1 00:00:02,240 --> 00:00:05,177 (LOW RUMBLING) 2 00:00:37,341 --> 00:00:39,612 (SONAR BEEPING, ECHOING) 3 00:00:53,325 --> 00:00:54,460 (SONAR BEEPING, ECHOING) 4 00:00:54,462 --> 00:00:59,361 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 5 00:00:59,363 --> 00:01:02,364 (SONAR BEEPING, ENGINE WHIRRING) 6 00:01:02,366 --> 00:01:04,469 (MUFFLED THUMPING) 7 00:01:13,946 --> 00:01:16,349 (SONAR BEEPING, ECHOING) 8 00:01:21,586 --> 00:01:24,056 (ENGINE RUMBLING) 9 00:01:33,664 --> 00:01:36,434 (LOUD CREAKING) 10 00:01:44,175 --> 00:01:47,376 (STEADY BEEPING) 11 00:01:47,378 --> 00:01:49,578 (THUNDER CRASHES) 12 00:01:49,580 --> 00:01:52,050 (WIND HOWLING) 13 00:01:56,154 --> 00:01:58,390 (LOW, RAPID BEEPING) 14 00:02:01,226 --> 00:02:03,161 (SONAR BEEPS, ECHOES) 15 00:02:09,634 --> 00:02:12,238 (BREATH TREMBLING) 16 00:02:16,173 --> 00:02:18,040 Relax. 17 00:02:18,042 --> 00:02:20,146 Anything in here would be dead by now. 18 00:02:36,594 --> 00:02:38,730 (BURBLING) 19 00:02:41,165 --> 00:02:43,500 There she is... 20 00:02:43,502 --> 00:02:46,269 the Indominus rex. 21 00:02:46,271 --> 00:02:48,506 (STEADY BEEPING, MECHANICAL WHIRRING) 22 00:03:00,085 --> 00:03:02,021 ♪ ♪ 23 00:03:13,432 --> 00:03:15,365 (BEEPING) 24 00:03:15,367 --> 00:03:17,036 (DEEP WHOOSH) 25 00:03:21,272 --> 00:03:24,206 (THUNDER CRASHING) 26 00:03:24,208 --> 00:03:25,608 (WIND WHISTLING) 27 00:03:25,610 --> 00:03:27,577 SUB PILOT (OVER RADIO): Specimen collected. 28 00:03:27,579 --> 00:03:29,245 Sent to the surface. 29 00:03:29,247 --> 00:03:30,312 Roger that. 30 00:03:30,314 --> 00:03:31,680 Air One, clear for takeoff. 31 00:03:31,682 --> 00:03:33,415 - Begin tracking. - HELICOPTER PILOT: Copy that. 32 00:03:33,417 --> 00:03:35,521 - Go, go! - Tracking on. 33 00:03:40,325 --> 00:03:42,192 (RUSTLING, LOW CHITTERING) 34 00:03:42,194 --> 00:03:43,293 (GASPS) 35 00:03:43,295 --> 00:03:44,363 (THUNDER CRASHES) 36 00:03:46,098 --> 00:03:48,264 HELICOPTER PILOT: Land One, the asset is secure. 37 00:03:48,266 --> 00:03:50,133 We got what we came for. 38 00:03:50,135 --> 00:03:51,835 We're coming back for you. Close the doors. 39 00:03:51,837 --> 00:03:53,635 Marine One, I got to close the gates. 40 00:03:53,637 --> 00:03:54,770 Get out of there. 41 00:03:54,772 --> 00:03:57,208 Understood. We're heading out. 42 00:04:10,821 --> 00:04:14,292 (SONAR BEEPING, ECHOING) 43 00:04:16,393 --> 00:04:18,327 Marine One, I need to close the gates. 44 00:04:18,329 --> 00:04:19,495 Confirm position. 45 00:04:19,497 --> 00:04:21,331 Can you hear me? Are you out? 46 00:04:21,333 --> 00:04:24,166 Marine One? 47 00:04:24,168 --> 00:04:26,235 - Guys? - What is that? 48 00:04:26,237 --> 00:04:28,904 (RUSTLING, BRANCHES CRACKING) 49 00:04:28,906 --> 00:04:32,175 (OVER RADIO): Marine One, I'm closing the gates. 50 00:04:32,177 --> 00:04:34,280 (SLOW, RHYTHMIC BEEPING) 51 00:04:35,814 --> 00:04:38,815 Seriously, guys, I'm kind of exposed out here. 52 00:04:38,817 --> 00:04:40,817 Marine One, confirm you're out. 53 00:04:40,819 --> 00:04:43,286 - (MEN SHOUTING) - Marine One, confirm position. 54 00:04:43,288 --> 00:04:45,288 Can you hear me? Marine One, where are you? 55 00:04:45,290 --> 00:04:48,790 - He's over there! - Now! Run! - Look behind you! 56 00:04:48,792 --> 00:04:51,528 I can't reach them! 57 00:04:51,530 --> 00:04:53,428 - MAN: Come on! - What?! 58 00:04:53,430 --> 00:04:55,464 (DEEP GROWLING) 59 00:04:55,466 --> 00:04:58,300 - (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) - What is going on? 60 00:04:58,302 --> 00:05:00,403 I can't hear you! 61 00:05:00,405 --> 00:05:02,204 (THUNDER CRASHING) 62 00:05:02,206 --> 00:05:03,776 ♪ ♪ 63 00:05:05,309 --> 00:05:06,808 (SCREAMING) 64 00:05:06,810 --> 00:05:08,880 (DEEP ROARING) 65 00:05:10,715 --> 00:05:13,382 (MEN SHOUTING) 66 00:05:13,384 --> 00:05:15,620 - Wait! Wait! Wait! Don't go! - (DEEP ROARING) 67 00:05:19,324 --> 00:05:21,826 - Throw him the ladder! - (BELLOWING) 68 00:05:25,829 --> 00:05:27,764 Don't go! 69 00:05:27,766 --> 00:05:30,399 Oh! Oh, no! 70 00:05:30,401 --> 00:05:32,235 (BOOMING STEPS) 71 00:05:32,237 --> 00:05:33,937 - (YELLING) - (BELLOWING) 72 00:05:33,939 --> 00:05:35,704 Aah...! 73 00:05:35,706 --> 00:05:37,473 No! Wait! Don't go! 74 00:05:37,475 --> 00:05:39,209 Oh! 75 00:05:39,211 --> 00:05:40,709 No, no! Aah! 76 00:05:40,711 --> 00:05:42,344 (BELLOWING) 77 00:05:42,346 --> 00:05:43,680 Oh-ho, ye... 78 00:05:43,682 --> 00:05:44,680 Oh! Oh! 79 00:05:44,682 --> 00:05:45,815 Oh, God! 80 00:05:45,817 --> 00:05:48,218 No! No! Aah! Aah! 81 00:05:48,220 --> 00:05:50,155 God, no! 82 00:05:52,490 --> 00:05:55,257 We're gonna stall! Cut it now! 83 00:05:55,259 --> 00:05:57,327 - Give him a chance! - We're gonna die here! 84 00:05:57,329 --> 00:05:58,627 Come on! 85 00:05:58,629 --> 00:06:00,363 - Come on! - No! No! No! 86 00:06:00,365 --> 00:06:03,266 - (GASPING, YELLING) - (GROWLING) 87 00:06:03,268 --> 00:06:04,300 I said cut it! 88 00:06:04,302 --> 00:06:05,435 Don't do it! Aah! 89 00:06:05,437 --> 00:06:06,538 It's horrible! 90 00:06:09,941 --> 00:06:11,307 (ROARING) 91 00:06:11,309 --> 00:06:13,242 - Yeah! - (WHOOPING, LAUGHING) 92 00:06:13,244 --> 00:06:14,944 (CONTINUES ROARING) 93 00:06:14,946 --> 00:06:17,346 - ♪ ♪ - (LAUGHING) 94 00:06:17,348 --> 00:06:19,450 (WHOOPING, LAUGHING) 95 00:06:20,552 --> 00:06:23,289 (DEEP ROARING) 96 00:06:27,425 --> 00:06:28,625 (BURBLING) 97 00:06:28,627 --> 00:06:31,564 (MUFFLED BELLOWING) 98 00:06:33,430 --> 00:06:35,964 (PANTING) 99 00:06:35,966 --> 00:06:37,902 (THUNDER CRASHING) 100 00:06:40,971 --> 00:06:42,971 - (BEEP) - DNA sample secure. 101 00:06:42,973 --> 00:06:44,909 Tell the boss we're coming back home. 102 00:06:48,013 --> 00:06:49,478 (SPLASHING) 103 00:06:49,480 --> 00:06:51,416 (BELLOWING) 104 00:06:54,685 --> 00:06:57,222 ♪ ♪ 105 00:07:13,504 --> 00:07:15,305 (RUMBLING) 106 00:07:15,307 --> 00:07:17,540 NEWSWOMAN: Three years after the fall of Jurassic World, 107 00:07:17,542 --> 00:07:20,043 the debate over Isla Nublar rages on. 108 00:07:20,045 --> 00:07:22,444 The island's long-dormant volcano, 109 00:07:22,446 --> 00:07:24,413 reclassified as active, 110 00:07:24,415 --> 00:07:27,382 has shown considerable unrest in recent months. 111 00:07:27,384 --> 00:07:30,420 Geologists now predict an extinction-level event 112 00:07:30,422 --> 00:07:33,656 will kill off the last living dinosaurs on the planet. 113 00:07:33,658 --> 00:07:36,858 Since the disaster that shocked the world in 2015, 114 00:07:36,860 --> 00:07:38,661 the Masrani Corporation has paid out 115 00:07:38,663 --> 00:07:40,697 more than over 800 million in damages 116 00:07:40,699 --> 00:07:43,832 to settle class-action lawsuits brought by survivors. 117 00:07:43,834 --> 00:07:45,802 Activist groups have mobilized 118 00:07:45,804 --> 00:07:48,370 around the globe in what has become 119 00:07:48,372 --> 00:07:51,074 the flashpoint animal rights issue of our time. 120 00:07:51,076 --> 00:07:53,543 With an eruption expected at any moment, 121 00:07:53,545 --> 00:07:56,012 the U.S. Senate has convened a special committee 122 00:07:56,014 --> 00:07:58,413 to answer a grave moral question: 123 00:07:58,415 --> 00:08:00,750 Do dinosaurs deserve the same protections 124 00:08:00,752 --> 00:08:02,918 given to other endangered species, 125 00:08:02,920 --> 00:08:05,555 - or should they be left to die? - (BELLOWING) 126 00:08:05,557 --> 00:08:09,057 MALCOLM: I think that we should allow 127 00:08:09,059 --> 00:08:12,694 our, uh, magnificent and glorious dinosaurs... 128 00:08:12,696 --> 00:08:15,531 to be taken out by the volcano. 129 00:08:15,533 --> 00:08:18,367 - (GALLERY MURMURING) - MAN: Murderer. 130 00:08:18,369 --> 00:08:20,636 - SHERWOOD: Silence, please. - As... as deeply sad 131 00:08:20,638 --> 00:08:22,637 as that would be... 132 00:08:22,639 --> 00:08:25,774 we altered the course of natural history. 133 00:08:25,776 --> 00:08:27,776 This is a correction. 134 00:08:27,778 --> 00:08:30,379 SHERWOOD: Are you suggesting the Almighty is... 135 00:08:30,381 --> 00:08:31,980 taking matters in his own hands? 136 00:08:31,982 --> 00:08:34,484 Senator, with all due respect, God's not part 137 00:08:34,486 --> 00:08:35,884 of the equation, no. 138 00:08:35,886 --> 00:08:37,519 What I mean is that, 139 00:08:37,521 --> 00:08:39,989 in the last century, we amassed, uh, 140 00:08:39,991 --> 00:08:41,990 landmark technological power, 141 00:08:41,992 --> 00:08:44,827 and we've consistently proven ourselves incapable 142 00:08:44,829 --> 00:08:46,428 of handling that power. 143 00:08:46,430 --> 00:08:48,398 80 years ago, who could have predicted 144 00:08:48,400 --> 00:08:50,799 nuclear proliferation? But then there it was. 145 00:08:50,801 --> 00:08:52,033 And now we've got genetic power. 146 00:08:52,035 --> 00:08:53,668 So, how long is it gonna take 147 00:08:53,670 --> 00:08:55,705 for that to spread around the globe, 148 00:08:55,707 --> 00:08:58,441 and what's gonna be done with it? 149 00:08:58,443 --> 00:09:01,510 It ain't gonna stop with the de-extinction of the dinosaurs. 150 00:09:01,512 --> 00:09:03,446 Uh, I'm not sure I know 151 00:09:03,448 --> 00:09:05,114 - what you're talking about. - (SIGHS) 152 00:09:05,116 --> 00:09:06,849 I'm talking about... 153 00:09:06,851 --> 00:09:09,452 man-made cataclysmic... 154 00:09:09,454 --> 00:09:11,120 change. 155 00:09:11,122 --> 00:09:13,088 What kind of change? 156 00:09:13,090 --> 00:09:15,991 Change is like death. 157 00:09:15,993 --> 00:09:18,160 You don't know what it looks like 158 00:09:18,162 --> 00:09:21,596 until you're standing at the gates. 159 00:09:21,598 --> 00:09:23,535 ♪ ♪ 160 00:09:25,569 --> 00:09:28,804 (ELEVATOR WHIRRING) 161 00:09:33,944 --> 00:09:35,977 - (INDISTINCT CHATTER) - ZIA: Your vocal support 162 00:09:35,979 --> 00:09:37,980 would give Congress a clear message 163 00:09:37,982 --> 00:09:40,450 that dinosaurs are sentient beings that deserve 164 00:09:40,452 --> 00:09:42,952 to be treated with dignity. As a matter of fact, 165 00:09:42,954 --> 00:09:44,953 I do have the dinosaurs' best interests in mind. 166 00:09:44,955 --> 00:09:47,155 - I'm a paleo-veterinarian. - WOMAN: Is that a real thing? 167 00:09:47,157 --> 00:09:48,825 - That's a real thing. - You've seen one? 168 00:09:48,827 --> 00:09:50,726 No, I haven't seen one with my own eyes. 169 00:09:50,728 --> 00:09:52,495 You know, not everyone can afford to spend 170 00:09:52,497 --> 00:09:54,097 their life savings... (WHISPERS): Claire. 171 00:09:55,900 --> 00:09:59,202 Oh, uh, hello, hello, um... 172 00:09:59,204 --> 00:10:01,671 - Congresswoman Delgado. - Congresswoman Delgado. 173 00:10:01,673 --> 00:10:03,773 I'm-I'm Claire. I'm the lead organizer here. 174 00:10:03,775 --> 00:10:07,809 Uh, of course. But if I could just get a moment of your time? 175 00:10:07,811 --> 00:10:09,144 Great. 176 00:10:09,146 --> 00:10:11,614 Thank you. Um, so, our mission here 177 00:10:11,616 --> 00:10:14,484 at the Dinosaur Protection Group is to secure 178 00:10:14,486 --> 00:10:16,052 federal funding for a... 179 00:10:16,054 --> 00:10:18,053 That was, like, 40 seconds. You're getting better. 180 00:10:18,055 --> 00:10:20,056 You got to stop letting your mom shop for you. 181 00:10:20,058 --> 00:10:22,124 You don't need to insult me every time 182 00:10:22,126 --> 00:10:24,125 - someone pisses you off. - Dude, I'm a doctor, 183 00:10:24,127 --> 00:10:25,495 not a telemarketer. 184 00:10:25,497 --> 00:10:26,761 What is your job again? 185 00:10:26,763 --> 00:10:28,764 You plug in cords, right? 186 00:10:28,766 --> 00:10:30,899 It's actually more important than it sounds. 187 00:10:30,901 --> 00:10:32,768 - Can I ask you a question? - Go on. 188 00:10:32,770 --> 00:10:34,537 - Do you have kids? - Two girls. 189 00:10:34,539 --> 00:10:36,905 Okay. So, your kids, an entire generation, 190 00:10:36,907 --> 00:10:38,673 has grown up in a world 191 00:10:38,675 --> 00:10:40,976 where dinosaurs are living and breathing. 192 00:10:40,978 --> 00:10:44,514 But soon they're gonna have to watch them go extinct... 193 00:10:44,516 --> 00:10:47,917 or not, if people like you make a difference. 194 00:10:47,919 --> 00:10:50,019 DELGADO: Set up a meeting with my office 195 00:10:50,021 --> 00:10:52,223 - after the hearing. - (SIGHS) Great. 196 00:10:53,525 --> 00:10:54,923 Yes! 197 00:10:54,925 --> 00:10:56,826 NEWSWOMAN: We now go live to the Capitol... 198 00:10:56,828 --> 00:10:59,662 - Claire. It's on. - MAN: Hey, hey, turn it up. 199 00:10:59,664 --> 00:11:02,631 - WOMAN: Turn it up. - ...take preventative action 200 00:11:02,633 --> 00:11:05,801 to protect the dinosaurs on Isla Nublar. 201 00:11:05,803 --> 00:11:07,903 After a thorough deliberations, the committee has resolved 202 00:11:07,905 --> 00:11:10,673 not to recommend any legislative action 203 00:11:10,675 --> 00:11:14,210 regarding the de-extinct creatures on Isla Nublar. 204 00:11:14,212 --> 00:11:16,077 This is an act of God. 205 00:11:16,079 --> 00:11:18,614 And while, of course, we feel great sympathy 206 00:11:18,616 --> 00:11:19,948 for these animals, 207 00:11:19,950 --> 00:11:21,851 we cannot condone government involvement 208 00:11:21,853 --> 00:11:25,254 on what amounts to a privately owned venture. 209 00:11:25,256 --> 00:11:27,088 (TURNS OFF TV) 210 00:11:27,090 --> 00:11:29,091 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 211 00:11:29,093 --> 00:11:31,729 They're all gonna die, and no one cares. 212 00:11:33,263 --> 00:11:35,199 FRANKLIN: We do. 213 00:11:36,266 --> 00:11:38,033 (PHONE RINGING) 214 00:11:38,035 --> 00:11:39,634 (SIGHS HEAVILY) 215 00:11:39,636 --> 00:11:42,270 Give me one second. Let's get back to work. 216 00:11:42,272 --> 00:11:44,175 Okay, everyone, come on. 217 00:11:47,178 --> 00:11:48,711 (SIGHS): Hello? 218 00:11:48,713 --> 00:11:50,712 WOMAN: May I speak with Ms. Dearing? 219 00:11:50,714 --> 00:11:52,715 - Yes, this is Claire Dearing. - Good morning. 220 00:11:52,717 --> 00:11:54,783 I'm calling from Mr. Benjamin Lockwood's estate. 221 00:11:54,785 --> 00:11:56,851 Would you mind holding for a second? 222 00:11:56,853 --> 00:11:59,123 Yes, of c... of course, I'll hold. 223 00:12:01,858 --> 00:12:03,661 ♪ ♪ 224 00:12:22,981 --> 00:12:24,950 (DOORBELL CHIMES) 225 00:12:26,217 --> 00:12:28,283 Ms. Dearing, you're early. 226 00:12:28,285 --> 00:12:30,285 Would you like to step in? 227 00:12:30,287 --> 00:12:32,754 Thank you. 228 00:12:32,756 --> 00:12:35,761 I will inform Mr. Mills that you've arrived. 229 00:12:43,233 --> 00:12:45,170 ♪ ♪ 230 00:12:57,949 --> 00:12:59,948 MILLS: John Alfred Hammond, 231 00:12:59,950 --> 00:13:01,951 the father of Jurassic Park. 232 00:13:01,953 --> 00:13:03,653 But of course, you know that. 233 00:13:03,655 --> 00:13:05,754 Hello, Claire. I'm, uh, I'm Eli Mills. 234 00:13:05,756 --> 00:13:07,288 I work for Ben Lockwood. 235 00:13:07,290 --> 00:13:10,058 We actually met once, seven, eight years ago, 236 00:13:10,060 --> 00:13:11,961 - and you don't remember... - Of course I remember. 237 00:13:11,963 --> 00:13:13,162 Haven't you run his foundation since... 238 00:13:13,164 --> 00:13:14,764 Since college, yeah. Y-You remember? 239 00:13:14,766 --> 00:13:17,099 - Yes. - Wow. Cool. He, uh... 240 00:13:17,101 --> 00:13:19,101 he wanted someone young and, uh, idealistic 241 00:13:19,103 --> 00:13:22,772 to spend his fortune... and I used to be both. 242 00:13:22,774 --> 00:13:23,972 (LAUGHS) 243 00:13:23,974 --> 00:13:25,975 Follow me. 244 00:13:25,977 --> 00:13:28,778 Let me give you a bit of history. 245 00:13:28,780 --> 00:13:30,346 This is where it all began. 246 00:13:30,348 --> 00:13:33,682 Before the island, Sorna, Jurassic Park, all of it. 247 00:13:33,684 --> 00:13:36,052 Hammond and Lockwood built a custom lab 248 00:13:36,054 --> 00:13:38,888 in the subbasement, extracted the first DNA 249 00:13:38,890 --> 00:13:41,057 from amber right beneath our feet. 250 00:13:41,059 --> 00:13:43,058 (LAUGHS): Oh, my goodness. 251 00:13:43,060 --> 00:13:45,794 What they did here was a miracle. 252 00:13:45,796 --> 00:13:47,263 I still believe that. 253 00:13:47,265 --> 00:13:49,999 So do I, Claire. So do I. 254 00:13:50,001 --> 00:13:53,803 And I still believe it matters what happens to those animals. 255 00:13:53,805 --> 00:13:55,270 There is something 256 00:13:55,272 --> 00:13:58,073 Mr. Lockwood would very much like you to do, Claire. 257 00:13:58,075 --> 00:14:01,009 You can call it a favor for an old friend. 258 00:14:01,011 --> 00:14:04,046 We have a piece of land. 259 00:14:04,048 --> 00:14:07,149 A sanctuary protected by natural barriers, 260 00:14:07,151 --> 00:14:09,018 fully self-sustaining. 261 00:14:09,020 --> 00:14:12,221 A new home where the dinosaurs will be secure and free. 262 00:14:12,223 --> 00:14:14,255 CLAIRE: You're gonna get them out? 263 00:14:14,257 --> 00:14:16,057 You're gonna save them? 264 00:14:16,059 --> 00:14:17,827 LOCKWOOD: No, Ms. Dearing. 265 00:14:17,829 --> 00:14:20,428 I'm going to save us. 266 00:14:20,430 --> 00:14:23,331 We could both use a touch of redemption, couldn't we? 267 00:14:23,333 --> 00:14:25,333 Lovely to see you again. 268 00:14:25,335 --> 00:14:27,503 - And you, Mr. Lockwood. - Hmm. 269 00:14:27,505 --> 00:14:31,173 This was all John Hammond's dream, 270 00:14:31,175 --> 00:14:33,875 to let these creatures live in peace. 271 00:14:33,877 --> 00:14:37,112 So we have created sanctuary. 272 00:14:37,114 --> 00:14:39,514 No fences, no cages, 273 00:14:39,516 --> 00:14:41,484 no tourists... 274 00:14:41,486 --> 00:14:44,120 just as Mother Nature intended. 275 00:14:44,122 --> 00:14:46,889 John said it best: 276 00:14:46,891 --> 00:14:50,125 "These creatures don't need our protection. 277 00:14:50,127 --> 00:14:52,930 They need our absence." 278 00:14:55,465 --> 00:14:58,933 When we were young, we both shared this passion, 279 00:14:58,935 --> 00:15:01,035 John and I. 280 00:15:01,037 --> 00:15:03,007 What fools we were. 281 00:15:04,508 --> 00:15:07,509 Trying to run before we'd learned to walk. 282 00:15:07,511 --> 00:15:10,449 As all young men do, I suppose. 283 00:15:11,915 --> 00:15:14,383 But... we learned. 284 00:15:14,385 --> 00:15:18,356 Unfortunately, in the end, it drove us apart. 285 00:15:21,224 --> 00:15:24,527 Life teaches us some very hard lessons, 286 00:15:24,529 --> 00:15:26,398 doesn't it, Claire? 287 00:15:28,131 --> 00:15:29,999 Yes. 288 00:15:30,001 --> 00:15:32,101 - Sir Benjamin. - Hmm? 289 00:15:32,103 --> 00:15:34,570 Ah. My bloody medicines. 290 00:15:34,572 --> 00:15:36,572 Will you excuse me, Claire? 291 00:15:36,574 --> 00:15:38,139 Of course. 292 00:15:38,141 --> 00:15:40,942 Eli here will help you with the details. 293 00:15:40,944 --> 00:15:43,047 We will save them. 294 00:15:45,082 --> 00:15:47,950 What a gift... 295 00:15:47,952 --> 00:15:49,918 for our children. 296 00:15:49,920 --> 00:15:51,522 (SOFTLY): Thank you. 297 00:15:52,824 --> 00:15:54,126 Iris. 298 00:15:55,392 --> 00:15:57,394 (LOCKWOOD COUGHS) 299 00:15:58,996 --> 00:16:00,562 Does he have children? I-I thought I saw... 300 00:16:00,564 --> 00:16:02,564 - Was there a little girl... - Uh, he has a grandchild. 301 00:16:02,566 --> 00:16:05,868 He's, uh, his daughter died in a car accident. 302 00:16:05,870 --> 00:16:07,602 - That's awful. - Yeah, I know. 303 00:16:07,604 --> 00:16:10,538 But they're very close. Really close. 304 00:16:10,540 --> 00:16:13,241 So what do you need from me? 305 00:16:13,243 --> 00:16:16,178 There was a tracking system in place at your park... 306 00:16:16,180 --> 00:16:18,413 radio-frequency ID chips in each dinosaur. 307 00:16:18,415 --> 00:16:20,216 - I remember. - Right. So if we could access 308 00:16:20,218 --> 00:16:22,283 that system, our ability to locate 309 00:16:22,285 --> 00:16:24,285 and capture those animals safely 310 00:16:24,287 --> 00:16:25,921 would increase tenfold. 311 00:16:25,923 --> 00:16:28,224 We need your handprint to access the system. 312 00:16:28,226 --> 00:16:31,427 But what I really need, Claire... 313 00:16:31,429 --> 00:16:33,128 is you. 314 00:16:33,130 --> 00:16:35,563 Moving endangered species isn't exactly legal, 315 00:16:35,565 --> 00:16:37,600 but it's the right thing to do. 316 00:16:37,602 --> 00:16:39,534 No one knows this park as well as you do, 317 00:16:39,536 --> 00:16:41,537 and we need that expertise. 318 00:16:41,539 --> 00:16:44,340 - How many can you save? - 11 species, for sure. 319 00:16:44,342 --> 00:16:47,308 I mean, more if we can... but time is against us. 320 00:16:47,310 --> 00:16:51,312 I'm afraid there is one animal in particular 321 00:16:51,314 --> 00:16:54,616 that poses a real challenge for us. 322 00:16:54,618 --> 00:16:56,952 - Blue. - I didn't know she had a name, 323 00:16:56,954 --> 00:16:58,586 but Blue is potentially 324 00:16:58,588 --> 00:17:01,123 the second most intelligent piece of life on this planet, 325 00:17:01,125 --> 00:17:03,626 and she's the last of her kind. She must be preserved. 326 00:17:03,628 --> 00:17:05,660 She can pick up your scent a mile off... 327 00:17:05,662 --> 00:17:07,029 you'll never capture her. 328 00:17:07,031 --> 00:17:09,031 Well... 329 00:17:09,033 --> 00:17:12,066 we thought you might know someone who could help. 330 00:17:12,068 --> 00:17:15,172 Maybe you could convince him. 331 00:17:18,042 --> 00:17:20,011 ♪ ♪ 332 00:17:31,956 --> 00:17:33,324 (EXHALES) 333 00:17:35,692 --> 00:17:37,325 OWEN: ♪ Oh, Time ♪ 334 00:17:37,327 --> 00:17:41,296 ♪ She is a freight train chugging ♪ 335 00:17:41,298 --> 00:17:43,567 (SINGING INDISTINCTLY) 336 00:17:46,304 --> 00:17:49,040 ♪ The light at the end of the tunnel ♪ 337 00:17:51,342 --> 00:17:53,641 ♪ Is growing small ♪ 338 00:17:53,643 --> 00:17:55,110 ♪ Behind you ♪ 339 00:17:55,112 --> 00:17:56,445 Hey, Owen. 340 00:17:56,447 --> 00:17:59,348 ♪ I still love you ♪ 341 00:17:59,350 --> 00:18:00,649 ♪ In the morning. ♪ 342 00:18:00,651 --> 00:18:01,952 Owen! 343 00:18:03,054 --> 00:18:04,555 Oh, boy. 344 00:18:11,228 --> 00:18:13,195 Hi. 345 00:18:13,197 --> 00:18:16,165 Back for more, huh? 346 00:18:16,167 --> 00:18:18,132 Can I buy you a beer? 347 00:18:18,134 --> 00:18:22,236 Did you bring 'em, or do we gotta, like, go somewhere? 348 00:18:22,238 --> 00:18:24,273 (CLAIRE LAUGHING LOUDLY) 349 00:18:24,275 --> 00:18:28,310 (CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL'S "DON'T LOOK NOW" PLAYING) 350 00:18:28,312 --> 00:18:31,379 (LAUGHING): I'm sorry. Seriously? 351 00:18:31,381 --> 00:18:33,681 I can't believe you think that you left me. 352 00:18:33,683 --> 00:18:35,417 Replay the conversation in your head, all right? 353 00:18:35,419 --> 00:18:38,152 You said, "You wanna go live in your van like a bum? 354 00:18:38,154 --> 00:18:40,155 Go ahead, Owen." 355 00:18:40,157 --> 00:18:42,157 And I said, "Okay." 356 00:18:42,159 --> 00:18:45,561 - So how is that you leaving me? - Because I left. I left you. 357 00:18:45,563 --> 00:18:48,429 You left because I told you to. 358 00:18:48,431 --> 00:18:51,766 And then I left. Because you didn't wanna live in a van 359 00:18:51,768 --> 00:18:54,235 - on the side of the road, remember? - No. No, no, no, no. 360 00:18:54,237 --> 00:18:56,437 Because you wouldn't let me drive the damn van 361 00:18:56,439 --> 00:18:58,006 - for five minutes. - I'm chivalrous. 362 00:18:58,008 --> 00:19:00,242 - What can I do? - You are so stubborn. 363 00:19:00,244 --> 00:19:02,076 Well, look at you now. You're saving the world, so... 364 00:19:02,078 --> 00:19:04,079 Well, I'm trying at least. You can't just run away 365 00:19:04,081 --> 00:19:05,481 from everything, Owen. 366 00:19:05,483 --> 00:19:07,081 So you're what... 367 00:19:07,083 --> 00:19:08,550 dating an accountant now? 368 00:19:08,552 --> 00:19:10,718 An insurance actuary? 369 00:19:10,720 --> 00:19:13,121 Your skin looks nice. 370 00:19:13,123 --> 00:19:15,090 ("DON'T LOOK NOW" CONTINUES) 371 00:19:15,092 --> 00:19:17,726 - Dermatologist? - Owen... 372 00:19:17,728 --> 00:19:19,660 - Does he check you for moles? - Stop. 373 00:19:19,662 --> 00:19:22,630 - Ventriloquist? - This is not why we're here, okay? 374 00:19:22,632 --> 00:19:24,600 Yeah, I know why we're here. 375 00:19:24,602 --> 00:19:26,601 Lockwood's little flunky called me. 376 00:19:26,603 --> 00:19:28,536 Rescue Op. Save the dinosaurs 377 00:19:28,538 --> 00:19:32,140 from an island that's about to explode... what could go wrong? 378 00:19:32,142 --> 00:19:34,075 - I'm going. - Don't. 379 00:19:34,077 --> 00:19:36,645 - I don't have a choice. - What? Of course you have a choice. 380 00:19:36,647 --> 00:19:39,814 So what, I should just... build my own cabin, play pool, 381 00:19:39,816 --> 00:19:42,083 and drink beer all day while these dinosaurs go extinct? 382 00:19:42,085 --> 00:19:43,385 Yeah. 383 00:19:43,387 --> 00:19:45,053 I like pool. 384 00:19:45,055 --> 00:19:47,191 Blue is alive. 385 00:19:48,292 --> 00:19:50,258 Jesus, Claire. 386 00:19:50,260 --> 00:19:52,428 You raised her, Owen. You... you spent years 387 00:19:52,430 --> 00:19:54,429 of your life working with her. 388 00:19:54,431 --> 00:19:56,700 You're just gonna let her die? 389 00:19:58,468 --> 00:20:00,168 Well, yeah. 390 00:20:00,170 --> 00:20:02,771 ("DON'T LOOK NOW" ENDS) 391 00:20:02,773 --> 00:20:06,511 Come on, you're a better man than... you think you are. 392 00:20:08,211 --> 00:20:10,448 You should write fortune cookies. 393 00:20:11,548 --> 00:20:13,247 Forget it, I... 394 00:20:13,249 --> 00:20:16,485 There's a charter flight leaving tomorrow morning. 395 00:20:16,487 --> 00:20:17,619 You're on the manifest. 396 00:20:17,621 --> 00:20:19,290 I just wanted to let you know. 397 00:20:24,628 --> 00:20:28,197 ♪ ♪ 398 00:20:28,199 --> 00:20:30,468 (INSECTS CHITTERING, CHIRPING) 399 00:20:34,371 --> 00:20:36,737 - (VELOCIRAPTORS SQUAWKING) - OWEN: All right, chow time, 400 00:20:36,739 --> 00:20:38,306 chow time. 401 00:20:38,308 --> 00:20:39,608 Whoa, whoa. 402 00:20:39,610 --> 00:20:41,275 Back up. Back off. 403 00:20:41,277 --> 00:20:43,611 Hey, hey, hey, hey, hey. Geesh! 404 00:20:43,613 --> 00:20:46,482 - (SQUAWKING) - Take it easy. Echo. 405 00:20:46,484 --> 00:20:48,684 Geez. There's plenty of food. 406 00:20:48,686 --> 00:20:50,886 God, you guys been eating sugar or something? 407 00:20:50,888 --> 00:20:52,821 You're hyper today. 408 00:20:52,823 --> 00:20:54,289 (VELOCIRAPTORS CHOMPING QUIETLY) 409 00:20:54,291 --> 00:20:55,756 Okay, okay. 410 00:20:55,758 --> 00:20:58,526 - (CHATTERING, HISSING) - Back up. Thank you, Blue. 411 00:20:58,528 --> 00:21:00,230 (SCREECHING) 412 00:21:01,498 --> 00:21:02,898 Whoa, whoa. 413 00:21:02,900 --> 00:21:04,401 (CHATTERING) 414 00:21:07,203 --> 00:21:09,237 Did you get that? 415 00:21:09,239 --> 00:21:11,175 ♪ ♪ 416 00:21:12,810 --> 00:21:14,546 (SQUAWKS) 417 00:21:15,880 --> 00:21:17,446 (SQUAWKS) 418 00:21:17,448 --> 00:21:20,282 ZIA: Relax. You're more likely to die 419 00:21:20,284 --> 00:21:21,883 riding on a horse than in a plane. 420 00:21:21,885 --> 00:21:23,851 No, I'm not, 'cause I won't get on a horse. 421 00:21:23,853 --> 00:21:26,522 - My chances are zero. - Planes are the safest way to travel. 422 00:21:26,524 --> 00:21:28,322 FRANKLIN: You call this a plane? My cousin has 423 00:21:28,324 --> 00:21:30,324 a drone bigger than this. 424 00:21:30,326 --> 00:21:31,627 ♪ ♪ 425 00:21:31,629 --> 00:21:33,865 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 426 00:21:36,633 --> 00:21:38,833 - (GROANS SOFTLY) - Owen! 427 00:21:38,835 --> 00:21:40,369 Franklin, you wiener, get on the plane. 428 00:21:40,371 --> 00:21:42,670 Didn't think you were gonna ever show up. 429 00:21:42,672 --> 00:21:45,474 Oh, um, this is Zia Rodriguez. 430 00:21:45,476 --> 00:21:47,809 - Zia. - Hey. How you doing? 431 00:21:47,811 --> 00:21:49,277 - Yeah. Real good. How are you? - Good. 432 00:21:49,279 --> 00:21:51,548 Franklin Webb. Systems analyst. 433 00:21:53,383 --> 00:21:55,650 - Nervous flyer? - Would you ride 434 00:21:55,652 --> 00:21:57,852 a thousand-pound horse that's been abused all its life? 435 00:21:57,854 --> 00:21:59,487 I rode my motorcycle through the jungle 436 00:21:59,489 --> 00:22:01,523 with a pack of raptors. 437 00:22:01,525 --> 00:22:03,728 We're not compatible. 438 00:22:16,539 --> 00:22:19,274 IRIS (CALLS): Maisie? 439 00:22:19,276 --> 00:22:20,943 (QUIETLY): You're always hiding from me. 440 00:22:20,945 --> 00:22:23,214 This is not my job, looking for you. 441 00:22:24,314 --> 00:22:25,847 Maisie! 442 00:22:25,849 --> 00:22:27,882 (SIGHS) 443 00:22:27,884 --> 00:22:30,688 Maisie? 444 00:22:31,956 --> 00:22:33,757 Come out! 445 00:22:38,328 --> 00:22:39,430 (RUSTLING) 446 00:22:47,004 --> 00:22:49,937 - Boo! (LAUGHING) - Oh! You silly sausage. 447 00:22:49,939 --> 00:22:51,773 You'll be the death of me. You know, one day 448 00:22:51,775 --> 00:22:53,341 my heart might really stop. 449 00:22:53,343 --> 00:22:54,642 Then what would you do? 450 00:22:54,644 --> 00:22:56,410 Go and live in the forest with the lions? 451 00:22:56,412 --> 00:22:57,812 There are no lions in the forest. 452 00:22:57,814 --> 00:22:59,648 Your grandfather's been asking for you. 453 00:22:59,650 --> 00:23:02,283 - Really? - Mm-hmm. So you go see your grandfather, and then 454 00:23:02,285 --> 00:23:03,951 - you go straight to your bath. - I don't want a bath. 455 00:23:03,953 --> 00:23:06,787 A what?! Queen's English, girl. "Bath"! 456 00:23:06,789 --> 00:23:08,456 - Bath. Bath. - Bath. 457 00:23:08,458 --> 00:23:10,658 Bath, not "bath." You're not a wild animal. 458 00:23:10,660 --> 00:23:12,828 - (ROARS, LAUGHS) - (YELLS) Stop it. 459 00:23:12,830 --> 00:23:14,699 (MAISIE'S LAUGHTER CONTINUES) 460 00:23:15,966 --> 00:23:17,698 - (KNOCKING) - (DOOR OPENS) 461 00:23:17,700 --> 00:23:20,835 - Hi, Grandpa. - Ah, there you are. 462 00:23:20,837 --> 00:23:22,670 Come over and sit by me. 463 00:23:22,672 --> 00:23:25,340 - I've missed you. - I was on safari all the way 464 00:23:25,342 --> 00:23:27,575 through the Cretaceous to the Jurassic in one day. 465 00:23:27,577 --> 00:23:30,611 - Oh, my. What'd you see? - Mostly herbivores. 466 00:23:30,613 --> 00:23:32,414 There was one T. rex, though. 467 00:23:32,416 --> 00:23:34,015 Casualties, of course. 468 00:23:34,017 --> 00:23:35,950 Iris included. 469 00:23:35,952 --> 00:23:38,352 - She jumped out of her skin. - (LOCKWOOD CHUCKLES) 470 00:23:38,354 --> 00:23:40,357 You have your mother's wicked sense of humor. 471 00:23:41,725 --> 00:23:43,457 ♪ ♪ 472 00:23:43,459 --> 00:23:44,862 Do I look like her? 473 00:23:47,031 --> 00:23:48,433 Oh, yes. 474 00:23:49,533 --> 00:23:53,368 You could be her mirror image. 475 00:23:53,370 --> 00:23:55,603 Did my mother ever visit the park? 476 00:23:55,605 --> 00:23:57,938 (CHUCKLES SOFTLY) Once... 477 00:23:57,940 --> 00:24:00,341 a long time ago. 478 00:24:00,343 --> 00:24:02,878 She would have saved them, too, you know. 479 00:24:02,880 --> 00:24:05,746 She would have saved them all. 480 00:24:05,748 --> 00:24:07,684 ♪ ♪ 481 00:24:30,006 --> 00:24:32,477 (ANIMALS SQUAWKING) 482 00:24:41,751 --> 00:24:43,854 (RUMBLING) 483 00:24:51,862 --> 00:24:54,832 ♪ ♪ 484 00:24:57,968 --> 00:25:01,038 (INDISTINCT CHATTER) 485 00:25:02,773 --> 00:25:04,542 WHEATLEY: Claire. 486 00:25:08,010 --> 00:25:10,145 Ken Wheatley. Welcome back. 487 00:25:10,147 --> 00:25:11,812 Quite an operation you've got going on here. 488 00:25:11,814 --> 00:25:13,982 Mr. Lockwood takes his humanitarian efforts 489 00:25:13,984 --> 00:25:15,516 very seriously. 490 00:25:15,518 --> 00:25:17,918 Where's the, uh, raptor wrangler? 491 00:25:17,920 --> 00:25:19,920 Animal behaviorist. 492 00:25:19,922 --> 00:25:22,890 - Owen Grady. - Hey, Owen. Ken Wheatley. 493 00:25:22,892 --> 00:25:25,092 And you are... Great White Hunter? 494 00:25:25,094 --> 00:25:26,660 (CHUCKLES): I guess. 495 00:25:26,662 --> 00:25:29,731 I'm the expedition facilitator. 496 00:25:29,733 --> 00:25:30,931 FRANKLIN: Oh, God! 497 00:25:30,933 --> 00:25:32,868 It's hot! 498 00:25:32,870 --> 00:25:35,473 It's about to get a whole lot hotter. 499 00:25:36,707 --> 00:25:38,642 ♪ ♪ 500 00:25:40,677 --> 00:25:43,544 Keep it moving! You're all clear! 501 00:25:43,546 --> 00:25:46,680 Go! Go, you've got the green light! 502 00:25:46,682 --> 00:25:48,749 This way, let's go! 503 00:25:48,751 --> 00:25:51,652 Let's go! Keep it moving! 504 00:25:51,654 --> 00:25:54,054 Hold it! Hold up! 505 00:25:54,056 --> 00:25:56,059 (RHYTHMIC BUZZING) 506 00:25:59,496 --> 00:26:01,399 (SOLDIER SHOUTING IN DISTANCE) 507 00:26:03,167 --> 00:26:05,167 Need some bug spray? 508 00:26:05,169 --> 00:26:09,036 Bug spray? 509 00:26:09,038 --> 00:26:10,938 The T. rex would be dead by now, right? 510 00:26:10,940 --> 00:26:13,608 ZIA: No. It's impossible to know the max lifespan 511 00:26:13,610 --> 00:26:15,677 of a clone in a completely different environment. 512 00:26:15,679 --> 00:26:18,813 Take a caveman that would have lived 20 years, feed him 513 00:26:18,815 --> 00:26:20,614 prime meals, give him health care, 514 00:26:20,616 --> 00:26:22,486 he's gonna live... five times as long. 515 00:26:24,153 --> 00:26:27,121 So she'd be dead by now. 516 00:26:27,123 --> 00:26:29,524 Right? 517 00:26:29,526 --> 00:26:32,462 (RHYTHMIC BUZZING) 518 00:26:38,669 --> 00:26:40,604 ♪ ♪ 519 00:27:01,757 --> 00:27:03,693 ♪ ♪ 520 00:27:13,937 --> 00:27:15,907 WHEATLEY: Bad memories? 521 00:27:18,041 --> 00:27:20,645 Some were good. 522 00:27:25,082 --> 00:27:27,916 (THUNDERING BOOM IN DISTANCE) 523 00:27:27,918 --> 00:27:30,051 (ENGINE TURNS OFF) 524 00:27:30,053 --> 00:27:32,489 What was that? 525 00:27:34,190 --> 00:27:37,228 (THUNDERING BOOM IN DISTANCE) 526 00:27:39,129 --> 00:27:41,064 Is it the T. rex? 527 00:27:45,835 --> 00:27:48,536 (THUNDERING BOOMING, DEBRIS CLATTERING) 528 00:27:48,538 --> 00:27:50,938 I have to see this. 529 00:27:50,940 --> 00:27:53,207 Hey. Miss? 530 00:27:53,209 --> 00:27:54,876 Miss! 531 00:27:54,878 --> 00:27:56,814 This area's not secured. 532 00:27:58,681 --> 00:27:59,883 (THUNDERING BOOM) 533 00:28:04,287 --> 00:28:06,154 (THUNDERING BOOM) 534 00:28:06,156 --> 00:28:08,857 (BELLOWING) 535 00:28:08,859 --> 00:28:11,195 (DINOSAUR GROWLING) 536 00:28:13,697 --> 00:28:16,132 (THUNDERING STEPS) 537 00:28:19,135 --> 00:28:20,770 (BELLOWING) 538 00:28:24,807 --> 00:28:27,976 (CRUNCHING) 539 00:28:27,978 --> 00:28:29,945 ZIA: Look at that. 540 00:28:29,947 --> 00:28:32,883 Never thought I'd see one in real life. 541 00:28:33,984 --> 00:28:35,920 She's beautiful. 542 00:28:38,121 --> 00:28:40,891 (BELLOWING) 543 00:28:47,898 --> 00:28:50,031 Can we...? 544 00:28:50,033 --> 00:28:51,968 ♪ ♪ 545 00:29:02,879 --> 00:29:04,814 Okay, let's go. 546 00:29:07,284 --> 00:29:09,117 (GRUNTS) 547 00:29:09,119 --> 00:29:10,685 Okay, okay. 548 00:29:10,687 --> 00:29:13,053 Okay, main system. 549 00:29:13,055 --> 00:29:15,357 - Turn on control. - (LOW RUMBLING) 550 00:29:15,359 --> 00:29:18,195 - It should be working. - (RUMBLING GROWING LOUDER) 551 00:29:20,096 --> 00:29:23,033 - (BOOMING) - (ANIMALS SQUAWKING) 552 00:29:25,369 --> 00:29:26,935 WHEATLEY: Come on, tiger. 553 00:29:26,937 --> 00:29:28,773 - You know what you're doing? - (BEEPING) 554 00:29:33,410 --> 00:29:35,313 After you, tiger. 555 00:29:37,847 --> 00:29:39,380 ZIA: Are we sure these biometric chips 556 00:29:39,382 --> 00:29:40,649 are still transmitting? 557 00:29:40,651 --> 00:29:42,183 Battery would be dead by now. 558 00:29:42,185 --> 00:29:44,686 - All right. - CLAIRE: The dinosaur is the battery. 559 00:29:44,688 --> 00:29:46,687 They're powered by body heat and movement. 560 00:29:46,689 --> 00:29:47,924 - (SNAPS FINGERS) - Hand. 561 00:29:51,327 --> 00:29:53,328 CLAIRE: How much longer until... 562 00:29:53,330 --> 00:29:55,929 (THUMPING, WHIRRING) 563 00:29:55,931 --> 00:29:57,701 FRANKLIN: I'm in. 564 00:29:58,802 --> 00:30:00,435 (LOW BEEPING) 565 00:30:00,437 --> 00:30:03,071 FRANKLIN: There's a large concentration on the east dock. 566 00:30:03,073 --> 00:30:05,305 That's our boat... we've already captured a bunch of 'em. 567 00:30:05,307 --> 00:30:08,443 - Without the tracking system? - The big herbivores 568 00:30:08,445 --> 00:30:09,744 are easy to find. 569 00:30:09,746 --> 00:30:11,146 Can you isolate that raptor? 570 00:30:11,148 --> 00:30:12,617 - I need a species code. - D-nine. 571 00:30:17,054 --> 00:30:20,287 There she is. I'm gonna need to borrow your truck. 572 00:30:20,289 --> 00:30:21,856 I'm coming with you... we don't know 573 00:30:21,858 --> 00:30:23,323 what kind of condition she might be in. 574 00:30:23,325 --> 00:30:26,130 Miss, things could get hairy out there. 575 00:30:28,064 --> 00:30:30,165 These are powerful sedatives. 576 00:30:30,167 --> 00:30:32,700 One too many, and she could have respiratory failure. 577 00:30:32,702 --> 00:30:34,703 Also, I'm not as soft and witless 578 00:30:34,705 --> 00:30:37,104 as your comment implies. 579 00:30:37,106 --> 00:30:39,174 Let's go, beefcake. 580 00:30:39,176 --> 00:30:40,410 Oh, Owen? 581 00:30:43,045 --> 00:30:45,149 Be careful, okay? 582 00:30:46,349 --> 00:30:48,283 ♪ ♪ 583 00:30:48,285 --> 00:30:50,318 If I don't make it back... 584 00:30:50,320 --> 00:30:52,887 remember... 585 00:30:52,889 --> 00:30:55,126 you're the one who made me come. 586 00:30:56,793 --> 00:30:59,295 - I'll be all right. - (COCKS GUN) 587 00:31:01,131 --> 00:31:04,200 - (DISTANT RUMBLING) - (EXCITED SQUAWKING) 588 00:31:09,105 --> 00:31:11,939 We're not gonna get any closer to her in this thing. 589 00:31:11,941 --> 00:31:14,911 - We should stop here. - Hold up! 590 00:31:17,046 --> 00:31:19,880 Load out, look alive, stay alive. 591 00:31:19,882 --> 00:31:22,417 - We got your back, brother. - Yeah. 592 00:31:22,419 --> 00:31:24,886 OWEN (OVER RADIO): Claire, I'm gonna have to track her alone. 593 00:31:24,888 --> 00:31:27,354 I'll need you to be my eyes if she runs. Copy? 594 00:31:27,356 --> 00:31:28,822 Copy that. 595 00:31:28,824 --> 00:31:31,062 (RHYTHMIC BEEPING) 596 00:31:36,799 --> 00:31:38,368 (DISTANT THUNDER ROLLING) 597 00:31:39,468 --> 00:31:41,939 (SCREECHING IN DISTANCE) 598 00:31:44,507 --> 00:31:46,073 (SCREECHING) 599 00:31:46,075 --> 00:31:49,012 (SQUAWKING) 600 00:31:58,121 --> 00:32:00,220 (SQUAWKING FADES IN DISTANCE) 601 00:32:00,222 --> 00:32:02,258 (DISTANT BOOMING) 602 00:32:03,459 --> 00:32:05,426 Wheatley, I'm on fresh sign. 603 00:32:05,428 --> 00:32:07,262 Wait for my signal. 604 00:32:07,264 --> 00:32:08,833 (DISTANT RUMBLING) 605 00:32:19,441 --> 00:32:21,112 (DISTANT RUMBLING) 606 00:32:29,419 --> 00:32:33,021 (DISTANT RUMBLING) 607 00:32:33,023 --> 00:32:34,824 There you are. 608 00:32:41,064 --> 00:32:42,399 (SCREECHING) 609 00:32:44,133 --> 00:32:45,935 (SCREECHING) 610 00:32:47,304 --> 00:32:50,908 - (HISSING) - Hey, girl. You miss me? 611 00:32:52,909 --> 00:32:54,876 - (SQUAWKS) - Easy. Hey! 612 00:32:54,878 --> 00:32:56,878 - (HISSES) - Hey. 613 00:32:56,880 --> 00:33:01,014 - (CHITTERS) - I brought you something. 614 00:33:01,016 --> 00:33:02,553 (BELLOWS) 615 00:33:03,987 --> 00:33:06,356 - (HISSING) - Here you go. 616 00:33:07,457 --> 00:33:09,059 That's right. 617 00:33:09,993 --> 00:33:11,124 (LOW GROWLING) 618 00:33:11,126 --> 00:33:13,293 Okay. 619 00:33:13,295 --> 00:33:15,062 - (SCREECHES) - Hey. 620 00:33:15,064 --> 00:33:17,165 (HUFFS, HISSES) 621 00:33:17,167 --> 00:33:19,234 (GRUNTS, GROWLS) 622 00:33:19,236 --> 00:33:21,870 You know me. 623 00:33:21,872 --> 00:33:23,937 Eyes on me. 624 00:33:23,939 --> 00:33:25,907 - (GRUNTS, HUFFS) - Yeah. 625 00:33:25,909 --> 00:33:28,408 - (LOW GROWLING) - Yeah. 626 00:33:28,410 --> 00:33:30,210 (WHISPERS): Yeah. 627 00:33:30,212 --> 00:33:32,981 You know me. 628 00:33:32,983 --> 00:33:34,948 That's right. 629 00:33:34,950 --> 00:33:36,886 - (SNIFFING) - That's right. 630 00:33:39,122 --> 00:33:40,321 Hold your... (GRUNTS) 631 00:33:40,323 --> 00:33:42,523 (SCREECHING) 632 00:33:42,525 --> 00:33:43,891 I told you to wait for my signal! 633 00:33:43,893 --> 00:33:46,093 (GUNS COCKING) 634 00:33:46,095 --> 00:33:48,463 (GROWLING, SCREECHING) 635 00:33:48,465 --> 00:33:51,399 (QUIETLY): Back your men up right now. 636 00:33:51,401 --> 00:33:53,504 (LOW GROWLING) 637 00:33:55,939 --> 00:33:57,906 (SCREECHES) 638 00:33:57,908 --> 00:33:59,910 (GRUNTING, YELLING) 639 00:34:00,977 --> 00:34:02,110 (SNARLS) 640 00:34:02,112 --> 00:34:04,113 No, hey, no, no, don't shoot her! 641 00:34:05,180 --> 00:34:06,380 - (SCREAMS) - (GUNSHOT) 642 00:34:06,382 --> 00:34:07,852 (SCREECHES) 643 00:34:10,386 --> 00:34:14,324 (SEETHING EXHALE) Wheatley, you son of a bitch! 644 00:34:20,931 --> 00:34:22,299 (EXHALES SHARPLY) 645 00:34:23,533 --> 00:34:25,565 Owen! What are you doing?! 646 00:34:25,567 --> 00:34:27,237 Owen. 647 00:34:29,138 --> 00:34:30,306 (BLUE BELLOWING WEAKLY) 648 00:34:36,145 --> 00:34:37,645 You shoot me... 649 00:34:37,647 --> 00:34:39,547 and that animal dies. 650 00:34:39,549 --> 00:34:42,016 I think we have the drop on you, sweetheart. 651 00:34:42,018 --> 00:34:45,185 She's losing blood, and if I don't treat her... 652 00:34:45,187 --> 00:34:47,457 she'll never make it back to camp. 653 00:34:52,027 --> 00:34:53,997 (EXHALES) 654 00:34:56,732 --> 00:34:58,299 How about this? 655 00:34:58,301 --> 00:35:01,034 That animal dies, I shoot you. 656 00:35:01,036 --> 00:35:03,036 You're gonna take care of her. 657 00:35:03,038 --> 00:35:04,538 Let's move out! 658 00:35:04,540 --> 00:35:07,674 ♪ ♪ 659 00:35:07,676 --> 00:35:09,979 (LOUD RUMBLING) 660 00:35:11,413 --> 00:35:13,114 (RUMBLING) 661 00:35:13,116 --> 00:35:15,549 (DEBRIS CLATTERING) 662 00:35:15,551 --> 00:35:17,250 (BOTH SCREAM) 663 00:35:17,252 --> 00:35:19,453 MAN (IN DISTANCE): Cut the cord and let's go! 664 00:35:19,455 --> 00:35:21,321 Let's get out of here! 665 00:35:21,323 --> 00:35:22,757 ♪ ♪ 666 00:35:22,759 --> 00:35:24,993 (BEEPING) 667 00:35:24,995 --> 00:35:26,259 (THUMPING, CLACKING) 668 00:35:26,261 --> 00:35:27,362 No! No! No! 669 00:35:27,364 --> 00:35:28,696 No, wait! 670 00:35:28,698 --> 00:35:31,466 (CLAIRE GRUNTING) 671 00:35:31,468 --> 00:35:34,237 Wait, a-are they protecting us? What's going on? 672 00:35:35,337 --> 00:35:36,404 (BEEP) 673 00:35:36,406 --> 00:35:37,571 I don't think so. 674 00:35:37,573 --> 00:35:39,139 (BOOMING) 675 00:35:39,141 --> 00:35:40,375 (FRANKLIN YELLS) 676 00:35:40,377 --> 00:35:41,712 Why am I here?! 677 00:35:46,149 --> 00:35:47,748 WHEATLEY: Hey, Mills, we got her done! 678 00:35:47,750 --> 00:35:50,219 Mission accomplished! 679 00:35:51,754 --> 00:35:54,288 (LAUGHS) Just in the nick of time. 680 00:35:54,290 --> 00:35:55,723 Wheatley, what the hell is going on there? 681 00:35:55,725 --> 00:35:57,257 We're a day behind schedule already. 682 00:35:57,259 --> 00:35:58,692 WHEATLEY: I want that money in the bank 683 00:35:58,694 --> 00:36:00,627 - by the time I get back, all right? - Okay, good. 684 00:36:00,629 --> 00:36:02,330 Listen to me, no more delays, okay? 685 00:36:02,332 --> 00:36:04,065 - Mr. Mills? - If we don't get those animal... 686 00:36:04,067 --> 00:36:06,067 Not now, Maisie, thank you. If we don't get those... 687 00:36:06,069 --> 00:36:09,006 - Mr. Mills, are the dinosaurs safe... - I said not now! 688 00:36:10,640 --> 00:36:12,639 WHEATLEY: Mills?! Mills?! 689 00:36:12,641 --> 00:36:15,208 I'm sorry, honey. This is an important call. 690 00:36:15,210 --> 00:36:16,777 If you go up to the library, 691 00:36:16,779 --> 00:36:19,279 - I'll meet you up there in a few minutes. - Okay. 692 00:36:19,281 --> 00:36:20,781 Okay, I'll tell you all about it, I promise. 693 00:36:20,783 --> 00:36:23,417 - Okay. - Okay. Okay. 694 00:36:23,419 --> 00:36:24,752 Wheatley... 695 00:36:24,754 --> 00:36:28,623 you get those animals here now. 696 00:36:28,625 --> 00:36:30,257 I want that bonus. We got the blue one. 697 00:36:30,259 --> 00:36:32,793 - (LOW GROANING) - MILLS: Bring her to me first! 698 00:36:32,795 --> 00:36:35,196 WHEATLEY: All right. 699 00:36:35,198 --> 00:36:37,565 (BOOMING) 700 00:36:37,567 --> 00:36:40,768 (THUNDERING STEPS) 701 00:36:40,770 --> 00:36:43,239 (DINOSAUR HUFFING) 702 00:36:50,180 --> 00:36:52,179 (INSECTS BUZZING) 703 00:36:52,181 --> 00:36:54,083 (DINOSAUR GROWLS) 704 00:36:56,252 --> 00:36:58,853 (OWEN GRUNTING QUIETLY) 705 00:36:58,855 --> 00:37:00,824 (LOW GROWLING) 706 00:37:04,694 --> 00:37:07,698 (DISGUSTED GROANING) 707 00:37:15,305 --> 00:37:17,270 - (CONTINUES GROANING) - (BOOMING STOMP) 708 00:37:17,272 --> 00:37:18,739 (HIGH-PITCHED GRUNT) 709 00:37:18,741 --> 00:37:20,607 (ROARS) 710 00:37:20,609 --> 00:37:22,176 (BOOMING STOMP) 711 00:37:22,178 --> 00:37:24,679 (OWEN GROANING) 712 00:37:24,681 --> 00:37:26,480 (LOW GRUNTING) 713 00:37:26,482 --> 00:37:29,519 - (GROWLING) - (GASPING, GRUNTING) 714 00:37:33,656 --> 00:37:36,226 (GRUNTING, STRAINING) 715 00:37:41,531 --> 00:37:43,233 (GROANS) 716 00:37:46,703 --> 00:37:49,569 (PANTING, GRUNTING) 717 00:37:49,571 --> 00:37:50,670 No. 718 00:37:50,672 --> 00:37:52,609 (GRUNTING) 719 00:37:57,212 --> 00:37:58,446 (GRUNTS) 720 00:37:58,448 --> 00:37:59,580 (EXHALES) 721 00:37:59,582 --> 00:38:00,681 (GASPS) 722 00:38:00,683 --> 00:38:01,819 (YELLS) 723 00:38:03,819 --> 00:38:05,585 (STRAINED GRUNT) 724 00:38:05,587 --> 00:38:07,524 ♪ ♪ 725 00:38:09,324 --> 00:38:11,592 Hello? Can anyone hear me? 726 00:38:11,594 --> 00:38:13,261 - Hello? - (COMPUTER BEEPING) 727 00:38:13,263 --> 00:38:14,629 Hello? Is anybody there? 728 00:38:14,631 --> 00:38:16,496 Can anybody copy? 729 00:38:16,498 --> 00:38:17,531 (GRUNTS) 730 00:38:17,533 --> 00:38:19,433 I'm-I'm trying everything. 731 00:38:19,435 --> 00:38:20,835 It's jammed. 732 00:38:20,837 --> 00:38:22,770 "Just take the job, son, build your people skills." 733 00:38:22,772 --> 00:38:24,638 - Yeah, thanks, Dad. - (COMPUTER CHIMING) 734 00:38:24,640 --> 00:38:26,540 That's it. 735 00:38:26,542 --> 00:38:28,676 - (DOORS CLANK) - (ALARM CHIRPING) 736 00:38:28,678 --> 00:38:30,480 Proximity alert. 737 00:38:32,515 --> 00:38:35,415 - Something's coming. - Where does that tunnel lead? 738 00:38:35,417 --> 00:38:37,384 Well, it connects to the rest of the... 739 00:38:37,386 --> 00:38:40,721 - (DEEP GROWL IN DISTANCE) - ...park. 740 00:38:40,723 --> 00:38:42,659 (ALARM CONTINUES CHIRPING) 741 00:38:44,393 --> 00:38:45,759 FRANKLIN: It's the T. rex. It's the T. rex. 742 00:38:45,761 --> 00:38:46,960 It's the T. rex. Claire, it's the T. rex. 743 00:38:46,962 --> 00:38:48,228 It's the T. rex. It's the T. rex. 744 00:38:48,230 --> 00:38:51,364 Will you stop? It's not the T. rex. 745 00:38:51,366 --> 00:38:54,368 - Probably. - "Probably"? 746 00:38:54,370 --> 00:38:55,803 (GASPS) 747 00:38:55,805 --> 00:38:57,571 Lava! Lava! 748 00:38:57,573 --> 00:38:59,574 - (DEEP GROWLING) - Lava. Lava. 749 00:38:59,576 --> 00:39:01,641 Deep breaths, Franklin. 750 00:39:01,643 --> 00:39:03,412 - (ROARING) - (CLAIRE GASPS) 751 00:39:05,480 --> 00:39:07,447 (ROARING) 752 00:39:07,449 --> 00:39:09,250 (GASPING) 753 00:39:09,252 --> 00:39:11,154 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 754 00:39:13,623 --> 00:39:15,623 (ROARING) 755 00:39:15,625 --> 00:39:17,625 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 756 00:39:17,627 --> 00:39:20,694 - See?! Not a T. rex! - How is this better?! 757 00:39:20,696 --> 00:39:22,865 (ROARING) 758 00:39:25,835 --> 00:39:27,638 - (LAVA HISSING) - (ROARS) 759 00:39:28,605 --> 00:39:31,239 (ROARING) 760 00:39:31,241 --> 00:39:34,708 Claire, what do we do?! What do we do?! 761 00:39:34,710 --> 00:39:36,643 (GRUNTING) 762 00:39:36,645 --> 00:39:38,411 It's stuck! 763 00:39:38,413 --> 00:39:39,649 Chair! 764 00:39:42,451 --> 00:39:43,453 (GASPING) 765 00:39:53,462 --> 00:39:55,429 (DEEP GROWLING) 766 00:39:55,431 --> 00:39:57,431 Come on! Let's go! 767 00:39:57,433 --> 00:39:59,703 Come on, Franklin! 768 00:40:01,303 --> 00:40:04,407 - We made it! Yeah! - (LADDER CREAKING) 769 00:40:10,779 --> 00:40:12,682 - (ROARING) - (HIGH-PITCHED SCREAMING) 770 00:40:20,957 --> 00:40:22,822 (GASPING) 771 00:40:22,824 --> 00:40:25,759 Come on, come on, come on, come on, come on! 772 00:40:25,761 --> 00:40:27,460 - Come on, come on, come on! - (ROARING) 773 00:40:27,462 --> 00:40:28,631 (BOTH SCREAMING) 774 00:40:29,765 --> 00:40:32,468 Yes, yes, go, go! Go, go! 775 00:40:42,078 --> 00:40:44,312 - (GASPING) - (DEEP RUMBLING) 776 00:40:44,314 --> 00:40:46,846 Claire. 777 00:40:46,848 --> 00:40:48,317 Holy sh... 778 00:40:59,495 --> 00:41:01,464 OWEN (IN DISTANCE): Run! 779 00:41:02,864 --> 00:41:04,567 Run! 780 00:41:05,968 --> 00:41:08,335 - Run! - (DINOSAURS CHIRPING) 781 00:41:08,337 --> 00:41:11,471 (DINOSAURS BELLOWING) 782 00:41:11,473 --> 00:41:13,343 (BOTH GASPING) 783 00:41:17,612 --> 00:41:19,080 OWEN: Run! 784 00:41:19,082 --> 00:41:21,018 (SQUAWKING) 785 00:41:22,518 --> 00:41:25,022 - (CLAIRE GASPS) - (FRANKLIN YELLS) 786 00:41:28,591 --> 00:41:29,759 (HIGH-PITCHED SCREAM) 787 00:41:34,931 --> 00:41:36,867 (BELLOWING) 788 00:41:56,618 --> 00:41:58,055 (CLAIRE SCREAMS) 789 00:42:01,991 --> 00:42:04,561 (SCREAMING) 790 00:42:17,540 --> 00:42:19,406 (HEAVY THUMP) 791 00:42:19,408 --> 00:42:21,442 Go, go! 792 00:42:21,444 --> 00:42:23,676 - Okay, okay. Okay. - Buckle up, Franklin. 793 00:42:23,678 --> 00:42:25,746 Get in! 794 00:42:25,748 --> 00:42:29,086 (ROARING) 795 00:42:40,462 --> 00:42:42,765 (DEEP GROWLING) 796 00:42:45,667 --> 00:42:47,603 (ROARING) 797 00:43:05,654 --> 00:43:06,957 (FRANKLIN SCREAMING) 798 00:43:18,468 --> 00:43:20,136 (ROARING) 799 00:43:28,977 --> 00:43:30,913 (ROARING) 800 00:43:32,647 --> 00:43:34,583 (VOLCANO RUMBLING) 801 00:43:42,591 --> 00:43:45,893 (THUNDERING BOOM) 802 00:43:45,895 --> 00:43:47,027 Owen! 803 00:43:47,029 --> 00:43:48,965 (DINOSAURS BELLOWING, SHRIEKING) 804 00:44:09,118 --> 00:44:11,054 (BELLOWING, SHRIEKING CONTINUES) 805 00:44:17,692 --> 00:44:18,861 (GASPS) 806 00:44:21,931 --> 00:44:24,234 (BOTH SCREAMING) 807 00:44:32,808 --> 00:44:36,243 (MUFFLED BELLOWING) 808 00:44:36,245 --> 00:44:39,712 (TRUMPETING) 809 00:44:39,714 --> 00:44:42,181 - CLAIRE: We got to get out. - We just fell from the cliff. 810 00:44:42,183 --> 00:44:44,984 We're alive. We're alive. 811 00:44:44,986 --> 00:44:46,987 Franklin, move. 812 00:44:46,989 --> 00:44:50,723 - No. No, no, no! - (WATER HISSING) 813 00:44:50,725 --> 00:44:54,694 No. Claire, we're gonna sink! Water's leaking! 814 00:44:54,696 --> 00:44:56,730 - Oh. Oh, God! - (LAVA THUMPING ON GLASS) 815 00:44:56,732 --> 00:44:59,299 We need to get out! 816 00:44:59,301 --> 00:45:01,000 (SCREAMS) 817 00:45:01,002 --> 00:45:02,939 Franklin, watch out! 818 00:45:05,140 --> 00:45:07,308 (SCREAMS) I want to go home! 819 00:45:07,310 --> 00:45:09,246 (BOTH GRUNTING) 820 00:45:11,080 --> 00:45:14,248 - Owen! Owen! - Owen? 821 00:45:14,250 --> 00:45:16,018 Owen. Okay. 822 00:45:17,252 --> 00:45:19,021 Move! Move! 823 00:45:23,326 --> 00:45:25,893 No! No, no, no, no, no, no, no, no. 824 00:45:25,895 --> 00:45:26,893 Push! 825 00:45:26,895 --> 00:45:29,696 (GRUNTING) 826 00:45:29,698 --> 00:45:31,634 Owen! No, no. 827 00:45:34,102 --> 00:45:35,703 FRANKLIN: Where's he going? 828 00:45:35,705 --> 00:45:37,170 CLAIRE: Okay. Okay, don't panic. 829 00:45:37,172 --> 00:45:39,272 - Don't panic. - We're running out of air. 830 00:45:39,274 --> 00:45:41,975 - We're not gonna make it. - We are. We are. 831 00:45:41,977 --> 00:45:43,612 Take a deep breath. (GASPS) 832 00:45:48,683 --> 00:45:50,920 (MUFFLED BELLOWING) 833 00:45:55,625 --> 00:45:57,561 (MUFFLED GRUNTING) 834 00:46:17,245 --> 00:46:19,982 ♪ ♪ 835 00:46:26,689 --> 00:46:28,625 (GASPING) 836 00:46:32,794 --> 00:46:34,730 (RUMBLING CONTINUES) 837 00:46:46,207 --> 00:46:48,143 (COUGHING, GASPING) 838 00:46:53,382 --> 00:46:55,748 - Where is Zia? - It was a double-cross. 839 00:46:55,750 --> 00:46:57,317 They took her. She must be with Blue. 840 00:46:57,319 --> 00:46:59,322 Hey, can you still track 'em? 841 00:47:01,424 --> 00:47:04,091 Not anymore. 842 00:47:04,093 --> 00:47:07,027 It was a lie. It was a lie. 843 00:47:07,029 --> 00:47:09,362 Bastards! It was all a lie! 844 00:47:09,364 --> 00:47:11,935 (LOUD RUMBLING) 845 00:47:17,239 --> 00:47:19,175 (ROARING) 846 00:47:23,178 --> 00:47:25,080 Not all of it. 847 00:47:27,850 --> 00:47:30,183 (ROARING) 848 00:47:30,185 --> 00:47:32,122 (SHIP HORN BLOWING) 849 00:47:34,823 --> 00:47:38,058 Move it! Move! Move! 850 00:47:38,060 --> 00:47:40,893 Anything of value, I want on that boat! 851 00:47:40,895 --> 00:47:42,895 - How you doing?! - MAN: The bolt won't give! 852 00:47:42,897 --> 00:47:46,400 Well, just button it up, and we'll tow it on! Let's go! 853 00:47:46,402 --> 00:47:48,938 (ROARING) 854 00:47:50,839 --> 00:47:52,776 - (BELLOWING) - Come on, now. 855 00:47:54,877 --> 00:47:56,612 (SNARLING) 856 00:48:00,482 --> 00:48:02,419 (SQUAWKING) 857 00:48:06,388 --> 00:48:09,223 Hey! Hey, hey, hey! 858 00:48:09,225 --> 00:48:11,225 Hang on! Wait up! 859 00:48:11,227 --> 00:48:14,261 Stop that truck! Stop it! 860 00:48:14,263 --> 00:48:16,263 (LOW GRUMBLING) 861 00:48:16,265 --> 00:48:19,435 Hey, sweetheart. Hello, hello. 862 00:48:25,341 --> 00:48:28,275 (BELLOWING) 863 00:48:28,277 --> 00:48:29,877 Beautiful. 864 00:48:29,879 --> 00:48:31,714 You're gonna feel that when you wake up. 865 00:48:33,448 --> 00:48:35,214 ZIA: Hey, put your weapon down! 866 00:48:35,216 --> 00:48:37,152 You got the barrel pointed right at her head! 867 00:48:38,953 --> 00:48:40,120 - Hey, Wheatley! - OWEN: They have Zia. 868 00:48:40,122 --> 00:48:41,487 They're loading out. 869 00:48:41,489 --> 00:48:44,525 If they already had the dinosaurs, why do they need us? 870 00:48:44,527 --> 00:48:47,960 They needed the tracking system to capture Blue. 871 00:48:47,962 --> 00:48:50,096 OWEN: There she is. She don't look good. 872 00:48:50,098 --> 00:48:52,035 (RUMBLING) 873 00:48:54,102 --> 00:48:55,902 We need to get on that boat. 874 00:48:55,904 --> 00:48:57,504 The rock's good. We're safe on the rock. 875 00:48:57,506 --> 00:48:59,806 It's the boat or the lava, Franklin. 876 00:48:59,808 --> 00:49:01,440 All right, boat's good. I'm all about the boat. 877 00:49:01,442 --> 00:49:03,911 (MEN SHOUTING) 878 00:49:03,913 --> 00:49:06,246 Go, go, get on the boat! 879 00:49:06,248 --> 00:49:09,052 Get on the boat now! Go, go! 880 00:49:10,486 --> 00:49:12,219 Move it, move it! 881 00:49:12,221 --> 00:49:15,355 (LAVA WHOOSHING, WHISTLING) 882 00:49:15,357 --> 00:49:16,926 Get that truck! 883 00:49:21,964 --> 00:49:23,900 (SHIP HORN BLOWING) 884 00:49:33,241 --> 00:49:35,141 Franklin! 885 00:49:35,143 --> 00:49:38,145 - Hey, get that truck going! - Okay. 886 00:49:38,147 --> 00:49:40,179 - You okay? - Am I dead? 887 00:49:40,181 --> 00:49:41,384 Not yet, kid. 888 00:49:44,118 --> 00:49:46,088 (ENGINE STARTS) 889 00:49:47,989 --> 00:49:49,926 Come on! 890 00:49:53,529 --> 00:49:55,194 Come on! 891 00:49:55,196 --> 00:49:57,431 Give me your hand! Reach! 892 00:49:57,433 --> 00:49:59,035 Come on, reach! 893 00:50:02,538 --> 00:50:04,007 (GASPS) 894 00:50:10,612 --> 00:50:11,881 Hold on! 895 00:50:18,319 --> 00:50:19,321 (YELLING) 896 00:50:25,261 --> 00:50:26,525 (TIRES SCREECH) 897 00:50:26,527 --> 00:50:28,661 (PANTING) 898 00:50:28,663 --> 00:50:32,000 - (INDISTINCT CHATTER) - (ALARM BUZZING, RINGING) 899 00:50:39,073 --> 00:50:41,009 (DINOSAUR BELLOWING) 900 00:50:51,553 --> 00:50:53,489 ♪ ♪ 901 00:50:56,190 --> 00:50:59,062 (DISTANT BELLOWING) 902 00:51:08,469 --> 00:51:11,538 - (BELLOWING CONTINUES) - (TREMBLING BREATH) 903 00:51:11,540 --> 00:51:13,476 (BELLOWING) 904 00:51:22,016 --> 00:51:23,953 (BELLOWING) 905 00:51:29,357 --> 00:51:31,627 ♪ ♪ 906 00:51:38,299 --> 00:51:40,569 (BELLOWING CONTINUES) 907 00:51:45,306 --> 00:51:47,674 (DOOR THUDS HEAVILY) 908 00:51:47,676 --> 00:51:49,612 ♪ ♪ 909 00:52:05,160 --> 00:52:07,096 (RADAR BEEPING STEADILY) 910 00:52:15,169 --> 00:52:18,071 - (INTERCOM BEEPS) - IRIS: Mr. Mills? 911 00:52:18,073 --> 00:52:20,009 Your visitor's waiting. 912 00:52:21,377 --> 00:52:23,275 (FOOTSTEPS APPROACHING) 913 00:52:23,277 --> 00:52:25,277 MILLS: Mr. Eversoll. 914 00:52:25,279 --> 00:52:27,279 It's a pleasure to meet you in person 915 00:52:27,281 --> 00:52:29,016 after all this time. How are ya? 916 00:52:29,018 --> 00:52:30,083 - Excuse me. - Yeah. 917 00:52:30,085 --> 00:52:31,585 - Where are the dinosaurs? - The dinosaurs are, uh, 918 00:52:31,587 --> 00:52:32,520 are en route. 919 00:52:32,522 --> 00:52:35,188 Oh, so am I supposed to sell these ones? 920 00:52:35,190 --> 00:52:36,556 Look, you don't need to worry, okay? 921 00:52:36,558 --> 00:52:37,656 They will be here soon. 922 00:52:37,658 --> 00:52:40,259 I-I don't really work with amateurs, 923 00:52:40,261 --> 00:52:42,596 so I'm gonna contact my buyers and call this off. 924 00:52:42,598 --> 00:52:44,096 They will be here tomorrow, 925 00:52:44,098 --> 00:52:45,565 and your buyers won't be disappointed. 926 00:52:45,567 --> 00:52:46,533 Trust me, whatever their interest... 927 00:52:46,535 --> 00:52:49,101 agricultural, industrial, sport hunting... 928 00:52:49,103 --> 00:52:51,071 we will have something to suit them. 929 00:52:51,073 --> 00:52:55,275 11 species, each with unique biopharmaceutical properties. 930 00:52:55,277 --> 00:52:59,078 I estimate four million per species. 931 00:52:59,080 --> 00:53:02,516 Four million is a slow Tuesday where I'm from. 932 00:53:02,518 --> 00:53:04,384 You're wasting my time. 933 00:53:04,386 --> 00:53:06,118 You ever made a hundred million on a Tuesday? 934 00:53:06,120 --> 00:53:08,755 - (LAUGHS) - Huh? 935 00:53:08,757 --> 00:53:11,290 All this is in the past. 936 00:53:11,292 --> 00:53:13,627 I want to talk to you about the future. 937 00:53:13,629 --> 00:53:17,132 I'll give you ten minutes. 938 00:53:18,734 --> 00:53:21,634 The whole point of selling the Isla Nublar dinosaurs 939 00:53:21,636 --> 00:53:24,404 is to finance our future operations here. 940 00:53:24,406 --> 00:53:26,572 It's, uh, seed money. 941 00:53:26,574 --> 00:53:29,676 Call it a-an overture to something much more ambitious. 942 00:53:29,678 --> 00:53:32,478 EVERSOLL: Yeah, and more lucrative, I guess. 943 00:53:32,480 --> 00:53:35,614 Right. We've reactivated the old facilities, 944 00:53:35,616 --> 00:53:37,183 updated the technology, and imported 945 00:53:37,185 --> 00:53:39,652 the best geneticists from around the world. 946 00:53:39,654 --> 00:53:41,821 This operation has been many years in the planning. 947 00:53:41,823 --> 00:53:44,324 Genetic power is an uncharted frontier. 948 00:53:44,326 --> 00:53:48,264 The potential for growth is more than you can fathom. 949 00:53:50,765 --> 00:53:52,264 This way, please. 950 00:53:52,266 --> 00:53:54,534 If the entire run of our sorry history 951 00:53:54,536 --> 00:53:57,170 has taught us one irrevocable lesson, 952 00:53:57,172 --> 00:54:00,272 it's that man is inevitably drawn to war 953 00:54:00,274 --> 00:54:03,810 and is willing to use any means necessary to win it. 954 00:54:03,812 --> 00:54:06,346 - You're gonna weaponize them? - We've been using animals 955 00:54:06,348 --> 00:54:08,214 in combat for centuries. 956 00:54:08,216 --> 00:54:10,183 Horses, elephants. 957 00:54:10,185 --> 00:54:12,185 The Soviets used disease-bearing rats 958 00:54:12,187 --> 00:54:14,621 - against the Germans at Stalingrad. - Yes, yes. 959 00:54:14,623 --> 00:54:16,489 Our geneticists have created 960 00:54:16,491 --> 00:54:19,159 a direct descendant of Henry Wu's masterpiece, 961 00:54:19,161 --> 00:54:21,364 the animal that took down Jurassic World. 962 00:54:22,464 --> 00:54:24,364 Indominus rex. 963 00:54:24,366 --> 00:54:26,232 Her DNA, retrieved from the island 964 00:54:26,234 --> 00:54:29,301 way before its destruction, forms the architecture 965 00:54:29,303 --> 00:54:31,571 of a completely new creature. 966 00:54:31,573 --> 00:54:35,509 Every bone and muscle designed for hunting and killing. 967 00:54:35,511 --> 00:54:37,676 And thanks to Owen Grady's research, 968 00:54:37,678 --> 00:54:40,279 it follows human command. 969 00:54:40,281 --> 00:54:41,915 We call it... 970 00:54:41,917 --> 00:54:43,719 the Indoraptor. 971 00:54:45,821 --> 00:54:47,757 (DOOR CREAKS QUIETLY) 972 00:54:50,792 --> 00:54:53,359 - (WHISPERS): Grandpa? - (DOOR CREAKS SHUT) 973 00:54:53,361 --> 00:54:54,529 Grandpa? 974 00:55:12,346 --> 00:55:13,346 - (SNORTS SOFTLY) - (GASPS) 975 00:55:13,348 --> 00:55:14,714 Grandpa. 976 00:55:14,716 --> 00:55:16,750 Maisie? What are you doing up? 977 00:55:16,752 --> 00:55:20,453 There was a man here today with Mr. Mills. 978 00:55:20,455 --> 00:55:21,855 It was probably just some business 979 00:55:21,857 --> 00:55:23,422 about the sanctuary, that's all. 980 00:55:23,424 --> 00:55:25,391 I heard them talking... they're going 981 00:55:25,393 --> 00:55:26,458 to sell the dinosaurs. 982 00:55:26,460 --> 00:55:27,726 They're bringing them here. 983 00:55:27,728 --> 00:55:28,828 Well... 984 00:55:28,830 --> 00:55:30,797 I'm sure you misunderstood. 985 00:55:30,799 --> 00:55:32,831 - I know what I heard, Grandpa. - Maisie, 986 00:55:32,833 --> 00:55:34,500 it's way past your bedtime. 987 00:55:34,502 --> 00:55:36,703 Let's talk about this in the morning. 988 00:55:36,705 --> 00:55:39,739 - But... - Maisie, I'll find out tomorrow. 989 00:55:39,741 --> 00:55:41,310 Go to bed. 990 00:55:42,578 --> 00:55:43,944 Good night. 991 00:55:43,946 --> 00:55:45,879 Good night, my heart. 992 00:55:45,881 --> 00:55:47,413 (DOOR OPENS) 993 00:55:47,415 --> 00:55:48,850 (DOOR CLOSES) 994 00:55:50,618 --> 00:55:52,555 ♪ ♪ 995 00:55:56,524 --> 00:55:58,592 (RUMBLING, BOOMING) 996 00:55:58,594 --> 00:56:00,926 (DINOSAUR BELLOWING) 997 00:56:00,928 --> 00:56:02,898 (SQUAWKING, CHITTERING) 998 00:56:15,243 --> 00:56:16,942 - (GROWLS) - Oh! Jesus. 999 00:56:16,944 --> 00:56:18,678 (SQUEAKY GRUNTING) 1000 00:56:18,680 --> 00:56:20,647 (RAPID HUFFING) 1001 00:56:20,649 --> 00:56:22,348 - (GROANS SOFTLY) - (THUMPING) 1002 00:56:22,350 --> 00:56:24,750 (SQUAWKING) 1003 00:56:24,752 --> 00:56:27,554 It's okay, Blue. Just a little longer. 1004 00:56:27,556 --> 00:56:29,036 Oh, my God! You guys are alive! You... 1005 00:56:33,328 --> 00:56:34,893 Oh, look what they've done to her. 1006 00:56:34,895 --> 00:56:37,696 - Who are these assholes? - Animal traffickers. 1007 00:56:37,698 --> 00:56:39,565 Look how they're treating them. They're not gonna take 'em 1008 00:56:39,567 --> 00:56:40,900 to a sanctuary, they're gonna sell them. 1009 00:56:40,902 --> 00:56:42,935 Not Blue. They need her for something else. 1010 00:56:42,937 --> 00:56:45,505 - Like what? - I don't know, but she's... 1011 00:56:45,507 --> 00:56:47,507 she's hemorrhaging, and I don't have instruments, 1012 00:56:47,509 --> 00:56:49,009 and they want to keep her alive. 1013 00:56:49,011 --> 00:56:50,976 - Hey. Shh... - (BLUE PANTING) 1014 00:56:50,978 --> 00:56:52,679 - (COOING) - You're all right. You're all right. 1015 00:56:52,681 --> 00:56:53,813 ZIA: Claire, come here. 1016 00:56:53,815 --> 00:56:55,348 Come on. Put your hand here. 1017 00:56:55,350 --> 00:56:56,549 Steady pressure. 1018 00:56:56,551 --> 00:56:57,953 - (SCREECHES) - Hey, hey, hey. Hey. 1019 00:56:59,721 --> 00:57:00,953 Watch out. 1020 00:57:00,955 --> 00:57:02,656 I can't take the bullet out 1021 00:57:02,658 --> 00:57:04,357 without a transfusion from another animal. 1022 00:57:04,359 --> 00:57:06,759 - Which one of you knows how to find a vein? - Oh. 1023 00:57:06,761 --> 00:57:09,029 - I-I did a blood drive for the Red Cross. - Great. 1024 00:57:09,031 --> 00:57:12,699 Okay. Franklin, take over for Claire. 1025 00:57:12,701 --> 00:57:13,967 No, no, no, no, no, no... 1026 00:57:13,969 --> 00:57:16,372 Franklin. Now. 1027 00:57:17,873 --> 00:57:19,505 - Steady pressure. - (BELLOWING) 1028 00:57:19,507 --> 00:57:20,540 (GASPS) 1029 00:57:20,542 --> 00:57:22,775 Oh, my God. Oh, my God. 1030 00:57:22,777 --> 00:57:25,545 - Is it in my mouth? Did it get in my mouth? - Mm-mm. 1031 00:57:25,547 --> 00:57:26,813 - You sure? - You're good. 1032 00:57:26,815 --> 00:57:28,480 All of the animals should be sedated. 1033 00:57:28,482 --> 00:57:29,915 Look for any kind of tetanuran. 1034 00:57:29,917 --> 00:57:32,319 Their blood type should be close enough. 1035 00:57:32,321 --> 00:57:34,654 Look for carnivores with two or three fingers. 1036 00:57:34,656 --> 00:57:36,989 No more than three. 1037 00:57:36,991 --> 00:57:39,629 I think there's one on board. 1038 00:57:44,699 --> 00:57:46,636 (SLOW, DEEP BREATHING) 1039 00:57:50,939 --> 00:57:53,540 (INSECTS BUZZING) 1040 00:57:53,542 --> 00:57:55,844 You got to be kidding me. 1041 00:57:58,379 --> 00:57:59,814 (SNORTS) 1042 00:58:01,783 --> 00:58:03,685 (GASPS) 1043 00:58:09,658 --> 00:58:11,958 (INSECTS BUZZING) 1044 00:58:11,960 --> 00:58:13,963 She's tranqued. 1045 00:58:18,632 --> 00:58:19,966 Okay, okay. 1046 00:58:19,968 --> 00:58:21,134 Okay, I got it. 1047 00:58:21,136 --> 00:58:22,134 Come on. 1048 00:58:22,136 --> 00:58:24,673 Okay. (SIGHS) 1049 00:58:26,475 --> 00:58:28,875 - (CLAIRE GASPS) - (METALLIC BANG) 1050 00:58:28,877 --> 00:58:31,110 - (OWEN GRUNTS) - Are you okay? 1051 00:58:31,112 --> 00:58:33,513 (STRAINED): I'm okay. 1052 00:58:33,515 --> 00:58:35,417 Come on. 1053 00:58:40,589 --> 00:58:41,420 You're gonna have to do it. 1054 00:58:41,422 --> 00:58:43,623 I can't, I... the skin is too thick. 1055 00:58:43,625 --> 00:58:45,625 I have to use both my hands to put pressure on the vein. 1056 00:58:45,627 --> 00:58:46,692 You got to do it. 1057 00:58:46,694 --> 00:58:48,460 I-I can't. I can't reach. 1058 00:58:48,462 --> 00:58:50,730 You're gonna have to climb up there. 1059 00:58:50,732 --> 00:58:52,598 Oh, I'm not... (SCOFFS) 1060 00:58:52,600 --> 00:58:54,134 No, no. I'm not gonna climb up there. 1061 00:58:54,136 --> 00:58:55,868 You'll be okay. It's like riding a bull. 1062 00:58:55,870 --> 00:58:58,071 "Riding a bull"? I didn't grow up in a rodeo 1063 00:58:58,073 --> 00:58:59,839 - or wherever you came from. - She's asleep now. 1064 00:58:59,841 --> 00:59:02,141 I can't say that she's gonna be asleep a minute from now, 1065 00:59:02,143 --> 00:59:03,176 so get up. 1066 00:59:03,178 --> 00:59:04,143 Okay, fine. 1067 00:59:04,145 --> 00:59:05,812 Oh, my God, she stinks. 1068 00:59:05,814 --> 00:59:06,846 Jesus. 1069 00:59:06,848 --> 00:59:07,946 - (GRUNTS) - Gently. Gently! 1070 00:59:07,948 --> 00:59:11,553 (GROWLS) 1071 00:59:17,458 --> 00:59:19,592 (CHUCKLES) 1072 00:59:19,594 --> 00:59:21,694 Good job. 1073 00:59:21,696 --> 00:59:24,130 You're making this look totally normal. 1074 00:59:24,132 --> 00:59:25,764 (CHUCKLES) 1075 00:59:25,766 --> 00:59:28,701 You're gonna have to jam it in there. 1076 00:59:28,703 --> 00:59:29,803 It's really thick skin. 1077 00:59:29,805 --> 00:59:31,737 - Mm-hmm. Yeah. - Ready? 1078 00:59:31,739 --> 00:59:32,839 - Okay. One... - One... 1079 00:59:32,841 --> 00:59:34,040 - Two... - Two... 1080 00:59:34,042 --> 00:59:34,908 CLAIRE: Stab! 1081 00:59:34,910 --> 00:59:36,509 - (GROWLS) - Oh, shoot. 1082 00:59:36,511 --> 00:59:37,810 - Hey! - (GASPS) Owen! 1083 00:59:37,812 --> 00:59:41,047 (GRUNTS) 1084 00:59:41,049 --> 00:59:43,016 Oh... 1085 00:59:43,018 --> 00:59:44,653 Oh. 1086 00:59:45,953 --> 00:59:47,487 It's working. 1087 00:59:47,489 --> 00:59:50,623 - (CHUCKLES) - (MEN LAUGHING NEARBY) 1088 00:59:50,625 --> 00:59:52,692 MAN: The pee is silent. 1089 00:59:52,694 --> 00:59:53,859 MAN 2: That door is open. 1090 00:59:53,861 --> 00:59:55,497 MAN 3: I got it. 1091 00:59:59,000 --> 01:00:01,003 (GROWLS SOFTLY) 1092 01:00:04,739 --> 01:00:08,708 (ROARS) 1093 01:00:08,710 --> 01:00:09,712 OWEN: Shit! 1094 01:00:11,779 --> 01:00:14,513 (GASPS) The bars! 1095 01:00:14,515 --> 01:00:15,882 The bars, Owen. Owen, 1096 01:00:15,884 --> 01:00:17,683 I can get through there. Come on. 1097 01:00:17,685 --> 01:00:19,585 (GRUNTS) 1098 01:00:19,587 --> 01:00:20,955 (ROARING) 1099 01:00:24,558 --> 01:00:25,861 (GRUNTS) 1100 01:00:28,930 --> 01:00:30,897 (ROARS) 1101 01:00:30,899 --> 01:00:32,935 Jump, Owen! 1102 01:00:34,201 --> 01:00:35,837 (ROARS LOUDLY) 1103 01:00:38,172 --> 01:00:40,138 Owen, jump. 1104 01:00:40,140 --> 01:00:41,743 - Now! - (GRUNTS) 1105 01:00:44,812 --> 01:00:46,748 (BOTH PANTING) 1106 01:00:50,585 --> 01:00:52,518 Did you see that? 1107 01:00:52,520 --> 01:00:54,254 (BOTH PANTING) 1108 01:00:54,256 --> 01:00:56,788 Please tell me you got the blood. 1109 01:00:56,790 --> 01:00:59,525 - (BLOOD SLOSHING) - (RUMBLING GROWL) 1110 01:00:59,527 --> 01:01:01,060 ♪ ♪ 1111 01:01:01,062 --> 01:01:02,998 (DOOR OPENS) 1112 01:01:12,940 --> 01:01:14,877 (BEEPING) 1113 01:01:16,877 --> 01:01:17,979 (DOORS HISS) 1114 01:01:20,948 --> 01:01:21,948 (BEEPS) 1115 01:01:35,864 --> 01:01:37,800 ♪ ♪ 1116 01:01:51,913 --> 01:01:53,849 ♪ ♪ 1117 01:02:00,321 --> 01:02:02,257 ♪ ♪ 1118 01:02:18,272 --> 01:02:20,172 (DINOSAUR CHITTERS ON VIDEO) 1119 01:02:20,174 --> 01:02:21,373 OWEN (OVER SPEAKERS): This is Delta. 1120 01:02:21,375 --> 01:02:22,975 She's one of the holdover theropods, 1121 01:02:22,977 --> 01:02:24,310 one of the survivors from the second group. 1122 01:02:24,312 --> 01:02:26,846 Now, watch this. 1123 01:02:26,848 --> 01:02:29,785 I show any sign of weakness whatsoever... 1124 01:02:30,852 --> 01:02:32,185 (MOCK WHIMPERING) 1125 01:02:32,187 --> 01:02:35,321 (SHRIEKING) 1126 01:02:35,323 --> 01:02:36,989 See that? 1127 01:02:36,991 --> 01:02:38,790 Day 176. Blue is showing 1128 01:02:38,792 --> 01:02:40,826 unprecedented levels of compliance. 1129 01:02:40,828 --> 01:02:43,763 Here I am with Blue. 1130 01:02:43,765 --> 01:02:45,964 She's a theropod from the new group. 1131 01:02:45,966 --> 01:02:49,735 - (CHITTERS) - I show signs of weakness... 1132 01:02:49,737 --> 01:02:54,007 (MOCK WHIMPERING) 1133 01:02:54,009 --> 01:02:57,045 (PURRING) 1134 01:02:59,080 --> 01:03:01,850 (CHITTERS) 1135 01:03:02,984 --> 01:03:05,417 Hey. 1136 01:03:05,419 --> 01:03:07,819 - I'm okay. - (CHITTERS) 1137 01:03:07,821 --> 01:03:09,221 (CHUCKLES): She... 1138 01:03:09,223 --> 01:03:10,359 she's pretty extraordinary. 1139 01:03:16,196 --> 01:03:17,665 (BEEPS) 1140 01:03:21,870 --> 01:03:24,404 OWEN: Blue, displaying levels 1141 01:03:24,406 --> 01:03:27,373 of interest, concern, 1142 01:03:27,375 --> 01:03:31,043 hyper-intelligence, uh, cognitive bonding. 1143 01:03:31,045 --> 01:03:33,880 See that? 1144 01:03:33,882 --> 01:03:35,013 She's tilting her head. 1145 01:03:35,015 --> 01:03:36,248 She's craning forward. Sh... 1146 01:03:36,250 --> 01:03:39,951 Increased eye movement... she's curious. 1147 01:03:39,953 --> 01:03:42,255 - She's showing empathy. - (CHITTERS) 1148 01:03:42,257 --> 01:03:44,022 ZIA: Okay, I'm gonna make an incision 1149 01:03:44,024 --> 01:03:46,192 in her leg to remove the bullet. 1150 01:03:46,194 --> 01:03:48,163 (SHRIEKS) 1151 01:03:50,464 --> 01:03:53,167 It's a lot of muscle tissue. 1152 01:03:57,172 --> 01:03:59,675 (EXHALES) 1153 01:04:05,180 --> 01:04:07,380 - (CHITTERS) - (LAUGHING) 1154 01:04:07,382 --> 01:04:09,718 (SHUSHES) 1155 01:04:12,721 --> 01:04:14,657 (ZIA BREATHING SHALLOWLY) 1156 01:04:24,966 --> 01:04:26,264 She's gonna be okay. 1157 01:04:26,266 --> 01:04:29,902 (CRYING) 1158 01:04:29,904 --> 01:04:32,138 (LAUGHS) 1159 01:04:32,140 --> 01:04:34,139 - (LAUGHS SOFTLY) - OWEN: Blue is the key. 1160 01:04:34,141 --> 01:04:35,475 (CHITTERS, SNEEZES) 1161 01:04:35,477 --> 01:04:36,609 Bless you. 1162 01:04:36,611 --> 01:04:40,346 You have Blue, you get these raptors to do anything. 1163 01:04:40,348 --> 01:04:42,348 - (DOOR OPENS) - MAN: You're sure she'll live? 1164 01:04:42,350 --> 01:04:43,482 MILLS: If it dies, we have blood samples. 1165 01:04:43,484 --> 01:04:45,217 MAN: No, no, no. That's not good enough. 1166 01:04:45,219 --> 01:04:47,120 The raptor is a behavioral specimen. 1167 01:04:47,122 --> 01:04:48,321 We need her in good health. 1168 01:04:48,323 --> 01:04:50,355 I didn't shoot the damn thing. 1169 01:04:50,357 --> 01:04:52,859 What do you want me to do, huh? 1170 01:04:52,861 --> 01:04:56,027 You don't have the faintest comprehension 1171 01:04:56,029 --> 01:04:57,797 of what I'm doing here. 1172 01:04:57,799 --> 01:04:59,098 Do you understand 1173 01:04:59,100 --> 01:05:01,534 the complexity of creating an entirely new 1174 01:05:01,536 --> 01:05:03,469 - life-form? - Uh, no, but I understand 1175 01:05:03,471 --> 01:05:05,404 the complexity of paying for it, okay?! 1176 01:05:05,406 --> 01:05:07,339 HENRY: All your money will have been wasted 1177 01:05:07,341 --> 01:05:09,241 if I don't get Blue here in good health. 1178 01:05:09,243 --> 01:05:12,178 To get the next iteration under control, 1179 01:05:12,180 --> 01:05:14,112 it needs to form a familial bond 1180 01:05:14,114 --> 01:05:15,313 with a closely-related genetic link. 1181 01:05:15,315 --> 01:05:18,116 - English, Henry. - It needs a mother! 1182 01:05:18,118 --> 01:05:19,484 (GASPS) 1183 01:05:19,486 --> 01:05:24,056 Blue's DNA will be part of the next Indoraptor's makeup. 1184 01:05:24,058 --> 01:05:25,525 So it will be genetically coded 1185 01:05:25,527 --> 01:05:29,495 to recognize her authority and assume her traits. 1186 01:05:29,497 --> 01:05:30,496 Empathy, obedience... 1187 01:05:30,498 --> 01:05:32,964 everything the prototype you have now is missing. 1188 01:05:32,966 --> 01:05:35,000 Okay, so how long is this gonna take? 1189 01:05:35,002 --> 01:05:36,268 (SCOFFS) It's not a sprint, Mr. Mills. 1190 01:05:36,270 --> 01:05:37,303 It's a marathon. 1191 01:05:37,305 --> 01:05:39,005 A marathon sounds expensive. 1192 01:05:39,007 --> 01:05:42,542 Besides, time is running out and so is my patience, Henry. 1193 01:05:42,544 --> 01:05:43,942 HENRY: You have to understand, 1194 01:05:43,944 --> 01:05:45,143 this is all uncharted territory. 1195 01:05:45,145 --> 01:05:47,212 A wolf, genetically, 1196 01:05:47,214 --> 01:05:49,415 is barely distinguishable from a bulldog, 1197 01:05:49,417 --> 01:05:53,118 but within that gray area... 1198 01:05:53,120 --> 01:05:55,254 is art. 1199 01:05:55,256 --> 01:05:57,223 MILLS: (GROANS) Spare me the poetry, Henry. 1200 01:05:57,225 --> 01:05:59,257 Can you do it? Can you do it? 1201 01:05:59,259 --> 01:06:00,893 HENRY: Yes, I can do it. 1202 01:06:00,895 --> 01:06:03,196 MILLS: Well, then do it. 1203 01:06:03,198 --> 01:06:04,996 HENRY: Thank you. 1204 01:06:04,998 --> 01:06:06,801 MILLS: God, you're a pain in the ass. 1205 01:06:12,607 --> 01:06:14,172 (ROARS) 1206 01:06:14,174 --> 01:06:15,241 (SCREAMS) 1207 01:06:15,243 --> 01:06:17,212 (ROARING) 1208 01:06:19,247 --> 01:06:21,047 - Hey! Hey! - (WHIMPERING) 1209 01:06:21,049 --> 01:06:23,583 - Maisie! - (GROWLING) 1210 01:06:23,585 --> 01:06:26,252 What is that? 1211 01:06:26,254 --> 01:06:27,355 What is it?! 1212 01:06:29,223 --> 01:06:30,892 (GRUNTS) 1213 01:06:34,361 --> 01:06:37,630 Keep her in there and keep the door locked. 1214 01:06:37,632 --> 01:06:39,197 You want to keep her locked in? 1215 01:06:39,199 --> 01:06:40,565 That's exactly what I want. 1216 01:06:40,567 --> 01:06:43,037 Sir Benjamin needs to see you now. 1217 01:06:46,107 --> 01:06:47,576 I believe it's important. 1218 01:06:50,444 --> 01:06:52,381 ♪ ♪ 1219 01:07:02,522 --> 01:07:05,290 - (SHIP HORN BLOWS) - (GASPS) 1220 01:07:05,292 --> 01:07:07,592 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1221 01:07:07,594 --> 01:07:10,563 MAN: Put it on line! 1222 01:07:10,565 --> 01:07:13,268 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN DISTANCE) 1223 01:07:15,102 --> 01:07:16,902 (SNIFFS) 1224 01:07:16,904 --> 01:07:18,404 - (SHIP HORN BLOWS) - (CHUCKLES SOFTLY) 1225 01:07:18,406 --> 01:07:19,605 MAN (OVER SPEAKERS): All crew prepare for docking. 1226 01:07:19,607 --> 01:07:21,440 MAN 2: Look alive, soldiers! 1227 01:07:21,442 --> 01:07:23,375 - All crew prepare for docking. - MAN 3: Let's go, let's go! 1228 01:07:23,377 --> 01:07:24,911 MAN 3: Let's move it, boys. 1229 01:07:24,913 --> 01:07:26,913 (SHOUTING CONTINUES INDISTINCTLY) 1230 01:07:26,915 --> 01:07:28,313 We're here. 1231 01:07:28,315 --> 01:07:29,248 Where? 1232 01:07:29,250 --> 01:07:30,982 WHEATLEY: Get in your truck and let's go. 1233 01:07:30,984 --> 01:07:33,485 - Move, move. - Move, move, move. 1234 01:07:33,487 --> 01:07:35,487 You got a heartbeat? 1235 01:07:35,489 --> 01:07:36,688 Yeah. Do you? 1236 01:07:36,690 --> 01:07:38,357 I need blood samples. 1237 01:07:38,359 --> 01:07:41,127 I'm not here to help you reset the food chain, so... 1238 01:07:41,129 --> 01:07:42,631 take your own damn samples. 1239 01:07:44,399 --> 01:07:46,232 (SIGHS) 1240 01:07:46,234 --> 01:07:48,100 What a nasty woman. 1241 01:07:48,102 --> 01:07:50,036 Go, go, now, now. Go. 1242 01:07:50,038 --> 01:07:53,105 MAN (OVER SPEAKER): Attention, all crew. Attention, all crew. 1243 01:07:53,107 --> 01:07:56,542 Drivers, get to your vehicles. 1244 01:07:56,544 --> 01:08:00,346 Hey! What the hell's going on? 1245 01:08:00,348 --> 01:08:04,116 - I was, um... - I need an extra pair of hands. 1246 01:08:04,118 --> 01:08:05,250 - He volunteered. - You deck crew? 1247 01:08:05,252 --> 01:08:06,252 Aye, aye. 1248 01:08:06,254 --> 01:08:07,987 We're loading out. Follow me. 1249 01:08:07,989 --> 01:08:09,522 Uh, does that mean we're leaving the ship right now? 1250 01:08:09,524 --> 01:08:10,589 That is what "loading out" means. 1251 01:08:10,591 --> 01:08:12,091 Now get moving. Come on, follow me. 1252 01:08:12,093 --> 01:08:13,960 Come on, kid. 1253 01:08:13,962 --> 01:08:15,193 - Shit. - There's lots to do. 1254 01:08:15,195 --> 01:08:16,429 - Get a move on, come on. - CLAIRE: Oh, no. 1255 01:08:16,431 --> 01:08:17,564 He's not gonna make it. 1256 01:08:17,566 --> 01:08:19,631 - Move it! Come on, move! - CLAIRE: We have to help him. 1257 01:08:19,633 --> 01:08:21,333 Stay here. I'll get him. 1258 01:08:21,335 --> 01:08:23,501 - (ENGINE STARTS) - There's no time. 1259 01:08:23,503 --> 01:08:25,004 Let's go. 1260 01:08:25,006 --> 01:08:26,941 ♪ ♪ 1261 01:08:30,578 --> 01:08:32,547 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1262 01:08:39,253 --> 01:08:40,685 MAN: Good to go! 1263 01:08:40,687 --> 01:08:42,755 MAN 2: Roll out. 1264 01:08:42,757 --> 01:08:44,256 Where are they taking them? 1265 01:08:44,258 --> 01:08:46,591 We're about to find out. 1266 01:08:46,593 --> 01:08:48,126 (ENGINE STARTS) 1267 01:08:48,128 --> 01:08:50,528 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1268 01:08:50,530 --> 01:08:51,697 - (ENGINE STARTS) - MAN: Let's go! 1269 01:08:51,699 --> 01:08:53,634 (MEN SHOUTING) 1270 01:08:58,338 --> 01:08:59,640 ZIA: Come on, girl. 1271 01:09:03,143 --> 01:09:04,579 - (SHRIEKS) - Whoa! 1272 01:09:06,646 --> 01:09:08,216 Yes! 1273 01:09:15,556 --> 01:09:17,960 This is Lockwood's estate. 1274 01:09:19,326 --> 01:09:22,297 He must have one big-ass garage. 1275 01:09:28,035 --> 01:09:29,971 ♪ ♪ 1276 01:09:35,575 --> 01:09:36,708 - (TRUCK BEEPING) - MAN: Come on! 1277 01:09:36,710 --> 01:09:38,411 We want this offloaded in ten mikes. 1278 01:09:38,413 --> 01:09:39,812 (MEN SHOUTING) 1279 01:09:39,814 --> 01:09:41,383 (ROARING) 1280 01:09:43,383 --> 01:09:45,252 - (ROARING) - Hit him! 1281 01:09:47,355 --> 01:09:50,625 (GOAT BLEATING) 1282 01:09:58,533 --> 01:10:00,134 (ROARS) 1283 01:10:05,673 --> 01:10:07,238 (LOUD ROARING) 1284 01:10:07,240 --> 01:10:08,741 LOCKWOOD: Did you really think 1285 01:10:08,743 --> 01:10:10,512 you could get away with it? 1286 01:10:11,779 --> 01:10:13,511 In my own house. 1287 01:10:13,513 --> 01:10:17,449 You entrusted me to guide your fortune 1288 01:10:17,451 --> 01:10:19,085 into the future. 1289 01:10:19,087 --> 01:10:20,251 I have done that. 1290 01:10:20,253 --> 01:10:22,123 Damn you! 1291 01:10:25,192 --> 01:10:26,724 Pick up that phone. 1292 01:10:26,726 --> 01:10:30,662 I want you to call the police. 1293 01:10:30,664 --> 01:10:33,301 It'll be easier if the story comes from you. 1294 01:10:35,436 --> 01:10:37,372 As you say, sir. 1295 01:10:43,744 --> 01:10:47,379 You know, I've been thinking, John Hammond was right. 1296 01:10:47,381 --> 01:10:48,247 (PHONE BEEPS) 1297 01:10:48,249 --> 01:10:53,088 It was an unholy thing that you did. 1298 01:10:56,156 --> 01:10:59,226 I'm not the only guilty one here, am I, sir? 1299 01:11:07,767 --> 01:11:09,703 ♪ ♪ 1300 01:11:17,544 --> 01:11:19,513 Hey. 1301 01:11:20,882 --> 01:11:22,881 We hit that town, we call the cavalry, 1302 01:11:22,883 --> 01:11:24,250 shut this down. 1303 01:11:24,252 --> 01:11:25,751 (GUN COCKS) 1304 01:11:25,753 --> 01:11:27,819 (OWEN GASPS) 1305 01:11:27,821 --> 01:11:30,421 (EXHALES SHARPLY) Hello. 1306 01:11:30,423 --> 01:11:33,425 You should have stayed on the island. 1307 01:11:33,427 --> 01:11:34,559 Better odds. 1308 01:11:34,561 --> 01:11:35,696 - (GUNS COCKING) - (GASPS) 1309 01:11:45,640 --> 01:11:47,939 MILLS: Hi, Claire. 1310 01:11:47,941 --> 01:11:51,242 I just wanted to come and apologize. 1311 01:11:51,244 --> 01:11:53,511 I didn't want to bring you into any of this, 1312 01:11:53,513 --> 01:11:55,581 but it was the only way that we could get the raptor. 1313 01:11:55,583 --> 01:11:58,317 - (OWEN GRUNTS) - We needed it. 1314 01:11:58,319 --> 01:12:00,286 - Come on. - (CLAIRE HUFFS) 1315 01:12:00,288 --> 01:12:02,220 So, what? 1316 01:12:02,222 --> 01:12:03,389 This is it? 1317 01:12:03,391 --> 01:12:05,323 I mean, you're a smart guy. 1318 01:12:05,325 --> 01:12:07,358 You could have started a foundation, 1319 01:12:07,360 --> 01:12:11,964 cured cancer, but instead you... what? 1320 01:12:11,966 --> 01:12:13,599 Sell endangered species? 1321 01:12:13,601 --> 01:12:14,966 I saved these animals. 1322 01:12:14,968 --> 01:12:16,734 You betrayed a dying man for money. 1323 01:12:16,736 --> 01:12:19,205 Claire, I admire your idealism, 1324 01:12:19,207 --> 01:12:21,207 but we both exploited these animals. 1325 01:12:21,209 --> 01:12:23,375 At least I have the integrity to admit it. 1326 01:12:23,377 --> 01:12:24,976 I never, ever did anything remotely illegal. 1327 01:12:24,978 --> 01:12:28,447 You authorized the creation of the Indominus rex. 1328 01:12:28,449 --> 01:12:32,451 You exploited a living thing in a cage for money. 1329 01:12:32,453 --> 01:12:33,618 How is that different? 1330 01:12:33,620 --> 01:12:35,621 Huh? And you. 1331 01:12:35,623 --> 01:12:37,555 The man who proved raptors can follow orders. 1332 01:12:37,557 --> 01:12:38,756 You never thought about 1333 01:12:38,758 --> 01:12:40,960 the applications of your research, Owen? 1334 01:12:40,962 --> 01:12:43,798 How many millions a trained predator might be worth? 1335 01:12:46,767 --> 01:12:50,839 You two, you're the parents of the new world. 1336 01:12:52,405 --> 01:12:53,572 (GROANS) 1337 01:12:53,574 --> 01:12:54,607 Hey! 1338 01:12:54,609 --> 01:12:56,474 - Let him go. - Owen. 1339 01:12:56,476 --> 01:12:57,842 I think I'll break it. 1340 01:12:57,844 --> 01:12:59,411 Let him go. 1341 01:12:59,413 --> 01:13:01,549 (MILLS GROANS) 1342 01:13:03,717 --> 01:13:05,350 - Claire, I just want... aah! - (METALLIC CLANG) 1343 01:13:05,352 --> 01:13:08,323 (OWEN CHUCKLING) 1344 01:13:12,793 --> 01:13:14,659 Say, how we gonna end this? 1345 01:13:14,661 --> 01:13:16,961 Well, as far as everybody else is concerned, 1346 01:13:16,963 --> 01:13:19,200 they burned up on the island. 1347 01:13:34,815 --> 01:13:36,748 MAN (OVER RADIO): Buyers on approach. 1348 01:13:36,750 --> 01:13:38,483 Looks like a full house. 1349 01:13:38,485 --> 01:13:40,622 MAN 2: Roger that. 1350 01:13:44,725 --> 01:13:46,695 ♪ ♪ 1351 01:13:54,869 --> 01:13:57,305 (WIND WHOOSHES SOFTLY) 1352 01:14:00,341 --> 01:14:02,276 ♪ ♪ 1353 01:14:06,579 --> 01:14:07,845 EVERSOLL: Good evening. 1354 01:14:07,847 --> 01:14:09,448 MILLS: Good evening. Good evening. 1355 01:14:09,450 --> 01:14:11,386 - Welcome, gentlemen. Welcome. - Good evening. 1356 01:14:13,087 --> 01:14:15,321 Ah, and these guys are development rep 1357 01:14:15,323 --> 01:14:16,889 for Aldaris Pharmaceuticals. 1358 01:14:16,891 --> 01:14:18,890 - Great. - And the guy in the beard 1359 01:14:18,892 --> 01:14:20,893 is a proxy for Gregor Adlrich, 1360 01:14:20,895 --> 01:14:22,797 the Slovenian arms dealer. 1361 01:14:24,397 --> 01:14:27,666 EVERSOLL: Uh, equine buyers for Rand Magnus, 1362 01:14:27,668 --> 01:14:28,966 an oil magnate from Houston. 1363 01:14:28,968 --> 01:14:30,469 MILLS: Well, what-what's their interest? 1364 01:14:30,471 --> 01:14:32,571 Strictly personal. 1365 01:14:32,573 --> 01:14:35,741 His kid wants a baby triceratops. 1366 01:14:35,743 --> 01:14:37,742 Glenn, how's Janet? 1367 01:14:37,744 --> 01:14:39,745 - GLENN: She's doing fine, thanks. - (CHUCKLES) 1368 01:14:39,747 --> 01:14:41,747 EVERSOLL: Straight ahead, Glenn. 1369 01:14:41,749 --> 01:14:43,047 (PANTING QUIETLY) 1370 01:14:43,049 --> 01:14:44,985 (SPEAKING RUSSIAN) 1371 01:14:46,520 --> 01:14:47,853 (SPEAKS RUSSIAN) 1372 01:14:47,855 --> 01:14:49,991 (CONVERSATION CONTINUES IN RUSSIAN) 1373 01:14:55,362 --> 01:14:57,796 (SPEAKS RUSSIAN) 1374 01:14:57,798 --> 01:15:00,965 Well, he only wants carnivores. Two of them. 1375 01:15:00,967 --> 01:15:03,969 EVERSOLL: Looks like Lockwood's gonna have a very good night. 1376 01:15:03,971 --> 01:15:05,738 Will he be joining us? 1377 01:15:05,740 --> 01:15:07,939 MILLS: Um, that's very unlikely. 1378 01:15:07,941 --> 01:15:09,877 ♪ ♪ 1379 01:15:18,151 --> 01:15:20,719 (WIND HOWLS) 1380 01:15:20,721 --> 01:15:22,524 (WHISPERS): Grandpa? 1381 01:15:29,463 --> 01:15:30,965 Grandpa. 1382 01:15:32,066 --> 01:15:33,868 Grandpa, wake up. 1383 01:15:35,535 --> 01:15:37,536 Grandpa? 1384 01:15:37,538 --> 01:15:40,542 - Grandpa, wake up. Wake up. - (FLATLINING TONE) 1385 01:15:41,775 --> 01:15:43,944 MILLS (IN DISTANCE): Iris! 1386 01:15:56,123 --> 01:15:57,922 Iris! 1387 01:15:57,924 --> 01:16:00,058 (FOOTSTEPS NEARBY) 1388 01:16:00,060 --> 01:16:01,896 MILLS: It's over. 1389 01:16:04,064 --> 01:16:05,967 What a tragedy. 1390 01:16:10,670 --> 01:16:12,738 I suppose now he's gone, 1391 01:16:12,740 --> 01:16:14,840 you'll be looking for another situation. 1392 01:16:14,842 --> 01:16:16,774 No. 1393 01:16:16,776 --> 01:16:18,712 Maisie needs me. 1394 01:16:20,748 --> 01:16:24,015 MILLS: I'm her guardian now. 1395 01:16:24,017 --> 01:16:26,585 What she needs is no longer your concern. 1396 01:16:26,587 --> 01:16:29,121 IRIS: You don't understand her 1397 01:16:29,123 --> 01:16:31,723 the way I do. 1398 01:16:31,725 --> 01:16:34,428 MILLS: I understand her value. 1399 01:16:35,529 --> 01:16:37,563 But I raised her. 1400 01:16:37,565 --> 01:16:38,863 I raised... 1401 01:16:38,865 --> 01:16:40,801 - both of them. - (GASPS SOFTLY) 1402 01:16:43,870 --> 01:16:47,072 - Please, Mr. Mills... - Good-bye, Iris. 1403 01:16:47,074 --> 01:16:50,578 ♪ ♪ 1404 01:16:58,752 --> 01:17:01,722 (MUFFLED CREAKING, SQUEAKING) 1405 01:17:05,159 --> 01:17:08,096 (CREAKING, SQUEAKING CONTINUES) 1406 01:17:18,506 --> 01:17:21,239 (BELLOWING IN DISTANCE) 1407 01:17:21,241 --> 01:17:23,710 (GROANING, LOW GRUNTING) 1408 01:17:26,045 --> 01:17:28,680 CLAIRE: Do you remember the first time 1409 01:17:28,682 --> 01:17:30,952 you saw a dinosaur? 1410 01:17:32,919 --> 01:17:35,554 First time you see them, it's like... 1411 01:17:35,556 --> 01:17:37,555 a miracle. 1412 01:17:37,557 --> 01:17:40,692 You read about them in books, you see the bones in museums, 1413 01:17:40,694 --> 01:17:42,728 but you don't really believe it. 1414 01:17:42,730 --> 01:17:44,499 They're like myths. 1415 01:17:45,932 --> 01:17:47,866 And then you see... 1416 01:17:47,868 --> 01:17:50,301 the first one alive. 1417 01:17:50,303 --> 01:17:53,738 (LOW, SQUEAKY GRUNTS) 1418 01:17:53,740 --> 01:17:56,007 (DEEP EXHALE) 1419 01:17:56,009 --> 01:17:57,842 This is not your fault. 1420 01:17:57,844 --> 01:17:59,778 But it is. 1421 01:17:59,780 --> 01:18:02,147 No. 1422 01:18:02,149 --> 01:18:04,619 This one's on me. 1423 01:18:06,253 --> 01:18:08,890 I showed 'em the way. 1424 01:18:10,124 --> 01:18:13,058 Well, listen, you and I 1425 01:18:13,060 --> 01:18:14,725 are gonna have plenty of time 1426 01:18:14,727 --> 01:18:16,862 - to talk about this later. - If there is a later. 1427 01:18:16,864 --> 01:18:18,830 Yes, there is. 1428 01:18:18,832 --> 01:18:20,332 (BELLOW IN DISTANCE) 1429 01:18:20,334 --> 01:18:22,604 I got a cabin to finish. 1430 01:18:24,038 --> 01:18:25,103 (LOUD THUMP) 1431 01:18:25,105 --> 01:18:28,676 (GRUNTING, SNORTING NEARBY) 1432 01:18:30,244 --> 01:18:32,146 CLAIRE: What is that? 1433 01:18:33,948 --> 01:18:36,948 (GRUNTING) 1434 01:18:36,950 --> 01:18:39,617 Well, look who just woke up. 1435 01:18:39,619 --> 01:18:41,687 (WHISTLES) 1436 01:18:41,689 --> 01:18:42,988 Boo. 1437 01:18:42,990 --> 01:18:44,922 (SNARLING, SCREECHING) 1438 01:18:44,924 --> 01:18:47,128 (DINOSAUR GROANS) 1439 01:18:48,795 --> 01:18:51,164 We're getting out of here. 1440 01:18:53,366 --> 01:18:55,067 Welcome... 1441 01:18:55,069 --> 01:18:57,301 ladies, gentlemen, 1442 01:18:57,303 --> 01:19:00,605 to this extraordinary evening. 1443 01:19:00,607 --> 01:19:03,241 Let's dive right in 1444 01:19:03,243 --> 01:19:05,143 with lot number one... 1445 01:19:05,145 --> 01:19:07,746 the ankylosaurus. 1446 01:19:07,748 --> 01:19:08,880 (AMAZED GASPS) 1447 01:19:08,882 --> 01:19:10,282 (GROWLING) 1448 01:19:10,284 --> 01:19:12,250 - (BELLOW) - She's a herbivorous quadruped, 1449 01:19:12,252 --> 01:19:15,053 - MAN: I'll be damned! - late Cretaceous. 1450 01:19:15,055 --> 01:19:18,957 This is one of the largest armored dinosaurs, 1451 01:19:18,959 --> 01:19:21,025 known by paleontologists 1452 01:19:21,027 --> 01:19:23,662 - (BELLOWS) - as a living tank. 1453 01:19:23,664 --> 01:19:25,600 - (SHOCKED MURMURING) - (GROWLING) 1454 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 - (WHISTLES) - (POUNDING STEPS) 1455 01:19:28,002 --> 01:19:29,001 (LOUD THUMP) 1456 01:19:29,003 --> 01:19:30,935 What are you doing? 1457 01:19:30,937 --> 01:19:32,638 Escaping. 1458 01:19:32,640 --> 01:19:35,340 - You sure about this? - Nope. (WHISTLES) 1459 01:19:35,342 --> 01:19:37,175 - (GROWLING) - (LOUD THUMP) 1460 01:19:37,177 --> 01:19:39,411 I have $4 million. Anyone with five? 1461 01:19:39,413 --> 01:19:42,113 - MAN: $5 million. - $5 million. 1462 01:19:42,115 --> 01:19:43,782 $5 million. Do I hear six? 1463 01:19:43,784 --> 01:19:45,650 - MAN: $6 million! - $6 million. Thank you. 1464 01:19:45,652 --> 01:19:46,917 Any increase on six... Seven. 1465 01:19:46,919 --> 01:19:48,220 - $7 million. - $8 million, now! 1466 01:19:48,222 --> 01:19:50,122 $8 million. $9 million on the phones. 1467 01:19:50,124 --> 01:19:52,090 Do I hear $10 million? 1468 01:19:52,092 --> 01:19:53,891 - $10 million? $10 million? - Ten! 1469 01:19:53,893 --> 01:19:55,862 $10 million! Once, twice... 1470 01:19:56,963 --> 01:19:58,830 Sold... to the gentleman 1471 01:19:58,832 --> 01:20:00,131 - from Indonesia. - (APPLAUSE) 1472 01:20:00,133 --> 01:20:01,134 Congratulations, sir. 1473 01:20:03,036 --> 01:20:06,104 - (WHISTLES) - (GROWLING) 1474 01:20:06,106 --> 01:20:08,172 Lot number two, ladies and gentlemen. 1475 01:20:08,174 --> 01:20:10,175 - (SCREECHING) - (EXCITED CHATTER) 1476 01:20:10,177 --> 01:20:11,242 A juvenile... 1477 01:20:11,244 --> 01:20:13,045 - allosaurus. - (ROARS) 1478 01:20:13,047 --> 01:20:15,913 - (YELLING, EXCITED CHATTER) - (CHUCKLES) A fierce... 1479 01:20:15,915 --> 01:20:18,050 and an aggressive predator. 1480 01:20:18,052 --> 01:20:19,917 (SNARLS) 1481 01:20:19,919 --> 01:20:22,086 - (WHISTLES) - (GRUNTING) 1482 01:20:22,088 --> 01:20:23,088 Sold! 1483 01:20:23,891 --> 01:20:24,756 Sold! 1484 01:20:24,758 --> 01:20:26,090 (OWEN WHISTLES) 1485 01:20:26,092 --> 01:20:27,227 Sold! 1486 01:20:28,995 --> 01:20:31,162 Wonderful. 1487 01:20:31,164 --> 01:20:32,363 Wonderful bidding. 1488 01:20:32,365 --> 01:20:33,868 (SNARLS) 1489 01:20:40,240 --> 01:20:43,077 (BELLOWING, GROWLING) 1490 01:20:47,013 --> 01:20:49,948 - You're good. Let's go. - Move it out. 1491 01:20:49,950 --> 01:20:52,153 - Here we go. - Bring it on back. Let's go. 1492 01:20:54,154 --> 01:20:55,153 (WHISTLES) 1493 01:20:55,155 --> 01:20:56,391 (POUNDING STEPS) 1494 01:20:58,859 --> 01:21:00,858 - (GRUNTS) - OWEN (SOFTLY): Hey. Hey. 1495 01:21:00,860 --> 01:21:02,961 CLAIRE: Okay. 1496 01:21:02,963 --> 01:21:04,830 Hey. Hey, you. 1497 01:21:04,832 --> 01:21:07,131 - (GRUNTING) - Look at me. Look at me. 1498 01:21:07,133 --> 01:21:08,366 Hey! 1499 01:21:08,368 --> 01:21:10,335 Come with me. Come with me. 1500 01:21:10,337 --> 01:21:12,774 Okay. There you go. 1501 01:21:14,908 --> 01:21:16,009 (WHISTLES) 1502 01:21:17,945 --> 01:21:19,747 - (CLANG) - (PAINED GRUNT) 1503 01:21:20,814 --> 01:21:22,249 (GROANS) 1504 01:21:30,124 --> 01:21:32,224 You're welcome. 1505 01:21:32,226 --> 01:21:34,462 (SQUEAKY WHIMPERING, LOW GRUNTING) 1506 01:21:35,762 --> 01:21:37,763 (CLATTERING IN DISTANCE) 1507 01:21:37,765 --> 01:21:39,831 (MAISIE'S TREMBLING BREATH) 1508 01:21:39,833 --> 01:21:41,065 CLAIRE: Hey! 1509 01:21:41,067 --> 01:21:43,771 Wait! Please! Please wait. 1510 01:21:45,038 --> 01:21:48,340 (PANTING, CRYING) 1511 01:21:48,342 --> 01:21:51,076 (WHISPERS): That's Lockwood's granddaughter. 1512 01:21:51,078 --> 01:21:52,778 Hey. 1513 01:21:52,780 --> 01:21:55,216 Hey, kid. You want to come down out of there? 1514 01:21:57,351 --> 01:22:00,318 - Uh... - Uh... 1515 01:22:00,320 --> 01:22:02,854 do you remember me? 1516 01:22:02,856 --> 01:22:04,488 - (SHUDDERING) - Yeah? 1517 01:22:04,490 --> 01:22:08,225 My name is Claire. What's yours? 1518 01:22:08,227 --> 01:22:10,428 Maisie. 1519 01:22:10,430 --> 01:22:13,297 - Maisie Lockwood. - Oh, Maisie. 1520 01:22:13,299 --> 01:22:16,268 Well, this is my friend, Owen. 1521 01:22:16,270 --> 01:22:18,804 (CRYING): I saw you 1522 01:22:18,806 --> 01:22:21,406 with the velociraptors. Uh, Blue. 1523 01:22:21,408 --> 01:22:24,141 Oh. Oh, yeah? 1524 01:22:24,143 --> 01:22:27,848 Uh... y-you like dinosaurs? 1525 01:22:29,216 --> 01:22:31,248 Hey, so do I. 1526 01:22:31,250 --> 01:22:33,150 Tell you what, you come on down from there, 1527 01:22:33,152 --> 01:22:36,153 I'll tell you everything you need to know about Blue, huh? 1528 01:22:36,155 --> 01:22:38,223 That sound all right? 1529 01:22:38,225 --> 01:22:39,925 All right, yeah. 1530 01:22:39,927 --> 01:22:41,996 Come on down. 1531 01:22:49,369 --> 01:22:52,069 Sweetie... 1532 01:22:52,071 --> 01:22:54,171 we need some help finding your grandfather. 1533 01:22:54,173 --> 01:22:55,607 Can you take us to him? 1534 01:22:55,609 --> 01:22:58,242 (SNIFFLES) No. 1535 01:22:58,244 --> 01:23:00,245 You made it down here all by yourself, huh? 1536 01:23:00,247 --> 01:23:03,614 Brave kid. Looks like you could use a friend. 1537 01:23:03,616 --> 01:23:05,485 He's gone. 1538 01:23:06,587 --> 01:23:08,987 (SNIFFLES) 1539 01:23:08,989 --> 01:23:10,488 Uh... 1540 01:23:10,490 --> 01:23:12,023 so, listen, I'll tell you what, 1541 01:23:12,025 --> 01:23:14,291 we were just about to go and find our friends 1542 01:23:14,293 --> 01:23:16,161 and then get the heck out of here. 1543 01:23:16,163 --> 01:23:17,397 You want to come with us? 1544 01:23:18,865 --> 01:23:21,265 CLAIRE: We could use a friend, too. 1545 01:23:21,267 --> 01:23:23,201 MAN: Nineteen-five! 1546 01:23:23,203 --> 01:23:24,870 EVERSOLL (IN DISTANCE): 19.5 right here. 1547 01:23:24,872 --> 01:23:26,304 Do I hear 20? Do I hear 20? 1548 01:23:26,306 --> 01:23:27,505 20? Thank you. 1549 01:23:27,507 --> 01:23:28,640 Thank you. 20. 1550 01:23:28,642 --> 01:23:30,074 - Do I hear... - 21! 1551 01:23:30,076 --> 01:23:32,309 $21 million! 1552 01:23:32,311 --> 01:23:34,613 $21 million... 1553 01:23:34,615 --> 01:23:36,982 - (GAVEL BANGS) - Sold! 1554 01:23:36,984 --> 01:23:38,582 - (APPLAUSE) - And now, ladies and gentlemen, 1555 01:23:38,584 --> 01:23:41,553 that we are halfway through the evening... 1556 01:23:41,555 --> 01:23:43,321 (LOW GROWLING) 1557 01:23:43,323 --> 01:23:45,924 ...we'd like to offer a special treat 1558 01:23:45,926 --> 01:23:47,925 to our... 1559 01:23:47,927 --> 01:23:49,928 discriminating buyers. 1560 01:23:49,930 --> 01:23:52,529 This evening we will preview 1561 01:23:52,531 --> 01:23:54,431 - (LOW GROWLING) - a new asset 1562 01:23:54,433 --> 01:23:57,234 that we've been developing. 1563 01:23:57,236 --> 01:23:59,270 A creature of the future 1564 01:23:59,272 --> 01:24:01,973 made from pieces of the past. 1565 01:24:01,975 --> 01:24:03,608 (EXCITED CHATTER) 1566 01:24:03,610 --> 01:24:06,110 Ladies and gentlemen, please be warned, 1567 01:24:06,112 --> 01:24:08,246 this is the perfect blend 1568 01:24:08,248 --> 01:24:10,381 of the two most dangerous creatures 1569 01:24:10,383 --> 01:24:12,483 that have ever walked the Earth. 1570 01:24:12,485 --> 01:24:14,118 (HISSES) 1571 01:24:14,120 --> 01:24:15,353 We call it... 1572 01:24:15,355 --> 01:24:17,656 the Indoraptor. 1573 01:24:17,658 --> 01:24:20,127 - ♪ ♪ - (LOW GROWLING) 1574 01:24:23,362 --> 01:24:26,031 (GROWLS) 1575 01:24:26,033 --> 01:24:28,002 (GROWLING, HISSING) 1576 01:24:30,236 --> 01:24:32,239 (PEOPLE GASPING) 1577 01:24:34,240 --> 01:24:36,440 - (SCREECHES) - (ELECTRIC BUZZING) 1578 01:24:36,442 --> 01:24:38,044 (YELLING, GASPING) 1579 01:24:40,146 --> 01:24:42,680 The perfect weapon for the modern age. 1580 01:24:42,682 --> 01:24:47,618 Built for combat, with tactical responses more acute 1581 01:24:47,620 --> 01:24:50,488 - than any human soldier. - What is that thing? 1582 01:24:50,490 --> 01:24:54,027 (SCREECHING, GROWLING) 1583 01:24:55,262 --> 01:24:57,062 (ELECTRICAL BUZZING) 1584 01:24:57,064 --> 01:24:58,966 (GROWLING, HUFFING) 1585 01:25:04,603 --> 01:25:07,205 (GROWLING) 1586 01:25:07,207 --> 01:25:09,174 MAISIE: They made it. 1587 01:25:09,176 --> 01:25:12,146 - Mr. Mills and the other man. - What man? 1588 01:25:13,612 --> 01:25:15,080 Him. 1589 01:25:15,082 --> 01:25:18,148 EVERSOLL: Designed by Mr. Henry Wu, 1590 01:25:18,150 --> 01:25:21,019 with an intelligence quotient comparable to the velociraptor, 1591 01:25:21,021 --> 01:25:23,455 biospecs include a heightened sense of smell, 1592 01:25:23,457 --> 01:25:26,690 and trained to respond to a pulse-coded 1593 01:25:26,692 --> 01:25:29,226 laser targeting system, 1594 01:25:29,228 --> 01:25:31,629 enabling it to isolate and track prey 1595 01:25:31,631 --> 01:25:33,497 in complex environments. 1596 01:25:33,499 --> 01:25:34,601 Voilà! 1597 01:25:38,170 --> 01:25:41,339 (LOW WHIRRING GROWING LOUDER) 1598 01:25:41,341 --> 01:25:43,608 Now, first the laser sets 1599 01:25:43,610 --> 01:25:45,242 the target. 1600 01:25:45,244 --> 01:25:47,112 - (INDORAPTOR SNARLS) - (PEOPLE GASPING) 1601 01:25:47,114 --> 01:25:49,581 And then once locked on, 1602 01:25:49,583 --> 01:25:52,149 the acoustic signal triggers the attack. 1603 01:25:52,151 --> 01:25:53,617 - (ELECTRONIC SQUEALING) - (SCREECHES) 1604 01:25:53,619 --> 01:25:56,653 (SCREAMING, GASPING) 1605 01:25:56,655 --> 01:25:59,023 - (EXCITED CHATTER) - (CHUCKLES) 1606 01:25:59,025 --> 01:26:02,092 This animal is relentless. 1607 01:26:02,094 --> 01:26:05,563 Now, modifications are still being made... 1608 01:26:05,565 --> 01:26:06,765 $20 millions! 1609 01:26:06,767 --> 01:26:08,536 (CROWD MURMURING) 1610 01:26:10,404 --> 01:26:12,537 EVERSOLL: No, th-this is a-a prototype. 1611 01:26:12,539 --> 01:26:13,805 Uh, not for sale. 1612 01:26:13,807 --> 01:26:15,707 - 21! - Well... 1613 01:26:15,709 --> 01:26:17,641 it is still a... 1614 01:26:17,643 --> 01:26:20,045 - a prototype, but... - 22! 1615 01:26:20,047 --> 01:26:22,516 - (INDISTINCT SHOUTS) - MAN: 23! 1616 01:26:23,583 --> 01:26:25,052 MAN 2: 24! 1617 01:26:27,420 --> 01:26:29,586 $24 million. 1618 01:26:29,588 --> 01:26:31,555 $25 millions! 1619 01:26:31,557 --> 01:26:33,524 Do I hear 26? 1620 01:26:33,526 --> 01:26:35,659 OWEN: That thing can't leave this building. 1621 01:26:35,661 --> 01:26:38,363 - MAN: 26! - EVERSOLL: Any advance on 26? 1622 01:26:38,365 --> 01:26:40,497 - 27. - $27 million dollars. - What are you doing? 1623 01:26:40,499 --> 01:26:41,698 This animal is not for sale. 1624 01:26:41,700 --> 01:26:43,201 If you want to create an addict, 1625 01:26:43,203 --> 01:26:44,501 you have to give them a taste. 1626 01:26:44,503 --> 01:26:45,636 He's a prototype. 1627 01:26:45,638 --> 01:26:46,738 Look, this prototype 1628 01:26:46,740 --> 01:26:51,108 is worth $28 million right now. 1629 01:26:51,110 --> 01:26:53,510 Relax. We'll make some more. 1630 01:26:53,512 --> 01:26:55,348 So will they. 1631 01:26:59,453 --> 01:27:01,519 (MECHANICAL WHIRRING NEARBY) 1632 01:27:01,521 --> 01:27:02,556 (BELL DINGS) 1633 01:27:08,727 --> 01:27:10,327 (SCREECHES) 1634 01:27:10,329 --> 01:27:12,533 - (GRUNTS, GROANS) - (METALLIC CLATTERING) 1635 01:27:17,204 --> 01:27:18,603 Hey, buddy. 1636 01:27:18,605 --> 01:27:20,638 You thinking what I'm thinking? 1637 01:27:20,640 --> 01:27:22,840 (GRUNTING) 1638 01:27:22,842 --> 01:27:24,708 EVERSOLL: Once, twice... 1639 01:27:24,710 --> 01:27:27,745 - (GAVEL BANGS) - Sold to the Russian friend. 1640 01:27:27,747 --> 01:27:29,314 (ROARING) 1641 01:27:29,316 --> 01:27:31,748 - A congratulations - (BELL DINGS) 1642 01:27:31,750 --> 01:27:33,617 for this magnificent animal. 1643 01:27:33,619 --> 01:27:36,356 (CHITTERING) 1644 01:27:37,757 --> 01:27:39,593 - (GROWLS) - (WOMAN SCREAMS) 1645 01:27:43,829 --> 01:27:45,363 (SCREAMING, PANICKED SHOUTS) 1646 01:27:45,365 --> 01:27:47,601 ♪ ♪ 1647 01:27:49,468 --> 01:27:51,806 (SNARLING) 1648 01:27:54,807 --> 01:27:55,807 (GROWLS) 1649 01:27:57,143 --> 01:27:58,678 (GRUNTING) 1650 01:27:59,745 --> 01:28:01,248 (ELECTRICAL BUZZING) 1651 01:28:04,217 --> 01:28:06,620 (GRUNTING) 1652 01:28:08,221 --> 01:28:10,156 - (GRUNTING) - (PEOPLE SHOUTING) 1653 01:28:14,360 --> 01:28:15,628 - (YELLS) - (ELECTRICAL BUZZING) 1654 01:28:19,665 --> 01:28:21,267 (INDISTINCT SHOUTS CONTINUE) 1655 01:28:22,369 --> 01:28:25,202 (YELLING, GRUNTING) 1656 01:28:25,204 --> 01:28:27,274 (GROWLING) 1657 01:28:30,610 --> 01:28:32,577 Get out of the way! 1658 01:28:32,579 --> 01:28:34,381 (GROWLS) 1659 01:28:35,781 --> 01:28:37,118 (YELLS) 1660 01:28:42,222 --> 01:28:44,391 - Go, go! - Get this thing out of here! 1661 01:28:45,792 --> 01:28:48,659 (LOW GROWLING) 1662 01:28:48,661 --> 01:28:50,396 (ROARS) 1663 01:28:51,798 --> 01:28:52,900 (GRUNTS) 1664 01:29:04,777 --> 01:29:06,678 (LOW GROWLING) 1665 01:29:06,680 --> 01:29:08,915 ♪ ♪ 1666 01:29:12,752 --> 01:29:14,219 (GRUNTS) 1667 01:29:14,221 --> 01:29:16,354 (GROWLS) 1668 01:29:16,356 --> 01:29:18,922 (PANTING) 1669 01:29:18,924 --> 01:29:20,727 (SCREAMING, SHOUTING) 1670 01:29:23,963 --> 01:29:26,432 - (SNARLS) - (YELLS) 1671 01:29:33,772 --> 01:29:36,241 (TRUCK HORN BLARES) 1672 01:29:36,243 --> 01:29:38,775 WHEATLEY: Mills! 1673 01:29:38,777 --> 01:29:41,511 Mills, where are you?! 1674 01:29:41,513 --> 01:29:43,583 I want my bonus! 1675 01:29:44,883 --> 01:29:48,354 (SNARLING, GROWLING) 1676 01:29:49,990 --> 01:29:51,889 Holy cow. 1677 01:29:51,891 --> 01:29:53,690 What are you? 1678 01:29:53,692 --> 01:29:55,993 I didn't see you on the island. 1679 01:29:55,995 --> 01:29:57,664 (SNARLS) 1680 01:30:00,366 --> 01:30:01,802 (GROWLING) 1681 01:30:04,337 --> 01:30:06,874 (SNARLING) 1682 01:30:10,709 --> 01:30:12,846 (SCREECHING) 1683 01:30:14,347 --> 01:30:16,750 Oh, you're a tough guy. 1684 01:30:36,069 --> 01:30:38,705 (HINGES CREAKING) 1685 01:30:43,342 --> 01:30:45,611 (BREATHING SOFTLY) 1686 01:30:49,481 --> 01:30:52,050 Look at you. 1687 01:30:52,052 --> 01:30:54,719 You're some kind of hot rod 1688 01:30:54,721 --> 01:30:57,822 with really pretty teeth. 1689 01:30:57,824 --> 01:31:01,428 This will make a perfect centerpiece for my necklace. 1690 01:31:17,910 --> 01:31:20,411 (WHEATLEY GRUNTS QUIETLY) 1691 01:31:20,413 --> 01:31:22,149 (STRAINS): Oh, boy. 1692 01:31:26,018 --> 01:31:27,987 - (SNARLS) - (YELLING) 1693 01:31:30,789 --> 01:31:32,025 - (GROWLING) - (YELLS) 1694 01:31:35,829 --> 01:31:37,627 - (CRUNCH) - Aah! 1695 01:31:37,629 --> 01:31:39,699 (GROANING LOUDLY) 1696 01:31:41,500 --> 01:31:43,603 (WHEATLEY WHIMPERING) 1697 01:31:46,506 --> 01:31:48,005 (LOW GROWLING) 1698 01:31:48,007 --> 01:31:49,476 Oh... 1699 01:31:50,810 --> 01:31:52,745 (WEEPING) 1700 01:31:54,414 --> 01:31:56,617 - (SCREECHING) - (SCREAMING) 1701 01:31:58,517 --> 01:32:00,050 (SCREAMS): No! 1702 01:32:00,052 --> 01:32:01,821 (BONES CRUNCHING) 1703 01:32:02,888 --> 01:32:05,359 (WHEATLEY YELLING) 1704 01:32:07,761 --> 01:32:10,564 - (YELLING CONTINUES) - (BONES CRUNCHING) 1705 01:32:12,399 --> 01:32:14,698 (WHEATLEY SCREAMS) 1706 01:32:14,700 --> 01:32:16,701 - Shh. - (GRUNTS) 1707 01:32:16,703 --> 01:32:18,769 - (CHOMPING) - Move! Move! Out of the way! 1708 01:32:18,771 --> 01:32:20,738 (SCREAMS) 1709 01:32:20,740 --> 01:32:22,006 (KEYPAD BEEPS) 1710 01:32:22,008 --> 01:32:24,478 (GROWLING) 1711 01:32:26,012 --> 01:32:29,549 (BEEPING) 1712 01:32:31,851 --> 01:32:32,953 (SNARLS) 1713 01:32:37,891 --> 01:32:39,623 (ECHOING THUMP) 1714 01:32:39,625 --> 01:32:41,525 (MUFFLED SNARLING) 1715 01:32:41,527 --> 01:32:43,027 (SIGHS, CHUCKLES) 1716 01:32:43,029 --> 01:32:45,598 (LOW GROWLING) 1717 01:32:48,767 --> 01:32:50,737 (LOW GROWLING) 1718 01:32:55,842 --> 01:32:57,611 (ROARING) 1719 01:32:59,044 --> 01:33:01,681 - (SCREAMING) - (GROWLING) 1720 01:33:03,048 --> 01:33:04,685 - (GUNS COCKING) - MILLS: Don't! 1721 01:33:08,687 --> 01:33:10,720 You two, you... deserve each other. 1722 01:33:10,722 --> 01:33:12,556 Maisie, come with me. 1723 01:33:12,558 --> 01:33:14,090 You got your money. 1724 01:33:14,092 --> 01:33:15,559 Now, walk away. 1725 01:33:15,561 --> 01:33:17,662 Oh, what are you gonna do, huh? 1726 01:33:17,664 --> 01:33:19,663 We're gonna stop this. All of it. 1727 01:33:19,665 --> 01:33:21,698 How?! What, are you gonna go back in time 1728 01:33:21,700 --> 01:33:23,667 before Hammond decided to play God? 1729 01:33:23,669 --> 01:33:24,868 You can't put it back in the box! 1730 01:33:24,870 --> 01:33:26,671 - We have to try. - It's too late. 1731 01:33:26,673 --> 01:33:28,442 Maisie, come. 1732 01:33:30,509 --> 01:33:32,943 Oh... 1733 01:33:32,945 --> 01:33:35,813 so you're gonna take care of her now, huh? 1734 01:33:35,815 --> 01:33:38,715 You have no idea what she is. 1735 01:33:38,717 --> 01:33:42,653 What do you think drove Hammond and Lockwood apart? Huh? 1736 01:33:42,655 --> 01:33:46,724 Lockwood never had a grandchild. 1737 01:33:46,726 --> 01:33:49,196 He just wanted his daughter back. 1738 01:33:51,631 --> 01:33:55,500 - And he had the technology. - (PANTING SOFTLY) 1739 01:33:55,502 --> 01:33:58,202 He created another. 1740 01:33:58,204 --> 01:34:00,705 He made her again. 1741 01:34:00,707 --> 01:34:02,027 - (MEN YELLING) - (MAISIE SCREAMS) 1742 01:34:03,676 --> 01:34:05,510 - Go. - Go, go, go. - (GROWLING, SNARLING) 1743 01:34:05,512 --> 01:34:07,812 (YELLING CONTINUES) 1744 01:34:07,814 --> 01:34:10,214 (MAISIE WHIMPERING, PANTING) 1745 01:34:10,216 --> 01:34:11,983 Come on! 1746 01:34:11,985 --> 01:34:14,952 - (SNARLING) - Come on. 1747 01:34:14,954 --> 01:34:16,723 - ♪ ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 1748 01:34:26,932 --> 01:34:28,733 Get this to Mills. 1749 01:34:28,735 --> 01:34:30,734 Be very careful... it's extremely valuable. 1750 01:34:30,736 --> 01:34:33,037 You... I need blood samples from the raptor. 1751 01:34:33,039 --> 01:34:35,238 Don't just stand there like an idiot! 1752 01:34:35,240 --> 01:34:37,974 Get me 50cc's carfentanil and a phlebotomy kit! 1753 01:34:37,976 --> 01:34:40,545 It's right there! Now! 1754 01:34:40,547 --> 01:34:42,979 Come on, come on. 1755 01:34:42,981 --> 01:34:44,849 I need this raptor's blood. 1756 01:34:44,851 --> 01:34:46,583 - (SNARLS) - Oh! For God... 1757 01:34:46,585 --> 01:34:48,719 Sure, go ahead. 1758 01:34:48,721 --> 01:34:50,787 Where is that kit?! 1759 01:34:50,789 --> 01:34:52,156 Okay, now, listen to me. 1760 01:34:52,158 --> 01:34:53,991 It is better for you to cooperate. 1761 01:34:53,993 --> 01:34:57,260 I'm gonna get this blood, with or without your help. 1762 01:34:57,262 --> 01:34:58,763 This blood's contaminated. 1763 01:34:58,765 --> 01:35:00,931 I designed this animal myself. 1764 01:35:00,933 --> 01:35:02,699 It's pure. 1765 01:35:02,701 --> 01:35:04,034 Every cell of her body 1766 01:35:04,036 --> 01:35:05,836 was created in the most controlled environment, 1767 01:35:05,838 --> 01:35:09,073 - under the most demanding of conditions. - (EXHALES) 1768 01:35:09,075 --> 01:35:11,074 Yeah, but I did an intravenous blood transfusion 1769 01:35:11,076 --> 01:35:13,978 with a T. rex, so... it's a sock drawer in there. 1770 01:35:13,980 --> 01:35:16,212 You what? 1771 01:35:16,214 --> 01:35:18,148 - (GASPS) - Whoa! Frank! What are you doing?! 1772 01:35:18,150 --> 01:35:20,520 - (SCREECHING) - Saving your life. 1773 01:35:25,057 --> 01:35:27,123 Yes...! 1774 01:35:27,125 --> 01:35:28,529 MAN: Stop! 1775 01:35:29,928 --> 01:35:32,263 - Don't move. - (ELECTRICAL CRACKLING) 1776 01:35:32,265 --> 01:35:34,133 (GROWLING, SNARLING) 1777 01:35:36,168 --> 01:35:38,735 Now, step away from that cage. 1778 01:35:38,737 --> 01:35:39,906 Now. 1779 01:35:43,275 --> 01:35:45,076 (GROWLING) 1780 01:35:45,078 --> 01:35:46,680 (SNARLING) 1781 01:35:48,247 --> 01:35:50,180 - (SCREECHING) - Easy, now. 1782 01:35:50,182 --> 01:35:52,015 (ELECTRICAL CRACKLING) 1783 01:35:52,017 --> 01:35:53,951 (GRUNTS, SCREECHES) 1784 01:35:53,953 --> 01:35:56,690 - Oh! (GRUNTING) - (CRACKLING) 1785 01:35:58,725 --> 01:36:00,826 - (CRUNCHING BITE) - (YELLING) 1786 01:36:02,695 --> 01:36:04,965 (YELLING CONTINUES) 1787 01:36:05,964 --> 01:36:07,631 (HISSING) 1788 01:36:07,633 --> 01:36:10,134 (SCREECHES) 1789 01:36:10,136 --> 01:36:12,071 - (YELLING, SCREAMING) - (FRANKLIN GASPS) 1790 01:36:13,740 --> 01:36:15,038 (CONTINUES SCREAMING) 1791 01:36:15,040 --> 01:36:16,172 (LOUD CRUNCH) 1792 01:36:16,174 --> 01:36:17,878 Run. Run! 1793 01:36:19,678 --> 01:36:21,845 (CRACKLING, HISSING) 1794 01:36:21,847 --> 01:36:22,880 (LOW GROWLING) 1795 01:36:22,882 --> 01:36:24,348 (SNIFFS, GASPS) 1796 01:36:24,350 --> 01:36:25,919 - (BELLOWING) - (EXPLOSION) 1797 01:36:30,722 --> 01:36:32,725 (POWER WHIRRING DOWN) 1798 01:36:33,959 --> 01:36:35,861 (BEEPING) 1799 01:36:44,904 --> 01:36:47,174 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 1800 01:36:51,944 --> 01:36:54,045 (HINGES CREAKING) 1801 01:36:54,047 --> 01:36:56,116 (RAIN PATTERING) 1802 01:37:07,392 --> 01:37:09,195 (DISTANT THUNDER CRASHES) 1803 01:37:21,708 --> 01:37:23,643 - (ALL GASP) - (LOW GROWLING) 1804 01:37:25,744 --> 01:37:28,347 (CHOMPING) 1805 01:37:32,918 --> 01:37:34,784 (TAPPING) 1806 01:37:34,786 --> 01:37:36,155 (HISSES) 1807 01:37:46,399 --> 01:37:48,669 - (HUFFS) - (MAISIE GASPS SOFTLY) 1808 01:37:50,869 --> 01:37:52,204 (HUFFS) 1809 01:38:02,315 --> 01:38:04,951 (CREAKING NEARBY) 1810 01:38:12,792 --> 01:38:15,458 (SNIFFING) 1811 01:38:15,460 --> 01:38:18,328 (HUFFS) 1812 01:38:18,330 --> 01:38:20,064 - (SQUEALING) - MAN (OVER RADIO): Dave, you copy? 1813 01:38:20,066 --> 01:38:22,032 - Dave, you there? - (SNARLS) 1814 01:38:22,034 --> 01:38:23,199 Run! 1815 01:38:23,201 --> 01:38:26,239 ♪ ♪ 1816 01:38:27,507 --> 01:38:29,308 (SNARLS) 1817 01:38:32,477 --> 01:38:33,877 (SCREAMS) 1818 01:38:33,879 --> 01:38:35,815 (OWEN GRUNTING) 1819 01:38:41,887 --> 01:38:44,490 (SNARLING) 1820 01:38:50,163 --> 01:38:51,964 (GRUNTING) 1821 01:38:56,201 --> 01:38:58,105 (SNIFFING) 1822 01:39:07,280 --> 01:39:09,516 (HINGES CREAK QUIETLY) 1823 01:39:11,383 --> 01:39:13,283 (LOW SNARLING) 1824 01:39:13,285 --> 01:39:14,754 (CLATTERING) 1825 01:39:19,892 --> 01:39:21,828 - (SNARLING) - (CLATTERING) 1826 01:39:22,928 --> 01:39:24,864 (LOUD GROWLING) 1827 01:39:26,097 --> 01:39:28,000 - (OBJECTS CLATTER) - (GROWLS) 1828 01:39:38,343 --> 01:39:40,446 (POWER WHIRRING DOWN) 1829 01:39:44,517 --> 01:39:47,417 (ALARM BLARING) 1830 01:39:47,419 --> 01:39:49,153 (PANTING): You see that? 1831 01:39:49,155 --> 01:39:50,921 ZIA: That's hydrogen cyanide. 1832 01:39:50,923 --> 01:39:52,622 If it reaches the containment level, 1833 01:39:52,624 --> 01:39:55,492 it'll kill them all. 1834 01:39:55,494 --> 01:39:57,193 The ventilation system is down. 1835 01:39:57,195 --> 01:39:58,962 Can you bring it back up? 1836 01:39:58,964 --> 01:40:00,900 (THUMPING STEP IN DISTANCE) 1837 01:40:05,070 --> 01:40:07,406 (TAPPING IN DISTANCE) 1838 01:40:14,112 --> 01:40:15,915 (DISTANT THUNDER CRASHING) 1839 01:40:24,123 --> 01:40:25,622 (LOW GROWL) 1840 01:40:25,624 --> 01:40:27,157 (ALARM CONTINUES BLARING) 1841 01:40:27,159 --> 01:40:28,893 (BELLOWS) 1842 01:40:28,895 --> 01:40:30,894 (KEYBOARD CLATTERING) 1843 01:40:30,896 --> 01:40:32,962 (SIGHS) The server's unresponsive. 1844 01:40:32,964 --> 01:40:35,064 I have to reboot the whole system. 1845 01:40:35,066 --> 01:40:36,302 - So reboot it. - I'm trying. 1846 01:40:37,436 --> 01:40:39,873 (LOW GROWLING NEARBY) 1847 01:40:46,177 --> 01:40:48,381 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 1848 01:40:54,219 --> 01:40:55,321 (WHISPERS): What? 1849 01:40:56,923 --> 01:40:58,354 Franklin, we don't have time. 1850 01:40:58,356 --> 01:40:59,390 I know, I know, I know. 1851 01:40:59,392 --> 01:41:01,361 Okay. 1852 01:41:04,262 --> 01:41:06,232 (POWER WHIRRING) 1853 01:41:12,437 --> 01:41:14,540 ♪ ♪ 1854 01:41:23,281 --> 01:41:25,549 (BREATH SHUDDERING) 1855 01:41:25,551 --> 01:41:27,984 - (THUNDER CRASHING) - (SCREAMING) 1856 01:41:27,986 --> 01:41:29,620 (ROARING) 1857 01:41:29,622 --> 01:41:31,524 (CLAIRE SCREAMS) 1858 01:41:36,561 --> 01:41:37,694 (SCREAMS) 1859 01:41:37,696 --> 01:41:38,931 (OWEN GRUNTING) 1860 01:41:41,167 --> 01:41:44,167 Come on. Go! Go, run, run! 1861 01:41:44,169 --> 01:41:45,402 - (SCREAMS) - (YELLS) 1862 01:41:45,404 --> 01:41:46,703 (CLAIRE CRIES OUT) 1863 01:41:46,705 --> 01:41:47,973 (SCREAMS) 1864 01:41:49,674 --> 01:41:51,177 (SCREAMS) 1865 01:41:55,114 --> 01:41:56,516 (SCREECHING) 1866 01:41:59,384 --> 01:42:01,288 (PANTING) 1867 01:42:03,289 --> 01:42:04,658 (MAISIE SCREAMS) 1868 01:42:09,294 --> 01:42:12,563 (SCREECHING) 1869 01:42:12,565 --> 01:42:13,600 (SCREAMS) 1870 01:42:16,634 --> 01:42:18,070 (SCREAMS) 1871 01:42:21,606 --> 01:42:23,542 (GASPING BREATHS) 1872 01:42:32,584 --> 01:42:34,520 (SCREECHES) 1873 01:42:36,355 --> 01:42:37,720 (STRAINED GRUNTING) 1874 01:42:37,722 --> 01:42:39,723 - (GRUNTS, GASPS) - Hey. 1875 01:42:39,725 --> 01:42:41,457 - (PANTING LOUDLY) - You're okay. 1876 01:42:41,459 --> 01:42:43,327 Put pressure on it. Don't look at it. 1877 01:42:43,329 --> 01:42:44,627 Look at me. Look at me. 1878 01:42:44,629 --> 01:42:46,063 You have to go find her. 1879 01:42:46,065 --> 01:42:47,133 I can't leave you here. 1880 01:42:51,637 --> 01:42:53,504 Go. I'll be fine. 1881 01:42:53,506 --> 01:42:54,673 Run! 1882 01:42:56,208 --> 01:42:58,474 ♪ ♪ 1883 01:42:58,476 --> 01:43:00,379 (THUNDER CRASHES) 1884 01:43:12,057 --> 01:43:13,625 (PANTING) 1885 01:43:27,106 --> 01:43:29,209 ♪ ♪ 1886 01:43:32,610 --> 01:43:34,413 (HUFFING BREATHS) 1887 01:43:38,717 --> 01:43:42,185 (ROARING) 1888 01:43:42,187 --> 01:43:43,319 (GASPS) 1889 01:43:43,321 --> 01:43:45,257 - (WOOD CREAKING) - (WHIMPERING) 1890 01:43:48,526 --> 01:43:50,560 (LOW GROWLING) 1891 01:43:50,562 --> 01:43:52,664 (OBJECTS CLATTERING) 1892 01:43:57,203 --> 01:43:59,172 (THUNDER CRACKS) 1893 01:44:03,808 --> 01:44:05,578 (THUNDER RUMBLING) 1894 01:44:08,446 --> 01:44:10,549 (DISTANT SCREECHING) 1895 01:44:16,655 --> 01:44:19,156 (PANTING, TREMBLING) 1896 01:44:19,158 --> 01:44:21,093 (LOW GROWLING) 1897 01:44:22,527 --> 01:44:24,164 (GASPS, PANTS) 1898 01:44:34,240 --> 01:44:36,176 (MAISIE WHIMPERING) 1899 01:44:37,743 --> 01:44:40,112 (LOW GROWLING) 1900 01:44:42,914 --> 01:44:44,716 (HINGES CREAKING) 1901 01:44:47,753 --> 01:44:50,621 (TAPPING) 1902 01:44:50,623 --> 01:44:53,226 (WHIMPERING) 1903 01:44:57,195 --> 01:44:59,429 (LOW GROWLING) 1904 01:44:59,431 --> 01:45:01,366 (RAIN PATTERING) 1905 01:45:05,503 --> 01:45:07,774 (MAISIE PANTING FRANTICALLY) 1906 01:45:18,316 --> 01:45:20,684 (MAISIE'S SUPPRESSED SCREAMING) 1907 01:45:20,686 --> 01:45:23,220 (LOW GROWLING) 1908 01:45:23,222 --> 01:45:25,622 - Maisie! Stay down! - (SNARLS) 1909 01:45:25,624 --> 01:45:27,627 (SHRIEKING IN PAIN) 1910 01:45:38,303 --> 01:45:40,304 (LOW GROWLING) 1911 01:45:40,306 --> 01:45:42,241 (BULLETS CLATTERING) 1912 01:45:45,244 --> 01:45:46,679 (WEAPON CLICKS) 1913 01:45:47,780 --> 01:45:49,479 (WEAK SCREECHING) 1914 01:45:49,481 --> 01:45:51,480 (SNARLS) 1915 01:45:51,482 --> 01:45:53,719 (LOW GROWLING) 1916 01:45:56,754 --> 01:45:58,423 (HISSING NEARBY) 1917 01:45:59,557 --> 01:46:01,824 (SCREECHING) 1918 01:46:01,826 --> 01:46:04,463 (GROWLING) 1919 01:46:08,566 --> 01:46:10,367 (MAISIE SCREAMS) 1920 01:46:10,369 --> 01:46:11,571 Shh. 1921 01:46:14,873 --> 01:46:16,241 (JAWS SNAP) 1922 01:46:23,382 --> 01:46:24,851 (MAISIE SHRIEKS) 1923 01:46:26,317 --> 01:46:27,520 (SCREECHES) 1924 01:46:29,821 --> 01:46:31,321 Follow me. 1925 01:46:31,323 --> 01:46:33,459 I know a way on the other side. 1926 01:46:34,726 --> 01:46:37,362 - (SNARLING, GROWLING) - Come on. 1927 01:46:40,332 --> 01:46:41,767 Come on! 1928 01:46:45,003 --> 01:46:46,870 (MAISIE SCREAMS) 1929 01:46:46,872 --> 01:46:48,841 (SNARLING) 1930 01:46:55,414 --> 01:46:56,583 (MAISIE WHIMPERS) 1931 01:46:58,484 --> 01:46:59,983 This way! 1932 01:46:59,985 --> 01:47:02,589 ♪ ♪ 1933 01:47:10,728 --> 01:47:12,664 (THUNDER CRASHING) 1934 01:47:19,771 --> 01:47:21,274 (CRACKLING) 1935 01:47:24,342 --> 01:47:25,644 (LOW GROWLING) 1936 01:47:28,513 --> 01:47:30,046 (SCREECHES) 1937 01:47:30,048 --> 01:47:31,982 (SCREAMS) 1938 01:47:31,984 --> 01:47:33,884 (GRUNTS) I got ya! 1939 01:47:33,886 --> 01:47:35,555 (MAISIE GRUNTS) 1940 01:47:38,824 --> 01:47:41,590 - (STRAINED GRUNT) - (CRACKLING) 1941 01:47:41,592 --> 01:47:43,895 (REPEATED CLANGING NEARBY) 1942 01:47:46,798 --> 01:47:48,301 Hey! 1943 01:47:49,601 --> 01:47:51,337 (ROARS) 1944 01:47:55,774 --> 01:47:57,377 (GRUNTS) 1945 01:47:59,043 --> 01:48:00,911 (THUNDER CRASHING) 1946 01:48:00,913 --> 01:48:02,379 (HUFFS) 1947 01:48:02,381 --> 01:48:03,650 (PANTS) 1948 01:48:06,451 --> 01:48:08,288 (LOW WHIRRING) 1949 01:48:11,723 --> 01:48:13,359 (GROWLS) 1950 01:48:23,701 --> 01:48:25,068 (ELECTRONIC SQUEALING) 1951 01:48:25,070 --> 01:48:26,973 (SCREECHES) 1952 01:48:30,008 --> 01:48:31,942 (GRUNTS) 1953 01:48:31,944 --> 01:48:33,545 (SCREECHING) 1954 01:48:37,950 --> 01:48:39,616 (GROWLS) 1955 01:48:39,618 --> 01:48:41,717 (HUFFING) 1956 01:48:41,719 --> 01:48:43,990 ♪ ♪ 1957 01:48:48,860 --> 01:48:49,995 (SCREECHES) 1958 01:48:55,601 --> 01:48:57,900 (LOW GROWLING) 1959 01:48:57,902 --> 01:49:00,036 (THUNDER CRASHING) 1960 01:49:00,038 --> 01:49:02,508 (BLUE SCREECHES) 1961 01:49:06,811 --> 01:49:08,914 ♪ ♪ 1962 01:49:12,517 --> 01:49:14,850 (SHRIEKS) 1963 01:49:14,852 --> 01:49:17,123 (GROWLING MOAN) 1964 01:49:18,957 --> 01:49:21,925 (SCREECHES) 1965 01:49:21,927 --> 01:49:23,730 (THUNDER CRASHES) 1966 01:49:24,997 --> 01:49:26,399 (SCREECHES) 1967 01:49:27,900 --> 01:49:30,770 ♪ ♪ 1968 01:49:32,971 --> 01:49:34,973 (EXHALES) 1969 01:49:43,080 --> 01:49:44,948 What the hell? 1970 01:49:44,950 --> 01:49:47,583 (BOTH PANTING) 1971 01:49:47,585 --> 01:49:49,019 OWEN: Hey! 1972 01:49:49,021 --> 01:49:52,456 FRANKLIN: (EXHALES) Hey! 1973 01:49:52,458 --> 01:49:53,458 You good? 1974 01:49:55,060 --> 01:49:57,159 Yeah. You? 1975 01:49:57,161 --> 01:49:59,696 - Nope. - Hey, we got a problem downstairs. 1976 01:49:59,698 --> 01:50:01,700 I need you to come see this. 1977 01:50:03,534 --> 01:50:06,004 (ALARM BLARING) 1978 01:50:10,609 --> 01:50:12,475 (BELLOWS) 1979 01:50:12,477 --> 01:50:14,579 (ROARS) 1980 01:50:17,883 --> 01:50:20,153 (DISTANT BELLOWING) 1981 01:50:23,120 --> 01:50:25,591 (BELLOWING CONTINUES) 1982 01:50:31,997 --> 01:50:33,529 They're all dying. 1983 01:50:33,531 --> 01:50:35,965 The blast damaged the ventilation system. 1984 01:50:35,967 --> 01:50:38,603 We did everything we could. 1985 01:50:41,539 --> 01:50:43,172 I can open the gates from here. 1986 01:50:43,174 --> 01:50:44,875 OWEN: Claire. 1987 01:50:44,877 --> 01:50:46,809 Be careful. 1988 01:50:46,811 --> 01:50:49,582 We're not on an island anymore. 1989 01:50:50,716 --> 01:50:53,015 (MECHANICAL WHIRRING) 1990 01:50:53,017 --> 01:50:54,684 (CLANGING) 1991 01:50:54,686 --> 01:50:56,489 (ROARS) 1992 01:51:00,057 --> 01:51:02,791 (BELLOWING) 1993 01:51:02,793 --> 01:51:05,895 - (ROARS) - (GATE CREAKS) 1994 01:51:05,897 --> 01:51:08,935 (ROARING) 1995 01:51:15,007 --> 01:51:16,305 - (BELLOWING) - (GASPS) 1996 01:51:16,307 --> 01:51:17,944 ♪ ♪ 1997 01:51:20,745 --> 01:51:23,747 - (CLANGING) - (BELLOWING) 1998 01:51:23,749 --> 01:51:25,818 (BELLOWS) 1999 01:51:29,887 --> 01:51:33,758 (BELLOWING) 2000 01:51:44,302 --> 01:51:45,902 OWEN: Claire. 2001 01:51:45,904 --> 01:51:49,839 You press that button, there is no going back. 2002 01:51:49,841 --> 01:51:51,776 ♪ ♪ 2003 01:51:53,911 --> 01:51:56,779 We can't let them die. 2004 01:51:56,781 --> 01:51:58,717 (SHUDDERING BREATH) 2005 01:52:19,070 --> 01:52:22,975 - (ROARING) - (BELLOWING) 2006 01:52:27,111 --> 01:52:29,047 (ROARING) 2007 01:52:37,955 --> 01:52:39,891 (DOOR CLANGS LOUDLY) 2008 01:52:41,793 --> 01:52:42,895 (GASPS) 2009 01:52:46,397 --> 01:52:48,931 I had to. 2010 01:52:48,933 --> 01:52:52,904 They're alive, like me. 2011 01:52:57,875 --> 01:52:59,811 ♪ ♪ 2012 01:53:06,817 --> 01:53:09,055 (DISTANT RUMBLING) 2013 01:53:14,392 --> 01:53:16,761 (DISTANT RUMBLING GROWS LOUDER) 2014 01:53:20,198 --> 01:53:22,098 (SHRIEKS) 2015 01:53:22,100 --> 01:53:24,400 (GRUNTS) 2016 01:53:24,402 --> 01:53:27,373 (SCREAMS) No! No! 2017 01:53:28,406 --> 01:53:30,707 (GASPS) 2018 01:53:30,709 --> 01:53:32,675 (CHITTERING) 2019 01:53:32,677 --> 01:53:36,211 (ROARING, BELLOWING) 2020 01:53:36,213 --> 01:53:38,783 (SCREAMS) 2021 01:53:45,757 --> 01:53:47,924 (YELLS) 2022 01:53:47,926 --> 01:53:49,861 (DINOSAUR ROARING) 2023 01:53:50,762 --> 01:53:52,828 (YELLING) 2024 01:53:52,830 --> 01:53:54,730 (AIR HISSES) 2025 01:53:54,732 --> 01:53:56,099 (GLASS SHATTERS) 2026 01:53:56,101 --> 01:53:57,434 (GRUNTING) 2027 01:53:57,436 --> 01:53:59,237 (YELLING) 2028 01:54:01,306 --> 01:54:03,308 Aah! 2029 01:54:04,409 --> 01:54:07,476 (ROARING, GALLOPING QUIETS) 2030 01:54:07,478 --> 01:54:10,249 (PANTING) 2031 01:54:14,886 --> 01:54:17,123 (CHITTERING) 2032 01:54:26,330 --> 01:54:28,997 (SCREECHING) 2033 01:54:28,999 --> 01:54:31,768 - (ROARING) - (MILLS SCREAMING) 2034 01:54:31,770 --> 01:54:33,439 (SCREAMING) 2035 01:54:40,078 --> 01:54:42,048 (ROARS) 2036 01:54:44,082 --> 01:54:46,017 (ROARING LOUDLY) 2037 01:54:50,222 --> 01:54:52,158 (CHITTERING) 2038 01:54:56,393 --> 01:54:59,699 (INSECTS CHIRPING) 2039 01:55:02,868 --> 01:55:05,201 - (SNORTING NEARBY) - (GASPS) 2040 01:55:05,203 --> 01:55:07,504 Hey, girl. 2041 01:55:07,506 --> 01:55:09,305 - CLAIRE: Owen. - (SHUSHES) 2042 01:55:09,307 --> 01:55:10,840 (BLUE PURRING) 2043 01:55:10,842 --> 01:55:12,945 It's okay. She won't hurt us. 2044 01:55:20,886 --> 01:55:23,254 (PURRING) 2045 01:55:26,892 --> 01:55:28,828 (BLUE PANTING) 2046 01:55:35,167 --> 01:55:36,866 Hey. 2047 01:55:36,868 --> 01:55:39,739 (BLUE PURRS) 2048 01:55:44,042 --> 01:55:46,145 Blue, come with me. 2049 01:55:51,149 --> 01:55:54,152 We'll take you to a safe place, okay? 2050 01:55:57,355 --> 01:55:59,759 (PURRING) 2051 01:56:08,165 --> 01:56:10,002 (SHRIEKS) 2052 01:56:18,576 --> 01:56:20,879 (CHITTERS) 2053 01:56:24,348 --> 01:56:26,017 (SHRIEKS IN DISTANCE) 2054 01:56:34,525 --> 01:56:36,225 MALCOLM: How many times 2055 01:56:36,227 --> 01:56:38,260 do you have to see the evidence? 2056 01:56:38,262 --> 01:56:41,096 How many times must the point be made? 2057 01:56:41,098 --> 01:56:42,465 (ROARING) 2058 01:56:42,467 --> 01:56:44,567 We're causing our own extinction. 2059 01:56:44,569 --> 01:56:48,971 Too many red lines have been crossed. 2060 01:56:48,973 --> 01:56:50,473 And our home has, 2061 01:56:50,475 --> 01:56:53,076 in fundamental ways, been polluted by 2062 01:56:53,078 --> 01:56:57,546 avarice and political megalomania. 2063 01:56:57,548 --> 01:57:01,149 Genetic power has now been unleashed, 2064 01:57:01,151 --> 01:57:03,620 and of course, that's gonna be catastrophic. 2065 01:57:03,622 --> 01:57:04,821 This change was inevitable 2066 01:57:04,823 --> 01:57:07,223 from the moment we brought the first dinosaur 2067 01:57:07,225 --> 01:57:08,558 back from extinction. 2068 01:57:08,560 --> 01:57:10,225 (ROARS) 2069 01:57:10,227 --> 01:57:11,627 We convince ourselves that sudden change 2070 01:57:11,629 --> 01:57:13,062 is something that happens 2071 01:57:13,064 --> 01:57:14,330 outside the normal order of things, 2072 01:57:14,332 --> 01:57:16,165 like a... car crash, 2073 01:57:16,167 --> 01:57:18,300 or that it's beyond our control, 2074 01:57:18,302 --> 01:57:19,534 like a fatal illness. 2075 01:57:19,536 --> 01:57:20,636 We don't conceive of sudden, 2076 01:57:20,638 --> 01:57:23,439 radical, irrational change 2077 01:57:23,441 --> 01:57:25,942 as woven into the very fabric of existence. 2078 01:57:25,944 --> 01:57:30,446 Yet, I can assure you, it most assuredly is. 2079 01:57:30,448 --> 01:57:32,852 And it's happening now. 2080 01:57:35,286 --> 01:57:40,122 Humans and dinosaurs are now gonna be forced to coexist. 2081 01:57:40,124 --> 01:57:41,359 (BELLOWS) 2082 01:57:43,227 --> 01:57:46,261 These creatures were here before us. 2083 01:57:46,263 --> 01:57:49,332 And if we're not careful, they're gonna be here after. 2084 01:57:49,334 --> 01:57:53,606 (BOTH ROARING) 2085 01:57:54,705 --> 01:57:56,372 We're gonna have to adjust 2086 01:57:56,374 --> 01:57:58,878 to new threats that we can't imagine. 2087 01:58:02,414 --> 01:58:05,180 (SCREECHING) 2088 01:58:05,182 --> 01:58:08,518 We've entered a new era. 2089 01:58:08,520 --> 01:58:11,653 Welcome to Jurassic World. 2090 01:58:11,655 --> 01:58:13,591 ♪ ♪ 2091 01:58:26,070 --> 01:58:27,303 (SNIFFING) 2092 01:58:27,305 --> 01:58:30,409 (YELPING) 2093 01:58:40,317 --> 01:58:42,253 ♪ ♪ 2094 01:59:10,347 --> 01:59:12,283 ♪ ♪ 2095 01:59:30,368 --> 01:59:32,303 ♪ ♪ 2096 02:00:00,397 --> 02:00:02,333 ♪ ♪ 2097 02:00:30,427 --> 02:00:32,363 ♪ ♪ 2098 02:01:00,458 --> 02:01:02,393 ♪ ♪ 2099 02:01:30,487 --> 02:01:32,423 ♪ ♪ 2100 02:02:00,517 --> 02:02:02,453 ♪ ♪ 2101 02:02:30,548 --> 02:02:32,484 ♪ ♪ 2102 02:03:00,578 --> 02:03:02,513 ♪ ♪ 2103 02:03:30,607 --> 02:03:32,543 ♪ ♪ 2104 02:04:00,637 --> 02:04:02,573 ♪ ♪ 2105 02:04:30,668 --> 02:04:32,603 ♪ ♪ 2106 02:05:00,698 --> 02:05:02,633 ♪ ♪ 2107 02:05:30,727 --> 02:05:32,663 ♪ ♪ 2108 02:06:00,758 --> 02:06:02,694 ♪ ♪ 2109 02:06:30,788 --> 02:06:32,723 ♪ ♪ 2110 02:07:00,817 --> 02:07:02,753 ♪ ♪ 2111 02:07:30,847 --> 02:07:32,783 ♪ ♪ 2112 02:07:54,170 --> 02:07:57,038 (SCREECHING) 2113 02:07:57,040 --> 02:07:58,306 (HORNS HONKING) 2114 02:07:58,308 --> 02:07:59,875 (SCREECHING) 2115 02:07:59,877 --> 02:08:03,011 (SIRENS WAILING) 2116 02:08:03,013 --> 02:08:04,949 (SCREECHING CONTINUES) 2117 02:08:08,072 --> 02:08:13,072 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard