1 00:00:02,030 --> 00:00:05,314 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,955 Taskmaster was recorded in accordance with all 3 00:00:07,980 --> 00:00:11,395 social distancing guidelines in place at the time of filming. 4 00:00:11,420 --> 00:00:13,364 Yow! I just need to read that again. 5 00:00:22,980 --> 00:00:25,434 APPLAUSE AND CHEERING 6 00:00:31,900 --> 00:00:32,925 Hello! 7 00:00:32,950 --> 00:00:34,515 Welcome to Taskmaster. 8 00:00:34,540 --> 00:00:35,645 My name's Greg Davies. 9 00:00:35,670 --> 00:00:38,755 I am yourjudge and you are in clown court. 10 00:00:38,780 --> 00:00:41,155 I shall review crimes against entertainment 11 00:00:41,180 --> 00:00:43,484 that five comedians carried out over many months, 12 00:00:43,509 --> 00:00:44,795 and pass judgment. 13 00:00:44,820 --> 00:00:47,205 As the Samoan hip-hop crew Boo-Yaa T.R.I.B.E. 14 00:00:47,230 --> 00:00:48,725 once so wisely said, 15 00:00:48,750 --> 00:00:52,364 "Deathrow, my bro, had to go, life was too slow." 16 00:00:52,389 --> 00:00:54,005 For the winner, a pardon 17 00:00:54,030 --> 00:00:58,364 and a life of television freedom with my beautiful golden trophy. 18 00:00:58,389 --> 00:00:59,675 For the losers, well, 19 00:00:59,700 --> 00:01:02,285 I guess it's back to teaching or whatever. 20 00:01:02,310 --> 00:01:04,285 Let's meet our comedy convicts. 21 00:01:04,310 --> 00:01:06,085 The usual suspects are 22 00:01:06,110 --> 00:01:08,364 Charlotte Ritchie, 23 00:01:08,389 --> 00:01:09,925 Jamali Maddix, 24 00:01:09,950 --> 00:01:11,395 Lee Mack... Thank you. 25 00:01:11,420 --> 00:01:12,875 ...Mike Wozniak, 26 00:01:12,900 --> 00:01:15,205 and Sarah Kendall. 27 00:01:15,230 --> 00:01:18,234 And to my left, a man whose wife once told me 28 00:01:18,259 --> 00:01:20,755 she keeps a pocket full of treats to reward him 29 00:01:20,780 --> 00:01:23,234 when he remembers to do toilet outside. 30 00:01:23,259 --> 00:01:25,234 It's little Alex Horne. 31 00:01:26,860 --> 00:01:27,955 Yep. 32 00:01:27,980 --> 00:01:30,285 Hi, guys. 33 00:01:30,310 --> 00:01:32,645 I think you'll be pleased with me today. I doubt it. 34 00:01:32,670 --> 00:01:35,395 I've prepared something for you. I've invented a new snack... Yeah. 35 00:01:35,420 --> 00:01:36,564 ...which I think you'll like. 36 00:01:36,589 --> 00:01:38,005 It's called a... 37 00:01:38,030 --> 00:01:39,875 ...Brown Bar. 38 00:01:39,900 --> 00:01:41,835 Look at that. Oh. It's got all your favourite things. 39 00:01:41,860 --> 00:01:45,005 Do you want me to break it open? You can see the layers. Yeah. OK. 40 00:01:45,030 --> 00:01:47,285 Ooh! So it's a layer of chocolate, 41 00:01:47,310 --> 00:01:48,444 then it's biscuit, 42 00:01:48,469 --> 00:01:49,875 there's a massive slab of butter, 43 00:01:49,900 --> 00:01:51,595 salami and ganache. 44 00:01:51,620 --> 00:01:55,395 Salami? Salami and ganache. OK. 45 00:01:55,420 --> 00:01:57,395 Would you like to try some? No, I wouldn't actually. 46 00:01:57,420 --> 00:01:59,755 But I'd like you to. I'll taste it for you. Yeah. 47 00:01:59,780 --> 00:02:01,314 Don't you want to eat the bit with a lot in it though? 48 00:02:01,339 --> 00:02:03,645 Cos right now, you're just eating the outer shell of chocolate. 49 00:02:03,670 --> 00:02:04,835 Sorry, Jamali, just so you know, 50 00:02:04,860 --> 00:02:07,234 he's gonna eat it all. Oh, OK. 51 00:02:07,259 --> 00:02:09,258 OK. That's backfired, hasn't it? 52 00:02:09,283 --> 00:02:11,573 I won't start the show until you've eaten all of that. 53 00:02:11,598 --> 00:02:14,263 The deal was I was gonna try a little bit. Yes. Yes. 54 00:02:14,288 --> 00:02:16,653 Pop it all back, otherwise I won't start the show. 55 00:02:19,478 --> 00:02:20,623 Oh, good boy. 56 00:02:20,648 --> 00:02:23,063 So gross. It's so buttery. Yeah. 57 00:02:23,088 --> 00:02:24,493 CHARLOTTE: In a good way? No. 58 00:02:26,758 --> 00:02:29,013 Ah, good boy. 59 00:02:29,038 --> 00:02:30,422 APPLAUSE 60 00:02:32,728 --> 00:02:36,172 Let's have the prize task, shall we, salami boy? 61 00:02:36,197 --> 00:02:37,493 What are we waiting for? Oh... 62 00:02:37,518 --> 00:02:41,453 Oh, God, it is sickening, isn't it? Oh, no. 63 00:02:41,478 --> 00:02:42,983 OK, I'm all good. 64 00:02:43,008 --> 00:02:45,292 And this week's category is the best thing 65 00:02:45,317 --> 00:02:46,983 you can operate with your hand. 66 00:02:47,008 --> 00:02:48,783 Ooh. Greg will listen, have a think, 67 00:02:48,808 --> 00:02:50,703 and then judge who's done best, 68 00:02:50,728 --> 00:02:53,342 in his firm, subtle and muscular way. 69 00:02:53,367 --> 00:02:55,063 Five large points will go to the person 70 00:02:55,088 --> 00:02:57,373 that brought in the best thing that you can operate with your hand 71 00:02:57,398 --> 00:02:58,573 and then at the end of the episode, 72 00:02:58,598 --> 00:03:00,933 the person with the most points will take home five things 73 00:03:00,958 --> 00:03:04,373 they can operate manually and try very hard to avoid an RSI. 74 00:03:04,398 --> 00:03:06,263 OK, Lee, what's the best thing you've brought in 75 00:03:06,288 --> 00:03:07,733 that you can operate with your hand? 76 00:03:07,758 --> 00:03:10,342 F 77 00:03:10,367 --> 00:03:12,983 Ooh. 78 00:03:13,008 --> 00:03:15,373 É 79 00:03:15,398 --> 00:03:17,933 I've got a picture of it, but we can see it in your hand. 80 00:03:17,958 --> 00:03:19,983 É 81 00:03:20,008 --> 00:03:22,933 é 82 00:03:22,958 --> 00:03:24,503 F 83 00:03:24,528 --> 00:03:26,013 F 84 00:03:26,038 --> 00:03:27,573 F 85 00:03:27,598 --> 00:03:30,903 é 86 00:03:30,928 --> 00:03:32,623 F 87 00:03:32,648 --> 00:03:33,813 F 88 00:03:33,838 --> 00:03:35,292 DESCENDING WHISTLE 89 00:03:35,317 --> 00:03:37,623 F 90 00:03:37,648 --> 00:03:38,703 F 91 00:03:38,728 --> 00:03:40,703 ASCENDING WHISTLE 92 00:03:40,728 --> 00:03:42,453 é 93 00:03:42,478 --> 00:03:44,422 é 94 00:03:44,447 --> 00:03:46,863 é 95 00:03:46,888 --> 00:03:48,263 DESCENDING WHISTLE 96 00:03:48,288 --> 00:03:50,573 £ 97 00:03:50,598 --> 00:03:53,013 You know what, Lee? It's far more entertaining than I imagined. 98 00:03:53,038 --> 00:03:54,653 Well done. 99 00:03:54,678 --> 00:03:56,933 Charlotte, can you beat Lee's, um... 100 00:03:56,958 --> 00:03:58,653 No. ..whistle? 101 00:03:58,678 --> 00:04:02,422 The thing that I think is best is my drill. Oh. 102 00:04:02,447 --> 00:04:04,783 Yeah, shall we move on? 103 00:04:04,808 --> 00:04:06,292 No, go on. 104 00:04:06,317 --> 00:04:07,503 Here's her drill. 105 00:04:07,528 --> 00:04:09,813 You can screw things in, you can unscrew things, 106 00:04:09,838 --> 00:04:12,092 you can drill things in, you can... 107 00:04:12,117 --> 00:04:13,292 ...drill other things in. 108 00:04:13,317 --> 00:04:16,222 You can't just bring household items in. I genuinely thought... 109 00:04:16,247 --> 00:04:18,533 Ancl say, "This is the thing I like, a drill." 110 00:04:18,558 --> 00:04:19,983 It's an absolute outrage. 111 00:04:20,008 --> 00:04:22,342 It is a good thing that you can operate with your hand. Mm. 112 00:04:22,367 --> 00:04:23,893 É 113 00:04:23,918 --> 00:04:25,292 OK, well, if that's you all think, 114 00:04:25,317 --> 00:04:27,813 I'll give Charlotte five points, shaul? 115 00:04:27,838 --> 00:04:29,503 Yes. Absolutely. Five points. 116 00:04:29,528 --> 00:04:32,222 Perhaps some people in here have learnt a lesson. Who's next? 117 00:04:32,247 --> 00:04:36,583 Jamali. I handmade from repurposed materials, 118 00:04:36,608 --> 00:04:38,943 like CD players and stuff, 119 00:04:38,968 --> 00:04:41,302 I made a tattoo gun. 120 00:04:41,327 --> 00:04:42,813 There it is. Oh, wow! Wow. Wow. 121 00:04:42,838 --> 00:04:45,703 So I made that myself. So that's like wired to the battery. 122 00:04:45,728 --> 00:04:47,302 I repurposed a pen, 123 00:04:47,327 --> 00:04:49,373 I used a toothbrush as the bar. 124 00:04:49,398 --> 00:04:51,893 I can confirm it's a fully working tattoo gun. It does... Have you? 125 00:04:51,918 --> 00:04:53,422 Yeah, yeah, I've done it on myself. 126 00:04:53,447 --> 00:04:55,253 You've tattooed yourself? 127 00:04:55,278 --> 00:04:57,863 Yeah, it's on my thigh, I can't pull down my trousers but... 128 00:04:57,888 --> 00:05:00,143 You could. He's got his Swanee whistle. 129 00:05:01,117 --> 00:05:03,453 We have to say, we can't endorse this or encourage people 130 00:05:03,478 --> 00:05:05,172 to make tattoo guns because it's dangerous. 131 00:05:05,197 --> 00:05:06,373 I'm genuinely impressed. 132 00:05:06,398 --> 00:05:10,813 You should've just used Charlotte's method and just brought in a spoon. 133 00:05:10,838 --> 00:05:11,983 Mike. 134 00:05:12,008 --> 00:05:13,703 I've brought a thumb, 135 00:05:13,728 --> 00:05:17,302 which has got universal uses for... 136 00:05:17,327 --> 00:05:18,783 ...buttons, switches. 137 00:05:18,808 --> 00:05:20,253 Here is Mike's thumb. 138 00:05:20,278 --> 00:05:22,613 Additional thumb. It's not an additional thumb, is it? 139 00:05:22,638 --> 00:05:24,972 If you've already got a thumb, you can put it on top of your thumb. 140 00:05:24,997 --> 00:05:27,342 If you don't, you can put it there instead of your thumb. 141 00:05:27,367 --> 00:05:28,733 But it's a thumb sheath really, isn't it? 142 00:05:28,758 --> 00:05:30,703 Well, it's a thumb. It's a... You know, sure. 143 00:05:30,728 --> 00:05:33,422 One man's thumb sheath is another person's thumb. 144 00:05:36,558 --> 00:05:39,143 I think so. 145 00:05:39,168 --> 00:05:41,943 Outside of popping it over an existing thumb... Yeah. 146 00:05:41,968 --> 00:05:44,342 ...can you tell me what you'd use it for? 147 00:05:44,367 --> 00:05:45,703 Buying some braces. Right. 148 00:05:45,728 --> 00:05:47,733 If you've got a Swanee whistler as a mate going about, 149 00:05:47,758 --> 00:05:49,453 you could be in your braces, you'd do this. 150 00:05:49,478 --> 00:05:52,583 DESCENDING WHISTLE But you've already two thumbs to do that. 151 00:05:52,608 --> 00:05:55,092 OK. 152 00:05:55,117 --> 00:05:56,703 É 153 00:05:56,728 --> 00:05:58,503 Oh, thank you, Lee. 154 00:05:58,528 --> 00:06:01,302 Honest to God, I want to give that man all your points. 155 00:06:01,327 --> 00:06:02,783 I wouldn't contest that. 156 00:06:02,808 --> 00:06:04,302 One left, Greg. Sarah. 157 00:06:04,327 --> 00:06:05,783 Phew! 158 00:06:05,808 --> 00:06:07,613 É 159 00:06:07,638 --> 00:06:09,383 £ 160 00:06:09,408 --> 00:06:11,733 F 161 00:06:11,758 --> 00:06:14,092 Is it sore when you're doing the old...? 162 00:06:14,117 --> 00:06:16,972 Yeah. 163 00:06:16,997 --> 00:06:19,302 I used to find that, yeah, as well. Yeah. 164 00:06:19,327 --> 00:06:20,453 F 165 00:06:20,478 --> 00:06:22,783 Well, I've got something I'll show you later. 166 00:06:22,808 --> 00:06:24,422 £ 167 00:06:24,447 --> 00:06:26,743 So she has submitted her genuine bass guitar. 168 00:06:26,768 --> 00:06:29,063 It looks like this. Oh, nice. 169 00:06:29,088 --> 00:06:32,783 Do you ever whip it out, over your shoulder, 170 00:06:32,808 --> 00:06:34,783 and then say out loud, 171 00:06:34,808 --> 00:06:36,383 "Let's take this dog for a walk?" 172 00:06:38,838 --> 00:06:41,422 You need to. 173 00:06:41,447 --> 00:06:43,092 Points then, Greg, please. 174 00:06:43,117 --> 00:06:45,092 I'm sorry, even though I rashly said 175 00:06:45,117 --> 00:06:47,583 I was gonna give her five points, I'm not. Ah. 176 00:06:47,608 --> 00:06:49,893 You can't swan in here with a drill and go, "That'll do." 177 00:06:49,918 --> 00:06:51,863 No. One point, Charlotte. 178 00:06:51,888 --> 00:06:54,783 Now, two points go to Sarah's bass. 179 00:06:54,808 --> 00:06:56,783 Ooh! Didn't see that coming. 180 00:06:56,808 --> 00:06:59,172 Three points, unbelievably, for Mike's thumb. 181 00:06:59,197 --> 00:07:01,533 For a little, tiny bit of plastic, he gets three points. Yeah. 182 00:07:01,558 --> 00:07:03,333 But I didn't realise there's so many uses. OK. 183 00:07:03,358 --> 00:07:05,663 Now, we're up to the real money points here. 184 00:07:05,688 --> 00:07:06,893 It's Jamali or Lee. 185 00:07:06,918 --> 00:07:09,743 I'm gonna give it to ingenuity. Five points. 186 00:07:09,768 --> 00:07:11,172 Four points to... 187 00:07:11,197 --> 00:07:13,743 é 188 00:07:13,768 --> 00:07:15,253 ...to old vaudeville over there. 189 00:07:15,278 --> 00:07:18,533 Five points to Jamali Maddix. Yeah, there it is. 190 00:07:18,558 --> 00:07:19,893 OK, we're off. 191 00:07:19,918 --> 00:07:23,422 We are indeed. And this task is all about my favourite film - 192 00:07:23,447 --> 00:07:24,463 cUng. 193 00:07:37,097 --> 00:07:39,523 Hello, Charlotte. Hiya. 194 00:07:39,548 --> 00:07:40,913 Is that how you walk? 195 00:07:40,938 --> 00:07:42,192 A 196 00:07:42,217 --> 00:07:44,523 I know. 197 00:07:44,548 --> 00:07:46,072 Yeah. 198 00:07:46,097 --> 00:07:48,072 HE SIGHS 199 00:07:48,097 --> 00:07:49,322 I don't like the look of this. 200 00:07:49,347 --> 00:07:51,803 There's tape and there's cellophane. 201 00:07:55,097 --> 00:07:58,163 F 202 00:07:58,188 --> 00:08:00,553 "..and gaffer tape so that no part of your lower half 203 00:08:00,578 --> 00:08:03,353 "isn't covered in biodegradable clingfilm and gaffer tape." 204 00:08:03,378 --> 00:08:04,523 F 205 00:08:05,868 --> 00:08:06,963 F 206 00:08:06,988 --> 00:08:08,122 F 207 00:08:08,147 --> 00:08:11,202 Did you have to put like "biodegradable" for...? 208 00:08:11,227 --> 00:08:13,763 Yes, just so people know this programme is very responsible. Yeah. 209 00:08:13,788 --> 00:08:15,633 We don't waste anything. 210 00:08:15,658 --> 00:08:17,992 OK. Very responsible programme, this. Mm-hm. 211 00:08:18,017 --> 00:08:21,242 So, covered completely with biodegradable clingfilm 212 00:08:21,267 --> 00:08:22,713 AND gaffer tape. 213 00:08:22,738 --> 00:08:24,012 It says, "Cover your lower half 214 00:08:24,037 --> 00:08:25,883 "in biodegradable clingfilm and gaffer tape." 215 00:08:25,908 --> 00:08:27,843 OK. 216 00:08:27,868 --> 00:08:29,403 OK, well, first, we're gonna see 217 00:08:29,428 --> 00:08:32,163 eight of our ten legs being covered. 218 00:08:32,188 --> 00:08:34,483 Off we go. 219 00:08:34,508 --> 00:08:37,353 But then the slight concern is the phrasing. 220 00:08:37,378 --> 00:08:39,713 Literally every bit of me in clingfilm 221 00:08:39,738 --> 00:08:43,242 and also literally every bit of me in gaffer tape. 222 00:08:43,267 --> 00:08:44,353 That's my concern. 223 00:08:44,378 --> 00:08:46,043 É 224 00:08:46,068 --> 00:08:47,763 All the information is on the task. 225 00:08:49,347 --> 00:08:50,923 F 226 00:08:50,948 --> 00:08:53,202 I genuinely feel like I've done this before. 227 00:08:55,267 --> 00:08:57,763 F 228 00:08:57,788 --> 00:09:00,122 What's that? 229 00:09:00,147 --> 00:09:01,992 Who knew it was gonna be the feet that were so difficult? 230 00:09:02,017 --> 00:09:03,353 Q 231 00:09:03,378 --> 00:09:05,713 Ooh. It's like a pencil skirt. 232 00:09:05,738 --> 00:09:07,202 Q 233 00:09:08,378 --> 00:09:09,883 I've never been especially bendy. 234 00:09:11,178 --> 00:09:13,763 F 235 00:09:13,788 --> 00:09:15,153 F 236 00:09:15,178 --> 00:09:16,923 é 237 00:09:16,948 --> 00:09:19,403 Mm-hm. 238 00:09:19,428 --> 00:09:21,283 F 239 00:09:21,308 --> 00:09:24,283 Starting at the feet this time. 240 00:09:24,308 --> 00:09:27,483 MIKE: 241 00:09:27,508 --> 00:09:28,563 é 242 00:09:29,818 --> 00:09:30,923 Under we go. 243 00:09:34,508 --> 00:09:36,322 F 244 00:09:36,347 --> 00:09:38,683 Well, I was imagining it was clingfilm and gaffer tape 245 00:09:38,708 --> 00:09:40,283 as a combination. You don't have to... 246 00:09:40,308 --> 00:09:41,793 £ 247 00:09:41,818 --> 00:09:44,683 é 248 00:09:44,708 --> 00:09:46,563 OK. 249 00:09:46,588 --> 00:09:47,793 F 250 00:09:47,818 --> 00:09:50,122 é 251 00:09:50,147 --> 00:09:51,122 F 252 00:09:51,147 --> 00:09:53,563 é 253 00:09:53,588 --> 00:09:55,043 Right. 254 00:09:56,178 --> 00:09:57,713 Finished? Yeah. Great. 255 00:10:05,178 --> 00:10:06,202 OK. Oh. 256 00:10:07,628 --> 00:10:09,072 OK. 257 00:10:09,097 --> 00:10:12,002 F 258 00:10:12,027 --> 00:10:13,563 I feel like a mermaid. 259 00:10:13,588 --> 00:10:15,122 There we go, then. No! 260 00:10:17,027 --> 00:10:18,002 Good luck. 261 00:10:19,277 --> 00:10:20,252 Oh, no. 262 00:10:21,628 --> 00:10:24,322 É 263 00:10:24,347 --> 00:10:26,122 There's the task. Thank you, Lee. Good luck. 264 00:10:26,147 --> 00:10:27,353 F 265 00:10:29,708 --> 00:10:31,643 "Put on the captain's hat." 266 00:10:31,668 --> 00:10:34,122 % 267 00:10:34,147 --> 00:10:36,843 "Your lower half must be completely covered in biodegradable clingfilm 268 00:10:36,868 --> 00:10:39,202 "and gaffer tape when you're wearing the captain's hat." 269 00:10:39,227 --> 00:10:41,563 é 270 00:10:41,588 --> 00:10:42,763 Captain's hat. 271 00:10:44,508 --> 00:10:45,923 Where's that hat, then? 272 00:10:50,897 --> 00:10:53,763 Well, most aesthetically pleasing was yours. 273 00:10:53,788 --> 00:10:55,002 Oh, you liked that? Yeah. 274 00:10:55,027 --> 00:10:57,483 Cos I was thinking I preferred the block colour that Mike went for. 275 00:10:57,508 --> 00:10:59,122 It was a lot more flattering. No, no, 276 00:10:59,147 --> 00:11:01,153 cos as soon as I heard it I thought, 277 00:11:01,178 --> 00:11:03,513 "I hope that they don't totally cover themselves 278 00:11:03,538 --> 00:11:05,363 "in clingfilm AND gaffer tape." Right, right. 279 00:11:05,388 --> 00:11:07,763 "I hope that they mix and match it creatively..." Yeah. 280 00:11:07,788 --> 00:11:09,002 "..With a nice pattern." 281 00:11:09,027 --> 00:11:11,793 Oh, that's all right then. I don't know. 282 00:11:11,818 --> 00:11:13,763 F 283 00:11:13,788 --> 00:11:14,843 "Cover your lower half 284 00:11:14,868 --> 00:11:17,202 "in biodegradable clingfilm and gaffer tape." 285 00:11:17,227 --> 00:11:19,563 There's an and. And. And. 286 00:11:19,588 --> 00:11:21,043 I mean, her legs were completely covered 287 00:11:21,068 --> 00:11:22,332 with clingfilm and gaffer tape. 288 00:11:22,357 --> 00:11:24,723 Yeah. 289 00:11:24,748 --> 00:11:25,872 F 290 00:11:25,897 --> 00:11:28,613 I didn't expect people to completely cover it with both, but I can see... 291 00:11:28,638 --> 00:11:30,973 é 292 00:11:30,998 --> 00:11:33,332 F 293 00:11:33,357 --> 00:11:35,043 Why am I not allowed thinking time suddenly? 294 00:11:35,068 --> 00:11:36,433 É 295 00:11:36,458 --> 00:11:39,043 I've given you the logic. 296 00:11:39,068 --> 00:11:41,513 I'd say the wording's always open to interpretation. 297 00:11:41,538 --> 00:11:44,613 Mike interpreted it exactly the same way as you. 298 00:11:44,638 --> 00:11:46,202 Charlotte... Yeah. 299 00:11:46,227 --> 00:11:48,122 ...you said, "I feel like I've done this before," 300 00:11:48,147 --> 00:11:49,403 and I was fascinated by that. 301 00:11:49,428 --> 00:11:52,153 Yes, me too. As soon as the clingfilm wrapped round I was like, 302 00:11:52,178 --> 00:11:54,513 "OK, yeah. This feels... 303 00:11:54,538 --> 00:11:56,872 "This feels right and it feels familiar." 304 00:11:56,897 --> 00:11:59,233 Jamali has been separated from the pack, I see. 305 00:11:59,258 --> 00:12:00,643 Yes. 306 00:12:00,668 --> 00:12:03,022 Do you wanna see Jamali? Yes, please. Here he is. 307 00:12:16,098 --> 00:12:17,463 I'm happy with that. OK. 308 00:12:21,528 --> 00:12:24,073 F 309 00:12:24,098 --> 00:12:26,022 It didn't occur to one other person 310 00:12:26,047 --> 00:12:28,583 that you could make yourself some trousers out of that. 311 00:12:28,608 --> 00:12:30,503 Jamali, I'm incredibly impressed. Yeah. 312 00:12:30,528 --> 00:12:32,892 I mean, we haven't actually reached the meat of the task yet, 313 00:12:32,917 --> 00:12:34,663 so we don't know who's done best. No. 314 00:12:34,688 --> 00:12:36,463 None of this was really relevant, 315 00:12:36,488 --> 00:12:39,303 unless you're banning people for not being entirely covered in both. 316 00:12:39,328 --> 00:12:41,583 Well. 317 00:12:43,278 --> 00:12:45,073 Break time now, but hurry back - 318 00:12:45,098 --> 00:12:47,352 some comedians are about to hurt themselves. 319 00:12:56,917 --> 00:12:59,503 Hello, and welcome back to Taskmaster. Is it race time? 320 00:12:59,528 --> 00:13:01,453 Well, the athletes are ready. 321 00:13:01,478 --> 00:13:03,813 They've prepared by strapping their legs up with tape 322 00:13:03,838 --> 00:13:07,092 and clingfilm to make one big leg, apart from Jamali, who 323 00:13:07,117 --> 00:13:09,813 strapped each leg separately like a very clever boy. 324 00:13:09,838 --> 00:13:12,092 They're under starter's orders. 325 00:13:12,117 --> 00:13:13,693 Here we go! 326 00:13:13,718 --> 00:13:14,943 Captain's hat. 327 00:13:14,968 --> 00:13:17,222 Where is the captain's hat? 328 00:13:17,247 --> 00:13:18,253 Ah. 329 00:13:20,508 --> 00:13:22,303 AUDIENCE LAUGHS 330 00:13:27,158 --> 00:13:29,383 I've stopped the clock. 331 00:13:34,247 --> 00:13:36,533 I've stopped the clock. 332 00:13:36,558 --> 00:13:38,253 I presumed it was on the plane. 333 00:13:38,278 --> 00:13:39,693 It is on the plane. 334 00:13:39,718 --> 00:13:41,133 Oh, there it is. 335 00:13:45,438 --> 00:13:46,583 É 336 00:13:46,608 --> 00:13:48,092 No. 337 00:13:48,117 --> 00:13:50,493 Inside the plane? 338 00:13:50,518 --> 00:13:52,413 Is it on the plane? 339 00:13:52,438 --> 00:13:53,772 Oh, there it is. 340 00:13:58,438 --> 00:13:59,892 F 341 00:13:59,917 --> 00:14:00,972 Thank you. 342 00:14:03,478 --> 00:14:04,583 Thank you, Lee. 343 00:14:04,608 --> 00:14:06,583 Don't thank you me, come over here and check it. 344 00:14:06,608 --> 00:14:08,943 É 345 00:14:08,968 --> 00:14:11,453 Completely covered in both in every bit, so every bit is covered by 346 00:14:11,478 --> 00:14:13,053 both. All right. 347 00:14:15,608 --> 00:14:18,053 Yes, you are. 348 00:14:18,078 --> 00:14:20,303 Wait, I'm going to try this. 349 00:14:22,278 --> 00:14:24,053 AUDIENCE LAUGHS 350 00:14:25,997 --> 00:14:27,333 Can you do a 360 spin? 351 00:14:27,358 --> 00:14:28,533 I'll try. 352 00:14:29,718 --> 00:14:30,892 Scheisse! 353 00:14:35,608 --> 00:14:36,813 Incredible scenes. 354 00:14:36,838 --> 00:14:38,743 I mean, what's going on, Mike? 355 00:14:38,768 --> 00:14:41,102 You look comfortable being taped up like that. 356 00:14:41,127 --> 00:14:44,303 Yeah. And then you're asked to spin around, perfectly reasonable 357 00:14:44,328 --> 00:14:47,383 request from my colleague. Yeah. And as you fall you just naturally say, 358 00:14:47,408 --> 00:14:49,102 "Scheisse". It makes me think. 359 00:14:49,127 --> 00:14:52,253 I was trying to, generally speaking, avoid potty mouth. 360 00:14:52,278 --> 00:14:53,463 Yeah. 361 00:14:53,488 --> 00:14:55,943 But when you're doing a 360 and you're gaffer taped up, these 362 00:14:55,968 --> 00:14:57,463 things slip out. 363 00:14:57,488 --> 00:15:01,333 Lovely. You, weren't asked to roll around on the floor. 364 00:15:01,358 --> 00:15:02,493 É 365 00:15:02,518 --> 00:15:04,892 F 366 00:15:04,917 --> 00:15:07,253 I think you all had fun with it. 367 00:15:07,278 --> 00:15:09,053 Sarah included. Yeah. Yeah, I enjoyed it. 368 00:15:09,078 --> 00:15:11,743 You just had a bit of fun with it. Lee, I don't know whether you were 369 00:15:11,768 --> 00:15:13,693 having fun. Yeah, I'm, uh... 370 00:15:13,718 --> 00:15:16,253 So, if I'd have wrapped myself in just clingfilm and just taken 371 00:15:16,278 --> 00:15:19,102 a little bit of tape off and stuck it on my knee that would've counted? 372 00:15:19,127 --> 00:15:21,693 That would've been a great idea. Oh, good. 373 00:15:21,718 --> 00:15:22,972 That's fine. 374 00:15:22,997 --> 00:15:25,772 F 375 00:15:25,797 --> 00:15:28,493 The only person to come out of this whole thing with any respect is 376 00:15:28,518 --> 00:15:31,102 Jamali. Jamali Maddix was the fastest with his one leg at a time 377 00:15:31,127 --> 00:15:32,463 system. Fair play, though. 378 00:15:32,488 --> 00:15:34,852 He put the hat on in 40 seconds. Just one second slower was 379 00:15:34,877 --> 00:15:37,213 Sarah in second place with 41 seconds. 380 00:15:37,238 --> 00:15:39,573 Charlotte, one minute five. Mike, one minute six, which is 381 00:15:39,598 --> 00:15:41,892 impressive, considering he really did wrap up his legs. 382 00:15:41,917 --> 00:15:43,463 Lee, two minutes exactly. 383 00:15:43,488 --> 00:15:46,663 That's a lesson for the kids, innit? About obeying rules 384 00:15:46,688 --> 00:15:49,053 if they're watching. Yeah. Don't bother. 385 00:15:50,958 --> 00:15:52,663 So, Jamali Maddix gets five points. 386 00:15:55,328 --> 00:15:58,573 I'd like a scoreboard, please, just before Lee attacks me. 387 00:15:58,598 --> 00:15:59,852 Here are the scores. 388 00:15:59,877 --> 00:16:02,413 Charlotte is at the bottom of the table with four points. 389 00:16:02,438 --> 00:16:05,693 Ah. But with a maximum ten points at the moment, it's Jamali Maddix. 390 00:16:05,718 --> 00:16:08,022 There it is! 391 00:16:08,047 --> 00:16:10,573 Let's have a lovely new task, please. Healthy lead. 392 00:16:10,598 --> 00:16:13,053 OK, then next up is this. 393 00:16:25,518 --> 00:16:26,383 Oh, hello. 394 00:16:27,797 --> 00:16:28,972 Hello, Alex. 395 00:16:28,997 --> 00:16:30,183 Wow. 396 00:16:32,238 --> 00:16:34,493 Hi. Oh, wow. Yeah? 397 00:16:34,518 --> 00:16:36,743 If you want. I like. 398 00:16:37,688 --> 00:16:39,022 É 399 00:16:39,047 --> 00:16:40,213 AUDIENCE LAUGHS 400 00:16:40,238 --> 00:16:42,543 Hi, Jamali. How you doing, man? I'm good, thank you. 401 00:16:42,568 --> 00:16:44,022 How are you? Yeah. 402 00:16:44,047 --> 00:16:47,413 Don't know if I'm pulling off the hat but... 403 00:16:47,438 --> 00:16:50,022 Are you ready? I am ready, yes. Here we go. 404 00:16:54,958 --> 00:16:57,493 É 405 00:16:57,518 --> 00:16:59,852 é 406 00:16:59,877 --> 00:17:02,933 Uh, oh, hello! 407 00:17:02,958 --> 00:17:04,183 Oh, right. 408 00:17:04,208 --> 00:17:05,468 Very nice. 409 00:17:05,493 --> 00:17:08,192 Are you excited? Yeah. Yeah. 410 00:17:10,467 --> 00:17:12,112 How are things? Oh, at home? 411 00:17:12,137 --> 00:17:13,192 Yeah. 412 00:17:13,217 --> 00:17:14,522 It's OK, now. 413 00:17:14,547 --> 00:17:15,672 Good to hear. 414 00:17:17,106 --> 00:17:18,831 You? Yeah. 415 00:17:18,856 --> 00:17:19,992 You know. 416 00:17:20,017 --> 00:17:21,192 Oh! 417 00:17:21,217 --> 00:17:22,522 AUDIENCE LAUGHS 418 00:17:22,547 --> 00:17:25,112 Nice, that was a nice little, that was very slick. 419 00:17:25,137 --> 00:17:29,472 You sort of distracted me with your peril home life. 420 00:17:29,497 --> 00:17:30,912 F 421 00:17:30,937 --> 00:17:32,831 F 422 00:17:32,856 --> 00:17:35,831 Yeah. Oh. 423 00:17:37,627 --> 00:17:40,112 Make the best uniform for this bee. 424 00:17:40,137 --> 00:17:43,081 Make the best uniform for this bee. 425 00:17:43,106 --> 00:17:46,242 When they made me put this on, I was tucking everything in. 426 00:17:46,267 --> 00:17:50,242 And I mean everything thinking, "Something's going to get me". 427 00:17:50,267 --> 00:17:52,081 And it's that. 428 00:17:52,106 --> 00:17:54,912 I've been on The Des O'Connor Show. I don't even need this. 429 00:17:54,937 --> 00:17:57,961 You must wear your beekeeping outfit throughout the task. 430 00:17:57,986 --> 00:18:01,032 É 431 00:18:01,057 --> 00:18:03,322 Then 15 minutes to make the uniform. 432 00:18:03,347 --> 00:18:04,552 Your time starts now. 433 00:18:04,577 --> 00:18:07,162 Five minutes to order five items for this bee. 434 00:18:07,187 --> 00:18:08,961 Yes, please. 435 00:18:08,986 --> 00:18:10,751 Oh, OK. I think I know what I want. 436 00:18:10,776 --> 00:18:13,192 OK. White cloth. 437 00:18:13,217 --> 00:18:15,602 White felt, please. 438 00:18:15,627 --> 00:18:17,272 Little bit of mesh. 439 00:18:17,297 --> 00:18:19,682 White tack. 440 00:18:19,707 --> 00:18:22,242 Something to make a tiny sword. 441 00:18:22,267 --> 00:18:24,162 I'm going to need more information than that. 442 00:18:24,187 --> 00:18:29,362 Uh, so, uh, a short length of, uh, something grey or silver. 443 00:18:29,387 --> 00:18:31,682 Again, you're going to need to be more specific. 444 00:18:31,707 --> 00:18:33,961 A pea! A frozen pea. 445 00:18:33,986 --> 00:18:36,472 A Stanley knife and some Tippex. 446 00:18:36,497 --> 00:18:38,751 Polo mints. 447 00:18:38,776 --> 00:18:40,042 Small motorbike. 448 00:18:40,067 --> 00:18:42,602 Or something akin to it, yes. No, it's not, "Or something". 449 00:18:42,627 --> 00:18:44,881 Right, yeah. So, yes then, please. 450 00:18:44,906 --> 00:18:47,631 Can I also have like a cold drink? 451 00:18:47,656 --> 00:18:49,192 What type of drink? 452 00:18:49,217 --> 00:18:50,751 Just like a cold beer. 453 00:18:50,776 --> 00:18:52,242 That'd be great, man. 454 00:18:52,267 --> 00:18:54,552 I'll see you later on. 455 00:18:54,577 --> 00:18:55,552 Bye, honey. 456 00:18:57,577 --> 00:18:58,881 Lovely. 457 00:18:58,906 --> 00:19:00,402 I haven't got much to say. 458 00:19:00,427 --> 00:19:02,352 We went through quite a journey, initially. 459 00:19:02,377 --> 00:19:06,751 Mike came in first and I genuinely thought Mike's 460 00:19:06,776 --> 00:19:09,631 decided to wear a beekeeper's costume today. 461 00:19:09,656 --> 00:19:13,402 Then there was some youthful exuberance from our two young 462 00:19:13,427 --> 00:19:16,192 people. Jamali, it's the first time I've seen you genuinely happy. 463 00:19:16,217 --> 00:19:17,802 But then, Sarah brought us 464 00:19:17,827 --> 00:19:21,522 back down to Earth by associating bees with the death of a child. 465 00:19:21,547 --> 00:19:23,081 My Girl! 466 00:19:23,106 --> 00:19:24,992 Remember that absurd twist in the plot? 467 00:19:25,017 --> 00:19:26,761 And it comes out of nowhere. 468 00:19:26,786 --> 00:19:29,112 Well, that's life, isn't it? That is life. 469 00:19:29,137 --> 00:19:31,831 Mercifully, we know that all five of you survived. 470 00:19:31,856 --> 00:19:33,631 So, let's have a look at your bee uniforms. 471 00:19:33,656 --> 00:19:35,072 We're going to see Jamali, Sarah 472 00:19:35,097 --> 00:19:38,552 and Charlotte, first of all, taking part in our sewing bee. 473 00:19:42,017 --> 00:19:43,522 Hey, what's up? 474 00:19:43,547 --> 00:19:45,831 I've been to the shops. OK. 475 00:19:45,856 --> 00:19:48,162 And your 15 minutes starts now. 476 00:19:48,187 --> 00:19:50,761 I just have to make a beekeeper's outfit for my bee, right? 477 00:19:50,786 --> 00:19:53,192 Well, you have to make a uniform. You've chosen beekeeper's. 478 00:19:53,217 --> 00:19:54,442 Ugh. 479 00:19:54,467 --> 00:19:56,802 Did you think you had to make a beekeeping uniform? 480 00:19:56,827 --> 00:19:59,272 Yeah. Ah, I thought you chose to make a beekeeping uniform. 481 00:19:59,297 --> 00:20:00,602 No. 482 00:20:00,627 --> 00:20:01,961 Isn't that interesting? 483 00:20:01,986 --> 00:20:04,482 AUDIENCE LAUGHS 484 00:20:04,507 --> 00:20:06,272 I'm such a dumb prick. 485 00:20:08,097 --> 00:20:09,831 É 486 00:20:09,856 --> 00:20:11,522 And I have to keep the gloves on, right? 487 00:20:11,547 --> 00:20:13,072 All the information's in the task. OK. 488 00:20:13,097 --> 00:20:15,322 All right, here we go. OK. 489 00:20:17,627 --> 00:20:19,432 So, are you trying to thread a mint? 490 00:20:19,457 --> 00:20:23,881 F 491 00:20:23,906 --> 00:20:25,552 F 492 00:20:25,577 --> 00:20:27,402 £ 493 00:20:27,427 --> 00:20:28,881 F 494 00:20:28,906 --> 00:20:32,522 Don't know why I thought this was going to be mad easy. 495 00:20:32,547 --> 00:20:36,072 Oh, sorry, sir, for dropping you. 496 00:20:36,097 --> 00:20:37,402 Can you thread this in for me? 497 00:20:37,427 --> 00:20:38,522 No. 498 00:20:42,217 --> 00:20:43,631 Ugh. 499 00:20:43,656 --> 00:20:45,961 It was going quite well, wasn't it, for a bit? 500 00:20:45,986 --> 00:20:48,272 F 501 00:20:48,297 --> 00:20:50,602 It's impossible to put the thread through that hole. 502 00:20:50,627 --> 00:20:51,912 Right. 503 00:20:51,937 --> 00:20:54,881 I'm just going to spend five minutes doing this 504 00:20:54,906 --> 00:20:58,202 and then I'll have a luxury five minutes to do the task. 505 00:20:58,227 --> 00:20:59,322 Ooh, look at that. 506 00:20:59,347 --> 00:21:01,202 OK. 507 00:21:01,227 --> 00:21:03,242 Six minutes left. 508 00:21:03,267 --> 00:21:04,352 É 509 00:21:04,377 --> 00:21:06,352 F 510 00:21:06,377 --> 00:21:09,202 I'm just going to really fill it with glue. 511 00:21:09,227 --> 00:21:10,682 Like that. 512 00:21:10,707 --> 00:21:13,682 So you've dunked his whole head in a bucket of glue. Yeah. 513 00:21:16,267 --> 00:21:18,602 É 514 00:21:18,627 --> 00:21:23,272 é 515 00:21:23,297 --> 00:21:25,631 You a big fan of movies? Yes. 516 00:21:25,656 --> 00:21:27,602 Well, this is a nice little movie one for you. 517 00:21:27,627 --> 00:21:28,912 Oh, really? Yeah. 518 00:21:32,457 --> 00:21:35,631 What does a lasso look like? Um... 519 00:21:35,656 --> 00:21:39,711 OK, he's unfurled the lasso because he's going, do you know what, 520 00:21:39,736 --> 00:21:42,562 I'm going to stop hitting my workers. Hmm. 521 00:21:42,587 --> 00:21:43,761 AUDIENCE LAUGHS 522 00:21:43,786 --> 00:21:46,711 Is it from One Flew Over The Cuckoo's Nest? 523 00:21:46,736 --> 00:21:50,432 F 524 00:21:50,457 --> 00:21:51,761 Oh, Scrooge. 525 00:21:51,786 --> 00:21:53,352 What was the netting for? 526 00:21:53,377 --> 00:21:56,122 É 527 00:21:56,147 --> 00:21:58,792 I thought you were going to make a beekeeper's outfit. 528 00:21:58,817 --> 00:22:03,152 I was intending on making a tiny beekeeper's outfit with this 529 00:22:03,177 --> 00:22:04,482 and go over his head like that. 530 00:22:04,507 --> 00:22:06,202 But right now it's the Pope. 531 00:22:07,427 --> 00:22:08,792 WHISTLE BLOWS 532 00:22:08,817 --> 00:22:10,602 AUDIENCE APPLAUDS 533 00:22:10,627 --> 00:22:13,122 Really great. I'd like to dig down into the narrative of your 534 00:22:13,147 --> 00:22:14,992 character. Yeah. 535 00:22:15,017 --> 00:22:16,282 What is he? 536 00:22:16,307 --> 00:22:20,682 I think it was a sort of a Draconian commandant of a bee 537 00:22:20,707 --> 00:22:24,202 colony and the whip is there to keep the workers in line. 538 00:22:24,227 --> 00:22:26,122 Of course, I'm the bee commandant. Yeah. 539 00:22:26,147 --> 00:22:27,961 I've got my cowboy hat on. 540 00:22:27,986 --> 00:22:30,482 Ancl, and what else have I got on there? 541 00:22:30,507 --> 00:22:33,042 Glue. Yeah. And a staple. 542 00:22:33,067 --> 00:22:35,961 So the narrative is the bee commandant is understandably 543 00:22:35,986 --> 00:22:38,841 angry cos he's had a staple rammed through his intestines 544 00:22:38,866 --> 00:22:41,961 just before he put his cowboy hat on and then there was an extra 545 00:22:41,986 --> 00:22:44,432 bit of the narrative where he whips his staff. 546 00:22:44,457 --> 00:22:47,992 Which caused you to be exasperated with yourself for bringing 547 00:22:48,017 --> 00:22:49,242 whipping into it, I think. 548 00:22:49,267 --> 00:22:51,562 Yeah, I thought - how's a bee going to hold a whip? 549 00:22:51,587 --> 00:22:52,602 It's got wings! Yeah. 550 00:22:52,627 --> 00:22:55,072 Charlotte also started trying to make a beekeeper's outfit. 551 00:22:55,097 --> 00:22:57,511 Didn't work so you abandoned it. 552 00:22:57,536 --> 00:23:00,202 Ancl turned it into a papal bee as we can see here. 553 00:23:00,227 --> 00:23:02,562 I mean it is good. 554 00:23:02,587 --> 00:23:05,562 F 555 00:23:05,587 --> 00:23:08,511 There are six little white papal slippers because that's part of the 556 00:23:08,536 --> 00:23:10,872 Pope's uniform, isn't it? 557 00:23:10,897 --> 00:23:13,252 Yeah. Did snip the fingers off the gloves, though. That was... 558 00:23:13,277 --> 00:23:16,042 ...a masterstroke. 559 00:23:16,067 --> 00:23:18,612 For one beat, I thought you were chopping your fingers off. 560 00:23:18,637 --> 00:23:21,432 I thought you were so 561 00:23:21,457 --> 00:23:24,002 committed to this show. I don't need fingers. Yeah. 562 00:23:24,027 --> 00:23:26,362 I know where I can get a spare thumb, anyway. 563 00:23:26,387 --> 00:23:28,711 The end result is pretty impressive. Magnificent. 564 00:23:28,736 --> 00:23:32,002 I just ask you the simple question, does the Pope wear a uniform? 565 00:23:32,027 --> 00:23:34,432 É 566 00:23:34,457 --> 00:23:37,562 No, but does he wear a uniform? 567 00:23:37,587 --> 00:23:38,792 F 568 00:23:38,817 --> 00:23:41,152 Nowhere in the world has anyone ever referred to the Pope's 569 00:23:41,177 --> 00:23:42,591 clothing as a uniform. 570 00:23:42,616 --> 00:23:45,872 F 571 00:23:45,897 --> 00:23:48,202 No, no. 572 00:23:48,227 --> 00:23:49,432 I'm going to put my Pope garb on. 573 00:23:49,457 --> 00:23:52,042 Garb. 574 00:23:52,067 --> 00:23:54,002 I think, let's have a look at Jamali's, anyway. 575 00:23:54,027 --> 00:23:56,761 It's a lovely, it's a lovely Pope. Harder, I think, to interpret. 576 00:23:56,786 --> 00:23:59,362 Looks like a hostage situation. 577 00:23:59,387 --> 00:24:01,202 Tell us where the honey is! 578 00:24:01,227 --> 00:24:04,761 Yeah, it's, uh, not a real ghost. 579 00:24:04,786 --> 00:24:09,152 He's an actor playing the ghost of the Christmas Past. 580 00:24:09,177 --> 00:24:13,562 Yeah, you're happy with your bee having a ghost uniform? 581 00:24:13,587 --> 00:24:16,721 Well, yeah, cos if you think about it, it's a type of clothing you 582 00:24:16,746 --> 00:24:18,591 wear to work, right? Yeah. 583 00:24:18,616 --> 00:24:20,971 And so if you're an actor, like, you know when you've 584 00:24:20,996 --> 00:24:23,641 acted in things, I don't know if you've acted in things but with... 585 00:24:23,666 --> 00:24:26,232 I have. Have you, really? I know, I know you're unaware of my CV. 586 00:24:26,257 --> 00:24:27,332 I should check it out. 587 00:24:27,357 --> 00:24:29,721 And you wear your uniform, is your costume's your uniform. 588 00:24:29,746 --> 00:24:31,332 And that's the costume. 589 00:24:31,357 --> 00:24:34,042 No, I've never referred, in my many television acting roles, 590 00:24:34,067 --> 00:24:37,042 I've never referred to my clothing as a uniform, not once. 591 00:24:37,067 --> 00:24:40,511 Right. Time for some adverts, come back to us soon. 592 00:24:40,536 --> 00:24:42,332 AUDIENCE APPLAUDS 593 00:24:47,979 --> 00:24:49,354 CHEERS AND APPLAUSE 594 00:24:49,379 --> 00:24:51,874 Hello! Welcome back to the third part of the show. 595 00:24:51,899 --> 00:24:54,154 Alex, what is the current situation? 596 00:24:54,179 --> 00:24:56,234 It's a real code red, Greg. 597 00:24:56,259 --> 00:24:58,874 There's a seriously naked bee that's in need of clothing. 598 00:24:58,899 --> 00:25:01,643 We've seen three attempts at nano-dressmaking so far. 599 00:25:01,668 --> 00:25:06,034 Finally, it's time to see Lee make and Mike make. 600 00:25:06,059 --> 00:25:08,643 Right I'm going to take this off. Yes. Don't start the clock yet. 601 00:25:08,668 --> 00:25:11,104 I have started the clock. No, you can't. That's not fair. 602 00:25:11,129 --> 00:25:13,104 I can't stop the clock. Oh, for God's sake, Alex. 603 00:25:13,129 --> 00:25:15,643 I had to take the jacket off - the others don't have to do that. 604 00:25:15,668 --> 00:25:19,284 F 605 00:25:19,309 --> 00:25:20,874 What's in your wheelhouse, Mike? 606 00:25:20,899 --> 00:25:22,204 F 607 00:25:23,979 --> 00:25:25,234 é 608 00:25:26,868 --> 00:25:28,643 Right. There you go. HE WHISTLES 609 00:25:31,339 --> 00:25:36,074 é 610 00:25:38,589 --> 00:25:40,284 I'd better jazz up the collar a bit. 611 00:25:41,699 --> 00:25:44,204 É 612 00:25:44,229 --> 00:25:47,074 F 613 00:25:47,099 --> 00:25:49,034 Right, you know what this is, don't you? 614 00:25:49,059 --> 00:25:51,824 It's your classic "turn your frozen pea into a bee helmet" situation. 615 00:25:51,849 --> 00:25:52,954 We've all been there. 616 00:25:52,979 --> 00:25:54,154 Here we go. 617 00:25:55,949 --> 00:25:58,643 Gosh, if ever I needed a pair of glasses, it was now. 618 00:25:58,668 --> 00:26:00,204 This is what they should do. 619 00:26:00,229 --> 00:26:02,513 Get rid of the traditional eye test. 620 00:26:02,538 --> 00:26:05,593 It'd make you look forward to going to the opticians, wouldn't it? 621 00:26:05,618 --> 00:26:07,004 F 622 00:26:14,979 --> 00:26:17,284 é 623 00:26:17,309 --> 00:26:19,794 Alex, could you go online and find out what the world record is 624 00:26:19,819 --> 00:26:21,593 forjumping double decker buses? Yeah. 625 00:26:21,618 --> 00:26:24,564 A man jumped over 18 on 29 August, 1983. 626 00:26:24,589 --> 00:26:27,074 Well...this is a British record. 627 00:26:27,099 --> 00:26:28,754 He did it in Wales. 628 00:26:28,779 --> 00:26:31,034 WHISTLE BLOWS 629 00:26:32,979 --> 00:26:36,434 And that, my friend, is Beevil Knievel... 630 00:26:36,459 --> 00:26:39,674 ...made from split pea, about to jump almost the world record. 631 00:26:39,699 --> 00:26:41,004 The world record for a bee. 632 00:26:45,748 --> 00:26:47,513 Going to go for it. Good luck, BeeviL 633 00:26:50,668 --> 00:26:52,643 Ooh. 634 00:26:52,668 --> 00:26:54,473 WHISPERS: Don't let me down, BeeviL 635 00:26:58,309 --> 00:26:59,874 Here you go. You ready? 636 00:27:05,945 --> 00:27:07,110 This is the one. 637 00:27:08,895 --> 00:27:11,150 He's still on his bike. 638 00:27:11,175 --> 00:27:11,950 Come on. 639 00:27:14,215 --> 00:27:15,440 Ready? 640 00:27:21,414 --> 00:27:23,670 Oh, that was a bad one. 641 00:27:23,695 --> 00:27:24,670 Forget it. 642 00:27:27,255 --> 00:27:29,550 APPLAUSE 643 00:27:29,575 --> 00:27:31,920 Well, I'd like to deal with Mike first, if I may. Yes. 644 00:27:31,945 --> 00:27:34,389 Who instantly decided on the matador idea. 645 00:27:34,414 --> 00:27:37,110 A lot of detail - you made the bullring, 646 00:27:37,135 --> 00:27:39,639 you got hold of the bull. Sand. 647 00:27:39,664 --> 00:27:44,670 My gut instinct is that when we see the matador's outfit in isolation, 648 00:27:44,695 --> 00:27:46,550 it'll be rubbish. 649 00:27:46,575 --> 00:27:50,190 F 650 00:27:50,215 --> 00:27:52,230 This is what it ended up looking like. 651 00:27:52,255 --> 00:27:54,190 Yeah. LAUGHTER 652 00:27:54,215 --> 00:27:56,950 F 653 00:27:56,975 --> 00:27:58,719 He's also dead. 654 00:27:58,744 --> 00:28:00,639 F 655 00:28:00,664 --> 00:28:04,160 Right, the matador bee, compared with free stunts 656 00:28:04,185 --> 00:28:06,469 from Lee Mack, as well. Yeah. Beevil Knievel. 657 00:28:06,494 --> 00:28:07,589 Yeah, here is BeeviL 658 00:28:07,614 --> 00:28:09,589 You can see the word "Beevil" on his collar. 659 00:28:09,614 --> 00:28:12,160 What interested me is, when the challenge was set, 660 00:28:12,185 --> 00:28:14,509 immediately you went, "Get me a frozen pea." 661 00:28:14,534 --> 00:28:17,190 Immediately. And you knew it was for the helmet for Beevil Knievel. 662 00:28:17,215 --> 00:28:19,750 Immediately, because I knew that I only had a small window. 663 00:28:19,775 --> 00:28:22,110 You have to defrost that frozen pea perfectly. 664 00:28:22,135 --> 00:28:23,800 Too hard, you'll never cut through it. 665 00:28:23,825 --> 00:28:26,160 Too soft, and it won't be able to protect a skull. 666 00:28:26,185 --> 00:28:28,160 It did crash several times, and the helmet stayed on. 667 00:28:28,185 --> 00:28:30,469 Well, it did its job. LAUGHTER 668 00:28:30,494 --> 00:28:31,950 I'm ready to make judgment. Right. 669 00:28:31,975 --> 00:28:33,639 Do you want to put them all up the screen? 670 00:28:33,664 --> 00:28:35,639 Put them all up, and let me judge! There we go, OK. 671 00:28:35,664 --> 00:28:38,110 CHARLOTTE: 672 00:28:38,135 --> 00:28:40,469 LAUGHTER 673 00:28:40,494 --> 00:28:42,800 é 674 00:28:42,825 --> 00:28:44,550 F 675 00:28:44,575 --> 00:28:46,080 MIKE: Charlotte's doing great. 676 00:28:46,105 --> 00:28:48,440 I think they're all quite proud of Charlotte, probably. 677 00:28:48,465 --> 00:28:50,190 Which is the worst uniform, Greg? 678 00:28:50,215 --> 00:28:54,639 I mean the worst out the worst outfit is clearly the ghost. 679 00:28:54,664 --> 00:28:56,000 So, one point to Jamali. 680 00:28:56,025 --> 00:28:59,690 Very close to getting the one point was, er, the bee commandant. 681 00:28:59,715 --> 00:29:02,050 Yes. Yeah. Two points. 682 00:29:02,075 --> 00:29:04,020 Two points Sarah - and thank me for them. 683 00:29:04,045 --> 00:29:05,570 LAUGHTER 684 00:29:05,595 --> 00:29:08,539 Erm, Mike Wozniak's matador bee is very lucky to be 685 00:29:08,564 --> 00:29:09,739 getting three points. 686 00:29:09,764 --> 00:29:11,770 Right, third place for Mike. That's what he gets. 687 00:29:11,795 --> 00:29:13,650 So, it's between the Pope and the stuntman. 688 00:29:13,675 --> 00:29:15,409 They're both a visual delight to me. 689 00:29:15,434 --> 00:29:17,850 But, because there was extra stunts, 690 00:29:17,875 --> 00:29:21,100 I think Beevil Knievel, on this occasion, just takes it. 691 00:29:21,125 --> 00:29:23,820 But four points to Charlotte. Yes. Five points to Lee. 692 00:29:23,845 --> 00:29:26,100 APPLAUSE 693 00:29:27,155 --> 00:29:28,539 Another one! 694 00:29:28,564 --> 00:29:30,770 And it's time to throw some shapes. 695 00:29:42,715 --> 00:29:44,970 Hey. Hi, Sarah. 696 00:29:44,995 --> 00:29:46,900 Hello, hi, Alex. 697 00:29:46,925 --> 00:29:49,180 Hello, there. Thank you. 698 00:29:53,514 --> 00:29:56,900 "Arrange the seven objects in a line on the table in order of 699 00:29:56,925 --> 00:29:58,619 "how many sides they have." 700 00:29:58,644 --> 00:30:01,289 é 701 00:30:01,314 --> 00:30:04,460 "You may only touch the objects with your face." 702 00:30:04,485 --> 00:30:06,180 HE SIGHS 703 00:30:06,205 --> 00:30:07,330 OK. 704 00:30:07,355 --> 00:30:10,100 "If anything falls from the table, you're disqualified." 705 00:30:10,125 --> 00:30:13,100 é 706 00:30:13,125 --> 00:30:14,130 é 707 00:30:14,155 --> 00:30:15,770 "You have ten minutes. 708 00:30:15,795 --> 00:30:19,739 "You must put on your darkness goggles...now." 709 00:30:23,514 --> 00:30:26,100 OK can you see anything? No. Can you carry on reading? 710 00:30:27,314 --> 00:30:28,739 Jamali? 711 00:30:28,764 --> 00:30:30,260 What's wrong? 712 00:30:30,285 --> 00:30:33,100 No. They're darkness goggles. 713 00:30:33,125 --> 00:30:35,460 I can't see anything. What am I doing? 714 00:30:35,485 --> 00:30:38,340 I mean, I've been asking that since I started the show. 715 00:30:38,365 --> 00:30:40,050 Please read the final line of the task. 716 00:30:40,075 --> 00:30:41,050 Q 717 00:30:42,314 --> 00:30:43,820 F 718 00:30:43,845 --> 00:30:46,100 DRAMATIC MUSIC PLAYS 719 00:30:48,644 --> 00:30:52,460 I'm keen to crack on and see what'll obviously be a humiliation. 720 00:30:52,485 --> 00:30:53,539 Let's have a look. 721 00:30:53,564 --> 00:30:56,409 We're going to start with two right nosy parkers - 722 00:30:56,434 --> 00:30:58,010 Charlotte and Sarah. 723 00:30:59,394 --> 00:31:01,260 Er...oh. 724 00:31:01,285 --> 00:31:04,130 OK, that feels...rectangular. 725 00:31:04,155 --> 00:31:08,489 Right, I'm...oh, quite near the edges of the table. 726 00:31:08,514 --> 00:31:09,650 Oh. 727 00:31:09,675 --> 00:31:10,980 That was close! 728 00:31:12,564 --> 00:31:14,289 F 729 00:31:14,314 --> 00:31:15,340 F 730 00:31:16,845 --> 00:31:18,130 é 731 00:31:18,155 --> 00:31:20,700 F 732 00:31:22,725 --> 00:31:25,489 Er...that's a circle. 733 00:31:25,514 --> 00:31:27,900 How many sides has a circle got? One? 734 00:31:32,035 --> 00:31:33,340 That's a rectangle. 735 00:31:33,365 --> 00:31:36,060 £ 736 00:31:37,845 --> 00:31:40,340 é 737 00:31:40,365 --> 00:31:42,770 Yes, it is, yeah. 738 00:31:42,795 --> 00:31:43,980 Please be careful. 739 00:31:48,798 --> 00:31:51,013 Er...where did it go? 740 00:31:53,517 --> 00:31:55,542 É 741 00:31:55,567 --> 00:31:56,903 That's a pyramid. 742 00:31:56,928 --> 00:31:58,453 Hang on, one... 743 00:31:58,478 --> 00:32:00,733 F 744 00:32:00,758 --> 00:32:01,653 é 745 00:32:01,678 --> 00:32:03,063 Where's the egg gone? 746 00:32:03,088 --> 00:32:04,453 Oh, ow. 747 00:32:07,008 --> 00:32:10,343 F 748 00:32:10,368 --> 00:32:11,542 é 749 00:32:15,088 --> 00:32:16,343 So, one... 750 00:32:18,678 --> 00:32:21,703 ...two, three, four. 751 00:32:22,958 --> 00:32:24,622 What's that? 752 00:32:24,647 --> 00:32:27,573 F 753 00:32:27,598 --> 00:32:28,573 Q 754 00:32:30,238 --> 00:32:31,783 That's a banana. 755 00:32:31,808 --> 00:32:34,573 How many sides does a banana have? 756 00:32:34,598 --> 00:32:36,263 One? 757 00:32:36,288 --> 00:32:39,542 F 758 00:32:39,567 --> 00:32:40,823 é 759 00:32:40,848 --> 00:32:41,903 é 760 00:32:41,928 --> 00:32:46,263 é 761 00:32:46,288 --> 00:32:47,453 F 762 00:32:49,808 --> 00:32:51,653 Two sides to a page. 763 00:32:51,678 --> 00:32:53,933 É 764 00:32:53,958 --> 00:32:56,213 é 765 00:32:56,238 --> 00:32:57,983 F 766 00:33:02,928 --> 00:33:04,213 Ohh! 767 00:33:04,238 --> 00:33:06,143 WHISTLE BLOWS 768 00:33:06,168 --> 00:33:07,542 Oh. 769 00:33:07,567 --> 00:33:09,853 É 770 00:33:09,878 --> 00:33:12,372 F 771 00:33:12,397 --> 00:33:13,372 é 772 00:33:14,758 --> 00:33:16,453 F 773 00:33:16,478 --> 00:33:18,733 é 774 00:33:18,758 --> 00:33:20,093 é 775 00:33:20,118 --> 00:33:21,653 WHISTLE BLOWS 776 00:33:21,678 --> 00:33:23,372 Thanks, guys. Thanks, Sarah. 777 00:33:24,598 --> 00:33:27,093 APPLAUSE 778 00:33:27,118 --> 00:33:29,903 There were two moments in your attempt, Sarah, that, to me, 779 00:33:29,928 --> 00:33:31,622 just summed up the futility of life. 780 00:33:31,647 --> 00:33:33,933 Go on. It's when you, er, dropped the egg, 781 00:33:33,958 --> 00:33:35,223 and you were still like a heron. 782 00:33:36,958 --> 00:33:42,733 And then, at the end, there was this existential grunt of "aargh"! 783 00:33:42,758 --> 00:33:43,933 LAUGHTER 784 00:33:43,958 --> 00:33:46,422 I had the horrors about that for days. 785 00:33:46,447 --> 00:33:50,422 Just the thought of me sightlessly licking objects. Yeah. 786 00:33:50,447 --> 00:33:54,783 Snuffling around like a salamander on the bottom of the ocean. 787 00:33:54,808 --> 00:33:57,093 It was just disgusting to watch. 788 00:33:57,118 --> 00:34:00,263 There was a lovely moment when your chin went into water, as well, 789 00:34:00,288 --> 00:34:01,653 where you went, "Yeah". 790 00:34:01,678 --> 00:34:03,653 LAUGHTER 791 00:34:03,678 --> 00:34:06,143 She was unlucky. She did actually do pretty well. 792 00:34:06,168 --> 00:34:08,622 But, as Charlotte said, if something falls to the floor, 793 00:34:08,647 --> 00:34:09,983 you are dis-squashified. 794 00:34:10,008 --> 00:34:11,903 Dis-squashified. You are. 795 00:34:11,928 --> 00:34:14,733 Charlotte became a, sort of, primary school teacher at one point. 796 00:34:14,758 --> 00:34:16,292 "You're over here near jelly." 797 00:34:18,197 --> 00:34:20,783 F 798 00:34:20,808 --> 00:34:23,502 é 799 00:34:23,527 --> 00:34:26,422 You were good at working out how many sides things have. 800 00:34:26,447 --> 00:34:27,502 "Paper, two." 801 00:34:27,527 --> 00:34:29,372 "Banana, six or seven." You did well. 802 00:34:29,397 --> 00:34:32,343 Well, er, again, Sarah said this like it was one of the great 803 00:34:32,368 --> 00:34:35,223 questions of our age, "How many sides does a banana have?" 804 00:34:35,248 --> 00:34:36,292 LAUGHTER 805 00:34:36,317 --> 00:34:37,813 F 806 00:34:37,838 --> 00:34:39,292 The Internet thinks it's five. 807 00:34:39,317 --> 00:34:41,733 You want the paper one end, and you want things like the banana 808 00:34:41,758 --> 00:34:43,093 and the pyramid the other one. 809 00:34:43,118 --> 00:34:46,292 She ended up with egg, paper, cheese, drink, iced jelly, banana. 810 00:34:46,317 --> 00:34:48,063 It's pretty good. Yeah, very impressive. 811 00:34:48,088 --> 00:34:49,583 Yeah. 812 00:34:49,608 --> 00:34:50,893 What did, er, Sarah drop? 813 00:34:50,918 --> 00:34:54,013 She dropped the egg, so she is, er, squashlef-ified. 814 00:34:54,038 --> 00:34:55,783 LAUGHTER 815 00:34:55,808 --> 00:34:58,983 Right, last link into the break for this episode, possibly ever. 816 00:34:59,008 --> 00:35:01,343 If the world ends during the adverts, don't worry - 817 00:35:01,368 --> 00:35:02,863 Alex and I have got an escape pod. 818 00:35:02,888 --> 00:35:04,223 We'll be just fine. 819 00:35:04,248 --> 00:35:06,533 Well, I will - he's going to get eaten! 820 00:35:06,558 --> 00:35:07,703 LAUGHTER 821 00:35:12,988 --> 00:35:14,733 APPLAUSE 822 00:35:14,758 --> 00:35:16,242 Well, we're back! 823 00:35:16,267 --> 00:35:19,783 We made it, after all. It's the last part of the show and there's 824 00:35:19,808 --> 00:35:22,963 a shape-feeling task under way. And don't I know it? We've seen 825 00:35:22,988 --> 00:35:25,502 Charlotte and Sarah's attempts at nosing the objects 826 00:35:25,527 --> 00:35:28,813 into number-of-sides order. Now for the men. 827 00:35:28,838 --> 00:35:31,143 The disgraceful men. LAUGHTER 828 00:35:31,168 --> 00:35:33,403 Face... Face- based geometry. 829 00:35:33,428 --> 00:35:35,683 That's exactly it, Mike. OK. 830 00:35:35,708 --> 00:35:37,323 F 831 00:35:37,348 --> 00:35:39,783 F 832 00:35:39,808 --> 00:35:42,013 é 833 00:35:43,527 --> 00:35:45,292 F 834 00:35:47,118 --> 00:35:48,813 Uh... What's that? 835 00:35:48,838 --> 00:35:50,213 Ooh, that's not pleasant. 836 00:35:50,238 --> 00:35:51,963 Is there anything... Ah, hello! 837 00:35:51,988 --> 00:35:53,533 Oh, what's this? 838 00:35:53,558 --> 00:35:56,453 Very hard to count sides with your nose. 839 00:35:56,478 --> 00:35:59,453 Uh... Uh... 840 00:35:59,478 --> 00:36:01,783 I can't tell. I think that's got three sides. 841 00:36:01,808 --> 00:36:03,813 É 842 00:36:03,838 --> 00:36:06,172 Er, that's a little bit like being kissed, 843 00:36:06,197 --> 00:36:07,813 kissed by someone on the cusp of death. 844 00:36:07,838 --> 00:36:10,042 LAUGHTER 845 00:36:12,888 --> 00:36:15,502 é 846 00:36:15,527 --> 00:36:17,502 I've rolled something somewhere. Ha! 847 00:36:17,527 --> 00:36:20,533 I didn't hear the dull thud of disqualification. No. 848 00:36:20,558 --> 00:36:21,933 Ooh. 849 00:36:24,918 --> 00:36:27,372 Has something fallen on the floor? 850 00:36:27,397 --> 00:36:29,252 É 851 00:36:29,277 --> 00:36:31,933 Smudge? 852 00:36:31,958 --> 00:36:35,013 É 853 00:36:35,038 --> 00:36:39,372 F 854 00:36:39,397 --> 00:36:40,653 F 855 00:36:40,678 --> 00:36:43,223 Oh... Ugh... 856 00:36:43,248 --> 00:36:46,683 One, two, three... That's got five sides cos it's a container of water. 857 00:36:46,708 --> 00:36:49,013 I don't know what this is. I put my moustache in it 858 00:36:49,038 --> 00:36:50,292 and that didn't actually help. 859 00:36:51,838 --> 00:36:52,933 LAUGHTER 860 00:36:54,067 --> 00:36:55,693 Uh... 861 00:36:55,718 --> 00:36:57,223 That's a pyramid, that. 862 00:36:57,248 --> 00:36:59,172 Not sure what this guy is. 863 00:36:59,197 --> 00:37:00,333 F 864 00:37:02,608 --> 00:37:03,813 Oh. 865 00:37:05,428 --> 00:37:07,863 How many sides has a bloody banana got? 866 00:37:11,968 --> 00:37:14,813 Oh... Egg. 867 00:37:17,397 --> 00:37:19,763 Uh-uh! Oh! 868 00:37:22,118 --> 00:37:23,763 This isn't fair! 869 00:37:23,788 --> 00:37:26,693 I was told to trust my instincts, but my instincts are telling me to 870 00:37:26,718 --> 00:37:30,533 squeak like a bat and use the sound, 871 00:37:30,558 --> 00:37:33,453 but I don't think I've got the hearing. 872 00:37:33,478 --> 00:37:35,302 If I'm disqualified for that... 873 00:37:35,327 --> 00:37:37,093 LAUGHTER 874 00:37:37,118 --> 00:37:38,333 Not bad, considering 875 00:37:38,358 --> 00:37:39,653 I've got my goggles on! 876 00:37:39,678 --> 00:37:42,122 A... A Brie, perhaps? 877 00:37:42,147 --> 00:37:44,577 If it's wedge time, you're talking five sides. 878 00:37:44,602 --> 00:37:46,166 F 879 00:37:46,191 --> 00:37:47,216 I think I'm done. 880 00:37:47,241 --> 00:37:49,166 There we go. 881 00:37:49,191 --> 00:37:50,284 WHISTLE BLOWS 882 00:37:51,540 --> 00:37:53,795 APPLAUSE Wow! Well done, the men. 883 00:37:55,230 --> 00:37:58,875 Well done, men. I'm gonna start with you. Er, you fascinate me. 884 00:37:58,900 --> 00:38:02,565 Without any hesitation, once you've read the task, you turned 885 00:38:02,590 --> 00:38:05,825 to Alex and you said, "Ah, so some face-based geometry." 886 00:38:05,850 --> 00:38:09,104 Straight away. Yeah, right. And then, straight away after that, 887 00:38:09,129 --> 00:38:12,315 without any hesitation, you tucked your tie into your shirt. 888 00:38:12,340 --> 00:38:15,715 Everything led me to believe you've done a lot of these things before. 889 00:38:15,740 --> 00:38:19,234 Down to business. I've got small children... Yeah. ..so we will 890 00:38:19,259 --> 00:38:22,565 construct stuff where you have to guess with your face or your hands 891 00:38:22,590 --> 00:38:26,005 and, sometimes, that is road-tested. You HAVE done this before? So, I've 892 00:38:26,030 --> 00:38:28,465 shoved my face in stuff before. And have you said to 893 00:38:28,490 --> 00:38:32,154 your young children, "Right, it's face-based geometry time"? 894 00:38:32,179 --> 00:38:35,364 Every Tuesday and Thursday afternoons. Absolutely fascinating. 895 00:38:35,389 --> 00:38:38,034 Jamali, that all went horribly wrong. 896 00:38:38,059 --> 00:38:40,795 F 897 00:38:40,820 --> 00:38:44,795 F 898 00:38:44,820 --> 00:38:47,875 Yeah. 899 00:38:47,900 --> 00:38:50,955 Yeah. 900 00:38:50,980 --> 00:38:52,284 THEY LAUGH 901 00:38:52,309 --> 00:38:54,795 Lee, erm, there was a moment that you probably 902 00:38:54,820 --> 00:38:57,154 haven't registered during your attempt, 903 00:38:57,179 --> 00:39:00,515 and it's a noise that you make when the jelly falls off the table, 904 00:39:00,540 --> 00:39:03,114 and it is genuinely heartbreaking. 905 00:39:03,139 --> 00:39:04,645 Here is the noise. 906 00:39:04,670 --> 00:39:06,114 Uh-uh! 907 00:39:06,139 --> 00:39:08,645 LAUGHTER Oh! Do you want to hear that a few 908 00:39:08,670 --> 00:39:10,925 more times, Greg? Let's see that. 909 00:39:10,950 --> 00:39:12,545 Uh-uh! Uh-uh! 910 00:39:12,570 --> 00:39:14,875 Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 911 00:39:14,900 --> 00:39:18,315 Oh, no! My tongue instinctively tried to grab, but then you remember 912 00:39:18,340 --> 00:39:20,955 you can't grab with a tongue. You ended up snogging the table 913 00:39:20,980 --> 00:39:23,795 more than anyone else. It was unpleasant, I'm not gonna lie. 914 00:39:23,820 --> 00:39:26,725 Let's see it one more time. Yeah! Focus on the tongue 915 00:39:26,750 --> 00:39:28,645 trying to chase the jelly. Yeah. 916 00:39:28,670 --> 00:39:30,034 That's what I enjoy. 917 00:39:30,059 --> 00:39:31,925 Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 918 00:39:31,950 --> 00:39:35,034 Oh, I think there's a bit of saliva there as well. 919 00:39:35,059 --> 00:39:37,755 I've had enough now! I mean... Yeah, but, you know, 920 00:39:37,780 --> 00:39:40,755 you've got something for your showreel out of it! Oh, you think 921 00:39:40,780 --> 00:39:43,925 I've got a career after this to have a showreel for?! Oh, interesting. 922 00:39:43,950 --> 00:39:46,284 It's nice. So, two people, Mike and Charlotte, were 923 00:39:46,309 --> 00:39:48,645 incredible at this game and had no problems. They were 924 00:39:48,670 --> 00:39:51,315 very successful. It IS 925 00:39:51,340 --> 00:39:54,154 a good thing. I mean, you were at a disadvantage, cos you haven't 926 00:39:54,179 --> 00:39:57,234 played it multiple times. Twice a week, yeah. You got 927 00:39:57,259 --> 00:40:00,114 the cheese in the right place, but you got the jelly far too close to 928 00:40:00,139 --> 00:40:03,195 the paper and the egg. It should've been right up the other end. Oh. 929 00:40:03,220 --> 00:40:06,154 So, you were one worse than Charlotte. 50, four points to Mike, 930 00:40:06,179 --> 00:40:08,795 five points to Charlotte Ritchie. Lovely. 931 00:40:08,820 --> 00:40:10,595 APPLAUSE 932 00:40:10,620 --> 00:40:13,364 It's a bit controversial, but because they did so well, I'd like 933 00:40:13,389 --> 00:40:14,875 to celebrate by watching Lee 934 00:40:14,900 --> 00:40:17,645 drop that jelly off the table. If that's all right? 935 00:40:17,670 --> 00:40:19,154 Uh-uh! Uh-uh! 936 00:40:19,179 --> 00:40:22,034 Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 937 00:40:22,059 --> 00:40:23,364 Thank you, guys. 938 00:40:23,389 --> 00:40:26,645 Thank you so much. Well done. Can I check how many points the three 939 00:40:26,670 --> 00:40:30,555 people who dropped things get? Er, I'm afraid nothing. Nothing? 940 00:40:30,580 --> 00:40:33,835 Yeah. Nothing to Jamali, or Lee, or Sarah. Let's have a look at 941 00:40:33,860 --> 00:40:36,515 the scores, baby. Sarah is down the bottom, our series leader 942 00:40:36,540 --> 00:40:38,875 has only eight points. First-time leader 943 00:40:38,900 --> 00:40:41,675 Charlotte is on 13! Yay! APPLAUSE 944 00:40:41,700 --> 00:40:43,315 F 945 00:40:45,189 --> 00:40:46,835 All right, everyone, will you please 946 00:40:46,860 --> 00:40:49,595 make your way to the stage for the final task of the show? 947 00:40:49,620 --> 00:40:51,085 APPLAUSE 948 00:40:52,290 --> 00:40:54,265 Hi, Greg. Welcome. 949 00:40:54,290 --> 00:40:57,114 Who's gonna read it out? Two people are gonna read it out today. 950 00:40:57,139 --> 00:40:58,595 First time ever. 951 00:40:58,620 --> 00:41:01,555 I'd like Sarah to read hers, and then Lee to read his. 952 00:41:03,470 --> 00:41:05,755 É 953 00:41:05,780 --> 00:41:08,525 F 954 00:41:08,550 --> 00:41:10,034 F 955 00:41:10,059 --> 00:41:11,315 é 956 00:41:11,340 --> 00:41:13,625 £ 957 00:41:13,650 --> 00:41:16,034 é 958 00:41:16,059 --> 00:41:19,114 So, that's 959 00:41:19,139 --> 00:41:21,835 what one team will do. The other team will do this. 960 00:41:21,860 --> 00:41:23,445 Bat away the marshmallow. 961 00:41:23,470 --> 00:41:25,914 When the Taskmaster says "play", 962 00:41:25,939 --> 00:41:28,885 you will have ten seconds to bat away the marshmallow. 963 00:41:28,910 --> 00:41:31,835 Your hands may not be over the table until the other player's tongs 964 00:41:31,860 --> 00:41:34,445 are over the table. If your hand is over the table first, 965 00:41:34,470 --> 00:41:36,755 you are disqualified from the round. 966 00:41:36,780 --> 00:41:38,675 If you bat away the marshmallow, you win. 967 00:41:38,700 --> 00:41:41,555 It's a game of Slaps, but with tongs and a marshmallow. 968 00:41:41,580 --> 00:41:45,114 There are gonna be six battles. If someone in your team wins, 969 00:41:45,139 --> 00:41:48,675 that is one point for everyone in your team. First to grab and bat 970 00:41:48,700 --> 00:41:50,994 are Sarah versus Lee. 971 00:41:51,019 --> 00:41:53,725 It's gonna be Sarah grabbing, Lee batting. Just to 972 00:41:53,750 --> 00:41:56,364 be clear... Yeah. ..I'm going to be saying, 973 00:41:56,389 --> 00:41:59,805 "Three, two, one, slap and tong", and I don't want you to play until 974 00:41:59,830 --> 00:42:02,914 I've finished the word "tong". Thank you. So, remember, Sarah, if 975 00:42:02,939 --> 00:42:05,286 your tongs go over that table at all... 976 00:42:05,311 --> 00:42:07,633 ...you've got to fulfil the grab. 977 00:42:07,658 --> 00:42:09,313 OK, good luck, everyone. 978 00:42:09,338 --> 00:42:14,313 PINGING 979 00:42:14,338 --> 00:42:16,633 GONG STRIKES Three, two, one, 980 00:42:16,658 --> 00:42:18,273 slap and tong! 981 00:42:18,298 --> 00:42:19,723 I'm focusing. 982 00:42:19,748 --> 00:42:21,473 CHARLOTTE: 983 00:42:22,658 --> 00:42:24,083 é 984 00:42:26,057 --> 00:42:28,883 Ooh, she's good! Lovely. One point to the team of three. 985 00:42:28,908 --> 00:42:30,162 Lovely. 986 00:42:30,187 --> 00:42:31,633 É 987 00:42:31,658 --> 00:42:34,883 On this occasion, it's gonna be Mike to grab. 988 00:42:34,908 --> 00:42:36,912 It's Jamali to bat. 989 00:42:36,937 --> 00:42:38,553 PINGING 990 00:42:38,578 --> 00:42:40,362 Three, two, one... 991 00:42:41,858 --> 00:42:43,162 ...slap and tong. 992 00:42:43,187 --> 00:42:47,032 TONGS CLICK 993 00:42:47,057 --> 00:42:48,963 LEE: Nice. Oh! 994 00:42:48,988 --> 00:42:52,162 Wow, man, you are... 995 00:42:52,187 --> 00:42:53,992 F 996 00:42:54,017 --> 00:42:55,443 What a display! 997 00:42:55,468 --> 00:42:57,242 Yet another activity that 998 00:42:57,267 --> 00:43:00,353 Mike Wozniak's clearly done before. Just when I thought he couldn't 999 00:43:00,378 --> 00:43:02,673 look more like a praying mantis! 1000 00:43:02,698 --> 00:43:06,083 LAUGHTER OK, it's Lee to grab. Charlotte, you 1001 00:43:06,108 --> 00:43:09,162 are batting. You understand it? What's the technique again? 1002 00:43:09,187 --> 00:43:12,713 You've seen Karate Kid. 1003 00:43:13,988 --> 00:43:15,912 Three, two, one, slap and tong. 1004 00:43:15,937 --> 00:43:17,673 Watch out for the mic cable. 1005 00:43:20,578 --> 00:43:22,963 Ooh! 1006 00:43:22,988 --> 00:43:26,523 I know. 1007 00:43:26,548 --> 00:43:28,523 I took that opportunity. 1008 00:43:28,548 --> 00:43:31,963 Phew, no points yet to the batter. We're halfway 1009 00:43:31,988 --> 00:43:34,713 through. Three more games to go. Sarah to slap. 1010 00:43:34,738 --> 00:43:36,353 Mike to grab. 1011 00:43:38,098 --> 00:43:43,803 Three, two, one, 1012 00:43:43,828 --> 00:43:45,393 slap and tong! 1013 00:43:45,418 --> 00:43:47,443 Oh! 1014 00:43:47,468 --> 00:43:49,473 The first time a batter's got a point. 1015 00:43:49,498 --> 00:43:52,323 Well done, the team of three. Well done. Jamali's grab. 1016 00:43:52,348 --> 00:43:56,193 Lee to slap. Jacket off, is it? Oh, serious, is it? 1017 00:43:56,218 --> 00:43:57,393 Here we go. 1018 00:43:57,418 --> 00:44:00,193 Going backhand again, is he? 1019 00:44:00,218 --> 00:44:01,803 CHARLOTTE: 1020 00:44:01,828 --> 00:44:04,112 I am, yeah. 1021 00:44:04,137 --> 00:44:05,753 Three, two, one... 1022 00:44:08,937 --> 00:44:09,912 ...slap and tong! 1023 00:44:17,298 --> 00:44:19,353 Oh! Ooh! 1024 00:44:19,378 --> 00:44:21,992 Tense, innit? 1025 00:44:22,017 --> 00:44:23,633 Lovely. 1026 00:44:23,658 --> 00:44:24,912 That was textbook. 1027 00:44:26,908 --> 00:44:29,912 This is the final battle. Charlotte to grab, Mike to slap. 1028 00:44:29,937 --> 00:44:31,883 Take your position. 1029 00:44:33,738 --> 00:44:37,112 No pressure, but you've gotta get this, Mike. 1030 00:44:38,137 --> 00:44:40,403 Three, two, one... 1031 00:44:40,428 --> 00:44:48,112 PINGING 1032 00:44:48,137 --> 00:44:49,162 ...slap and tong! 1033 00:44:50,218 --> 00:44:52,193 Oh! Oh! 1034 00:44:52,218 --> 00:44:55,112 Oh! So close! 1035 00:44:55,137 --> 00:44:57,073 Lovely. 1036 00:44:57,098 --> 00:45:00,112 Did you see what happened there, Wozniak? No gimmicks. 1037 00:45:00,137 --> 00:45:03,242 No, just action. Right, come down. 1038 00:45:03,267 --> 00:45:06,273 We'll find out how that's affected the final scores! 1039 00:45:06,298 --> 00:45:07,912 APPLAUSE 1040 00:45:09,187 --> 00:45:11,162 Has that put the cat amongst the pige-ons? 1041 00:45:11,187 --> 00:45:14,683 The cat is very much amongst the pige-ons! 1042 00:45:14,708 --> 00:45:18,073 What reactions there were, what reflexes! Oh, cat-like. 1043 00:45:18,098 --> 00:45:20,433 Yes, and the team of three were the only ones who won 1044 00:45:20,458 --> 00:45:23,042 one of the batting games, which means they all win four points. 1045 00:45:23,067 --> 00:45:26,433 The team of two get two points each. Take it. Well done. 1046 00:45:26,458 --> 00:45:29,523 Well done, everyone. And so? So, we are at the halfway stage of 1047 00:45:29,548 --> 00:45:32,603 the series and the scores are pleasingly alphabetical. 1048 00:45:32,628 --> 00:45:34,273 Charlotte at the bottom, with 58. 1049 00:45:34,298 --> 00:45:36,683 Jamali, 67. Lee, 70. 1050 00:45:36,708 --> 00:45:38,713 Mike, 71. Sarah, 1051 00:45:38,738 --> 00:45:43,142 90 at this stage. However, due to her final grab, 1052 00:45:43,167 --> 00:45:46,142 the winner of this episode, for the first time, 1053 00:45:46,167 --> 00:45:48,453 Charlotte Ritchie, with 17 points. Yay! My God! 1054 00:45:48,478 --> 00:45:51,343 Charlotte Ritchie wins! Please go 1055 00:45:51,368 --> 00:45:53,343 and handle your operational prizes. 1056 00:45:53,368 --> 00:45:56,733 CHEERING AND APPLAUSE 1057 00:45:56,758 --> 00:46:00,213 So, what have we learnt today? Today, I hope we've learnt 1058 00:46:00,238 --> 00:46:03,012 how to celebrate the simple things in life. 1059 00:46:03,037 --> 00:46:06,653 The sound of birdsong. BIRDSONG 1060 00:46:06,678 --> 00:46:09,012 Waves crashing on a beach. 1061 00:46:09,037 --> 00:46:11,812 CRASHING WAVES 1062 00:46:11,837 --> 00:46:16,173 And a 52-year-old man knocking jelly off a table with his tongue. 1063 00:46:16,198 --> 00:46:18,573 Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 1064 00:46:18,598 --> 00:46:20,983 Uh-uh! Farewell, my friends. 1065 00:46:21,008 --> 00:46:24,173 See you soon for the sixth chapter. But for now, let's applaud 1066 00:46:24,198 --> 00:46:26,783 tonight's winner, Charlotte Ritchie! 1067 00:46:26,808 --> 00:46:29,012 CHEERING AND APPLAUSE 1068 00:46:51,248 --> 00:46:54,903 Subtitles by Red Bee Media