1
00:00:02,031 --> 00:00:04,036
Diese Sendung enthält Kraftausdrücke
und Humor für Erwachsene
2
00:00:04,061 --> 00:00:07,380
[Blasmusik spielt]
[Judi lacht]
3
00:00:07,550 --> 00:00:08,260
Niemals!
4
00:00:10,191 --> 00:00:11,196
Ähh...
5
00:00:11,221 --> 00:00:12,676
Meine Güte!
Wo ist das Loch?
6
00:00:14,781 --> 00:00:16,806
[Ardal stöhnt]
[Sophie schreit]
7
00:00:16,831 --> 00:00:18,806
[Chris trompetet]
Machst du Witze?
8
00:00:18,831 --> 00:00:20,806
[Stöhnen]
9
00:00:23,341 --> 00:00:25,275
[Judi keucht, Chris schreit] Ooh!
10
00:00:25,300 --> 00:00:28,036
[Jubel und Applaus]
11
00:00:28,100 --> 00:00:31,660
Das Geräusch, das Blau macht.
12
00:00:33,221 --> 00:00:34,326
Hallo!
13
00:00:34,351 --> 00:00:39,006
Und willkommen zu einer weiteren
bezaubernden neuen Staffel von Taskmaster.
14
00:00:39,031 --> 00:00:41,395
Ich bin Greg Davies
und ich bin immer noch der Taskmaster,
15
00:00:41,420 --> 00:00:43,196
und nichts, was du auf Twitter
16
00:00:43,221 --> 00:00:45,605
aus deinem schrecklichen kleinen Schlafzimmer
zu sagen hast, wird das ändern. [Gelächter]
17
00:00:45,630 --> 00:00:48,036
Fünf frisch geschlüpfte Wettkämpfer
18
00:00:48,061 --> 00:00:50,395
zittern in diesem Moment hinter der Kamera.
19
00:00:50,420 --> 00:00:52,916
Nervöse kleine Babyvögel, die sich fragen,
ob sie genug getan haben
20
00:00:52,941 --> 00:00:56,395
damit ich sie mit einer toten Maus
aus meinem mächtigen Schnabel belohne.
21
00:00:56,420 --> 00:00:58,636
[Gelächter]
22
00:01:00,271 --> 00:01:02,686
Warum sollten sie sich diesen Stress antun?
23
00:01:02,711 --> 00:01:04,966
Wegen der Chance, meinen goldenen Kopf zu besitzen?
24
00:01:04,991 --> 00:01:05,836
Vielleicht.
25
00:01:05,861 --> 00:01:07,326
Die Wahrheit ist, dass es egal ist,
26
00:01:07,351 --> 00:01:09,686
da sie alle weitermachen müssen,
27
00:01:09,711 --> 00:01:12,966
weil sie einen rechtsverbindlichen Vertrag
unterschrieben haben. [Gelächter]
28
00:01:12,991 --> 00:01:15,475
Lass uns die fünf treffen,
die rechtlich verpflichtet sind.
29
00:01:15,500 --> 00:01:16,556
Es sind...
30
00:01:16,581 --> 00:01:19,246
...Ardal O'Hanlon...
[Jubel und Applaus]
31
00:01:19,271 --> 00:01:21,806
...Bridget Christie...
32
00:01:21,831 --> 00:01:24,686
...Chris Ramsey...
33
00:01:24,711 --> 00:01:26,966
...Judi Love...
34
00:01:26,991 --> 00:01:29,196
...und Sophie Duker!
35
00:01:31,791 --> 00:01:36,556
Und neben mir der frisch aufgetaute Kadaver
einer uralten Moorleiche.
36
00:01:36,581 --> 00:01:40,446
[Gelächter] Es ist...
[Hohe Stimme]: Der kleine Alex Horne!
37
00:01:40,471 --> 00:01:43,636
[Begeisterter Jubel und Applaus]
[Gepfeife]
38
00:01:43,661 --> 00:01:46,326
[Gelächter]
39
00:01:46,351 --> 00:01:49,376
Gut, was ist unsere
erste Preiskategorie, bitte, Alex?
40
00:01:49,401 --> 00:01:50,485
Es ist...
41
00:01:50,510 --> 00:01:53,966
Ooohh!
[Publikum: Oohh]
42
00:01:53,991 --> 00:01:56,405
Die Sache, die, wenn man sie
in einem Container findet,
43
00:01:56,430 --> 00:01:58,886
einen am meisten freuen würde.
[Gelächter]
44
00:01:58,911 --> 00:02:01,536
Fünf Punkte gehen an die Sache von der
der Taskmaster, Greg Davies,
45
00:02:01,561 --> 00:02:04,946
meint, man sich am meisten darüber freuen,
wenn man sie in einem Container findet,
46
00:02:04,971 --> 00:02:07,616
und am Ende nimmt der Gewinner
alle fünf Dinge mit nach Hause
47
00:02:07,641 --> 00:02:10,385
und geht mit einem Freudensprung heim.
Alles klar?
48
00:02:10,410 --> 00:02:12,436
[Gelächter]
Ardal, willkommen in der Sendung.
49
00:02:12,461 --> 00:02:14,796
Oh, danke.
Es ist schön, hier zu sein.
50
00:02:14,821 --> 00:02:17,255
Was hat dich gefreut, als du es
in einem Container gefunden hast?
51
00:02:17,280 --> 00:02:18,746
Oh, ähm, eine Trophäe natürlich.
52
00:02:18,771 --> 00:02:20,306
– Oh.
– Keine schlechte Trophäe.
– Oh.
53
00:02:20,331 --> 00:02:22,616
– Nein.
– Die ist cool.
– Ja.
54
00:02:22,641 --> 00:02:25,156
Spricht sie für
einen starken Ehrgeiz in dir?
55
00:02:25,181 --> 00:02:26,826
Nun, wir kennen das alle.
56
00:02:26,851 --> 00:02:29,465
Wir waren alle schon mal
in einem Trophäenladen...
57
00:02:29,490 --> 00:02:33,976
[Kichern] ... und haben eine Trophäe gekauft
und sie gravieren lassen und...
58
00:02:34,001 --> 00:02:36,585
... um Vater zu gefallen und...
– Ja. [Gelächter]
59
00:02:39,410 --> 00:02:41,796
Warst du als junger Mann
ein Elitesportler?
60
00:02:41,821 --> 00:02:42,866
Nicht wirklich.
61
00:02:42,891 --> 00:02:46,746
Die meisten meiner Trophäen
in meinem Trophäenschrank habe ich gekauft.
62
00:02:49,461 --> 00:02:50,546
Es ist noch früh, Ardal.
63
00:02:50,571 --> 00:02:52,515
Ich sage mal,
das gibt etwa zwei Punkte.
64
00:02:52,540 --> 00:02:55,946
Oh, fantastisch.
– Das ist aktuell mein Bauchgefühl.
65
00:02:55,971 --> 00:02:57,796
Bridget, was hast du mitgebracht?
66
00:02:57,821 --> 00:03:01,076
Ich... jemandes letzter Wille
und Testament.
67
00:03:01,101 --> 00:03:04,236
[Judi]: Wow. Wow.
– [Sophie]: Uhh!
[Gelächter]
68
00:03:04,261 --> 00:03:07,385
Sie hat das wirklich in einem Container gefunden.
So sieht es aus.
69
00:03:07,410 --> 00:03:09,715
[Publikum: Uhh und ahh]
[Judi]: Whoa...
[Sophie]: Mein Gott.
70
00:03:09,740 --> 00:03:11,026
Oh Mann.
– Etwa 300 Jahre alt.
71
00:03:11,051 --> 00:03:12,715
Schaut euch Ardals kleines Gesicht an.
72
00:03:12,740 --> 00:03:15,076
Na ja... Ich glaube...
[Gelächter]
73
00:03:15,101 --> 00:03:17,746
Deine Trophäe wurde jetzt schon geschlagen.
74
00:03:17,771 --> 00:03:19,515
Im Laufe der Jahre gab es einen Moment,
75
00:03:19,540 --> 00:03:21,876
denn ich fand das vor Jahren,
an dem ich dachte:
76
00:03:21,901 --> 00:03:23,876
»Werde ich jetzt ganz viel Pech haben?«
77
00:03:23,901 --> 00:03:24,956
Weißt du?
78
00:03:24,981 --> 00:03:26,986
[Gelächter]
Weil du das...
79
00:03:27,011 --> 00:03:31,546
Ich habe es in meinem Flur aufgehängt
und weiß nicht, wessen Testament es ist.
80
00:03:31,571 --> 00:03:34,746
[Ardal]: Hast du versucht,
die Person ausfindig zu machen?
81
00:03:34,771 --> 00:03:35,986
Oh, nein.
82
00:03:36,011 --> 00:03:39,666
Nein, ich glaube, man kann sagen,
dass es sie nicht mehr gibt.
83
00:03:39,691 --> 00:03:42,076
Ich meine, wer sind die Begünstigten
des Testaments?
84
00:03:42,101 --> 00:03:43,595
Mary. Seine geliebte Frau, Mary, ist...
85
00:03:43,620 --> 00:03:46,026
Du scheinst eine Menge darüber zu wissen.
– [Bridget]: Oh.
86
00:03:46,051 --> 00:03:48,345
Ich habe es gelesen.
[Gelächter]
87
00:03:48,370 --> 00:03:50,026
Ich freue mich sehr über dein Testament.
88
00:03:50,051 --> 00:03:51,156
Okay. Christopher?
89
00:03:51,181 --> 00:03:56,076
Ich habe eine wichtige Aktentasche für Geschäftsleute
im Stil der 90er Jahre mitgebracht.
90
00:03:56,101 --> 00:03:58,515
[Publikum: Ooh und aah]
[Gepfeife] Das ist aufregend.
91
00:03:58,540 --> 00:04:02,236
Gott, ihr seid alle viel aufgeregter,
als ich es mir je hätte träumen lassen.[Gelächter]
92
00:04:02,261 --> 00:04:03,746
Warum sind wir davon so begeistert?
93
00:04:03,771 --> 00:04:06,826
Weil mein Haus das erste Haus war,
das in einem neuen Wohngebiet gebaut wurde,
94
00:04:06,851 --> 00:04:10,515
und wir eines Tages in dem Container
eine Aktentasche fanden.
95
00:04:10,540 --> 00:04:11,676
Und sie war verschlossen.
96
00:04:11,701 --> 00:04:14,706
Und es dauerte Stunden,
bis wir sie öffnen konnten.
97
00:04:14,731 --> 00:04:17,106
Was war darin?
– [Bridget]: Ja.
– Was war darin?
98
00:04:17,131 --> 00:04:18,436
Das wollte ich auch gerade sagen.
99
00:04:18,461 --> 00:04:21,106
Oh, ich sage es auch noch.
Was war darin? [Gelächter]
100
00:04:21,131 --> 00:04:24,515
Das werdet ihr am Ende der Sendung herausfinden.
– Oh! [Publikum: Ohh und ahh]
101
00:04:24,540 --> 00:04:27,316
Oh, er hat die Spannung
von Null auf Hundert getrieben!
102
00:04:27,341 --> 00:04:28,465
Jep.
103
00:04:30,731 --> 00:04:32,515
Judi, was hast du mitgebracht?
104
00:04:32,540 --> 00:04:35,395
Eine Now '90s-Kassette.
105
00:04:35,420 --> 00:04:37,826
Und, weißt du, es sind
alle Klassiker dabei.
106
00:04:37,851 --> 00:04:40,265
Weißt du, die Musik
der 90er war die beste.
107
00:04:40,290 --> 00:04:42,076
– Ja.
Sieh dir das an. Sieh dir das mal an!
108
00:04:42,101 --> 00:04:44,036
Take that.
Ich meine, komm schon.
109
00:04:44,061 --> 00:04:45,475
Shabba Ranks!
110
00:04:45,500 --> 00:04:47,515
Mr Lover Lover!
– Ja...
Mm–hmm! [Gelächter]
111
00:04:47,540 --> 00:04:50,156
lst Shabba Ranks da drauf,
oder hast du das nur so gerufen?
112
00:04:50,181 --> 00:04:51,756
Nein, Shabba Ranks ist da drauf.
113
00:04:51,781 --> 00:04:55,595
Ich persönlich glaube, dass sie
sie aus Versehen weggeworfen haben.
114
00:04:55,620 --> 00:04:58,265
Man will den Kindern zeigen,
wie die Zeiten waren, weißt du,
115
00:04:58,290 --> 00:05:00,956
als man, wenn man sie umdrehen wollte
116
00:05:00,981 --> 00:05:03,395
den Finger in die Kassette steckte
und sie zurückspulte?
117
00:05:03,420 --> 00:05:05,116
Diese Kinder wissen das
heutzutage nicht mehr.
118
00:05:05,141 --> 00:05:06,956
Schreib auf: »Judi Love.
Unglaubliche Dummschwätzerin.«
119
00:05:06,981 --> 00:05:09,595
Oh, okay. Gut!
[Gelächter]
120
00:05:09,620 --> 00:05:12,265
Sophie, kannst du
eine alte Kassette schlagen?
– Hallo.
121
00:05:12,290 --> 00:05:15,806
Ich habe ein multifunktionales ...
122
00:05:15,831 --> 00:05:18,676
... Sitz- ... Gerät mitgebracht.
123
00:05:18,701 --> 00:05:21,706
[Gelächter]
124
00:05:21,731 --> 00:05:23,556
Wow.
– Seht euch das an!
125
00:05:23,581 --> 00:05:24,595
Sehr gut.
126
00:05:24,620 --> 00:05:26,236
Sieh dir das an.
– Wow.
127
00:05:26,261 --> 00:05:28,595
Wenn man ein Millennial ist,
128
00:05:28,620 --> 00:05:31,475
kauft man seine Möbel nicht in Geschäften.
129
00:05:31,500 --> 00:05:33,806
Man bekommt sie
beim Durch-Die-Container-Wühlen.
130
00:05:33,831 --> 00:05:36,626
Das könnte als Diebstahl angesehen werden,
gemäß dem Theft Act von 1968,
131
00:05:36,651 --> 00:05:39,116
es sei denn, du hast die Erlaubnis
des Besitzers des Containers.
132
00:05:39,141 --> 00:05:41,446
Wenn etwas auf der Straße ist..
– Gehört es dir.
133
00:05:41,471 --> 00:05:42,956
Ja.
– Nein, nicht wirklich.
134
00:05:42,981 --> 00:05:45,916
Ich lasse mein Auto auf der Straße stehen.
[Gelächter]
135
00:05:49,091 --> 00:05:51,636
Kurz vor der Sendung
sagte Alex zu mir...
– Ja?
136
00:05:51,661 --> 00:05:55,275
»Sophie hat ein Sofa mitgebracht,
das sie loswerden will.«
137
00:05:55,300 --> 00:05:58,246
[Gelächter]
So habe ich es verstanden.
138
00:05:58,271 --> 00:06:01,116
Ja.
– Ich würde meine Now 25
niemals loswerden wollen.
139
00:06:01,141 --> 00:06:04,246
[Gelächter]
Sie heisst Now 24.
140
00:06:04,271 --> 00:06:06,525
Ja, das habe ich auch gesagt.
[Gelächter]
141
00:06:08,911 --> 00:06:11,355
[Applaus]
142
00:06:12,630 --> 00:06:15,956
Es tut mir leid, ich war nicht begeistert
von Ardals Golftrophäe.
143
00:06:15,981 --> 00:06:17,246
Einen Punkt.
144
00:06:17,271 --> 00:06:20,716
Ich meine, ehrlich gesagt war
mein Instinkt, dem schrecklichen Sofa
145
00:06:20,741 --> 00:06:22,756
zwei Punkte zu geben,
aber ich glaube, das liegt daran,
146
00:06:22,781 --> 00:06:25,756
dass Judi mich so sehr
von der Kassette überzeugt hat.
147
00:06:25,781 --> 00:06:28,116
All diese Klassiker!
[Gelächter]
148
00:06:28,141 --> 00:06:29,966
Judi, kannst du noch einen nennen...
Duran Duran!
149
00:06:29,991 --> 00:06:32,275
Wenn du noch einen Titel
darauf nennen kannst,
150
00:06:32,300 --> 00:06:33,886
kriegst du den Punkt.
– Ja.
151
00:06:33,911 --> 00:06:37,116
MC Hammer war auf einem von denen,
Michael Jackson und...
152
00:06:37,141 --> 00:06:39,076
B-b-buh! Du hattest deine Chance.
153
00:06:39,101 --> 00:06:40,916
Kein MC Hammer auf der 24.
154
00:06:40,941 --> 00:06:42,166
Nein, was ich sagen will, ist...
155
00:06:42,191 --> 00:06:44,196
Es tut mir sehr leid.
Zwei Punkte für Now 24.
156
00:06:44,221 --> 00:06:47,525
[Gelächter] [Publikum stöhnt]
[Applaus]
157
00:06:48,991 --> 00:06:50,756
Tolle Neuigkeiten
über dein scheiß Sofa.
158
00:06:50,781 --> 00:06:52,436
Du hast drei süße Punkte
dafür bekommen.
159
00:06:52,461 --> 00:06:53,475
Ja!
160
00:06:53,500 --> 00:06:55,246
Ich gebe Chris vier Punkte,
161
00:06:55,271 --> 00:06:58,166
weil dieses Testament
etwas sehr Schönes an sich hat.
162
00:06:58,191 --> 00:06:59,886
– Oh.
Also gebe ich Bridget fünf Punkte.
163
00:06:59,911 --> 00:07:02,636
Bridget mit fünf Punkten.
– Sehr gut.
[Applaus]
164
00:07:02,661 --> 00:07:03,636
Gut gemacht.
165
00:07:04,661 --> 00:07:05,796
Weiter geht's!
166
00:07:05,821 --> 00:07:07,475
Worum geht es in der ersten Aufgabe, Alex?
167
00:07:07,500 --> 00:07:08,996
Nun, Greg, wenn sie erfolgreich sind,
168
00:07:09,021 --> 00:07:11,756
geht es um den natürlichen Feind
des Brotes –
169
00:07:11,781 --> 00:07:12,886
Enten!
170
00:07:12,911 --> 00:07:15,246
[Alex pfeift]
[Kichern]
171
00:07:15,271 --> 00:07:19,556
[Unheimliche Saiten spielen]
[Flotte Klavierakkorde spielen]
172
00:07:25,711 --> 00:07:26,836
Hallo.
173
00:07:26,861 --> 00:07:28,196
Oh, hallo, Judi.
174
00:07:28,221 --> 00:07:32,886
Kann ich kurz sagen, dass an der Tür steht:
»Keine Schuhe im Labor«
175
00:07:32,911 --> 00:07:37,405
Trotzdem muss ich diese Arbeitsstiefel tragen.
176
00:07:37,430 --> 00:07:39,716
Okay.
[Kichern]
177
00:07:39,741 --> 00:07:41,326
Hallo.
– Bridget.
178
00:07:44,791 --> 00:07:46,076
Hallo?
179
00:07:46,101 --> 00:07:47,405
Okay.
180
00:07:47,430 --> 00:07:50,966
Ähm, also ich sollte, ich sollte wahrscheinlich
nach der Aufgabe suchen.
181
00:07:50,991 --> 00:07:53,405
Okay.
– Das ist meine erste... Aufgabe.
182
00:07:53,430 --> 00:07:55,405
[Gelächter]
183
00:07:56,461 --> 00:07:58,846
Oh, Gott.
– Oh, nein.
[Kichern]
184
00:08:00,461 --> 00:08:01,966
Also, ich fange mal hier drüben an.
185
00:08:03,271 --> 00:08:04,716
Da ist sie.
– Hast du sie gefunden?
186
00:08:04,741 --> 00:08:06,525
Ich habe sie sofort gefunden.
– Guter Anfang.
187
00:08:06,550 --> 00:08:07,636
Das ist vielversprechend.
188
00:08:09,630 --> 00:08:10,605
Ja!
189
00:08:11,841 --> 00:08:14,485
Oh, allmächtiger Gott,
gib mir Kraft.
190
00:08:14,510 --> 00:08:16,766
[Gelächter]
191
00:08:18,821 --> 00:08:20,076
Ente.
192
00:08:21,991 --> 00:08:23,716
Das macht Spaß,
ich liebe es zu springen.
193
00:08:23,741 --> 00:08:27,246
Oh! Ich habe neulich festgestellt,
dass ich Springvenen habe.
194
00:08:27,271 --> 00:08:28,966
– Oh, das sind gute Neuigkeiten.
195
00:08:28,991 --> 00:08:30,966
Das ist wahrscheinlich einfacher
für große Leute, oder
196
00:08:30,991 --> 00:08:33,886
Ja, ich habe gemerkt, dass ich sie wahrscheinlich
ein bisschen zu weit oben platziert habe.
197
00:08:33,911 --> 00:08:35,846
[Bridget stöhnt]
[Kichern]
198
00:08:37,461 --> 00:08:38,485
Ente.
199
00:08:42,180 --> 00:08:43,206
Keine Ente.
200
00:08:43,206 --> 00:08:44,500
Keine Ente
201
00:08:44,711 --> 00:08:47,285
[Gelächter] [Bridget stöhnt] Gott!
202
00:08:47,310 --> 00:08:49,326
Womit ist es da aufgeklebt?!
203
00:08:49,351 --> 00:08:51,966
[Bridget stöhnt] [Gelächter] Oh!
204
00:08:53,671 --> 00:08:56,076
[Gelächter]
205
00:08:57,151 --> 00:08:58,155
Ente?
206
00:08:59,380 --> 00:09:01,686
»Finde alle zehn Enten.«
207
00:09:01,711 --> 00:09:03,206
»Du musst im Labor bleiben.«
208
00:09:03,231 --> 00:09:04,646
»Der Schnellste gewinnt«
209
00:09:04,671 --> 00:09:07,485
»Du hast maximal 20 Minuten Zeit.«
210
00:09:07,510 --> 00:09:09,796
»Deine Zeit startete,
als du das Labor betreten hast.«
211
00:09:09,821 --> 00:09:10,966
Ja, zwei Minuten sind um.
212
00:09:13,991 --> 00:09:15,485
Du...
213
00:09:15,510 --> 00:09:17,535
[Gelächter]
214
00:09:17,560 --> 00:09:18,615
»Der Schnellste...«
215
00:09:18,640 --> 00:09:20,566
– Was steht da?
216
00:09:20,591 --> 00:09:22,976
»Deine Zeit startete,
als du das Labor betreten hast?!«
217
00:09:23,001 --> 00:09:25,726
– Ja, du hast eine ganze Weile
über Venen gesprochen. [Gelächter]
218
00:09:25,751 --> 00:09:28,285
»Deine Zeit startete,
als du das Labor betreten hast?«
219
00:09:28,310 --> 00:09:30,766
– Du hast bis jetzt eine Ente gefunden.
220
00:09:30,791 --> 00:09:33,046
Enten im Sinne
von quak-quak-Enten?
221
00:09:33,071 --> 00:09:34,285
– Ähm, ja, bitte.
222
00:09:34,310 --> 00:09:37,566
[Applaus]
223
00:09:40,791 --> 00:09:43,086
Chris, du hast das Wort Ente
furchtbar oft gesagt.
224
00:09:43,111 --> 00:09:44,006
Ente, ja.
225
00:09:44,031 --> 00:09:45,976
Er sagte Ente etwa acht Mal, nicht wahr?
226
00:09:46,001 --> 00:09:48,646
Ja, aber er hat gut angefangen.
Er hat die erste Ente gefunden.
227
00:09:48,671 --> 00:09:51,006
Da sind nur zehn in einem
ziemlich kleinen Raum versteckt.
228
00:09:51,031 --> 00:09:52,846
Wir haben ihnen maximal
20 Minuten Zeit gegeben,
229
00:09:52,871 --> 00:09:55,726
weil wir dachten, es sei
eine recht einfache Aufgabe. [Gelächter]
230
00:09:55,751 --> 00:09:57,696
Schauen wir uns
ein paar Entensachen an.
231
00:09:57,721 --> 00:10:00,615
Okay. Die erste Person,
die wir sehen werden, ist ein Mann –
232
00:10:00,640 --> 00:10:02,646
ein irischer Mann,
er ist Ardal O'HanMANN.
233
00:10:02,671 --> 00:10:05,006
Los geht's.
[Gelächter]
234
00:10:05,031 --> 00:10:07,365
Ich glaube, hier unten ist eine Ente.
[Langsames Cello zupfen]
235
00:10:07,390 --> 00:10:09,696
Da ist eine Box,
auf der Ente steht.
236
00:10:09,721 --> 00:10:10,615
Okay.
237
00:10:13,231 --> 00:10:14,415
Keine Ente. Ah.
238
00:10:15,721 --> 00:10:17,006
Du hast mich reingelegt.
239
00:10:22,031 --> 00:10:23,526
Ich habe noch keine Enten gefunden.
240
00:10:23,551 --> 00:10:25,485
Wie viel Zeit haben wir verbraucht?
– Vier Minuten.
241
00:10:25,510 --> 00:10:28,056
Vier Minuten und keine Ente.
[Gelächter]
242
00:10:28,081 --> 00:10:30,336
[Klopfen]
243
00:10:30,361 --> 00:10:32,615
[Gelächter]
244
00:10:32,640 --> 00:10:34,446
Keine Enten.
245
00:10:34,471 --> 00:10:35,526
Ist das eine Ente?
246
00:10:35,551 --> 00:10:37,526
Glaubst du, es ist eine Ente?
[Gelächter]
247
00:10:37,551 --> 00:10:38,846
Dieselbe allgemeine Spezies.
248
00:10:43,640 --> 00:10:45,285
Okay.
249
00:10:45,310 --> 00:10:47,615
Komm her, mein Junge.
[Gelächter]
250
00:10:47,640 --> 00:10:49,446
[Vereinzelter Applaus]
251
00:10:49,471 --> 00:10:51,495
[Spannungsvolle Streichmusik]
252
00:10:51,520 --> 00:10:52,615
Na dann.
253
00:10:52,640 --> 00:10:54,646
Noch so eine.
[Gelächter]
254
00:10:54,671 --> 00:10:56,926
So...
– Alles klar, das sind die Enten?
255
00:10:57,911 --> 00:10:59,926
Ich sehe es, okay?
Das sind keine Enten.
256
00:10:59,951 --> 00:11:01,216
Scheiß Hennen.
257
00:11:01,241 --> 00:11:03,446
[Gelächter]
258
00:11:04,640 --> 00:11:08,336
[Spannungsvolle Blues-Musik spielt]
259
00:11:08,361 --> 00:11:10,615
Was Besseres kann ich nicht bieten.
[Gelächter]
260
00:11:17,310 --> 00:11:18,976
Hier gibt es nicht sehr viele Enten.
261
00:11:20,390 --> 00:11:23,336
Aber warum hättet ihr mich gebeten,
Arbeitsstiefel zu tragen?
262
00:11:23,361 --> 00:11:24,856
Es wäre schön, eine Ente zu finden.
263
00:11:24,881 --> 00:11:25,886
Das wäre gut.
264
00:11:31,640 --> 00:11:33,976
[Publikum keucht]
265
00:11:34,001 --> 00:11:36,495
[Publikum: Ohh und ahh]
[Gelächter]
266
00:11:36,520 --> 00:11:38,056
Uh!
267
00:11:38,081 --> 00:11:39,886
Habe eine Ente gefunden!
268
00:11:39,911 --> 00:11:41,886
Ha! Ja!
269
00:11:41,911 --> 00:11:45,136
Ich kann glücklich sterben. Ich habe eine Ente gefunden.
[Jubel und Applaus]
270
00:11:45,161 --> 00:11:47,165
Wie viele Minuten noch, Alex?
– Noch sechs Minuten.
271
00:11:47,190 --> 00:11:49,856
Noch sechs Minuten.
Wie viele Enten muss ich finden?
272
00:11:49,881 --> 00:11:52,136
– Noch neun.
Neun weitere Enten, okay.
[Gelächter]
273
00:11:54,440 --> 00:11:56,776
Es ist nicht zufällig
eine in der Henne, oder?
274
00:11:56,801 --> 00:11:59,266
Wo würde sich eine Ente
in einer Henne verstecken?
275
00:11:59,291 --> 00:12:02,495
[Gelächter]
Du hast noch 20 Sekunden.
276
00:12:02,520 --> 00:12:03,576
Oh!
277
00:12:05,650 --> 00:12:07,936
[Quaken]
– Das ist eine Ente.
278
00:12:07,961 --> 00:12:09,016
Oh.
279
00:12:09,041 --> 00:12:11,495
[Pfeife ertönt]
– Du hast zwei Enten gefunden.
280
00:12:11,520 --> 00:12:13,086
Oh, das nehme ich.
281
00:12:13,111 --> 00:12:15,446
Für ein paar Minuten
sah es eben nicht so gut aus.
282
00:12:15,471 --> 00:12:18,495
[Gelächter]
[Applaus]
283
00:12:20,650 --> 00:12:23,216
Bis du das dritte Huhn
herausgebracht hast,
284
00:12:23,241 --> 00:12:24,776
dachte ich,
285
00:12:24,801 --> 00:12:26,696
du spielst eine Figur
aus Father Ted.
286
00:12:26,721 --> 00:12:29,016
[Gelächter]
287
00:12:31,270 --> 00:12:32,986
Also, ich finde, ich war wirklich gut.
288
00:12:33,011 --> 00:12:35,936
Ich meine, ich dachte, ich wäre wirklich gut
im Suchen. Ich habe nur...
289
00:12:35,961 --> 00:12:39,886
[Gelächter] Ja, ich sag dir was,
es war faszinierend, dir zuzusehen.
– Ja.
290
00:12:39,911 --> 00:12:42,986
Ich finde es sehr beruhigend, dir zuzusehen.
– Ja.
291
00:12:43,011 --> 00:12:44,656
Ich hatte wirklich Spaß an der Aufgabe.
292
00:12:44,681 --> 00:12:48,066
Ich hätte dort noch Stunden
verbringen können.
293
00:12:48,091 --> 00:12:50,096
[Gelächter]
Gut.
294
00:12:50,121 --> 00:12:52,066
Das ist die erste Werbeunterbrechung der Staffel
295
00:12:52,091 --> 00:12:54,096
und ihr wisst, was das bedeutet.
296
00:12:54,121 --> 00:12:56,816
Ja, es ist an der Zeit,
das Alter der Kandidaten zu googeln
297
00:12:56,841 --> 00:12:59,439
und zu sehen, ob ihr Recht hattet.
Ich spare euch etwas Zeit.
298
00:12:59,464 --> 00:13:01,199
Chris Ramsey ist 56.
299
00:13:01,224 --> 00:13:04,358
Bis gleich! [Gelächter]
[Jubel und Applaus]
300
00:13:11,994 --> 00:13:14,368
[Applaus]
Hallo und willkommen zurück!
301
00:13:14,393 --> 00:13:15,418
Wo waren wir, Alex?
302
00:13:15,443 --> 00:13:17,009
Vor der Werbung mussten
303
00:13:17,034 --> 00:13:19,689
die neuen Kandidaten
versteckte Enten im Labor finden –
304
00:13:19,714 --> 00:13:21,498
zehn Enten, um genau zu sein –
305
00:13:21,523 --> 00:13:24,779
und Ardal O'Hanlon eröffnete die neue Staffel
indem er zwei davon fand.
306
00:13:24,804 --> 00:13:27,248
Das war eine Schande. Jetzt sind...
307
00:13:27,273 --> 00:13:29,529
[Gelächter]
... Sophie und Bridget an der Reihe.
308
00:13:30,674 --> 00:13:31,939
Hier ist eine Ente.
309
00:13:31,964 --> 00:13:33,059
Was steht darauf?
310
00:13:33,084 --> 00:13:35,009
Keine Ente. Ah.
311
00:13:35,034 --> 00:13:36,248
Okay, das ist keine Ente.
312
00:13:36,273 --> 00:13:38,939
Ähm, kann ich den Boden anheben?
313
00:13:38,964 --> 00:13:41,248
Habe ich deshalb
diese furchtbaren Stiefel an?
314
00:13:41,273 --> 00:13:42,368
Mach, was du willst.
315
00:13:42,393 --> 00:13:44,418
[Sophie keucht]
Eine Ente! Okay, eine Ente!
316
00:13:44,443 --> 00:13:46,859
– Wie sieht sie aus?
Es besteht aus elektrischem...
317
00:13:46,884 --> 00:13:50,019
...Draht?
– Ah. Ja, ich glaube,
du musst diese Ente einschalten.
318
00:13:50,044 --> 00:13:51,969
Wie viele Enten hast du
bis jetzt gefunden?
319
00:13:51,994 --> 00:13:54,609
Hör auf, mit mir zu reden.
[Gelächter]
320
00:13:54,634 --> 00:13:56,579
Eine Ente.
– Jee! Okay, super.
321
00:13:56,604 --> 00:13:58,418
Was ist das da?
Ist das eine Ente?
322
00:13:58,443 --> 00:13:59,498
Weißt du noch, was Enten sind?
323
00:13:59,523 --> 00:14:00,729
Was hast du gesagt, wie bitte?
324
00:14:00,754 --> 00:14:02,219
Weißt du noch, was Enten sind?
325
00:14:02,244 --> 00:14:03,779
Bist du stolz darauf?
326
00:14:03,804 --> 00:14:06,529
Bist du stolz?
[Gelächter]
327
00:14:06,554 --> 00:14:07,739
Moment mal.
328
00:14:07,764 --> 00:14:10,739
Gibt es etwas anderes,
das auch als Ente bezeichnet wird?
329
00:14:10,764 --> 00:14:11,969
Beispielsweise ein Nagel?
330
00:14:11,994 --> 00:14:14,659
[Gelächter]
331
00:14:14,684 --> 00:14:16,969
Das ist eine Ente.
– Glaubst du, es ist eine Ente?
332
00:14:16,994 --> 00:14:18,298
Sie könnte denken, sie sei eine Ente.
333
00:14:18,323 --> 00:14:19,378
Hm.
334
00:14:22,354 --> 00:14:23,529
Oh, du hast eine Ente gefunden.
335
00:14:25,244 --> 00:14:27,099
Muss ich das Huhn töten?
336
00:14:27,124 --> 00:14:28,418
Was meinst du damit?
337
00:14:28,443 --> 00:14:30,969
[Huhn klappert]
338
00:14:32,604 --> 00:14:34,659
[Gelächter]
339
00:14:34,684 --> 00:14:37,219
Ah!
[Sophie ächzt]
340
00:14:37,244 --> 00:14:38,498
[Leise]: Ja, okay.
341
00:14:40,804 --> 00:14:41,939
Noch eine gefunden?
342
00:14:43,844 --> 00:14:45,859
[Quaken]
343
00:14:45,884 --> 00:14:48,168
Okay, das ist eine Ente.
– Jep. Zwei Enten. Gut gemacht.
344
00:14:48,193 --> 00:14:49,498
Da oben könnten welche sein.
345
00:14:51,354 --> 00:14:52,859
Kannst du mich huckepack nehmen?
346
00:14:52,884 --> 00:14:53,939
Ja.
347
00:14:53,964 --> 00:14:56,498
Ich habe das oft an der Uni gemacht.
– Oft?
348
00:14:56,523 --> 00:14:59,099
Ja. Also...okay.
– Gut.
349
00:14:59,124 --> 00:15:00,859
Also, hoch.
– Ja, ich, ja, Madam.
350
00:15:00,884 --> 00:15:03,329
Ah! Entschuldige.
[Gelächter]
351
00:15:03,354 --> 00:15:04,739
Eins...zwei...
352
00:15:04,764 --> 00:15:06,739
...drei! Du bist oben.
[Gelächter]
353
00:15:06,764 --> 00:15:08,248
Gut. Was nun?
– Alles in Ordnung?
Ja.
354
00:15:08,273 --> 00:15:11,139
Da oben sind
ein paar Buchstaben – A, R, D.
355
00:15:11,164 --> 00:15:13,048
Nard? Anard?
356
00:15:13,073 --> 00:15:14,498
Canard! (Ente)
357
00:15:14,523 --> 00:15:15,939
Das ist eine Ente.
– Ja, richtig.
358
00:15:16,994 --> 00:15:19,329
Ähm... Äh...
[Gelächter]
359
00:15:19,354 --> 00:15:21,689
Du lenkst mich irgendwie
mit deinen Schenkeln.
360
00:15:21,714 --> 00:15:23,498
Ja.
– Hm.
[Gelächter]
361
00:15:23,523 --> 00:15:25,789
Oh, da lang, ja?
362
00:15:25,814 --> 00:15:26,659
Jetzt ist es dunkel.
363
00:15:26,684 --> 00:15:28,899
Ja, wir bleiben einfach hier...
364
00:15:29,924 --> 00:15:31,819
...und warten, bis eine Ente auftaucht.
365
00:15:31,844 --> 00:15:34,099
[Gelächter]
366
00:15:34,124 --> 00:15:36,508
Vielleicht tun sie welche in die Stiefel.
367
00:15:38,484 --> 00:15:41,298
[Bridget atmet tief ein]
[Bridget lacht] Nein.
368
00:15:41,323 --> 00:15:43,899
Da ist nichts drin.
[Publikum: Ohh]
369
00:15:43,924 --> 00:15:45,048
Da ist eine Ente.
370
00:15:45,073 --> 00:15:46,178
Da ist eine Taschenlampe.
371
00:15:46,203 --> 00:15:47,178
Ist das etwas?
372
00:15:48,254 --> 00:15:50,079
Wo seid ihr kleinen Entchen?
373
00:15:50,104 --> 00:15:52,389
[Gelächter]
Was könnte es sein?
374
00:15:52,414 --> 00:15:53,919
Du hast noch 50 Sekunden
375
00:15:53,944 --> 00:15:55,358
[Flüsternd]: Wo seid ihr?
376
00:15:58,183 --> 00:16:00,079
Da ist eine Ente.
– Wo?
377
00:16:00,104 --> 00:16:01,129
Auf der Aufgabe.
378
00:16:01,154 --> 00:16:02,519
– Da ist eine Ente.
379
00:16:02,544 --> 00:16:04,919
[Bridget japst]
[Pfeife ertönt]
380
00:16:04,944 --> 00:16:08,389
[Applaus]
381
00:16:10,744 --> 00:16:13,319
Ziemlich gute Ausbeute an Enten.
– Hm.
382
00:16:13,344 --> 00:16:14,358
Zufrieden damit?
383
00:16:14,383 --> 00:16:15,929
– Nein.
Nein?
384
00:16:15,954 --> 00:16:17,278
Weniger als die Hälfte der Enten.
385
00:16:17,303 --> 00:16:18,879
Ich finde, das ist
ein hervorragendes Ergebnis.
386
00:16:20,513 --> 00:16:22,849
Verzeihung, es ist sehr, sehr gut.
387
00:16:22,874 --> 00:16:24,639
[Bridget]: Mit der Geschriebenen
war ich sehr zufrieden.
388
00:16:24,664 --> 00:16:26,599
[Judi]: Ich meine, die war...
– Die war schwierig.
389
00:16:26,624 --> 00:16:29,519
[Sophie]: Es war auch auf Französisch.
[Chris]: Wirklich gut.
– Ich weiß.
390
00:16:29,544 --> 00:16:31,879
Was hast du an der Uni
oft gemacht, Sophie?
391
00:16:31,904 --> 00:16:33,929
Du hast gesagt: »Das habe ich oft
an der Uni gemacht«.
392
00:16:33,954 --> 00:16:36,288
Zu dem Zeitpunkt bist du
auf Alex' Schultern gestiegen.
393
00:16:36,313 --> 00:16:38,288
Ja, ich... Viele Männer
auf Partys geritten.
394
00:16:38,313 --> 00:16:40,358
[Gelächter]
395
00:16:40,383 --> 00:16:43,288
Wenn du klein bist, bei einem Konzert
oder so, dann musst du auf...
396
00:16:43,313 --> 00:16:45,238
Du sprichst mit der falschen Person,
glaube ich.
397
00:16:45,263 --> 00:16:47,569
Oh, ja, okay.
Aber Leute müssen dich geritten haben.
398
00:16:47,594 --> 00:16:49,020
[Gelächter]
399
00:16:49,020 --> 00:16:52,319
Nicht für eine ganze Weile.
[Gelächter]
400
00:16:52,344 --> 00:16:53,649
Jeweils vier Enten.
401
00:16:53,674 --> 00:16:54,719
Wer kommt als Nächstes?
402
00:16:54,744 --> 00:16:57,038
Jetzt ist es Zeit
für die zwei letzten Entenjäger.
403
00:16:57,063 --> 00:16:58,079
Es ist das große JC.
404
00:16:58,104 --> 00:16:59,399
Es sind Judi und Chris.
405
00:16:59,424 --> 00:17:00,929
Los geht's.
406
00:17:00,954 --> 00:17:03,238
Was ist das?
Sind das Enten oder Hühner?
407
00:17:03,263 --> 00:17:04,799
Was meinst du,
Ente oder Huhn?
408
00:17:04,824 --> 00:17:06,129
Oh, Gott. Judi?
409
00:17:06,154 --> 00:17:07,599
Ja?
410
00:17:07,624 --> 00:17:08,959
Ist das eine Box?
411
00:17:08,984 --> 00:17:10,399
Ja.
412
00:17:10,424 --> 00:17:11,599
Wie geht sie auf?
413
00:17:12,674 --> 00:17:13,649
Oh.
414
00:17:14,704 --> 00:17:17,009
Da ist keine Ente drin, oder?
415
00:17:17,034 --> 00:17:18,089
Nein, ich glaube nicht.
416
00:17:22,954 --> 00:17:24,569
Das ist Richard Herring.
417
00:17:24,594 --> 00:17:27,038
[Gelächter]
Welche Farbe hat er?
418
00:17:27,063 --> 00:17:29,038
[Gelächter]
419
00:17:30,234 --> 00:17:31,959
Bin ich heiß?
420
00:17:31,984 --> 00:17:34,288
Oh, ja.
[Gelächter]
421
00:17:34,313 --> 00:17:35,519
Zieh dein Hemd aus.
422
00:17:35,544 --> 00:17:36,959
Zieh dein Hemd aus. Bitte.
423
00:17:38,034 --> 00:17:40,449
Reibe die Wand.
Durchsuche die Wand.
424
00:17:40,474 --> 00:17:42,759
[Gelächter]
Oh, komm...
425
00:17:42,784 --> 00:17:45,238
Taste die Wand ab,
taste die Wand ab.
426
00:17:45,263 --> 00:17:46,569
Wo sind die Enten?
427
00:17:48,114 --> 00:17:50,519
Dreh dich um.
[Gerufe]
428
00:17:50,544 --> 00:17:51,599
Verdammt noch mal.
429
00:17:51,624 --> 00:17:55,009
Sind Enten in deinen Schuhen?
Enten auf der Unterseite deiner Schuhe?
430
00:17:55,034 --> 00:17:58,168
Warum sollten Enten an meiner Schuhsohle sein?
– Ich weiß nicht, sind da Enten an...
431
00:17:58,193 --> 00:18:01,238
Ah! Zwei Enten!
– Zwei Enten.
[Jubel und Applaus]
432
00:18:01,263 --> 00:18:02,959
Eins...
433
00:18:02,984 --> 00:18:05,449
Zwei... Das ist, ich mache den Ententanz.
– Okay.
[Gelächter]
434
00:18:05,474 --> 00:18:07,238
Kannst du den Tee austrinken?
435
00:18:07,263 --> 00:18:10,959
Ich habe das Gefühl, da ist eine Ente drin.
Warum bin ich paranoid wegen Enten? [Gelächter]
436
00:18:12,554 --> 00:18:14,569
Ja!
437
00:18:14,594 --> 00:18:17,009
Ja! Okay.
[Jubel und Applaus]
438
00:18:17,034 --> 00:18:19,759
[Judi lacht]
439
00:18:19,784 --> 00:18:22,759
[Quaken]
Da ist eine Taschenlampe.
440
00:18:22,784 --> 00:18:25,368
Muss ich jetzt einfach
den gesamten Raum absuchen?!
441
00:18:27,834 --> 00:18:30,089
Ente! Ente!
[Applaus]
442
00:18:30,914 --> 00:18:32,649
Ja! Hier ist eine.
443
00:18:34,114 --> 00:18:36,089
Aha!
[Quaken]
444
00:18:36,114 --> 00:18:37,368
Du hast eine Ente gefunden.
445
00:18:37,393 --> 00:18:38,759
Ooh!
446
00:18:38,784 --> 00:18:40,118
Kannst du das bitte öffnen?
447
00:18:40,143 --> 00:18:41,399
Was kriege ich dafür?
448
00:18:41,424 --> 00:18:44,759
Was du dafür kriegst, ist,
dass ich nicht angepisst werde.
449
00:18:44,784 --> 00:18:46,288
Kannst du das bitte öffnen?
450
00:18:46,313 --> 00:18:47,529
Gut, okay.
451
00:18:47,554 --> 00:18:49,009
Ist das dein Tee?
452
00:18:49,034 --> 00:18:50,009
Ja.
453
00:18:51,273 --> 00:18:53,759
[Gelächter]
454
00:18:53,784 --> 00:18:56,729
[Applaus]
Ganz ehrlich, woher kommst du?
455
00:18:57,754 --> 00:18:58,889
– West Sussex.
Nein.
456
00:18:58,914 --> 00:19:01,168
[Gelächter]
457
00:19:01,193 --> 00:19:02,579
Ist sie im Tisch?
458
00:19:02,604 --> 00:19:05,579
[Quietschen]
459
00:19:05,604 --> 00:19:07,248
Ente.
– Okay.
Hab eine Ente gefunden.
460
00:19:07,273 --> 00:19:09,248
[Chris quietscht]
Ente! Ente, Ente, Ente,
461
00:19:09,273 --> 00:19:10,649
Ente, Ente, Ente, Ente, Ente!
462
00:19:10,674 --> 00:19:12,248
– Zwei Minuten.
Ah!
463
00:19:13,674 --> 00:19:15,118
Ah... Ooh!
464
00:19:15,143 --> 00:19:16,329
Hab eine gefunden!
465
00:19:16,354 --> 00:19:17,368
Oh, wirklich?
466
00:19:17,393 --> 00:19:18,449
Jep.
467
00:19:18,474 --> 00:19:19,859
Das ist eine entlaufene Ente.
468
00:19:19,884 --> 00:19:21,009
Das ist eine Ente.
469
00:19:21,034 --> 00:19:23,368
Ja, das ist eine Ente,
von der wir nicht wussten, dass sie dort ist.
470
00:19:23,393 --> 00:19:25,649
[Gelächter]
Kann ich den Boden anheben?
471
00:19:26,504 --> 00:19:27,529
Ente!
472
00:19:27,554 --> 00:19:28,649
Ente!
473
00:19:28,674 --> 00:19:30,118
Ja!
– 30 Sekunden.
474
00:19:30,143 --> 00:19:32,168
Ist das nicht eine Ente
auf meinem Gesicht?
475
00:19:32,193 --> 00:19:35,089
– Nein, ich, hm...
Habe ich eine Ente im Gesicht?
[Gelächter]
476
00:19:36,393 --> 00:19:37,689
Noch eine Ente.
477
00:19:37,714 --> 00:19:39,048
Oh, mein Gott!
478
00:19:39,073 --> 00:19:40,859
Das ist so frustrierend!
479
00:19:40,884 --> 00:19:43,168
Ah!
[Pfeife ertönt]
480
00:19:43,193 --> 00:19:44,939
Das war...
481
00:19:44,964 --> 00:19:46,019
...grauenhaft.
482
00:19:46,044 --> 00:19:48,298
[Gelächter]
483
00:19:48,323 --> 00:19:51,609
[Jubel und Applaus]
484
00:19:51,634 --> 00:19:52,809
[Bridget]: Hervorragend!
– Gut gemacht.
485
00:19:52,834 --> 00:19:53,939
Danke.
486
00:19:53,964 --> 00:19:56,219
[Bridget]: Beide, das ist großartig.
487
00:19:56,244 --> 00:19:57,969
Wie viele Enten haben
die zwei gefunden?
488
00:19:57,994 --> 00:20:01,969
Nun, Judi hat eine entlaufene Ente gefunden,
die wir schon vor Jahren für eine andere Aufgabe
489
00:20:01,994 --> 00:20:03,579
an die Wand gemalt hatten...
490
00:20:03,604 --> 00:20:05,939
[Gelächter]
...was ziemlich komisch ist,
also fand sie...
491
00:20:05,964 --> 00:20:06,739
Bonus-Ente?
492
00:20:06,764 --> 00:20:08,298
Ja.
– [Judi]: Wow.
Sie fand sechs,
493
00:20:08,323 --> 00:20:09,969
aber fünf nicht.
494
00:20:09,994 --> 00:20:13,248
[Gelächter] Sie sagte auch ewig lang:
»Ist da eine Ente auf meinem Gesicht«.
495
00:20:13,273 --> 00:20:16,449
Ja.
– Ja, weil du mich immer
so komisch angeschaut hast.
496
00:20:16,474 --> 00:20:19,809
Ich wünschte, wir hätten ein Standbild
von dir unter diesem Licht.
497
00:20:19,834 --> 00:20:20,889
Oh, mein Gott!
498
00:20:20,914 --> 00:20:24,048
Nur damit wir sehen können,
ob da eine Ente auf deinem Gesicht war.
499
00:20:24,073 --> 00:20:27,529
– Hatte ich eine Ente im Gesicht?!
Das werden wir gleich erfahren.
500
00:20:27,554 --> 00:20:30,378
[Gelächter]
501
00:20:30,403 --> 00:20:33,329
[Chris]: Genial. Absolut genial.
[Applaus]
502
00:20:33,354 --> 00:20:34,659
[Bridget]: Das sieht großartig aus.
503
00:20:34,684 --> 00:20:35,689
Keine Ente.
504
00:20:36,794 --> 00:20:40,128
Chris hat insgesamt sieben Enten gefunden.
505
00:20:40,153 --> 00:20:43,128
[Judi]: Wow.
– Herzlichen Glückwunsch.
[Jubel und Applaus]
506
00:20:43,153 --> 00:20:44,969
Das ist sehr gut.
507
00:20:44,994 --> 00:20:46,019
[Judi]: Wow.
508
00:20:46,044 --> 00:20:47,248
Gut, gib mir die Ergebnisse.
509
00:20:47,273 --> 00:20:48,298
Ja, also gut.
510
00:20:48,323 --> 00:20:50,019
Chris gewinnt die Aufgabe mit sieben Enten.
511
00:20:50,044 --> 00:20:51,128
Judi zweite mit sechs.
512
00:20:51,153 --> 00:20:54,219
Sophie und Bridget bekommen beide
drei Punkte mit vier Enten.
513
00:20:54,244 --> 00:20:56,819
Ardal nur den einen Punkt
mit seinen zwei Enten.
514
00:20:56,844 --> 00:20:58,409
Chris Ramsey gewinnt also fünf Punkte!
515
00:20:58,434 --> 00:20:59,459
Da haben wir's!
516
00:20:59,484 --> 00:21:01,739
[Jubel und Applaus]
517
00:21:01,764 --> 00:21:02,739
Punktestand-Zeit?
518
00:21:02,764 --> 00:21:03,769
Ja. Ähm, ich...
519
00:21:03,794 --> 00:21:04,849
Das ist schön.
520
00:21:04,874 --> 00:21:07,219
Ich fürchte, Ardal hat
das Minimum von zwei Punkten.
521
00:21:07,244 --> 00:21:09,969
Chris liegt zu diesem Zeitpunkt
mit neun Punkten in Führung.
522
00:21:09,994 --> 00:21:12,409
[Keuchen, Pfeifen]
[Jubel und Applaus]
523
00:21:12,434 --> 00:21:13,459
Das ist es.
524
00:21:13,484 --> 00:21:15,739
Eine weitere Aufgabe, bitte!
525
00:21:15,764 --> 00:21:16,659
Natürlich.
526
00:21:16,684 --> 00:21:19,819
Und vielleicht als Anspielung darauf,
wie wir unsere kleinen Streitigkeiten lösen,
527
00:21:19,844 --> 00:21:22,459
geht es jetzt
um Küssen und Schminken.
528
00:21:22,484 --> 00:21:24,489
[Gelächter]
529
00:21:24,514 --> 00:21:26,819
[Mexikanische Band spielt]
530
00:21:36,644 --> 00:21:37,619
Gut.
531
00:21:38,644 --> 00:21:39,899
Ich bin bereit.
532
00:21:41,124 --> 00:21:42,258
– Das klingt schon besser.
533
00:21:42,283 --> 00:21:43,258
Ja.
534
00:21:44,283 --> 00:21:46,209
Hast du gerade etwas gegessen?
535
00:21:46,234 --> 00:21:47,489
Ich hatte ein paar Chips.
536
00:21:47,514 --> 00:21:48,939
– Das wird es sein.
Jep.
537
00:21:48,964 --> 00:21:51,178
[Kichern]
538
00:21:52,874 --> 00:21:54,819
»Kreiere das beste Bild
des Taskmasters,
539
00:21:54,844 --> 00:21:56,769
ausschließlich mit Lippenstift
auf deinen Lippen.«
540
00:21:56,794 --> 00:21:58,589
»AUF deinen Lippen?!«
541
00:21:58,614 --> 00:22:00,939
»Du hast zehn Minuten
und dein Bild muss einen Großteil
542
00:22:00,964 --> 00:22:02,409
der Leinwand füllen.«
543
00:22:02,434 --> 00:22:05,378
»Und dein Bild muss
einen Großteil der Leinwand füllen.«
544
00:22:05,403 --> 00:22:06,819
Machst du Witze?
545
00:22:06,844 --> 00:22:09,589
[Gelächter]
»Deine Zeit startet jetzt.«
546
00:22:09,614 --> 00:22:11,178
Äh, der Taskmaster.
547
00:22:11,203 --> 00:22:12,739
Er ist... er ist...
548
00:22:13,794 --> 00:22:16,099
Er ist ziemlich blass
in seinen besten Zeiten, nicht wahr?
549
00:22:16,124 --> 00:22:17,308
Kann ich...
550
00:22:17,333 --> 00:22:19,659
Ich werde
ein Foto von ihm holen.
551
00:22:19,684 --> 00:22:22,128
Ich kann mich nicht mehr
daran erinnern, wie er aussieht.
552
00:22:22,153 --> 00:22:23,739
Hier ist ein Bild von ihm,
553
00:22:23,764 --> 00:22:25,178
das ihm gar nicht ähnlich sieht.
554
00:22:25,203 --> 00:22:26,819
Hat er blaue Augen?
555
00:22:26,844 --> 00:22:28,699
Ich glaube, sie sind blau.
Sind sie grün?
556
00:22:28,724 --> 00:22:30,019
Das ist doch egal, oder?
557
00:22:31,924 --> 00:22:34,308
Ist das gut so?
Ist das eine gute Sache zu machen?
558
00:22:34,333 --> 00:22:35,378
Ich denke schon, ja.
559
00:22:39,804 --> 00:22:42,099
[Gelächter]
560
00:22:47,564 --> 00:22:50,229
Benutzt du deine Lippen
als Palette?
561
00:22:50,254 --> 00:22:51,459
– Ja.
Gut.
562
00:22:52,844 --> 00:22:55,258
Deine Augen werden sehr groß,
wenn du ihn aufträgst.
563
00:22:55,283 --> 00:22:56,979
– Das ist... kennst du dich nicht
mit Lippenstift aus?
564
00:22:57,004 --> 00:22:59,029
Nein.
[Gelächter]
565
00:22:59,054 --> 00:23:01,029
[Sophie kichert]
[Gelächter]
566
00:23:01,054 --> 00:23:03,339
[Sophie stöhnt]
567
00:23:03,364 --> 00:23:05,899
[Gelächter]
Mm–mwah!
568
00:23:09,774 --> 00:23:12,258
[Gelächter]
569
00:23:12,283 --> 00:23:14,539
[Leinwand quietscht]
570
00:23:14,564 --> 00:23:16,899
Was pustest du aus?
571
00:23:16,924 --> 00:23:19,819
Nein. Nein, das ist nur
das Geräusch, das Blau macht.
572
00:23:19,844 --> 00:23:21,859
[Gelächter]
573
00:23:21,884 --> 00:23:22,928
Herrgott noch mal.
574
00:23:22,953 --> 00:23:24,058
Öum...
575
00:23:24,083 --> 00:23:25,258
Uh!
576
00:23:25,283 --> 00:23:27,569
Der Lippenstift ist noch
auf deinen Lippen, oder?
577
00:23:27,594 --> 00:23:28,569
Mm–hmm. Mm–hmm.
578
00:23:28,594 --> 00:23:29,699
Mm–hmm.
– Oh, ja?
579
00:23:32,163 --> 00:23:34,178
[Gelächter]
580
00:23:34,203 --> 00:23:35,419
Du gehst ziemlich aggressiv vor.
581
00:23:35,444 --> 00:23:37,219
Es gibt keine anderen Lippen,
die ich nutzen kann?
582
00:23:37,244 --> 00:23:38,388
Nein, nein. Nein, nein.
583
00:23:38,413 --> 00:23:40,928
[Gelächter]
584
00:23:40,953 --> 00:23:42,979
[Sophie stöhnt]
585
00:23:43,004 --> 00:23:44,579
[Dumpf]: Mm, das sieht schön aus.
586
00:23:44,604 --> 00:23:46,579
– Wie bitte?
[Dumpf]: Das sieht schön aus.
587
00:23:48,364 --> 00:23:49,388
Oh, Gott.
588
00:23:49,413 --> 00:23:51,749
So sieht er aus,
589
00:23:51,774 --> 00:23:54,219
wenn er nach Hause geht,
wenn er allein ist.
590
00:23:54,244 --> 00:23:56,579
[Mit hoher Stimme]: Hallo! Ich bin Greg.
591
00:23:56,604 --> 00:24:00,619
Ich glaube, ich habe noch, äh,
Chips für mich zu essen.
592
00:24:00,644 --> 00:24:02,619
Hm?
[Gelächter]
593
00:24:02,644 --> 00:24:04,109
Ich glaube, ich bin
damit zufrieden.
594
00:24:05,694 --> 00:24:08,029
[Pfeife ertönt]
595
00:24:09,083 --> 00:24:10,138
Hu.
596
00:24:10,163 --> 00:24:13,109
[Gelächter]
[Applaus]
597
00:24:14,134 --> 00:24:15,549
Gefiel dir das, Sophie?
598
00:24:15,574 --> 00:24:16,619
– Ja.
Ja.
599
00:24:16,644 --> 00:24:19,469
– Ja, ich hatte Spaß.
Noch etwas, was du an der Uni gemacht hast?
600
00:24:20,494 --> 00:24:22,779
Ich habe versucht,
präzise zu sein.
601
00:24:22,804 --> 00:24:24,188
Du hast dich
richtig ins Zeug gelegt.
602
00:24:24,213 --> 00:24:25,469
[Judi]: Liebevoll, du hast...
603
00:24:25,494 --> 00:24:28,138
Was mich an dieser Aufgabe
am meisten nervt, ist,
604
00:24:28,163 --> 00:24:31,268
dass es peinlich ist,
wie sehr ich am Ende außer Atem war.
605
00:24:31,293 --> 00:24:32,749
Ich habe nur so gemacht.
606
00:24:32,774 --> 00:24:34,469
Spechte müssen
verdammt hart sein.
607
00:24:34,494 --> 00:24:36,979
[Gelächter]
608
00:24:39,524 --> 00:24:41,938
Gut. Ich freue mich darauf,
diese Kreationen zu sehen.
609
00:24:41,963 --> 00:24:44,499
Gleich nach diesen Autowerbungen.
610
00:24:44,524 --> 00:24:46,469
[Chris]: Oh, gut.
[Jubel und Applaus]
611
00:24:54,085 --> 00:24:57,101
[Jubel und Applaus]
Hello!
612
00:24:57,126 --> 00:24:59,501
Willkommen zurück
zur zweiten Hälfte der Sendung.
613
00:24:59,526 --> 00:25:02,421
Kann ich bitte viele Bilder
von mir sehen, kleiner Alex Horne?
614
00:25:02,446 --> 00:25:05,010
Ja, du bist eitel, aber ich kann
dir das nicht verübeln.
615
00:25:05,035 --> 00:25:06,111
Wunderschön.
616
00:25:06,136 --> 00:25:08,390
Lasst uns
Bridgets Lippenstiftbild ansehen.
617
00:25:08,415 --> 00:25:09,541
Hier ist es.
618
00:25:09,566 --> 00:25:12,571
Uhh!
[Judi]: Das ist gut.
[Gelächter]
619
00:25:12,596 --> 00:25:14,901
[Sophie]: Wow.
– Sie hat auf jeden Fall meine Brüste eingefangen.
620
00:25:14,926 --> 00:25:17,221
[Gelächter]
621
00:25:17,246 --> 00:25:20,010
Sie sagte, es sei ein BH
und ein kleines Kleid,
622
00:25:20,035 --> 00:25:22,341
und du sagst:
»Wo sind meine Chips?
623
00:25:22,366 --> 00:25:23,541
Ich hasse meinen Job.«
624
00:25:23,566 --> 00:25:25,861
[Gelächter]
Mir geht es genauso.
625
00:25:25,886 --> 00:25:27,781
Ich wollte das Wesentliche
von dir erfassen.
626
00:25:27,806 --> 00:25:29,260
Ich habe viele Chips gegessen.
627
00:25:29,285 --> 00:25:31,221
– Ja.
Ich habe große... ich habe große Titten?
628
00:25:31,246 --> 00:25:33,621
[Gelächter]
629
00:25:35,606 --> 00:25:37,140
Ein guter Anfang.
Wer kommt als Nächstes?
630
00:25:37,165 --> 00:25:39,421
Als nächstes kommt Judis Bild.
631
00:25:39,446 --> 00:25:41,831
[Gelächter]
632
00:25:43,085 --> 00:25:45,471
Nicht einmal du kannst das rechtfertigen.
633
00:25:45,496 --> 00:25:46,781
Hör mir gut zu.
634
00:25:46,806 --> 00:25:50,010
Ich habe dich auf deinen Thron gezeichnet,
635
00:25:50,035 --> 00:25:51,551
wie den König, der du bist.
636
00:25:51,576 --> 00:25:54,221
Sie hat die Leinwand mehr ausgefüllt
als die anderen.
637
00:25:54,246 --> 00:25:56,861
– Genau das meine ich.
Oh, das sollten wir also belohnen?
638
00:25:56,886 --> 00:25:58,140
– Ja.
Du könntest.
– Du könntest.
639
00:25:58,165 --> 00:26:01,471
Was, dafür, dass sie eine kleine Lego-Figur
in einen Clownskopf gemalt hat?
640
00:26:01,496 --> 00:26:03,781
[Gelächter]
641
00:26:07,165 --> 00:26:09,111
[Chris]: So unruhig war er noch nie!
642
00:26:10,646 --> 00:26:12,940
Du hast ein Feuer in Ardal entfacht.
643
00:26:12,965 --> 00:26:15,981
Wenn das mein Bild tut,
dann ist das wahre Kunst.
644
00:26:16,006 --> 00:26:17,940
Da hast du's.
[Chris]: Oh, mein Gott!
645
00:26:17,965 --> 00:26:19,060
Das ist...
646
00:26:20,136 --> 00:26:21,831
...phänomenaler Blödsinn.
647
00:26:21,856 --> 00:26:23,861
[Judi lacht]
648
00:26:23,886 --> 00:26:25,301
Das ist Chris' Bild.
649
00:26:25,326 --> 00:26:27,581
[Publikum: Ohh und ahh]
650
00:26:27,606 --> 00:26:28,781
Aber hallo.
651
00:26:28,806 --> 00:26:31,731
Ich zeige es neben dem Bild,
das er verwendet hat.
652
00:26:31,756 --> 00:26:34,111
– Das ist gut.
Er nahm das hölzerne.
[Sophie]: Wow.
653
00:26:34,136 --> 00:26:36,421
[Applaus]
Aw.
654
00:26:36,446 --> 00:26:38,060
Das habe ich nicht erwartet.
655
00:26:39,246 --> 00:26:41,551
Hier sind Ardals Lippen in Aktion.
656
00:26:41,576 --> 00:26:43,111
– Ah, das wird...
Das hat er gemacht.
657
00:26:43,136 --> 00:26:44,991
[Gelächter]
Ja.
658
00:26:45,016 --> 00:26:46,701
[Bridget]: Das ist wirklich gut.
Vorhin, Ardal,
659
00:26:46,726 --> 00:26:48,101
hast du das Wort Clown erwähnt.
660
00:26:48,126 --> 00:26:50,351
[Gelächter]
661
00:26:51,215 --> 00:26:52,741
Einer der großen britischen Clowns.
662
00:26:52,766 --> 00:26:54,631
Ja.
663
00:26:54,656 --> 00:26:58,060
Das Wichtigste... das Zeug, was,
du weißt schon... ist die Aura,
664
00:26:58,085 --> 00:27:02,020
die nicht gemalt ist,
sondern nur angedeutet.
665
00:27:02,045 --> 00:27:03,831
Okay.
666
00:27:03,856 --> 00:27:06,101
Und was spürst du von meiner Aura?
667
00:27:06,126 --> 00:27:07,301
Besonderheit, ähm...
668
00:27:07,326 --> 00:27:09,270
[Gelächter]
[Sophie]: Was meinst du mit besonders?
669
00:27:10,326 --> 00:27:12,661
Verdammt. Ich habe keine
guten Sachen erwartet.
670
00:27:12,686 --> 00:27:14,991
– Na ja, also...
Ich hoffe, Sophie kann das Ding runterziehen.
671
00:27:15,016 --> 00:27:16,351
Sie hat das kreiert.
672
00:27:16,376 --> 00:27:18,831
[Gelächter]
673
00:27:18,856 --> 00:27:22,501
– Ah.
Sie nahm das Porträt
hinter ihr als Ausgangspunkt.
674
00:27:22,526 --> 00:27:25,471
Ich habe das Gefühl,
dass es eine Art Dorian-Gray-Bild ist.
675
00:27:25,496 --> 00:27:29,140
Das ist also die makabre,
scheußliche Version von dir.
676
00:27:29,165 --> 00:27:31,190
Und dann ...
[Gelächter]
677
00:27:31,215 --> 00:27:32,991
Und dann ist hier
der wunderschöne Mann.
678
00:27:33,016 --> 00:27:35,940
Ja. Es sieht meiner Großmutter
nicht unähnlich, also...
679
00:27:35,965 --> 00:27:37,991
[Gelächter]
680
00:27:38,016 --> 00:27:40,301
TM, ich bin traurig, wenn...
681
00:27:40,326 --> 00:27:42,741
[Gelächter]
Gut. Gut.
682
00:27:44,406 --> 00:27:45,911
Ich meine, ich finde es brillant,
683
00:27:45,936 --> 00:27:48,221
aber es hat keine Ähnlichkeit
mit dir, also...
684
00:27:48,246 --> 00:27:50,070
Es sollte sich alles
um die Genauigkeit drehen.
685
00:27:50,095 --> 00:27:52,991
– Ja.
Ich soll also vergessen,
was du über das Wesen gesagt hast?
686
00:27:53,016 --> 00:27:55,631
Nein, aber das Wesen gibt es.
Ich meine...
687
00:27:55,656 --> 00:27:56,631
[Gelächter]
688
00:27:58,936 --> 00:28:01,270
Lass sie uns alle gleichzeitig
anschauen, bevor ich mich
689
00:28:01,295 --> 00:28:04,020
auf weitere Gedankenspiele einlasse.
– Hier haben wir fünf Gregs.
690
00:28:04,045 --> 00:28:08,381
Chris, ohne das eigentliche Bild neben deinem.
– Ja...
691
00:28:08,406 --> 00:28:10,711
Weißt du.
– Nee.
692
00:28:10,736 --> 00:28:13,270
Bridget, deins sieht aus
wie eine verfluchte Sexpuppe.
693
00:28:13,295 --> 00:28:16,070
[Schreiendes Gelächter]
694
00:28:16,095 --> 00:28:19,020
Was ist daran schlecht?
695
00:28:19,045 --> 00:28:21,741
Also gut, Greg, wir brauchen ein paar Punkte.
– Also gut.
696
00:28:21,766 --> 00:28:25,190
Einen Punkt für Judi, dafür, dass sie
Lippenstift auf eine Leinwand geworfen hat.
– Okay.
697
00:28:26,376 --> 00:28:28,791
Das liegt zwischen Ardal und Sophie.
698
00:28:28,816 --> 00:28:29,791
Was?
699
00:28:33,616 --> 00:28:35,871
Du bist wirklich schockiert.
700
00:28:35,896 --> 00:28:37,511
Gib ihnen jeweils drei Punkte.
701
00:28:37,536 --> 00:28:41,020
Also sind es drei Punkte für Ardal und Sophie.
– Richtig.
702
00:28:41,045 --> 00:28:42,591
Vier für...?
– Vier für...
703
00:28:42,616 --> 00:28:46,231
... die sehr böse Sexpuppe,
die Bridget kreiert hat und selbstverständlich,
704
00:28:46,256 --> 00:28:49,591
Chris Ramsey, der einzige Künstler im Raum,
kriegt die fünf Punkte.
705
00:28:52,816 --> 00:28:55,631
Lass uns noch eine sehen.
– Als Nächstes kommt das...
706
00:29:09,295 --> 00:29:11,921
[Italowestern-Musik spielt]
707
00:29:11,946 --> 00:29:13,820
[Tür knarrt]
708
00:29:25,175 --> 00:29:27,741
[Gepfeife]
709
00:29:31,486 --> 00:29:32,871
Oh.
710
00:29:32,896 --> 00:29:35,101
[Showdown-Musik]
711
00:29:46,946 --> 00:29:48,711
Bereit?
712
00:29:48,736 --> 00:29:49,711
Ich weiß es nicht.
713
00:29:52,055 --> 00:29:53,231
Phoa!
714
00:29:53,256 --> 00:29:54,921
Ja?
715
00:29:54,946 --> 00:29:57,641
»Plane ein Duell
und bestreite das Duell mit Alex.«
716
00:29:57,666 --> 00:29:59,950
Das bist du.
717
00:29:59,975 --> 00:30:04,431
»Du hast 20 Minuten Zeit, um dein Duell zu planen
und das Duell mit Alex zu bestreiten.«
718
00:30:04,456 --> 00:30:06,721
»Aufregendstes Duell gewinnt.«
719
00:30:06,746 --> 00:30:09,030
»Deine Zeit startet jetzt.«
720
00:30:09,055 --> 00:30:11,921
Glaubst du, du wirst das Duell gewinnen?
– Ja, wahrscheinlich.
721
00:30:11,946 --> 00:30:13,341
Ich gewinne normalerweise Duelle.
722
00:30:13,366 --> 00:30:15,851
[Gelächter]
723
00:30:15,876 --> 00:30:17,651
Hattest du schon einmal ein Duell?
724
00:30:17,676 --> 00:30:19,731
Nein, ich habe noch nie jemanden duelliert.
725
00:30:19,756 --> 00:30:22,180
Und ich hätte nicht gedacht,
dass ich dich duellieren muss.
726
00:30:22,205 --> 00:30:24,930
Bist du gut im Werfen?
– Ja.
727
00:30:24,955 --> 00:30:26,451
Nein, dann will ich das nicht.
728
00:30:26,476 --> 00:30:29,291
Worin bist du schlecht?
– Im Dinge selbst machen.
729
00:30:31,396 --> 00:30:34,621
Mein Bauchgefühl sagt mir,
dass Sophie die Beste sein wird,
730
00:30:34,646 --> 00:30:36,621
nur wegen ihres:
»Ich habe noch nie jemanden duelliert.
731
00:30:36,646 --> 00:30:39,541
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich dich duellieren muss.«
732
00:30:39,566 --> 00:30:41,930
Das klang wie ein echter Spruch
von Clint Eastwood.
733
00:30:41,955 --> 00:30:43,701
Ich möchte am liebsten einfach loslegen.
– Lass uns loslegen.
734
00:30:43,726 --> 00:30:44,901
Lasst sie uns sehen.
735
00:30:44,926 --> 00:30:49,260
Also, zuerst haben wir
»Arduell« und »Duelldi«. Ardal und Judi.
736
00:30:49,285 --> 00:30:50,010
Los geht's.
737
00:30:50,035 --> 00:30:52,501
[Dramatische Musik]
738
00:30:55,726 --> 00:30:59,451
Also, Alex, ich entschied mich
für ein eher traditionelles Duell,
739
00:30:59,476 --> 00:31:00,901
also für den Anfang...
740
00:31:02,446 --> 00:31:04,260
...werde ich die...
741
00:31:06,676 --> 00:31:08,981
Brauchst du Hilfe?
– Ja, bitte. Danke.
742
00:31:10,196 --> 00:31:11,171
Okay.
743
00:31:14,446 --> 00:31:16,091
Ich fordere dich zu einem Duell heraus.
744
00:31:16,116 --> 00:31:17,451
Ich nehme deine Herausforderung an.
745
00:31:17,476 --> 00:31:19,421
Okay, cool.
746
00:31:19,446 --> 00:31:23,260
Für dieses aufregende Duell trägst du
747
00:31:23,285 --> 00:31:24,810
diese Rollschuhe.
748
00:31:24,835 --> 00:31:28,341
Oh, ja. Ich würde sagen,
die Rollschuhe sind Größe 38 bis 42.
749
00:31:28,366 --> 00:31:30,731
- Und du hast Größe?
Größe 44.
750
00:31:30,756 --> 00:31:31,901
Das haben wir alle
schon mal gemacht.
751
00:31:31,926 --> 00:31:34,171
Vor allem, wenn die Schuhe heiß sind.
752
00:31:35,246 --> 00:31:37,501
Möchtest du deine Waffe wählen?
753
00:31:37,526 --> 00:31:40,291
Entweder Bananen oder Orangen?
754
00:31:40,316 --> 00:31:42,091
Ah! Bananen, bitte.
755
00:31:42,116 --> 00:31:44,651
Okay, du musst jetzt
eine Augenklappe tragen.
756
00:31:46,526 --> 00:31:48,781
Ich komme schon zurecht.
Danke.
757
00:31:48,806 --> 00:31:49,981
Du hast einen Ball.
758
00:31:50,006 --> 00:31:51,781
Du musst mich fünfmal
am Knie treffen.
759
00:31:51,806 --> 00:31:54,651
Du darfst mich an keiner anderen Stelle
meines Körpers treffen.
760
00:31:54,676 --> 00:31:57,421
Und wo wirst du mich treffen?
– Überall.
761
00:31:57,446 --> 00:31:58,911
Du wirst mich überall treffen?
762
00:31:58,936 --> 00:32:00,371
– Ja.
Okay.
763
00:32:00,396 --> 00:32:02,781
Okay, einfach Rücken an Rücken,
fünf Schritte.
764
00:32:02,806 --> 00:32:03,861
Jep.
765
00:32:03,886 --> 00:32:04,911
Eins.
766
00:32:04,936 --> 00:32:07,621
[Italowestern-Musik spielt]
767
00:32:10,756 --> 00:32:12,371
Ich... ich bin bereit.
768
00:32:12,396 --> 00:32:15,140
Eine Sekunde,
muss kurz meine Haare richten.
769
00:32:16,246 --> 00:32:18,020
[Gelächter]
770
00:32:18,045 --> 00:32:19,020
Plätze.
771
00:32:21,556 --> 00:32:23,171
Fertig.
[Sie schlürft]
772
00:32:23,196 --> 00:32:25,060
Los.
773
00:32:25,085 --> 00:32:26,341
Oh!
– Du darfst mein Gesicht nicht treffen.
774
00:32:27,756 --> 00:32:29,020
Eins.
– Okay
775
00:32:29,100 --> 00:32:29,820
Feuer frei!
776
00:32:36,406 --> 00:32:38,140
Oh, ja!
777
00:32:38,165 --> 00:32:41,221
Oh, geh lieber
deinen Ball holen, Babes.
778
00:32:43,476 --> 00:32:44,451
Hoho!
779
00:32:54,526 --> 00:32:56,221
Sehr schön.
780
00:32:56,246 --> 00:32:57,661
Jawoll.
– Kann ich aufgeben?
781
00:32:57,686 --> 00:32:58,661
Ja.
– Ja.
782
00:32:59,835 --> 00:33:01,221
Ziemlich aufregend, was?
783
00:33:01,246 --> 00:33:02,421
Ich hatte Spaß am Duell.
784
00:33:02,446 --> 00:33:04,140
Ich möchte aber meine Waffen zurück.
785
00:33:04,165 --> 00:33:05,861
Das ist mein Mittagessen.
786
00:33:05,886 --> 00:33:08,101
[Applaus]
787
00:33:10,606 --> 00:33:13,020
Aufregend.
– Aufregend.
788
00:33:13,045 --> 00:33:15,381
Ich mochte die Formalität
des Handschuhschlags.
789
00:33:15,406 --> 00:33:17,221
– Ja.
Wenn auch mit Gummihandschuhen. Klar.
790
00:33:17,246 --> 00:33:20,381
Dann, ich meine, wir haben es hier
mit zwei erwachsenen Männern zu tun,
791
00:33:20,406 --> 00:33:22,431
die sich gegenseitig
mit Obst bewerfen.
792
00:33:22,456 --> 00:33:24,741
Das war eine jahrhundertealte Tradition
793
00:33:24,766 --> 00:33:28,631
mit einer leichten
zeitgenössischen, fruchtigen Wendung.
794
00:33:31,246 --> 00:33:33,301
Wunderschön.
– Ja.
Aber ich fand es gut,
795
00:33:33,326 --> 00:33:36,501
dass es einer traditionellen Struktur
eines Duells entsprach.
– Okay.
796
00:33:36,526 --> 00:33:39,501
– Das werde ich mir notieren.
Was uns zu Judi bringt.
797
00:33:39,526 --> 00:33:43,861
– Hmm.
Meine Beobachtung ist,
dass du ein unglaubliches Talent hast,
798
00:33:43,886 --> 00:33:46,861
schlechtes Verhalten zu normalisieren.
799
00:33:49,175 --> 00:33:52,301
In diesem Moment
fühlte ich mich von dir inspiriert.
800
00:33:52,326 --> 00:33:53,511
Oh, jetzt geht's los.
801
00:33:55,016 --> 00:33:58,711
Und ich musste mit voller Energie
das tun, was am besten
802
00:33:58,736 --> 00:33:59,900
für mich war.
– Für mich.
803
00:33:59,925 --> 00:34:03,270
Und dann hast du ihn
mehrmals abgeschossen.
804
00:34:03,295 --> 00:34:06,631
– So sollte man es machen.
Während du scheinbar einen Cocktail schlürfst.
805
00:34:06,656 --> 00:34:08,871
Das war für Energiezwecke.
806
00:34:10,175 --> 00:34:12,661
Siehst du, was ich meine?
Ich denke fast, es war fair.
807
00:34:12,686 --> 00:34:15,181
Ja, das meine ich.
– Schamlos.
808
00:34:15,206 --> 00:34:17,261
Gut, wer kommt als Nächstes, bitte?
809
00:34:17,286 --> 00:34:20,381
Zwei weitere, es ist Zeit
für Bridget und Chris.
810
00:34:20,406 --> 00:34:23,661
[Dramatische Fanfare]
811
00:34:25,656 --> 00:34:27,900
Die Regeln sind einfach-er.
812
00:34:27,925 --> 00:34:29,181
Du musst auf allen Vieren gehen.
813
00:34:29,206 --> 00:34:33,020
Du musst so viele Bälle wie möglich
in den Korb des anderen Spielers werfen.
814
00:34:33,045 --> 00:34:34,070
Okay.
815
00:34:34,095 --> 00:34:36,591
[Dramatische Musik]
816
00:34:49,286 --> 00:34:52,150
[Quietschen]
817
00:35:04,045 --> 00:35:06,511
Ich stecke fest.
818
00:35:06,536 --> 00:35:07,711
[Pfeife ertönt]
819
00:35:12,925 --> 00:35:15,181
Ah! Er kommt zu nah heran.
820
00:35:15,206 --> 00:35:16,101
Nein! Oh, mein Gott!
821
00:35:26,536 --> 00:35:28,351
Oh! Oh!
822
00:35:28,376 --> 00:35:30,751
[Er stöhnt]
823
00:35:35,486 --> 00:35:36,591
Ja!
824
00:35:37,736 --> 00:35:39,511
[Brüllen]
825
00:35:39,536 --> 00:35:41,101
A a a ah!
826
00:35:43,975 --> 00:35:46,231
So sieht's aus. So sieht's aus.
Es ist noch nicht vorbei.
827
00:35:48,136 --> 00:35:50,591
Uh! Uh! Uh!
828
00:35:54,566 --> 00:35:55,871
Oh, nein. Yah.
829
00:35:55,896 --> 00:35:57,751
[Geschrei]
830
00:36:05,646 --> 00:36:08,511
12, 13, 14.
831
00:36:08,536 --> 00:36:10,181
11, 12.
– Nein!
832
00:36:11,496 --> 00:36:12,830
12.
833
00:36:12,855 --> 00:36:14,311
Ja!
834
00:36:14,336 --> 00:36:16,150
Du wurdest gerade Gekorbballt.
835
00:36:16,175 --> 00:36:18,441
Ich wurde Gekorbballt.
[Applaus]
836
00:36:20,416 --> 00:36:23,001
Vermutlich waren es die weißen Leibchen,
die mich glauben ließen,
837
00:36:23,026 --> 00:36:25,050
ihr würdet euch demnächst küssen.
838
00:36:25,075 --> 00:36:27,391
Es wurde oft heftig gekeucht.
839
00:36:27,416 --> 00:36:28,621
War es ein Duell,
840
00:36:28,646 --> 00:36:30,080
das ist die Frage?
– Ja!
841
00:36:30,105 --> 00:36:32,080
Zwei Männer, die sich rannehmen.
842
00:36:33,746 --> 00:36:36,441
Also ist ein Tischtennisspiel
auf einmal ein Duell. Oder,
843
00:36:36,466 --> 00:36:39,160
wie eine Runde Schildkrötenball
oder was auch immer sie gespielt haben...
844
00:36:39,185 --> 00:36:42,030
Entschuldige, Ardal, gab es nicht
genug Lebensmittel für dich?
845
00:36:44,006 --> 00:36:47,621
Bridget, ich war begeistert
von deinem ersten Anblick,
846
00:36:47,646 --> 00:36:49,030
es war umwerfend.
– Danke.
847
00:36:49,055 --> 00:36:50,950
Ich war kurzzeitig begeistert.
848
00:36:50,975 --> 00:36:53,251
Als das Duell dann losging,
849
00:36:53,276 --> 00:36:55,851
ließ die Begeisterung
vielleicht etwas nach.
850
00:36:55,876 --> 00:37:01,421
Offensichtlich gab es keine Pferde oder Esel,
die ich hätte nehmen können.
851
00:37:01,446 --> 00:37:05,211
Und wer hat nicht schon immer mal
ein Esel-Duell sehen wollen?
852
00:37:05,236 --> 00:37:09,571
Gut. Drei Viertel der ersten Folge
sind schon vorbei, aber
853
00:37:09,596 --> 00:37:10,531
es ist noch nicht vorbei.
854
00:37:10,556 --> 00:37:14,930
Bald wird jemand ein altes Testament
und eine Now 24-Kassette mit nach Hause nehmen.
855
00:37:14,955 --> 00:37:17,781
Wir haben sie noch!
[Applaus]
856
00:37:26,735 --> 00:37:29,550
Hallo. Willkommen zurück
zum letzten Teil der Sendung, in der
857
00:37:29,575 --> 00:37:33,060
mehrere Duelle stattgefunden haben.
– Ja, ich war bisher nicht sehr gut darin
858
00:37:33,085 --> 00:37:35,420
und meine Füße tun immer noch weh, aber
859
00:37:35,445 --> 00:37:38,140
es gibt noch ein letztes Duell.
Wird es das aufregendste sein?
860
00:37:38,165 --> 00:37:40,550
Wieder ich gegen Sophie Duker.
861
00:37:46,455 --> 00:37:48,300
Hallo, Sophie.
– Hallo.
862
00:37:48,325 --> 00:37:52,340
Nimm eine Waffe.
– Sind das meine?
Das sind deine.
863
00:37:55,575 --> 00:37:57,070
Tritt vor.
864
00:37:57,095 --> 00:38:00,190
[Dramatische Musik]
865
00:38:05,455 --> 00:38:06,430
Ah.
866
00:38:07,684 --> 00:38:08,659
Verstehe.
867
00:38:12,735 --> 00:38:14,270
Weißt du, warum ich
das gemacht habe?
868
00:38:14,295 --> 00:38:17,550
Weil die Feder mächtiger ist
als das Schwert, Alex.
869
00:38:17,575 --> 00:38:21,109
Und die Zunge ist mächtiger
als die Feder.
870
00:38:21,134 --> 00:38:25,020
Ich werde dich nicht mit einem Schwert schlagen.
– Oder einer Zunge?
– Oder einer Zunge.
871
00:38:25,045 --> 00:38:27,350
Ich werde dich
mit Worten bekämpfen.
872
00:38:27,375 --> 00:38:28,630
Da sind viele Enten.
873
00:38:28,655 --> 00:38:30,220
Ja, die Enten sind unsere Fans.
874
00:38:30,245 --> 00:38:31,220
Sind sie das?
875
00:38:32,405 --> 00:38:34,430
Es ist Zeit für das Duell, Baby.
876
00:38:34,455 --> 00:38:35,710
Okay.
877
00:38:35,735 --> 00:38:37,580
[Rappt]: Okay, kleiner Alex Horne
878
00:38:37,605 --> 00:38:40,710
Ich besiege dich mit Hirn
und nicht mit Form.
879
00:38:40,735 --> 00:38:43,260
Du wirst dir wünschen,
du wärst nie gebor'n,
880
00:38:43,300 --> 00:38:46,190
und wirst dich fühlen
so verlor'n.
881
00:38:46,215 --> 00:38:48,430
[Rappt]: Okay, kleine Sophie Duker.
882
00:38:49,455 --> 00:38:51,430
Das hier wird nuklear.
883
00:38:51,455 --> 00:38:54,070
Wie viele Verse müssen rein?
884
00:38:54,095 --> 00:38:56,940
Reicht dir einer, oder willst du zwei?
885
00:38:56,965 --> 00:38:58,840
Okay, ich glaube, wir brauchen zwei.
886
00:38:58,865 --> 00:39:01,300
Das ist das Minimum für den Reim.
887
00:39:01,325 --> 00:39:04,230
Wir sollten mindestens zwei Verse machen.
888
00:39:04,255 --> 00:39:08,200
Sonst ist dieser Rap einer der Schwachen
... und nicht so gut.
889
00:39:09,505 --> 00:39:10,789
Ich bin Klein-Alex.
890
00:39:10,814 --> 00:39:12,070
Ich trage einen Umhang.
891
00:39:12,095 --> 00:39:14,909
Das ist dir zu viel mit meinem Umgang.
892
00:39:14,934 --> 00:39:16,350
Ich rauche keine Zigaretten,
893
00:39:16,375 --> 00:39:20,070
Vapen ist, was ich fand,
lies also besser das Wort auf dem Band.
894
00:39:20,095 --> 00:39:22,380
ACHTUNG, du willst mich also warnen?
895
00:39:22,460 --> 00:39:24,909
Nun, kleiner Alex Horne, du kannst's schon ahnen.
896
00:39:24,934 --> 00:39:27,480
Dieser Rap wirkt wie ein Abführmittel,
897
00:39:27,505 --> 00:39:30,430
denn du wurdest gerade heftig bekrittelt.
898
00:39:30,455 --> 00:39:31,840
Das ist nicht sehr nett.
899
00:39:31,865 --> 00:39:33,590
Ich fühle mich ziemlich schlecht dabei.
– Ja.
900
00:39:33,615 --> 00:39:35,989
Ich drohe dir nicht gerne.
901
00:39:36,014 --> 00:39:38,350
Du siehst...
Du lächelst viel. Okay.
902
00:39:38,375 --> 00:39:40,820
Stattdessen könnten wir
auf eine Sauftour gehen,
903
00:39:40,820 --> 00:39:43,510
wenn du dich entscheidest
aufzugeben.
904
00:39:43,535 --> 00:39:46,070
Ich würde gerne aufgeben
und das Duell hier beenden,
905
00:39:46,095 --> 00:39:48,560
weil mir keine Reime mehr einfallen.
906
00:39:48,585 --> 00:39:50,869
Sauftour?
– Sauftour.
907
00:39:50,894 --> 00:39:52,480
[Applaus]
Großartig.
908
00:39:57,455 --> 00:40:01,230
8 Mile ist nicht mehr
die maßgebliche Rap-Chronik.
909
00:40:02,335 --> 00:40:05,590
Ich glaube, wir sind beide
zu dem Schluss gekommen, dass
910
00:40:05,615 --> 00:40:06,669
Gewalt keine Lösung ist.
911
00:40:06,694 --> 00:40:08,030
Es ist ein modernes Duell.
912
00:40:08,055 --> 00:40:12,360
Sie hat es als Duell inszeniert,
dann hat sie es topaktuell gemacht.
913
00:40:14,944 --> 00:40:16,310
Ich schätze,
das hat sie, ja.
914
00:40:16,335 --> 00:40:17,749
Ich fühlte mich noch nie so alt.
915
00:40:20,024 --> 00:40:21,360
Wir sind uns sicher alle einig.
916
00:40:21,385 --> 00:40:23,280
Ein Duell muss fair sein.
917
00:40:23,305 --> 00:40:25,640
Nun, jeder, der deine
furchtbaren Füßchen
918
00:40:25,665 --> 00:40:27,590
in zu kleine Rollschuhe zwingt...
919
00:40:28,694 --> 00:40:32,200
... bekommt nur einen Punkt.
– Oh.
Ein Punkt für Judi Love.
920
00:40:32,225 --> 00:40:34,510
– Oh!
Okay, einen für Judi.
Ähm, Ardal.
921
00:40:34,535 --> 00:40:37,360
Es war ein schönes, traditionelles Duell,
aber es war
922
00:40:37,385 --> 00:40:39,150
in keinster Weise aufregend.
Zwei Punkte.
923
00:40:39,175 --> 00:40:42,480
– Okay.
Bridget, drei Punkte.
– Gut.
924
00:40:42,505 --> 00:40:43,919
Es war visuell aufregend.
925
00:40:43,944 --> 00:40:45,749
Punkt, Ende der Kritik.
926
00:40:48,495 --> 00:40:52,869
Das ist jetzt schwierig, aber die Wahrheit ist,
dass ich das Gefühl hatte, dass Sophies... ich weiß nicht,
927
00:40:52,894 --> 00:40:55,840
Sie hat Duelle
einfach topaktuell gemacht.
928
00:40:57,535 --> 00:40:59,390
– Alles klar.
Das war's. Vier Punkte für Chris.
929
00:40:59,415 --> 00:41:00,950
Fünf Punkte für Sophie.
– Bravo, Sophie Duker.
930
00:41:02,824 --> 00:41:04,640
Werfen wir einen kurzen Blick
auf die Punkte, oder?
931
00:41:04,665 --> 00:41:07,360
Ardal liegt mit sieben Punkten
immer noch am Ende der Tabelle,
932
00:41:07,385 --> 00:41:11,030
und der klare Spitzenreiter
ist immer noch Chris mit 18 Punkten!
– Wow!
933
00:41:14,665 --> 00:41:17,869
Okay, bitte begebt euch auf die Bühne
für die letzte Aufgabe
934
00:41:17,894 --> 00:41:19,520
der Sendung!
935
00:41:19,545 --> 00:41:21,440
[Jubel und Applaus]
936
00:41:27,024 --> 00:41:29,030
Hallo, du süßer junger Prinz.
937
00:41:29,055 --> 00:41:31,280
Oh, hallo.
938
00:41:32,255 --> 00:41:33,879
Wer wird die Aufgabe für uns lesen?
939
00:41:33,904 --> 00:41:36,950
Sophie Duker wird die Aufgabe vorlesen.
Viel Glück, Sophie.
940
00:41:36,975 --> 00:41:39,669
Danke.
– Viel Glück beim Lesen.
941
00:41:39,694 --> 00:41:42,879
»Zählt in der Gruppe bis 13,
wobei jeder Spieler
942
00:41:42,904 --> 00:41:46,879
abwechselnd eine Zahl nennt.
Jedes Mal, wenn du eine ungerade Zahl sagst,
943
00:41:46,904 --> 00:41:49,160
musst du in die Hocke gehen.«
944
00:41:49,185 --> 00:41:50,590
Danke.
945
00:41:50,615 --> 00:41:53,240
»Jedes Mal, wenn du eine gerade Zahl sagst,
946
00:41:53,265 --> 00:41:54,999
musst du springen.«
947
00:41:56,625 --> 00:41:58,919
»Wenn du einen Fehler machst, bist du raus.«
948
00:41:58,944 --> 00:42:02,080
»Wenn ihr 13 erreicht
oder jemand ausscheidet, werden
949
00:42:02,105 --> 00:42:03,520
weitere Regeln eingeführt.«
950
00:42:03,545 --> 00:42:05,830
»Wenn der Taskmaster findet,
dass du zu lange gezögert hast,
951
00:42:05,855 --> 00:42:08,240
wirst du eliminiert.«
952
00:42:08,265 --> 00:42:11,360
Wenn ihr es einigermaßen erkennbar
machen könnt, was ihr tut. Und versucht,
953
00:42:11,385 --> 00:42:13,640
vor dem Sprung nicht in die Hocke
zu gehen, das kann passieren.
954
00:42:17,305 --> 00:42:18,520
Also, viel Glück, euch allen.
955
00:42:18,545 --> 00:42:20,110
Ardal, bitte fang an zu zählen.
956
00:42:20,135 --> 00:42:21,669
Okay, äh, eins.
957
00:42:24,704 --> 00:42:27,799
Ardal, das ist wunderbar. Wenn du das
während des Zählens machen könntest, wäre das toll.
958
00:42:30,105 --> 00:42:32,390
Ich glaube, du bist jetzt dran, Bridget.
959
00:42:32,415 --> 00:42:35,470
Also ist es... so...
– Eigentlich nur eine Zahl.
Schneller? Ja. Zwei.
960
00:42:35,495 --> 00:42:37,799
– Ja, aber mach das während...
Ja, das habe ich.
961
00:42:37,824 --> 00:42:39,110
Aber du hast... Zwei.
– Gut.
962
00:42:39,135 --> 00:42:40,210
Wunderbar.
963
00:42:40,235 --> 00:42:42,470
Drei. Vier.
964
00:42:42,495 --> 00:42:43,520
Fünf. Sechs.
965
00:42:43,545 --> 00:42:45,799
Sieben. Acht.
966
00:42:45,824 --> 00:42:46,929
Neun.
967
00:42:46,954 --> 00:42:48,600
Zehn. Elf.
968
00:42:48,625 --> 00:42:50,650
Zwölf. Dreizehn.
969
00:42:50,675 --> 00:42:53,600
– Wunderbar.
Okay, alle haben die Runde überstanden.
970
00:42:53,625 --> 00:42:55,600
[Applaus]
971
00:42:55,625 --> 00:42:59,470
Okay, wir haben immer noch die gleichen Regeln,
es ist immer noch Hocke bei Ungeraden
972
00:42:59,495 --> 00:43:02,240
und Springen bei Geraden, aber jetzt müsst ihr
beim Vielfachen von drei salutieren,
973
00:43:02,265 --> 00:43:05,470
und wenn ihr nichts dagegen habt,
sprecht das Vielfache von vier völlig falsch aus.
974
00:43:06,625 --> 00:43:08,290
Oh!
975
00:43:08,315 --> 00:43:10,570
Vier, acht?
– Nun, ja, ja.
976
00:43:10,595 --> 00:43:11,260
Zwölf.
977
00:43:11,420 --> 00:43:14,040
Du würdest nicht acht sagen,
das wäre die richtige Aussprache.
978
00:43:14,065 --> 00:43:15,879
Nein, ich werde hang sagen.
– Ja, ja.
979
00:43:19,395 --> 00:43:21,400
Okay, also, Bridget, fang bitte an.
980
00:43:21,425 --> 00:43:22,679
Eins.
981
00:43:22,704 --> 00:43:24,400
Zwei. Drei.
982
00:43:24,425 --> 00:43:25,600
Vi-vi-vie.
983
00:43:25,625 --> 00:43:27,879
Fünf.
984
00:43:29,145 --> 00:43:31,160
Was?
– Zögern!
985
00:43:31,185 --> 00:43:33,679
[Applaus]
Oh, mein Gott!
986
00:43:33,704 --> 00:43:36,009
Mir geht's gut.
987
00:43:36,034 --> 00:43:39,320
Die Regeln lauten also: In die Hocke bei Ungeraden,
springen bei Geraden, salutieren
988
00:43:39,345 --> 00:43:42,840
bei Dreiern, das Vielfache von vier
falsch auszusprechen, und dann müssen
989
00:43:42,865 --> 00:43:43,960
alle Zahlen französisch sein.
990
00:43:43,985 --> 00:43:45,040
Okay!
991
00:43:45,065 --> 00:43:46,960
[Stöhnen]
Alle Zahlen müssen französisch sein.
992
00:43:46,985 --> 00:43:49,290
Ihr müsst zum Beispiel quatre
993
00:43:49,315 --> 00:43:50,240
falsch aussprechen.
994
00:43:50,265 --> 00:43:51,340
Los geht's, Chris.
995
00:43:51,340 --> 00:43:52,300
Un. (Eins)
996
00:43:53,340 --> 00:43:54,730
Deux. (Zwei)
997
00:43:54,755 --> 00:43:55,759
Trois. (Drei)
998
00:43:55,784 --> 00:43:56,900
Aquarre! (Vier)
999
00:43:56,980 --> 00:43:57,780
Cinq. (Fünf)
1000
00:43:57,834 --> 00:44:00,040
[Macht seltsames Geräusch]
1001
00:44:01,545 --> 00:44:02,650
[Pfeife ertönt]
1002
00:44:02,675 --> 00:44:04,120
Ich fürchte...
1003
00:44:04,145 --> 00:44:06,090
[Gelächter und Applaus]
1004
00:44:09,425 --> 00:44:10,480
Es war nicht das Französisch.
1005
00:44:10,505 --> 00:44:12,809
Es war nicht das Französisch.
Es war das Fehlen des Saluts.
1006
00:44:12,834 --> 00:44:14,290
Raus geht sie.
1007
00:44:14,315 --> 00:44:16,840
Okay, jetzt müsst ihr euch drehen,
wenn ihr Zahlen sagt, die den
1008
00:44:16,865 --> 00:44:18,559
Buchstaben T enthalten.
– Oh, zum Glück bin ich raus.
1009
00:44:18,584 --> 00:44:20,090
Und nochmal,
das ist auf Französisch.
1010
00:44:20,115 --> 00:44:22,730
Gott, ich bin gestresst
und ich habe nichts damit zu tun.
1011
00:44:22,755 --> 00:44:25,600
– Okay.
Einer der schlimmsten Tage meines Lebens.
– Ja, bis jetzt.
1012
00:44:27,345 --> 00:44:29,240
Sophie startet.
1013
00:44:29,265 --> 00:44:31,120
Unnnnnnn. (Eins)
1014
00:44:31,145 --> 00:44:33,040
Deux. (Zwei)
Trois. (Drei).
1015
00:44:33,065 --> 00:44:34,290
[Er pfeift]
1016
00:44:34,315 --> 00:44:36,730
Ich fürchte, Ardal hat sich
unnötig gedreht.
1017
00:44:38,065 --> 00:44:39,530
Also eine weitere Regel, natürlich.
1018
00:44:39,555 --> 00:44:40,929
Oh.
1019
00:44:40,954 --> 00:44:42,400
Also, in die Hocke bei Ungeraden,
das wissen wir.
1020
00:44:42,425 --> 00:44:44,730
Springen bei Geraden.
– Das wissen wir.
Salutieren bei Dreiern.
1021
00:44:44,755 --> 00:44:46,320
Das Vielfache von vier
falsch auszusprechen
1022
00:44:46,345 --> 00:44:49,370
Alle Zahlen auf Französisch, sich drehen,
wenn sie den Buchstaben T im Französischen enthalten,
1023
00:44:49,395 --> 00:44:52,290
und dann so tun, als würde man sich übergeben,
nachdem man eine Zahl gesagt hat
1024
00:44:52,315 --> 00:44:53,809
die den Buchstaben E enthält!
1025
00:44:53,834 --> 00:44:55,480
Okay, bereit.
– Chris.
1026
00:44:55,505 --> 00:44:58,370
– Los geht's.
Un. Deux.
1027
00:44:58,395 --> 00:44:59,530
[Sie würgt]
1028
00:44:59,555 --> 00:45:00,889
Wunderbar.
1029
00:45:00,914 --> 00:45:01,889
Trois.
1030
00:45:03,995 --> 00:45:09,809
Quaaaaaa...
1031
00:45:09,834 --> 00:45:15,250
...aaa...
1032
00:45:15,275 --> 00:45:21,040
...aaa...
1033
00:45:21,065 --> 00:45:22,920
Ich versuche, mich
an die Regeln zu erinnern.
1034
00:45:25,675 --> 00:45:27,120
Bist du fertig?
1035
00:45:27,145 --> 00:45:30,330
...aaatre.
[Applaus]
1036
00:45:30,355 --> 00:45:33,090
[Pfeifen]
Ich fürchte, du hast dich
am Ende nicht übergeben.
1037
00:45:33,115 --> 00:45:34,840
– Ohh!
Es ist eine Schande.
1038
00:45:34,865 --> 00:45:36,759
[Rufe und Applaus]
Ich habe mich übergeben!
1039
00:45:36,784 --> 00:45:39,090
Ich glaube, sie sollte sich
nach der Zahl übergeben.
1040
00:45:39,115 --> 00:45:40,809
Oh, also ist es vorbei.
Oh, nein.
1041
00:45:40,834 --> 00:45:41,809
So schade.
1042
00:45:44,115 --> 00:45:45,480
Kommt doch wieder runter,
1043
00:45:45,505 --> 00:45:47,809
und dann sehen wir, wie sich das
auf das Endergebnis ausgewirkt hat.
1044
00:45:47,834 --> 00:45:49,689
[Jubel und Applaus]
1045
00:45:53,475 --> 00:45:55,759
Zum Abschluss noch etwas Rasantes.
1046
00:45:55,784 --> 00:45:58,090
Ja, so macht Zählen auf jeden Fall
mehr Spaß, nicht wahr?
1047
00:45:58,115 --> 00:45:59,769
– Nicht wahr?
1048
00:45:59,794 --> 00:46:03,480
Ardal und Judi teilen sich
den letzten oder vierten Platz.
1049
00:46:03,505 --> 00:46:07,530
Sophie hätte es fast geschafft, aber am Ende
hatte er unglaubliche 23 Punkte gesammelt.
1050
00:46:07,555 --> 00:46:09,170
Und der Gewinner der ersten Folge
1051
00:46:09,195 --> 00:46:11,019
ist Chris Ramsey!
1052
00:46:11,044 --> 00:46:13,250
[Applaus]
1053
00:46:14,685 --> 00:46:17,090
Chris Ramsey gewinnt.
1054
00:46:17,115 --> 00:46:20,610
Bitte spring hoch, und hol dir
deine Container-Preise ab.
1055
00:46:20,635 --> 00:46:23,330
[Jubel]
1056
00:46:24,475 --> 00:46:27,920
Wir hoffen, dass ihr nächste Woche
mit dabei seid, um herauszufinden, ob Judi Love
1057
00:46:27,945 --> 00:46:30,850
ihre Redegewandtheit
weiterhin nutzen kann, um sich
1058
00:46:30,875 --> 00:46:32,809
den letzten Platz zu sichern.
1059
00:46:32,834 --> 00:46:35,970
Es heißt erst einmal Tschüss, aber auch
herzlichen Glückwunsch an den ersten Gewinner
1060
00:46:35,995 --> 00:46:39,100
dieser Staffel – Chris Ramsey!
1061
00:46:39,125 --> 00:46:42,280
[Jubel und Applaus]
1062
00:46:42,420 --> 00:46:46,660
TASKMASTER WORLDWIDE INCORPORATED
DEUTSCHES TEAM
1063
00:46:46,660 --> 00:46:51,060
ORIGINALE ENGLISCHE UNTERTITEL VON Red Bee Media
INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON @Raiterlein
1064
00:46:51,060 --> 00:46:55,140
KORREKTURGELESEN VON @gurgelglup