1 00:00:43,150 --> 00:00:45,720 این داستان دوتا دوست صمیمیه 2 00:00:47,790 --> 00:00:50,160 خب،اونا الان یکم صمیمی به نظرنمیرسن 3 00:00:50,160 --> 00:00:52,130 راستش،پیچیده است 4 00:00:52,130 --> 00:00:56,400 همونطور که میبنیید،تموم زندگیش،کسندرا حس میکرد که نادیده گرفته میشه 5 00:00:58,330 --> 00:01:01,030 برمیگرده به زمانی که مادر خودش،گاتل 6 00:01:01,040 --> 00:01:02,800 راپونزل رو به جای اون انتخاب کرد 7 00:01:05,940 --> 00:01:11,110 و درنتیجه اون اتفاقات،کینه کس رشد کرد 8 00:01:12,310 --> 00:01:14,210 اون چیز کوچولو اونجا،اون سنگ ماهه 9 00:01:14,220 --> 00:01:16,920 و همتای کیهانی اون 10 00:01:16,920 --> 00:01:18,380 درست حدس زدید 11 00:01:18,390 --> 00:01:19,490 قطره خورشیده 12 00:01:20,360 --> 00:01:21,720 این دوتا بهم تعلق داشتن 13 00:01:21,720 --> 00:01:23,120 اما نه اونجوری که کس فکرمیکنه 14 00:01:23,120 --> 00:01:26,990 اون فکرمیکنه که سنگ ماه سرنوشتشه 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,360 و حالا که سنگ رو داره 16 00:01:28,360 --> 00:01:29,700 اون اومده که راپونزل 17 00:01:29,700 --> 00:01:32,500 کورونا و هرکسی که تاحالا اونو دستکم گرفته رو نابود کنه 18 00:01:33,400 --> 00:01:37,100 باید مراقب باشی که به کی اعتماد میکنی 19 00:01:37,110 --> 00:01:38,670 نه تنها کس 20 00:01:38,670 --> 00:01:40,170 یه سری آدم که مغزشون شستشو شده کنارش داره 21 00:01:40,180 --> 00:01:42,810 بلکه با این هیولای کله بزی همراه شده 22 00:01:44,210 --> 00:01:46,410 نه،نه،نه،اون نه این یکی 23 00:01:46,410 --> 00:01:50,250 زان تیری،یه شیطان پلید باستانی 24 00:01:52,520 --> 00:01:55,860 فقط الان زان تیری قدیم این شکلی شده 25 00:01:55,860 --> 00:01:58,060 زان تیری این مبارزه رو بین 26 00:01:58,060 --> 00:02:00,160 کس و راپونزل به وجود آورد 27 00:02:00,160 --> 00:02:02,260 تا قدرت قطره خورشید و سنگ ماه رو به دست بیاره 28 00:02:02,260 --> 00:02:05,300 الان میگید که تعریف داستانای قهرمانی بسه 29 00:02:05,300 --> 00:02:08,170 اما راستش داریم درباره راپونزل حرف میزنیم 30 00:02:09,900 --> 00:02:12,470 باید یه راه برای حل کردن این مشکل باشه،پاسکال 31 00:02:13,140 --> 00:02:14,140 اما چطور؟ 32 00:02:17,280 --> 00:02:19,210 تاحالا درباره بزرگترین مبارزه 33 00:02:19,210 --> 00:02:21,110 بین و من خالت برات گفتم؟ 34 00:02:21,120 --> 00:02:24,820 ما جوون بودیم،اما ویلو خیلی عصبانی بود 35 00:02:24,820 --> 00:02:28,960 اون یه دیوار آجری بین اتاق هامون ساخت 36 00:02:28,960 --> 00:02:30,120 چی؟ 37 00:02:30,130 --> 00:02:31,120 شوخی نمیکنم 38 00:02:31,130 --> 00:02:34,130 پدربزرگت یه جورایی دیوونه شده بود 39 00:02:34,130 --> 00:02:36,100 من تلاش میکردم که با وجود دیوار باهاش حرف بزنم 40 00:02:36,100 --> 00:02:37,630 از بین ترک هاش نامه میدادم 41 00:02:37,630 --> 00:02:40,230 اما اون با من حرف نمیزد 42 00:02:40,240 --> 00:02:42,570 خب تو چیکارکردی؟ 43 00:02:42,570 --> 00:02:45,970 یه چکش برداشتم و دیوار رو خراب کردم 44 00:02:45,970 --> 00:02:49,480 اما بعد از اون،ویلو دید که چقدر حل شدن 45 00:02:49,480 --> 00:02:51,180 مشکل برای من مهمه 46 00:02:51,180 --> 00:02:54,350 چطور میتونستم اجازه بدم که چیزی بین ما قراربگیره 47 00:02:56,350 --> 00:02:57,420 راپونزل 48 00:02:58,420 --> 00:03:01,290 فقط تو میتونی کسندرا رو درست کنی 49 00:03:10,630 --> 00:03:12,130 درست میگه،پاسکال 50 00:03:12,130 --> 00:03:15,200 وقتشه که برای زندگی بجنگیم 51 00:04:08,720 --> 00:04:11,590 خب،روحیه ها افتضاحه 52 00:04:11,590 --> 00:04:13,860 فکرکنم ببینم راپونزل توی این شرایط چیکارمیکرد 53 00:04:17,330 --> 00:04:18,660 اوه،فهمیدم 54 00:04:18,670 --> 00:04:23,270 هی،تاحالا مشکلی داشتید که نتونسته باشید حل کنید؟ 55 00:04:23,270 --> 00:04:26,370 یدونه که بتونیم دربارش آهنگ بخونیم،با ریتمش برقصیم 56 00:04:26,370 --> 00:04:28,140 ... آهنگی که باعث بشه یادتون بره که چقدر اوضاع 57 00:04:30,350 --> 00:04:32,180 بده ... اوه بیخیال نمیتونیم تسلیم شیم 58 00:04:32,180 --> 00:04:36,220 اره!اگه یوجین بتونه به روش خیلی مسخره ای 59 00:04:36,220 --> 00:04:39,820 شکست بخوره و هنوزم سرشو بالا بگیره 60 00:04:39,820 --> 00:04:41,850 پس ما هم میتونیم 61 00:04:41,860 --> 00:04:46,030 درسته.مطمئنم کاپیتانمون یه نقشه برای پیروزی داره 62 00:04:47,560 --> 00:04:50,200 بیجاره اصلا نمیدونه که محکوم به مرگیم 63 00:04:50,200 --> 00:04:51,860 !باید بگم مرگ 64 00:04:52,570 --> 00:04:54,000 خودتو جمع کن،ادموند 65 00:04:55,940 --> 00:04:57,170 من بهت باوردارم،پسرم 66 00:04:58,240 --> 00:05:00,370 برای حمایتت ممنونم،بابا 67 00:05:00,380 --> 00:05:03,080 بیخیال بابا،باید یه راه باشه 68 00:05:03,080 --> 00:05:05,780 هست اما فقط یه راه 69 00:05:05,780 --> 00:05:06,980 اونم روبرو شدن باهاشه 70 00:05:06,980 --> 00:05:08,950 من نمیخوام بگم که سادست 71 00:05:08,950 --> 00:05:10,250 این بزرگترین چالشیه 72 00:05:10,250 --> 00:05:12,650 که این پادشاهی تاحالا باهاش روبرو شده 73 00:05:12,650 --> 00:05:14,720 توهین نباشه،واریان 74 00:05:49,290 --> 00:05:52,660 قرارنیست ساده باشه اما تنها راهمونه 75 00:05:52,660 --> 00:05:53,690 کی با منه؟ 76 00:06:00,130 --> 00:06:01,200 من هستم - و من - 77 00:06:01,200 --> 00:06:02,340 !منم همینطور 78 00:06:49,680 --> 00:06:51,080 !اره 79 00:06:54,190 --> 00:06:55,390 !کیرین 80 00:07:00,160 --> 00:07:01,830 یوجین؟ 81 00:07:01,830 --> 00:07:04,730 هیچکس مثل تو نمیتونه افراد رو شارژ کنه 82 00:07:05,900 --> 00:07:07,630 ممنون،بلوندی خواهش میکنم - 83 00:07:07,640 --> 00:07:10,740 میدونی،بعد از این همه مدت 84 00:07:10,740 --> 00:07:13,510 من هیچوقت یه اسم قشنگ برای تو پیدا نکردم 85 00:07:13,510 --> 00:07:15,270 خب،من همین الان سه تا دارم 86 00:07:15,280 --> 00:07:16,840 و دوتا از اونا افتضاحن 87 00:07:16,840 --> 00:07:17,880 پس فکرمیکنم همین کافیه 88 00:07:17,880 --> 00:07:20,350 واقعا فکرمیکنی شانسی داریم؟ 89 00:07:20,350 --> 00:07:21,910 کس سنگ ماه 90 00:07:21,920 --> 00:07:23,180 ... گروه برادری رو داره و ما 91 00:07:23,180 --> 00:07:25,250 !تو بی ادبی 92 00:07:25,250 --> 00:07:26,450 تازه نمیخوام به زان تیری اشاره کنم 93 00:07:26,450 --> 00:07:28,520 یعنی،فکرنمیکنم هیچکدوم از ما بتونه 94 00:07:28,520 --> 00:07:30,220 با یه موجود شیطانی باستانی بجنگه 95 00:07:30,220 --> 00:07:31,920 هیچکس به جز لرد دمنیتوس 96 00:07:32,890 --> 00:07:34,560 وقتی که داشتم روی طومار کار میکردم 97 00:07:34,560 --> 00:07:36,900 متوجه شدم که دمنیتوس زان تیری رو 98 00:07:36,900 --> 00:07:38,430 به یه نوع دنیای دیگه تبعید کرد 99 00:07:38,430 --> 00:07:40,230 اما وسیله ای که برای اینکار ازش استفاده کرد 100 00:07:40,230 --> 00:07:41,470 قرن ها پیش نابود شد 101 00:07:41,470 --> 00:07:43,070 میتونی دوباره بسازیش؟ 102 00:07:43,070 --> 00:07:44,240 اگه نقشه هارو داشتم میتونستم 103 00:07:44,240 --> 00:07:46,440 اما دمنیتوس طراح ها رو به مقبرش برده 104 00:07:46,440 --> 00:07:48,270 بذار حدس بزنم 105 00:07:48,280 --> 00:07:50,380 مقبره هزاران سال سن داره 106 00:07:50,380 --> 00:07:51,940 و هیچکس نمیدونه که دقیقاً کجاست 107 00:07:51,950 --> 00:07:55,310 خب،من،من فکرنمیکنم کسی ندونه 108 00:07:55,320 --> 00:07:57,150 من حس بدی دراین باره دارم 109 00:07:57,720 --> 00:07:59,290 برف 110 00:07:59,290 --> 00:08:01,290 چرا باید برفی باشه؟ 111 00:09:11,160 --> 00:09:12,320 تقریبا رسیدیم،بچه ها 112 00:09:12,330 --> 00:09:15,830 و منظورم از تقریبا،اینه که اصلا نرسیدیم 113 00:09:15,830 --> 00:09:17,400 زودباشید،پیریا 114 00:09:17,400 --> 00:09:19,300 آخری خر ساپوریه 115 00:09:19,300 --> 00:09:23,300 پرنسس،از کجا میدونی که مقبره دمنیتوس اون بالاست؟ 116 00:09:23,300 --> 00:09:26,640 به عنوان یه ملکه،من باید خیلی از راز های کورونا رو یاد بگیرم 117 00:09:26,640 --> 00:09:28,740 اون دختر بزرگ بلوط توی پارک کورونا رو میشناسی؟ 118 00:09:28,740 --> 00:09:31,740 اون بلوط نیست و اصلا هم پیرنیست 119 00:09:32,650 --> 00:09:33,580 زیادی گفتم 120 00:09:34,150 --> 00:09:35,450 آدم فکرمیکنه که یه درختو میشناسم 121 00:09:39,050 --> 00:09:42,720 خب،واریان،ما دوستیم،درسته؟ 122 00:09:42,720 --> 00:09:44,190 تیم شگفت انگیز،یادته؟ 123 00:09:44,190 --> 00:09:47,230 اوه،درسته اره 124 00:09:47,230 --> 00:09:49,430 میدونی چطور آدیرا و اون کرگدنیه 125 00:09:49,430 --> 00:09:51,500 تحت کنترل طلسم کنترل ذهن قرارگرفتن؟ 126 00:09:51,500 --> 00:09:54,330 نگران نباش،مطمئنم که یه راه برای کمک بهشون پیدا میکنیم 127 00:09:54,340 --> 00:09:55,970 خب،اره،البته که میکنیم 128 00:09:55,970 --> 00:10:01,170 اما مگه پدرت قبل عضو اون گروه نبود؟ 129 00:10:01,180 --> 00:10:03,040 چی داری میگی؟ 130 00:10:03,040 --> 00:10:04,610 اینکه پدرم...؟ 131 00:10:05,710 --> 00:10:07,450 گوش کن،یوجین،پدرم مشکلی نداره 132 00:10:07,450 --> 00:10:08,980 ...باشه،من چیزی 133 00:10:08,980 --> 00:10:11,450 ببین،فراموش کن،باشه؟ 134 00:10:24,470 --> 00:10:25,660 پیداش کردید؟ 135 00:10:26,430 --> 00:10:28,330 اوه،پسر 136 00:10:32,370 --> 00:10:34,470 این باشکوه 137 00:10:34,480 --> 00:10:37,480 فقط من اینجوری فکرمیکنم یا هیچ دری اینجا نیست؟ 138 00:10:37,480 --> 00:10:39,240 به نظرنمیرسه که باشه 139 00:10:41,650 --> 00:10:43,780 اما یه معما هست 140 00:10:43,780 --> 00:10:45,680 دمنیتوس خودمونه دیگه 141 00:10:45,690 --> 00:10:48,290 من رشد میکنم اما زنده نیستم 142 00:10:48,290 --> 00:10:50,590 من هوا میخوام اما تنفس نمیکنم" 143 00:10:50,590 --> 00:10:51,920 یه ماهی - یه خرگوش - 144 00:10:51,930 --> 00:10:53,260 !یه ماهی خرگوشی 145 00:10:53,260 --> 00:10:55,160 اصلا به معما گوش دادید؟ 146 00:10:55,160 --> 00:10:57,160 اوه،ببخشید 147 00:10:57,160 --> 00:10:58,360 ما داشتیم کلمه بازی میکردیم 148 00:10:58,370 --> 00:11:00,470 اما جواب معما آتیشه 149 00:11:00,470 --> 00:11:01,430 ... لنس،اون 150 00:11:01,440 --> 00:11:03,100 نه،نه،نه،درست میگه 151 00:11:03,100 --> 00:11:04,400 آتیشه 152 00:11:37,170 --> 00:11:39,510 دیدی جیباک؟ساده بود 153 00:11:39,510 --> 00:11:41,240 ببخشید؟ - متاسفم - 154 00:11:41,240 --> 00:11:44,140 میخواستم یه اسم روت بذارم - شاید بهتره بیشتر فکرکنی؟ - 155 00:11:44,150 --> 00:11:48,010 نه،لطفاً نه 156 00:11:48,020 --> 00:11:49,210 جیباگ عالیه 157 00:11:51,050 --> 00:11:53,690 بیاید همگی جیباگ از صبرکردن خوشش نمیاد 158 00:11:53,690 --> 00:11:55,050 !زودباش،جیباگ 159 00:11:55,060 --> 00:11:56,920 اینجا گرم و خوبه جی باگ 160 00:11:57,660 --> 00:11:59,060 اوه،جی باگ 161 00:12:04,870 --> 00:12:06,270 ... چرا این همه موز 162 00:12:16,240 --> 00:12:18,210 .هی،اونو ببین 163 00:12:18,210 --> 00:12:19,140 ...یه خانواده 164 00:12:19,150 --> 00:12:20,810 !هی،هی،هی،هی 165 00:12:20,820 --> 00:12:22,550 مسئله شخصی نیست،جی باگ 166 00:12:22,550 --> 00:12:24,220 اونا دارن از قلمروشون محافظت میکنن 167 00:12:24,220 --> 00:12:26,590 اونا میتونستن چیزای خیلی بدتری پرت کنن 168 00:12:27,560 --> 00:12:29,920 اره،خب،بیاید فقط اون نقشه هارو پیدا کنیم 169 00:12:29,920 --> 00:12:33,930 اینجا باید جایی باشه که لرد دمنیتوس ویگور رو پیدا کرد 170 00:12:33,930 --> 00:12:37,130 پس اینا نوه نوه نوه نوه های اون هستن 171 00:12:37,930 --> 00:12:38,830 عالیه 172 00:12:52,780 --> 00:12:56,180 !خودشه نقشه های لرد دمنیتوس 173 00:12:56,720 --> 00:12:58,380 پیداش کردی!عالیه 174 00:12:58,390 --> 00:12:59,850 حالا میتونیم از اینجا بریم؟ 175 00:13:01,290 --> 00:13:03,620 به شدت باشکوهه 176 00:13:03,620 --> 00:13:07,430 و شرط میبندم اون از این برای جابه جایی ذهنش استفاده کرد 177 00:13:07,430 --> 00:13:09,090 هوشمندانه است 178 00:13:10,230 --> 00:13:13,000 اونو فشار نده 179 00:13:22,210 --> 00:13:24,240 صبرکن،برگرد اینجا 180 00:13:44,570 --> 00:13:46,300 !گرفتمت 181 00:13:52,970 --> 00:13:55,940 ...لنس،بهت گفتم که صبرکن چی شد؟ 182 00:13:55,940 --> 00:13:57,080 من نبودم 183 00:13:57,080 --> 00:13:58,240 تو منو با یه میمون جابه جا کردی؟ 184 00:13:59,480 --> 00:14:01,250 ...و اگه من یه میمونم،پس 185 00:14:04,850 --> 00:14:07,090 لنس،ببین چیکارکردی اوه،بیخیال 186 00:14:07,090 --> 00:14:08,550 باید ذهنامون رو درست کنی 187 00:14:08,560 --> 00:14:10,490 نمیتونم باورکنم اینکارو کردی 188 00:14:10,490 --> 00:14:11,760 ببین با من چیکارکردی 189 00:14:11,760 --> 00:14:14,190 چی؟لنس؟ 190 00:14:14,200 --> 00:14:16,360 وایسید،وایسید من میتونم درستش کنم 191 00:14:17,930 --> 00:14:20,100 لنس،برو کنار - تو میتونی مکس - 192 00:14:28,810 --> 00:14:31,110 اوه،بیخیال 193 00:14:38,190 --> 00:14:41,890 هی،میمون جون یه موز میخوای؟ 194 00:14:41,890 --> 00:14:43,590 !پس برو بگیرش 195 00:14:47,330 --> 00:14:49,160 !گرفتمش،بالاخره 196 00:14:51,170 --> 00:14:52,230 اه،احمقا 197 00:14:53,800 --> 00:14:55,970 برو کنار دیگه از این کارا نداریم 198 00:14:55,970 --> 00:14:57,940 خب،کجا بودم؟ 199 00:15:00,370 --> 00:15:02,210 اوه،من برگشتم 200 00:15:05,880 --> 00:15:08,050 حالا داری از عمد انجامش میدی ... بذار من 201 00:15:15,390 --> 00:15:17,290 همونجا وایسا 202 00:15:22,430 --> 00:15:24,130 بچه ها،گرفتمش 203 00:15:24,870 --> 00:15:26,270 لنس - بچه ها - 204 00:15:26,270 --> 00:15:28,770 میشه به اون دکمه میمون دست نزنید؟ 205 00:15:33,670 --> 00:15:35,170 دیگه بسه 206 00:15:36,780 --> 00:15:38,240 فکرمیکنم ما همه موافقیم که 207 00:15:39,280 --> 00:15:40,910 نباید هیچوقت دوباره در باره این ماجرا حرف بزنیم 208 00:15:42,020 --> 00:15:45,080 خب،واریان،چیزی هست که بتونیم بسازیم؟ 209 00:15:45,090 --> 00:15:47,250 ساختنش به کنار 210 00:15:47,250 --> 00:15:49,290 جایی که اونو برقرار میکنیم مسئله است 211 00:15:49,290 --> 00:15:52,120 خیلی مکانش...مهمه 212 00:15:52,130 --> 00:15:53,190 منظورت چیه؟ 213 00:15:53,190 --> 00:15:55,090 خب،اون باید به اندازه کافی به زان تیری نزدیک باشه 214 00:15:55,100 --> 00:15:56,130 تا اونو بکشه داخل 215 00:15:56,130 --> 00:15:58,260 و چون اون با کس 216 00:15:58,270 --> 00:15:59,630 ... داخل قلعه است 217 00:16:01,040 --> 00:16:02,770 به نظرمیرسه ما باید وارد قلعه بشیم 218 00:16:02,770 --> 00:16:04,270 و اونجا وسیله رو بسازیم 219 00:16:04,910 --> 00:16:06,370 بیاید بریم 220 00:16:12,580 --> 00:16:15,650 این میتونست خیلی سخت تر باشه،دمنیتوس 221 00:16:15,650 --> 00:16:17,980 ،اما به خاطرتو 222 00:16:17,990 --> 00:16:21,990 من بالاخره میتونم کورونای موردعلاقت رو نابود کنم 223 00:16:24,830 --> 00:16:26,630 و البته هرکی که اونجا زندگی میکنه 224 00:16:43,980 --> 00:16:45,640 توی قلعه چی دیدید؟ 225 00:16:49,920 --> 00:16:53,320 حق با من بود.گروه برادری اونجا نگهبانی میدادن 226 00:16:53,320 --> 00:16:55,090 ما باید برای وارد شدن اونا روشکست بدیم 227 00:16:55,090 --> 00:16:57,020 تا واریان بتونه اون وسیله رو بسازه 228 00:16:57,020 --> 00:16:59,360 درهمین حین،من دنبال کس میگردم 229 00:16:59,360 --> 00:17:02,360 یه جوری هم میرم که سنگ ماه رو بگیرم 230 00:17:02,360 --> 00:17:04,360 این همه دل و جرات برای روبرو شدن با سختی 231 00:17:04,370 --> 00:17:07,700 اون قطعاً یه روزی عروس خیلی عالی ای میشه 232 00:17:07,700 --> 00:17:10,840 بابا،دوباره داری بلند فکرمیکنی 233 00:17:10,840 --> 00:17:13,070 نه،نمیکردم 234 00:17:15,280 --> 00:17:16,880 مم،خوبه یادم انداخت 235 00:17:16,880 --> 00:17:19,680 نباید یکی از ما یه پیشنهاد 236 00:17:19,680 --> 00:17:21,680 بی دست و پا بده؟ 237 00:17:21,680 --> 00:17:24,450 درسته نوبت کی بود؟ 238 00:17:27,290 --> 00:17:29,120 ببین،میدونم همه چیز خوب پیش میره 239 00:17:29,120 --> 00:17:31,590 ...اما اگه نرفت - میره - 240 00:17:31,590 --> 00:17:33,890 و مهم نیس که امروز چی بشه 241 00:17:33,890 --> 00:17:38,130 تو همیشه فرد رویایی من هستی،یوجین 242 00:17:39,200 --> 00:17:41,230 و تو هم مال منی،راپونزل 243 00:17:42,070 --> 00:17:44,040 هی،بابا،بیا اینجا 244 00:17:44,040 --> 00:17:45,640 من اینو توی وسایل قدیمیت پیدا کردم 245 00:17:45,640 --> 00:17:47,340 یکم پولیشش کشیدم 246 00:17:47,340 --> 00:17:49,740 هیچوقت فکرنمیکردم مجبور بشم دوباره اینو بپوشم 247 00:17:49,740 --> 00:17:51,210 ...اما حالا که مجبورم 248 00:17:52,580 --> 00:17:57,080 من افتخار میکنم که پسرم درکنارم میجنگه 249 00:18:00,920 --> 00:18:03,320 خب،سربازا،آماده شید 250 00:18:03,320 --> 00:18:05,120 خیلی خب،همگی نقشه رو میدونید 251 00:18:05,130 --> 00:18:07,760 وارد قلعه میشیم،اون وسیله رو میسازیم 252 00:18:07,760 --> 00:18:09,160 پرتال رو باز میکنیم 253 00:18:09,160 --> 00:18:11,560 و زان تیری رو به دنیای مرده ها میفرستیم 254 00:18:11,570 --> 00:18:13,200 حالا بیاید حرکت کنیم 255 00:18:29,420 --> 00:18:30,420 قفله 256 00:18:31,550 --> 00:18:32,780 بازشد 257 00:18:41,160 --> 00:18:43,860 آدم بدا کجان؟ - نمیدونم - 258 00:18:45,200 --> 00:18:47,330 اما بیاید قبل از اینکه برگردن اون وسیله رو بسازیم 259 00:18:47,800 --> 00:18:48,870 حله؟ 260 00:18:51,210 --> 00:18:52,640 من میرم کسندرا رو پیدا کنم 261 00:18:52,640 --> 00:18:56,010 خورشیدم،موفق باشی - تو هم همینطور - 262 00:19:02,480 --> 00:19:04,450 دنبال کسی میگردی؟ 263 00:19:04,450 --> 00:19:07,150 اون احمق پیر،دمنیتوس،به تو افتخار میکنه 264 00:19:07,150 --> 00:19:09,450 که تونستی تا اینجا پیش بیای،پرنسس 265 00:19:09,460 --> 00:19:13,290 برام سوال شد،ما داریم درباره همون احمق پیری حرف میزنیم 266 00:19:13,290 --> 00:19:16,900 که از تو پیشی گرفت و تورو 267 00:19:16,900 --> 00:19:18,960 برای دومیلیون سال زندونی کرد،درسته؟ 268 00:19:18,970 --> 00:19:22,830 هرچقدر میخوای جوک بگو،اما خورشید گرفتگی داره شروع میشه 269 00:19:31,280 --> 00:19:34,350 چه،چه،چه اتفاقی داره میوفته؟ 270 00:19:37,180 --> 00:19:39,150 و ... اینم از این 271 00:19:40,620 --> 00:19:42,320 خب،حالا اون دسته رو بکشید 272 00:19:42,320 --> 00:19:44,360 و ما یه پرتال بین بعدی ایجاد میشه 273 00:19:44,360 --> 00:19:47,230 اوه،شوخی نمیکردی سریع بود 274 00:19:47,230 --> 00:19:48,690 خب،ما فقط باید مطمئن شیم 275 00:19:48,700 --> 00:19:51,700 هیچکس جلوی پرتال نباشه،میدونی 276 00:19:51,700 --> 00:19:54,000 وگرنه اونا هم با زان تیری منتقل میشن 277 00:19:56,700 --> 00:19:58,100 اگرچه باید اعتراف کنم 278 00:19:58,110 --> 00:19:59,800 اینا خیلی آسون به نظرمیرسن 279 00:20:01,840 --> 00:20:04,280 !برای کسندرا 280 00:20:10,180 --> 00:20:13,250 بابا،بابا،نگران نباش قول میدم حالت خوب میشه 281 00:20:13,250 --> 00:20:14,950 چی شد؟ 282 00:20:14,960 --> 00:20:19,930 درباره چیزی که گفتی فکرکردم پس کارای احتیاطی رو انجام دادم 283 00:20:19,930 --> 00:20:23,530 من توی این کلاه مکانیسم بی حسی گذاشتم 284 00:20:23,530 --> 00:20:26,060 !یک امتیاز به نفع تیم شگفت انگیز 285 00:20:27,300 --> 00:20:29,200 اره،تیم شگفت انگیز 286 00:20:30,540 --> 00:20:32,900 نظرت چیه که یه جای راحتر براش پیدا کنیم؟ 287 00:20:38,050 --> 00:20:41,250 زودباش بچه تا وقت داری تسلیم شو 288 00:20:42,520 --> 00:20:44,520 یه چیزی هست که باید بدونی 289 00:20:44,520 --> 00:20:47,150 من اصلا اهل تسلیم شدن نیستم 290 00:20:49,220 --> 00:20:51,420 قطره خورشید 291 00:20:57,200 --> 00:20:58,260 اون چی بود؟ 292 00:21:07,570 --> 00:21:08,640 اینجا بمون،هموئل 293 00:21:08,640 --> 00:21:10,180 پیش بقیه بمون و حواست به چیزا باشه 294 00:21:32,200 --> 00:21:34,100 اوه،این خوب نیست 295 00:21:35,400 --> 00:21:36,530 چی شده؟ 296 00:21:43,440 --> 00:21:45,310 دوثانیه تنهاشون گذاشتما 297 00:21:45,310 --> 00:21:46,810 بابا،من دارم برمیگردم 298 00:21:46,810 --> 00:21:49,350 منو ببینید!من شبیه پرچم شدم 299 00:21:51,080 --> 00:21:52,480 ... هی،همه 300 00:22:00,890 --> 00:22:02,190 خوبید؟ ... 301 00:22:02,200 --> 00:22:04,330 خب،عالی به نظرنمیرسه 302 00:24:04,350 --> 00:24:07,250 میدونم که هنوزم کسندرا رو میتونیم نجات بدیم،پاسکال 303 00:24:18,370 --> 00:24:22,970 خورشید گرفتگی همین الانم داره قدرت قطره خورشید رو ضعیف میکنه 304 00:24:22,970 --> 00:24:25,400 وقتشه که با پرنسس روبرو شی 305 00:24:25,410 --> 00:24:28,170 و قدرتی که مال خودت هست رو به دست بیاری 306 00:24:29,910 --> 00:24:32,310 اره،وقتشه 307 00:24:33,110 --> 00:24:35,010 فقط یه چیز دیگه هست 308 00:24:39,550 --> 00:24:41,320 البته فکرنکنی که بهت اعتماد ندارم 309 00:24:41,320 --> 00:24:43,890 نه،دقیقاً همینه 310 00:24:48,900 --> 00:24:52,860 من توی زندون های خیلی بدتر از این بودم 311 00:24:56,340 --> 00:24:57,570 !زان تیری 312 00:24:58,570 --> 00:25:00,670 !این آخرین هشداره 313 00:25:02,280 --> 00:25:05,140 این ماموریت احمقانه برای قدرت رو بیخیال شو 314 00:25:05,150 --> 00:25:11,150 این ماموریت برای قطره خورشید و سنگ ماه برای هردومون بود 315 00:25:11,150 --> 00:25:15,250 بود تا وقتی که تو رفتی دنبال چیزای تاریکتر 316 00:25:16,490 --> 00:25:19,320 تو تموم ماجرا رو برای به دست آوردن قدرت تغییردادی 317 00:25:19,330 --> 00:25:22,230 !تو به چیزی که درست بود پشت کردی 318 00:25:22,930 --> 00:25:26,300 !و تو به من پشت کردی 319 00:25:26,300 --> 00:25:28,530 ،تا زمانی که من زندم 320 00:25:28,540 --> 00:25:32,670 !من تا زمانی که اون قدرت به دست نیارم متوقف نمیشم 321 00:25:32,670 --> 00:25:34,410 میدونم 322 00:25:47,390 --> 00:25:50,290 این اصلا تموم نشده 323 00:25:50,290 --> 00:25:54,390 من اون قدرت رو به دست میارم و زمانی که اینجوری بشه 324 00:25:54,390 --> 00:25:58,200 من کورونای موردعلاقت رو نابود میکنم 325 00:25:58,200 --> 00:26:00,470 !بهت قول میدم 326 00:26:11,010 --> 00:26:12,480 من انتخابی نداشتم،ویگور 327 00:26:14,010 --> 00:26:17,550 من باید اونو به قلمرو گمشده میفرستادم 328 00:26:50,120 --> 00:26:52,980 خب،من میخوام جمله رو بگم 329 00:26:53,450 --> 00:26:56,890 این افتضاحه 330 00:26:56,890 --> 00:27:00,690 مطمئن نیستم که باید جذب بشم یا وحشت کنم 331 00:27:05,030 --> 00:27:06,460 و ما یه برنده داریم 332 00:27:08,300 --> 00:27:10,130 همگی،بیاید آروم باشیم 333 00:27:10,140 --> 00:27:12,240 مطمئنم یوجین خیلی سریع مارو برمیگردونه 334 00:27:14,610 --> 00:27:15,840 امیدوارم 335 00:27:18,480 --> 00:27:21,080 زودباش،بابا،اگه ما دوستامون رو برنگردونیم 336 00:27:21,080 --> 00:27:22,210 و این چیز رو فعال نکنیم 337 00:27:22,220 --> 00:27:23,920 کل نقشه راپونزل خراب میشه 338 00:27:23,920 --> 00:27:25,150 پس بیا شروع کنیم 339 00:27:25,150 --> 00:27:28,250 اگرچه،اونا براش بیشتر از دوستن 340 00:27:37,430 --> 00:27:39,760 سلام،سرورم 341 00:27:46,270 --> 00:27:49,410 متاسفم،درباره دوستام چی داشتی میگفتی؟ 342 00:27:58,180 --> 00:27:59,150 کسندرا؟ 343 00:27:59,150 --> 00:28:00,420 میدونی،رپس،جالبه 344 00:28:00,420 --> 00:28:04,520 من نگات میکنم و دختری رو میبینم که همیشه به خاطر نعمت هاش ازش استفاده شده 345 00:28:04,520 --> 00:28:06,660 و تموم زندگیش بهش دروغ گفته شده 346 00:28:06,660 --> 00:28:08,530 و فکرمیکنم،اگه کسی باشه 347 00:28:08,530 --> 00:28:10,260 که باید بدونه چه حسی داره 348 00:28:10,260 --> 00:28:13,130 که کنار گذاشته بشه و یا ازش سواستفاده بشه 349 00:28:13,130 --> 00:28:14,000 اون تو باشی 350 00:28:14,500 --> 00:28:15,870 کی گفته که نمیدونم؟ 351 00:28:15,870 --> 00:28:18,470 کسندرا،من بیخیال تو نشدم 352 00:28:18,470 --> 00:28:20,710 ما میتونیم اینو حل کنیم به من اعتماد کن 353 00:28:20,710 --> 00:28:23,340 اعتماد کنم؟ اخرین باری که این کلمات رو شنیدم 354 00:28:23,340 --> 00:28:25,210 واریانت منو توی کهربا زندونی کرد 355 00:28:25,210 --> 00:28:27,210 میدونی که نقشه من نبود 356 00:28:27,210 --> 00:28:30,210 این تو نیستی،کس 357 00:28:30,220 --> 00:28:31,820 این من نیستم؟ 358 00:28:31,820 --> 00:28:33,350 هنوز نفهمیدی؟ 359 00:28:33,350 --> 00:28:35,190 تو قرارنیست که تصمیم بگیری که من کیم 360 00:28:35,190 --> 00:28:37,960 هیچکس تصمیم نمیگیره فقط من تصمیم میگیرم 361 00:28:37,960 --> 00:28:40,120 و تصمیمتو گرفتی،کسندرا؟ 362 00:28:40,130 --> 00:28:41,830 این تویی؟ 363 00:28:41,830 --> 00:28:43,730 این چیزیه که واقعا میخوای؟ 364 00:28:43,730 --> 00:28:49,700 چون فکرمیکنم زان تیری انقدر مغزت رو با خشم و نفرت پرکرده 365 00:28:49,700 --> 00:28:51,940 که اصلا نمیدونی دیگه چی میخوای 366 00:28:51,940 --> 00:28:53,870 میدونم دقیقا چی میخوام 367 00:28:53,870 --> 00:28:56,710 میخوام بدونی که چه حسی داره 368 00:28:56,710 --> 00:28:59,040 که با وجود تلاش هات نادیده گرفته بشی 369 00:28:59,050 --> 00:29:01,650 میخوام تو و بقیه دنیا بدونن 370 00:29:01,650 --> 00:29:04,750 که من دستیار هیچکس نیستم 371 00:29:23,400 --> 00:29:25,140 اوه،اینا خیلی سرسختن 372 00:29:25,140 --> 00:29:27,840 خب،اونا توسط بهترینا آموزش دیدن 373 00:29:29,510 --> 00:29:32,040 احتمالا نباید الان به این حقیقت افتخار کنم 374 00:29:40,420 --> 00:29:41,720 خیلی خب،خیلی خب،ببین 375 00:29:41,720 --> 00:29:43,420 تنها راهی که بتونیم به اون وسیله برسیم 376 00:29:43,420 --> 00:29:46,220 اینه که گروه برادری رو به طرف خودمون برگردونیم 377 00:29:46,230 --> 00:29:47,560 اره اما ما باید بدونیم که 378 00:29:47,560 --> 00:29:49,530 کسندرا کجا کنترل ذهن رو مخفی کرده 379 00:29:49,530 --> 00:29:51,160 فکرکنم میدونم کجا مخفیش کرده 380 00:29:52,230 --> 00:29:54,470 مشکلمون رسیدن به اونجاست 381 00:30:03,880 --> 00:30:08,050 کس،سنگ ماه رو تحویل بده تا بتونیم این ماجرا رو تموم کنیم 382 00:30:08,050 --> 00:30:10,920 تو دقیقاً داری نقشه زان تیری رو پیش میبری 383 00:30:10,920 --> 00:30:12,980 من خودم به زان تیری رسیدگی کردم 384 00:30:12,990 --> 00:30:15,720 حالا،قطره خورشید رو بده 385 00:30:15,720 --> 00:30:17,420 من دارم بهت هشدار میدم،کس 386 00:30:17,420 --> 00:30:20,260 من برای این محافظت از این پادشاهی 387 00:30:20,260 --> 00:30:21,730 حاضرم هرکاری بکنم 388 00:30:30,300 --> 00:30:32,740 من امیدوارم بودم که بتونیم با حرف زدن اینو حل کنیم 389 00:30:32,740 --> 00:30:35,110 اما حالا که اینو غیرممکن کردی 390 00:30:35,110 --> 00:30:36,440 !من عقب نمیکشم 391 00:30:37,880 --> 00:30:41,410 نمیتونم بهت بگم که شنیدن این چقدر ناامید کننده است،رپس 392 00:30:41,410 --> 00:30:43,410 چون اگه تو عقب نکشی 393 00:30:43,420 --> 00:30:45,850 یعنی این بهترین کاریه که میتونی بکنی 394 00:30:51,120 --> 00:30:53,390 و بهترین کار تو رقت انگیزه 395 00:31:08,110 --> 00:31:10,210 زودباش،برج کسندرا دقیقاً همین طرفه 396 00:31:12,310 --> 00:31:13,280 اوه،پسر 397 00:31:13,280 --> 00:31:14,580 چیه؟چی شده؟ 398 00:31:22,220 --> 00:31:23,520 شگفت انگیزه 399 00:31:23,520 --> 00:31:26,690 چرا اصلا اجازه دادم که یه کرگدن بگیره؟ 400 00:31:26,690 --> 00:31:28,790 خب،واقعا رفیقای قدیمت مقاومن 401 00:31:28,800 --> 00:31:30,190 مکس،بیا گیجشون کنیم 402 00:31:40,310 --> 00:31:42,240 تو گفتی که برج اون طرف بود 403 00:31:42,240 --> 00:31:44,180 اره،خب،ما داریم از مسیر خوش منظره میریم 404 00:31:44,180 --> 00:31:47,010 کرگدن ها سریعن و میتونن از هرچیزی عبورکنن 405 00:31:47,010 --> 00:31:49,580 اما شرط میبندم یه کاری هست که نمیتونن انجام بدن 406 00:31:49,580 --> 00:31:50,580 چه کاری؟ 407 00:31:52,220 --> 00:31:53,120 !پریدن 408 00:32:11,140 --> 00:32:13,540 بچه ها،میدونم باید از اینجا خارج شیم 409 00:32:13,540 --> 00:32:15,870 اما عجیبه که اون چیزای خوشمزه 410 00:32:15,880 --> 00:32:17,280 منو گرسنه کردن؟ 411 00:32:17,280 --> 00:32:18,440 برای من که عجیب نیست 412 00:32:20,750 --> 00:32:23,250 اوه،اره،فکرمیکنم،فکرمیکنم جامون امنه 413 00:32:23,250 --> 00:32:25,250 این بالا 414 00:32:26,390 --> 00:32:28,290 چیه؟ - اه،وی - 415 00:32:28,290 --> 00:32:32,760 نمیخوام بترسونمت اما خط توی موهات 416 00:32:33,260 --> 00:32:34,630 !زنده است 417 00:32:37,030 --> 00:32:39,130 گمشو!نه،چرا؟ 418 00:32:39,130 --> 00:32:40,500 اوه،مرد،نمیتونم نگاه کنم 419 00:32:41,370 --> 00:32:42,800 چرا هنوز میتونم اینو ببینم؟ 420 00:32:42,800 --> 00:32:45,140 نباید بتونم چیزی رو ببینم 421 00:32:49,980 --> 00:32:51,540 !ام،فردریک 422 00:32:56,280 --> 00:32:58,220 !به دنیای من خوش اومدید 423 00:32:58,220 --> 00:33:00,080 اوه،سلام،دماغ گنده 424 00:33:00,090 --> 00:33:01,350 فکرمیکنم میدونم اینجا چه خبره 425 00:33:01,350 --> 00:33:04,360 اینجا داره مارو تغییر میده 426 00:33:04,360 --> 00:33:06,720 اوه،واقعا،پروفسور کله ماری؟ 427 00:33:06,730 --> 00:33:08,160 خودت تنهایی فهمیدی؟ 428 00:33:08,160 --> 00:33:11,860 ...و اگه ما از اینجا خارج نشیم،این تغییرات میتونن 429 00:33:13,270 --> 00:33:15,900 غیرقابل برگشت بشن 430 00:33:21,980 --> 00:33:25,310 اوه،کسندرا،خیلی قابل پیش بینی هستی 431 00:33:25,310 --> 00:33:27,380 هیچی از من یاد نگرفتی؟ 432 00:33:27,380 --> 00:33:30,750 مهم نیست یه مانع چقدر قدرتمند باشه 433 00:33:31,480 --> 00:33:34,090 هرچیزی نقطه ضعف خودشو داره 434 00:33:34,090 --> 00:33:36,320 و من یه هدیه برای پیدا کردنش دارم 435 00:33:43,330 --> 00:33:45,030 ها،اینا جدیدا 436 00:33:45,030 --> 00:33:47,770 اره،فکرمیکردم که این سالن یکم تغییر لازم داره 437 00:33:47,770 --> 00:33:48,600 نظرت چیه؟ 438 00:33:49,670 --> 00:33:53,300 میتونستی خیلی ساده بگی که"به استایل من نمیخوره"اما باشه 439 00:33:57,480 --> 00:33:58,840 !صبرکن 440 00:33:59,710 --> 00:34:01,550 خاله ویلو اونو برام درست کرده لطفاً؟ 441 00:34:07,890 --> 00:34:10,650 شرط میبندم انتظار اونو نداشتی 442 00:34:10,660 --> 00:34:12,520 یادت رفته که کی اینو یادت داده 443 00:34:12,530 --> 00:34:15,190 باید دوباره به قانون اول مبارزه اشاره کنم 444 00:34:15,190 --> 00:34:18,700 قدرت دشمنت رو به نقطه ضعف تبدیل کن 445 00:34:28,110 --> 00:34:32,140 و تو میگفتی که خونه قبلی من ترسناک بوده 446 00:34:32,150 --> 00:34:34,850 نه،من گفتم که خونه قدیم تو پریشونه 447 00:34:34,850 --> 00:34:37,720 گفتم که کلاه خرسی که میپوشیدی ترسناک بوده 448 00:34:37,720 --> 00:34:40,820 دبنی؟ فکرمیکنی دبنی ترسناکه؟ 449 00:34:41,920 --> 00:34:44,890 خب،باشه،فکرمیکردم که 450 00:34:44,890 --> 00:34:48,160 اون پدهای زانوت مد روز نیستن 451 00:34:48,160 --> 00:34:49,390 جواب خوبی بود،بابا 452 00:34:57,840 --> 00:34:59,670 این جنگ تمومه،پرنسس 453 00:34:59,670 --> 00:35:01,170 اینجا چیکارمیکنیم؟ 454 00:35:01,170 --> 00:35:05,080 میخوام کل پادشاهی ببینن که من قطره خورشید رو میگیرم 455 00:35:05,080 --> 00:35:06,910 و بعدش چی،کسندرا؟ 456 00:35:06,910 --> 00:35:10,110 اگه برنده بشی،میخوای چیکارکنی؟ تاحالا بهش فکرکردی؟ 457 00:35:10,120 --> 00:35:14,120 چی برات میمونه؟ کی برات میمونه؟ 458 00:35:15,050 --> 00:35:15,890 ها؟ 459 00:35:16,760 --> 00:35:19,060 کی برای من میمونه،راپونزل؟ 460 00:35:19,060 --> 00:35:20,930 بذار یه چیزی رو بهت بگم 461 00:35:20,930 --> 00:35:24,700 کل این ماجرا به من یاد داد که من هیچکسی رو نمیخوام 462 00:35:24,700 --> 00:35:26,100 لطفاً 463 00:35:26,100 --> 00:35:28,370 میدونم که به اون باورنداری 464 00:35:28,370 --> 00:35:30,770 تو نمیتونی به من بگی که به چی باوردارم 465 00:35:43,420 --> 00:35:44,950 کنترل ذهن!اونجاست 466 00:35:50,160 --> 00:35:51,690 من اونو برمیدارم 467 00:35:57,260 --> 00:35:58,400 آدیرا 468 00:35:59,730 --> 00:36:01,600 اه،بابا؟ 469 00:36:01,600 --> 00:36:03,470 میخوای به دوستات بگی که عقب بکشن؟ 470 00:36:03,470 --> 00:36:07,340 بابا؟ - فکرنمیکنم این اتفاق بیوفته - 471 00:36:10,780 --> 00:36:14,250 به من گوش بده،کس سنگ ماه رو ول کن 472 00:36:14,250 --> 00:36:16,510 باهمدیگه میتونیم،اونو با قطره خورشید متحد کنیم 473 00:36:16,520 --> 00:36:19,350 و همه این چیزا رو همین الان تموم کنیم 474 00:36:19,350 --> 00:36:22,190 اره،یه جوری میگی که انگار قراره اتفاق بیوفته 475 00:36:26,590 --> 00:36:28,590 دیگه تمومه،کس 476 00:36:33,530 --> 00:36:36,030 منم داشتم به همین فکرمیکردم 477 00:36:36,940 --> 00:36:38,100 بابا 478 00:36:45,650 --> 00:36:47,080 وایسید،وایسید،وایسید 479 00:36:47,080 --> 00:36:50,010 تو هم یه عضو از برادری بودی؟ 480 00:36:52,290 --> 00:36:55,250 ما همه به وفاداریمون به سنگ ماه سوگند خوردیم 481 00:36:58,960 --> 00:37:01,290 حالا که تونستم اینو از دست تو دور نگه دارم 482 00:37:01,290 --> 00:37:04,760 این وفاداری برای کسندرا باقی میمونه 483 00:37:05,160 --> 00:37:06,560 بابا 484 00:37:06,570 --> 00:37:09,630 نمیخوام با تو بجنگم و میدونم توهم توی دلت 485 00:37:09,640 --> 00:37:11,270 نمیخوای با من بجنگی 486 00:37:11,270 --> 00:37:13,270 تو هیچ شانسی نداری 487 00:37:13,270 --> 00:37:16,210 اره،خب،من کسی نیستم که وقتی دوستام درخطر باشن 488 00:37:16,210 --> 00:37:18,210 از یه مبارزه فرارکنم،مهم نیست احتمالات چجوری باشه 489 00:37:19,480 --> 00:37:21,110 چیزیه که از راپونزل یاد گرفتم 490 00:37:40,070 --> 00:37:43,400 وقت تمومه،رپس 491 00:37:45,170 --> 00:37:47,340 خورشید گرفتگیه 492 00:37:47,340 --> 00:37:50,070 وقتی ماه جلوی نورخورشید رو بگیره 493 00:37:52,250 --> 00:37:53,410 صبرکن 494 00:37:53,410 --> 00:37:54,950 اینو به من بگو 495 00:37:54,950 --> 00:37:57,750 چه حسی داره که توی سایه باشی؟ 496 00:37:59,350 --> 00:38:01,490 راهی هست که بتونیم اینو مساوی حساب کنیم؟ 497 00:38:03,560 --> 00:38:06,560 ... نه،باشه،خب،نگید که بهتون فرصتشو ندادم 498 00:38:12,370 --> 00:38:15,000 عالیه،خب،حالا یه شمشیر جدید بهم بدهکاری 499 00:38:28,110 --> 00:38:30,250 خب،هورس،به نظرمیرسه 500 00:38:30,250 --> 00:38:34,180 که خط طولانی شاه های تاریکی اینجا تموم میشه 501 00:38:36,290 --> 00:38:37,320 بابا 502 00:38:38,120 --> 00:38:39,290 بهت التماس میکنم 503 00:38:39,290 --> 00:38:43,290 اگه یکم محبت توی قلبت باقی مونده 504 00:38:44,000 --> 00:38:47,300 لطفاً منو هورس صدا نزن 505 00:38:49,240 --> 00:38:50,330 مکس 506 00:39:09,260 --> 00:39:12,520 اوه،با اسب اشتباهی درافتادید 507 00:39:33,350 --> 00:39:36,050 تلاش خوبی بود،اما حتی با اسبت 508 00:39:36,050 --> 00:39:38,180 هیچوقت نمیتونی همه مارو شکست بدی 509 00:39:38,180 --> 00:39:39,680 میدونی چیه،حق باتوئه 510 00:39:39,690 --> 00:39:41,490 اما بابا،خبر خوب اینه که 511 00:39:41,490 --> 00:39:43,350 ما مجبور نیستیم که شمارو شکست بدیم 512 00:39:44,320 --> 00:39:45,960 فقط کنترل ذهن 513 00:39:50,800 --> 00:39:53,660 باشه،باشه،یوجین،اون فکرخوبی نبود 514 00:40:00,810 --> 00:40:02,070 نه،بابا،بابا،صبرکن 515 00:40:03,410 --> 00:40:06,640 وقتی که تازه پیدات کردم،میخواستم که بری 516 00:40:08,750 --> 00:40:12,980 اما اما الان ،متوجه شدم که تو فقط میخواستی از من محافظت کنی 517 00:40:14,750 --> 00:40:17,320 من فداکاری ای که مجبور بودی انجام بدی رو درک میکنم 518 00:40:19,190 --> 00:40:20,120 ..و من 519 00:40:21,230 --> 00:40:22,390 من میبخشمت 520 00:40:42,950 --> 00:40:44,280 ممنون،پسرم 521 00:40:46,190 --> 00:40:47,280 ...بابا 522 00:40:48,290 --> 00:40:50,020 میدونم لحظه احساسیه 523 00:40:50,020 --> 00:40:51,960 اما راپونزل داره برای سرنوشت پادشاهیمون میجنگه 524 00:40:51,960 --> 00:40:53,420 اوه،درسته،مسئله بزرگتر 525 00:40:59,370 --> 00:41:01,030 خب،متنفرم اینو بگم 526 00:41:01,030 --> 00:41:02,200 اما به نظرمیرسه 527 00:41:02,200 --> 00:41:04,370 که ما برای مدت طولانی ایه که اینجاییم 528 00:41:07,310 --> 00:41:09,540 میدونی،اگه من مثل زان تیری هزاران سال 529 00:41:09,540 --> 00:41:11,440 اینجا گیرمیوفتادم 530 00:41:11,440 --> 00:41:13,110 منم واقعا دیوونه میشدم 531 00:41:13,110 --> 00:41:14,880 صبرکنید،بقیه کجا رفتن؟ 532 00:41:14,880 --> 00:41:19,650 تو یه جورایی دورشدی،دوباره 533 00:41:19,650 --> 00:41:23,450 اوه،من میخوام برم خونه مامانی 534 00:41:41,940 --> 00:41:43,140 بابا،تو برگشتی 535 00:41:47,850 --> 00:41:50,250 من کمکت کردم که قدرت درونت رو پیدا کنی 536 00:41:51,280 --> 00:41:53,920 این حق منه که جداش کنم 537 00:41:55,150 --> 00:41:56,920 کسندرا،نه 538 00:42:00,190 --> 00:42:01,560 متاسفم،راپونزل 539 00:42:09,500 --> 00:42:10,600 چطور تو ...؟ 540 00:42:13,510 --> 00:42:16,340 بالاخره،اونا مال منن 541 00:42:18,010 --> 00:42:19,840 دوست دارم از هردوتون 542 00:42:19,850 --> 00:42:23,880 برای اینکه از چیزایی که مال من بودن محافظت کردید تشکر کنم 543 00:42:26,120 --> 00:42:30,520 !بالاخره،اونا مال من شدن 544 00:42:47,740 --> 00:42:49,140 همه چیز اماده است 545 00:42:49,140 --> 00:42:52,310 خیلی خب،آماده است که زان تیری رو برگردونه 546 00:42:52,310 --> 00:42:55,180 حالا ما فقط باید بفهمیم که چطور زان تیری رو 547 00:42:55,180 --> 00:42:56,780 به داخل اون پرتال گول بزنیم 548 00:42:59,650 --> 00:43:01,990 !اوه،بیخیال 549 00:43:03,260 --> 00:43:05,060 !همگی خارج شید 550 00:43:16,900 --> 00:43:20,970 بیاید دوران زان تیری رو شروع کنیم 551 00:43:20,970 --> 00:43:24,270 خب،اگه اون چیز همون دختر کوچیکه 552 00:43:24,280 --> 00:43:27,480 پس اون واقعا سرعت رشدش خیلی زیاده 553 00:43:33,520 --> 00:43:37,290 بالاخره،قدرت مال من شد 554 00:43:37,290 --> 00:43:42,130 من قرن هاست که دارم رویای کنترل قدرت سنگ ماه و قطره خورشید رو میبینم 555 00:43:46,800 --> 00:43:49,730 من فکرمیکنم هیچکس توی اون رویا وجود نداره 556 00:43:49,740 --> 00:43:52,070 اما امروز،فکرنکنم اتفاق بیوفته 557 00:43:52,070 --> 00:43:55,440 شاید یه زمانی دشمن با ارزشی بودی،پرنسس 558 00:43:56,080 --> 00:43:58,240 اما الان،هیچی نیستی 559 00:44:01,410 --> 00:44:02,310 !و تو 560 00:44:04,050 --> 00:44:07,520 تو حتی قبل از اینکه شروع کنی خودتو باختی،دختر 561 00:44:07,520 --> 00:44:09,950 دقیقاً مثل مامانت 562 00:44:09,960 --> 00:44:12,490 با غرورت شکست خوردی 563 00:44:12,490 --> 00:44:14,220 ولش کن 564 00:44:14,230 --> 00:44:16,330 ببخشید اگه بحثی که داشتیم رو 565 00:44:16,330 --> 00:44:18,130 خراب کردم 566 00:44:19,900 --> 00:44:21,060 !کس 567 00:44:21,070 --> 00:44:27,300 !حالا ببینید که من به قولی که خیلی وقت پیش دادم عمل میکنم 568 00:44:29,840 --> 00:44:32,710 وقت نابودیه کوروناست 569 00:44:40,150 --> 00:44:42,070 خب،گوش کنید 570 00:44:42,070 --> 00:44:43,990 من میخوام همگی تا میتونن از اینجا دور بشن 571 00:44:43,990 --> 00:44:45,190 اما تو چی،پسرم؟ 572 00:44:49,330 --> 00:44:50,590 من میرم دنبال راپونزل 573 00:44:51,630 --> 00:44:54,060 تنها جایی نمیری من باهات میام 574 00:44:54,800 --> 00:44:57,330 منم همینطور 575 00:44:59,540 --> 00:45:01,470 !ما بدون جنگ تسلیم نمیشیم 576 00:45:01,470 --> 00:45:04,340 درسته - جنگ ماست - 577 00:45:05,010 --> 00:45:05,780 !برای کورونا 578 00:45:07,950 --> 00:45:09,180 !برای راپونزل 579 00:45:09,180 --> 00:45:14,180 برای کورونا!برای راپونزل 580 00:45:20,230 --> 00:45:22,560 کسندرا،زودباش،کمکت رو لازم دارم 581 00:45:25,260 --> 00:45:27,300 بیخیال شو کس 582 00:45:27,300 --> 00:45:29,700 ...ما باید جلوی زان تیری رو بگیریم قبل از اینکه خیلی 583 00:45:29,700 --> 00:45:32,370 دیربشه؟ رپس،یه نگاه به اطراف بنداز 584 00:45:32,370 --> 00:45:35,170 ما باختیم.من باختم 585 00:45:35,170 --> 00:45:38,310 ...نه،تو میتونی - من نمیتونم هیچکاری انجام بدم - 586 00:45:38,310 --> 00:45:40,140 چرا بیخیال من نمیشی؟ 587 00:45:40,150 --> 00:45:42,850 نمیتونی ببینی که چیکارکردم؟ اطرافتو ببین 588 00:45:42,850 --> 00:45:44,280 اینا همه تقصیر منه 589 00:45:46,220 --> 00:45:48,290 من کارای وحشتناکی انجام دادم 590 00:45:48,290 --> 00:45:51,050 تموم این مدت،من همش تلاش میکردم 591 00:45:51,060 --> 00:45:53,190 که ثابت کنم که من بیشتر از چیزیم که مردم فکرمیکنن 592 00:45:53,190 --> 00:45:55,160 اما حق داشتن 593 00:45:55,160 --> 00:45:58,760 نه،کسندرا،نه 594 00:46:00,230 --> 00:46:03,270 رپس،من خیلی متاسفم 595 00:46:11,340 --> 00:46:13,240 من اینو تمیز نمیکنم 596 00:46:16,280 --> 00:46:19,750 اومدید نابودیه پادشاهیتون رو نگاه کنید؟ 597 00:46:19,750 --> 00:46:21,150 شنیدید،بچه ها؟ 598 00:46:21,150 --> 00:46:23,590 این خانم پایین اختاپوسی فکرمیکنه که ما میریم 599 00:46:29,130 --> 00:46:32,700 تو کورونایی هارو خیلی خوب نمیشناسی،درسته؟ 600 00:46:33,530 --> 00:46:36,200 کورونایی ها همیشه یه جور بودن 601 00:46:36,200 --> 00:46:37,800 رقت انگیز 602 00:46:37,800 --> 00:46:40,440 زودباشید،بیاید با هرچی که داریم بهش حمله کنیم 603 00:46:40,440 --> 00:46:41,610 !حملهه 604 00:46:54,150 --> 00:46:57,720 کس،من داشتم به اولین باری که همو دیدیم فکرمیکردم 605 00:46:57,720 --> 00:47:00,620 میدونی سه هفته طول کشید 606 00:47:00,630 --> 00:47:03,230 تا بشنوم که تو برای اولین بار خندیدی؟ 607 00:47:04,900 --> 00:47:07,560 فکرمیکنم خیلی چیزی برای خندیدن نبود 608 00:47:07,570 --> 00:47:12,300 به خاطر اینکه من تورو مسئول یه پسر پرروحیه گلی کرده بودم 609 00:47:12,300 --> 00:47:15,010 که روی همه وسایلت صورت خندون میکشید 610 00:47:17,340 --> 00:47:21,010 اما اولین خنده خیلی به یاد موندنی بود 611 00:47:21,950 --> 00:47:24,550 چون میدونستم که واقعی بود 612 00:47:25,580 --> 00:47:26,750 منظورت چیه؟ 613 00:47:26,750 --> 00:47:27,980 وقتی خندیدی 614 00:47:27,990 --> 00:47:30,850 چشمات یه جورخاص بود 615 00:47:31,990 --> 00:47:33,990 نمیدونم انگار داشتم واقعا میدیدمت 616 00:47:33,990 --> 00:47:36,590 توی واقعی رو برای اولین بارمیدیدم 617 00:47:37,830 --> 00:47:40,830 و اون کسندرایی بود که من باهاش دوست صمیمی شدم 618 00:47:42,370 --> 00:47:44,330 چرا داری اینارو میگی؟ 619 00:47:45,200 --> 00:47:47,940 چون حتی الانم وقتی بهت نگاه میکنم 620 00:47:47,940 --> 00:47:49,710 بعد از همه چیزایی که اتفاق افتاد 621 00:47:49,710 --> 00:47:51,780 مهم نیست که باهم چیکارا کردیم 622 00:47:53,150 --> 00:47:55,350 هنوزم اونو توی چشمات میبینم 623 00:47:55,350 --> 00:47:58,680 تو بهترین دوست منی،کسندرا 624 00:47:58,680 --> 00:48:01,380 و من هیچوقت بیخیال تو نمیشم 625 00:48:10,830 --> 00:48:14,870 این بهترین کاریه که کورونا میتونه انجام بده؟ 626 00:48:19,170 --> 00:48:20,900 و ما اینجا چی داریم؟ 627 00:48:24,580 --> 00:48:26,080 !کاتالینا 628 00:48:33,220 --> 00:48:34,220 !کافیه 629 00:48:44,860 --> 00:48:46,560 هی،زان تیری،بگیر 630 00:48:48,600 --> 00:48:50,000 !اره 631 00:48:50,000 --> 00:48:53,570 فقط دارید مرگتون رو به تاخیر میندازید 632 00:48:59,180 --> 00:49:02,280 تو هم میتونستی قیافه یه شامپانزه به خودت بگیری،دقیقا مثل دوستت 633 00:49:02,280 --> 00:49:06,920 اما نه،تو باید شبیه این موجود عجیب غریب میشدی 634 00:49:10,620 --> 00:49:12,190 اوه،باشه،باشه 635 00:49:12,190 --> 00:49:14,020 حق بهت میدم این شکلی بشی 636 00:49:14,030 --> 00:49:16,290 من دیگه خسته شدم 637 00:49:16,300 --> 00:49:19,100 !بالاخره،کورونا میمیره 638 00:49:20,500 --> 00:49:25,670 فساد و نابودی،سرنوشت را پایان ده" 639 00:49:25,670 --> 00:49:29,940 زنجیرزمین را بشکن اوه نه - 640 00:49:29,940 --> 00:49:33,280 "و روح را آزاد گردان 641 00:49:43,320 --> 00:49:46,620 "و روح را آزاد گردان 642 00:50:04,640 --> 00:50:08,010 باید یه چیزی باشه که برای خارج شدن از اینجا بتونیم ازش استفاده کنیم 643 00:50:09,180 --> 00:50:12,120 میدونی،کس،اگه باعث میشه که حس بهتری داشته باشی 644 00:50:12,120 --> 00:50:14,550 وقتی که سنگ ماه رو قبل از من برداشتی 645 00:50:14,550 --> 00:50:18,190 احتمال خیلی قوی ای هست که جونم رو نجات دادی 646 00:50:18,190 --> 00:50:19,790 منظورت چیه؟ 647 00:50:19,790 --> 00:50:21,460 خب،میدونیم که قطره خورشید و سنگ ماه 648 00:50:21,460 --> 00:50:23,090 باید بهم متصل بشن 649 00:50:23,100 --> 00:50:24,330 اما ما هنوز نمیدونیم 650 00:50:24,330 --> 00:50:26,260 چه اتفاقی میوفته وقتی که بهم وصلشون کنیم 651 00:50:26,260 --> 00:50:27,930 و اگه به آدیرا باورداشته باشیم 652 00:50:29,200 --> 00:50:32,400 میتونه برای کسی که اونا رو کنار هم میذاره خیلی بد بشه 653 00:50:32,400 --> 00:50:35,010 یعنی ....اینجوری بد 654 00:50:35,010 --> 00:50:38,340 خب،فکرکنم هیچوقت نمیفهمیم 655 00:50:38,340 --> 00:50:40,780 چون الان زان تیری هردوشون رو داره 656 00:50:40,780 --> 00:50:43,250 میبینی،من نمیخوام قبول کنم که امیدی نیست 657 00:50:43,250 --> 00:50:45,420 سوپرایز نشدم 658 00:51:18,550 --> 00:51:21,620 "یعنی"بیشتر از این توی تو وجود داره 659 00:51:22,320 --> 00:51:23,420 (زبان خارجی) 660 00:51:23,820 --> 00:51:24,820 چی؟ 661 00:51:24,820 --> 00:51:30,060 یعنی بیشتراز این توی تو وجود داره،کسندرا 662 00:51:38,240 --> 00:51:40,440 اولین مبارزمون توی برج سیاه من 663 00:51:49,180 --> 00:51:50,550 آخرین امیدمون 664 00:51:50,550 --> 00:51:53,080 کس،میفهمی این چیه؟ 665 00:51:53,090 --> 00:51:54,420 این قدرته 666 00:51:54,420 --> 00:51:57,220 ما میتونیم از این برای جنگیدن با زان تیری استفاده کنیم 667 00:51:57,220 --> 00:51:58,690 نه 668 00:51:58,690 --> 00:52:00,690 نه،تو میتونی برای جنگیدن با زان تیری ازش استفاده کنی 669 00:52:00,690 --> 00:52:03,060 راپونزل،این سرنوشت توئه 670 00:52:20,310 --> 00:52:22,880 به نظرمیرسه که خیلی دووم نمیاره 671 00:52:22,880 --> 00:52:26,220 خب،پس بهتره راه بیوفتی،بلوندی 672 00:52:37,260 --> 00:52:38,900 چیکارکردی؟ 673 00:52:42,170 --> 00:52:46,840 من دارم با نابودی کورونا به قولی که به دمنیتوس دادم عمل میکنم 674 00:52:57,350 --> 00:52:58,310 !یوجین 675 00:53:03,420 --> 00:53:04,820 عسلم 676 00:53:04,820 --> 00:53:08,360 واقعا فکرمیکنی دربرابر قدرت من شانسی داری؟ 677 00:53:08,360 --> 00:53:11,260 من عقب نمیکشم 678 00:53:34,990 --> 00:53:39,460 ...و حالا،خورشید بالاخره 679 00:53:43,630 --> 00:53:45,300 ماهی تابه - کی میدونست؟ 680 00:53:45,300 --> 00:53:47,130 زودباش،اون یکی دست رو بگیر 681 00:53:49,870 --> 00:53:53,140 یادته آدیرا درباره اتصال سنگ ماه و قطره خورشید چی گفته بود؟ 682 00:53:56,840 --> 00:53:59,940 بکش،کس!بکش 683 00:54:07,820 --> 00:54:09,250 اون خیلی قویه 684 00:54:11,890 --> 00:54:13,590 حق باتوئه 685 00:54:13,590 --> 00:54:16,290 گفتی اولین قانون مبارزه چی بود؟ 686 00:54:16,290 --> 00:54:19,130 قدرت دشمنت رو به ضعفش تبدیل کن 687 00:54:21,270 --> 00:54:22,600 مثل قدیما،ها؟ 688 00:54:22,600 --> 00:54:27,840 البته.البته بدون یه هیولای باستانی هم میتونستم انجامش بدم 689 00:54:32,840 --> 00:54:36,150 نقشتون اینه که منو همینجوری تا ابد نگه دارید؟ 690 00:54:37,180 --> 00:54:40,150 نه،اما جالب بود 691 00:54:41,550 --> 00:54:42,590 راپونزل 692 00:54:55,370 --> 00:54:59,270 !نه،نه،نه،نه 693 00:55:17,290 --> 00:55:18,390 زیباست 694 00:55:20,130 --> 00:55:23,060 کس،ما تونستیم 695 00:55:24,230 --> 00:55:25,860 کس؟کس؟ 696 00:55:26,800 --> 00:55:29,130 !نه!کسندرا 697 00:55:30,300 --> 00:55:32,170 نمیتونه اینجوری تموم شه 698 00:55:33,170 --> 00:55:34,500 نمیتونی بری 699 00:55:36,270 --> 00:55:37,310 من نمیذارم 700 00:55:46,250 --> 00:55:47,750 من تورو برمیگردونم 701 00:55:54,160 --> 00:55:56,330 راپونزل،نکن 702 00:55:57,100 --> 00:55:58,260 قدرت،خیلی زیاده 703 00:55:59,130 --> 00:56:01,030 من میخوام از این فرصت استفاده کنم 704 00:56:01,030 --> 00:56:03,930 ما این همه نجنگیدیم که دوستمون رو برگردونیم 705 00:56:03,940 --> 00:56:05,940 تا آخرش اونو از دست بدیم 706 00:56:07,770 --> 00:56:11,270 ای گل درخشان شو 707 00:56:13,140 --> 00:56:15,280 نیرویی تابان شو 708 00:56:17,780 --> 00:56:20,120 نزدم بازگردان 709 00:56:20,120 --> 00:56:22,220 آنچه دردوران ربود از من زمان 710 00:56:23,290 --> 00:56:26,620 آسیب هارا درمان کن 711 00:56:27,360 --> 00:56:30,590 سرنوشت را تغییر ده 712 00:56:31,800 --> 00:56:34,360 رفته هارا بازگردان 713 00:56:42,640 --> 00:56:43,870 رپس؟ 714 00:56:50,320 --> 00:56:52,780 نزدم بازگردان 715 00:56:54,150 --> 00:56:56,820 آنچه دردوران ربود از من زمان 716 00:56:58,360 --> 00:57:01,560 آنچه ربود...از من زمان 717 00:57:29,090 --> 00:57:31,350 اوه،پس حسش اینجوریه 718 00:57:36,230 --> 00:57:37,830 تونستی،عسلم 719 00:57:39,230 --> 00:57:42,060 ما تونستیم 720 00:58:09,160 --> 00:58:10,790 میدونی،نمیخوام دروغ بگم 721 00:58:10,800 --> 00:58:14,800 این سوراخ توی اتاق واقعا فضا رو بازکرده 722 00:58:14,800 --> 00:58:17,230 میدونم که توی زمستون ممکنه سرد بشه 723 00:58:17,240 --> 00:58:18,970 اما پتو برای همین ساخته شده،درست؟ 724 00:58:20,210 --> 00:58:23,910 فکرمیکنم ما دوباره دیوار رو درست میکنیم 725 00:58:23,910 --> 00:58:25,240 خب،تو رییسی ،عسلم 726 00:58:25,240 --> 00:58:27,410 خب،درسته،یوجیلتس 727 00:58:29,410 --> 00:58:31,080 اره،اره،حق باتوئه 728 00:58:31,080 --> 00:58:32,920 من روی لقب کارمیکنم 729 00:58:34,320 --> 00:58:37,490 من میتونم یه عالمه اسم برای اون بدم 730 00:58:37,490 --> 00:58:40,760 خب،اینجارو ببینید کسندرا به حالت عادی برگشته 731 00:58:40,760 --> 00:58:42,990 سرد و خشک مثل همیشه 732 00:58:45,100 --> 00:58:47,700 اما کس،ارزش داشت که برات بجنگیم 733 00:58:48,770 --> 00:58:51,470 منم دلم برات تنگ شده بود،یوجین 734 00:58:53,300 --> 00:58:54,940 مراقبشون باش پاسکال 735 00:58:55,940 --> 00:58:58,170 یه چیزی بهم میگه که لازمش دارن 736 00:59:06,280 --> 00:59:08,250 میدونی که کجا میخوای بری؟ 737 00:59:08,250 --> 00:59:11,320 میدونی،یه فرد خیلی باهوش یه زمانی به من گفت 738 00:59:11,320 --> 00:59:12,690 که بیشتر از اینا توی من وجود داره 739 00:59:13,630 --> 00:59:15,420 و میگه که من باید برم اون بیرون 740 00:59:15,430 --> 00:59:17,860 و سرنوشت خودم رو پیدا کنم 741 00:59:22,970 --> 00:59:24,100 جالبه 742 00:59:25,040 --> 00:59:26,640 تموم این مدت،باورداشتم 743 00:59:26,640 --> 00:59:30,310 که جای تو اینجا توی کورونا با من بوده 744 00:59:31,080 --> 00:59:34,680 اما همون اندازه که متنفرم بذارم بری 745 00:59:34,680 --> 00:59:35,980 میدونم درست میگی 746 00:59:38,680 --> 00:59:40,080 دوستت دارم،رپس 747 00:59:40,850 --> 00:59:43,150 منم دوستت دارم،کس 748 00:59:50,160 --> 00:59:51,790 ...بحث سرنوشت شد 749 00:59:54,230 --> 00:59:55,800 منتظر چی هستی؟ 750 01:01:16,310 --> 01:01:20,250 و خب،بالاخره ما به اینجا رسیدیم 751 01:01:20,950 --> 01:01:23,020 پایان خوش واقعی 752 01:01:23,020 --> 01:01:24,490 برای همه 753 01:01:24,490 --> 01:01:27,260 راپونزل ملکه ای شد که همیشه قراربود باشه 754 01:01:27,260 --> 01:01:30,330 و بیاید فراموش نکنیم که کاپیتان یوجین فیتزهربرت چطور 755 01:01:30,330 --> 01:01:33,530 بهترین کاپیتانی شد که کورونا تا به حال به خودش دیده 756 01:01:33,530 --> 01:01:35,330 من نمیتونم همه اعتبار رو قبول کنم،عسلم 757 01:01:35,330 --> 01:01:38,430 اسب کتابی دست راستم رو دارم که باید ازش تشکر کنم 758 01:01:38,440 --> 01:01:40,800 ...واریان تبدیل به دانشمند خرمغز سلطنتی شد 759 01:01:40,810 --> 01:01:42,640 .متخصص 760 01:01:42,640 --> 01:01:46,110 یوجین،اون مورداعتماد ترین مهندس وفادار پادشاهیه 761 01:01:46,110 --> 01:01:49,280 و باتشکر از اون،کورونا اولین پادشاهی بین هفت پادشاهیه 762 01:01:49,280 --> 01:01:50,680 که آب داغ رو راحت جابه جا میکنه 763 01:01:50,680 --> 01:01:52,010 و بذارید بهتون بگم 764 01:01:52,020 --> 01:01:54,320 دوش آب گرم میتونه 765 01:01:54,320 --> 01:01:56,850 ...موها رو کاملا 766 01:01:58,460 --> 01:01:59,960 بعضی وقتا منفجر کنه 767 01:01:59,960 --> 01:02:02,510 و اگه میتونید باورکنید 768 01:02:02,510 --> 01:02:05,060 لنس بالاخره انگری و کاتالینا رو به سرپرستی قبول کرد 769 01:02:05,060 --> 01:02:07,160 که دخترا واقعا درموردش هیجان زده بودن 770 01:02:07,170 --> 01:02:08,800 حتی بعد از اینکه متوجه شدیم 771 01:02:08,800 --> 01:02:11,500 نام خانوادگی جدید اونا اشنیتز میشه 772 01:02:11,500 --> 01:02:15,300 همچنین پدرم،شدیدا تحت تاثیر روحیه راپونزل قرارگرفت 773 01:02:15,310 --> 01:02:18,510 که تصمیم گرفت که برای ساخت دوباره پادشاهی تاریکی به خونه برگشت 774 01:02:18,510 --> 01:02:20,380 وما هیچوقت دیگه رابطمون قطع نمیشه 775 01:02:22,010 --> 01:02:24,450 یه جورایی 776 01:02:24,450 --> 01:02:26,880 همه دقیقاً چیزی که باید پیدا میکردن رو پیدا کردن 777 01:03:07,020 --> 01:03:08,420 راستش،یه ثانیه صبرکنید 778 01:03:08,430 --> 01:03:09,530 یکم دیگه هست 779 01:03:12,560 --> 01:03:14,200 از اولین باری که اینجا بودیم 780 01:03:14,200 --> 01:03:16,700 یه عالمه اتفاق افتاده،نه؟ 781 01:03:17,440 --> 01:03:19,470 واقعا؟ من متوجه نشدم 782 01:03:21,210 --> 01:03:22,970 خیلی چیزا تغییر کرده 783 01:03:24,040 --> 01:03:25,780 خب،میتونم به یه چیزی فکرکنم که تغییر نکرده 784 01:03:26,580 --> 01:03:28,410 من الان دقیقاً به همون اندازه ای 785 01:03:28,410 --> 01:03:30,710 که بار اول دیدمت عاشقتم 786 01:03:31,420 --> 01:03:34,220 منم همین حس رو دارم،یوجین 787 01:03:35,490 --> 01:03:36,620 اوه یادم افتاد 788 01:03:36,620 --> 01:03:38,950 من برای یه کاپ کیک جشن آوردم 789 01:03:38,960 --> 01:03:42,320 یوجین،تو ذهنمو خوندی 790 01:03:47,170 --> 01:03:49,330 ببین،راپونزل،نمیدونم یادت باشه یا نه 791 01:03:49,330 --> 01:03:52,300 اما تازگیا یه قول بهت دادم 792 01:03:53,000 --> 01:03:54,470 البته که یادمه 793 01:03:54,470 --> 01:03:57,140 ازت خواستم که صبورباشی 794 01:03:57,140 --> 01:04:01,180 و میخوام بدونی که میتونم تا وقتی که بخوای اون قول رو نگه دارم 795 01:04:01,180 --> 01:04:03,450 اما بعد از همه چیزایی که پشت سرگذاشتیم 796 01:04:03,450 --> 01:04:06,350 فکرکردم که شاید الان وقت خوبی باشه که 797 01:04:06,350 --> 01:04:07,650 ... ببینم آیا 798 01:04:16,190 --> 01:04:18,490 با من ازدواج میکنی،راپونزل؟ 799 01:04:20,430 --> 01:04:22,670 بله،بله 800 01:04:23,330 --> 01:04:25,230 !بله،بله،بله 801 01:04:35,650 --> 01:04:39,380 عاشقتم،یوجین فیتزهربرت 802 01:04:40,350 --> 01:04:42,180 منم عاشقتم،راپونزل 1 00:00:05,790 --> 00:00:32,000 {\an8\fnTangled\b1\i1\blur15\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&}Translated By: sepsensi 2 00:00:05,790 --> 00:00:32,000 {\fnA Hayat\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\blur15\an2}:دانلودها با افتخار تقدیم می کند {\fnWaltograph}WwW.Downloadha.com 2 00:00:32,530 --> 00:00:39,350 {\c&HCE8A00&}(SepSensi)سپهرطهماسبی{\c&HFFFFFF&}:ترجمه و زیرنویس WwW.Downloadha.Com 201 00:30:00,000 --> 00:30:10,000 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an8\fs15}Downloadha.com Presents 221 00:30:10,010 --> 00:30:20,000 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an8\fs15}Translated By: SepSensi 385 01:04:40,010 --> 01:04:50,000 {\an8\fnA Hayat\blur15\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\fs18\fad(1000,1000)}:ترجمه و زیرنویس از {\an8\fnWaltograph\blur15\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\fs20\fad(1000,1000)}(SepSensi){\an9\fnA Hayat\blur15\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\fs18\fad(1000,1000)}سپهرطهماسبی 386 01:04:30,000 --> 01:04:40,000 {\an8\fnA Hayat\blur15\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\fs18\fad(1000,1000)}:کاری از سایت دانلودها {\fnWaltograph\c&H851A51&\3c&H7DD4F6&\blur15\an8\fs20\fad(1000,1000)}WwW.Downloadha.com