1 00:00:23,330 --> 00:00:24,500 Mr. Peter. 2 00:00:24,500 --> 00:00:25,570 Yes? 3 00:00:25,570 --> 00:00:27,910 Why don't we take a break around that area? 4 00:00:30,910 --> 00:00:32,340 Good idea. 5 00:00:33,100 --> 00:00:34,310 Mr. Momon. 6 00:00:35,790 --> 00:00:37,120 I understand. 7 00:00:46,700 --> 00:00:51,120 Mr. Momon, things will get a little dangerous from here. 8 00:00:51,120 --> 00:00:52,580 I understand. 9 00:00:52,580 --> 00:00:54,150 We will be careful. 10 00:00:54,150 --> 00:00:58,600 I can't use most of my magic in this armor. 11 00:00:58,600 --> 00:01:01,410 Well, I wonder how far I can go as a frontline fighter. 12 00:01:04,410 --> 00:01:10,200 Narberal will use fifth tier magic if necessary. 13 00:01:10,200 --> 00:01:12,240 It'll be great if that takes care of everything. 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,420 If that's not enough, I'll get a little serious. 15 00:01:16,050 --> 00:01:17,520 Hey, Nabe! 16 00:01:17,520 --> 00:01:19,920 Don't worry so much! 17 00:01:19,920 --> 00:01:23,810 There'll be no problems while I'm the eyes and ears of the team. 18 00:01:23,810 --> 00:01:25,980 Well, aren't I amazing? 19 00:01:25,980 --> 00:01:27,700 This mosquito... 20 00:01:27,700 --> 00:01:28,940 Nabe. 21 00:01:28,940 --> 00:01:32,380 Will you allow me to squash him, Mr. Momon? 22 00:01:32,380 --> 00:01:33,440 Ouch! 23 00:01:33,440 --> 00:01:35,950 You're as harsh as usual, Nabe! 24 00:01:39,190 --> 00:01:43,950 This area is the Wise King of the Forest's territory, right? 25 00:01:44,300 --> 00:01:46,960 Wise King of the Forest? 26 00:01:46,960 --> 00:01:50,690 It's a mighty magical creature that has lived for hundreds of years. 27 00:01:50,690 --> 00:01:55,600 A silver four-legged beast that has the tail of a snake. 28 00:01:55,600 --> 00:01:59,470 It is wise and can use magic as well. 29 00:01:59,890 --> 00:02:04,190 It would be interesting to meet such a creature. 30 00:02:06,310 --> 00:02:11,780 Where does the answer lead? Seek it out! 31 00:02:06,400 --> 00:02:06,560 ko 32 00:02:06,560 --> 00:02:06,770 ta 33 00:02:06,770 --> 00:02:06,900 e 34 00:02:06,900 --> 00:02:07,020 wa 35 00:02:07,020 --> 00:02:07,190 do 36 00:02:07,190 --> 00:02:07,310 ko 37 00:02:07,310 --> 00:02:09,270 eiei 38 00:02:09,270 --> 00:02:09,570 Sa 39 00:02:09,570 --> 00:02:09,730 ga 40 00:02:09,730 --> 00:02:09,860 shi 41 00:02:09,860 --> 00:02:11,690 te 42 00:02:11,860 --> 00:02:12,030 where 43 00:02:12,030 --> 00:02:12,110 's 44 00:02:12,110 --> 00:02:12,320 my 45 00:02:12,320 --> 00:02:14,030 soul? 46 00:02:22,660 --> 00:02:25,040 It's like a fear, sweet dream - wandering 47 00:02:22,700 --> 00:02:22,950 It's 48 00:02:22,950 --> 00:02:23,160 like 49 00:02:23,160 --> 00:02:23,250 a 50 00:02:23,250 --> 00:02:23,580 fear 51 00:02:23,580 --> 00:02:23,910 wa 52 00:02:23,910 --> 00:02:24,120 rui 53 00:02:24,120 --> 00:02:24,250 yu 54 00:02:24,250 --> 00:02:24,410 me 55 00:02:24,410 --> 00:02:24,580 no 56 00:02:24,580 --> 00:02:24,790 you 57 00:02:24,790 --> 00:02:25,040 de 58 00:02:25,040 --> 00:02:25,330 me 59 00:02:25,040 --> 00:02:27,710 but when we wake up all I've got is bones 60 00:02:25,330 --> 00:02:25,670 za 61 00:02:25,670 --> 00:02:25,960 me 62 00:02:25,960 --> 00:02:26,290 te 63 00:02:26,290 --> 00:02:26,420 mo 64 00:02:26,420 --> 00:02:26,620 all 65 00:02:26,620 --> 00:02:26,790 I've 66 00:02:26,790 --> 00:02:26,920 get 67 00:02:26,920 --> 00:02:27,080 is 68 00:02:27,080 --> 00:02:27,750 bones 69 00:02:27,790 --> 00:02:28,040 I'm 70 00:02:28,040 --> 00:02:28,170 in 71 00:02:28,170 --> 00:02:28,290 a 72 00:02:28,290 --> 00:02:28,500 pa 73 00:02:28,500 --> 00:02:28,960 nic, 74 00:02:28,960 --> 00:02:29,090 get 75 00:02:29,090 --> 00:02:29,210 out, 76 00:02:29,210 --> 00:02:29,710 hurry 77 00:02:29,710 --> 00:02:30,090 Oh, 78 00:02:30,090 --> 00:02:30,170 there 79 00:02:30,170 --> 00:02:30,500 are 80 00:02:30,500 --> 00:02:30,630 my 81 00:02:30,630 --> 00:02:30,840 ste 82 00:02:30,840 --> 00:02:31,130 ri 83 00:02:31,130 --> 00:02:31,380 es 84 00:02:31,380 --> 00:02:31,710 and 85 00:02:31,710 --> 00:02:31,960 mi 86 00:02:31,960 --> 00:02:32,130 se 87 00:02:32,130 --> 00:02:32,510 ri 88 00:02:32,510 --> 00:02:32,800 es 89 00:02:32,840 --> 00:02:35,260 Dead or alive, swaying at the brink 90 00:02:32,880 --> 00:02:33,090 Dead 91 00:02:33,090 --> 00:02:33,380 or 92 00:02:33,380 --> 00:02:33,630 alive 93 00:02:33,630 --> 00:02:33,880 ha 94 00:02:33,880 --> 00:02:33,960 za 95 00:02:33,960 --> 00:02:34,260 ma 96 00:02:34,260 --> 00:02:34,340 ni 97 00:02:34,340 --> 00:02:34,470 yu 98 00:02:34,470 --> 00:02:34,670 ra 99 00:02:34,670 --> 00:02:34,840 re 100 00:02:34,840 --> 00:02:35,300 te 101 00:02:35,260 --> 00:02:37,760 As I roam right to left to hell 102 00:02:35,300 --> 00:02:35,550 sa 103 00:02:35,550 --> 00:02:35,840 ma 104 00:02:35,840 --> 00:02:36,090 yo 105 00:02:36,090 --> 00:02:36,380 e 106 00:02:36,380 --> 00:02:36,510 ba 107 00:02:36,510 --> 00:02:36,630 right, 108 00:02:36,630 --> 00:02:36,760 to 109 00:02:36,760 --> 00:02:36,970 left 110 00:02:36,970 --> 00:02:37,050 of 111 00:02:37,050 --> 00:02:37,800 Hell 112 00:02:37,760 --> 00:02:39,850 A lonely invitation... the disappearance of emotion... 113 00:02:37,930 --> 00:02:38,140 ron 114 00:02:38,140 --> 00:02:38,300 rii 115 00:02:38,300 --> 00:02:38,390 no 116 00:02:38,390 --> 00:02:38,590 shou 117 00:02:38,590 --> 00:02:38,930 tai 118 00:02:38,930 --> 00:02:39,100 e 119 00:02:39,100 --> 00:02:39,220 mo 120 00:02:39,220 --> 00:02:39,300 no 121 00:02:39,300 --> 00:02:39,510 shou 122 00:02:39,510 --> 00:02:39,890 tai 123 00:02:39,850 --> 00:02:42,890 Gonna dance one, two, three steps on this dark stage 124 00:02:39,890 --> 00:02:40,010 o 125 00:02:40,010 --> 00:02:40,220 do 126 00:02:40,220 --> 00:02:40,300 ru 127 00:02:40,300 --> 00:02:40,640 one, 128 00:02:40,640 --> 00:02:40,930 two, 129 00:02:40,930 --> 00:02:41,260 three 130 00:02:41,260 --> 00:02:41,470 ste 131 00:02:41,470 --> 00:02:41,600 ps 132 00:02:41,600 --> 00:02:41,760 on 133 00:02:41,760 --> 00:02:41,930 this 134 00:02:41,930 --> 00:02:42,140 dark 135 00:02:42,140 --> 00:02:42,600 sta 136 00:02:42,600 --> 00:02:42,810 ge 137 00:02:42,810 --> 00:02:43,100 Raise 138 00:02:43,100 --> 00:02:43,430 your 139 00:02:43,430 --> 00:02:43,850 flag, 140 00:02:43,850 --> 00:02:44,310 march 141 00:02:44,310 --> 00:02:44,390 on, 142 00:02:44,390 --> 00:02:44,600 fight 143 00:02:44,560 --> 00:02:48,480 I reach my hand towards this mask, but all it does is rattle my bones 144 00:02:44,640 --> 00:02:44,980 ka 145 00:02:44,980 --> 00:02:45,270 men 146 00:02:45,270 --> 00:02:45,390 on 147 00:02:45,390 --> 00:02:45,560 fu 148 00:02:45,560 --> 00:02:45,730 chi 149 00:02:45,730 --> 00:02:46,350 e 150 00:02:46,350 --> 00:02:46,520 te 151 00:02:46,520 --> 00:02:46,640 o 152 00:02:46,640 --> 00:02:46,810 ka 153 00:02:46,810 --> 00:02:47,020 ke 154 00:02:47,020 --> 00:02:47,140 no 155 00:02:47,140 --> 00:02:47,270 ta 156 00:02:47,270 --> 00:02:47,440 da 157 00:02:47,440 --> 00:02:47,600 ho 158 00:02:47,600 --> 00:02:47,770 ne 159 00:02:47,770 --> 00:02:47,900 ga 160 00:02:47,900 --> 00:02:48,060 na 161 00:02:48,060 --> 00:02:48,230 ru 162 00:02:48,230 --> 00:02:48,350 no 163 00:02:48,350 --> 00:02:48,520 mi 164 00:02:48,520 --> 00:02:48,810 Words 165 00:02:48,810 --> 00:02:49,060 and 166 00:02:49,060 --> 00:02:49,560 swords, 167 00:02:49,560 --> 00:02:49,980 tears 168 00:02:49,980 --> 00:02:50,110 and 169 00:02:50,110 --> 00:02:50,440 blood 170 00:02:50,400 --> 00:02:55,190 From the rising power within me, I burst into laughter 171 00:02:50,520 --> 00:02:50,650 a 172 00:02:50,650 --> 00:02:50,770 fu 173 00:02:50,770 --> 00:02:50,860 re 174 00:02:50,860 --> 00:02:50,900 ru 175 00:02:50,900 --> 00:02:51,070 chi 176 00:02:51,070 --> 00:02:51,230 ka 177 00:02:51,230 --> 00:02:51,400 ra 178 00:02:51,400 --> 00:02:51,980 ga 179 00:02:51,980 --> 00:02:52,190 fu 180 00:02:52,190 --> 00:02:52,360 i 181 00:02:52,360 --> 00:02:52,690 ni 182 00:02:52,690 --> 00:02:52,980 wa 183 00:02:52,980 --> 00:02:53,320 ra 184 00:02:53,320 --> 00:02:53,610 i 185 00:02:53,610 --> 00:02:53,820 da 186 00:02:53,820 --> 00:02:54,240 shi 187 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 ta 188 00:02:55,650 --> 00:02:55,860 ko 189 00:02:55,650 --> 00:03:01,080 Where does the answer lead? Seek it out! 190 00:02:55,860 --> 00:02:55,990 ta 191 00:02:55,990 --> 00:02:56,150 e 192 00:02:56,150 --> 00:02:56,320 wa 193 00:02:56,320 --> 00:02:56,490 do 194 00:02:56,490 --> 00:02:56,570 ko 195 00:02:56,570 --> 00:02:58,570 eiei 196 00:02:58,570 --> 00:02:58,820 Sa 197 00:02:58,820 --> 00:02:58,950 ga 198 00:02:58,950 --> 00:02:59,120 shi 199 00:02:59,120 --> 00:03:00,660 te 200 00:03:00,910 --> 00:03:01,330 Where 201 00:03:01,330 --> 00:03:01,410 's 202 00:03:01,410 --> 00:03:01,530 my 203 00:03:01,530 --> 00:03:02,330 soul? 204 00:03:02,330 --> 00:03:02,580 Where 205 00:03:02,580 --> 00:03:02,660 's 206 00:03:02,660 --> 00:03:02,870 my 207 00:03:02,870 --> 00:03:02,950 he 208 00:03:02,950 --> 00:03:03,410 art? 209 00:03:03,540 --> 00:03:03,870 ri 210 00:03:03,580 --> 00:03:05,960 I'm getting pulled into this reality 211 00:03:03,870 --> 00:03:04,160 a 212 00:03:04,160 --> 00:03:04,660 ru 213 00:03:04,660 --> 00:03:04,950 ni 214 00:03:04,950 --> 00:03:05,160 no 215 00:03:05,160 --> 00:03:05,370 ma 216 00:03:05,370 --> 00:03:05,710 re 217 00:03:05,710 --> 00:03:05,870 te 218 00:03:05,870 --> 00:03:06,040 ku 219 00:03:06,120 --> 00:03:06,410 Don't 220 00:03:06,410 --> 00:03:06,580 hesi 221 00:03:06,580 --> 00:03:08,710 tate, 222 00:03:08,710 --> 00:03:09,040 go 223 00:03:09,040 --> 00:03:09,210 this 224 00:03:09,210 --> 00:03:09,580 wa 225 00:03:09,580 --> 00:03:10,920 y 226 00:03:10,960 --> 00:03:16,630 I don't understand, but I don't care - even if I have to put on a show 227 00:03:11,000 --> 00:03:11,250 wa 228 00:03:11,250 --> 00:03:11,500 ka 229 00:03:11,500 --> 00:03:11,750 ra 230 00:03:11,750 --> 00:03:12,130 na 231 00:03:12,130 --> 00:03:12,380 i 232 00:03:12,380 --> 00:03:12,550 ka 233 00:03:12,550 --> 00:03:12,710 ma 234 00:03:12,710 --> 00:03:12,960 wa 235 00:03:12,960 --> 00:03:13,380 na 236 00:03:13,380 --> 00:03:13,750 i 237 00:03:13,750 --> 00:03:14,000 ma 238 00:03:14,000 --> 00:03:14,260 ga 239 00:03:14,260 --> 00:03:14,630 i 240 00:03:14,630 --> 00:03:14,760 mo 241 00:03:14,760 --> 00:03:14,920 no 242 00:03:14,920 --> 00:03:15,090 fu 243 00:03:15,090 --> 00:03:15,510 ru 244 00:03:15,510 --> 00:03:15,840 tte 245 00:03:15,840 --> 00:03:16,630 mo 246 00:03:16,630 --> 00:03:17,130 ta 247 00:03:16,630 --> 00:03:21,260 I'll just keep surviving in this world 248 00:03:17,130 --> 00:03:17,260 da 249 00:03:17,260 --> 00:03:17,470 ko 250 00:03:17,470 --> 00:03:17,550 no 251 00:03:17,550 --> 00:03:17,930 se 252 00:03:17,930 --> 00:03:18,130 ka 253 00:03:18,130 --> 00:03:18,430 i 254 00:03:18,430 --> 00:03:18,550 o 255 00:03:18,550 --> 00:03:18,720 i 256 00:03:18,720 --> 00:03:18,880 ke 257 00:03:18,880 --> 00:03:19,180 nu 258 00:03:19,180 --> 00:03:19,430 ke 259 00:03:19,430 --> 00:03:21,180 yo 260 00:03:21,180 --> 00:03:21,550 a 261 00:03:21,260 --> 00:03:26,230 Ah, the sorrow from what we lost comes throbbing forth again 262 00:03:21,550 --> 00:03:21,850 a 263 00:03:21,850 --> 00:03:22,180 na 264 00:03:22,180 --> 00:03:22,260 ku 265 00:03:22,260 --> 00:03:22,470 shi 266 00:03:22,470 --> 00:03:22,640 ta 267 00:03:22,640 --> 00:03:22,890 ka 268 00:03:22,890 --> 00:03:23,100 na 269 00:03:23,100 --> 00:03:23,430 shi 270 00:03:23,430 --> 00:03:23,640 mi 271 00:03:23,640 --> 00:03:23,810 ga 272 00:03:23,810 --> 00:03:23,930 ma 273 00:03:23,930 --> 00:03:24,220 ta 274 00:03:24,220 --> 00:03:24,470 u 275 00:03:24,470 --> 00:03:25,180 zu 276 00:03:25,180 --> 00:03:25,810 i 277 00:03:25,810 --> 00:03:26,100 te 278 00:03:26,100 --> 00:03:26,480 ku 279 00:03:26,480 --> 00:03:26,600 Mi 280 00:03:26,600 --> 00:03:26,730 se 281 00:03:26,730 --> 00:03:26,890 ry 282 00:03:26,890 --> 00:03:29,650 World 283 00:04:02,630 --> 00:04:03,950 Albedo. 284 00:04:07,220 --> 00:04:10,560 What are you doing in Lord Ainz bedroom? 285 00:04:11,940 --> 00:04:17,690 I was thinking of enveloping Lord Ainz with my scent when he returns. 286 00:04:18,250 --> 00:04:22,200 Lord Ainz is undead and does not require sleep... 287 00:04:22,740 --> 00:04:25,530 Well, don't take things too far. 288 00:04:26,630 --> 00:04:30,210 I don't know what you mean, but all right. 289 00:04:30,210 --> 00:04:32,320 Right, Lord Ainz? 290 00:04:35,810 --> 00:04:40,300 Is that a body pillow? 291 00:04:40,300 --> 00:04:42,590 Yes, I made it myself. 292 00:04:43,130 --> 00:04:50,390 I'm also knitting socks and clothes for the child that will surely be born in the future. 293 00:04:51,300 --> 00:04:53,600 I've already made enough clothes up to the age of five. 294 00:04:53,900 --> 00:04:56,950 I'm prepared for either a boy or a girl. 295 00:04:58,710 --> 00:05:01,230 What will I do if the child is both sexes or has no sex at all?! 296 00:05:01,710 --> 00:05:06,860 It seems that the supreme beings have young boys dress up as girls. 297 00:05:06,860 --> 00:05:08,170 My! 298 00:05:08,170 --> 00:05:10,240 I'm glad to have heard that information! 299 00:05:10,240 --> 00:05:12,500 Thank you, Demiurge. 300 00:05:12,500 --> 00:05:16,250 Oh, I'll have to come up with a design. 301 00:05:14,050 --> 00:05:16,250 You're welcome. 302 00:05:17,550 --> 00:05:20,000 You can do such things with magic? 303 00:05:20,340 --> 00:05:21,490 Yes. 304 00:05:21,960 --> 00:05:23,930 It's called creation magic. 305 00:05:23,930 --> 00:05:25,900 You can make things like salt and sugar. 306 00:05:25,900 --> 00:05:31,220 There is also magic like Alarm that warns you of nearby dangers... 307 00:05:31,810 --> 00:05:34,220 Then, let me ask you this. 308 00:05:36,430 --> 00:05:39,400 The more I know, the more questions I have. 309 00:05:40,050 --> 00:05:43,290 It seems their technology level is that of the Middle Ages... 310 00:05:43,290 --> 00:05:47,150 but the sophistication of their magic is on a different level. 311 00:05:47,870 --> 00:05:53,070 Nabe, you always seem super composed. 312 00:05:54,290 --> 00:05:56,960 Is it because you believe in my eyes and ears, after all? 313 00:05:56,960 --> 00:05:58,740 Not you. 314 00:05:58,740 --> 00:06:00,080 It is because Mr. Momon is here. 315 00:06:06,190 --> 00:06:07,220 Hey... 316 00:06:07,220 --> 00:06:10,300 Are the two of you lovers or something? 317 00:06:10,680 --> 00:06:12,370 L-L-Lovers?! 318 00:06:12,370 --> 00:06:14,200 What are you saying?! 319 00:06:14,200 --> 00:06:16,930 He has Lady Albedo by his side! 320 00:06:15,750 --> 00:06:16,930 Hey! Wait! You! 321 00:06:17,560 --> 00:06:19,230 What are you saying?! 322 00:06:26,110 --> 00:06:29,910 Mr. Lukrut, can you please stop looking into our personal lives? 323 00:06:29,910 --> 00:06:32,170 Oh, excuse me. 324 00:06:32,170 --> 00:06:35,040 I didn't know that Mr. Momon already had someone. 325 00:06:35,040 --> 00:06:38,100 Mr. Momon, I apologize on behalf of my friend. 326 00:06:38,100 --> 00:06:41,170 It's taboo to delve into another's past. 327 00:06:41,500 --> 00:06:42,810 No, no. 328 00:06:42,810 --> 00:06:47,170 There is no problem as long as he is careful from now on. 329 00:06:47,170 --> 00:06:50,160 Lukrut, you really need to stop this! 330 00:06:51,790 --> 00:06:53,180 They're moving 331 00:06:55,150 --> 00:06:56,180 Where? 332 00:06:56,180 --> 00:06:57,520 Over there. Look. 333 00:07:06,530 --> 00:07:09,220 It looks like we can't avoid fighting. 334 00:07:09,220 --> 00:07:13,420 Mr. Nphirea, please stay hidden in the horse cart. 335 00:07:13,420 --> 00:07:15,830 Yes, please take care of me. 336 00:07:16,090 --> 00:07:18,830 Mr. Momon, how should we split our forces? 337 00:07:18,830 --> 00:07:22,080 Can you all please protect Mr. Nphirea? 338 00:07:22,080 --> 00:07:25,840 Let us show him how easily we can defeat them. 339 00:07:25,840 --> 00:07:27,380 I understand. 340 00:07:27,380 --> 00:07:31,090 However, we'll give you as much combat support as we can. 341 00:07:31,090 --> 00:07:35,010 If we start fighting like this, they may escape to the forest. 342 00:07:35,010 --> 00:07:37,380 Then, let's do the usual. 343 00:07:37,380 --> 00:07:40,020 Let's pull out the turtle's head from its shell. 344 00:07:40,020 --> 00:07:41,660 That sounds good. 345 00:07:41,660 --> 00:07:42,970 Then, Peter. 346 00:07:42,970 --> 00:07:46,010 Though Mr. Momon will block the enemy's attack, 347 00:07:46,010 --> 00:07:48,030 how shall we deal with the enemies that break through? 348 00:07:48,270 --> 00:07:52,400 I will use the martial art Fortress and hold the ogres back. 349 00:07:52,400 --> 00:07:54,050 Dyne will take care of the goblins. 350 00:07:54,050 --> 00:07:55,780 Understood. 351 00:07:55,780 --> 00:07:57,780 Ninya will protect me with defense magic. 352 00:07:57,780 --> 00:08:01,370 After that, follow the flow of battle and focus on attack magic. 353 00:08:01,370 --> 00:08:02,790 Yes, understood. 354 00:08:02,790 --> 00:08:05,520 Please hunt the goblins, Lukrut. 355 00:08:05,520 --> 00:08:07,650 If any ogres get through, block them! 356 00:08:07,650 --> 00:08:08,890 Leave it to me. 357 00:08:08,890 --> 00:08:10,960 Mr. Momon, will that be acceptable? 358 00:08:10,960 --> 00:08:11,870 Yes. 359 00:08:13,390 --> 00:08:14,790 First! 360 00:08:23,980 --> 00:08:25,470 They fell for it! 361 00:08:27,440 --> 00:08:29,980 Reinforce Armor! 362 00:08:30,940 --> 00:08:32,810 Twine Plant! 363 00:08:59,560 --> 00:09:01,010 Amazing... 364 00:09:01,010 --> 00:09:02,560 Forget about mythril... 365 00:09:02,900 --> 00:09:04,310 Orichalcum?! 366 00:09:04,310 --> 00:09:07,310 No, they can't be Adamantite level?! 367 00:09:08,430 --> 00:09:09,820 What's wrong? 368 00:09:09,820 --> 00:09:12,070 Aren't you going to attack? 369 00:09:22,710 --> 00:09:24,620 Now, how many are left? 370 00:09:27,380 --> 00:09:29,080 They're coming this way, too! 371 00:09:30,250 --> 00:09:31,550 Take this! 372 00:09:32,050 --> 00:09:33,380 Magic Arrow! 373 00:09:36,190 --> 00:09:38,300 Here they come! 374 00:09:38,300 --> 00:09:39,510 Here we go. 375 00:09:39,830 --> 00:09:41,570 They are a good party. 376 00:09:41,570 --> 00:09:45,020 They are aware of each person's strengths and have good teamwork. 377 00:09:45,020 --> 00:09:48,770 Well, they aren't as good as my old allies. 378 00:09:58,610 --> 00:10:00,210 Nabe, do it. 379 00:10:00,210 --> 00:10:00,910 Yes. 380 00:10:04,490 --> 00:10:06,080 Lightning! 381 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 Run away! Run! Run! 382 00:10:15,290 --> 00:10:15,960 Wait! 383 00:10:15,960 --> 00:10:17,800 We won't let you escape! 384 00:10:22,600 --> 00:10:24,850 Light Healing. 385 00:10:25,650 --> 00:10:27,430 Ouch... 386 00:10:29,310 --> 00:10:31,560 What are you doing? 387 00:10:31,560 --> 00:10:37,150 If you submit parts of the monsters you defeat like this, the guild will reward you for them. 388 00:10:37,150 --> 00:10:41,530 So it's not like items such as crystals just drop from them? 389 00:10:41,530 --> 00:10:45,790 I have never heard of ogres carrying any crystals. 390 00:10:45,790 --> 00:10:47,400 I see. 391 00:10:48,470 --> 00:10:50,690 But, you were amazing Mr. Momon. 392 00:10:50,690 --> 00:10:54,170 You both are much more skilled than we expected. 393 00:10:55,210 --> 00:10:57,550 Where did you get a sword like that? 394 00:10:57,890 --> 00:11:03,050 I feel you are as strong as the rumored royal head warrior! 395 00:11:03,050 --> 00:11:04,810 Of course. 396 00:11:04,810 --> 00:11:08,810 It truly makes me realize there is always someone stronger. 397 00:11:08,810 --> 00:11:10,250 No, no. 398 00:11:10,250 --> 00:11:14,310 Your team will be able to defeat such creatures easily with time. 399 00:11:35,970 --> 00:11:38,590 Well, what should I do? 400 00:11:38,590 --> 00:11:41,590 If I drink this, it'll just go right between my bones. 401 00:11:42,060 --> 00:11:44,340 Is there something in it you dislike? 402 00:11:47,090 --> 00:11:48,890 Oh, if that's the case. 403 00:11:48,890 --> 00:11:51,730 You know, I can feed you mouth-to-mouth! 404 00:11:55,990 --> 00:11:59,680 It has to do with our religious teachings. 405 00:11:59,680 --> 00:12:05,870 We shouldn't eat with more than four on days we take a life. 406 00:12:07,010 --> 00:12:11,500 You hold belief in such interesting teachings, Master Momon. 407 00:12:12,230 --> 00:12:16,880 By the way, why do you call yourselves the Swords of Darkness? 408 00:12:16,880 --> 00:12:18,500 Oh, that? 409 00:12:18,500 --> 00:12:19,650 Well, Ninya... 410 00:12:19,650 --> 00:12:22,510 Please stop, it was a mistake of my youth! 411 00:12:22,510 --> 00:12:24,890 There is nothing to be ashamed of! 412 00:12:26,260 --> 00:12:29,390 Please stop! 413 00:12:30,890 --> 00:12:39,760 Um, the name Swords of Darkness comes from the swords of one of the Thirteen Heroes. 414 00:12:41,420 --> 00:12:42,900 Huh? That's it?! 415 00:12:43,190 --> 00:12:46,570 Is it something that everyone should know about?! 416 00:12:46,570 --> 00:12:48,200 Who are they? 417 00:12:48,200 --> 00:12:49,410 Perfect! 418 00:12:49,410 --> 00:12:51,660 So you don't know, Nabe. 419 00:12:51,660 --> 00:12:59,040 Among the Thirteen Heroes, the Swords of Darkness are the four swords that the one called "Black Knight" owned. 420 00:13:01,050 --> 00:13:06,180 Well, our ultimate goal is to find those swords. 421 00:13:06,590 --> 00:13:12,930 Until we get our hands on them, this is our symbol. 422 00:13:13,930 --> 00:13:16,650 Real or fake has nothing to do with it. 423 00:13:17,190 --> 00:13:22,280 These represent the creation of our team, either way. 424 00:13:23,440 --> 00:13:24,290 Yes. 425 00:13:24,290 --> 00:13:27,950 Lukrut said something surprisingly good for once. 426 00:13:27,950 --> 00:13:30,080 Hey! Isn't that pretty mean?! 427 00:13:30,080 --> 00:13:32,200 We have to praise him every once in a while. 428 00:13:32,200 --> 00:13:35,100 You guys treat me way too badly! 429 00:13:35,100 --> 00:13:37,710 I was like this in the past, too. 430 00:13:37,710 --> 00:13:39,650 I always say great things! 431 00:13:38,190 --> 00:13:41,640 I adventured with everyone, collected materials... 432 00:13:41,640 --> 00:13:43,790 and helped build Nazarick. 433 00:13:45,030 --> 00:13:49,520 Do all adventurers get along well with their team like this? 434 00:13:49,520 --> 00:13:50,400 Yes. 435 00:13:50,400 --> 00:13:52,350 We trust our lives to one another. 436 00:13:52,350 --> 00:13:55,600 And our team is boys-only. 437 00:13:55,600 --> 00:13:59,130 I've heard that girls in a team can cause serious problems. 438 00:13:59,130 --> 00:14:04,360 And our team has a goal, too, so, we're pretty solidified. 439 00:14:04,360 --> 00:14:09,090 Things are completely different when everyone has a common goal. 440 00:14:09,090 --> 00:14:11,120 Were you in a team, Mr. Momon? 441 00:14:11,580 --> 00:14:15,370 It wasn't as adventurers, but yes. 442 00:14:16,790 --> 00:14:23,600 Once, when I was weak and alone, a white holy knight saved me. 443 00:14:23,600 --> 00:14:28,880 He led me to people I could call comrades for the first time. 444 00:14:30,950 --> 00:14:33,380 They were wonderful allies. 445 00:14:33,380 --> 00:14:36,880 And they were the best friends. 446 00:14:37,390 --> 00:14:40,970 I will never forget the days I spent with them. 447 00:14:42,450 --> 00:14:44,540 Ainz Ooal Gown. 448 00:14:44,540 --> 00:14:46,800 My shining everything. 449 00:14:48,860 --> 00:14:49,910 Mr. Momon... 450 00:14:50,500 --> 00:14:54,780 Someday, I am sure you will find allies like them again! 451 00:14:54,780 --> 00:14:56,790 That day will never come. 452 00:14:59,270 --> 00:15:00,480 Excuse me. 453 00:15:02,040 --> 00:15:04,530 Nabe, I will eat over there. 454 00:15:04,530 --> 00:15:07,050 Then, I shall join you. 455 00:15:07,820 --> 00:15:09,670 I see. 456 00:15:22,010 --> 00:15:24,440 I said something I shouldn't have. 457 00:15:24,440 --> 00:15:27,940 Yes, something must have happened. 458 00:15:30,890 --> 00:15:34,120 They are probably all gone. 459 00:15:34,120 --> 00:15:39,230 People who've lost all their comrades in battle give off that aura. 460 00:15:39,790 --> 00:15:42,830 That's a hard thing to deal with. 461 00:15:43,540 --> 00:15:47,650 The words you've said cannot be taken back. 462 00:15:47,650 --> 00:15:54,010 So you must take action to paint over what you have already said. 463 00:15:55,390 --> 00:15:56,790 I will do so. 464 00:15:59,470 --> 00:16:02,690 I know the pain of losing loved ones. 465 00:16:02,690 --> 00:16:05,940 How I could have been so thoughtless. 466 00:16:06,770 --> 00:16:08,010 Big Sis... 467 00:16:10,510 --> 00:16:14,950 But, Mr. Momon's strength today was amazing to see. 468 00:16:14,950 --> 00:16:19,250 Yes, I never thought he would be that strong! 469 00:16:19,250 --> 00:16:23,830 How skillful must one be to take down ogres in one swoop? 470 00:16:23,830 --> 00:16:28,710 To be honest, I believe Mr. Momon is Royal Head Warrior level. 471 00:16:28,710 --> 00:16:29,540 Huh?! 472 00:16:29,540 --> 00:16:31,460 That would mean Adamantite class... 473 00:16:32,310 --> 00:16:37,040 In other words, he is at the same level as the strongest adventurers? 474 00:16:37,040 --> 00:16:38,220 That's right. 475 00:16:38,550 --> 00:16:40,220 Yes. 476 00:16:38,550 --> 00:16:40,220 Yes. Yes. 477 00:16:40,220 --> 00:16:42,220 That's amazing. 478 00:16:42,220 --> 00:16:48,460 When I first saw Mr. Momon, I was jealous of his full plated armor. 479 00:16:48,460 --> 00:16:50,980 And he had a beauty like Nabe at his side! 480 00:16:53,300 --> 00:16:58,620 However I can't help but acknowledge him after seeing his skill. 481 00:16:58,620 --> 00:17:00,970 Master Momon's true form. 482 00:17:00,970 --> 00:17:04,120 He must have trained much longer than Peter. 483 00:17:04,120 --> 00:17:06,830 You saw under Mr. Momon's helm?! 484 00:17:06,830 --> 00:17:08,010 Yes. 485 00:17:08,010 --> 00:17:10,450 He is not from around here. 486 00:17:10,450 --> 00:17:13,010 What country did he say he was from? 487 00:17:13,010 --> 00:17:15,340 We didn't get that specific. 488 00:17:15,340 --> 00:17:20,470 He's the same race as Nabe, but I can't honestly say he was handsome. 489 00:17:20,470 --> 00:17:22,860 His looks don't matter. 490 00:17:22,860 --> 00:17:27,640 He's strong. I'm sure he doesn't have any problems with women. 491 00:17:27,640 --> 00:17:32,730 Women instinctively flock to strong men. 492 00:17:36,240 --> 00:17:39,700 Master Nphirea, is something wrong? 493 00:17:39,700 --> 00:17:45,480 It's not that important, but that makes me a bit uneasy. 494 00:17:47,950 --> 00:17:49,710 Mr. Momon... 495 00:17:49,710 --> 00:17:52,480 Is he really that popular with women? 496 00:17:52,480 --> 00:17:56,220 Putting aside his looks, his strength is the real thing. 497 00:17:56,220 --> 00:18:00,550 And looking at his armor and sword, he must be quite wealthy. 498 00:18:01,470 --> 00:18:03,350 Ahh... 499 00:18:05,730 --> 00:18:07,800 Is something the matter? 500 00:18:07,800 --> 00:18:09,230 Umm... 501 00:18:09,630 --> 00:18:12,330 In Carne Village, there's a person... 502 00:18:12,330 --> 00:18:14,980 I don't want falling in love with Mr. Momon... 503 00:18:16,170 --> 00:18:17,310 Or something. 504 00:18:18,990 --> 00:18:22,830 All right, big bro here will teach you some amazing techniques! 505 00:18:23,990 --> 00:18:25,440 Give it a rest! 506 00:18:25,440 --> 00:18:26,870 Ouch! 507 00:18:26,870 --> 00:18:30,640 You hit my face, you stupid jerk! 508 00:18:33,130 --> 00:18:34,820 What kind of person is she? 509 00:18:34,820 --> 00:18:37,980 If you're persistent, your feelings will reach her! 510 00:18:37,980 --> 00:18:40,640 We'll help support you if you'd like! 511 00:18:40,640 --> 00:18:43,240 Well, well! Come on, Come on! 512 00:18:41,580 --> 00:18:43,240 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 513 00:18:43,240 --> 00:18:44,470 Come now! 514 00:19:17,300 --> 00:19:19,730 Wh-Why are you doing this?! 515 00:19:19,730 --> 00:19:23,850 I want to know about a pharmacist with a rare talent. 516 00:19:23,850 --> 00:19:26,080 You're talking about Nphirea Balear! 517 00:19:26,080 --> 00:19:28,290 I told you everything I know! 518 00:19:28,290 --> 00:19:29,600 No, no, no. 519 00:19:29,600 --> 00:19:32,480 You could be lying, right? 520 00:19:32,480 --> 00:19:35,610 I-If you think so, ask the other information sellers! 521 00:19:35,610 --> 00:19:37,780 There shouldn't be anyone who knows anything else! 522 00:19:37,780 --> 00:19:39,640 You say troublesome things. 523 00:19:39,640 --> 00:19:41,540 Then, should I rephrase myself? 524 00:19:41,540 --> 00:19:42,610 Huh? 525 00:19:44,250 --> 00:19:45,570 You know, I... 526 00:19:45,570 --> 00:19:50,370 love to kill people, I'm in love with it and love it dearly! 527 00:19:50,620 --> 00:19:51,170 Ah! 528 00:19:51,170 --> 00:19:52,960 I love torture, too. 529 00:19:55,500 --> 00:19:56,610 Huh?! 530 00:19:56,610 --> 00:19:58,250 Why are you running away?! 531 00:19:59,580 --> 00:20:01,680 What the hell is with that woman?! 532 00:20:01,680 --> 00:20:02,630 Shit! 533 00:20:08,470 --> 00:20:10,140 You okay? 534 00:20:11,810 --> 00:20:14,900 Yeah, I think I'm okay. 535 00:20:15,290 --> 00:20:17,260 Then, will you tell me... 536 00:20:17,260 --> 00:20:19,650 everything that you know? 537 00:20:21,230 --> 00:20:23,400 Create Undead. 538 00:20:30,990 --> 00:20:32,480 Oh? 539 00:20:32,480 --> 00:20:34,890 A new zombie? 540 00:20:36,310 --> 00:20:39,420 The jewel of death is really amazing! 541 00:20:39,420 --> 00:20:41,920 It's because you were playing around! 542 00:20:41,920 --> 00:20:43,880 Sorry! 543 00:20:44,700 --> 00:20:46,890 Damn Clementine. 544 00:20:47,220 --> 00:20:54,870 I have been preparing for years to turn this city of E-Rantel into a city of death. 545 00:20:54,870 --> 00:20:58,330 Ah, was it the Spiral of Death? 546 00:20:58,330 --> 00:20:59,740 That's right. 547 00:20:59,740 --> 00:21:03,530 The magic ritual that our exalted leader once tried. 548 00:21:03,530 --> 00:21:07,980 The spell that will turn an entire city into a pit of undead. 549 00:21:07,980 --> 00:21:12,000 If I collect all the power of death there... 550 00:21:12,510 --> 00:21:16,360 I can become immortal. 551 00:21:17,740 --> 00:21:21,340 If you cause me any more problems... 552 00:21:21,340 --> 00:21:22,380 I will kill you. 553 00:21:28,430 --> 00:21:30,640 Such a foolish move. 554 00:21:30,640 --> 00:21:33,390 But I wasn't serious at all. 555 00:21:33,780 --> 00:21:36,020 Don't lie. 556 00:21:40,020 --> 00:21:42,280 As expected of Khaj! 557 00:21:42,280 --> 00:21:43,690 Impressive! 558 00:21:45,970 --> 00:21:48,160 Oh, that's right. 559 00:21:48,510 --> 00:21:51,180 I won't kidnap any more people! 560 00:21:51,180 --> 00:21:52,660 That's good enough for you, right? 561 00:21:56,910 --> 00:22:00,850 An ex-Black Scripture that once held the ninth seat. 562 00:22:00,850 --> 00:22:05,680 Her power is of hero class and she carries a corrupt personality. 563 00:22:05,680 --> 00:22:07,930 What a troublesome woman. 564 00:22:10,800 --> 00:22:13,010 Don't you gimme your love 'n passion! 565 00:22:13,010 --> 00:22:17,810 Believe in love, even though there're borders and disturbance and more 566 00:22:17,810 --> 00:22:19,940 I'm the only one who loves you 567 00:22:19,940 --> 00:22:21,940 Because I'm crazy about you 568 00:22:21,940 --> 00:22:24,690 Let's ride to hell, tsuijuu shite Go! 569 00:22:21,940 --> 00:22:24,690 Let's ride to hell – I'll serve you as we go! 570 00:22:24,690 --> 00:22:26,940 issho nara mushiro shinitai janai? 571 00:22:24,690 --> 00:22:26,940 If we're together, I might not mind dying right here and now! 572 00:22:26,940 --> 00:22:29,160 Beyond the line, hate nanka nai 573 00:22:26,940 --> 00:22:29,160 Beyond the line, but there's no end 574 00:22:29,160 --> 00:22:31,620 I swear, I'm gonna be so fucking grateful! 575 00:22:31,620 --> 00:22:33,910 Blessing word, anata wa shikou 576 00:22:31,620 --> 00:22:33,910 Blessing word! You are supreme! 577 00:22:33,910 --> 00:22:36,200 meirei ni Your highness chuujitsu ni Follow 578 00:22:33,910 --> 00:22:36,200 To your commands, I say, “Your highness”, as I faithfully follow. 579 00:22:36,200 --> 00:22:38,500 You give orders, watashi wa shinai 580 00:22:36,200 --> 00:22:38,500 You give orders, but I won't pass them off to anyone; 581 00:22:38,500 --> 00:22:40,830 naniyori toutoi mono yo 582 00:22:38,500 --> 00:22:40,830 You're more precious than anything to me! 583 00:22:40,830 --> 00:22:43,170 I don't know why my love is crying 584 00:22:43,170 --> 00:22:45,550 gyouchaku shitai kajou na kurai 585 00:22:43,170 --> 00:22:45,550 I wanna stick to you, to an excessive degree... 586 00:22:45,550 --> 00:22:47,380 towa ni naritai, Don't wanna cry 587 00:22:45,550 --> 00:22:47,380 I wanna become eternal, don't wanna cry! 588 00:22:47,380 --> 00:22:52,300 shitto mousou kuruisou yo 589 00:22:47,380 --> 00:22:52,300 Jealous delusions – I feel like I'm going mad! 590 00:22:52,300 --> 00:22:54,720 Don't you give me your love and passion? 591 00:22:54,720 --> 00:22:57,350 ai towa boudoushoudou Let go 592 00:22:54,720 --> 00:22:57,350 Love is a rebellious impulse, so let go! 593 00:22:57,350 --> 00:23:01,560 kokoro ijou ni honnou heart made More youkyuu shitai 594 00:22:57,350 --> 00:23:01,560 I wanna demand more than your soul – down to your instinctual heart! 595 00:23:01,560 --> 00:23:03,940 I don't want to live in a world without you 596 00:23:03,940 --> 00:23:08,400 anata igai no kono mirai o Kill it, kill it 597 00:23:03,940 --> 00:23:08,400 Or any future other than yours, so I'll kill it, kill it 598 00:23:08,400 --> 00:23:13,490 I would be happy to kill it for my love 599 00:23:19,710 --> 00:23:21,920 I'm imaging now, if you're mine, 600 00:23:21,920 --> 00:23:24,210 It's like a paradise and haven and more 601 00:23:24,210 --> 00:23:26,590 You're the only man who I love 602 00:23:26,590 --> 00:23:30,430 In my life and destiny and all 603 00:23:30,430 --> 00:23:32,680 Don't you give me your love and passion? 604 00:23:32,680 --> 00:23:36,640 I know the border. It should be wrecked, go 605 00:23:39,140 --> 00:24:09,170 Next Episode 606 00:23:39,970 --> 00:23:47,150 Bodyguarding missions are commonplace jobs for beginner, copper-class adventurers. 607 00:23:47,570 --> 00:23:51,610 In the forest where Nphirea collects medicinal herbs, 608 00:23:51,610 --> 00:23:56,410 it's said that there has lived a beast for millions of years which is overflowing with intelligence. 609 00:23:56,930 --> 00:23:59,410 In order to raise my reputation all at once, 610 00:23:59,410 --> 00:24:04,500 I ordered Aura to find the beast which is called the "Wise King of the Forest." 611 00:24:05,080 --> 00:24:08,000 Chapter 7: Wise King of the Forest