,080
...wirklich zäh sind.
652
00:30:50,110 --> 00:30:51,510
Okay, ich mache es.
653
00:30:53,340 --> 00:30:54,670
[Publikum stöhnt]
654
00:30:54,700 --> 00:30:55,980
[Ardal stöhnt]
655
00:31:00,500 --> 00:31:01,790
[Publikum lacht]
656
00:31:04,650 --> 00:31:05,870
Eierschale?
657
00:31:05,900 --> 00:31:06,950
Nein.
658
00:31:08,730 --> 00:31:10,230
Ich glaube, ich hätte
besser sein können.
659
00:31:10,260 --> 00:31:11,590
[Applaus]
660
00:31:16,340 --> 00:31:17,700
Judi, ich behaupte mal,
661
00:31:17,730 --> 00:31:20,260
du hast einfach einen großen Haufen
von Dingen gemacht, die du gerne isst.
662
00:31:20,290 --> 00:31:22,830
– Ja.
– Willst du ihn sehen? Wir haben ein Bild davon.
Da ist er.
663
00:31:22,860 --> 00:31:24,190
Oh, sieh dir das an!
664
00:31:24,220 --> 00:31:25,470
[Jubel]
665
00:31:25,500 --> 00:31:27,830
Wenn dir das jemand als Nachtisch schicken würde...
– Das würde dir schmecken.
666
00:31:27,860 --> 00:31:30,160
Ich meine, ich behaupte, dass Ardal
vielleicht ein bisschen mutiger
667
00:31:30,190 --> 00:31:31,160
mit seiner Kreation war.
668
00:31:31,190 --> 00:31:33,470
– Ja, ambitioniert.
– Anastasia hast du sie genannt.
669
00:31:33,500 --> 00:31:35,230
– Anastasia, ja.
– Hier ist Anastasia.
670
00:31:35,260 --> 00:31:36,390
[Gelächter]
671
00:31:40,730 --> 00:31:44,520
– Sie ist eine ehemalige Ballerina, natürlich.
– Ja, natürlich.
672
00:31:44,550 --> 00:31:48,230
Und um das rosige Gesicht einer Tänzerin
in ihren besten Jahren zu erzielen,
673
00:31:48,260 --> 00:31:52,060
warum nicht ein bisschen Gelee
auf Tofu reiben? Warum nicht?
674
00:31:52,090 --> 00:31:53,550
So, wir müssen jetzt unterbrechen,
675
00:31:53,580 --> 00:31:56,830
weil Alex alle 15 Minuten
pinkeln gehen muss. Entschuldigung!
676
00:32:05,310 --> 00:32:06,720
[Applaus]
677
00:32:06,750 --> 00:32:09,280
Hallo, willkommen zurück
zu Teil vier von vier.
678
00:32:09,310 --> 00:32:13,250
Ja, und diese Kurzfassung ist speziell
für einen glücklichen Zuschauer.
679
00:32:13,280 --> 00:32:15,560
Sie ist für Peter aus Guildford.
Hallo, Pete.
680
00:32:15,590 --> 00:32:17,450
Also, Peter, vor der Pause
681
00:32:17,480 --> 00:32:20,530
hat jeder eine 150g schwere
Lebensmittelskulptur kreiert.
682
00:32:20,560 --> 00:32:22,890
Dann kam heraus, dass sie
sie auch essen mussten.
683
00:32:22,920 --> 00:32:25,280
Mm, das scheint jetzt ziemlich offensichtlich
zu sein, nicht wahr, Pete?
684
00:32:25,310 --> 00:32:28,410
Zum Schluss noch zwei Leute, die sich wünschen,
sie hätten es kommen sehen –
685
00:32:28,440 --> 00:32:30,840
das rückblickende Duo
Bridget und Sophie.
686
00:32:30,870 --> 00:32:33,120
Ein Hoch auf Guildford, Pete.
Los geht's.
687
00:32:36,230 --> 00:32:38,970
Das ist... Wow.
688
00:32:43,280 --> 00:32:44,410
Butter.
689
00:32:45,560 --> 00:32:46,890
Hmm...
690
00:32:46,920 --> 00:32:50,890
Ich muss ein Baby und eine Brust
und eine Brustwarze aus all dem machen.
691
00:32:50,920 --> 00:32:52,690
Legen wir ihn hier rein.
692
00:32:54,280 --> 00:32:56,330
Jetzt habe ich nichts zu tun.
693
00:32:56,360 --> 00:32:58,640
Was hast du hier angefangen, Sophie?
694
00:32:58,670 --> 00:33:01,720
Es ist wie ein Stillleben...
695
00:33:01,750 --> 00:33:03,170
...des menschlichen Körpers.
696
00:33:03,200 --> 00:33:05,490
Ich dachte, dieser Job
wäre ziemlich stressig,
697
00:33:05,520 --> 00:33:07,200
aber er ist echt entspannend,
nicht wahr?
698
00:33:10,160 --> 00:33:11,690
Nur eine?
699
00:33:11,720 --> 00:33:13,410
Wie viele hast du?
700
00:33:13,440 --> 00:33:15,170
Sieht das wie ein Baby aus?
701
00:33:18,590 --> 00:33:20,050
Oh.
702
00:33:20,080 --> 00:33:22,720
Die Brustwarzen haben sich gebräunt,
das ist ziemlich süß.
703
00:33:26,360 --> 00:33:29,080
Oh, quasi in einem Meer aus Milch.
704
00:33:29,110 --> 00:33:31,970
– Ein Baby und zwei Brüste, ja.
– Ja.
705
00:33:32,000 --> 00:33:35,360
Hast du schon einmal vom Kunstwerk
L'Origine Du Monde gehört?
706
00:33:35,390 --> 00:33:37,640
– Nein.
– Okay.
707
00:33:37,670 --> 00:33:40,210
Das ist die Klitoris, die Traube.
708
00:33:40,240 --> 00:33:43,800
– Die Bananen sind die Klitorisflügel...
– Toll.
709
00:33:43,830 --> 00:33:47,080
...und das ist die Vagina.
710
00:33:50,110 --> 00:33:52,410
– Danke, Sophie.
– Vielen Dank.
711
00:33:52,440 --> 00:33:53,570
– Oh, Sophie.
– Mm-hm.
712
00:33:53,600 --> 00:33:56,250
Entschuldigung, da ist
noch eine, bevor...
713
00:33:56,280 --> 00:33:57,540
Oh.
714
00:33:57,570 --> 00:33:59,250
Oh, nein. Das ka...
715
00:33:59,280 --> 00:34:00,690
Nein, das kann ich nicht.
716
00:34:04,280 --> 00:34:05,800
Das ist allein meine Schuld.
717
00:34:08,190 --> 00:34:09,690
Es ist köstlich.
718
00:34:12,160 --> 00:34:13,490
Ist es essbar?
719
00:34:13,520 --> 00:34:14,930
Hmm...
720
00:34:14,960 --> 00:34:16,540
Zwing mich nicht, sie zu essen.
721
00:34:19,320 --> 00:34:21,050
[Publikum stöhnt]
722
00:34:21,080 --> 00:34:22,970
Das ist eine Menge Butter.
723
00:34:23,000 --> 00:34:24,900
Ich habe einen großen Fehler gemacht.
724
00:34:24,930 --> 00:34:26,330
[Gelächter]
725
00:34:26,360 --> 00:34:29,930
Es klebt echt alles
an meinem Gaumen.
726
00:34:29,960 --> 00:34:31,930
Ich habe das Gefühl,
wenn ich das nicht esse,
727
00:34:31,960 --> 00:34:35,260
sende ich eine ziemlich negative Botschaft über...
728
00:34:35,290 --> 00:34:37,720
Ich möchte diese
Dinge entstigmatisieren.
729
00:34:37,750 --> 00:34:42,080
Ja, aber das sind auch etwa
100g Butter, die du da isst.
730
00:34:42,110 --> 00:34:43,770
Es ist wirklich trocken.
731
00:34:43,800 --> 00:34:45,410
[Gelächter]
732
00:34:48,400 --> 00:34:49,800
[Publikum stöhnt]
733
00:34:54,570 --> 00:34:56,370
Ich kann's nicht schlucken.
734
00:34:56,400 --> 00:34:58,690
Soll ich dir eine
kleine Tüte bringen?
735
00:34:58,720 --> 00:34:59,770
Ja, bitte.
736
00:34:59,800 --> 00:35:02,050
Ich glaube, es liegt am Mehl...
737
00:35:02,080 --> 00:35:03,700
...weil es nicht gebacken wurde.
738
00:35:03,730 --> 00:35:05,340
Du sprichst nicht sehr deutlich.
739
00:35:09,320 --> 00:35:10,650
[Publikum stöhnt]
740
00:35:15,840 --> 00:35:17,010
Ich habe die Uhr gestoppt.
741
00:35:20,680 --> 00:35:23,260
Hat's da noch was...?
742
00:35:23,290 --> 00:35:25,900
– Soll ich die Uhr stoppen?
– Ja, bitte.
– Ja.
743
00:35:25,930 --> 00:35:27,620
[Lacht mit vollem Mund]
744
00:35:29,650 --> 00:35:31,210
[Gelächter]
745
00:35:38,160 --> 00:35:39,530
[Sie würgt]
746
00:35:39,560 --> 00:35:41,090
[Publikum stöhnt]
747
00:35:41,120 --> 00:35:42,570
[Applaus]
748
00:35:42,600 --> 00:35:44,290
Das war so schwer.
749
00:35:44,320 --> 00:35:45,850
So schwer.
750
00:35:50,400 --> 00:35:53,340
Fangen wir mit dir an, Bridget.
Das Wunder der Geburt.
751
00:35:53,370 --> 00:35:56,620
Findest du, dass du das mit deiner
Skulptur erfolgreich zelebriert hast?
752
00:35:56,650 --> 00:35:59,810
Ja. Die Tatsache, dass unser Körper
Milch produziert,
753
00:35:59,840 --> 00:36:04,700
die dann ein Kind ernährt, ist eines
der unglaublichsten Dinge,
754
00:36:04,730 --> 00:36:07,930
die Menschen, Säugetiere tun.
– Dem stimme ich zu.
755
00:36:07,960 --> 00:36:11,370
Ähm... Wie könnte man das
besser darstellen als mit...
756
00:36:11,400 --> 00:36:16,010
...einem körperlosen Babykopf und
zwei schwebenden Brotbrüsten?
757
00:36:16,040 --> 00:36:17,570
[Gelächter]
758
00:36:17,600 --> 00:36:18,980
– Milch.
– Und die Milch.
759
00:36:20,730 --> 00:36:25,090
Es ist schön zu sehen, dass die weiblichen Genitalien
so detailliert dargestellt werden.
760
00:36:25,120 --> 00:36:27,570
– Dankeschön.
– Es fühlt sich tatsächlich
wie eine Weiterentwicklung an,
761
00:36:27,600 --> 00:36:30,420
vom kindischen Zeichnen von Schwänzen
und Eiern auf Fensterscheiben,
762
00:36:30,450 --> 00:36:32,810
wie ich es, zu meiner Schande,
viele Male getan habe.
763
00:36:32,840 --> 00:36:34,370
[Gelächter]
764
00:36:34,400 --> 00:36:36,730
Ich dachte einfach an das Schönste,
765
00:36:36,760 --> 00:36:41,170
was ich mir vorstellen konnte, und ich wollte es
auch so lehrreich machen wie Chris.
766
00:36:41,200 --> 00:36:43,060
– Ja.
– Was ist der Brokkoli unten?
767
00:36:43,090 --> 00:36:45,370
Das ist das Po-Loch. Komm schon!
768
00:36:45,400 --> 00:36:48,260
– Wirklich?
– Ja, natürlich.
769
00:36:48,290 --> 00:36:51,780
Da ist die Vagina, da ist
das Brokkoli-Po-Loch. Mach weiter.
770
00:36:51,810 --> 00:36:52,980
[Gelächter]
771
00:36:53,010 --> 00:36:55,340
– Sollen wir zuerst mit dem Essen anfangen?
– Ja.
772
00:36:55,370 --> 00:36:56,500
Bridget aß am wenigsten.
773
00:36:56,530 --> 00:36:59,260
Von den 150g hat sie 8g gegessen.
774
00:37:00,650 --> 00:37:04,500
Ardal ist der Nächste. Er hat 40g in
3 Minuten 10 Sekunden gegessen.
775
00:37:04,530 --> 00:37:08,140
Chris hat bis auf 13g alles in
4 Minuten 26 Sekunden gegessen.
776
00:37:08,170 --> 00:37:10,060
Sophie hat alles gegessen.
777
00:37:10,090 --> 00:37:12,010
Etwas kam später wieder raus.
Ich weiß nicht, wie viel.
778
00:37:12,040 --> 00:37:14,340
Ich meine, sie hat das alles
in 3 Minuten gegessen.
779
00:37:14,370 --> 00:37:15,450
Es dürfte eine große
780
00:37:15,480 --> 00:37:18,840
– Überraschung sein, wer am meisten von
seinem leckeren Dessert gegessen hat.
– Ja.
781
00:37:18,870 --> 00:37:21,320
Judi hat ihr Abendessen in 1 Minute 50
gegessen, gut gemacht, Judi.
782
00:37:21,350 --> 00:37:22,560
[Gelächter]
783
00:37:24,540 --> 00:37:26,070
– Fünf Punkte.
– Fünf Punkte für Judi.
784
00:37:26,100 --> 00:37:28,790
Jetzt musst du sie nach ihrer
Schönheit beurteilen. Also, alle fünf...
785
00:37:28,820 --> 00:37:31,120
– Wir werden uns auf
schwierigem Terrain bewegen.
– Ja.
786
00:37:31,150 --> 00:37:32,640
– Alle fünf hier.
– Also, los.
787
00:37:32,670 --> 00:37:34,480
[Ardal]: Ich sehe nicht,
wie das schwierig sein soll.
788
00:37:34,510 --> 00:37:36,840
Eine betagte Ballerina
mit nur einem Arm.
789
00:37:38,870 --> 00:37:43,920
Oh, wenn ich deine Tofu-Ballerina
über eine Vagina setze,
790
00:37:43,950 --> 00:37:45,200
bin ich erledigt.
791
00:37:47,540 --> 00:37:51,920
Ich kann die Schönheit des Sonnensystems,
792
00:37:51,950 --> 00:37:56,280
eine Frau, die ein Kind nährt, und
eine Vagina nicht voneinander trennen.
793
00:37:56,310 --> 00:37:58,680
Und ich möchte, dass ihr mich dabei zitiert.
794
00:38:00,710 --> 00:38:04,040
Ich gebe also allen drei dieser
schönen Dinge fünf Punkte.
795
00:38:04,070 --> 00:38:05,360
– Oh, gut.
– Jaa!
796
00:38:05,390 --> 00:38:07,760
Also, fünf Punkte für Bridget,
Chris und Sophie.
797
00:38:07,790 --> 00:38:10,250
Und ich muss zugeben...
798
00:38:10,280 --> 00:38:13,800
– ..wenn ich in einem Restaurant wäre,
würde ich das schön finden.
– Okay.
799
00:38:13,830 --> 00:38:16,120
Aber ich kann ihr nicht
mit gutem Gewissen
800
00:38:16,150 --> 00:38:19,080
mehr Punkte geben
als einer einarmigen Ballerina.
801
00:38:19,110 --> 00:38:20,330
[Gelächter]
802
00:38:21,900 --> 00:38:23,720
– Je vier Punkte.
– Und das war' s.
803
00:38:23,750 --> 00:38:25,160
Das war's, wir sind fertig.
804
00:38:25,190 --> 00:38:26,640
Fünf, fünf, fünf, vier, vier.
805
00:38:28,900 --> 00:38:30,120
Wie lauten die Punkte?
806
00:38:30,150 --> 00:38:32,000
Ardal und Bridget haben beide 16,
807
00:38:32,030 --> 00:38:33,510
aber an der Spitze der Liste
808
00:38:33,540 --> 00:38:35,840
steht Judi mit 21
und Sophie mit 23.
809
00:38:35,870 --> 00:38:36,920
Uh!
810
00:38:36,950 --> 00:38:38,160
[Applaus]
811
00:38:38,190 --> 00:38:40,840
Okay, Leute, Zeit für euch,
auf die Bühne zu gehen
812
00:38:40,870 --> 00:38:42,800
für die letzte Aufgabe der Sendung!
813
00:38:42,830 --> 00:38:44,160
[Applaus]
814
00:38:51,800 --> 00:38:53,000
Alles klar, mein Schatz?
815
00:38:53,030 --> 00:38:54,480
Wer wird sie vorlesen?
816
00:38:54,510 --> 00:38:56,970
Ich bitte Sophie Duker,
sie vorzulesen.
817
00:38:57,000 --> 00:39:00,610
»Baut den höchsten Turm aus Klopapierrollen
vor eurem Punkt.«
818
00:39:00,640 --> 00:39:02,920
»Ihr habt 100 Sekunden Zeit.«
819
00:39:02,950 --> 00:39:07,330
»Nach 100 Sekunden werft ihr
beide Schuhe nacheinander
820
00:39:07,360 --> 00:39:09,640
vom Wurfpunkt aus auf die Türme.«
821
00:39:09,670 --> 00:39:11,050
Dort unten, auf der Bühne.
822
00:39:11,080 --> 00:39:13,880
»Wer den höchsten Turm baut,
wirft zuerst.«
823
00:39:13,910 --> 00:39:17,440
»Der höchste Klopapierturm, nachdem
alle Schuhe geworfen wurden, gewinnt.«
824
00:39:17,470 --> 00:39:18,880
Es ist also etwas Taktik gefragt.
825
00:39:18,910 --> 00:39:21,770
Die Person, die den höchsten Turm baut,
muss zuerst werfen.
826
00:39:21,800 --> 00:39:23,690
Wenn man also den kleinsten Turm hat,
827
00:39:23,720 --> 00:39:26,690
steht der eigene vielleicht noch,
wenn man zum Werfen kommt.
828
00:39:26,720 --> 00:39:28,690
Oh, Gott, das ist wie Schach.
829
00:39:28,720 --> 00:39:30,440
[Gelächter]
830
00:39:30,470 --> 00:39:32,280
Okay, eure 100 Sekunden starten...
831
00:39:32,310 --> 00:39:33,330
[Pfeife trillert]
832
00:39:34,830 --> 00:39:36,720
Jetzt schon unterschiedliche
Ansätze, Greg.
833
00:39:36,750 --> 00:39:37,920
Wessen...?
834
00:39:39,110 --> 00:39:43,440
Ich glaube, Chris gibt dem Werfer
eine dünne Angriffsfläche.
835
00:39:43,470 --> 00:39:45,720
Dem Publikum gefällt es, Greg.
836
00:39:45,750 --> 00:39:46,930
[Jubel]
837
00:39:46,960 --> 00:39:48,050
Oh, ja.
838
00:39:48,080 --> 00:39:49,440
JA!
839
00:39:49,470 --> 00:39:50,640
[Jubel]
840
00:39:53,330 --> 00:39:54,880
Also, Chris' ist wunderschön.
841
00:39:54,910 --> 00:39:57,520
Ramsey wird sich die
nachher ans Kinn kleben.
842
00:39:57,550 --> 00:39:59,080
[Gelächter]
843
00:39:59,110 --> 00:40:00,720
Noch 20 Sekunden.
844
00:40:00,750 --> 00:40:02,330
[Jubel]
845
00:40:07,550 --> 00:40:08,800
Ooh!
846
00:40:08,830 --> 00:40:13,800
Fünf, vier, drei, zwei, eins.
847
00:40:13,830 --> 00:40:15,290
[Pfeife trillert]
848
00:40:15,320 --> 00:40:16,960
Wegtreten, wegtreten.
849
00:40:16,990 --> 00:40:18,130
Zurücktreten.
850
00:40:20,110 --> 00:40:22,010
Das ist unglaublich.
851
00:40:22,040 --> 00:40:23,330
– Der wird fallen.
– Wow.
852
00:40:25,080 --> 00:40:27,600
Es ist unglaublich, aber es ist
eine hochriskante Strategie.
853
00:40:27,630 --> 00:40:28,770
Natürlich ist es das.
854
00:40:28,800 --> 00:40:31,570
Ja, es... Ja, es macht mir nicht mal was aus,
mir hat das Spaß gemacht.
855
00:40:31,600 --> 00:40:32,850
[Gelächter]
856
00:40:32,880 --> 00:40:35,210
Der höchste Turm hat
eindeutig Chris Ramsey,
857
00:40:35,240 --> 00:40:37,770
also bitte geh runter zum
Wurfpunkt, Chris Ramsey.
858
00:40:37,800 --> 00:40:39,160
[Jubel]
859
00:40:43,520 --> 00:40:45,800
Also, ja, wenn ihr euch
um eure Sicherheit sorgt,
860
00:40:45,830 --> 00:40:47,240
könnt ihr zurücktreten,
wenn ihr wollt.
861
00:40:47,270 --> 00:40:49,600
Chris, wessen... wessen Turm...
862
00:40:49,630 --> 00:40:52,490
– Wessen Turm wirst du...?
– Von wem fühlst du dich am meisten bedroht, Chris?
863
00:40:52,520 --> 00:40:54,490
Ich glaube, Sophie ist eine
ernst zu nehmende Gegnerin,
864
00:40:54,520 --> 00:40:55,930
also werde ich auf Sophie's zielen.
865
00:40:55,960 --> 00:40:58,770
Okay, viel Glück. Sie ist die Einzige,
die nicht zurückgetreten ist.
866
00:40:58,800 --> 00:41:00,050
[Gelächter]
867
00:41:00,080 --> 00:41:01,520
Ich möchte mit
meinem Turm untergehen.
868
00:41:01,550 --> 00:41:03,050
Jep.
869
00:41:03,080 --> 00:41:05,730
Wenn du einen Schuh werfen willst...
870
00:41:05,760 --> 00:41:06,960
Tu das nicht.
871
00:41:06,990 --> 00:41:08,240
Tu das nicht.
872
00:41:08,270 --> 00:41:10,600
Ich wäre entrüstet, wenn ich dich
mit einem Schuh treffe. Bitte?
873
00:41:10,630 --> 00:41:12,370
Ich wäre der Typ, der das Mädchen
mit dem Schuh schlug.
874
00:41:12,400 --> 00:41:13,810
[Gelächter]
875
00:41:13,840 --> 00:41:14,930
Oh, mein Gott.
876
00:41:17,630 --> 00:41:19,010
– Bereit?
– Ja.
877
00:41:19,040 --> 00:41:20,520
[Judi]: Oh, mein Gott.
878
00:41:20,550 --> 00:41:21,730
[Stöhnen]
879
00:41:22,960 --> 00:41:24,650
Hast du magische Kräfte?!
880
00:41:26,990 --> 00:41:28,130
Okay.
881
00:41:30,760 --> 00:41:32,090
Oh!
882
00:41:32,120 --> 00:41:33,370
Ooh!
883
00:41:33,400 --> 00:41:35,060
[Applaus]
884
00:41:37,450 --> 00:41:39,780
– Das ist erstklassige Psychologie.
– Oh, mein..
885
00:41:39,810 --> 00:41:43,320
Der zweithöchste Turm hat Sophie Duker.
886
00:41:43,350 --> 00:41:45,650
Bitte, komm runter zum Wurfpunkt.
887
00:41:45,680 --> 00:41:47,090
Ich frage mich, auf wen sie zielt.
888
00:41:47,120 --> 00:41:49,090
Sie wird meinen Turm zerstören.
889
00:41:50,840 --> 00:41:53,930
Das sind Stiefel. Stiefel, Greg.
890
00:41:53,960 --> 00:41:55,850
[Sie lacht]
891
00:41:55,880 --> 00:41:57,320
Das ist mir scheißegal.
892
00:42:00,560 --> 00:42:03,010
Viel Glück, Sophie.
Auf wessen Turm zielst du?
893
00:42:03,040 --> 00:42:04,570
Den der Jungs.
894
00:42:04,600 --> 00:42:06,060
Ach, du meine Güte.
895
00:42:07,240 --> 00:42:08,500
Achte auf deine Füße.
896
00:42:08,530 --> 00:42:09,700
Sophie!
897
00:42:09,730 --> 00:42:11,090
[Jubel]
898
00:42:13,040 --> 00:42:14,420
Nein!
899
00:42:16,960 --> 00:42:18,500
Oh, mein Gott!
900
00:42:20,760 --> 00:42:22,610
– Es tut mir so leid!
– Oh, mein Gott!
901
00:42:25,120 --> 00:42:28,370
Ardal, schau nicht hin.
Sie ist ein Tier.
902
00:42:28,400 --> 00:42:30,810
Das Problem ist, Sophie, dass du jetzt
den höchsten Turm hast.
903
00:42:30,840 --> 00:42:33,580
Hättest du ihn stehen lassen, würden die anderen
nicht auf deinen zielen.
904
00:42:33,610 --> 00:42:35,610
Das ist wie Schach.
905
00:42:35,640 --> 00:42:36,810
[Gelächter]
906
00:42:41,680 --> 00:42:42,970
Arghg
907
00:42:43,000 --> 00:42:44,610
Oh, jetzt vermasselst du's!
908
00:42:47,640 --> 00:42:49,500
Greg, es ist Zeit für Ardal O'Hanlon.
909
00:42:49,530 --> 00:42:50,810
[Jubel]
910
00:42:52,840 --> 00:42:55,690
Ardal, derzeit der zweithöchste Turm.
Sophie hat den Höchsten.
911
00:42:55,720 --> 00:43:00,090
– Seht euch das an.
– Ardal, Ardal!
– Das ist ein Mann, der schon mal Schuhe geworfen hat.
912
00:43:00,120 --> 00:43:02,450
Wisst ihr was? Weil ich alle
gleich lieb habe,
913
00:43:02,480 --> 00:43:04,370
werde ich ihn einfach zufällig werfen.
914
00:43:04,400 --> 00:43:06,860
[Alle]: Ooh! Nein!
915
00:43:06,890 --> 00:43:08,860
Nein, werde ich nicht. Hah!
916
00:43:10,200 --> 00:43:12,500
– Ich werde ihn auf Sophies werfen.
– Nein, nein!
917
00:43:12,530 --> 00:43:13,330
Arghg
918
00:43:13,360 --> 00:43:14,660
[Publikum stöhnt]
919
00:43:14,690 --> 00:43:16,370
Du hast ein Energiefeld!
920
00:43:16,400 --> 00:43:17,730
Denselben nochmal oder...?
921
00:43:17,760 --> 00:43:19,300
Du willst mich zweimal angreifen?
922
00:43:19,330 --> 00:43:21,140
Lass dir Zeit. Dezimiere ihn,
komm schon.
923
00:43:21,170 --> 00:43:22,330
Nein, nein!
924
00:43:24,120 --> 00:43:25,780
[Alle]: Ooh!
925
00:43:25,810 --> 00:43:27,730
Unterarm.
926
00:43:27,760 --> 00:43:28,970
Oh!
927
00:43:29,000 --> 00:43:30,170
Ooh!
928
00:43:30,200 --> 00:43:32,580
Was für ein System!
929
00:43:32,610 --> 00:43:35,090
Was für ein System!
930
00:43:35,120 --> 00:43:36,940
Sophie, eine unglaubliche Leistung,
bis jetzt.
931
00:43:36,970 --> 00:43:38,810
– Sie wird die Folge gewinnen, denk daran.
– Das wird sie.
932
00:43:38,840 --> 00:43:40,610
Judi hat noch nie eine Folge gewonnen.
933
00:43:40,640 --> 00:43:42,970
Die einzige Kandidatin, die noch
keine gewonnen hat.
934
00:43:43,000 --> 00:43:45,450
Jetzt ist noch Bridget Christie
an der Reihe.
935
00:43:45,480 --> 00:43:47,780
Irgendwelche Gedanken zu
deiner Technik, bevor du loslegst?
936
00:43:47,810 --> 00:43:48,860
Nein.
937
00:43:48,890 --> 00:43:49,940
[Gelächter]
938
00:43:55,530 --> 00:43:57,530
[Alle]: Ooh! Das war knapp.
939
00:43:57,560 --> 00:43:59,250
Näher als ich.
940
00:43:59,280 --> 00:44:01,580
[Stöhnen]
941
00:44:01,610 --> 00:44:03,380
Bitte, komm zurück
auf die Bühne, Bridget.
942
00:44:03,410 --> 00:44:05,890
Judi, geh bitte zum
Wurfpunkt runter.
943
00:44:05,920 --> 00:44:09,610
Kann ich sagen, meine Schuhe haben
überhaupt keine Druckkraft.
944
00:44:09,640 --> 00:44:11,940
Judi, das ist wichtig für dich.
945
00:44:11,970 --> 00:44:12,970
Wenn du diesen Turm triffst,
946
00:44:13,000 --> 00:44:14,890
hast du alle Chancen,
die Sendung zu gewinnen.
947
00:44:14,920 --> 00:44:17,220
Hast du das gehört?
Du könntest diese Folge gewinnen.
948
00:44:17,250 --> 00:44:18,780
Ich gebe dir meine Schuhe, Judi.
949
00:44:18,810 --> 00:44:21,740
Aber wie soll ich dich mit deinen
eigenen Schuhen umbringen?
950
00:44:21,770 --> 00:44:22,860
[Gelächter]
951
00:44:24,130 --> 00:44:26,610
Ist es, weil du die Schuhe nicht
ohne Handschuhe anfassen willst?
952
00:44:26,640 --> 00:44:28,250
Ja.
953
00:44:28,280 --> 00:44:31,100
– Sollen wir dir einen Handschuh bringen?
– Ja.
954
00:44:31,130 --> 00:44:34,020
Ich mag es einfach nicht,
die Schuhsohlen zu berühren.
955
00:44:34,050 --> 00:44:36,460
– Okay.
– Whoa, whoa! Überleg mal, Judi.
956
00:44:36,490 --> 00:44:37,860
Wen...? Worauf zielst du?
957
00:44:37,890 --> 00:44:40,220
Nein, Judi, Judi, Judi.
Du musst den da treffen,
958
00:44:40,250 --> 00:44:42,740
wenn du die Sendung gewinnen willst. Lass dir Zeit.
– Sophie, es tut mir so leid.
959
00:44:42,770 --> 00:44:44,610
Ich habe Angst, dass sie
ihren eigenen Turm trifft.
960
00:44:44,640 --> 00:44:45,860
[Gelächter]
961
00:44:45,890 --> 00:44:47,610
[Alle]: Ooh!
962
00:44:47,640 --> 00:44:49,900
Sophies Turm.
963
00:44:49,930 --> 00:44:51,020
[Stöhnen]
964
00:44:53,050 --> 00:44:54,790
[Ardal]: Du kannst nicht gewinnen,
wenn du mich tötest.
965
00:44:54,820 --> 00:44:57,380
[Judi]: Was ist passiert?
– Der von Sophie ist der größte.
966
00:44:57,410 --> 00:45:00,900
– Der von Sophie ist der größte.
– Ja, das war die Übung, oder? Ja.
967
00:45:00,930 --> 00:45:02,380
[Gelächter]
968
00:45:02,410 --> 00:45:03,900
Damit ist es vorbei.
969
00:45:03,930 --> 00:45:06,220
Wir werden sehen, wie sich das
auf das Endergebnis ausgewirkt hat.
970
00:45:06,250 --> 00:45:07,580
Bitte, kommt wieder runter zu mir.
971
00:45:07,610 --> 00:45:08,690
[Jubel]
972
00:45:15,610 --> 00:45:17,870
– Was für eine Sendung.
– Hochdramatisch da oben.
973
00:45:17,900 --> 00:45:19,620
Hochdramatisch.
974
00:45:19,650 --> 00:45:23,660
Tja, Chris, du wurdest sofort
von Sophies Stiefel zerstört.
975
00:45:23,690 --> 00:45:25,380
Also ein Punkt für den niedrigsten Turm.
976
00:45:25,410 --> 00:45:29,740
Judi und Bridget, ihr hattet beide
die dritthöchsten Türme.
977
00:45:29,770 --> 00:45:31,020
Ihr bekommt jeweils drei Punkte.
978
00:45:31,050 --> 00:45:34,540
Ardal blieb unversehrt –
zweithöchster Turm und vier Punkte.
979
00:45:34,570 --> 00:45:36,900
Aber Sophies Leistung war tadellos
980
00:45:36,930 --> 00:45:39,740
und sie bekommt natürlich
die vollen fünf Punkte. Sophie Duker!
981
00:45:39,770 --> 00:45:41,150
[Jubel]
982
00:45:41,180 --> 00:45:42,300
Und somit...?
983
00:45:42,330 --> 00:45:45,790
Und somit war das Judis bisher
größte Chance, eine Folge zu gewinnen,
984
00:45:45,820 --> 00:45:48,300
und mit 24 Punkten wird sie Zweite.
985
00:45:48,330 --> 00:45:50,620
Sophie Duker bekommt 28 Punkte und wird Erste.
986
00:45:50,650 --> 00:45:51,820
Da haben wir's.
987
00:45:51,850 --> 00:45:53,460
[Jubel]
988
00:45:53,490 --> 00:45:57,340
– Tut mir leid.
– Sophie Duker triumphiert.
989
00:45:57,370 --> 00:46:00,700
Bitte geh auf die Bühne und stecke
den Finger in deine wertvollen Preise.
990
00:46:05,010 --> 00:46:06,460
Ich bin am Ende.
991
00:46:06,490 --> 00:46:09,060
Und was haben wir heute gelernt?
992
00:46:09,090 --> 00:46:12,590
Heute war ein wahres
Fest der Frauenwelt.
993
00:46:12,620 --> 00:46:15,540
Wir haben das Wunder bewundert,
Leben in die Welt zu bringen.
994
00:46:15,570 --> 00:46:19,150
Wir haben die weiblichen Formen bestaunt
und werden nie vergessen,
995
00:46:19,180 --> 00:46:22,340
dass sich manche Frauen einen Hund
ausleihen können, wann immer sie wollen.
996
00:46:22,370 --> 00:46:23,780
[Gelächter]
997
00:46:23,810 --> 00:46:26,100
Bitte klatscht aus Leibeskräften
998
00:46:26,130 --> 00:46:28,100
für die heutige Gewinnerin,
Sophie Duker!
999
00:46:28,130 --> 00:46:29,300
[Applaus]
1000
00:46:29,340 --> 00:46:33,580
TASKMASTER WORLDWIDE INCORPORATED
DEUTSCHES TEAM
1001
00:46:33,580 --> 00:46:38,860
ORIGINALE ENGLISCHE UNTERTITEL VON Red Bee Media
INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON @Raiterlein
1002
00:46:38,860 --> 00:46:43,860
KORREKTURGELESEN VON @gurgelglup