1
00:00:09,118 --> 00:00:13,598
VÄRLDEN ÄR INDELAD I TVÅ SIDOR.
EN URVALSPROCESS SKILJER DEM ÅT.
2
00:00:13,622 --> 00:00:20,120
ENBART DE 3 % SOM ÄR VÄRDIGA
FÅR TA SIG ÖVER TILL OFFSHORE.
3
00:00:34,017 --> 00:00:35,787
- Fördjävligt, va?
- Vad?
4
00:00:35,811 --> 00:00:38,430
Att vi är här för jobb och inte semester.
5
00:00:38,814 --> 00:00:40,020
Det är sant.
6
00:00:40,524 --> 00:00:45,437
ÅR 4 F.P. (FÖRE PROCESSEN)
7
00:00:51,451 --> 00:00:52,657
Kommer!
8
00:01:20,022 --> 00:01:24,976
Topologi, klar. Nivåkurvor justerade.
9
00:01:26,111 --> 00:01:28,230
Projektet har uppdaterats.
10
00:01:32,826 --> 00:01:36,279
Där är det, framtiden rakt framför oss.
11
00:01:36,830 --> 00:01:39,282
Och det är välplanerat med.
12
00:01:40,167 --> 00:01:41,769
Skål för Offshore.
13
00:01:41,793 --> 00:01:44,246
Nej, för oss!
14
00:01:44,838 --> 00:01:46,248
Den grundande trion.
15
00:01:48,175 --> 00:01:50,085
För den grundande trion!
16
00:02:00,395 --> 00:02:04,391
Det grundande paret
önskar dig en god dag, Michele.
17
00:02:04,942 --> 00:02:08,854
- Himlen är klar. Temperatur: 23 grader.
- Stäng!
18
00:02:14,326 --> 00:02:16,611
Och stäng av den jävla musiken.
19
00:02:18,622 --> 00:02:23,118
PROCESSENS ÅR: 105
20
00:02:25,712 --> 00:02:27,122
Schas!
21
00:02:33,804 --> 00:02:36,089
Kan du hålla tyst, lilla Joana?
22
00:02:38,141 --> 00:02:40,453
Välj badsaltsdoft.
23
00:02:40,477 --> 00:02:44,264
- Vad som helst.
- Hibiskus, lavendel, ringblomma.
24
00:02:44,731 --> 00:02:48,435
- Hibiskus, lavendel, ringblomma.
- Ringblomma.
25
00:02:48,819 --> 00:02:53,732
Välj ångdoft: aquaforte, pärla, ek.
26
00:03:03,375 --> 00:03:06,578
Varning: din tillhörighetsnivå är låg.
27
00:03:07,754 --> 00:03:08,960
Bilder.
28
00:03:16,054 --> 00:03:19,742
Dagens tips: hälsa på människor, le.
29
00:03:19,766 --> 00:03:21,593
Avaktivera dagens tips.
30
00:03:37,826 --> 00:03:39,032
EFTERLYST
MÖRDARE
31
00:04:20,327 --> 00:04:22,263
Sluta!
32
00:04:22,287 --> 00:04:25,782
Ge er av! De är mina!
33
00:04:39,096 --> 00:04:46,177
Inlandets invånare, chansen för ett
bättre liv närmar sig för 20-åringarna.
34
00:04:47,062 --> 00:04:51,641
Invånare på Offshore, vi slutför
förberedelserna för årets process.
35
00:04:53,735 --> 00:04:59,316
Vårt samhälle har mycket att vinna
på de nya tre procenten.
36
00:05:00,575 --> 00:05:04,362
Detta blir ert livs största chans.
37
00:05:04,705 --> 00:05:07,157
Vi välkomnar er med öppna armar.
38
00:05:08,291 --> 00:05:12,621
Det är bara sju dagar kvar
till Process 105.
39
00:05:13,880 --> 00:05:16,082
Om skiten ens blir av!
40
00:05:18,009 --> 00:05:20,921
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
41
00:06:17,194 --> 00:06:20,146
KAPITEL 01: SPEGEL
42
00:06:21,198 --> 00:06:24,317
DEL I
INLANDET
43
00:06:36,671 --> 00:06:39,233
- Vad tycker du om att göra?
- Springa runt?
44
00:06:39,257 --> 00:06:40,776
- Springa runt?
- Ja.
45
00:06:40,800 --> 00:06:42,862
Och hur gammal är du?
46
00:06:42,886 --> 00:06:44,879
- Nio.
- Nio?!
47
00:06:45,472 --> 00:06:46,949
Och redan såhär stor?
48
00:06:46,973 --> 00:06:50,885
Jag vet inte om
detta läker innan din process.
49
00:06:52,771 --> 00:06:56,141
Skojar bara!
50
00:06:56,775 --> 00:06:59,295
Du springer igen
om mindre än en vecka.
51
00:06:59,319 --> 00:07:01,797
Har du nånsin sett detta? Inte?
52
00:07:01,821 --> 00:07:03,299
Se noga. Titta!
53
00:07:03,323 --> 00:07:04,691
Precis.
54
00:07:05,492 --> 00:07:06,818
Så! Det är klart.
55
00:07:08,161 --> 00:07:09,904
Redo att gå? Kom nu.
56
00:07:11,748 --> 00:07:14,159
Vi går med mamma.
57
00:07:15,168 --> 00:07:18,147
- Åt dig.
- Nej, tack. Spara det åt henne.
58
00:07:18,171 --> 00:07:20,399
- Ni kan betala nästa gång.
- Tack.
59
00:07:20,423 --> 00:07:22,167
Tack ska du ha.
60
00:07:23,218 --> 00:07:24,424
Vi ses.
61
00:07:27,138 --> 00:07:29,883
Är du också här för en konsultation?
62
00:07:31,226 --> 00:07:32,927
Detta är vad du bad om.
63
00:07:40,360 --> 00:07:42,562
SEX MÅNADER TIDIGARE
64
00:07:50,412 --> 00:07:54,600
Har du inga mer diskreta kläder?
Gerson hittar dig på nolltid.
65
00:07:54,624 --> 00:07:56,978
Jag är här för det tipset.
66
00:07:57,002 --> 00:07:58,312
Prata då!
67
00:07:58,336 --> 00:08:00,080
Du vet vad jag är här för.
68
00:08:01,089 --> 00:08:03,442
Följ med mig. Hjälp mig hitta dem.
69
00:08:03,466 --> 00:08:06,086
- Rörelsen är lösningen...
- Jag är ute.
70
00:08:07,929 --> 00:08:11,075
Vi måste sätta stopp för Processen!
71
00:08:11,099 --> 00:08:14,761
Allt är detsamma: Rörelsen,
Processen, milisen, kyrkan!
72
00:08:15,186 --> 00:08:17,790
De vill bara indoktrinera oss.
73
00:08:17,814 --> 00:08:19,792
Vad ska du göra med ditt liv?
74
00:08:19,816 --> 00:08:22,503
Tro att du är problemet, som alla andra?
75
00:08:22,527 --> 00:08:25,506
- Deprimerad och nere?
- Jag är inte deprimerad!
76
00:08:25,530 --> 00:08:28,233
Min situation är bara deprimerande.
77
00:08:28,700 --> 00:08:31,095
Vi måste göra något. De bryr sig.
78
00:08:31,119 --> 00:08:32,930
De bryr sig inte om någon!
79
00:08:32,954 --> 00:08:35,850
Rörelsen bryr sig inte!
Vi är ersättningsbara.
80
00:08:35,874 --> 00:08:38,284
När du inser det är det för sent.
81
00:08:44,883 --> 00:08:47,168
Och hur skulle du hitta dem?
82
00:08:48,595 --> 00:08:49,879
Jag löser det.
83
00:08:50,597 --> 00:08:52,742
Rörelsen är inte så diskreta.
84
00:08:52,766 --> 00:08:54,592
Jag hittar dem.
85
00:10:24,149 --> 00:10:26,585
Du dödade Gersons son, inte sant?
86
00:10:26,609 --> 00:10:29,046
Ska du gömma dig från milisen här?
87
00:10:29,070 --> 00:10:30,730
Vad gav du mig?
88
00:10:33,033 --> 00:10:34,969
Ezequiel skickade dig, va?
89
00:10:34,993 --> 00:10:36,887
Du kom långt i Processen.
90
00:10:36,911 --> 00:10:38,613
Jag är inte här för det!
91
00:10:40,123 --> 00:10:41,908
Säg sanningen.
92
00:10:43,043 --> 00:10:44,437
Säg sanningen!
93
00:10:44,461 --> 00:10:46,287
Jag hoppade av Processen!
94
00:10:47,130 --> 00:10:49,775
Processjäveln som alla vill ta sig igenom
95
00:10:49,799 --> 00:10:53,711
är genomrutten
och förstör för alla på denna sidan!
96
00:10:53,928 --> 00:10:55,906
Jag ville inte till Offshore!
97
00:10:55,930 --> 00:10:58,091
Jag tryckte inte på knappjäveln!
98
00:11:03,271 --> 00:11:05,139
Jag måste gå med i Rörelsen.
99
00:11:08,860 --> 00:11:09,962
Varför?
100
00:11:09,986 --> 00:11:13,674
Efter 20 usla år måste jag göra något!
101
00:11:13,698 --> 00:11:15,551
Hur långt är du villig att gå?
102
00:11:15,575 --> 00:11:17,777
- Så långt som krävs!
- Döden med?
103
00:11:18,745 --> 00:11:22,573
Jag dör hellre
än fortsätter att gömma mig.
104
00:11:25,376 --> 00:11:26,911
Lättare sagt än gjort.
105
00:11:31,633 --> 00:11:32,875
Är jag med?
106
00:11:34,010 --> 00:11:36,504
Du har förtjänat en chans...
107
00:11:39,641 --> 00:11:41,342
...att inte bli dödad.
108
00:11:49,818 --> 00:11:53,062
Lokalinvånarna kallar grodorna "kaliloo".
109
00:11:53,988 --> 00:11:58,026
De utsöndrar en mycket giftig alkaloid.
110
00:11:58,868 --> 00:12:01,722
I uråldriga tider användes det i pilar,
111
00:12:01,746 --> 00:12:06,492
men vi renar
och koncentrerar det till kapslar...
112
00:12:07,377 --> 00:12:10,272
...som vi använder om vi tillfångatas,
113
00:12:10,296 --> 00:12:14,042
eller för att spårlöst göra oss av
med oönskade människor.
114
00:12:16,261 --> 00:12:18,948
Jag behöver sex kapslar, tre var.
115
00:12:18,972 --> 00:12:20,298
Ni har 30 minuter.
116
00:12:23,560 --> 00:12:28,181
Var försiktig med grodorna.
Hudkontakt är inte behagligt.
117
00:13:50,396 --> 00:13:51,602
Jävlar!
118
00:13:54,484 --> 00:13:55,690
Joana!
119
00:13:57,820 --> 00:13:59,924
Joana! Hjälp!
120
00:13:59,948 --> 00:14:01,315
Jag trillar!
121
00:14:03,284 --> 00:14:04,470
Joana!
122
00:14:04,494 --> 00:14:07,905
Det är ditt problem.
123
00:14:11,751 --> 00:14:12,994
Joana!
124
00:14:50,373 --> 00:14:51,579
Nå?
125
00:14:52,667 --> 00:14:54,118
Jag gjorde bara en.
126
00:14:54,752 --> 00:14:57,413
Resultatet är tydligt. Båda misslyckades.
127
00:14:58,715 --> 00:15:01,902
- Jag gjorde de tre du bad om!
- Det är inte Processen.
128
00:15:01,926 --> 00:15:04,071
Individualism har ingen plats här.
129
00:15:04,095 --> 00:15:07,366
Rörelsen behövde sex kapslar
men fick bara fyra.
130
00:15:07,390 --> 00:15:10,244
Vem ska klandras?
Vem tänkte bara på sig själv?
131
00:15:10,268 --> 00:15:13,455
- Det kunde du väl ha sagt?
- Du borde ha förstått.
132
00:15:13,479 --> 00:15:16,250
Hade jag överlevt
om jag litade på andra?
133
00:15:16,274 --> 00:15:18,684
Jag varken fick eller gav hjälp.
134
00:15:19,402 --> 00:15:23,231
Det värsta är att jag
trodde jag såg något annat i dig.
135
00:15:24,615 --> 00:15:27,276
Men nej, Ivana hade rätt.
136
00:15:29,203 --> 00:15:30,973
Du förtjänar inte att vara här.
137
00:15:30,997 --> 00:15:33,115
- Befängt.
- Befängt?
138
00:15:33,499 --> 00:15:35,311
Vi har gjort detta i åratal!
139
00:15:35,335 --> 00:15:37,813
Vi vet exakt vilka vi kan lita på!
140
00:15:37,837 --> 00:15:40,957
Då kan du och dina grodkompisar
dra åt helvete.
141
00:15:41,215 --> 00:15:42,735
Förresten,
142
00:15:42,759 --> 00:15:48,089
du vet säkert inte ens var
den här platsen med bilden ligger.
143
00:15:48,806 --> 00:15:50,012
Förresten...
144
00:16:00,318 --> 00:16:01,420
Vad finns där?
145
00:16:01,444 --> 00:16:06,482
Något viktigt för Rörelsen finns gömt där.
Vi har letat efter det i nästan ett år.
146
00:16:07,200 --> 00:16:08,427
Hur vet du om det?
147
00:16:08,451 --> 00:16:10,027
Jag minns symbolen.
148
00:16:10,870 --> 00:16:13,265
Jag gömde mig där när jag var liten.
149
00:16:13,289 --> 00:16:15,157
Från vem? Dina föräldrar?
150
00:16:16,250 --> 00:16:18,077
Jag kände inte ens dem.
151
00:16:19,003 --> 00:16:20,705
Jag är också föräldralös.
152
00:16:21,714 --> 00:16:24,234
Jag togs in på barnhem när jag var tio.
153
00:16:24,258 --> 00:16:26,377
Där föddes Rörelsen.
154
00:16:28,346 --> 00:16:31,033
Vem vet vad som hänt mig utan dem?
155
00:16:31,057 --> 00:16:33,077
Jag kunde ha blivit som du.
156
00:16:33,101 --> 00:16:34,385
Strålande?
157
00:16:35,478 --> 00:16:37,722
Självisk, ensam,
158
00:16:38,564 --> 00:16:39,849
tävlingslysten.
159
00:16:40,983 --> 00:16:42,086
Tack.
160
00:16:42,110 --> 00:16:45,464
Jag brukar inte rekrytera
folk som genomgått Processen.
161
00:16:45,488 --> 00:16:47,633
De ska gå med innan de fyllt 20.
162
00:16:47,657 --> 00:16:51,819
Jag vet inte ens hur gammal jag är.
163
00:16:53,204 --> 00:16:54,556
Ditt namn då?
164
00:16:54,580 --> 00:16:57,325
"Joana" stod på mitt falska födelseintyg.
165
00:16:57,917 --> 00:17:00,911
Men nu är jag Joana.
Jag vande mig vid det.
166
00:17:03,506 --> 00:17:06,042
Vi är här, där din skatt finns.
167
00:17:09,470 --> 00:17:11,839
20 CENT
168
00:17:29,907 --> 00:17:31,734
Hur vet du att det är rätt?
169
00:17:36,956 --> 00:17:38,162
Jävlar!
170
00:17:38,583 --> 00:17:40,451
Äntligen!
171
00:17:42,795 --> 00:17:44,001
Jävlar.
172
00:17:47,341 --> 00:17:49,669
Nu då? Har du med en spade?
173
00:17:51,095 --> 00:17:52,630
Det är inte begravt.
174
00:18:06,319 --> 00:18:09,313
Och nu? Tog du med vingar?
175
00:18:25,505 --> 00:18:26,711
Joana!
176
00:18:38,601 --> 00:18:40,594
Vad är det? Rädd för höjder?
177
00:18:47,235 --> 00:18:49,171
Vad letar vi efter?
178
00:18:49,195 --> 00:18:52,549
Ett brev från Gamle mannen,
Rörelsens grundare.
179
00:18:52,573 --> 00:18:55,135
Om han blev tillfångatagen
180
00:18:55,159 --> 00:18:58,722
skulle vi hitta och läsa
hans sista ord, Rörelsens öde.
181
00:18:58,746 --> 00:19:01,642
- Du tänker väl visa mig?
- Du är inte med än.
182
00:19:01,666 --> 00:19:03,159
Lägg av, Silas.
183
00:19:22,979 --> 00:19:24,305
Är allt okej?
184
00:19:25,606 --> 00:19:28,293
Jag vet inte vad jag ska säga.
185
00:19:28,317 --> 00:19:30,519
Säg ingenting.
186
00:19:33,781 --> 00:19:37,610
Jag vet vad vi måste göra
för att stoppa Process 105.
187
00:19:38,619 --> 00:19:41,238
Och jag vet vilken roll du ska ha.
188
00:19:42,206 --> 00:19:46,562
För att lyckas måste jag stjäla
något från Gerson, milisledarens hus.
189
00:19:46,586 --> 00:19:50,774
- Du har väl varit där förut?
- Om Gerson ertappar mig...
190
00:19:50,798 --> 00:19:54,001
Jag visste att du skulle
sätta livet före Rörelsen.
191
00:19:57,179 --> 00:19:59,366
Rita åtminstone en karta.
192
00:19:59,390 --> 00:20:00,951
Jag stjäl det själv.
193
00:20:00,975 --> 00:20:03,704
- Vad är det du behöver så?
- Angår dig inte.
194
00:20:03,728 --> 00:20:07,014
Om du ritar kartan är du med i Rörelsen.
195
00:20:30,671 --> 00:20:31,877
Jag går.
196
00:20:34,717 --> 00:20:39,171
DEL II
OFFSHORE
197
00:21:15,424 --> 00:21:16,667
Hej, Michele.
198
00:21:16,884 --> 00:21:21,365
Fortfarande traumatiserad av Inlandet?
Du tog mat nog för en månad.
199
00:21:21,389 --> 00:21:22,658
Ett vänligt ansikte.
200
00:21:22,682 --> 00:21:25,509
Glömde du? Vi är alla vänner här.
201
00:21:26,852 --> 00:21:29,331
- Äter du med mig?
- Nej, jag har sällskap.
202
00:21:29,355 --> 00:21:30,973
Jag äter ensam.
203
00:21:31,982 --> 00:21:34,268
Det förbättrar inte din nivå!
204
00:21:40,783 --> 00:21:41,968
ETT ÅR TIDIGARE
205
00:21:41,992 --> 00:21:46,348
F.d. kandidater till process 104,
välkomna till Offshore.
206
00:21:46,372 --> 00:21:48,324
Redo att förstöra allt detta?
207
00:21:52,545 --> 00:21:55,372
Michele, följ med mig.
208
00:22:06,100 --> 00:22:10,971
REHABILITERINGSSCENTER
209
00:22:18,112 --> 00:22:19,563
Inte hungrig?
210
00:22:25,077 --> 00:22:26,054
Låt mig gissa?
211
00:22:26,078 --> 00:22:27,848
Du gillade inte utsikten.
212
00:22:27,872 --> 00:22:29,907
Jag kan ordna ett annat rum.
213
00:22:30,291 --> 00:22:31,852
Jag vill träffa min bror.
214
00:22:31,876 --> 00:22:34,771
Så fort du skrivs ut.
215
00:22:34,795 --> 00:22:36,815
Så fort de har hjärntvättat mig?
216
00:22:36,839 --> 00:22:39,985
Det är bara rutinutvärderingar.
217
00:22:40,009 --> 00:22:42,878
För att justera de missanpassade.
218
00:22:44,221 --> 00:22:46,382
Ezequiel, låt mig träffa honom.
219
00:22:47,516 --> 00:22:49,635
Han vet inte ens att jag är här!
220
00:22:51,604 --> 00:22:54,932
Ska rådet få veta
att rörelsens agent klarade sig?
221
00:22:57,985 --> 00:22:59,191
En f.d. agent.
222
00:23:00,863 --> 00:23:05,109
Tills du bevisat det för mig
stannar du här.
223
00:23:06,535 --> 00:23:08,779
Nej. Snälla, Ezequiel. Nej.
224
00:23:16,754 --> 00:23:18,622
Tillhörighetsnivåerna.
225
00:23:19,423 --> 00:23:23,320
För tredje året i rad
har Ezequiels val utsatt oss för risk.
226
00:23:23,344 --> 00:23:25,572
Du förvränger data.
227
00:23:25,596 --> 00:23:29,925
Vårt nuvarande genomsnitt är 89,3 %.
228
00:23:29,934 --> 00:23:34,956
Endast en ny medborgare
har sänkt oss under 90 %.
229
00:23:34,980 --> 00:23:36,458
- Michele?
- Ja.
230
00:23:36,482 --> 00:23:40,227
Det är väl förståeligt,
med tanke på hennes brors situation?
231
00:23:41,153 --> 00:23:43,188
Snarare "oacceptabelt".
232
00:23:43,906 --> 00:23:46,191
Ännu ett tvivelaktigt beslut.
233
00:23:46,951 --> 00:23:50,571
Med tanke på hennes nivåer
borde Michele läggas in igen.
234
00:23:51,080 --> 00:23:54,267
Oroa er inte, kära rådgivare.
235
00:23:54,291 --> 00:23:57,020
Jag skrev ut Michele.
236
00:23:57,044 --> 00:24:00,205
Michele är mitt ansvar.
237
00:24:12,810 --> 00:24:14,261
Det är en så fin dag.
238
00:24:20,484 --> 00:24:21,690
Utomhus.
239
00:24:40,045 --> 00:24:41,251
André?
240
00:25:03,694 --> 00:25:05,103
André!
241
00:25:07,323 --> 00:25:09,817
André!
242
00:25:27,760 --> 00:25:30,045
Den måste ha kommit in med maten.
243
00:25:33,223 --> 00:25:34,429
Myggan.
244
00:25:35,768 --> 00:25:38,747
Det är enda förklaringen.
245
00:25:38,771 --> 00:25:42,349
Eller så greps den utan bevis,
likt min bror.
246
00:25:44,735 --> 00:25:48,021
Den första mördaren i Offshores historia.
247
00:25:49,657 --> 00:25:51,775
Ingen visste vad vi skulle göra.
248
00:25:53,285 --> 00:25:58,115
Ezequiel, jag klarade testen.
De släppte ut mig från rehabiliteringen.
249
00:26:00,250 --> 00:26:03,954
Vad mer krävs för att få ut min bror?
250
00:26:10,552 --> 00:26:14,089
Jag vill att du ska skapa
ett test åt Processen.
251
00:26:15,224 --> 00:26:16,430
Jag?
252
00:26:16,725 --> 00:26:19,037
Jag gjorde ett mitt första år.
253
00:26:19,061 --> 00:26:21,805
Du har säkert samma potential.
254
00:26:24,149 --> 00:26:28,228
Vi skiljer oss från de andra.
255
00:26:29,071 --> 00:26:31,732
Därför måste vi göra vissa val.
256
00:26:33,200 --> 00:26:35,319
Men om du väljer fel
257
00:26:35,869 --> 00:26:38,447
kan det bli farligt.
258
00:26:44,545 --> 00:26:45,751
Aline?
259
00:26:46,797 --> 00:26:48,003
Hej.
260
00:26:48,841 --> 00:26:50,292
Hur mår du idag?
261
00:26:51,343 --> 00:26:52,549
Jag mår bra.
262
00:26:56,223 --> 00:26:58,133
Vad heter du nu igen?
263
00:27:05,816 --> 00:27:07,022
Ezequiel.
264
00:27:08,360 --> 00:27:11,271
Det var jag som satte dig här.
265
00:27:16,118 --> 00:27:17,653
Tack, Ezequiel.
266
00:27:25,210 --> 00:27:26,870
Vad gjorde du med henne?
267
00:27:28,922 --> 00:27:31,959
De försökte radera Rörelsen
från hennes hjärna.
268
00:27:32,426 --> 00:27:34,836
Den fanns visst i alla hennes tankar.
269
00:27:37,097 --> 00:27:39,716
Jag vill inte behöva tvivla på dig.
270
00:27:40,768 --> 00:27:43,512
Jag vill inte radera din hjärna.
271
00:27:44,480 --> 00:27:45,806
Jag integrerar mig.
272
00:27:46,315 --> 00:27:50,462
- Jag vill bara inte hjälpa Processen.
- Du ska skapa ett test.
273
00:27:50,486 --> 00:27:52,187
Jag har en plan för dig.
274
00:27:57,117 --> 00:27:58,323
Michele?
275
00:28:00,954 --> 00:28:02,572
Marcela, va?
276
00:28:03,999 --> 00:28:06,576
Du besökte rehabiliteringen idag igen.
277
00:28:07,377 --> 00:28:10,315
Ditt 219:e besök detta år.
278
00:28:10,339 --> 00:28:12,233
Övervakar du mig?
279
00:28:12,257 --> 00:28:13,667
Jag oroar mig för...
280
00:28:15,803 --> 00:28:18,698
Jag var utredningsledare
281
00:28:18,722 --> 00:28:20,450
när din bror anklagades...
282
00:28:20,474 --> 00:28:21,758
Han är oskyldig.
283
00:28:22,893 --> 00:28:24,099
Michele...
284
00:28:25,729 --> 00:28:28,291
Jag talade med honom efter incidenten.
285
00:28:28,315 --> 00:28:31,795
Hans händer och ansikte
var täckta av Eugênios blod.
286
00:28:31,819 --> 00:28:34,855
- Han erkände aldrig.
- Men förnekade inte heller.
287
00:28:36,907 --> 00:28:41,278
Jag såg honom i ögonen,
bad honom förneka...
288
00:28:41,912 --> 00:28:43,322
...eller förklara.
289
00:28:44,123 --> 00:28:47,034
- Jag vet att... Michele!
- Du vet inget!
290
00:28:48,001 --> 00:28:49,411
Jag är på din sida,
291
00:28:50,963 --> 00:28:55,026
men du måste förstå att familjeband
inte har någon betydelse här.
292
00:28:55,050 --> 00:28:56,793
Du måste släppa...
293
00:28:58,512 --> 00:29:02,549
Du vill inte att vi ska
ifrågasätta din närvaro här.
294
00:29:03,183 --> 00:29:04,389
Eller hur?
295
00:29:08,480 --> 00:29:09,931
Jag går vidare.
296
00:29:10,440 --> 00:29:14,061
Ursäkta mig, jag måste
planera ett test åt Ezequiel.
297
00:29:14,444 --> 00:29:16,965
Det är det andra orosmolnet.
298
00:29:16,989 --> 00:29:20,317
Det var väl trots allt
Ezequiel som tog hit André?
299
00:29:34,756 --> 00:29:35,962
Hej, Michele.
300
00:29:36,675 --> 00:29:40,905
Jag skulle fråga vad du gör,
men det är visst ännu en hemlighet.
301
00:29:40,929 --> 00:29:43,048
Vi har inga hemligheter.
302
00:29:44,266 --> 00:29:45,592
Inte?
303
00:29:53,734 --> 00:29:56,144
Tror du på det grundande paret?
304
00:29:57,070 --> 00:30:00,565
- Tror du att de är påhittade?
- Jag menar deras filosofi.
305
00:30:02,159 --> 00:30:06,431
Nu låter du som en rebell.
306
00:30:06,455 --> 00:30:08,766
Jag blir tvungen att ange dig.
307
00:30:08,790 --> 00:30:12,619
Det behövs inte, Rafael.
Jag skapar ett test åt Processen.
308
00:30:22,137 --> 00:30:25,507
Om jag åker till Inlandet
är det inte för Rörelsen.
309
00:30:26,183 --> 00:30:27,389
Jaha.
310
00:30:28,310 --> 00:30:31,721
Jag kanske måste åka tillbaka
som säkerhetsagent.
311
00:30:32,648 --> 00:30:36,336
Din fasad som "assimilerad"
är övertygande. Grattis.
312
00:30:36,360 --> 00:30:38,922
Och om detta är din täckmantel, grattis,
313
00:30:38,946 --> 00:30:43,024
du agerar utstött så väl
att ingen tror att det är en fasad.
314
00:30:46,161 --> 00:30:48,113
Har du något att visa mig?
315
00:30:53,418 --> 00:30:59,124
DEL III
6 DAGAR KVAR TILL PROCESS 105
316
00:31:04,930 --> 00:31:09,661
- Säg vad jag ska leta efter.
- Det är ett kemiskt konstgödsel.
317
00:31:09,685 --> 00:31:14,415
I en silvrig påse. Det är
första steget till att förstöra Processen.
318
00:31:14,439 --> 00:31:15,891
Kolla.
319
00:31:16,525 --> 00:31:17,893
Det är Gerson.
320
00:31:18,610 --> 00:31:19,712
Det är dags.
321
00:31:19,736 --> 00:31:23,190
De brukar vara ute
och samla i tio minuter.
322
00:31:25,492 --> 00:31:26,698
Joana.
323
00:31:27,035 --> 00:31:30,780
- Gå inte och dö som en idiot.
- Är det inte vad ni gör här?
324
00:31:52,519 --> 00:31:53,725
Är hon pålitlig?
325
00:31:54,062 --> 00:31:57,766
Mer än dina mullvadar
som inte fått kontakt än.
326
00:32:20,881 --> 00:32:23,192
Jag måste stjäla nåt från Gersons hus.
327
00:32:23,216 --> 00:32:25,210
Du har väl varit där förut?
328
00:32:27,679 --> 00:32:30,507
Du dödade Gersons son, inte sant?
329
00:32:50,077 --> 00:32:51,486
Fan.
330
00:32:57,584 --> 00:33:00,287
Hitta den som utlöste larmet.
331
00:33:00,837 --> 00:33:02,043
Var beredda.
332
00:33:17,145 --> 00:33:19,540
Två ditåt, två hitåt.
333
00:33:19,564 --> 00:33:20,917
Nu, sätt fart!
334
00:33:20,941 --> 00:33:23,393
Det var ett inbrott.
335
00:33:23,860 --> 00:33:25,812
Det ska jag ta reda på.
336
00:33:37,457 --> 00:33:38,992
Du?
337
00:33:39,292 --> 00:33:40,498
Du!
338
00:33:45,715 --> 00:33:46,958
Ljus.
339
00:33:48,468 --> 00:33:53,131
Dags att utvärdera ditt test,
din chans att visa att du bidrar.
340
00:33:54,391 --> 00:33:56,676
Hur fick du det gjort så fort?
341
00:33:57,519 --> 00:33:58,996
Ska vi börja?
342
00:33:59,020 --> 00:34:01,332
Ska jag visa dig?
343
00:34:01,356 --> 00:34:04,476
Självklart inte. Det är inte roligt.
344
00:34:08,572 --> 00:34:12,609
Den mest uppenbara strategin
ut ur en labyrint...
345
00:34:13,243 --> 00:34:16,196
...är att vända åt ett håll, säg höger,
346
00:34:16,872 --> 00:34:19,434
och fortsätta vända i samma riktning
347
00:34:19,458 --> 00:34:21,785
så länge som det behövs.
348
00:34:22,043 --> 00:34:23,479
Till höger.
349
00:34:23,503 --> 00:34:25,622
Så hittar man alltid ut.
350
00:34:29,759 --> 00:34:31,169
Till höger.
351
00:34:39,436 --> 00:34:41,513
Väggarna rör på sig.
352
00:34:42,606 --> 00:34:46,518
Den andra strategin då? Trémauxs algoritm.
353
00:34:46,902 --> 00:34:51,356
Var uppmärksam på hur den delar sig,
så vi inte går samma väg tillbaka.
354
00:34:55,911 --> 00:34:58,556
Hitåt! Nu hittar vi henne!
355
00:34:58,580 --> 00:35:00,031
Hitåt! Sätt fart!
356
00:35:10,509 --> 00:35:12,711
Var är du, mördare?
357
00:35:13,929 --> 00:35:15,213
Blockera utgångarna.
358
00:35:17,807 --> 00:35:19,300
Kolla där borta.
359
00:35:32,989 --> 00:35:37,470
- Vad gör du här? Är du galen?
- Du har aldrig fått hjälp förr, va?
360
00:35:37,494 --> 00:35:41,265
- Det kan du inte säga längre.
- Kom tidigare nästa gång.
361
00:35:41,289 --> 00:35:44,492
- Är det där vad du vill ha?
- Där borta!
362
00:35:46,461 --> 00:35:48,329
Hitåt.
363
00:35:57,514 --> 00:35:58,720
Joana.
364
00:36:01,017 --> 00:36:02,223
Vad var det?
365
00:36:03,395 --> 00:36:05,305
Du sköt generatorn, idiot!
366
00:36:05,605 --> 00:36:07,265
Ge hit den där.
367
00:36:18,201 --> 00:36:19,407
Genialt.
368
00:36:20,078 --> 00:36:21,946
Tillbaka på ruta ett.
369
00:36:22,289 --> 00:36:26,409
Om den läser av rörelsemönster
blockeras vägen,
370
00:36:27,377 --> 00:36:32,540
vilket innebär att enda utvägen
är att ständigt byta strategi,
371
00:36:33,633 --> 00:36:35,376
likt en obeslutsam person.
372
00:36:36,428 --> 00:36:37,837
Nej...
373
00:36:38,430 --> 00:36:40,548
...som en anpassningsbar person.
374
00:36:40,974 --> 00:36:43,286
Det grundande paret inspirerade mig.
375
00:36:43,310 --> 00:36:45,496
Var det vad du tänkte på?
376
00:36:45,520 --> 00:36:47,847
Så du är på parets sida?
377
00:36:48,523 --> 00:36:52,852
Och det faktum att detta glas
är exakt samma som din brors cell
378
00:36:53,862 --> 00:36:55,396
är blott en slump.
379
00:37:07,042 --> 00:37:08,248
Ezequiel?
380
00:37:10,253 --> 00:37:11,459
Ezequiel!
381
00:37:23,975 --> 00:37:26,912
- Ingen väg ut här!
- Vad var det för?
382
00:37:26,936 --> 00:37:27,913
Kom med.
383
00:37:27,937 --> 00:37:30,875
- Joana...
- Berätta, jag är med i Rörelsen nu.
384
00:37:30,899 --> 00:37:34,477
- Konstgödslet är explosivt.
- Jag misstänkte det.
385
00:37:36,613 --> 00:37:38,231
Vad är det som pågår?
386
00:37:40,241 --> 00:37:42,735
Detta ingick inte i mitt projekt!
387
00:37:43,620 --> 00:37:46,698
Jag kan ha gjort några anpassningar.
388
00:37:51,586 --> 00:37:53,121
Släpp ut mig!
389
00:37:55,382 --> 00:37:59,711
Först måste du svara på en enkel fråga.
390
00:38:00,929 --> 00:38:02,755
Vems sida är du på?
391
00:38:04,724 --> 00:38:06,259
Jag är med Offshore.
392
00:38:06,518 --> 00:38:08,177
Jag är med Offshore.
393
00:38:09,270 --> 00:38:12,849
Jag tror inte att du skådar
dig själv tillräckligt noga.
394
00:38:14,067 --> 00:38:16,811
Vad tycker du om Offshore, Michele?
395
00:38:22,075 --> 00:38:23,281
Jag vet inte.
396
00:38:25,036 --> 00:38:27,030
Vad vill du att jag ska säga?
397
00:38:28,081 --> 00:38:29,616
Att maten är god?
398
00:38:33,837 --> 00:38:35,955
Det är förjävligt här!
399
00:38:38,883 --> 00:38:40,376
Jag hatar Rörelsen...
400
00:38:42,429 --> 00:38:44,964
...och jag hatar det här jävla stället!
401
00:38:51,020 --> 00:38:53,014
Jag är inte på någons sida.
402
00:38:54,441 --> 00:38:56,267
Är det ett brott?
403
00:39:03,158 --> 00:39:05,485
Tänker du lämna mig härinne?
404
00:39:07,036 --> 00:39:08,242
Ezequiel?
405
00:39:08,997 --> 00:39:11,032
Varför dödar du mig inte bara?
406
00:39:29,684 --> 00:39:33,221
Jag ber bara om lite ärlighet, Michele.
407
00:39:36,566 --> 00:39:40,019
Du ska följa med
till Inlandet för att utföra testet.
408
00:39:40,695 --> 00:39:43,606
Du kommer att ha
en viktig roll i Processen.
409
00:39:45,033 --> 00:39:47,443
Ubåtarna avgår imorgon bitti.
410
00:40:01,424 --> 00:40:03,418
Kära medlemmar i rådet,
411
00:40:03,676 --> 00:40:07,296
Rörelsen stal farliga kemikalier igår.
412
00:40:07,555 --> 00:40:10,159
Det utsätter Processen för fara.
413
00:40:10,183 --> 00:40:11,551
Kära Marcela,
414
00:40:11,810 --> 00:40:15,915
jag uppskattar din oro,
men som Processens ledare
415
00:40:15,939 --> 00:40:18,959
ska jag vara uppmärksam
på tecken på Rörelsen.
416
00:40:18,983 --> 00:40:20,753
Uppmärksam?
417
00:40:20,777 --> 00:40:23,756
Ezequiel godkände
Offshores första mördare.
418
00:40:23,780 --> 00:40:27,885
Det finns ingen koppling mellan hans
Process och vad som hände här.
419
00:40:27,909 --> 00:40:30,805
Han godkände nästan
kvinnan från Rörelsen...
420
00:40:30,829 --> 00:40:33,265
Hon slogs ut ur Processen.
421
00:40:33,289 --> 00:40:36,519
- Jag nämner inte ens Júlia.
- Lite respekt.
422
00:40:36,543 --> 00:40:39,912
- Júlia var en nära vän till mig.
- Och min fru.
423
00:40:41,256 --> 00:40:44,250
Mönstret är tydligt:
424
00:40:44,259 --> 00:40:47,279
vart han än går, följer tragedi.
425
00:40:47,303 --> 00:40:50,115
Vad föreslår du?
426
00:40:50,139 --> 00:40:52,300
Vad jag har sagt i månader:
427
00:40:53,142 --> 00:40:58,082
Offshore måste
placera ut soldater på gatorna,
428
00:40:58,106 --> 00:41:00,475
visa sin styrka, slå till,
429
00:41:00,859 --> 00:41:02,962
inte vänta på att attackeras.
430
00:41:02,986 --> 00:41:06,590
Kära rådsmedlemmar,
det skulle garantera ett uppror.
431
00:41:06,614 --> 00:41:09,468
Våra unga kandidater måste ta testet
432
00:41:09,492 --> 00:41:11,971
av egen fri vilja, inte rädsla.
433
00:41:11,995 --> 00:41:14,431
Offshore måste visa sin styrka.
434
00:41:14,455 --> 00:41:17,366
Det var inte det grundande parets avsikt.
435
00:41:18,418 --> 00:41:22,121
Det är så mycket du
inte vet om det grundande paret.
436
00:41:22,505 --> 00:41:23,873
Marcela!
437
00:41:24,132 --> 00:41:26,000
Var specifik.
438
00:41:26,426 --> 00:41:29,587
Vad föreslår du
för att skydda årets Process?
439
00:41:30,054 --> 00:41:33,576
Vi åker om en vecka.
Jag kräver full behörighet
440
00:41:33,600 --> 00:41:37,637
över säkerhetsavdelningen
och att eliminera hot från Rörelsen...
441
00:41:39,606 --> 00:41:42,225
...med rådets välsignelse, förstås.
442
00:41:48,239 --> 00:41:50,900
- Utmärkt.
- "Utmärkt", Nair?
443
00:41:56,372 --> 00:41:59,534
Jag kommer tillbaka
när Processen är över, okej?
444
00:42:00,084 --> 00:42:01,744
Jag ska få ut dig.
445
00:42:15,433 --> 00:42:18,636
- Ska du också åka?
- Om jag blir utvald.
446
00:42:21,356 --> 00:42:22,682
Lycka till.
447
00:42:23,816 --> 00:42:25,059
Till oss båda.
448
00:42:38,831 --> 00:42:40,037
In!
449
00:42:40,583 --> 00:42:42,160
Det funkade, för fan!
450
00:42:42,418 --> 00:42:45,621
Sätt dig, jag gör något åt din skottskada.
451
00:42:49,717 --> 00:42:53,504
Berätta om planen,
nu när jag är med i Rörelsen.
452
00:42:54,138 --> 00:42:57,258
Ska vi spränga Processen
med en gödselbomb?
453
00:42:59,894 --> 00:43:01,372
Lugn.
454
00:43:01,396 --> 00:43:03,973
Ska du inte pussa tills det blir bättre?
455
00:43:04,357 --> 00:43:07,268
Pussar kostar extra.
456
00:43:14,492 --> 00:43:15,698
Bad du om mig?
457
00:43:15,910 --> 00:43:17,612
Ja. Kom och sätt dig.
458
00:43:20,123 --> 00:43:21,908
- Är det om testet?
- Nej.
459
00:43:22,291 --> 00:43:24,619
Det är viktigare än så.
460
00:43:29,716 --> 00:43:32,793
- Hon var med i Processen. Joana, va?
- Ja.
461
00:43:33,136 --> 00:43:35,630
Hon är nu terrorist för Rörelsen,
462
00:43:36,180 --> 00:43:39,034
och stal ett konstgödsel från Offshore,
463
00:43:39,058 --> 00:43:42,538
- som är mycket explosivt.
- Varför berättar du det?
464
00:43:42,562 --> 00:43:45,973
För det blir ditt uppdrag
på Inlandet, Michele.
465
00:43:47,525 --> 00:43:49,143
Vem bättre än du...
466
00:43:50,445 --> 00:43:55,024
...kan återskapa kontakt med dem,
infiltrera Rörelsen och sabotera planen?
467
00:43:57,160 --> 00:43:58,486
Så, säg mig.
468
00:43:59,203 --> 00:44:01,864
Hur ska vi plantera bomben?
469
00:44:02,331 --> 00:44:04,492
Processen börjar om sex dagar.
470
00:44:07,920 --> 00:44:11,040
Vi ska inte göra det före,
utan under Processen.
471
00:44:13,051 --> 00:44:16,128
Nej, jag vägrar.
472
00:44:17,346 --> 00:44:21,217
Om de får veta vad jag gjorde
mot den Gamle... jag övergav dem.
473
00:44:22,143 --> 00:44:23,636
De dödar mig.
474
00:44:23,978 --> 00:44:26,013
De skulle inte döda dig.
475
00:44:26,314 --> 00:44:31,435
Och glöm inte att det har
sina fördelar att vara på min sida.
476
00:44:32,695 --> 00:44:33,901
Lugn!
477
00:44:34,280 --> 00:44:38,802
Vi har redan unga volontärer.
Vi håller på att reda ut det,
478
00:44:38,826 --> 00:44:43,557
men de ska infiltrera Processen
och spränga bomben under Ezequiels tal.
479
00:44:43,581 --> 00:44:46,325
- Men Silas, då dör...
- Joana!
480
00:44:46,667 --> 00:44:50,147
Om vi spränger en tom byggnad
bygger de bara upp den.
481
00:44:50,171 --> 00:44:53,484
Om vi spränger den
med alla inuti väcker vi rädsla.
482
00:44:53,508 --> 00:44:56,669
Den rädslan kommer
att sätta stopp för Processen!
483
00:44:57,053 --> 00:44:59,296
Jag vägrar göra något för dig.
484
00:45:00,014 --> 00:45:01,465
Det är inte för mig.
485
00:45:01,849 --> 00:45:03,968
Vill du inte träffa din bror?
486
00:45:08,189 --> 00:45:10,433
Om du gör vad jag ber...
487
00:45:13,069 --> 00:45:15,980
...ska jag se till
att André friges för gott.
488
00:45:17,490 --> 00:45:18,592
De är oskyldiga.
489
00:45:18,616 --> 00:45:22,721
Det finns bara två sidor här:
med Processen eller mot den.
490
00:45:22,745 --> 00:45:24,530
Du är som jag, Michele.
491
00:45:24,956 --> 00:45:29,201
Du har varit med Rörelsen
och med Offshore. Välj sida.
492
00:45:29,961 --> 00:45:35,541
Den Gamle mannen var tydlig med det,
och det är så vi kan stoppa Process 105!
493
00:45:35,967 --> 00:45:38,753
Kontakta Joana, hitta bomben.
494
00:45:39,720 --> 00:45:43,841
Process 105 kommer
att bli historiens viktigaste.
495
00:45:50,314 --> 00:45:52,058
Vi har sex dagar på oss.
496
00:45:52,942 --> 00:45:54,148
För Rörelsen!
497
00:47:08,893 --> 00:47:11,095
Undertexter: Tomas Lundholm