1 00:00:09,118 --> 00:00:13,598 VÄRLDEN ÄR INDELAD I TVÅ SIDOR. EN URVALSPROCESS SKILJER DEM ÅT. 2 00:00:13,622 --> 00:00:20,120 ENBART DE 3 % SOM ÄR VÄRDIGA FÅR TA SIG ÖVER TILL OFFSHORE. 3 00:00:34,017 --> 00:00:35,787 - Fördjävligt, va? - Vad? 4 00:00:35,811 --> 00:00:38,430 Att vi är här för jobb och inte semester. 5 00:00:38,814 --> 00:00:40,020 Det är sant. 6 00:00:40,524 --> 00:00:45,437 ÅR 4 F.P. (FÖRE PROCESSEN) 7 00:00:51,451 --> 00:00:52,657 Kommer! 8 00:01:20,022 --> 00:01:24,976 Topologi, klar. Nivåkurvor justerade. 9 00:01:26,111 --> 00:01:28,230 Projektet har uppdaterats. 10 00:01:32,826 --> 00:01:36,279 Där är det, framtiden rakt framför oss. 11 00:01:36,830 --> 00:01:39,282 Och det är välplanerat med. 12 00:01:40,167 --> 00:01:41,769 Skål för Offshore. 13 00:01:41,793 --> 00:01:44,246 Nej, för oss! 14 00:01:44,838 --> 00:01:46,248 Den grundande trion. 15 00:01:48,175 --> 00:01:50,085 För den grundande trion! 16 00:02:00,395 --> 00:02:04,391 Det grundande paret önskar dig en god dag, Michele. 17 00:02:04,942 --> 00:02:08,854 - Himlen är klar. Temperatur: 23 grader. - Stäng! 18 00:02:14,326 --> 00:02:16,611 Och stäng av den jävla musiken. 19 00:02:18,622 --> 00:02:23,118 PROCESSENS ÅR: 105 20 00:02:25,712 --> 00:02:27,122 Schas! 21 00:02:33,804 --> 00:02:36,089 Kan du hålla tyst, lilla Joana? 22 00:02:38,141 --> 00:02:40,453 Välj badsaltsdoft. 23 00:02:40,477 --> 00:02:44,264 - Vad som helst. - Hibiskus, lavendel, ringblomma. 24 00:02:44,731 --> 00:02:48,435 - Hibiskus, lavendel, ringblomma. - Ringblomma. 25 00:02:48,819 --> 00:02:53,732 Välj ångdoft: aquaforte, pärla, ek. 26 00:03:03,375 --> 00:03:06,578 Varning: din tillhörighetsnivå är låg. 27 00:03:07,754 --> 00:03:08,960 Bilder. 28 00:03:16,054 --> 00:03:19,742 Dagens tips: hälsa på människor, le. 29 00:03:19,766 --> 00:03:21,593 Avaktivera dagens tips. 30 00:03:37,826 --> 00:03:39,032 EFTERLYST MÖRDARE 31 00:04:20,327 --> 00:04:22,263 Sluta! 32 00:04:22,287 --> 00:04:25,782 Ge er av! De är mina! 33 00:04:39,096 --> 00:04:46,177 Inlandets invånare, chansen för ett bättre liv närmar sig för 20-åringarna. 34 00:04:47,062 --> 00:04:51,641 Invånare på Offshore, vi slutför förberedelserna för årets process. 35 00:04:53,735 --> 00:04:59,316 Vårt samhälle har mycket att vinna på de nya tre procenten. 36 00:05:00,575 --> 00:05:04,362 Detta blir ert livs största chans. 37 00:05:04,705 --> 00:05:07,157 Vi välkomnar er med öppna armar. 38 00:05:08,291 --> 00:05:12,621 Det är bara sju dagar kvar till Process 105. 39 00:05:13,880 --> 00:05:16,082 Om skiten ens blir av! 40 00:05:18,009 --> 00:05:20,921 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 41 00:06:17,194 --> 00:06:20,146 KAPITEL 01: SPEGEL 42 00:06:21,198 --> 00:06:24,317 DEL I INLANDET 43 00:06:36,671 --> 00:06:39,233 - Vad tycker du om att göra? - Springa runt? 44 00:06:39,257 --> 00:06:40,776 - Springa runt? - Ja. 45 00:06:40,800 --> 00:06:42,862 Och hur gammal är du? 46 00:06:42,886 --> 00:06:44,879 - Nio. - Nio?! 47 00:06:45,472 --> 00:06:46,949 Och redan såhär stor? 48 00:06:46,973 --> 00:06:50,885 Jag vet inte om detta läker innan din process. 49 00:06:52,771 --> 00:06:56,141 Skojar bara! 50 00:06:56,775 --> 00:06:59,295 Du springer igen om mindre än en vecka. 51 00:06:59,319 --> 00:07:01,797 Har du nånsin sett detta? Inte? 52 00:07:01,821 --> 00:07:03,299 Se noga. Titta! 53 00:07:03,323 --> 00:07:04,691 Precis. 54 00:07:05,492 --> 00:07:06,818 Så! Det är klart. 55 00:07:08,161 --> 00:07:09,904 Redo att gå? Kom nu. 56 00:07:11,748 --> 00:07:14,159 Vi går med mamma. 57 00:07:15,168 --> 00:07:18,147 - Åt dig. - Nej, tack. Spara det åt henne. 58 00:07:18,171 --> 00:07:20,399 - Ni kan betala nästa gång. - Tack. 59 00:07:20,423 --> 00:07:22,167 Tack ska du ha. 60 00:07:23,218 --> 00:07:24,424 Vi ses. 61 00:07:27,138 --> 00:07:29,883 Är du också här för en konsultation? 62 00:07:31,226 --> 00:07:32,927 Detta är vad du bad om. 63 00:07:40,360 --> 00:07:42,562 SEX MÅNADER TIDIGARE 64 00:07:50,412 --> 00:07:54,600 Har du inga mer diskreta kläder? Gerson hittar dig på nolltid. 65 00:07:54,624 --> 00:07:56,978 Jag är här för det tipset. 66 00:07:57,002 --> 00:07:58,312 Prata då! 67 00:07:58,336 --> 00:08:00,080 Du vet vad jag är här för. 68 00:08:01,089 --> 00:08:03,442 Följ med mig. Hjälp mig hitta dem. 69 00:08:03,466 --> 00:08:06,086 - Rörelsen är lösningen... - Jag är ute. 70 00:08:07,929 --> 00:08:11,075 Vi måste sätta stopp för Processen! 71 00:08:11,099 --> 00:08:14,761 Allt är detsamma: Rörelsen, Processen, milisen, kyrkan! 72 00:08:15,186 --> 00:08:17,790 De vill bara indoktrinera oss. 73 00:08:17,814 --> 00:08:19,792 Vad ska du göra med ditt liv? 74 00:08:19,816 --> 00:08:22,503 Tro att du är problemet, som alla andra? 75 00:08:22,527 --> 00:08:25,506 - Deprimerad och nere? - Jag är inte deprimerad! 76 00:08:25,530 --> 00:08:28,233 Min situation är bara deprimerande. 77 00:08:28,700 --> 00:08:31,095 Vi måste göra något. De bryr sig. 78 00:08:31,119 --> 00:08:32,930 De bryr sig inte om någon! 79 00:08:32,954 --> 00:08:35,850 Rörelsen bryr sig inte! Vi är ersättningsbara. 80 00:08:35,874 --> 00:08:38,284 När du inser det är det för sent. 81 00:08:44,883 --> 00:08:47,168 Och hur skulle du hitta dem? 82 00:08:48,595 --> 00:08:49,879 Jag löser det. 83 00:08:50,597 --> 00:08:52,742 Rörelsen är inte så diskreta. 84 00:08:52,766 --> 00:08:54,592 Jag hittar dem. 85 00:10:24,149 --> 00:10:26,585 Du dödade Gersons son, inte sant? 86 00:10:26,609 --> 00:10:29,046 Ska du gömma dig från milisen här? 87 00:10:29,070 --> 00:10:30,730 Vad gav du mig? 88 00:10:33,033 --> 00:10:34,969 Ezequiel skickade dig, va? 89 00:10:34,993 --> 00:10:36,887 Du kom långt i Processen. 90 00:10:36,911 --> 00:10:38,613 Jag är inte här för det! 91 00:10:40,123 --> 00:10:41,908 Säg sanningen. 92 00:10:43,043 --> 00:10:44,437 Säg sanningen! 93 00:10:44,461 --> 00:10:46,287 Jag hoppade av Processen! 94 00:10:47,130 --> 00:10:49,775 Processjäveln som alla vill ta sig igenom 95 00:10:49,799 --> 00:10:53,711 är genomrutten och förstör för alla på denna sidan! 96 00:10:53,928 --> 00:10:55,906 Jag ville inte till Offshore! 97 00:10:55,930 --> 00:10:58,091 Jag tryckte inte på knappjäveln! 98 00:11:03,271 --> 00:11:05,139 Jag måste gå med i Rörelsen. 99 00:11:08,860 --> 00:11:09,962 Varför? 100 00:11:09,986 --> 00:11:13,674 Efter 20 usla år måste jag göra något! 101 00:11:13,698 --> 00:11:15,551 Hur långt är du villig att gå? 102 00:11:15,575 --> 00:11:17,777 - Så långt som krävs! - Döden med? 103 00:11:18,745 --> 00:11:22,573 Jag dör hellre än fortsätter att gömma mig. 104 00:11:25,376 --> 00:11:26,911 Lättare sagt än gjort. 105 00:11:31,633 --> 00:11:32,875 Är jag med? 106 00:11:34,010 --> 00:11:36,504 Du har förtjänat en chans... 107 00:11:39,641 --> 00:11:41,342 ...att inte bli dödad. 108 00:11:49,818 --> 00:11:53,062 Lokalinvånarna kallar grodorna "kaliloo". 109 00:11:53,988 --> 00:11:58,026 De utsöndrar en mycket giftig alkaloid. 110 00:11:58,868 --> 00:12:01,722 I uråldriga tider användes det i pilar, 111 00:12:01,746 --> 00:12:06,492 men vi renar och koncentrerar det till kapslar... 112 00:12:07,377 --> 00:12:10,272 ...som vi använder om vi tillfångatas, 113 00:12:10,296 --> 00:12:14,042 eller för att spårlöst göra oss av med oönskade människor. 114 00:12:16,261 --> 00:12:18,948 Jag behöver sex kapslar, tre var. 115 00:12:18,972 --> 00:12:20,298 Ni har 30 minuter. 116 00:12:23,560 --> 00:12:28,181 Var försiktig med grodorna. Hudkontakt är inte behagligt. 117 00:13:50,396 --> 00:13:51,602 Jävlar! 118 00:13:54,484 --> 00:13:55,690 Joana! 119 00:13:57,820 --> 00:13:59,924 Joana! Hjälp! 120 00:13:59,948 --> 00:14:01,315 Jag trillar! 121 00:14:03,284 --> 00:14:04,470 Joana! 122 00:14:04,494 --> 00:14:07,905 Det är ditt problem. 123 00:14:11,751 --> 00:14:12,994 Joana! 124 00:14:50,373 --> 00:14:51,579 Nå? 125 00:14:52,667 --> 00:14:54,118 Jag gjorde bara en. 126 00:14:54,752 --> 00:14:57,413 Resultatet är tydligt. Båda misslyckades. 127 00:14:58,715 --> 00:15:01,902 - Jag gjorde de tre du bad om! - Det är inte Processen. 128 00:15:01,926 --> 00:15:04,071 Individualism har ingen plats här. 129 00:15:04,095 --> 00:15:07,366 Rörelsen behövde sex kapslar men fick bara fyra. 130 00:15:07,390 --> 00:15:10,244 Vem ska klandras? Vem tänkte bara på sig själv? 131 00:15:10,268 --> 00:15:13,455 - Det kunde du väl ha sagt? - Du borde ha förstått. 132 00:15:13,479 --> 00:15:16,250 Hade jag överlevt om jag litade på andra? 133 00:15:16,274 --> 00:15:18,684 Jag varken fick eller gav hjälp. 134 00:15:19,402 --> 00:15:23,231 Det värsta är att jag trodde jag såg något annat i dig. 135 00:15:24,615 --> 00:15:27,276 Men nej, Ivana hade rätt. 136 00:15:29,203 --> 00:15:30,973 Du förtjänar inte att vara här. 137 00:15:30,997 --> 00:15:33,115 - Befängt. - Befängt? 138 00:15:33,499 --> 00:15:35,311 Vi har gjort detta i åratal! 139 00:15:35,335 --> 00:15:37,813 Vi vet exakt vilka vi kan lita på! 140 00:15:37,837 --> 00:15:40,957 Då kan du och dina grodkompisar dra åt helvete. 141 00:15:41,215 --> 00:15:42,735 Förresten, 142 00:15:42,759 --> 00:15:48,089 du vet säkert inte ens var den här platsen med bilden ligger. 143 00:15:48,806 --> 00:15:50,012 Förresten... 144 00:16:00,318 --> 00:16:01,420 Vad finns där? 145 00:16:01,444 --> 00:16:06,482 Något viktigt för Rörelsen finns gömt där. Vi har letat efter det i nästan ett år. 146 00:16:07,200 --> 00:16:08,427 Hur vet du om det? 147 00:16:08,451 --> 00:16:10,027 Jag minns symbolen. 148 00:16:10,870 --> 00:16:13,265 Jag gömde mig där när jag var liten. 149 00:16:13,289 --> 00:16:15,157 Från vem? Dina föräldrar? 150 00:16:16,250 --> 00:16:18,077 Jag kände inte ens dem. 151 00:16:19,003 --> 00:16:20,705 Jag är också föräldralös. 152 00:16:21,714 --> 00:16:24,234 Jag togs in på barnhem när jag var tio. 153 00:16:24,258 --> 00:16:26,377 Där föddes Rörelsen. 154 00:16:28,346 --> 00:16:31,033 Vem vet vad som hänt mig utan dem? 155 00:16:31,057 --> 00:16:33,077 Jag kunde ha blivit som du. 156 00:16:33,101 --> 00:16:34,385 Strålande? 157 00:16:35,478 --> 00:16:37,722 Självisk, ensam, 158 00:16:38,564 --> 00:16:39,849 tävlingslysten. 159 00:16:40,983 --> 00:16:42,086 Tack. 160 00:16:42,110 --> 00:16:45,464 Jag brukar inte rekrytera folk som genomgått Processen. 161 00:16:45,488 --> 00:16:47,633 De ska gå med innan de fyllt 20. 162 00:16:47,657 --> 00:16:51,819 Jag vet inte ens hur gammal jag är. 163 00:16:53,204 --> 00:16:54,556 Ditt namn då? 164 00:16:54,580 --> 00:16:57,325 "Joana" stod på mitt falska födelseintyg. 165 00:16:57,917 --> 00:17:00,911 Men nu är jag Joana. Jag vande mig vid det. 166 00:17:03,506 --> 00:17:06,042 Vi är här, där din skatt finns. 167 00:17:09,470 --> 00:17:11,839 20 CENT 168 00:17:29,907 --> 00:17:31,734 Hur vet du att det är rätt? 169 00:17:36,956 --> 00:17:38,162 Jävlar! 170 00:17:38,583 --> 00:17:40,451 Äntligen! 171 00:17:42,795 --> 00:17:44,001 Jävlar. 172 00:17:47,341 --> 00:17:49,669 Nu då? Har du med en spade? 173 00:17:51,095 --> 00:17:52,630 Det är inte begravt. 174 00:18:06,319 --> 00:18:09,313 Och nu? Tog du med vingar? 175 00:18:25,505 --> 00:18:26,711 Joana! 176 00:18:38,601 --> 00:18:40,594 Vad är det? Rädd för höjder? 177 00:18:47,235 --> 00:18:49,171 Vad letar vi efter? 178 00:18:49,195 --> 00:18:52,549 Ett brev från Gamle mannen, Rörelsens grundare. 179 00:18:52,573 --> 00:18:55,135 Om han blev tillfångatagen 180 00:18:55,159 --> 00:18:58,722 skulle vi hitta och läsa hans sista ord, Rörelsens öde. 181 00:18:58,746 --> 00:19:01,642 - Du tänker väl visa mig? - Du är inte med än. 182 00:19:01,666 --> 00:19:03,159 Lägg av, Silas. 183 00:19:22,979 --> 00:19:24,305 Är allt okej? 184 00:19:25,606 --> 00:19:28,293 Jag vet inte vad jag ska säga. 185 00:19:28,317 --> 00:19:30,519 Säg ingenting. 186 00:19:33,781 --> 00:19:37,610 Jag vet vad vi måste göra för att stoppa Process 105. 187 00:19:38,619 --> 00:19:41,238 Och jag vet vilken roll du ska ha. 188 00:19:42,206 --> 00:19:46,562 För att lyckas måste jag stjäla något från Gerson, milisledarens hus. 189 00:19:46,586 --> 00:19:50,774 - Du har väl varit där förut? - Om Gerson ertappar mig... 190 00:19:50,798 --> 00:19:54,001 Jag visste att du skulle sätta livet före Rörelsen. 191 00:19:57,179 --> 00:19:59,366 Rita åtminstone en karta. 192 00:19:59,390 --> 00:20:00,951 Jag stjäl det själv. 193 00:20:00,975 --> 00:20:03,704 - Vad är det du behöver så? - Angår dig inte. 194 00:20:03,728 --> 00:20:07,014 Om du ritar kartan är du med i Rörelsen. 195 00:20:30,671 --> 00:20:31,877 Jag går. 196 00:20:34,717 --> 00:20:39,171 DEL II OFFSHORE 197 00:21:15,424 --> 00:21:16,667 Hej, Michele. 198 00:21:16,884 --> 00:21:21,365 Fortfarande traumatiserad av Inlandet? Du tog mat nog för en månad. 199 00:21:21,389 --> 00:21:22,658 Ett vänligt ansikte. 200 00:21:22,682 --> 00:21:25,509 Glömde du? Vi är alla vänner här. 201 00:21:26,852 --> 00:21:29,331 - Äter du med mig? - Nej, jag har sällskap. 202 00:21:29,355 --> 00:21:30,973 Jag äter ensam. 203 00:21:31,982 --> 00:21:34,268 Det förbättrar inte din nivå! 204 00:21:40,783 --> 00:21:41,968 ETT ÅR TIDIGARE 205 00:21:41,992 --> 00:21:46,348 F.d. kandidater till process 104, välkomna till Offshore. 206 00:21:46,372 --> 00:21:48,324 Redo att förstöra allt detta? 207 00:21:52,545 --> 00:21:55,372 Michele, följ med mig. 208 00:22:06,100 --> 00:22:10,971 REHABILITERINGSSCENTER 209 00:22:18,112 --> 00:22:19,563 Inte hungrig? 210 00:22:25,077 --> 00:22:26,054 Låt mig gissa? 211 00:22:26,078 --> 00:22:27,848 Du gillade inte utsikten. 212 00:22:27,872 --> 00:22:29,907 Jag kan ordna ett annat rum. 213 00:22:30,291 --> 00:22:31,852 Jag vill träffa min bror. 214 00:22:31,876 --> 00:22:34,771 Så fort du skrivs ut. 215 00:22:34,795 --> 00:22:36,815 Så fort de har hjärntvättat mig? 216 00:22:36,839 --> 00:22:39,985 Det är bara rutinutvärderingar. 217 00:22:40,009 --> 00:22:42,878 För att justera de missanpassade. 218 00:22:44,221 --> 00:22:46,382 Ezequiel, låt mig träffa honom. 219 00:22:47,516 --> 00:22:49,635 Han vet inte ens att jag är här! 220 00:22:51,604 --> 00:22:54,932 Ska rådet få veta att rörelsens agent klarade sig? 221 00:22:57,985 --> 00:22:59,191 En f.d. agent. 222 00:23:00,863 --> 00:23:05,109 Tills du bevisat det för mig stannar du här. 223 00:23:06,535 --> 00:23:08,779 Nej. Snälla, Ezequiel. Nej. 224 00:23:16,754 --> 00:23:18,622 Tillhörighetsnivåerna. 225 00:23:19,423 --> 00:23:23,320 För tredje året i rad har Ezequiels val utsatt oss för risk. 226 00:23:23,344 --> 00:23:25,572 Du förvränger data. 227 00:23:25,596 --> 00:23:29,925 Vårt nuvarande genomsnitt är 89,3 %. 228 00:23:29,934 --> 00:23:34,956 Endast en ny medborgare har sänkt oss under 90 %. 229 00:23:34,980 --> 00:23:36,458 - Michele? - Ja. 230 00:23:36,482 --> 00:23:40,227 Det är väl förståeligt, med tanke på hennes brors situation? 231 00:23:41,153 --> 00:23:43,188 Snarare "oacceptabelt". 232 00:23:43,906 --> 00:23:46,191 Ännu ett tvivelaktigt beslut. 233 00:23:46,951 --> 00:23:50,571 Med tanke på hennes nivåer borde Michele läggas in igen. 234 00:23:51,080 --> 00:23:54,267 Oroa er inte, kära rådgivare. 235 00:23:54,291 --> 00:23:57,020 Jag skrev ut Michele. 236 00:23:57,044 --> 00:24:00,205 Michele är mitt ansvar. 237 00:24:12,810 --> 00:24:14,261 Det är en så fin dag. 238 00:24:20,484 --> 00:24:21,690 Utomhus. 239 00:24:40,045 --> 00:24:41,251 André? 240 00:25:03,694 --> 00:25:05,103 André! 241 00:25:07,323 --> 00:25:09,817 André! 242 00:25:27,760 --> 00:25:30,045 Den måste ha kommit in med maten. 243 00:25:33,223 --> 00:25:34,429 Myggan. 244 00:25:35,768 --> 00:25:38,747 Det är enda förklaringen. 245 00:25:38,771 --> 00:25:42,349 Eller så greps den utan bevis, likt min bror. 246 00:25:44,735 --> 00:25:48,021 Den första mördaren i Offshores historia. 247 00:25:49,657 --> 00:25:51,775 Ingen visste vad vi skulle göra. 248 00:25:53,285 --> 00:25:58,115 Ezequiel, jag klarade testen. De släppte ut mig från rehabiliteringen. 249 00:26:00,250 --> 00:26:03,954 Vad mer krävs för att få ut min bror? 250 00:26:10,552 --> 00:26:14,089 Jag vill att du ska skapa ett test åt Processen. 251 00:26:15,224 --> 00:26:16,430 Jag? 252 00:26:16,725 --> 00:26:19,037 Jag gjorde ett mitt första år. 253 00:26:19,061 --> 00:26:21,805 Du har säkert samma potential. 254 00:26:24,149 --> 00:26:28,228 Vi skiljer oss från de andra. 255 00:26:29,071 --> 00:26:31,732 Därför måste vi göra vissa val. 256 00:26:33,200 --> 00:26:35,319 Men om du väljer fel 257 00:26:35,869 --> 00:26:38,447 kan det bli farligt. 258 00:26:44,545 --> 00:26:45,751 Aline? 259 00:26:46,797 --> 00:26:48,003 Hej. 260 00:26:48,841 --> 00:26:50,292 Hur mår du idag? 261 00:26:51,343 --> 00:26:52,549 Jag mår bra. 262 00:26:56,223 --> 00:26:58,133 Vad heter du nu igen? 263 00:27:05,816 --> 00:27:07,022 Ezequiel. 264 00:27:08,360 --> 00:27:11,271 Det var jag som satte dig här. 265 00:27:16,118 --> 00:27:17,653 Tack, Ezequiel. 266 00:27:25,210 --> 00:27:26,870 Vad gjorde du med henne? 267 00:27:28,922 --> 00:27:31,959 De försökte radera Rörelsen från hennes hjärna. 268 00:27:32,426 --> 00:27:34,836 Den fanns visst i alla hennes tankar. 269 00:27:37,097 --> 00:27:39,716 Jag vill inte behöva tvivla på dig. 270 00:27:40,768 --> 00:27:43,512 Jag vill inte radera din hjärna. 271 00:27:44,480 --> 00:27:45,806 Jag integrerar mig. 272 00:27:46,315 --> 00:27:50,462 - Jag vill bara inte hjälpa Processen. - Du ska skapa ett test. 273 00:27:50,486 --> 00:27:52,187 Jag har en plan för dig. 274 00:27:57,117 --> 00:27:58,323 Michele? 275 00:28:00,954 --> 00:28:02,572 Marcela, va? 276 00:28:03,999 --> 00:28:06,576 Du besökte rehabiliteringen idag igen. 277 00:28:07,377 --> 00:28:10,315 Ditt 219:e besök detta år. 278 00:28:10,339 --> 00:28:12,233 Övervakar du mig? 279 00:28:12,257 --> 00:28:13,667 Jag oroar mig för... 280 00:28:15,803 --> 00:28:18,698 Jag var utredningsledare 281 00:28:18,722 --> 00:28:20,450 när din bror anklagades... 282 00:28:20,474 --> 00:28:21,758 Han är oskyldig. 283 00:28:22,893 --> 00:28:24,099 Michele... 284 00:28:25,729 --> 00:28:28,291 Jag talade med honom efter incidenten. 285 00:28:28,315 --> 00:28:31,795 Hans händer och ansikte var täckta av Eugênios blod. 286 00:28:31,819 --> 00:28:34,855 - Han erkände aldrig. - Men förnekade inte heller. 287 00:28:36,907 --> 00:28:41,278 Jag såg honom i ögonen, bad honom förneka... 288 00:28:41,912 --> 00:28:43,322 ...eller förklara. 289 00:28:44,123 --> 00:28:47,034 - Jag vet att... Michele! - Du vet inget! 290 00:28:48,001 --> 00:28:49,411 Jag är på din sida, 291 00:28:50,963 --> 00:28:55,026 men du måste förstå att familjeband inte har någon betydelse här. 292 00:28:55,050 --> 00:28:56,793 Du måste släppa... 293 00:28:58,512 --> 00:29:02,549 Du vill inte att vi ska ifrågasätta din närvaro här. 294 00:29:03,183 --> 00:29:04,389 Eller hur? 295 00:29:08,480 --> 00:29:09,931 Jag går vidare. 296 00:29:10,440 --> 00:29:14,061 Ursäkta mig, jag måste planera ett test åt Ezequiel. 297 00:29:14,444 --> 00:29:16,965 Det är det andra orosmolnet. 298 00:29:16,989 --> 00:29:20,317 Det var väl trots allt Ezequiel som tog hit André? 299 00:29:34,756 --> 00:29:35,962 Hej, Michele. 300 00:29:36,675 --> 00:29:40,905 Jag skulle fråga vad du gör, men det är visst ännu en hemlighet. 301 00:29:40,929 --> 00:29:43,048 Vi har inga hemligheter. 302 00:29:44,266 --> 00:29:45,592 Inte? 303 00:29:53,734 --> 00:29:56,144 Tror du på det grundande paret? 304 00:29:57,070 --> 00:30:00,565 - Tror du att de är påhittade? - Jag menar deras filosofi. 305 00:30:02,159 --> 00:30:06,431 Nu låter du som en rebell. 306 00:30:06,455 --> 00:30:08,766 Jag blir tvungen att ange dig. 307 00:30:08,790 --> 00:30:12,619 Det behövs inte, Rafael. Jag skapar ett test åt Processen. 308 00:30:22,137 --> 00:30:25,507 Om jag åker till Inlandet är det inte för Rörelsen. 309 00:30:26,183 --> 00:30:27,389 Jaha. 310 00:30:28,310 --> 00:30:31,721 Jag kanske måste åka tillbaka som säkerhetsagent. 311 00:30:32,648 --> 00:30:36,336 Din fasad som "assimilerad" är övertygande. Grattis. 312 00:30:36,360 --> 00:30:38,922 Och om detta är din täckmantel, grattis, 313 00:30:38,946 --> 00:30:43,024 du agerar utstött så väl att ingen tror att det är en fasad. 314 00:30:46,161 --> 00:30:48,113 Har du något att visa mig? 315 00:30:53,418 --> 00:30:59,124 DEL III 6 DAGAR KVAR TILL PROCESS 105 316 00:31:04,930 --> 00:31:09,661 - Säg vad jag ska leta efter. - Det är ett kemiskt konstgödsel. 317 00:31:09,685 --> 00:31:14,415 I en silvrig påse. Det är första steget till att förstöra Processen. 318 00:31:14,439 --> 00:31:15,891 Kolla. 319 00:31:16,525 --> 00:31:17,893 Det är Gerson. 320 00:31:18,610 --> 00:31:19,712 Det är dags. 321 00:31:19,736 --> 00:31:23,190 De brukar vara ute och samla i tio minuter. 322 00:31:25,492 --> 00:31:26,698 Joana. 323 00:31:27,035 --> 00:31:30,780 - Gå inte och dö som en idiot. - Är det inte vad ni gör här? 324 00:31:52,519 --> 00:31:53,725 Är hon pålitlig? 325 00:31:54,062 --> 00:31:57,766 Mer än dina mullvadar som inte fått kontakt än. 326 00:32:20,881 --> 00:32:23,192 Jag måste stjäla nåt från Gersons hus. 327 00:32:23,216 --> 00:32:25,210 Du har väl varit där förut? 328 00:32:27,679 --> 00:32:30,507 Du dödade Gersons son, inte sant? 329 00:32:50,077 --> 00:32:51,486 Fan. 330 00:32:57,584 --> 00:33:00,287 Hitta den som utlöste larmet. 331 00:33:00,837 --> 00:33:02,043 Var beredda. 332 00:33:17,145 --> 00:33:19,540 Två ditåt, två hitåt. 333 00:33:19,564 --> 00:33:20,917 Nu, sätt fart! 334 00:33:20,941 --> 00:33:23,393 Det var ett inbrott. 335 00:33:23,860 --> 00:33:25,812 Det ska jag ta reda på. 336 00:33:37,457 --> 00:33:38,992 Du? 337 00:33:39,292 --> 00:33:40,498 Du! 338 00:33:45,715 --> 00:33:46,958 Ljus. 339 00:33:48,468 --> 00:33:53,131 Dags att utvärdera ditt test, din chans att visa att du bidrar. 340 00:33:54,391 --> 00:33:56,676 Hur fick du det gjort så fort? 341 00:33:57,519 --> 00:33:58,996 Ska vi börja? 342 00:33:59,020 --> 00:34:01,332 Ska jag visa dig? 343 00:34:01,356 --> 00:34:04,476 Självklart inte. Det är inte roligt. 344 00:34:08,572 --> 00:34:12,609 Den mest uppenbara strategin ut ur en labyrint... 345 00:34:13,243 --> 00:34:16,196 ...är att vända åt ett håll, säg höger, 346 00:34:16,872 --> 00:34:19,434 och fortsätta vända i samma riktning 347 00:34:19,458 --> 00:34:21,785 så länge som det behövs. 348 00:34:22,043 --> 00:34:23,479 Till höger. 349 00:34:23,503 --> 00:34:25,622 Så hittar man alltid ut. 350 00:34:29,759 --> 00:34:31,169 Till höger. 351 00:34:39,436 --> 00:34:41,513 Väggarna rör på sig. 352 00:34:42,606 --> 00:34:46,518 Den andra strategin då? Trémauxs algoritm. 353 00:34:46,902 --> 00:34:51,356 Var uppmärksam på hur den delar sig, så vi inte går samma väg tillbaka. 354 00:34:55,911 --> 00:34:58,556 Hitåt! Nu hittar vi henne! 355 00:34:58,580 --> 00:35:00,031 Hitåt! Sätt fart! 356 00:35:10,509 --> 00:35:12,711 Var är du, mördare? 357 00:35:13,929 --> 00:35:15,213 Blockera utgångarna. 358 00:35:17,807 --> 00:35:19,300 Kolla där borta. 359 00:35:32,989 --> 00:35:37,470 - Vad gör du här? Är du galen? - Du har aldrig fått hjälp förr, va? 360 00:35:37,494 --> 00:35:41,265 - Det kan du inte säga längre. - Kom tidigare nästa gång. 361 00:35:41,289 --> 00:35:44,492 - Är det där vad du vill ha? - Där borta! 362 00:35:46,461 --> 00:35:48,329 Hitåt. 363 00:35:57,514 --> 00:35:58,720 Joana. 364 00:36:01,017 --> 00:36:02,223 Vad var det? 365 00:36:03,395 --> 00:36:05,305 Du sköt generatorn, idiot! 366 00:36:05,605 --> 00:36:07,265 Ge hit den där. 367 00:36:18,201 --> 00:36:19,407 Genialt. 368 00:36:20,078 --> 00:36:21,946 Tillbaka på ruta ett. 369 00:36:22,289 --> 00:36:26,409 Om den läser av rörelsemönster blockeras vägen, 370 00:36:27,377 --> 00:36:32,540 vilket innebär att enda utvägen är att ständigt byta strategi, 371 00:36:33,633 --> 00:36:35,376 likt en obeslutsam person. 372 00:36:36,428 --> 00:36:37,837 Nej... 373 00:36:38,430 --> 00:36:40,548 ...som en anpassningsbar person. 374 00:36:40,974 --> 00:36:43,286 Det grundande paret inspirerade mig. 375 00:36:43,310 --> 00:36:45,496 Var det vad du tänkte på? 376 00:36:45,520 --> 00:36:47,847 Så du är på parets sida? 377 00:36:48,523 --> 00:36:52,852 Och det faktum att detta glas är exakt samma som din brors cell 378 00:36:53,862 --> 00:36:55,396 är blott en slump. 379 00:37:07,042 --> 00:37:08,248 Ezequiel? 380 00:37:10,253 --> 00:37:11,459 Ezequiel! 381 00:37:23,975 --> 00:37:26,912 - Ingen väg ut här! - Vad var det för? 382 00:37:26,936 --> 00:37:27,913 Kom med. 383 00:37:27,937 --> 00:37:30,875 - Joana... - Berätta, jag är med i Rörelsen nu. 384 00:37:30,899 --> 00:37:34,477 - Konstgödslet är explosivt. - Jag misstänkte det. 385 00:37:36,613 --> 00:37:38,231 Vad är det som pågår? 386 00:37:40,241 --> 00:37:42,735 Detta ingick inte i mitt projekt! 387 00:37:43,620 --> 00:37:46,698 Jag kan ha gjort några anpassningar. 388 00:37:51,586 --> 00:37:53,121 Släpp ut mig! 389 00:37:55,382 --> 00:37:59,711 Först måste du svara på en enkel fråga. 390 00:38:00,929 --> 00:38:02,755 Vems sida är du på? 391 00:38:04,724 --> 00:38:06,259 Jag är med Offshore. 392 00:38:06,518 --> 00:38:08,177 Jag är med Offshore. 393 00:38:09,270 --> 00:38:12,849 Jag tror inte att du skådar dig själv tillräckligt noga. 394 00:38:14,067 --> 00:38:16,811 Vad tycker du om Offshore, Michele? 395 00:38:22,075 --> 00:38:23,281 Jag vet inte. 396 00:38:25,036 --> 00:38:27,030 Vad vill du att jag ska säga? 397 00:38:28,081 --> 00:38:29,616 Att maten är god? 398 00:38:33,837 --> 00:38:35,955 Det är förjävligt här! 399 00:38:38,883 --> 00:38:40,376 Jag hatar Rörelsen... 400 00:38:42,429 --> 00:38:44,964 ...och jag hatar det här jävla stället! 401 00:38:51,020 --> 00:38:53,014 Jag är inte på någons sida. 402 00:38:54,441 --> 00:38:56,267 Är det ett brott? 403 00:39:03,158 --> 00:39:05,485 Tänker du lämna mig härinne? 404 00:39:07,036 --> 00:39:08,242 Ezequiel? 405 00:39:08,997 --> 00:39:11,032 Varför dödar du mig inte bara? 406 00:39:29,684 --> 00:39:33,221 Jag ber bara om lite ärlighet, Michele. 407 00:39:36,566 --> 00:39:40,019 Du ska följa med till Inlandet för att utföra testet. 408 00:39:40,695 --> 00:39:43,606 Du kommer att ha en viktig roll i Processen. 409 00:39:45,033 --> 00:39:47,443 Ubåtarna avgår imorgon bitti. 410 00:40:01,424 --> 00:40:03,418 Kära medlemmar i rådet, 411 00:40:03,676 --> 00:40:07,296 Rörelsen stal farliga kemikalier igår. 412 00:40:07,555 --> 00:40:10,159 Det utsätter Processen för fara. 413 00:40:10,183 --> 00:40:11,551 Kära Marcela, 414 00:40:11,810 --> 00:40:15,915 jag uppskattar din oro, men som Processens ledare 415 00:40:15,939 --> 00:40:18,959 ska jag vara uppmärksam på tecken på Rörelsen. 416 00:40:18,983 --> 00:40:20,753 Uppmärksam? 417 00:40:20,777 --> 00:40:23,756 Ezequiel godkände Offshores första mördare. 418 00:40:23,780 --> 00:40:27,885 Det finns ingen koppling mellan hans Process och vad som hände här. 419 00:40:27,909 --> 00:40:30,805 Han godkände nästan kvinnan från Rörelsen... 420 00:40:30,829 --> 00:40:33,265 Hon slogs ut ur Processen. 421 00:40:33,289 --> 00:40:36,519 - Jag nämner inte ens Júlia. - Lite respekt. 422 00:40:36,543 --> 00:40:39,912 - Júlia var en nära vän till mig. - Och min fru. 423 00:40:41,256 --> 00:40:44,250 Mönstret är tydligt: 424 00:40:44,259 --> 00:40:47,279 vart han än går, följer tragedi. 425 00:40:47,303 --> 00:40:50,115 Vad föreslår du? 426 00:40:50,139 --> 00:40:52,300 Vad jag har sagt i månader: 427 00:40:53,142 --> 00:40:58,082 Offshore måste placera ut soldater på gatorna, 428 00:40:58,106 --> 00:41:00,475 visa sin styrka, slå till, 429 00:41:00,859 --> 00:41:02,962 inte vänta på att attackeras. 430 00:41:02,986 --> 00:41:06,590 Kära rådsmedlemmar, det skulle garantera ett uppror. 431 00:41:06,614 --> 00:41:09,468 Våra unga kandidater måste ta testet 432 00:41:09,492 --> 00:41:11,971 av egen fri vilja, inte rädsla. 433 00:41:11,995 --> 00:41:14,431 Offshore måste visa sin styrka. 434 00:41:14,455 --> 00:41:17,366 Det var inte det grundande parets avsikt. 435 00:41:18,418 --> 00:41:22,121 Det är så mycket du inte vet om det grundande paret. 436 00:41:22,505 --> 00:41:23,873 Marcela! 437 00:41:24,132 --> 00:41:26,000 Var specifik. 438 00:41:26,426 --> 00:41:29,587 Vad föreslår du för att skydda årets Process? 439 00:41:30,054 --> 00:41:33,576 Vi åker om en vecka. Jag kräver full behörighet 440 00:41:33,600 --> 00:41:37,637 över säkerhetsavdelningen och att eliminera hot från Rörelsen... 441 00:41:39,606 --> 00:41:42,225 ...med rådets välsignelse, förstås. 442 00:41:48,239 --> 00:41:50,900 - Utmärkt. - "Utmärkt", Nair? 443 00:41:56,372 --> 00:41:59,534 Jag kommer tillbaka när Processen är över, okej? 444 00:42:00,084 --> 00:42:01,744 Jag ska få ut dig. 445 00:42:15,433 --> 00:42:18,636 - Ska du också åka? - Om jag blir utvald. 446 00:42:21,356 --> 00:42:22,682 Lycka till. 447 00:42:23,816 --> 00:42:25,059 Till oss båda. 448 00:42:38,831 --> 00:42:40,037 In! 449 00:42:40,583 --> 00:42:42,160 Det funkade, för fan! 450 00:42:42,418 --> 00:42:45,621 Sätt dig, jag gör något åt din skottskada. 451 00:42:49,717 --> 00:42:53,504 Berätta om planen, nu när jag är med i Rörelsen. 452 00:42:54,138 --> 00:42:57,258 Ska vi spränga Processen med en gödselbomb? 453 00:42:59,894 --> 00:43:01,372 Lugn. 454 00:43:01,396 --> 00:43:03,973 Ska du inte pussa tills det blir bättre? 455 00:43:04,357 --> 00:43:07,268 Pussar kostar extra. 456 00:43:14,492 --> 00:43:15,698 Bad du om mig? 457 00:43:15,910 --> 00:43:17,612 Ja. Kom och sätt dig. 458 00:43:20,123 --> 00:43:21,908 - Är det om testet? - Nej. 459 00:43:22,291 --> 00:43:24,619 Det är viktigare än så. 460 00:43:29,716 --> 00:43:32,793 - Hon var med i Processen. Joana, va? - Ja. 461 00:43:33,136 --> 00:43:35,630 Hon är nu terrorist för Rörelsen, 462 00:43:36,180 --> 00:43:39,034 och stal ett konstgödsel från Offshore, 463 00:43:39,058 --> 00:43:42,538 - som är mycket explosivt. - Varför berättar du det? 464 00:43:42,562 --> 00:43:45,973 För det blir ditt uppdrag på Inlandet, Michele. 465 00:43:47,525 --> 00:43:49,143 Vem bättre än du... 466 00:43:50,445 --> 00:43:55,024 ...kan återskapa kontakt med dem, infiltrera Rörelsen och sabotera planen? 467 00:43:57,160 --> 00:43:58,486 Så, säg mig. 468 00:43:59,203 --> 00:44:01,864 Hur ska vi plantera bomben? 469 00:44:02,331 --> 00:44:04,492 Processen börjar om sex dagar. 470 00:44:07,920 --> 00:44:11,040 Vi ska inte göra det före, utan under Processen. 471 00:44:13,051 --> 00:44:16,128 Nej, jag vägrar. 472 00:44:17,346 --> 00:44:21,217 Om de får veta vad jag gjorde mot den Gamle... jag övergav dem. 473 00:44:22,143 --> 00:44:23,636 De dödar mig. 474 00:44:23,978 --> 00:44:26,013 De skulle inte döda dig. 475 00:44:26,314 --> 00:44:31,435 Och glöm inte att det har sina fördelar att vara på min sida. 476 00:44:32,695 --> 00:44:33,901 Lugn! 477 00:44:34,280 --> 00:44:38,802 Vi har redan unga volontärer. Vi håller på att reda ut det, 478 00:44:38,826 --> 00:44:43,557 men de ska infiltrera Processen och spränga bomben under Ezequiels tal. 479 00:44:43,581 --> 00:44:46,325 - Men Silas, då dör... - Joana! 480 00:44:46,667 --> 00:44:50,147 Om vi spränger en tom byggnad bygger de bara upp den. 481 00:44:50,171 --> 00:44:53,484 Om vi spränger den med alla inuti väcker vi rädsla. 482 00:44:53,508 --> 00:44:56,669 Den rädslan kommer att sätta stopp för Processen! 483 00:44:57,053 --> 00:44:59,296 Jag vägrar göra något för dig. 484 00:45:00,014 --> 00:45:01,465 Det är inte för mig. 485 00:45:01,849 --> 00:45:03,968 Vill du inte träffa din bror? 486 00:45:08,189 --> 00:45:10,433 Om du gör vad jag ber... 487 00:45:13,069 --> 00:45:15,980 ...ska jag se till att André friges för gott. 488 00:45:17,490 --> 00:45:18,592 De är oskyldiga. 489 00:45:18,616 --> 00:45:22,721 Det finns bara två sidor här: med Processen eller mot den. 490 00:45:22,745 --> 00:45:24,530 Du är som jag, Michele. 491 00:45:24,956 --> 00:45:29,201 Du har varit med Rörelsen och med Offshore. Välj sida. 492 00:45:29,961 --> 00:45:35,541 Den Gamle mannen var tydlig med det, och det är så vi kan stoppa Process 105! 493 00:45:35,967 --> 00:45:38,753 Kontakta Joana, hitta bomben. 494 00:45:39,720 --> 00:45:43,841 Process 105 kommer att bli historiens viktigaste. 495 00:45:50,314 --> 00:45:52,058 Vi har sex dagar på oss. 496 00:45:52,942 --> 00:45:54,148 För Rörelsen! 497 00:47:08,893 --> 00:47:11,095 Undertexter: Tomas Lundholm