1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,103 --> 00:01:27,930 Sean. 4 00:01:27,931 --> 00:01:30,895 Geez Viv, what's the matter? 5 00:01:30,896 --> 00:01:32,792 I can't believe you didn't hear that. 6 00:01:32,793 --> 00:01:35,689 How do you manage to sleep through absolutely everything? 7 00:01:36,724 --> 00:01:37,688 Hear what? 8 00:01:37,689 --> 00:01:39,930 Quick, get up and get dressed. 9 00:01:39,931 --> 00:01:41,310 - Why? - Oi, now! 10 00:01:45,551 --> 00:01:47,068 What's going on? 11 00:01:51,310 --> 00:01:52,619 Power's out. 12 00:01:52,620 --> 00:01:54,964 Something must have happened up on the hill. 13 00:01:54,965 --> 00:01:56,861 - Like what? - I don't know. 14 00:01:56,862 --> 00:01:58,240 There was this flash of light 15 00:01:58,241 --> 00:02:00,723 and then this huge mechanical roar. 16 00:02:00,724 --> 00:02:02,965 I've never heard anything like it. 17 00:02:04,793 --> 00:02:05,999 Heard something droning away some- 18 00:02:06,000 --> 00:02:08,481 No, it's not that. It was, it was loud. 19 00:02:08,482 --> 00:02:10,447 Really loud. 20 00:02:10,448 --> 00:02:11,481 I need to go and check on my folks. 21 00:02:11,482 --> 00:02:12,757 They'll have heard it. 22 00:02:12,758 --> 00:02:14,999 Of course they did. Everyone except for me. 23 00:02:15,000 --> 00:02:17,792 Well, it rattled the whole bloody house! 24 00:02:17,793 --> 00:02:18,689 Okay. Okay. 25 00:02:28,965 --> 00:02:30,585 I don't like this at all. 26 00:02:30,586 --> 00:02:31,827 You and me both. 27 00:02:34,000 --> 00:02:35,482 Why is the front door wide open? 28 00:02:42,931 --> 00:02:43,862 Mom? 29 00:02:46,517 --> 00:02:47,379 Dad? 30 00:03:05,862 --> 00:03:07,862 Where can they be, Sean? 31 00:03:10,310 --> 00:03:12,482 Let's get home and get quiet. 32 00:03:13,413 --> 00:03:15,447 What about my mom and dad? 33 00:03:15,448 --> 00:03:17,034 What about that bloody noise? 34 00:03:19,241 --> 00:03:24,241 Look, [sighs] I've got a shotgun at home. 35 00:03:25,344 --> 00:03:26,689 I'm not saying not to look for them. 36 00:03:27,965 --> 00:03:30,793 What I am saying is, is that I feel a little uneasy 37 00:03:32,172 --> 00:03:33,378 out here in the dark 38 00:03:33,379 --> 00:03:36,792 with my hands and my feet for protection. 39 00:03:36,793 --> 00:03:38,068 - Okay. - Right? 40 00:03:39,413 --> 00:03:44,482 Let's go. 41 00:03:56,000 --> 00:03:58,965 Torches aren't working, but I've got this wood and candles. 42 00:04:01,896 --> 00:04:02,758 Dad! 43 00:04:05,275 --> 00:04:07,688 Are you all right, Dad. 44 00:04:07,689 --> 00:04:08,516 What's, what's that on your face? 45 00:04:08,517 --> 00:04:09,310 You're bleeding! 46 00:04:12,517 --> 00:04:14,102 Dad? 47 00:04:14,103 --> 00:04:15,241 What's the matter? 48 00:04:17,758 --> 00:04:19,137 Stop messing around, Dad. 49 00:04:20,103 --> 00:04:21,000 Where's Mom? 50 00:04:24,137 --> 00:04:27,102 We went up to the house and the front door was wide open. 51 00:04:27,103 --> 00:04:28,000 Where is she? 52 00:04:30,827 --> 00:04:33,447 Dad, stop messing around. 53 00:04:33,448 --> 00:04:34,482 You're scaring me. 54 00:04:37,206 --> 00:04:38,103 Dad! 55 00:04:39,379 --> 00:04:43,309 Sean, do you think he's had a stroke or something? 56 00:04:43,310 --> 00:04:44,862 Why is he just standing there? 57 00:04:47,896 --> 00:04:49,516 I don't know what to do Viv. 58 00:04:49,517 --> 00:04:50,758 Should we bring him in? 59 00:04:55,793 --> 00:04:57,309 Viv. 60 00:04:57,310 --> 00:05:01,378 Vi, Vi, Vivian. 61 00:05:01,379 --> 00:05:02,793 Vi, Viv, Vivian. 62 00:05:40,379 --> 00:05:41,620 Where's the lunch bag? 63 00:05:42,551 --> 00:05:44,309 Oh, sorry, Granddad. 64 00:05:44,310 --> 00:05:46,034 Go get it from your gran, will you? 65 00:05:48,310 --> 00:05:50,103 You forgot your lunch. 66 00:05:50,931 --> 00:05:52,585 Enjoy your trip home. 67 00:05:52,586 --> 00:05:54,688 Say hello to your mum, will you? 68 00:05:54,689 --> 00:05:56,688 She needs to stop working so hard 69 00:05:56,689 --> 00:05:58,447 and come visit us old folk. 70 00:05:58,448 --> 00:05:59,793 I'll tell her that, Gran. 71 00:06:01,344 --> 00:06:02,447 Thanks for the sandwiches. 72 00:06:02,448 --> 00:06:04,205 It's a long trip back to Inverness. 73 00:06:04,206 --> 00:06:06,102 Aye, it is that. 74 00:06:06,103 --> 00:06:07,343 Don't go sleeping. 75 00:06:07,344 --> 00:06:09,067 Keep your granddad awake and entertained. 76 00:06:09,068 --> 00:06:10,343 You know what he's like. 77 00:06:11,137 --> 00:06:12,412 Yeah. 78 00:06:12,413 --> 00:06:13,620 Eh, you've forgotten something else as well. 79 00:06:14,482 --> 00:06:16,068 I, I just fixed that. 80 00:06:25,241 --> 00:06:27,861 Ah, she's a bonnie lass, she really is. 81 00:06:27,862 --> 00:06:29,654 But she's a scatterbrain as well. 82 00:06:29,655 --> 00:06:32,136 Aye, a bit like her mother. 83 00:06:32,137 --> 00:06:33,619 Too much in her mind. 84 00:06:33,620 --> 00:06:34,654 I'll be having a good chat with her 85 00:06:34,655 --> 00:06:36,274 when I get up there tonight. 86 00:06:36,275 --> 00:06:37,654 And I'll see you tomorrow. 87 00:06:37,655 --> 00:06:39,067 Don't be too hard in her, Jim. 88 00:06:39,068 --> 00:06:40,447 She's been through a lot. 89 00:06:40,448 --> 00:06:42,447 Aye, may be, but she coulda made it up here 90 00:06:42,448 --> 00:06:43,274 for the holidays. 91 00:06:43,275 --> 00:06:45,102 She needs the money. 92 00:06:45,103 --> 00:06:46,826 We could have helped her out there. 93 00:06:46,827 --> 00:06:49,067 You're joking, surely. 94 00:06:49,068 --> 00:06:51,103 She's as stubborn as you are. 95 00:06:53,689 --> 00:06:56,275 Take care of this old fool for me, will ya? 96 00:06:57,344 --> 00:06:59,689 See you in a few weeks, Zoey darling. 97 00:07:00,793 --> 00:07:02,585 And tell your mum to get down here 98 00:07:02,586 --> 00:07:04,275 the minute she gets some time off. 99 00:07:06,034 --> 00:07:06,931 Bye Gran. 100 00:07:11,034 --> 00:07:11,999 Have you forgotten anything else, have you? 101 00:07:12,000 --> 00:07:12,931 Hope not. 102 00:07:14,241 --> 00:07:16,240 I just wish you'd left hours ago. 103 00:07:16,241 --> 00:07:18,619 It'll be dark before you get there. 104 00:07:18,620 --> 00:07:20,000 I know, I know. 105 00:07:29,172 --> 00:07:30,999 Can we go up the Old Man of Storr? 106 00:07:31,000 --> 00:07:33,447 You seriously want to go up there today? 107 00:07:33,448 --> 00:07:34,274 Ugh. Why not? 108 00:07:34,275 --> 00:07:35,550 Go up where? 109 00:07:35,551 --> 00:07:38,033 You can't see anything for the bloody rain. 110 00:07:38,034 --> 00:07:40,619 You all turn 'round and I'll set the timer. 111 00:07:40,620 --> 00:07:42,448 Christ. Come on guys! 112 00:07:43,758 --> 00:07:45,413 Whatever. 113 00:07:48,137 --> 00:07:50,000 Great. Here it goes. 114 00:07:52,586 --> 00:07:54,137 Hold those smiles. 115 00:08:17,344 --> 00:08:19,965 Got a real sense of foreboding, doesn't it? 116 00:08:21,517 --> 00:08:22,517 Aye, it does, mate. 117 00:08:23,482 --> 00:08:25,033 I'm not sticking around. 118 00:08:25,034 --> 00:08:26,240 It's freezing. 119 00:08:26,241 --> 00:08:27,895 One minute sunshine and the next minute 120 00:08:27,896 --> 00:08:30,274 it's blowing a gale and pissing it out. 121 00:08:30,275 --> 00:08:32,274 Give it five minutes. It'll be glorious again. 122 00:08:32,275 --> 00:08:33,482 No. Whatever you see. 123 00:08:35,000 --> 00:08:35,896 Where's Sarah? 124 00:08:37,724 --> 00:08:39,448 She never left a car. 125 00:08:40,448 --> 00:08:42,172 That sounds about right. 126 00:10:20,206 --> 00:10:21,378 There's a man up ahead. 127 00:10:21,379 --> 00:10:22,447 Aye, I can see it. 128 00:10:22,448 --> 00:10:24,102 Don't stop, Granddad! 129 00:10:24,103 --> 00:10:26,619 You've been living in Inverness too long lass. 130 00:10:26,620 --> 00:10:29,412 We don't drive past people here? 131 00:10:29,413 --> 00:10:30,551 Put the window down, Zoey. 132 00:10:32,655 --> 00:10:34,550 How's it going sir? What's the problem? 133 00:10:34,551 --> 00:10:35,826 How you doing? 134 00:10:35,827 --> 00:10:37,619 My bike's not working a way up the road. 135 00:10:37,620 --> 00:10:39,516 Oh, well, we'll take a wee look. 136 00:10:39,517 --> 00:10:42,343 Worst case, we can drop you down the nearest garage. 137 00:10:42,344 --> 00:10:43,481 Really? 138 00:10:43,482 --> 00:10:44,861 I mean you'd be an absolute legend 139 00:10:44,862 --> 00:10:46,447 if you could and it'd be really much appreciated. 140 00:10:46,448 --> 00:10:48,102 Ah, no problem. Hop in, sir. 141 00:10:48,103 --> 00:10:49,378 - Are you sure? - Aye. 142 00:10:49,379 --> 00:10:50,654 Thanks so much. 143 00:10:50,655 --> 00:10:52,240 I'm Brodie by the way. - Jimmy. 144 00:10:52,241 --> 00:10:54,067 And this is my granddaughter, Zoey. 145 00:10:54,068 --> 00:10:55,447 It's nice to meet you both. 146 00:10:55,448 --> 00:10:56,551 Aye. 147 00:11:32,551 --> 00:11:36,000 Oh for fuck's sake, you've got to be fucking shitting me. 148 00:11:38,310 --> 00:11:39,861 Who are these fannies? 149 00:11:39,862 --> 00:11:41,343 What speed are they doing? 150 00:11:41,344 --> 00:11:42,965 Hey, wind down the window and get them some abuse, Baz. 151 00:12:03,068 --> 00:12:03,965 Did you see that? 152 00:12:05,241 --> 00:12:06,136 Pull the car over, mate. 153 00:12:06,137 --> 00:12:07,516 I'll wrap his head off. 154 00:12:07,517 --> 00:12:08,654 Barry, I think you're forgetting why we're here. 155 00:12:08,655 --> 00:12:09,654 Pull the car over. 156 00:12:09,655 --> 00:12:12,103 Barry, calm down. Calm down. 157 00:12:18,206 --> 00:12:20,309 Seriously, what the hell was that? 158 00:12:20,310 --> 00:12:21,172 Idiots. 159 00:12:22,448 --> 00:12:23,654 I don't even think they're from around here, guys. 160 00:12:23,655 --> 00:12:24,965 Least I bloody hope not. 161 00:12:40,206 --> 00:12:42,205 Are you okay for fuel, Jimmy? 162 00:12:42,206 --> 00:12:43,689 Aye, more than half a tank. 163 00:12:45,862 --> 00:12:47,551 Same thing happened to my bike. 164 00:13:01,689 --> 00:13:03,310 Aye, the same thing. 165 00:13:13,931 --> 00:13:15,309 Where are you going, mister? 166 00:13:15,310 --> 00:13:16,931 Checking on my bike. 167 00:13:35,068 --> 00:13:37,172 Zoey, turn the key. 168 00:13:38,172 --> 00:13:39,724 I wanna see what's going on here. 169 00:13:51,896 --> 00:13:54,102 Must be the battery. 170 00:13:54,103 --> 00:13:54,999 Have you got your phone, darling? 171 00:13:55,000 --> 00:13:56,792 Do you want me to call Gran? 172 00:13:56,793 --> 00:13:58,171 Aye. 173 00:13:58,172 --> 00:13:59,964 Ask her for the number for the garage at Portree. 174 00:13:59,965 --> 00:14:02,517 Hopefully Tom's not too busy and he can pop down. 175 00:14:12,482 --> 00:14:14,620 I thought I charged it. 176 00:14:16,206 --> 00:14:18,689 The battery is completely dead. 177 00:14:45,689 --> 00:14:47,068 Did you see that? 178 00:14:52,517 --> 00:14:53,585 Christ, it sounds like they're ringing in my ears 179 00:14:53,586 --> 00:14:56,102 after a 24 hour rave and four eccies. 180 00:14:56,103 --> 00:14:56,930 Did you bloody well see that? 181 00:14:56,931 --> 00:14:58,136 See what, Sarah? 182 00:14:58,137 --> 00:15:00,586 There was a guy, up there. 183 00:15:01,586 --> 00:15:04,275 - Where? - Up there in the bend! 184 00:15:05,517 --> 00:15:07,309 - Where is he now? - I said there was someone 185 00:15:07,310 --> 00:15:10,000 up there as in there isn't someone up there anymore. 186 00:15:11,068 --> 00:15:12,482 There is something there. 187 00:15:13,344 --> 00:15:14,964 What are you doing? 188 00:15:14,965 --> 00:15:17,689 I'm going to take a look darling. You coming? 189 00:15:18,793 --> 00:15:20,068 Oh, like fuck I am. 190 00:15:21,379 --> 00:15:22,413 Suit yourself. 191 00:15:26,931 --> 00:15:30,309 Why do you think our car died right here by this bike? 192 00:15:30,310 --> 00:15:32,033 Oh, I don't know, Baz. 193 00:15:32,034 --> 00:15:34,688 Do I look like I'm blessed with all the fucking answers? 194 00:15:34,689 --> 00:15:36,619 No you don't. 195 00:15:36,620 --> 00:15:39,000 You absolutely don't, Sarah. 196 00:15:42,034 --> 00:15:44,793 Such an asshole. 197 00:15:57,551 --> 00:16:00,482 Where did you go, Mr. biker man. 198 00:16:18,551 --> 00:16:20,757 What was that, Granddad? 199 00:16:20,758 --> 00:16:23,724 Ah, it sounded like machinery or something. 200 00:16:24,517 --> 00:16:25,413 No, it didn't. 201 00:16:27,620 --> 00:16:29,378 Oh, it was probably just one of the farms 202 00:16:29,379 --> 00:16:30,275 up over the hill. 203 00:16:31,758 --> 00:16:34,137 Either that or the Biasd Bheulach! 204 00:16:35,965 --> 00:16:37,136 The what? 205 00:16:37,137 --> 00:16:39,343 The Beast of The Odail Pass. 206 00:16:39,344 --> 00:16:41,274 Have you never heard of it? 207 00:16:41,275 --> 00:16:43,136 Ah, it's a demonic creature 208 00:16:43,137 --> 00:16:45,586 that haunts this area for centuries. 209 00:16:46,586 --> 00:16:48,654 Beasts? Demons? 210 00:16:48,655 --> 00:16:49,689 Granddad, please. 211 00:16:50,896 --> 00:16:52,757 I'm just pulling your leg. 212 00:16:52,758 --> 00:16:55,481 Actually, I remember when I was a wee lad. 213 00:16:55,482 --> 00:16:58,171 Probably a little younger than you are now. 214 00:16:58,172 --> 00:17:00,274 I was down the sea cliffs one day with my pals 215 00:17:00,275 --> 00:17:03,585 looking for crabs and we heard this enormous crash. 216 00:17:03,586 --> 00:17:05,585 We almost died, so we did. 217 00:17:05,586 --> 00:17:06,516 What was it? 218 00:17:06,517 --> 00:17:08,309 Oh, it was a farm trailer. 219 00:17:08,310 --> 00:17:11,516 Well, the mangled twisted remains of one anyway. 220 00:17:11,517 --> 00:17:12,895 Really? 221 00:17:12,896 --> 00:17:14,895 Yeah, the farmer had forgot to put on the brakes 222 00:17:14,896 --> 00:17:19,033 when he detached it and just rolled on over the edge. 223 00:17:19,034 --> 00:17:21,000 Made a hell of a noise, so it did. 224 00:17:22,482 --> 00:17:25,344 Nothing like the noise we just heard, though? 225 00:17:26,862 --> 00:17:30,241 No, but we didn't know that until we found out later. 226 00:17:32,137 --> 00:17:33,206 What do we do now? 227 00:17:35,896 --> 00:17:39,378 Oh, I suppose we can go help Brodie to push his bike 228 00:17:39,379 --> 00:17:41,067 until it kick starts or something 229 00:17:41,068 --> 00:17:43,309 and then he can go and get us some help. 230 00:17:43,310 --> 00:17:46,102 It'll be easier than pushing this car, anyway. 231 00:17:46,103 --> 00:17:47,861 Would that even work? 232 00:17:47,862 --> 00:17:49,550 Well, to be honest, pet, 233 00:17:49,551 --> 00:17:51,862 I'm not sure, but it's worth a shot. 234 00:17:52,931 --> 00:17:53,862 Who's that? 235 00:17:59,482 --> 00:18:00,448 I don't know. 236 00:18:01,965 --> 00:18:03,344 Where's Brodie, Granddad? 237 00:18:04,206 --> 00:18:05,309 I'm not sure. 238 00:18:05,310 --> 00:18:07,481 Is that man carrying his helmet? 239 00:18:07,482 --> 00:18:10,550 - Quiet. - But, but where's Brodie? 240 00:18:10,551 --> 00:18:11,551 Don't say a word. 241 00:18:12,517 --> 00:18:14,033 I don't like the looks of this guy. 242 00:18:27,965 --> 00:18:30,482 Whoa, relax old man. 243 00:18:31,275 --> 00:18:32,517 I come in peace. 244 00:18:33,862 --> 00:18:35,000 You recognize this? 245 00:18:35,931 --> 00:18:37,447 Yes. 246 00:18:37,448 --> 00:18:39,205 What the hell did you do to him? 247 00:18:39,206 --> 00:18:40,447 Quiet. 248 00:18:40,448 --> 00:18:44,895 Oo, feisty one, that. 249 00:18:44,896 --> 00:18:47,068 I'd keep her in line if I were you, old man. 250 00:18:48,344 --> 00:18:50,655 Little clip behind the ear always does the trick. 251 00:18:51,620 --> 00:18:52,655 What do you want? 252 00:18:55,206 --> 00:18:56,481 For your information 253 00:18:56,482 --> 00:18:58,447 the reason that I'm down here speaking to you two 254 00:18:58,448 --> 00:19:00,688 is that our vehicle has decided to give up the ghost 255 00:19:00,689 --> 00:19:05,172 down there right next to this vanishing man's bike. 256 00:19:06,896 --> 00:19:07,758 Liar! 257 00:19:08,758 --> 00:19:11,793 Now I might not be an A-grader, 258 00:19:13,172 --> 00:19:15,723 but I'm guessing that's pretty much the same predicament 259 00:19:15,724 --> 00:19:17,895 that you find yourselves in. 260 00:19:17,896 --> 00:19:18,758 Correct. 261 00:19:20,655 --> 00:19:23,033 But I'm a great believer in seeing things 262 00:19:23,034 --> 00:19:23,964 with my own eyes. 263 00:19:23,965 --> 00:19:27,000 So start the car. 264 00:19:28,137 --> 00:19:30,793 Just start the fucking car, please! 265 00:19:41,724 --> 00:19:46,793 Thank you. 266 00:19:55,413 --> 00:19:58,274 He's pretty scary, Granddad. 267 00:19:58,275 --> 00:19:59,137 Yes he is. 268 00:20:01,241 --> 00:20:03,586 Now I wish we had left before lunch. 269 00:20:04,689 --> 00:20:06,309 It'll be dark before we get there. 270 00:20:06,310 --> 00:20:07,862 It's okay, Granddad. 271 00:20:10,482 --> 00:20:11,827 Ah, it'll be fine. 272 00:20:14,034 --> 00:20:15,448 What happened to Brodie? 273 00:20:18,586 --> 00:20:20,033 No idea. 274 00:20:20,034 --> 00:20:22,171 Don't slow down. Just go for it, Conal. 275 00:20:22,172 --> 00:20:23,516 I can't. It's not doing anything. 276 00:20:23,517 --> 00:20:25,205 - Start the engine, start it. - The power's gone. 277 00:20:25,206 --> 00:20:26,171 - Quick! - The power! 278 00:20:26,172 --> 00:20:27,517 The key's not doing anything. 279 00:20:29,241 --> 00:20:30,895 - Hey! - Welcome to what appears 280 00:20:30,896 --> 00:20:34,654 to be a Scottish version of the Bermuda Triangle, folks. 281 00:20:34,655 --> 00:20:36,103 Hey, stay there. 282 00:20:39,241 --> 00:20:41,171 Don't ever stick your finger up at me again, pal! 283 00:20:41,172 --> 00:20:42,102 Who do you think you are? 284 00:20:42,103 --> 00:20:43,550 You want one as well, do ya? 285 00:20:43,551 --> 00:20:45,171 What the hell is your problem? 286 00:20:45,172 --> 00:20:47,102 All of you. We didn't do shit to you. 287 00:20:47,103 --> 00:20:49,516 And you guys think you're super smart. 288 00:20:51,103 --> 00:20:52,895 You're all a bunch of arseholes. 289 00:20:52,896 --> 00:20:54,964 I'll tear the hair right out your head. 290 00:20:54,965 --> 00:20:56,136 Really? 291 00:20:56,137 --> 00:20:57,516 I count three of you and four of us, 292 00:20:57,517 --> 00:20:58,689 so maybe calm down a bit! 293 00:21:02,241 --> 00:21:03,379 Just leave it, Conal. 294 00:21:04,586 --> 00:21:05,930 Just leave it. 295 00:21:05,931 --> 00:21:08,136 Yeah, just leave it, Conal. 296 00:21:08,137 --> 00:21:09,586 It's not worth it. 297 00:21:13,137 --> 00:21:14,448 Come on, man! 298 00:21:17,551 --> 00:21:19,481 Shouldn'ta done that. 299 00:21:19,482 --> 00:21:20,688 Conal, watch out. 300 00:21:26,827 --> 00:21:29,172 Oh for crying out loud. 301 00:21:33,448 --> 00:21:34,620 Who's this old guy? 302 00:21:36,310 --> 00:21:37,792 No, that's the old man from earlier. 303 00:21:37,793 --> 00:21:39,757 I have a feeling he is our best chance 304 00:21:39,758 --> 00:21:41,000 of getting moving again. 305 00:21:42,862 --> 00:21:45,585 No point hiding that bat. I know it's there. 306 00:21:45,586 --> 00:21:48,413 I just don't wanna make you feel uncomfortable, old man. 307 00:21:49,275 --> 00:21:51,343 - Where's Brodie? - Who? 308 00:21:51,344 --> 00:21:52,723 The biker. 309 00:21:52,724 --> 00:21:53,964 Oh, I still haven't met this biker friend 310 00:21:53,965 --> 00:21:54,827 of yours, mister. 311 00:21:55,758 --> 00:21:56,930 You guys, okay? 312 00:21:56,931 --> 00:21:58,895 I'm afraid I can't let you do that. 313 00:21:58,896 --> 00:22:00,309 - What happened? - Well, these idiot idiots 314 00:22:00,310 --> 00:22:02,585 tried to run us off the road earlier. 315 00:22:02,586 --> 00:22:05,102 They punched Finn and hit Conal on the head 316 00:22:05,103 --> 00:22:06,999 with that fucking baseball bat. 317 00:22:07,000 --> 00:22:08,654 He could actually die for Christ's sake. 318 00:22:08,655 --> 00:22:11,412 Oh, come on. Stop being so dramatic. 319 00:22:11,413 --> 00:22:12,895 Oh, he's not going to die. 320 00:22:12,896 --> 00:22:14,654 He's just a little fairy 321 00:22:14,655 --> 00:22:17,136 that can't take a little dink to the head. 322 00:22:17,137 --> 00:22:18,654 - A dink? - Uh huh. 323 00:22:18,655 --> 00:22:22,033 Are you actually shitting me? 324 00:22:22,034 --> 00:22:24,481 You are a moronic idiot. 325 00:22:24,482 --> 00:22:25,620 Oh shut up. 326 00:22:26,827 --> 00:22:28,343 Is he okay? 327 00:22:28,344 --> 00:22:30,964 I think so. He's still breathing. 328 00:22:30,965 --> 00:22:32,412 That's the main thing. 329 00:22:32,413 --> 00:22:33,481 I've got a first ait kit. 330 00:22:33,482 --> 00:22:34,585 I'll go and get it. 331 00:22:34,586 --> 00:22:36,240 Oh, you're going nowhere old man. 332 00:22:36,241 --> 00:22:38,343 Don't try and tell me what to do, son. 333 00:22:38,344 --> 00:22:40,550 I've put down braver men than you before. 334 00:22:47,068 --> 00:22:48,965 Any strange beasts in these parts? 335 00:22:49,931 --> 00:22:51,619 Wolves, bears? 336 00:22:51,620 --> 00:22:53,343 Don't be daft. 337 00:22:53,344 --> 00:22:55,723 There haven't been wild bears in Scotland in centuries. 338 00:22:55,724 --> 00:22:57,516 Yes, I know that. 339 00:22:57,517 --> 00:22:59,033 But I've had tales of them being released 340 00:22:59,034 --> 00:23:01,274 back into the wild up here. 341 00:23:01,275 --> 00:23:04,964 We get them back home, but come on, seriously? 342 00:23:04,965 --> 00:23:06,034 Wild beasts. 343 00:23:08,586 --> 00:23:10,309 And then it might be our missing biker friend 344 00:23:10,310 --> 00:23:11,136 playing funny games. 345 00:23:11,137 --> 00:23:12,688 Go and check it out, Baz. 346 00:23:12,689 --> 00:23:14,654 Take your new friend with you. 347 00:23:14,655 --> 00:23:17,481 - I'm not going back there. - Yes you are. 348 00:23:23,103 --> 00:23:24,482 Don't push me. 349 00:23:25,862 --> 00:23:28,136 What the hell is that, you see shitebag? 350 00:23:28,137 --> 00:23:29,068 Looks like an oil. 351 00:23:30,344 --> 00:23:32,343 I want to hear an educated answer from yourself. 352 00:23:32,344 --> 00:23:34,275 Enlighten me as they say. 353 00:23:37,827 --> 00:23:39,586 it looks like oil, 354 00:23:43,379 --> 00:23:44,655 jelly or mold. 355 00:23:48,034 --> 00:23:49,205 What is it? 356 00:23:49,206 --> 00:23:50,378 Get off me. 357 00:23:50,379 --> 00:23:51,274 How should I know? 358 00:23:51,275 --> 00:23:53,033 Not a fucking scientist, dude. 359 00:23:53,034 --> 00:23:54,964 I take photos for a living. 360 00:23:54,965 --> 00:23:56,792 Is that right, is it? 361 00:23:56,793 --> 00:23:58,585 Did you find anything? 362 00:23:58,586 --> 00:24:01,550 Give us a minute, will you mate? 363 00:24:01,551 --> 00:24:02,861 You must have a camera with you, then. 364 00:24:02,862 --> 00:24:05,067 What? 365 00:24:05,068 --> 00:24:06,723 Must be worth something. Huh? 366 00:24:06,724 --> 00:24:08,999 Not really. Got it second hand. 367 00:24:09,000 --> 00:24:11,205 Dropped it earlier today. 368 00:24:11,206 --> 00:24:12,516 Doesn't even work anymore. 369 00:24:12,517 --> 00:24:13,792 Yeah, right then. 370 00:24:13,793 --> 00:24:16,586 Look, you're not even bothered about this. 371 00:24:18,034 --> 00:24:21,792 Couldn't give a shit mate. 372 00:24:22,620 --> 00:24:23,551 Baz! 373 00:24:41,137 --> 00:24:42,516 Baz? 374 00:24:42,517 --> 00:24:45,274 I thought he walked back to be with you? 375 00:24:45,275 --> 00:24:47,172 - What happened? - Baz! 376 00:24:49,000 --> 00:24:50,482 I have no idea. 377 00:24:55,862 --> 00:24:56,758 Baz? 378 00:25:11,448 --> 00:25:15,206 Well, isn't this a bloody mind fuck of a day. 379 00:25:39,275 --> 00:25:42,205 Oh, thank God, Conal, are you okay? 380 00:25:42,206 --> 00:25:44,033 Look, leave him be for now. 381 00:25:44,034 --> 00:25:45,688 Got a first aid kit back in the car. 382 00:25:45,689 --> 00:25:46,516 I'll go and get that. 383 00:25:46,517 --> 00:25:48,067 Not so fast, old man. 384 00:25:48,068 --> 00:25:50,861 - I'm going back to the car. - Not alone. 385 00:25:50,862 --> 00:25:52,861 When were you so concerned about my safety? 386 00:25:52,862 --> 00:25:54,412 I'm not. 387 00:25:54,413 --> 00:25:57,723 But it appears you know these parts better than us. 388 00:25:57,724 --> 00:25:59,517 - And? - Let's walk and talk. 389 00:26:03,620 --> 00:26:04,689 What are we gonna do? 390 00:26:05,586 --> 00:26:07,447 I have no idea. 391 00:26:07,448 --> 00:26:08,930 That man's a wild one. 392 00:26:08,931 --> 00:26:11,723 I don't trust him up there with that old guy. 393 00:26:11,724 --> 00:26:14,275 - What happened? - He hit you with a bat. 394 00:26:15,551 --> 00:26:16,964 Seriously? 395 00:26:16,965 --> 00:26:18,757 You're gonna have some size of lump on your head. 396 00:26:18,758 --> 00:26:20,655 I'm so sorry honey. Are you okay? 397 00:26:21,517 --> 00:26:23,723 What are you apologizing for? 398 00:26:23,724 --> 00:26:26,309 I'm, I'm a little groggy, but I'll be fine. 399 00:26:26,310 --> 00:26:28,550 - Just sit still. - Okay. 400 00:26:28,551 --> 00:26:29,723 Help me out. 401 00:26:29,724 --> 00:26:30,757 The old man's on way back for a- 402 00:26:30,758 --> 00:26:32,862 I'm saying help me up. 403 00:27:05,862 --> 00:27:08,378 Oh, look at you on two working wheels. 404 00:27:08,379 --> 00:27:11,757 What the hell are you doing here? 405 00:27:11,758 --> 00:27:13,550 I told you to stay in the car. 406 00:27:13,551 --> 00:27:14,516 There was something shaking- 407 00:27:14,517 --> 00:27:16,412 I told you to stay in the car. 408 00:27:16,413 --> 00:27:17,275 Sorry Granddad. 409 00:27:19,137 --> 00:27:20,516 Those wheels might just come in handy actually! 410 00:27:20,517 --> 00:27:22,481 Yeah, that they may. 411 00:27:22,482 --> 00:27:24,310 Gramps, how far to your humble abode? 412 00:27:25,758 --> 00:27:27,827 15 mile, give or take a mile. 413 00:27:29,172 --> 00:27:32,481 You willing to cycle that bike for some help, Zoey? 414 00:27:32,482 --> 00:27:34,378 Don't try and act so nice girly, 415 00:27:34,379 --> 00:27:37,172 after what your boyfriend did to that lad down the road. 416 00:27:38,034 --> 00:27:40,827 I'm not acting nice, Granddad. 417 00:27:41,965 --> 00:27:44,102 This group breakdown is a fucking inconvenience 418 00:27:44,103 --> 00:27:47,137 for all of us and we all need her help. 419 00:27:48,517 --> 00:27:50,619 How else are we gonna get it if we just stand around here 420 00:27:50,620 --> 00:27:52,655 all day talking shite, huh? 421 00:27:53,655 --> 00:27:55,136 What's the chances of another car 422 00:27:55,137 --> 00:27:57,895 passing through this late in the afternoon, I wonder, 423 00:27:57,896 --> 00:28:00,136 on a wee back road like this. 424 00:28:00,137 --> 00:28:01,930 Pretty slim. 425 00:28:01,931 --> 00:28:03,930 And even if one did, it's guaranteed 426 00:28:03,931 --> 00:28:06,206 to just break down like the rest of us. 427 00:28:07,482 --> 00:28:10,723 So, can we just send you pretty little granddaughter 428 00:28:10,724 --> 00:28:12,861 on her merry little fucking way 429 00:28:12,862 --> 00:28:15,586 so we can get some fucking help around here? 430 00:28:16,689 --> 00:28:19,620 Oh, oh Jesus Christ. 431 00:28:20,586 --> 00:28:21,655 Whoo. Come here. 432 00:28:25,965 --> 00:28:27,172 When you talk, you talk. 433 00:28:28,551 --> 00:28:31,586 And when sense leaves talk, my God, do you talk that? 434 00:28:37,862 --> 00:28:39,413 Look, another car. 435 00:28:40,241 --> 00:28:43,103 If, if it does come along here, 436 00:28:44,068 --> 00:28:45,550 will be in the same predicament 437 00:28:45,551 --> 00:28:47,654 that we find ourselves in now. 438 00:28:47,655 --> 00:28:49,379 Never a truer word spoken. 439 00:28:52,137 --> 00:28:53,896 There's a farm up over the hill. 440 00:28:57,275 --> 00:28:59,171 Well then that's our destination. 441 00:28:59,172 --> 00:29:01,343 Zoey, my girl, get pedaling. 442 00:29:01,344 --> 00:29:04,309 You are going on a road trip to Granny's. 443 00:29:04,310 --> 00:29:06,861 She's still alive, isn't she? Gramps? 444 00:29:09,241 --> 00:29:11,240 Come on. 445 00:29:11,241 --> 00:29:13,757 Zoey, go back to the car and get your bag. 446 00:29:13,758 --> 00:29:15,102 There's some juice and sandwiches in there 447 00:29:15,103 --> 00:29:16,792 that your Gran packed. 448 00:29:16,793 --> 00:29:19,067 It's gonna take a lot of pedaling to get home before dark. 449 00:29:19,068 --> 00:29:21,826 So, ride fast and be safe. 450 00:29:21,827 --> 00:29:23,275 Are you up for this darling? 451 00:29:26,482 --> 00:29:27,413 Yes, Granddad. 452 00:29:28,206 --> 00:29:29,033 No go on. 453 00:29:29,034 --> 00:29:29,896 Off you go. 454 00:30:19,586 --> 00:30:21,723 I really enjoyed this trip up until now. 455 00:30:21,724 --> 00:30:22,689 How do you feel? 456 00:30:24,034 --> 00:30:26,654 Bit of a throbbing headache. But I'll be all right. 457 00:30:26,655 --> 00:30:28,102 You're concussed. 458 00:30:28,103 --> 00:30:31,205 Look, I've had worse, remember that trip to Iceland? 459 00:30:31,206 --> 00:30:33,447 Yeah, that was a car crash. 460 00:30:33,448 --> 00:30:35,931 This was a bat slammed off the back of your head. 461 00:30:37,586 --> 00:30:39,619 Not to mention we're broken down in the middle of nowhere. 462 00:30:39,620 --> 00:30:41,654 Three complete idiots hanging around. 463 00:30:41,655 --> 00:30:43,723 One of which, you know the bat wielding kind. 464 00:30:43,724 --> 00:30:46,171 No, actually all of them are mentally unstable. 465 00:30:46,172 --> 00:30:48,171 Or just downright fucking crazy. 466 00:30:48,172 --> 00:30:50,758 Well there's only two of them out there now 467 00:30:52,517 --> 00:30:54,448 and I don't know if that guy's unstable. 468 00:30:55,482 --> 00:30:57,206 He's just an absolute rocket. 469 00:30:58,793 --> 00:31:02,827 I like that, absolute rocket. 470 00:31:03,931 --> 00:31:05,551 Where did that other guy go, though? 471 00:31:08,482 --> 00:31:09,688 I don't actually know. 472 00:31:44,068 --> 00:31:45,964 Alright, you've had your fun and games. 473 00:31:45,965 --> 00:31:47,792 Show yourself, huh? 474 00:31:47,793 --> 00:31:48,931 Face me like a man. 475 00:31:50,689 --> 00:31:52,861 Chicken shit are ya? 476 00:31:52,862 --> 00:31:55,102 Thought you'd just dragged me all the way up here. 477 00:31:55,103 --> 00:31:56,103 Try and scare me, huh? 478 00:31:57,379 --> 00:31:59,412 Well that didn't work, did it, Mr. biker man, 479 00:31:59,413 --> 00:32:01,309 'cause here I am calling you out 480 00:32:01,310 --> 00:32:02,792 and you're the one sitting out of sight, 481 00:32:02,793 --> 00:32:04,758 knowing I'd fucking demolish you! 482 00:32:37,689 --> 00:32:41,033 So why are folk like you up in these parts anyway? 483 00:32:41,034 --> 00:32:43,033 Surely it's not for the seafood. 484 00:32:43,034 --> 00:32:46,205 No, I'm not a fan of seafood. 485 00:32:46,206 --> 00:32:47,068 Why? 486 00:32:48,241 --> 00:32:50,310 Never been a fan of the sea in general. 487 00:32:52,068 --> 00:32:53,930 So here you are on an island 488 00:32:53,931 --> 00:32:56,758 on the west coast surrounded by water. 489 00:32:58,448 --> 00:33:00,343 Why are you really here? 490 00:33:00,344 --> 00:33:02,102 Told you that, old timer, I'd have to- 491 00:33:02,103 --> 00:33:04,516 Yeah, yeah, you'd have to kill me. 492 00:33:04,517 --> 00:33:06,103 You're a walking, talking cliche. 493 00:33:07,310 --> 00:33:10,757 Look, me and my crew 494 00:33:10,758 --> 00:33:13,412 just do what we need to do to survive. 495 00:33:13,413 --> 00:33:14,482 Survive, huh? 496 00:33:15,586 --> 00:33:17,757 It's not exactly the end of the world. 497 00:33:17,758 --> 00:33:20,206 You're not walking the Earth looking for answers. 498 00:33:21,482 --> 00:33:22,482 Get yourself a job. 499 00:33:24,931 --> 00:33:25,793 I have a job. 500 00:33:28,206 --> 00:33:29,447 You wouldn't know a real job 501 00:33:29,448 --> 00:33:31,033 if it came up and bit you on the arse. 502 00:33:32,137 --> 00:33:33,516 Jesus Christ. Who the hell are you 503 00:33:33,517 --> 00:33:36,136 to lecture us getting a real job? 504 00:33:36,137 --> 00:33:37,620 Problems right now, Granddad. 505 00:33:39,103 --> 00:33:42,343 Baz and the other guy are missing for starters. 506 00:33:42,344 --> 00:33:44,205 That other guy, his name is Brodie. 507 00:33:44,206 --> 00:33:46,550 Oh, who gives a flying fuck. 508 00:33:46,551 --> 00:33:50,964 For a woman you sure have a dirty mouth. 509 00:33:52,206 --> 00:33:53,862 Did you actually just say that to me? 510 00:33:55,068 --> 00:33:56,724 Stop laughing, Trev! 511 00:33:58,448 --> 00:34:01,343 Look, that biker guy is out there somewhere 512 00:34:01,344 --> 00:34:05,033 and my guess is he's taking the utter piss out of us. 513 00:34:05,034 --> 00:34:06,999 He's probably up there in those bushes 514 00:34:07,000 --> 00:34:10,033 having a right fucking laugh at our expense. 515 00:34:10,034 --> 00:34:14,896 Yeah, probably did some something to Baz back there. 516 00:34:16,482 --> 00:34:17,895 It's true. 517 00:34:17,896 --> 00:34:20,275 He could be a bloody serial killer for all we know. 518 00:34:21,689 --> 00:34:25,171 Another option and one that I just can't bloody fathom 519 00:34:25,172 --> 00:34:26,585 is that two grown men, 520 00:34:26,586 --> 00:34:29,343 have completely vanished off the face of the Earth. 521 00:34:29,344 --> 00:34:31,792 And we are just standing around here like idiots 522 00:34:31,793 --> 00:34:33,689 not knowing what to do with ourselves. 523 00:34:34,827 --> 00:34:37,136 Yeah, well I suppose you're right. 524 00:34:37,137 --> 00:34:38,379 They have vanished. 525 00:34:40,000 --> 00:34:42,826 Listen, I suggest we get the others 526 00:34:42,827 --> 00:34:45,757 and we head up to the farm before it gets dark. 527 00:34:45,758 --> 00:34:47,930 Otherwise we're gonna be waiting quite a while 528 00:34:47,931 --> 00:34:49,964 for my granddaughter to come back with help. 529 00:34:49,965 --> 00:34:53,688 And I can guarantee you this, it's gonna be a chilly night. 530 00:36:16,000 --> 00:36:19,310 Is this where you live, you arsehole? 531 00:36:49,517 --> 00:36:51,206 Cozy in here. Hmm? 532 00:36:54,965 --> 00:36:56,516 Very cozy. 533 00:36:56,517 --> 00:36:58,379 Great. Just walk in, why don't you? 534 00:37:02,413 --> 00:37:03,826 So what's happening then? 535 00:37:03,827 --> 00:37:06,412 Oh, my granddaughter, Zoey's taking her bike 536 00:37:06,413 --> 00:37:08,516 and riding back to our house. 537 00:37:08,517 --> 00:37:11,033 She'll get her gran to call the local garage. 538 00:37:11,034 --> 00:37:14,102 Will she be all right? 539 00:37:14,103 --> 00:37:15,344 Aye, aye, she'll be fine. 540 00:37:16,517 --> 00:37:18,205 How's your head? 541 00:37:18,206 --> 00:37:19,447 I'm fine. 542 00:37:21,000 --> 00:37:23,723 So just sit here and wait for her to get help, then? 543 00:37:23,724 --> 00:37:27,240 No, we head up to the farm. 544 00:37:27,241 --> 00:37:28,654 What farm? 545 00:37:28,655 --> 00:37:30,516 There's one up that road. 546 00:37:30,517 --> 00:37:32,481 How do you know that? 547 00:37:32,482 --> 00:37:34,723 Why don't you tell them, Granddad? 548 00:37:34,724 --> 00:37:36,102 How far is it? 549 00:37:36,103 --> 00:37:39,620 Oh, half a mile, a mile at the most, no more. 550 00:37:40,862 --> 00:37:43,205 Aye, but there's a, there's a track further down. 551 00:37:43,206 --> 00:37:46,516 But we can cut through here and, and, and join up with it. 552 00:37:46,517 --> 00:37:49,102 Will they have power up there? 553 00:37:49,103 --> 00:37:51,309 I guess that's the point in heading up there. 554 00:37:51,310 --> 00:37:52,241 Find out. 555 00:37:53,620 --> 00:37:54,482 Why all of us? 556 00:37:55,931 --> 00:37:57,343 Yeah, we don't all have to go. 557 00:37:57,344 --> 00:37:58,861 And you're certainly not going anywhere 558 00:37:58,862 --> 00:38:00,067 with the head knock, son. 559 00:38:00,068 --> 00:38:01,550 I'm fine. 560 00:38:01,551 --> 00:38:03,585 But what's the point in all of us going up there? 561 00:38:03,586 --> 00:38:04,826 Well, you can wait here 562 00:38:04,827 --> 00:38:06,379 for another car to come down the road. 563 00:38:07,517 --> 00:38:08,930 Don't tell me what to do 564 00:38:08,931 --> 00:38:10,171 after what you did to me you fucking idiot. 565 00:38:10,172 --> 00:38:12,034 Don't get your knickers in a twist. 566 00:38:13,586 --> 00:38:16,103 I apologized for getting a little bit outta sorts. 567 00:38:17,137 --> 00:38:18,723 I just have a tendency for violence. 568 00:38:18,724 --> 00:38:20,930 It releases the, the tension inside me. 569 00:38:20,931 --> 00:38:22,171 Mm. Mm-hmm. 570 00:38:29,241 --> 00:38:34,000 Oh, I guess we're even now. Huh? 571 00:38:38,827 --> 00:38:39,689 Maybe. 572 00:38:50,620 --> 00:38:52,895 - You good? - Yeah, I'm fine. 573 00:38:52,896 --> 00:38:54,067 And I'm going with 'em. 574 00:38:54,068 --> 00:38:54,931 Why? 575 00:38:56,034 --> 00:38:58,274 'Cause I'm not sitting here waiting all night 576 00:38:58,275 --> 00:39:00,688 for a car that may or may not come 577 00:39:00,689 --> 00:39:03,378 on a track in the middle of God damn nowhere. 578 00:39:03,379 --> 00:39:04,895 Yeah, you're right. 579 00:39:04,896 --> 00:39:06,378 Even if one does come 580 00:39:06,379 --> 00:39:08,344 it'll probably break down just like the rest of us. 581 00:39:10,862 --> 00:39:12,482 - I'll stay - Really? 582 00:39:13,758 --> 00:39:16,723 Well one of us has to hang around. 583 00:39:16,724 --> 00:39:17,724 Lock the doors. 584 00:39:18,724 --> 00:39:20,206 I'm staying with you, then. 585 00:39:23,758 --> 00:39:24,655 Thanks babe. 586 00:39:25,965 --> 00:39:28,102 Aye, will probably not be another car along here 587 00:39:28,103 --> 00:39:29,481 at this time of the day. 588 00:39:29,482 --> 00:39:33,034 It isn't exactly a main road, but you never know. 589 00:40:09,206 --> 00:40:10,413 Jesus, what's all that? 590 00:40:12,586 --> 00:40:14,481 - What? - Is that a boot 591 00:40:14,482 --> 00:40:16,136 full of knocked off whiskey? 592 00:40:16,137 --> 00:40:17,309 Listen, old timer. 593 00:40:17,310 --> 00:40:18,999 I don't feel comfortable sharing details 594 00:40:19,000 --> 00:40:20,689 of my lifestyle with yourself. 595 00:40:22,448 --> 00:40:25,102 Why nick a load of booze and then and flee up here? 596 00:40:25,103 --> 00:40:26,137 We aren't fleeing. 597 00:40:27,758 --> 00:40:29,206 Well you coulda fooled me. 598 00:40:31,379 --> 00:40:33,379 I've met a few like you over the years. 599 00:40:34,206 --> 00:40:35,999 You're a con man and a thief. 600 00:40:36,000 --> 00:40:39,275 I might be a thief but I'm not a con man. 601 00:40:42,172 --> 00:40:43,034 Geez. 602 00:40:45,931 --> 00:40:47,274 Everyone has a reason 603 00:40:47,275 --> 00:40:49,826 for being up here at the back of beyond. 604 00:40:49,827 --> 00:40:51,103 My reason is I live here. 605 00:40:53,862 --> 00:40:55,826 Why do we need a reason? 606 00:40:55,827 --> 00:40:58,723 Well, I, I understand the tourists. 607 00:40:58,724 --> 00:41:01,067 They're up here for a wee jaunt around the island, 608 00:41:01,068 --> 00:41:01,827 nothing more. 609 00:41:02,931 --> 00:41:06,550 But you three, what's your story, 610 00:41:06,551 --> 00:41:07,448 what's your reason? 611 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 I see where this is going. 612 00:41:16,172 --> 00:41:20,861 I mean obviously it's got something to do with that booze. 613 00:41:20,862 --> 00:41:22,310 I think you're full of shit. 614 00:41:23,758 --> 00:41:25,689 I think you're the type of man that, 615 00:41:26,448 --> 00:41:28,861 and I use that term loosely, 616 00:41:28,862 --> 00:41:32,033 that would run a mile at the sign of real trouble. 617 00:41:32,034 --> 00:41:34,171 And I'm surprised you haven't cleared out already. 618 00:41:34,172 --> 00:41:36,723 Even with all that booze in your boot. 619 00:41:36,724 --> 00:41:38,205 What did you do? 620 00:41:38,206 --> 00:41:40,585 Did the three of you stand around the back of a truck 621 00:41:40,586 --> 00:41:42,619 and wait for someone to turn their back for a second 622 00:41:42,620 --> 00:41:44,309 and thought you'd try your luck? 623 00:41:45,655 --> 00:41:46,551 What's it worth? 624 00:41:49,137 --> 00:41:51,068 You got me, oh man. 625 00:41:52,758 --> 00:41:54,241 But I'm not the bad guy here. 626 00:41:57,103 --> 00:41:58,931 We're to stop here visiting an uncle, 627 00:42:00,310 --> 00:42:02,620 trying to stay out of trouble for a few weeks. 628 00:42:04,034 --> 00:42:05,862 There's nothing more to it than that. 629 00:42:08,275 --> 00:42:12,275 Yeah, well then, then stay out of trouble. 630 00:42:42,793 --> 00:42:45,379 Why don't you put that case down? Huh? 631 00:42:53,551 --> 00:42:54,551 Now turn around. 632 00:42:55,827 --> 00:42:56,724 Yep. 633 00:42:58,965 --> 00:43:00,000 Now open the door. 634 00:43:02,724 --> 00:43:03,999 Why? 635 00:43:04,000 --> 00:43:06,447 There's absolutely nothing in there. 636 00:43:07,931 --> 00:43:10,240 Okay, look, that's just a private tasting room. 637 00:43:10,241 --> 00:43:12,378 We, we don't keep any money through there. 638 00:43:12,379 --> 00:43:13,654 It's just bottles of whiskey. 639 00:43:13,655 --> 00:43:15,447 Some of 'em don't even have labels on them. 640 00:43:15,448 --> 00:43:17,067 No, they come straight from the cask, 641 00:43:17,068 --> 00:43:20,826 which means just for checking and and tasting. 642 00:43:20,827 --> 00:43:23,309 Oh, open the door. 643 00:43:23,310 --> 00:43:26,447 Look son, you can point that gun at me all you like 644 00:43:26,448 --> 00:43:30,447 but there's really nothing interesting in there. 645 00:43:30,448 --> 00:43:32,379 I don't even have the key to that room. 646 00:43:33,413 --> 00:43:38,378 Well, Francis, you open the door. 647 00:43:38,379 --> 00:43:39,723 Oh come on. 648 00:43:39,724 --> 00:43:41,067 Let's go through to the shop 649 00:43:41,068 --> 00:43:42,585 and you can have what's in the till. 650 00:43:42,586 --> 00:43:43,861 Oh- - Aye, 651 00:43:43,862 --> 00:43:45,724 leave the whiskey behind for Christ's sake. 652 00:43:46,827 --> 00:43:49,412 Why are you two still arguing? 653 00:43:49,413 --> 00:43:53,481 Everything's paid for by card these days. 654 00:43:53,482 --> 00:43:55,033 There's fucko in there. 655 00:43:55,034 --> 00:43:55,930 Of course there is. 656 00:43:55,931 --> 00:43:57,895 Tourists, tourists have cash. 657 00:43:57,896 --> 00:43:59,343 Just take the money. 658 00:43:59,344 --> 00:44:02,964 There is, there's money in the till. 659 00:44:02,965 --> 00:44:05,033 Look, I'll take you back through the shop front 660 00:44:05,034 --> 00:44:06,516 and I'll hand it over myself. 661 00:44:06,517 --> 00:44:08,895 It's the whiskey we're after. 662 00:44:08,896 --> 00:44:10,655 I don't give a hoot about the money. 663 00:44:12,620 --> 00:44:17,689 Now, there's a couple of vintage bottles in there 664 00:44:18,206 --> 00:44:18,586 I'm guessing. 665 00:44:20,000 --> 00:44:22,896 - Just take the money. - Oh fucking hell Francis. 666 00:44:23,724 --> 00:44:26,412 Everybody knows 667 00:44:26,413 --> 00:44:29,965 that vintage whiskey is liquid fucking gold. 668 00:44:40,793 --> 00:44:41,655 Voila. 669 00:44:47,344 --> 00:44:48,688 Good haul, eh? 670 00:44:48,689 --> 00:44:51,068 - Not bad my friend. - Lovely. 671 00:44:51,862 --> 00:44:53,999 - Yeah. - It's unknown. 672 00:44:54,000 --> 00:44:56,102 Oh you know the plan, my lovely lassie. 673 00:44:56,103 --> 00:44:57,378 Mwah. 674 00:44:57,379 --> 00:44:59,378 We head to Baz's uncle's on the Isle of Skye. 675 00:44:59,379 --> 00:45:01,033 God knows, he's always harping on about him, huh? 676 00:45:01,034 --> 00:45:02,000 Hell yeah. 677 00:45:11,689 --> 00:45:13,206 I'm not a bad guy here. 678 00:45:41,000 --> 00:45:44,000 Where are you hiding, Mr. Biker man? 679 00:45:51,379 --> 00:45:52,448 Did you hear that? 680 00:45:54,655 --> 00:45:56,447 Ah, it's far away. 681 00:45:56,448 --> 00:45:58,378 Yeah, but how far away exactly? 682 00:45:58,379 --> 00:46:00,724 Far enough that we should get going. 683 00:46:02,206 --> 00:46:03,861 I'm not so sure. 684 00:46:03,862 --> 00:46:05,171 Sounded like it was coming from up there. 685 00:46:05,172 --> 00:46:06,793 Is that not where we're headed? 686 00:46:08,275 --> 00:46:10,826 Day just gets worse with every passing minute. 687 00:46:10,827 --> 00:46:12,792 - I'm still going. - You sure? 688 00:46:12,793 --> 00:46:15,000 - Yeah. - Let's get moving. 689 00:46:16,793 --> 00:46:21,862 Come. 690 00:46:29,620 --> 00:46:32,412 What are you? 691 00:46:32,413 --> 00:46:34,826 Are you fucking joking? You just fucking shot me. 692 00:46:34,827 --> 00:46:36,310 Jesus, hon, lower the gun, 693 00:46:37,896 --> 00:46:39,137 I don't think he's one of them. 694 00:46:39,965 --> 00:46:40,896 You're right. 695 00:46:41,758 --> 00:46:43,343 I'm so sorry. 696 00:46:43,344 --> 00:46:44,241 Fuck you. 697 00:46:45,827 --> 00:46:47,274 Who the hell are you? 698 00:46:47,275 --> 00:46:49,068 And what are you doing in our house? 699 00:46:50,103 --> 00:46:51,620 A bunch of us broke down 700 00:46:53,206 --> 00:46:55,000 I think it's from more than just the farm. 701 00:46:56,620 --> 00:46:57,896 Could be further afield. 702 00:46:59,137 --> 00:47:01,412 Reckon there could be more of them. 703 00:47:01,413 --> 00:47:03,412 I don't know hon, could be. 704 00:47:03,413 --> 00:47:04,412 More of what? 705 00:47:04,413 --> 00:47:06,516 Go and get the first aid kit. 706 00:47:06,517 --> 00:47:07,793 We better bandage him up. 707 00:47:08,689 --> 00:47:10,102 More of what? 708 00:47:10,103 --> 00:47:11,619 Keep quiet. 709 00:47:11,620 --> 00:47:14,000 You are in a bad way and we need to stop the bleeding. 710 00:47:39,103 --> 00:47:40,000 Brodie? 711 00:47:50,344 --> 00:47:52,585 So you chaps on holiday, are you? 712 00:47:52,586 --> 00:47:54,447 Yeah. Been here a week. 713 00:47:54,448 --> 00:47:55,758 Still got one week left. 714 00:47:57,275 --> 00:47:59,103 Enjoying it? At least until now. 715 00:48:00,034 --> 00:48:01,240 Yeah, it's been great. 716 00:48:01,241 --> 00:48:02,586 Never been to Skye before. 717 00:48:04,000 --> 00:48:06,309 Yeah, my grandfather's from a place called Dunfermline, 718 00:48:06,310 --> 00:48:08,102 and Conal has family there too. 719 00:48:08,103 --> 00:48:09,067 Do you know it? 720 00:48:09,068 --> 00:48:10,826 Oh yes. The kingdom of Fife. 721 00:48:10,827 --> 00:48:12,102 Aye, it's a fine place. 722 00:48:12,103 --> 00:48:15,205 She loves Edinburgh though. Amazing city. 723 00:48:15,206 --> 00:48:16,619 Nothing like where Alaska's from? 724 00:48:16,620 --> 00:48:19,792 History, the architecture castle up on the hill. 725 00:48:19,793 --> 00:48:22,688 Yeah. It's so beautiful and mysterious. 726 00:48:22,689 --> 00:48:25,861 You know, in the shadows of an ancient volcano. 727 00:48:25,862 --> 00:48:28,757 Oh yeah Edinburgh is a special place, I agree. 728 00:48:28,758 --> 00:48:31,412 But still there's nothing better than being here 729 00:48:31,413 --> 00:48:32,654 on the Isle of Skye. 730 00:48:32,655 --> 00:48:34,757 Cut the boring chit chat. 731 00:48:34,758 --> 00:48:36,723 How far away is it, Granddad? 732 00:48:36,724 --> 00:48:39,343 I think it's this way. 733 00:48:59,000 --> 00:49:00,689 How much further? 734 00:49:02,206 --> 00:49:03,344 We're here. 735 00:49:27,310 --> 00:49:29,447 Fancy a game of cards? 736 00:49:29,448 --> 00:49:30,723 Not particularly. 737 00:49:30,724 --> 00:49:33,826 Come on, it'll pass the time. 738 00:49:33,827 --> 00:49:35,550 I'm honestly not in the mood right now, Finn. 739 00:49:35,551 --> 00:49:36,412 It'll be all right. 740 00:49:36,413 --> 00:49:37,275 I'm not so sure. 741 00:49:38,448 --> 00:49:40,931 Everything just feels out of place. 742 00:49:42,689 --> 00:49:43,826 I know. 743 00:49:43,827 --> 00:49:45,379 What's that noise we keep hearing? 744 00:49:46,379 --> 00:49:47,793 It doesn't sound like anything that 745 00:49:50,137 --> 00:49:51,862 or basically anything normal. 746 00:49:52,793 --> 00:49:54,517 I mean what the hell is it, Finn? 747 00:49:56,551 --> 00:49:59,137 Wind, machines, 748 00:50:00,965 --> 00:50:03,102 tractors stuck halfway up a hill. 749 00:50:03,103 --> 00:50:04,000 Who knows? 750 00:50:05,172 --> 00:50:07,793 Look, someone will turn up and if they don't, 751 00:50:08,931 --> 00:50:10,964 they'll call for some help up at the farm. 752 00:50:10,965 --> 00:50:12,724 - Will they? - Yeah. 753 00:50:14,862 --> 00:50:17,275 - You promise? - I promise. 754 00:50:18,241 --> 00:50:19,551 I will beat you at cards. 755 00:50:20,931 --> 00:50:21,827 Whatever. 756 00:50:36,586 --> 00:50:37,792 What game do you want to play? 757 00:50:37,793 --> 00:50:39,758 Jesus Christ. I really don't care. 758 00:50:41,172 --> 00:50:43,067 Look, it's gonna be dark soon and I'm getting freaked out. 759 00:50:43,068 --> 00:50:45,619 So can we not just, just snuggle 760 00:50:45,620 --> 00:50:47,241 under the blanket or something? 761 00:50:54,896 --> 00:50:55,896 We'll be fine. 762 00:50:57,172 --> 00:50:59,343 Like I say, someone will call 763 00:50:59,344 --> 00:51:00,758 for some help up at the farm 764 00:51:02,137 --> 00:51:04,274 and then someone'll show up in an hour or so. 765 00:51:04,275 --> 00:51:05,654 Two at the most. 766 00:51:05,655 --> 00:51:07,137 Do you honestly believe that? 767 00:51:08,758 --> 00:51:11,793 Not really, but we have to live in hope. 768 00:51:19,241 --> 00:51:20,137 Sorry. 769 00:51:36,689 --> 00:51:38,241 Hey now! 770 00:51:39,551 --> 00:51:40,930 Name. 771 00:51:40,931 --> 00:51:42,379 Uh, I'm Conal. 772 00:51:43,344 --> 00:51:44,930 - You? - Alaska. 773 00:51:44,931 --> 00:51:46,240 Name! 774 00:51:46,241 --> 00:51:48,240 I can be anyone you want me to be darling. 775 00:51:48,241 --> 00:51:49,550 - Yeah? - Oh Jesus Christ. 776 00:51:49,551 --> 00:51:50,481 Just tell her your name. 777 00:51:50,482 --> 00:51:51,930 I'm not telling her anything. 778 00:51:51,931 --> 00:51:53,447 She can suck- 779 00:51:53,448 --> 00:51:54,654 Do you know what? 780 00:51:54,655 --> 00:51:55,413 I don't give a shit what your name is. 781 00:51:56,620 --> 00:51:57,965 You I do know, Jimmy. 782 00:51:59,034 --> 00:52:00,757 What's happening, Vivie? 783 00:52:00,758 --> 00:52:01,792 I don't know. 784 00:52:01,793 --> 00:52:02,586 Where's Sean? 785 00:52:03,724 --> 00:52:05,379 He's in there with one of yours. 786 00:52:07,689 --> 00:52:08,551 Baz? Baz! 787 00:52:10,310 --> 00:52:11,274 Get inside everyone. 788 00:52:11,275 --> 00:52:12,757 It's not safe out here. 789 00:52:12,758 --> 00:52:14,102 What do you mean it's not safe? 790 00:52:14,103 --> 00:52:15,448 Inside, now! 791 00:52:21,137 --> 00:52:22,000 Baz! 792 00:52:23,517 --> 00:52:28,551 What the actual fuck happened here? 793 00:52:36,241 --> 00:52:38,757 Where did the Conal put the little portaloo? 794 00:52:38,758 --> 00:52:40,482 Gross. I don't know. 795 00:52:42,448 --> 00:52:43,379 Sorry. 796 00:52:45,896 --> 00:52:49,412 Hey, they must've reached farmhouse by now, surely. 797 00:52:49,413 --> 00:52:51,654 You'd think so. 798 00:52:51,655 --> 00:52:54,309 It's freezing in here. 799 00:52:54,310 --> 00:52:55,793 Yeah. Big time. 800 00:52:57,172 --> 00:52:59,205 Actually, can we just get all the sleeping bags 801 00:52:59,206 --> 00:53:02,240 and blankets and get under them before it gets worse? 802 00:53:02,241 --> 00:53:04,412 I can't feel my fingers. 803 00:53:04,413 --> 00:53:05,827 Aye, go for it. 804 00:53:21,137 --> 00:53:22,034 Caitlin? 805 00:53:24,689 --> 00:53:25,586 Caitlin! 806 00:53:30,344 --> 00:53:31,241 Caitlin! 807 00:53:38,206 --> 00:53:39,310 Guys? Guys! 808 00:53:41,068 --> 00:53:42,343 What is it? 809 00:53:42,344 --> 00:53:45,344 Look, it's over there by the barn. 810 00:53:47,034 --> 00:53:49,792 A man and a woman just standing there staring at us. 811 00:53:49,793 --> 00:53:51,516 Who are they? 812 00:53:51,517 --> 00:53:53,723 My mom and dad. 813 00:53:53,724 --> 00:53:55,102 Pam and Andy? 814 00:53:55,103 --> 00:53:59,999 That's not your folks hun, remember that. 815 00:54:00,000 --> 00:54:02,067 Breathe. 816 00:54:02,068 --> 00:54:04,826 It's the craziest day my entire life. 817 00:54:04,827 --> 00:54:06,723 What's wrong with those people, your mom and dad? 818 00:54:06,724 --> 00:54:08,413 Why are they just standing there? 819 00:54:09,482 --> 00:54:10,757 Sean! 820 00:54:10,758 --> 00:54:12,723 anyone care to give me an answer? 821 00:54:12,724 --> 00:54:17,793 Lock the door. Lock the door! 822 00:54:19,551 --> 00:54:20,619 We can get out while they're out there. 823 00:54:20,620 --> 00:54:21,826 Stay low and be quiet. 824 00:54:21,827 --> 00:54:23,826 - No. - Hold the gun. 825 00:54:23,827 --> 00:54:28,896 Come on, dearie. 826 00:54:29,482 --> 00:54:30,000 Come on. Hurry up. 827 00:54:35,896 --> 00:54:38,517 You do realize he's not coming with us, right? 828 00:54:41,655 --> 00:54:44,895 Yeah. I'm not staying, Baz. 829 00:54:44,896 --> 00:54:46,931 - Aye. - Sorry. 830 00:54:52,103 --> 00:54:53,000 Bitch. 831 00:55:02,206 --> 00:55:06,654 Mate, what's coming through that door? 832 00:55:06,655 --> 00:55:08,481 I don't know, Barry. 833 00:55:08,482 --> 00:55:11,136 Go look after your girl. 834 00:55:11,137 --> 00:55:13,516 I'm just pissed I couldn't meet up Uncle Charlie. 835 00:55:13,517 --> 00:55:15,517 Listen, listen Barry. 836 00:55:17,758 --> 00:55:21,378 Yeah, I'm confused as fuck, mate. 837 00:55:23,931 --> 00:55:25,931 This is utter bullshit! 838 00:55:29,482 --> 00:55:34,551 I think it's that biker man playing fucking funny games. 839 00:55:35,655 --> 00:55:38,517 She said, she said it was her mum and dad. 840 00:55:45,517 --> 00:55:47,550 Take this, take this. 841 00:55:47,551 --> 00:55:51,309 Piss off. You're gonna need that more than me. 842 00:55:51,310 --> 00:55:52,137 Oh fuck. 843 00:55:54,206 --> 00:55:55,137 Carry on. 844 00:55:57,517 --> 00:55:58,413 Go mate. 845 00:56:00,172 --> 00:56:01,654 Fuck. 846 00:56:05,586 --> 00:56:06,482 I'm sorry. 847 00:56:07,586 --> 00:56:08,482 I'm sorry. 848 00:56:12,068 --> 00:56:13,275 Cheers mate. 849 00:56:37,241 --> 00:56:39,586 - Hey, watch out! - Look out! 850 00:56:40,586 --> 00:56:42,550 Dad, please! 851 00:56:42,551 --> 00:56:43,413 Vivian! 852 00:57:35,068 --> 00:57:37,585 ♪ I don't want your pity 853 00:57:37,586 --> 00:57:41,826 ♪ And don't need your help 854 00:57:41,827 --> 00:57:44,240 ♪ It's nobody's fault here 855 00:57:44,241 --> 00:57:48,723 ♪ It's the cards up and down 856 00:57:48,724 --> 00:57:51,136 ♪ Gambled and cheated 857 00:57:51,137 --> 00:57:55,343 ♪ Most of my life 858 00:57:55,344 --> 00:57:57,930 ♪ I feel like an outlaw 859 00:57:57,931 --> 00:58:02,067 ♪ In his last gun fight 860 00:58:02,068 --> 00:58:07,068 ♪ There's nowhere to lay down my head for the night ♪ 861 00:58:08,931 --> 00:58:13,896 ♪ Remember the time when you were by my side ♪ 862 00:58:29,310 --> 00:58:34,344 ♪ I took these doors down 863 00:58:35,862 --> 00:58:38,861 ♪ To keep moving 864 00:58:38,862 --> 00:58:40,413 What's going on? 865 00:58:41,793 --> 00:58:43,033 What is is? 866 00:58:43,034 --> 00:58:45,481 There's a caravan. 867 00:58:45,482 --> 00:58:46,412 - Eh? - Well let's just say 868 00:58:46,413 --> 00:58:48,550 it's not very well parked. 869 00:58:48,551 --> 00:58:50,827 There's a car and a bike sitting there too. 870 00:58:51,724 --> 00:58:53,068 Can't see anyone from here. 871 00:59:38,551 --> 00:59:39,896 I really need your help. 872 00:59:41,068 --> 00:59:43,516 What's with the crazy parking, son? 873 00:59:43,517 --> 00:59:44,999 What are y all up to? 874 00:59:45,000 --> 00:59:45,999 You'll think I'm some kind of mad man. 875 00:59:46,000 --> 00:59:47,068 But I'm not, I swear. 876 00:59:48,862 --> 00:59:53,792 What are you talking about? 877 00:59:53,793 --> 00:59:54,793 They're all gone. 878 00:59:56,310 --> 00:59:57,136 Who's gone. 879 00:59:57,137 --> 00:59:58,343 Look, she's gone. 880 00:59:58,344 --> 01:00:00,206 - Who the hell is gone, son? - Caitlyn! 881 01:00:02,655 --> 01:00:04,205 What kind of shit are you pulling here son? 882 01:00:04,206 --> 01:00:05,448 Is anyone else in there? 883 01:00:09,172 --> 01:00:11,517 Stay there. I'll be back in a minute. 884 01:00:12,827 --> 01:00:14,067 Well, can you call the police? 885 01:00:14,068 --> 01:00:16,275 Yeah, I might just do that. 886 01:00:35,206 --> 01:00:38,378 No signal. Surprise, surprise. 887 01:00:38,379 --> 01:00:39,309 Shit. 888 01:00:39,310 --> 01:00:40,206 Cameron. 889 01:00:42,172 --> 01:00:44,585 Oh geez. What, what? 890 01:00:45,413 --> 01:00:46,310 Get up. 891 01:00:48,275 --> 01:00:49,447 What is it? 892 01:00:49,448 --> 01:00:50,655 Someone over there by the caravan. 893 01:00:52,275 --> 01:00:53,000 A young guy. 894 01:00:54,413 --> 01:00:55,826 In a bit of a state. 895 01:00:55,827 --> 01:00:58,793 Seriously. What's wrong, like? 896 01:01:16,275 --> 01:01:17,655 Well, hello mate. 897 01:01:19,241 --> 01:01:20,067 Did you get through? 898 01:01:20,068 --> 01:01:21,000 No signal. 899 01:01:24,413 --> 01:01:26,620 - That's what happens. - What do you mean? 900 01:01:28,000 --> 01:01:30,274 Well, none of us have power. 901 01:01:30,275 --> 01:01:32,930 It has power. Just no signal. 902 01:01:32,931 --> 01:01:35,206 Cameron, check your phone. 903 01:01:36,793 --> 01:01:39,274 Aye, power but no signal like. 904 01:01:39,275 --> 01:01:42,206 Wait, so there's power now? 905 01:01:51,379 --> 01:01:52,275 You're right. 906 01:01:53,379 --> 01:01:56,655 Listen, did this Caitlyn wander off? 907 01:01:57,620 --> 01:01:59,309 What happened to her? 908 01:01:59,310 --> 01:02:00,757 Did you guys have an argument? 909 01:02:00,758 --> 01:02:01,551 No. 910 01:02:03,655 --> 01:02:05,757 We're gonna take a look in there. Okay? 911 01:02:05,758 --> 01:02:08,654 Don't even think about trying any funky shit, though. 912 01:02:08,655 --> 01:02:10,481 I might be gray on top, but I'm fitter than most guys 913 01:02:10,482 --> 01:02:11,757 your age and Cameron, 914 01:02:11,758 --> 01:02:15,171 well he's a little worse for wear this morning. 915 01:02:15,172 --> 01:02:16,586 But my bet would be on him. 916 01:02:18,517 --> 01:02:19,413 Maybe. 917 01:02:20,655 --> 01:02:21,930 Thanks for the vote of confidence like. 918 01:02:21,931 --> 01:02:23,343 I'm not arguing with you Mr. 919 01:02:23,344 --> 01:02:24,619 I'm just telling ya, 920 01:02:24,620 --> 01:02:26,689 something took my girlfriend last night. 921 01:02:27,482 --> 01:02:28,379 Last night? 922 01:02:29,517 --> 01:02:32,240 What, wait, what do you mean some thing? 923 01:02:32,241 --> 01:02:35,378 Like, well what about the, the car and the motorbike? 924 01:02:35,379 --> 01:02:37,000 Eh, where's everybody else like? 925 01:02:38,034 --> 01:02:39,000 Up at the farm. 926 01:02:41,000 --> 01:02:43,551 Go for it. Take a look. 927 01:03:00,034 --> 01:03:01,585 Nothing to see in here. 928 01:03:01,586 --> 01:03:04,034 Some scattered bits and bobs, no body parts either. 929 01:03:06,344 --> 01:03:08,241 I'm uh, gonna check the other car. 930 01:03:21,482 --> 01:03:22,999 Fucking hell! 931 01:03:23,000 --> 01:03:23,861 What is it? 932 01:03:23,862 --> 01:03:25,241 It's some vintage whiskey! 933 01:03:26,931 --> 01:03:28,102 Don't. 934 01:03:28,103 --> 01:03:29,274 Ah, come on man. 935 01:03:29,275 --> 01:03:30,481 I mean look, it's the proper stuff. 936 01:03:30,482 --> 01:03:31,378 It's the good stuff that you don't mix 937 01:03:31,379 --> 01:03:32,619 with Coke or Irn Bru like. 938 01:03:32,620 --> 01:03:33,517 Put it back. 939 01:03:35,310 --> 01:03:36,172 Fine. 940 01:03:40,241 --> 01:03:41,654 Mister, is your car working? 941 01:03:41,655 --> 01:03:42,999 Why wouldn't it be? 942 01:03:43,000 --> 01:03:44,550 Well because none of these vehicles 943 01:03:44,551 --> 01:03:46,723 were when they reached this point. 944 01:03:46,724 --> 01:03:48,585 Maybe they all are now. 945 01:03:48,586 --> 01:03:49,481 Hey what you, what do you mean 946 01:03:49,482 --> 01:03:50,619 none of these vehicles worked? 947 01:03:50,620 --> 01:03:51,895 How could they all run out 948 01:03:51,896 --> 01:03:53,654 at the same time at the same spot like? 949 01:03:53,655 --> 01:03:56,412 It's like some dead zone or something. 950 01:03:56,413 --> 01:03:58,895 They all just came and stopped here. 951 01:03:58,896 --> 01:04:01,136 Engines cut out, phones stopped working. 952 01:04:01,137 --> 01:04:02,000 It was crazy. 953 01:04:03,206 --> 01:04:04,481 Look, there's another car 954 01:04:04,482 --> 01:04:05,930 up and around the bend on the road. 955 01:04:05,931 --> 01:04:07,241 It's not just here. 956 01:04:08,758 --> 01:04:10,378 And they all went to the farm? 957 01:04:10,379 --> 01:04:11,688 Yeah. 958 01:04:11,689 --> 01:04:13,171 Look if you could drive up that track back there 959 01:04:13,172 --> 01:04:14,964 you'd be doing me a huge favor. 960 01:04:14,965 --> 01:04:17,241 My friends went up there and never returned. 961 01:04:18,551 --> 01:04:19,585 I don't have a driving license 962 01:04:19,586 --> 01:04:21,172 so I can't take the caravan up. 963 01:04:27,517 --> 01:04:28,550 This just reeks of shite Euan. 964 01:04:28,551 --> 01:04:29,826 I say we keep going. 965 01:04:29,827 --> 01:04:32,000 There's no harm in a little detour, mate. 966 01:04:32,758 --> 01:04:34,068 We cannot just leave him. 967 01:04:38,034 --> 01:04:39,999 Come on. Jump in the car. 968 01:05:13,103 --> 01:05:15,171 You hear that? 969 01:05:15,172 --> 01:05:16,034 What? 970 01:05:17,379 --> 01:05:19,586 Will you cut the engine? 971 01:05:25,517 --> 01:05:27,206 What the hell is that? 972 01:05:28,275 --> 01:05:29,482 Farm machinery? 973 01:05:30,448 --> 01:05:31,379 Could be. 974 01:05:33,241 --> 01:05:34,792 Your thoughts, bud. 975 01:05:34,793 --> 01:05:35,724 My name's Finn. 976 01:05:37,931 --> 01:05:39,964 What are your thoughts, Finn? 977 01:05:39,965 --> 01:05:41,274 Should we check out the house and the barn 978 01:05:41,275 --> 01:05:42,448 and take it from there? 979 01:05:46,000 --> 01:05:48,689 I'll take a look inside the barn. 980 01:06:38,413 --> 01:06:39,826 What is that? 981 01:06:39,827 --> 01:06:40,964 What'd you see in there? 982 01:06:40,965 --> 01:06:42,448 - Anything? - Aye. 983 01:06:45,551 --> 01:06:47,930 Some guy's all torn up in there. 984 01:06:47,931 --> 01:06:48,965 Seriously? 985 01:06:50,758 --> 01:06:52,274 - Aye. - Who's dead? 986 01:06:52,275 --> 01:06:53,895 Hey, I wouldn't. 987 01:06:53,896 --> 01:06:55,793 If you're playing games with us... 988 01:06:59,827 --> 01:07:01,793 Where are you going? 989 01:07:04,000 --> 01:07:05,620 Where do you think I'm going? 990 01:07:07,310 --> 01:07:08,654 To find my friends. 991 01:07:08,655 --> 01:07:09,757 I don't like this you know, 992 01:07:09,758 --> 01:07:12,309 I don't like this one bloody bit! 993 01:07:24,689 --> 01:07:26,379 I guess they're all down there. 994 01:07:27,206 --> 01:07:29,895 What the hell is that? 995 01:07:29,896 --> 01:07:32,102 I have no idea. 996 01:07:32,103 --> 01:07:32,999 Looks like the farmer's been building 997 01:07:33,000 --> 01:07:34,275 a nuclear bunker down there. 998 01:07:35,448 --> 01:07:37,550 That looks fresh, though. 999 01:07:37,551 --> 01:07:39,379 - Aye. - So who's going for a look? 1000 01:07:42,034 --> 01:07:43,516 All of us. 1001 01:07:43,517 --> 01:07:45,275 Hey, not a fucking chance, Euan. 1002 01:07:47,965 --> 01:07:49,585 Look, whoever did that to that bloke back there 1003 01:07:49,586 --> 01:07:51,378 is probably chopping your friends off by a hacksaw. 1004 01:07:51,379 --> 01:07:52,620 I'm sorry but it's true. 1005 01:07:54,586 --> 01:07:56,861 What? 1006 01:07:56,862 --> 01:07:59,412 Where are you going? 1007 01:07:59,413 --> 01:08:01,517 Don't be fucking idiots. 1008 01:08:06,931 --> 01:08:07,827 Shite! 1009 01:08:32,379 --> 01:08:35,654 I can't see anything at all. 1010 01:08:35,655 --> 01:08:37,000 I can see gas. 1011 01:08:38,172 --> 01:08:39,723 You can't bloody see gas, mate, 1012 01:08:39,724 --> 01:08:41,585 but it's something. 1013 01:08:41,586 --> 01:08:45,136 Right, someone hold me, I'm going down. 1014 01:08:45,137 --> 01:08:46,723 What? No, no. 1015 01:08:46,724 --> 01:08:49,102 Let's just head back down the road and call the police. 1016 01:08:49,103 --> 01:08:50,826 It's too bloody mental even for me, mate. 1017 01:08:50,827 --> 01:08:52,895 This is absolutely mental, I'll agree. 1018 01:08:52,896 --> 01:08:55,896 But I need to know what's going on. 1019 01:08:56,896 --> 01:08:59,448 Hold my arm and lower me down. 1020 01:09:04,551 --> 01:09:05,655 Hold my arm. 1021 01:09:06,551 --> 01:09:07,793 Lower me down. 1022 01:09:11,103 --> 01:09:12,481 Christ. 1023 01:09:12,482 --> 01:09:14,412 The noise is deafening. 1024 01:09:14,413 --> 01:09:15,310 Let me go. 1025 01:09:19,310 --> 01:09:20,896 Not that far then. 1026 01:09:27,758 --> 01:09:28,689 Stay there. 1027 01:09:37,137 --> 01:09:42,172 Where are you going? 1028 01:10:08,034 --> 01:10:10,413 What the hell is this place? 1029 01:11:18,103 --> 01:11:19,103 Holy shit. 1030 01:11:22,896 --> 01:11:23,793 Holy shit. 1031 01:11:26,482 --> 01:11:28,241 This place is insane. 1032 01:11:36,448 --> 01:11:39,172 They're alive, I think. 1033 01:11:46,310 --> 01:11:47,896 - Ow! - What is it? 1034 01:11:49,000 --> 01:11:51,379 It's bloody hot. 1035 01:12:03,517 --> 01:12:05,172 Oh. They're all dead. 1036 01:12:08,586 --> 01:12:09,723 Finn! 1037 01:12:09,724 --> 01:12:11,585 Are they all here? 1038 01:12:11,586 --> 01:12:13,655 Are they all here, bud? 1039 01:12:18,103 --> 01:12:19,723 I think so. 1040 01:12:19,724 --> 01:12:20,861 Let's get the ones that are still standing 1041 01:12:20,862 --> 01:12:23,136 out of here, like. 1042 01:12:23,137 --> 01:12:24,413 - Wait! - What? 1043 01:12:28,482 --> 01:12:31,205 I actually think we are standing 1044 01:12:31,206 --> 01:12:34,275 in a bloody spacecraft of some sort. 1045 01:12:46,310 --> 01:12:49,103 You think it crash landed here? 1046 01:12:50,413 --> 01:12:53,102 If it crashed there would've been a massive crater 1047 01:12:53,103 --> 01:12:57,619 and a pile of scorched earth and rock back up there! 1048 01:12:57,620 --> 01:13:01,343 Then how did it get under ground? 1049 01:13:01,344 --> 01:13:03,034 Looks fresh up top. 1050 01:13:04,206 --> 01:13:07,412 I'm not a scientist, but that noise! 1051 01:13:07,413 --> 01:13:10,275 It's pulsating, reverberating even. 1052 01:13:11,551 --> 01:13:15,378 My guess is it landed here and it shook, shuddered 1053 01:13:15,379 --> 01:13:18,067 and vibrated itself into the ground. 1054 01:13:18,068 --> 01:13:20,550 What! Like a lizard in the desert? 1055 01:13:20,551 --> 01:13:22,136 Exactly! 1056 01:13:22,137 --> 01:13:24,240 That's some fucking mind blowing shit, man. 1057 01:13:24,241 --> 01:13:25,964 No that wouldn't work, no. 1058 01:13:25,965 --> 01:13:27,550 If it was pointed like an arrow it would. 1059 01:13:27,551 --> 01:13:29,171 No bloody chance of it. 1060 01:13:29,172 --> 01:13:31,102 Look around you, mate. 1061 01:13:31,103 --> 01:13:32,964 Does anything look natural to you here? 1062 01:13:32,965 --> 01:13:34,895 You know why? You're the sci-fi geek. 1063 01:13:34,896 --> 01:13:36,136 Aren't ya? 1064 01:13:36,137 --> 01:13:39,103 Stop please! We have to get them out. 1065 01:14:02,965 --> 01:14:03,827 Jesus. 1066 01:14:19,517 --> 01:14:20,931 Zoey, darling? 1067 01:14:22,482 --> 01:14:24,136 Zoey, can you hear me? 1068 01:14:24,137 --> 01:14:25,103 Zoey, Zoey. 1069 01:14:45,896 --> 01:14:49,274 What the hell was that? 1070 01:14:49,275 --> 01:14:52,343 We have to get them outta here, now. 1071 01:14:52,344 --> 01:14:53,447 What is it? 1072 01:14:53,448 --> 01:14:55,413 We have to leave here right now. 1073 01:14:57,586 --> 01:14:59,585 No problem with that buddy. 1074 01:14:59,586 --> 01:15:01,378 Let's get them all out, rip those bloody tubes out 1075 01:15:01,379 --> 01:15:04,517 and get 'em through to the next room. 1076 01:15:13,517 --> 01:15:15,310 Oh buddy. Easy buddy. 1077 01:15:22,620 --> 01:15:23,757 Get outta the car. 1078 01:15:23,758 --> 01:15:26,274 The car! - Oh you're tripping, mate! 1079 01:15:26,275 --> 01:15:28,378 - Yeah? - But some fresh air 1080 01:15:28,379 --> 01:15:30,550 I can help you with. 1081 01:15:30,551 --> 01:15:31,965 Help. Help me. 1082 01:15:38,172 --> 01:15:39,793 Finn is that you? 1083 01:15:41,827 --> 01:15:42,654 Am I at home? 1084 01:15:42,655 --> 01:15:43,516 What's going on? 1085 01:15:43,517 --> 01:15:45,930 I see lights everywhere. 1086 01:15:45,931 --> 01:15:48,620 Shh. Let's get you outta here. 1087 01:16:23,068 --> 01:16:24,930 Gimme a footy. 1088 01:16:24,931 --> 01:16:27,516 - A what? - A hand up, son. 1089 01:16:27,517 --> 01:16:28,413 Sorry. 1090 01:16:43,758 --> 01:16:44,585 Whoa, hey, hey, hey, 1091 01:16:44,586 --> 01:16:46,378 hey, hey, hey, hey. 1092 01:16:46,379 --> 01:16:47,447 Come on, come on, come on. 1093 01:16:47,448 --> 01:16:48,412 There we go. Come on. 1094 01:16:48,413 --> 01:16:49,343 Hey. 1095 01:17:05,241 --> 01:17:07,964 Where the hell are we? 1096 01:17:07,965 --> 01:17:09,447 - Hey! - Can you go 1097 01:17:09,448 --> 01:17:10,688 and get the torch? 1098 01:17:10,689 --> 01:17:13,585 - Hey, hey. - It's awfully dark in here. 1099 01:17:13,586 --> 01:17:15,068 No, no, no, no! 1100 01:17:15,965 --> 01:17:16,931 No, no, no. 1101 01:17:18,793 --> 01:17:21,757 Granddad, Granddad, Granddad. 1102 01:17:21,758 --> 01:17:23,447 Granddad, it's me Zoey, Granddad. 1103 01:17:23,448 --> 01:17:24,379 No, no, no! 1104 01:17:27,034 --> 01:17:28,550 Look, if you can stand, 1105 01:17:28,551 --> 01:17:29,895 then go help that young lasso outta here. 1106 01:17:29,896 --> 01:17:31,516 Okay? Quickly please. 1107 01:17:31,517 --> 01:17:32,413 Through there. 1108 01:17:40,379 --> 01:17:42,481 Go back inside, son. 1109 01:17:42,482 --> 01:17:44,136 Give Cameron a hand. 1110 01:17:44,137 --> 01:17:45,965 No, no, no, no, no! 1111 01:17:46,827 --> 01:17:48,655 No, no, no, Granddad! 1112 01:18:14,344 --> 01:18:16,619 No, don't touch it. Leave it alone. 1113 01:18:16,620 --> 01:18:17,930 Don't fucking touch it. 1114 01:18:17,931 --> 01:18:19,481 No, leave it alone! 1115 01:19:02,517 --> 01:19:06,067 Finn, Finn, Finn come on. 1116 01:19:06,068 --> 01:19:07,724 Finn. Grab my hand. 1117 01:19:08,586 --> 01:19:10,240 Come up. 1118 01:19:10,241 --> 01:19:12,516 What are you playing at? 1119 01:19:12,517 --> 01:19:13,586 Come on now. 1120 01:19:14,620 --> 01:19:16,516 Where's Cameron? 1121 01:19:16,517 --> 01:19:18,067 And Sarah. 1122 01:19:18,068 --> 01:19:20,310 We need to burn this place down right now. 1123 01:19:21,482 --> 01:19:23,792 We haven't got shit to burn it with, pal. 1124 01:19:23,793 --> 01:19:25,068 What do you mean? 1125 01:19:26,344 --> 01:19:29,447 The atmosphere is nearly toxic. 1126 01:19:29,448 --> 01:19:31,965 I'm guessing a naked flame will make the place go 1127 01:19:34,586 --> 01:19:36,999 if it doesn't, could always go 1128 01:19:37,000 --> 01:19:38,861 and get a petrol canister from back at the barn. 1129 01:19:38,862 --> 01:19:41,378 We haven't got the time for that. 1130 01:19:41,379 --> 01:19:43,688 Where everyone else? What's taking them so long? 1131 01:19:43,689 --> 01:19:46,378 I'll go back down and find out. 1132 01:19:46,379 --> 01:19:48,723 You all been down in there for too long. 1133 01:19:48,724 --> 01:19:50,896 Good bleeding fungal spores in for so long. 1134 01:19:52,137 --> 01:19:53,102 No, I'll go. 1135 01:19:53,103 --> 01:19:54,619 I'll go down, okay? 1136 01:19:54,620 --> 01:19:57,688 Just one of you stay behind just to pull me back up, okay? 1137 01:19:57,689 --> 01:19:59,412 Don't you dare. You've already lost your wife. 1138 01:19:59,413 --> 01:20:00,275 Exactly. 1139 01:20:01,275 --> 01:20:03,516 Just, just shout at it. 1140 01:20:03,517 --> 01:20:06,033 What? Waking that thing? 1141 01:20:06,034 --> 01:20:07,758 What if it's already awake? 1142 01:20:28,000 --> 01:20:31,619 Get back, everyone, get right back. 1143 01:20:31,620 --> 01:20:34,378 - We can't wait. - What the hell's going on? 1144 01:20:34,379 --> 01:20:36,585 This thing is planning on getting out of here. 1145 01:20:36,586 --> 01:20:38,412 We need to get out of here, Alaska. 1146 01:20:38,413 --> 01:20:39,757 Come on. - Come on guys. 1147 01:20:39,758 --> 01:20:41,827 Get the fuck outta here. 1148 01:20:42,896 --> 01:20:44,274 Are you coming, buddy? 1149 01:20:44,275 --> 01:20:46,067 What are you doing? 1150 01:21:15,275 --> 01:21:16,757 Move it, guys. 1151 01:21:16,758 --> 01:21:18,275 Hurry the hell up. 1152 01:21:28,931 --> 01:21:30,551 We can't do it yet. 1153 01:21:32,931 --> 01:21:34,241 I'm going down. 1154 01:21:42,275 --> 01:21:43,412 What are you doing down here? 1155 01:21:43,413 --> 01:21:45,930 Get yourself back up there. 1156 01:21:45,931 --> 01:21:48,930 Whoever that is up there, that's not the guy 1157 01:21:48,931 --> 01:21:51,964 that strapped to the wall back there. 1158 01:21:51,965 --> 01:21:53,413 What are you fucking talking about? 1159 01:21:57,275 --> 01:21:59,205 Oh no, no, no, no, no! 1160 01:22:37,103 --> 01:22:39,757 I can't believe that they're all gone. 1161 01:22:39,758 --> 01:22:41,896 Everyone that was inside there, they're just... 1162 01:22:57,448 --> 01:22:59,274 Can we please get the hell out of here? 1163 01:22:59,275 --> 01:23:01,274 We need to go now. 1164 01:23:40,344 --> 01:23:42,896 Somebody want to explain to me what's going on? 1165 01:23:44,241 --> 01:23:45,413 You don't wanna know. 1166 01:23:49,344 --> 01:23:52,309 Okay, my name's PC Hill, 1167 01:23:52,310 --> 01:23:53,895 my colleague over there is PC Saunders. 1168 01:23:53,896 --> 01:23:56,619 We are from Portree Police Station. 1169 01:23:56,620 --> 01:23:59,619 Now I'll get everybody's details in just a minute. 1170 01:23:59,620 --> 01:24:02,723 But first, let's start with the obvious question. 1171 01:24:02,724 --> 01:24:05,896 What happened and why are all these cars scattered around? 1172 01:24:07,827 --> 01:24:09,654 We broke down. 1173 01:24:09,655 --> 01:24:10,861 What, all of you? 1174 01:24:10,862 --> 01:24:14,102 Yeah, it was a, a power surge or something 1175 01:24:14,103 --> 01:24:16,930 from, the thing on the hill. 1176 01:24:16,931 --> 01:24:18,792 What thing on the hill? 1177 01:24:18,793 --> 01:24:21,723 Eh, I think I should take some names down, hmm? 1178 01:24:21,724 --> 01:24:23,930 Right, name please. 1179 01:24:23,931 --> 01:24:25,482 Alaska Rhodes. 1180 01:24:26,620 --> 01:24:27,586 Conal Dawson. 1181 01:24:30,758 --> 01:24:31,655 Name? 1182 01:24:33,206 --> 01:24:34,068 Zoey Wales. 1183 01:24:36,758 --> 01:24:38,654 Eh, name please. 1184 01:24:38,655 --> 01:24:40,757 Can you not just get on that hill and see what happened? 1185 01:24:40,758 --> 01:24:42,793 We'll get to that when back up arrive 1186 01:24:44,827 --> 01:24:45,793 Caitlin Keller. 1187 01:24:48,241 --> 01:24:49,896 Eh, just yourself left. 1188 01:24:52,379 --> 01:24:55,517 Hello? Can you turn round and answer the question please? 1189 01:24:57,586 --> 01:25:00,378 His name's Finn. Finn Davis. 1190 01:25:00,379 --> 01:25:02,136 Well I'd rather hear that from himself. 1191 01:25:02,137 --> 01:25:04,447 Well he hasn't said anything since the explosion, so... 1192 01:25:04,448 --> 01:25:06,585 Explosion. What? Explosion? 1193 01:25:06,586 --> 01:25:09,654 You know, just let us sit down for five minutes. 1194 01:25:09,655 --> 01:25:12,205 You have no idea the awful shit we have just been through. 1195 01:25:12,206 --> 01:25:13,412 Give us a break. 1196 01:25:13,413 --> 01:25:15,205 Please, Officer. 1197 01:25:15,206 --> 01:25:17,205 It's been a hellish night. 1198 01:25:17,206 --> 01:25:18,033 Right. Okay. 1199 01:25:18,034 --> 01:25:19,000 Let's calm down. 1200 01:25:20,103 --> 01:25:22,033 Eh, is this your caravan? 1201 01:25:22,034 --> 01:25:22,964 Okay. 1202 01:25:22,965 --> 01:25:25,136 Right. All of you pop inside. 1203 01:25:25,137 --> 01:25:26,654 Grab a seat. 1204 01:25:26,655 --> 01:25:28,862 If anybody has something to wrap around Zoey, please do so. 1205 01:25:29,655 --> 01:25:31,310 Come on. Thank you, Officer. 1206 01:25:33,241 --> 01:25:35,379 Eh, can you please get in the vehicle? 1207 01:25:36,344 --> 01:25:37,447 We'll be there in a few minutes 1208 01:25:37,448 --> 01:25:39,172 to take statements from all of you. 1209 01:25:41,620 --> 01:25:43,068 Did you hear what she said? 1210 01:25:44,206 --> 01:25:46,068 Pop inside and grab a seat with your friends. 1211 01:25:50,965 --> 01:25:53,000 How the hell are we gonna explain this? 1212 01:25:54,206 --> 01:25:56,241 This is a nightmare. Nobody's gonna believe us. 1213 01:25:58,068 --> 01:25:59,827 All we can do is tell the truth. 1214 01:26:00,896 --> 01:26:02,206 Nah, Caitlin's right. 1215 01:26:04,034 --> 01:26:05,137 If we tell the truth, 1216 01:26:06,448 --> 01:26:08,413 we'll be in the nearest mental hospital. 1217 01:26:11,758 --> 01:26:13,275 It feels like I imagined it. 1218 01:26:15,137 --> 01:26:18,103 All the tubes and the weird fungus 1219 01:26:19,724 --> 01:26:22,758 and spacecraft or whatever the hell it was. 1220 01:26:25,551 --> 01:26:26,654 It feels like a dream. 1221 01:26:26,655 --> 01:26:27,586 What's he doing? 1222 01:26:29,068 --> 01:26:31,103 And that's why we can't tell the truth. 1223 01:26:33,241 --> 01:26:34,378 Who's gonna believe that we been 1224 01:26:34,379 --> 01:26:35,965 on some fucking alien spacecraft? 1225 01:26:37,931 --> 01:26:39,586 Aliens that killed her Granddad. 1226 01:26:44,344 --> 01:26:45,931 Entire family up at the farm. 1227 01:26:47,275 --> 01:26:48,586 The others that helped us. 1228 01:26:51,827 --> 01:26:53,757 They didn't deserve this. 1229 01:26:53,758 --> 01:26:54,965 Guys, you need to shut up. 1230 01:26:56,241 --> 01:26:57,448 What are you talking about? 1231 01:26:58,413 --> 01:27:01,481 - It's not him. - What do you mean? 1232 01:27:01,482 --> 01:27:03,931 Conal, it's not him. 1233 01:27:06,896 --> 01:27:09,448 Okay guys, get out. Get out! 1234 01:27:11,310 --> 01:27:12,275 Go. Go, go! 1235 01:27:15,103 --> 01:27:16,343 Quickly. 1236 01:27:25,275 --> 01:27:26,137 Hey! 1237 01:27:27,758 --> 01:27:29,481 Ignore them! 1238 01:27:29,482 --> 01:27:31,171 No, Conal! 1239 01:27:31,172 --> 01:27:32,068 No, no, no. 1240 01:27:39,862 --> 01:27:41,033 Conal. - Alaska! 1241 01:27:42,379 --> 01:27:43,758 Run! 1242 01:27:45,793 --> 01:27:47,309 Alaska, we need to go. 1243 01:28:00,344 --> 01:28:01,965 Trevor? 1244 01:28:04,379 --> 01:28:05,965 Did you miss me, pretty? 1245 01:28:27,896 --> 01:28:29,000 Motherfucker! 1246 01:28:37,344 --> 01:28:38,758 That's some good shit. 1247 01:28:59,379 --> 01:29:01,068 Trevor! 1248 01:29:33,310 --> 01:29:35,275 Is it dead? 1249 01:29:36,448 --> 01:29:37,551 I think so. 1250 01:29:41,931 --> 01:29:43,517 Whisky's flammable. 1251 01:29:49,862 --> 01:29:51,206 Let's find out. 1252 01:31:40,068 --> 01:31:42,688 Come and get a cup of tea, darling. 1253 01:31:42,689 --> 01:31:44,344 Your mom will be here shortly. 1254 01:32:01,655 --> 01:32:02,448 Come on. 1255 01:32:03,862 --> 01:32:04,689 Come on. 1256 01:32:18,000 --> 01:32:21,793 My dad's outside with the car. Are you packed? 1257 01:32:24,103 --> 01:32:25,931 Yeah. Let's go. 1258 01:32:33,172 --> 01:32:34,688 I swear to God, I'm gonna jump 1259 01:32:34,689 --> 01:32:38,240 at every god damn flickering light for the rest of my life. 1260 01:32:38,241 --> 01:32:40,516 You and me both. 1261 01:34:34,172 --> 01:34:36,964 ♪ Please can you help me 1262 01:34:36,965 --> 01:34:40,757 ♪ I am lost miles from home 1263 01:34:40,758 --> 01:34:45,793 ♪ Can you show me the way that I should go ♪ 1264 01:34:46,724 --> 01:34:49,585 ♪ You talk about my life 1265 01:34:49,586 --> 01:34:53,516 ♪ Like you know where I been 1266 01:34:53,517 --> 01:34:58,551 ♪ Try to walk a mile in these shoes of mine ♪ 1267 01:34:59,896 --> 01:35:02,102 ♪ Looking at the stars can you show me the way ♪ 1268 01:35:02,103 --> 01:35:05,033 ♪ Is there somewhere that I should be ♪ 1269 01:35:05,034 --> 01:35:07,999 ♪ Lord I feel this poison rain 1270 01:35:08,000 --> 01:35:12,171 ♪ And it's coming down 1271 01:35:12,172 --> 01:35:14,757 ♪ Don't know what it is, but something's gotta give ♪ 1272 01:35:14,758 --> 01:35:17,516 ♪ I've given everything I have 1273 01:35:17,517 --> 01:35:22,551 ♪ But I'm feel this poison rain ♪ 1274 01:35:24,103 --> 01:35:27,172 ♪ It's coming down 1275 01:35:37,965 --> 01:35:43,000 ♪ This is the darkest place in my life I've ever been ♪ 1276 01:35:44,793 --> 01:35:49,827 ♪ Can you show me the way that I should go ♪ 1277 01:35:50,793 --> 01:35:53,205 ♪ Some days I see myself 1278 01:35:53,206 --> 01:35:57,550 ♪ Disappear without a trace 1279 01:35:57,551 --> 01:36:02,655 ♪ Change my name and I'll start over again ♪ 1280 01:36:03,413 --> 01:36:05,862 ♪ Looking at the stars