1 00:00:02,830 --> 00:00:04,590 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,659 --> 00:00:06,282 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:06,351 --> 00:00:07,869 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,938 --> 00:00:09,630 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:09,699 --> 00:00:11,528 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:11,597 --> 00:00:13,772 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:13,841 --> 00:00:15,222 - ♪ In the Loud house ♪ 8 00:00:15,291 --> 00:00:16,878 ♪ In the Loud house ♪ 9 00:00:16,947 --> 00:00:18,397 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,466 --> 00:00:20,192 ♪ Is how we show our love ♪ 11 00:00:20,261 --> 00:00:21,711 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,780 --> 00:00:23,471 - ♪ One boy and ten girls ♪ 13 00:00:23,540 --> 00:00:24,714 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:24,783 --> 00:00:28,028 - ♪ Loud Loud Loud ♪ 15 00:00:28,097 --> 00:00:29,029 ♪ Loud house ♪ 16 00:00:29,098 --> 00:00:30,306 - Poo-poo. 17 00:00:32,308 --> 00:00:35,242 [upbeat rock music] 18 00:00:35,311 --> 00:00:40,247 ♪ ♪ 19 00:00:40,316 --> 00:00:41,869 [banjo music] 20 00:00:41,938 --> 00:00:43,353 - You may be wondering, 21 00:00:43,422 --> 00:00:45,114 "Who's the cool new guy in the Loud house?" 22 00:00:45,183 --> 00:00:46,770 It's me, Lincoln! 23 00:00:46,839 --> 00:00:48,738 And I can't wait to tell you why I've changed my look. 24 00:00:48,807 --> 00:00:50,222 See-- - Lincoln! 25 00:00:50,291 --> 00:00:51,430 Are you ready to introduce yourself 26 00:00:51,499 --> 00:00:52,431 to the new girl today? 27 00:00:52,500 --> 00:00:53,570 - Or Clyde can tell you. 28 00:00:53,639 --> 00:00:54,951 That's an affirmative. 29 00:00:55,020 --> 00:00:55,745 I'm all set. 30 00:00:55,814 --> 00:00:57,678 Got my new threads... 31 00:00:57,747 --> 00:00:58,955 [cat roars] A temporary tat... 32 00:00:59,024 --> 00:01:01,268 and a list of hip slang that I picked up 33 00:01:01,337 --> 00:01:02,614 from a teen magazine. 34 00:01:02,683 --> 00:01:03,960 - That's great, buddy, 35 00:01:04,029 --> 00:01:05,444 but do you really need all that? 36 00:01:05,513 --> 00:01:07,101 You're already cool. 37 00:01:07,170 --> 00:01:08,792 You jumped that puddle on your bike the other day. 38 00:01:08,861 --> 00:01:11,243 - Well, from the way she wears that bow in her hair, 39 00:01:11,312 --> 00:01:14,626 the new girl seems super cool, so I gotta up my game. 40 00:01:14,695 --> 00:01:15,765 [static sizzles] - I hear you. 41 00:01:15,834 --> 00:01:17,077 And you only get one chance 42 00:01:17,146 --> 00:01:18,802 to make a good first impression. 43 00:01:18,871 --> 00:01:19,941 If you blow this, you'll have to wait 44 00:01:20,010 --> 00:01:21,633 for another girl to move to town, 45 00:01:21,702 --> 00:01:22,944 and who knows when that'll be? 46 00:01:23,013 --> 00:01:24,636 - Thank you for that added pressure. 47 00:01:24,705 --> 00:01:25,602 - Don't mention it. 48 00:01:25,671 --> 00:01:27,087 So, what's the plan? 49 00:01:27,156 --> 00:01:28,640 - I'm gonna catch her on the bus this morning 50 00:01:28,709 --> 00:01:30,469 so I can have some one-on-one time with her. 51 00:01:30,538 --> 00:01:32,264 - Good thinking. You need a wingman? 52 00:01:32,333 --> 00:01:35,302 - Thanks, but there are some things a man must do alone. 53 00:01:35,371 --> 00:01:36,648 - I get that. 54 00:01:36,717 --> 00:01:38,132 I said the same thing to my dads 55 00:01:38,201 --> 00:01:39,478 the first time I used a public restroom. 56 00:01:39,547 --> 00:01:40,824 Good luck, buddy. 57 00:01:40,893 --> 00:01:43,103 - And now I have just one last obstacle: 58 00:01:43,172 --> 00:01:44,966 to get out of the house before my sisters 59 00:01:45,035 --> 00:01:47,314 figure out what I'm up to. 60 00:01:47,383 --> 00:01:49,316 [crrrick] 61 00:01:49,385 --> 00:01:51,283 [tinkling] 62 00:01:51,352 --> 00:01:53,458 sisters: Hold it! 63 00:01:53,527 --> 00:01:54,493 - Heeey! 64 00:01:54,562 --> 00:01:56,185 Mornin', ladies. 65 00:01:56,254 --> 00:01:57,841 - Did you really think we wouldn't notice 66 00:01:57,910 --> 00:01:59,291 that you're dressed like a stereotypical 67 00:01:59,360 --> 00:02:02,812 Hollywood representation of a 1950s greaser? 68 00:02:02,881 --> 00:02:04,986 - This is gel, not grease. 69 00:02:05,055 --> 00:02:06,471 And besides, can't a guy wear 70 00:02:06,540 --> 00:02:08,335 something different to school for a change? 71 00:02:08,404 --> 00:02:11,338 - Not in this house. - Now, what's the sitch, bro? 72 00:02:11,407 --> 00:02:12,822 - There is no sitch! 73 00:02:12,891 --> 00:02:14,306 - Lincoln, come in! 74 00:02:14,375 --> 00:02:15,652 I thought of some topics for you to discuss 75 00:02:15,721 --> 00:02:16,826 with the new girl. 76 00:02:16,895 --> 00:02:17,861 all: New girl? 77 00:02:17,930 --> 00:02:19,311 - Like corn nuts. 78 00:02:19,380 --> 00:02:20,657 Are they corn, or are they nuts? 79 00:02:20,726 --> 00:02:21,658 Discuss. 80 00:02:21,727 --> 00:02:22,694 - Not now, Clyde. 81 00:02:22,763 --> 00:02:24,454 I gotta call you back. 82 00:02:24,523 --> 00:02:27,354 - So you thought you'd impress the new girl by wearing this? 83 00:02:27,423 --> 00:02:28,527 - No. No, no, no. 84 00:02:28,596 --> 00:02:29,701 I don't need your help. 85 00:02:29,770 --> 00:02:31,461 I've got it all planned out. 86 00:02:31,530 --> 00:02:32,876 - Lincoln? - No! 87 00:02:32,945 --> 00:02:34,154 I'm sure you have your own plan 88 00:02:34,223 --> 00:02:35,879 and want to tell me what to do, 89 00:02:35,948 --> 00:02:37,709 but the last time I took your girl advice, 90 00:02:37,778 --> 00:02:39,504 I ended up with a black eye. 91 00:02:39,573 --> 00:02:41,851 [upbeat funk music] 92 00:02:41,920 --> 00:02:43,680 [lips pucker] all: Aww! 93 00:02:43,749 --> 00:02:44,681 [thwack] 94 00:02:44,750 --> 00:02:46,890 all: Oh! 95 00:02:46,959 --> 00:02:48,237 - But Lincoln-- - No. 96 00:02:48,306 --> 00:02:49,548 I've only got one chance 97 00:02:49,617 --> 00:02:50,722 to make a good first impression, 98 00:02:50,791 --> 00:02:52,068 and I want to do it my way. 99 00:02:52,137 --> 00:02:54,864 all: Lincoln! - Look! Free pizza! 100 00:02:54,933 --> 00:02:57,832 [dramatic music] 101 00:02:57,901 --> 00:02:59,903 ♪ ♪ 102 00:02:59,972 --> 00:03:02,734 Whew. Hope I didn't stink up the jacket. 103 00:03:02,803 --> 00:03:04,874 I'll hide here until the bus comes. 104 00:03:04,943 --> 00:03:06,565 Hey, there, little guy. 105 00:03:06,634 --> 00:03:08,395 ♪ ♪ 106 00:03:08,464 --> 00:03:09,913 [rabbits rustling] 107 00:03:09,982 --> 00:03:12,744 Twenty-three, twenty-four, twenty-five? 108 00:03:12,813 --> 00:03:14,746 Man, that's a lot of sisters. 109 00:03:14,815 --> 00:03:16,748 I can't even imagine what that would be like. 110 00:03:16,817 --> 00:03:18,094 - Hey, Lincoln! - [grunts] 111 00:03:18,163 --> 00:03:19,509 [groans] 112 00:03:19,578 --> 00:03:21,787 [ascending harp twinkles] 113 00:03:23,479 --> 00:03:25,412 [crrrick] 114 00:03:25,481 --> 00:03:27,724 [tinkling] 115 00:03:27,793 --> 00:03:29,416 sisters: Hold it! 116 00:03:29,485 --> 00:03:30,417 - Heeey! 117 00:03:30,486 --> 00:03:31,901 Mornin', ladies. 118 00:03:31,970 --> 00:03:33,385 - Why are you dressed like a hoodlum 119 00:03:33,454 --> 00:03:35,594 from the wrong side of the forest? 120 00:03:35,663 --> 00:03:37,493 - Yeah! What's the sitch? 121 00:03:37,562 --> 00:03:39,080 - There is no sitch. 122 00:03:39,149 --> 00:03:40,772 - Warren, come in. It's Danny. 123 00:03:40,841 --> 00:03:41,738 I thought of some topics for you to discuss 124 00:03:41,807 --> 00:03:43,706 with the new girl. 125 00:03:43,775 --> 00:03:44,776 all: New girl? 126 00:03:44,845 --> 00:03:46,398 - Like this. Butter lettuce. 127 00:03:46,467 --> 00:03:49,125 Is it butter, or is it lettuce?Discuss. 128 00:03:49,194 --> 00:03:52,093 - Danny, I'll call you back. [phone beeps] 129 00:03:52,162 --> 00:03:53,957 - Tell us everything about her. 130 00:03:54,026 --> 00:03:55,614 - There's nothing to tell,Betty. 131 00:03:55,683 --> 00:03:57,306 It's just a new girl at school. 132 00:03:57,375 --> 00:03:58,479 - I hate her already. 133 00:03:58,548 --> 00:04:00,240 - You don't even know her,Brenda. 134 00:04:00,309 --> 00:04:02,449 - Neither do you. That's why we're helping. 135 00:04:02,518 --> 00:04:04,451 Ooh! I love matchmaking. 136 00:04:04,520 --> 00:04:05,797 - What's the use? 137 00:04:05,866 --> 00:04:08,109 Life's just an endless stretch of misery, 138 00:04:08,178 --> 00:04:10,146 occasionally brightened by despair. 139 00:04:10,215 --> 00:04:13,977 - I think your chakras need some, like, realignment, Bella. 140 00:04:14,046 --> 00:04:16,014 - Look, guys, I've captured the moment in oils. 141 00:04:16,083 --> 00:04:18,465 I call it "Portrait of a Clueless Boy 142 00:04:18,534 --> 00:04:19,914 Being Saved by His Sisters." 143 00:04:19,983 --> 00:04:22,469 - Guys! I don't need your help. 144 00:04:22,538 --> 00:04:24,194 [phone chiming] 145 00:04:24,264 --> 00:04:25,334 "Yes, you do"? 146 00:04:25,403 --> 00:04:26,645 No, I don't, Bridget! 147 00:04:26,714 --> 00:04:27,991 - Yes, you do. 148 00:04:28,060 --> 00:04:30,270 By my calculations, the chances of you 149 00:04:30,339 --> 00:04:32,272 successfully courting said new girl 150 00:04:32,341 --> 00:04:35,171 without our help are an abysmal 25 to 1. 151 00:04:35,240 --> 00:04:37,656 - Yeah. I'm quite used to those odds. 152 00:04:37,725 --> 00:04:39,140 - Well, what if your plan doesn't work? 153 00:04:39,209 --> 00:04:40,280 What if you ruin your only chance 154 00:04:40,349 --> 00:04:41,867 to make a good first impression? 155 00:04:41,936 --> 00:04:43,283 What if you grow old and alone? 156 00:04:43,352 --> 00:04:44,732 What if I grow old and alone? 157 00:04:44,801 --> 00:04:45,837 What if the world ends tomorrow? 158 00:04:45,906 --> 00:04:46,838 What if-- - Guys. 159 00:04:46,907 --> 00:04:48,184 I'm running out of time. 160 00:04:48,253 --> 00:04:50,462 Now, if you'll excuse me, I'm leaving. 161 00:04:50,531 --> 00:04:52,188 - Oh, yeah, mate? 162 00:04:52,257 --> 00:04:55,398 And just 'ow do you plan on gettin' past the 25 of us? 163 00:04:55,467 --> 00:04:57,297 - Well, I plan to... 164 00:04:57,366 --> 00:04:58,436 ruuun! 165 00:04:58,505 --> 00:04:59,713 - Get him! 166 00:04:59,782 --> 00:05:01,024 - This calls for some chase music! 167 00:05:01,093 --> 00:05:02,647 [upbeat rock music] 168 00:05:02,716 --> 00:05:04,511 - I didn't have this on my to-do list for the day, 169 00:05:04,580 --> 00:05:05,995 but what the heck? 170 00:05:06,064 --> 00:05:08,515 - Warren, you stop running this instant, 171 00:05:08,584 --> 00:05:10,517 or I'm telling Mom! 172 00:05:10,586 --> 00:05:12,242 ♪ ♪ 173 00:05:12,312 --> 00:05:13,036 - [panting] 174 00:05:13,105 --> 00:05:14,693 Look! Shiny object! 175 00:05:14,762 --> 00:05:16,039 - Ooh! Where? Huh? 176 00:05:16,108 --> 00:05:17,420 [brakes screech] 177 00:05:17,489 --> 00:05:18,352 - Grab him, Beth! 178 00:05:18,421 --> 00:05:19,733 - [snoring] - Beth! 179 00:05:19,802 --> 00:05:22,252 - Huh? What?[snores] 180 00:05:22,322 --> 00:05:25,221 [whistle trills] - Ugh! Beth! Get in the game! 181 00:05:25,290 --> 00:05:28,051 - Go... [yawns, snores] 182 00:05:28,120 --> 00:05:29,639 ♪ ♪ 183 00:05:29,708 --> 00:05:30,882 - Yee-haw! 184 00:05:30,951 --> 00:05:33,263 Rope them doggies! 185 00:05:33,333 --> 00:05:35,093 - Ah! 186 00:05:35,162 --> 00:05:37,820 - Gotcha. - Put me down, Bertha! 187 00:05:37,889 --> 00:05:39,269 [nose honks] 188 00:05:39,339 --> 00:05:40,892 - What a hare-raising development! 189 00:05:40,961 --> 00:05:42,272 [laughs] Get it? 190 00:05:42,342 --> 00:05:43,998 [all groan] 191 00:05:44,067 --> 00:05:45,310 - Oh, Warren, honey, 192 00:05:45,379 --> 00:05:47,001 you're going about this all wrong. 193 00:05:47,070 --> 00:05:48,589 - Totes. all: Yeah! 194 00:05:48,658 --> 00:05:49,901 - Give me those back! 195 00:05:49,970 --> 00:05:51,247 I need to look cool. 196 00:05:51,316 --> 00:05:54,112 - Please. Girls don't want a cool guy. 197 00:05:54,181 --> 00:05:56,942 Warren, what girls really want is a sensitive guy. 198 00:05:57,011 --> 00:05:58,875 - Ditch the leather and go with lavender. 199 00:05:58,944 --> 00:06:00,912 It's a much better match for your fur tones. 200 00:06:00,981 --> 00:06:02,569 - Read her a poem. 201 00:06:02,638 --> 00:06:05,123 - Offer to share a healthy and delicious kelp smoothie. 202 00:06:05,192 --> 00:06:06,952 - But check her allergiesfirst. 203 00:06:07,021 --> 00:06:08,747 - Take this rabbit's foot for luck. 204 00:06:08,816 --> 00:06:10,197 all: Ew! 205 00:06:10,266 --> 00:06:11,785 - Compliment her clothes. 206 00:06:11,854 --> 00:06:12,958 - Compliment her eyes. - But-- 207 00:06:13,027 --> 00:06:14,097 - Be kind. - But-- 208 00:06:14,166 --> 00:06:15,098 - Be romantic. - But-- 209 00:06:15,167 --> 00:06:16,237 - Be present. 210 00:06:16,306 --> 00:06:18,757 - But-- - Now, go! 211 00:06:18,826 --> 00:06:20,483 - [sighs] 212 00:06:20,552 --> 00:06:23,486 [wistful music] 213 00:06:23,555 --> 00:06:30,493 ♪ ♪ 214 00:06:30,562 --> 00:06:31,563 [alarm bell rings] 215 00:06:34,394 --> 00:06:35,602 Hey. Hi. 216 00:06:35,671 --> 00:06:37,155 You're new to Royal Woods, aren't you? 217 00:06:37,224 --> 00:06:38,777 I've been watching you for days. 218 00:06:38,846 --> 00:06:40,330 - Uh, what? 219 00:06:40,400 --> 00:06:42,816 - I-I mean, I've been meaning to introduce myself. 220 00:06:42,885 --> 00:06:43,989 I'm Warren. 221 00:06:44,058 --> 00:06:45,301 - Oh. Nice to meet you, Warren. 222 00:06:45,370 --> 00:06:46,820 - I like how big your ears are. 223 00:06:46,889 --> 00:06:48,304 - They're big? - No! No. 224 00:06:48,373 --> 00:06:50,651 Uh, you'll grow into them. 225 00:06:50,720 --> 00:06:52,377 I mean, do you like poems? 226 00:06:52,446 --> 00:06:54,793 "Shall I compare thee to a summer's day? 227 00:06:54,862 --> 00:06:57,934 Thou fart more lovely--" I-I mean, "thou art more." 228 00:06:58,003 --> 00:06:59,902 What do you think about butter lettuce? 229 00:06:59,971 --> 00:07:03,353 - You know, I just remembered, I forgot my backpack. 230 00:07:03,423 --> 00:07:06,667 - Wait! Want to share a kelp smoothie? 231 00:07:06,736 --> 00:07:08,531 - Um, sure. Why not? 232 00:07:08,600 --> 00:07:09,567 - Great! Oh, wait. 233 00:07:09,636 --> 00:07:10,671 Before you drink any, 234 00:07:10,740 --> 00:07:12,017 do you have any allergies? 235 00:07:12,086 --> 00:07:13,156 'Cause I'd hate to see you break out 236 00:07:13,225 --> 00:07:14,848 in pus-filled blisters. 237 00:07:14,917 --> 00:07:17,195 - Ew! On second thought, no, thanks. 238 00:07:17,264 --> 00:07:19,646 - Are you sure? It's really delicious. 239 00:07:21,268 --> 00:07:24,305 Blegh! It tastes like manure. 240 00:07:25,375 --> 00:07:26,515 Bleh! [alarm bell rings] 241 00:07:26,584 --> 00:07:27,757 Sorry. I'm sure I have a hankie. 242 00:07:27,826 --> 00:07:29,345 Oh, whoops. That's not it. 243 00:07:29,414 --> 00:07:31,520 - Ew! Is that a rabbit's foot? 244 00:07:31,589 --> 00:07:34,350 - What? No! Just a fuzzy mozzarella stick. 245 00:07:34,419 --> 00:07:35,834 Sorry. Let me help you. 246 00:07:35,903 --> 00:07:37,836 Uh, that stain ought to come out just fine. 247 00:07:37,905 --> 00:07:40,390 If not, you'll have an excuse to get a new dress. 248 00:07:40,460 --> 00:07:43,186 Orange totally clashes with your fur tones anyways. 249 00:07:43,255 --> 00:07:45,568 - What? - Is this creep bothering you? 250 00:07:45,637 --> 00:07:47,018 - Yes. 251 00:07:47,087 --> 00:07:49,227 - Hey. Lavender shirt. 252 00:07:49,296 --> 00:07:51,505 Don't you know it ain't cool to upset a lady? 253 00:07:51,574 --> 00:07:54,715 - But I was just-- - Take a hike. 254 00:07:54,784 --> 00:07:55,785 Come on. 255 00:07:55,854 --> 00:07:56,890 Let's get out of here. 256 00:07:56,959 --> 00:07:58,201 - I like your leather jacket. 257 00:07:58,270 --> 00:08:00,031 You're so cool. 258 00:08:00,100 --> 00:08:01,101 [giggles] 259 00:08:01,170 --> 00:08:02,412 [rockabilly music] 260 00:08:03,966 --> 00:08:05,726 [melancholy music] 261 00:08:05,795 --> 00:08:07,901 - [sighs] 262 00:08:07,970 --> 00:08:11,076 - So... how'd it go? 263 00:08:11,145 --> 00:08:12,595 - I don't want to talk about it. 264 00:08:12,664 --> 00:08:14,079 - Ah, you don't have to. 265 00:08:14,148 --> 00:08:15,425 I watched the whole thing from the bushes. 266 00:08:15,495 --> 00:08:17,738 - So much for making a good first impression. 267 00:08:17,807 --> 00:08:19,257 - It's okay, pal. 268 00:08:19,326 --> 00:08:20,879 I'm sure a new bunny will move to the woods soon... 269 00:08:20,948 --> 00:08:23,054 well, once our coyote population goes down. 270 00:08:23,123 --> 00:08:24,573 - [sighs] 271 00:08:24,642 --> 00:08:26,264 - I don't understand why you changed your plan. 272 00:08:26,333 --> 00:08:27,921 Why did you dress like that and say those things 273 00:08:27,990 --> 00:08:29,716 and make horse poop smoothies? 274 00:08:29,785 --> 00:08:32,235 - Believe me, I didn't want to change my plan. 275 00:08:32,304 --> 00:08:33,927 But then my sisters came along, 276 00:08:33,996 --> 00:08:36,964 and, well, you know how they are. 277 00:08:37,033 --> 00:08:38,587 - I know how Betty is. 278 00:08:38,656 --> 00:08:40,623 [romantic music] 279 00:08:40,692 --> 00:08:42,763 - Are you picturing her hopping through the woods 280 00:08:42,832 --> 00:08:44,075 in slo-mo again? 281 00:08:44,144 --> 00:08:46,767 - Whaaat? No. 282 00:08:46,836 --> 00:08:48,907 - A lot of good you did me. 283 00:08:48,976 --> 00:08:50,322 Ah! [grunts] 284 00:08:50,391 --> 00:08:53,774 [ascending harp twinkles] 285 00:08:53,843 --> 00:08:55,465 Wow. What a nightmare. 286 00:08:55,535 --> 00:08:58,123 I was definitely right to run away from my sisters. 287 00:08:58,192 --> 00:08:59,987 They would've ruined everything. 288 00:09:00,056 --> 00:09:02,645 [rabbits squeaking] 289 00:09:02,714 --> 00:09:04,129 [rustling] 290 00:09:04,198 --> 00:09:06,304 Don't listen to them! They'll ruin everything! 291 00:09:06,373 --> 00:09:07,788 They don't know what they're doing. 292 00:09:07,857 --> 00:09:10,757 [rabbits squeak] 293 00:09:10,826 --> 00:09:13,138 Whoa. Maybe they do know what they're doing. 294 00:09:13,207 --> 00:09:14,484 [gasps] Which means maybe 295 00:09:14,554 --> 00:09:16,210 my sisters know what they're doing. 296 00:09:16,279 --> 00:09:17,798 Which means maybe their plan's better than mine. 297 00:09:17,867 --> 00:09:19,766 Which means maybe I should stop talking to myself 298 00:09:19,835 --> 00:09:21,457 because I only have five minutes to find them 299 00:09:21,526 --> 00:09:23,666 before the bus arrives! 300 00:09:23,735 --> 00:09:25,461 Oh, no! I'm too late! 301 00:09:25,530 --> 00:09:28,740 They're gone. [horn honks] 302 00:09:28,809 --> 00:09:30,811 Ah! I'm gonna miss my big chance! 303 00:09:30,880 --> 00:09:32,330 [Lori clears throat] 304 00:09:32,399 --> 00:09:33,676 Oh, thank goodness you haven't left yet. 305 00:09:33,745 --> 00:09:35,782 Look, I was wrong. I want your help. 306 00:09:35,851 --> 00:09:38,129 My plan is going to fail. Tell me your plan. 307 00:09:38,198 --> 00:09:39,613 Tell me what to do! - Lincoln-- 308 00:09:39,682 --> 00:09:41,132 - Tell me what to wear. - Lincoln-- 309 00:09:41,201 --> 00:09:42,651 - Tell me how to act! - Lincoln! 310 00:09:42,720 --> 00:09:44,894 - Tell me what to say! all: Lincoln! 311 00:09:44,963 --> 00:09:46,551 - What? 312 00:09:46,620 --> 00:09:49,347 - We weren't going to tell you any of those things. 313 00:09:49,416 --> 00:09:51,660 - What? Why? You didn't want to change me? 314 00:09:51,729 --> 00:09:55,595 - No. We wanted to know why you changed yourself. 315 00:09:55,664 --> 00:09:56,596 - I just... 316 00:09:56,665 --> 00:09:59,046 ♪ ♪ 317 00:09:59,115 --> 00:10:00,530 I just thought... 318 00:10:00,600 --> 00:10:02,636 - Lincoln, you're perfect just the way you are. 319 00:10:02,705 --> 00:10:05,018 - You're kind. - You're fashionable. 320 00:10:05,087 --> 00:10:07,020 - You're rockin'. - You're funny. 321 00:10:07,089 --> 00:10:08,538 - You're tough. - You're deep. 322 00:10:08,608 --> 00:10:10,989 both: You're friendly. - You're smart. 323 00:10:11,058 --> 00:10:13,543 - You Yincoln Youd. 324 00:10:15,131 --> 00:10:17,582 - Now, give me that jacket. 325 00:10:18,756 --> 00:10:22,242 And go out there, and just be you. 326 00:10:23,519 --> 00:10:25,694 Ah! I can still make it. 327 00:10:25,763 --> 00:10:27,903 [dramatic music] 328 00:10:27,972 --> 00:10:29,939 [panting] 329 00:10:30,008 --> 00:10:31,700 Wait! 330 00:10:31,769 --> 00:10:33,563 [children laughing] 331 00:10:33,633 --> 00:10:38,361 [laughter] 332 00:10:38,430 --> 00:10:40,260 - You almost missed it! - Just made it. 333 00:10:40,329 --> 00:10:41,848 [upbeat rock music] 334 00:10:41,917 --> 00:10:45,058 - Hello. Um, my, uh, name is Lincoln Loud. 335 00:10:45,127 --> 00:10:46,680 - Nice to meet you, Lincoln Loud. 336 00:10:46,749 --> 00:10:48,578 - So, you're new to Royal Woods? 337 00:10:48,648 --> 00:10:50,719 - Yeah, it's lonely being the new kid in town. 338 00:10:50,788 --> 00:10:53,583 - Maybe you just haven't met the right people yet. 339 00:10:53,653 --> 00:10:55,240 - Would you like to sit down? 340 00:10:55,309 --> 00:10:57,864 Um, I didn't think you were gonna catch the bus. 341 00:10:57,933 --> 00:11:00,418 - Yeah. Good thing I'm dressed like a caution cone, 342 00:11:00,487 --> 00:11:02,247 or the driver never would've seen me. 343 00:11:02,316 --> 00:11:05,595 - [laughs] You're funny, Lincoln Loud. 344 00:11:05,665 --> 00:11:06,596 Carrot stick? 345 00:11:06,666 --> 00:11:07,701 - Thanks. 346 00:11:07,770 --> 00:11:10,117 Oh, by the way, what's your name? 347 00:11:10,186 --> 00:11:11,429 ♪ ♪ 348 00:11:11,498 --> 00:11:12,775 [wistful music] 349 00:11:12,844 --> 00:11:14,846 [rabbits squeaking] 350 00:11:17,815 --> 00:11:20,541 [festive orchestral music] 351 00:11:20,610 --> 00:11:25,685 ♪ ♪ 352 00:11:27,169 --> 00:11:28,584 all: They're here! 353 00:11:30,655 --> 00:11:32,381 - It's a big night at the Loud house. 354 00:11:32,450 --> 00:11:33,727 Pop Pop's coming to dinner, 355 00:11:33,796 --> 00:11:35,764 and he's bringing a very special guest. 356 00:11:35,833 --> 00:11:37,110 [doorbell dings] 357 00:11:39,008 --> 00:11:40,423 - Hey, family! 358 00:11:40,492 --> 00:11:43,703 I'd like you all to meet my main squeeze, Myrtle. 359 00:11:43,772 --> 00:11:45,256 - Nice to meet you, Myrtle. 360 00:11:45,325 --> 00:11:46,844 Let me introduce everyone. 361 00:11:46,913 --> 00:11:48,052 - Oh, no need. 362 00:11:48,121 --> 00:11:50,192 Let me see if I have this right... 363 00:11:50,261 --> 00:11:52,953 Lori, Leni, Luna, Luan, Lynn, 364 00:11:53,022 --> 00:11:54,403 Lincoln, Lucy, Lana, 365 00:11:54,472 --> 00:11:56,094 Lola, Lisa, and Lily. 366 00:11:56,163 --> 00:11:58,165 - [giggles] 367 00:11:58,234 --> 00:11:59,408 - Wow. In birth order! 368 00:11:59,477 --> 00:12:00,996 That's impressive. 369 00:12:01,065 --> 00:12:02,273 - Well, what's impressive is raising 370 00:12:02,342 --> 00:12:04,102 such delightful children. 371 00:12:04,171 --> 00:12:07,243 Albert, can you get my coat? 372 00:12:07,312 --> 00:12:10,281 ♪ ♪ 373 00:12:10,350 --> 00:12:12,283 Mmm, mmm, mmm. Oh, Lynn. 374 00:12:12,352 --> 00:12:14,285 Your food is just heavenly. 375 00:12:14,354 --> 00:12:15,735 - Oh, you're sweet to say that. 376 00:12:15,804 --> 00:12:18,116 - Not as sweet as this corn! 377 00:12:18,185 --> 00:12:19,462 - [laughs] 378 00:12:19,531 --> 00:12:21,292 I can't have any 'cause I have braces. 379 00:12:21,361 --> 00:12:25,365 - Well, the world better brace itself for your pretty smile. 380 00:12:25,434 --> 00:12:27,091 [both laugh] 381 00:12:27,160 --> 00:12:28,575 Oh, Lynn Jr. 382 00:12:28,644 --> 00:12:30,473 Are those your trophies? 383 00:12:30,542 --> 00:12:33,649 Pop Pop said you were named MVP on six different teams. 384 00:12:33,718 --> 00:12:35,099 - Well, technically seven, 385 00:12:35,168 --> 00:12:37,101 but they don't recognize air hockey yet. 386 00:12:37,170 --> 00:12:39,448 - Has my paternal forebearer familiarized you 387 00:12:39,517 --> 00:12:41,415 with my achievements? 388 00:12:41,484 --> 00:12:42,831 - Oh, you bet. 389 00:12:42,900 --> 00:12:45,005 He told me all about your fecal research. 390 00:12:45,074 --> 00:12:46,558 Impressive stuff. 391 00:12:46,627 --> 00:12:48,491 - Would you like to see some slides? 392 00:12:48,560 --> 00:12:51,322 - Maybe after dinner, sweetie. 393 00:12:51,391 --> 00:12:52,944 - So this is Ace Savvy, 394 00:12:53,013 --> 00:12:55,153 and here's his partner, One-Eyed Jack. 395 00:12:55,222 --> 00:12:57,466 - Card puns? How clever! 396 00:12:57,535 --> 00:12:58,950 - Sorry to break up the fun, 397 00:12:59,019 --> 00:13:01,056 but Myrtle and I should get going. 398 00:13:01,125 --> 00:13:02,816 all: Aww! 399 00:13:02,885 --> 00:13:05,750 - Oh, I'm sorry I didn't get to sample your mud pies, Lana. 400 00:13:05,819 --> 00:13:08,511 - It's okay. Made you one for the road. 401 00:13:08,580 --> 00:13:10,410 Don't forget to heat before serving. 402 00:13:10,479 --> 00:13:11,963 - Thank you for everything. 403 00:13:12,032 --> 00:13:15,139 Oh, it was so wonderful meeting you all. 404 00:13:15,208 --> 00:13:16,347 all: Bye! 405 00:13:16,416 --> 00:13:17,520 - See you later! - Come back soon! 406 00:13:17,589 --> 00:13:18,659 - [chuckles] 407 00:13:18,728 --> 00:13:20,316 I might just take you upon that. 408 00:13:20,385 --> 00:13:21,870 - Isn't she great? 409 00:13:21,939 --> 00:13:23,837 Good thing I stole her away from Seymour. 410 00:13:23,906 --> 00:13:26,529 That hound dog had his eye on her. 411 00:13:26,598 --> 00:13:29,187 - Yeah. His left one. Buh-bye! 412 00:13:29,256 --> 00:13:30,464 [both laugh] 413 00:13:30,533 --> 00:13:33,191 - She was so nice. - I loved her! 414 00:13:33,260 --> 00:13:34,227 - Myrtle, wait! 415 00:13:34,296 --> 00:13:35,884 My fecal slides! 416 00:13:35,953 --> 00:13:36,919 Ah! 417 00:13:36,988 --> 00:13:39,715 [all scream] [loud clang] 418 00:13:39,784 --> 00:13:42,994 [indistinct chatter] 419 00:13:46,273 --> 00:13:47,550 - Oh, hi, fam! 420 00:13:47,619 --> 00:13:49,449 I found your hide-a-key. 421 00:13:49,518 --> 00:13:52,555 - Uh, wasn't it under the thornbushes? 422 00:13:52,624 --> 00:13:54,661 - Also, I found your bandages. 423 00:13:54,730 --> 00:13:56,594 I just couldn't wait to get back over here 424 00:13:56,663 --> 00:13:59,528 and spend some more time with my 11 new grandkids. 425 00:13:59,597 --> 00:14:01,564 Speaking of which... surprise! 426 00:14:01,633 --> 00:14:03,808 I made these with my glue gun. 427 00:14:03,877 --> 00:14:06,431 - "Life is sweeter with a Gran Gran"? 428 00:14:06,500 --> 00:14:09,227 Was your room well ventilated when you worked with this glue? 429 00:14:09,296 --> 00:14:13,128 -I was thinking that maybe you kids could call me Gran Gran. 430 00:14:13,197 --> 00:14:15,578 Why don't you try 'em on? 431 00:14:15,647 --> 00:14:18,512 Aww! You look so cute. 432 00:14:18,581 --> 00:14:19,582 Now, come on! 433 00:14:19,651 --> 00:14:22,275 I have even more surprises. 434 00:14:24,208 --> 00:14:25,450 - [hisses] 435 00:14:25,519 --> 00:14:27,280 What have you done with my cobwebs? 436 00:14:27,349 --> 00:14:28,591 - Oh, sweetie. 437 00:14:28,660 --> 00:14:29,938 I tore them all down, 438 00:14:30,007 --> 00:14:31,560 'cause they had spiders in them. 439 00:14:31,629 --> 00:14:34,770 - Yes. Elijah, Amaria, and Little Jojo. 440 00:14:34,839 --> 00:14:36,772 May they rest in peace. 441 00:14:36,841 --> 00:14:39,257 - Uh, where are my lucky jerseys? 442 00:14:39,326 --> 00:14:41,570 They should be in a big messy pile right here. 443 00:14:41,639 --> 00:14:43,779 - I took 'em to the dry cleaners. 444 00:14:43,848 --> 00:14:46,264 They got every last stain out. 445 00:14:46,333 --> 00:14:47,610 - [groans] 446 00:14:47,679 --> 00:14:49,267 So everything that made them lucky. 447 00:14:49,336 --> 00:14:52,719 - Well, who needs luck when you have talent like yours? 448 00:14:54,341 --> 00:14:56,481 - In conclusion, I have identified 449 00:14:56,550 --> 00:14:58,276 the necessary isotope for-- 450 00:14:58,345 --> 00:15:01,314 - Ooh! You're talking to your little science friends? 451 00:15:01,383 --> 00:15:04,006 Hi! I'm Lisa's Gran Gran. 452 00:15:04,075 --> 00:15:05,663 - Yes... we're in the middle 453 00:15:05,732 --> 00:15:06,802 of something important right now. 454 00:15:06,871 --> 00:15:08,838 Perhaps you could excuse us. 455 00:15:08,908 --> 00:15:10,633 - Oh, you know what, you just do your thing 456 00:15:10,702 --> 00:15:11,980 like I'm not even here. 457 00:15:12,049 --> 00:15:13,809 And I'll just be tidying up. 458 00:15:13,878 --> 00:15:15,121 - I-I prefer you don't! 459 00:15:15,190 --> 00:15:18,124 - Ooh! These beakers are full of junk! 460 00:15:18,193 --> 00:15:19,470 - No! Wait! [explosion] 461 00:15:19,539 --> 00:15:21,990 [crowd gasps] 462 00:15:22,059 --> 00:15:24,302 - I usually have a barber do this... 463 00:15:24,371 --> 00:15:26,995 - Well, why pay a stranger when you've got a Gran Gran? 464 00:15:27,064 --> 00:15:30,308 There! Ah! You look so handsome! 465 00:15:30,377 --> 00:15:33,277 - That haircut really bowls me over! 466 00:15:34,726 --> 00:15:36,832 - Spit shine! 467 00:15:36,901 --> 00:15:39,697 Ah, there. No mud. No makeup. 468 00:15:39,766 --> 00:15:41,250 Just sparkling faces 469 00:15:41,319 --> 00:15:43,666 that I could eat right now with some steak sauce. 470 00:15:43,735 --> 00:15:46,221 Om-nom-nom-nom-nom-nom-nom. 471 00:15:49,776 --> 00:15:51,053 [TV warbles] - Um, what happened 472 00:15:51,122 --> 00:15:52,882 to our episodes of "Nail Polish Wars"? 473 00:15:52,952 --> 00:15:54,332 - Oh, I deleted those. [Lori and Leni scream] 474 00:15:54,401 --> 00:15:56,438 Yeah, see, the language is just so negative. 475 00:15:56,507 --> 00:15:58,371 ♪ ♪ 476 00:15:58,440 --> 00:16:00,235 Adios, grandbabies! 477 00:16:00,304 --> 00:16:01,684 See you real soon! 478 00:16:01,753 --> 00:16:02,996 - That woman is a nightmare. 479 00:16:03,065 --> 00:16:06,068 - No way I'm calling her Gran Gran. 480 00:16:06,137 --> 00:16:09,382 - It gets worse! Look. She left her day planner. 481 00:16:09,451 --> 00:16:11,384 - [gasps] She's coming to all my games 482 00:16:11,453 --> 00:16:12,833 for the rest of the season? 483 00:16:12,902 --> 00:16:14,559 - My conference in Sweden? 484 00:16:14,628 --> 00:16:16,078 How did she get clearance? 485 00:16:16,147 --> 00:16:18,529 - She's coming on my next date with Bobby? 486 00:16:18,598 --> 00:16:20,393 - We have to do something. 487 00:16:20,462 --> 00:16:21,704 We can't live like this! 488 00:16:21,773 --> 00:16:24,811 - You especially can't, brah. 489 00:16:24,880 --> 00:16:28,539 - Well... there is one thing we could do. 490 00:16:28,608 --> 00:16:29,747 Break them up. 491 00:16:29,816 --> 00:16:32,543 - Lola! - That's terrible! 492 00:16:32,612 --> 00:16:33,923 - Is it, though? 493 00:16:33,993 --> 00:16:35,925 I mean, Pop Pop is such an awesome guy. 494 00:16:35,995 --> 00:16:38,721 Should he really settle for someone like Myrtle? 495 00:16:38,790 --> 00:16:40,102 - She has a point. 496 00:16:40,171 --> 00:16:41,897 - Well, even if we wanted to do that, 497 00:16:41,966 --> 00:16:43,002 how would we? 498 00:16:43,071 --> 00:16:45,073 - I might have an idea. 499 00:16:45,142 --> 00:16:46,591 Remember when Pop Pop said 500 00:16:46,660 --> 00:16:48,214 that Seymour had his eye on Myrtle? 501 00:16:48,283 --> 00:16:52,252 - Yeah, the left one. - Maybe that's our answer. 502 00:16:52,321 --> 00:16:55,911 - I made this whole pitcher of lemonade for my grandpa, 503 00:16:55,980 --> 00:16:57,913 but he's got acid reflux. 504 00:16:57,982 --> 00:17:00,053 Whatever shall I do with it? 505 00:17:00,122 --> 00:17:02,607 - Ooh! I'll take a glass. 506 00:17:02,676 --> 00:17:05,265 - Here you are, Mr. Seymour, sir! 507 00:17:06,611 --> 00:17:07,647 - Ooh! Tart. 508 00:17:07,716 --> 00:17:09,787 [camera shutter clicks] 509 00:17:09,856 --> 00:17:12,928 - Oh, my soup's literally too hot! 510 00:17:12,997 --> 00:17:16,311 How am I ever going to eat it? 511 00:17:16,380 --> 00:17:18,968 - Oh, let me help, dear. 512 00:17:21,005 --> 00:17:22,800 [camera shutter clicks] 513 00:17:22,869 --> 00:17:25,630 - And now to make a love connection. 514 00:17:25,699 --> 00:17:28,426 ♪ ♪ 515 00:17:28,495 --> 00:17:29,807 Bingo. 516 00:17:29,876 --> 00:17:32,154 - Um, Lincoln, Bingo's not till 4:00. 517 00:17:32,223 --> 00:17:33,431 - Rad job, dude. 518 00:17:33,500 --> 00:17:35,985 That's gonna make Pop Pop way jealous. 519 00:17:36,055 --> 00:17:39,644 - I bet he breaks it off with her tonight! 520 00:17:39,713 --> 00:17:41,474 - Okay, Lynn. You're up. 521 00:17:41,543 --> 00:17:44,477 [mysterious music] 522 00:17:44,546 --> 00:17:51,139 ♪ ♪ 523 00:17:52,830 --> 00:17:54,970 - Man, what's taking Lynn so long? 524 00:17:55,039 --> 00:17:55,971 - Hai! all: Ah! 525 00:17:56,040 --> 00:17:58,007 - Mission accomplished. 526 00:17:58,077 --> 00:17:59,975 - Okay, let's get out of here before anyone sees us. 527 00:18:00,044 --> 00:18:01,770 [tapping] - Too late! 528 00:18:01,839 --> 00:18:03,668 I see you! 529 00:18:03,737 --> 00:18:04,738 all: Ah! [alarm bell rings] 530 00:18:04,807 --> 00:18:06,292 - Oh, you angels came 531 00:18:06,361 --> 00:18:08,915 for my birthday party, didn't you? 532 00:18:08,984 --> 00:18:10,296 - Uh... - Of course! 533 00:18:10,365 --> 00:18:12,677 - Of course! - Yeah, uh-huh! 534 00:18:12,746 --> 00:18:15,163 - Well, here we are. Party central. 535 00:18:15,232 --> 00:18:16,992 As soon as your Pop Pop gets here, 536 00:18:17,061 --> 00:18:18,856 we can get this shindig started. 537 00:18:18,925 --> 00:18:21,445 - Shouldn't we wait for the other guests too? 538 00:18:21,514 --> 00:18:22,998 - Oh, no other guests. 539 00:18:23,067 --> 00:18:24,758 - What about your family? 540 00:18:24,827 --> 00:18:26,864 - Well, I don't really have any. 541 00:18:26,933 --> 00:18:28,866 I was an only child, and somehow, 542 00:18:28,935 --> 00:18:30,488 I never got around to getting hitched. 543 00:18:30,557 --> 00:18:33,388 I was just too busy traveling and living my life. 544 00:18:33,457 --> 00:18:36,322 To be honest, I never really missed having a family, 545 00:18:36,391 --> 00:18:39,083 until I met your Pop Pop and you guys, 546 00:18:39,152 --> 00:18:41,499 and, well, I know you're not my real family, 547 00:18:41,568 --> 00:18:45,848 but gosh darn, you all sure feel like it. 548 00:18:45,917 --> 00:18:49,024 - Um, Myrtle, can you excuse us for a second? 549 00:18:49,093 --> 00:18:51,751 We, um, all have to go to the bathroom. 550 00:18:51,820 --> 00:18:54,340 - You take after your Pop Pop. 551 00:18:54,409 --> 00:18:56,997 - Okay, what gives, Lori? I don't have to tinkle! 552 00:18:57,066 --> 00:18:58,551 - Don't you guys get it? 553 00:18:58,620 --> 00:19:00,967 This is why Myrtle's been smothering us so much. 554 00:19:01,036 --> 00:19:02,693 She never had a family of her own. 555 00:19:02,762 --> 00:19:05,282 She's probably just trying to make up for lost time. 556 00:19:05,351 --> 00:19:07,353 Yes, she can come on a little strong, 557 00:19:07,422 --> 00:19:09,596 but her heart's in the right place. 558 00:19:09,665 --> 00:19:11,736 - I feel terrible. - Me too. 559 00:19:11,805 --> 00:19:13,531 - We should go apologize. 560 00:19:13,600 --> 00:19:16,224 - Uh, guys? We have a bigger problem. 561 00:19:16,293 --> 00:19:18,812 We put that photo under Pop Pop's door. 562 00:19:18,881 --> 00:19:20,745 all: Ah! - Okay. New plan. 563 00:19:20,814 --> 00:19:22,230 Twins, you distract Myrtle. 564 00:19:22,299 --> 00:19:24,059 Lynn and Lincoln, you get the photo back. 565 00:19:24,128 --> 00:19:25,371 The rest of us will find Pop Pop 566 00:19:25,440 --> 00:19:26,717 and keep him away from his room. 567 00:19:26,786 --> 00:19:27,890 Break! 568 00:19:27,959 --> 00:19:29,513 - Let's move out, Lincoln. 569 00:19:29,582 --> 00:19:31,480 - Hey, when did you change into your ninja suit? 570 00:19:31,549 --> 00:19:32,895 - What happened to your bowl cut? 571 00:19:32,964 --> 00:19:35,726 - Touché. - Hai! 572 00:19:35,795 --> 00:19:36,899 - [grunts] 573 00:19:36,968 --> 00:19:37,900 [suspenseful music] 574 00:19:37,969 --> 00:19:39,454 Whoa! Ooh. 575 00:19:39,523 --> 00:19:41,318 - Locked. Not a problem. 576 00:19:41,387 --> 00:19:43,458 I got this. 577 00:19:43,527 --> 00:19:44,631 Ha! 578 00:19:44,700 --> 00:19:46,944 Thanks, lady. 579 00:19:47,013 --> 00:19:49,188 - Oh, no! He's already seen it! 580 00:19:49,257 --> 00:19:52,294 - Help! Someone call this maniac off! 581 00:19:52,363 --> 00:19:53,537 [both gasp] 582 00:19:53,606 --> 00:19:55,608 - I knew you had your eye on my girl! 583 00:19:55,677 --> 00:19:56,954 - That's not true. 584 00:19:57,023 --> 00:19:58,611 The left one's got a mind of its own. 585 00:19:58,680 --> 00:20:00,958 - Pictures don't lie, Seymour. 586 00:20:01,027 --> 00:20:03,478 And now I'm gonna take it to ya. 587 00:20:03,547 --> 00:20:05,307 - You're a crazy man! 588 00:20:05,376 --> 00:20:06,826 - Ya! 589 00:20:06,895 --> 00:20:07,861 - Pop Pop, stop! 590 00:20:07,930 --> 00:20:09,691 - Stay out of this, kids. 591 00:20:09,760 --> 00:20:11,658 Mr. Kissy Face has it coming. 592 00:20:11,727 --> 00:20:12,763 Rah! 593 00:20:12,832 --> 00:20:14,523 - Dang it. 594 00:20:14,592 --> 00:20:15,731 both: Pop Pop! 595 00:20:15,800 --> 00:20:17,526 - Let him go! - Let him go! 596 00:20:17,595 --> 00:20:20,357 - What is going on? all: Pop Pop! 597 00:20:20,426 --> 00:20:21,772 - Call Sue! 598 00:20:21,841 --> 00:20:23,774 Call anybody! 599 00:20:23,843 --> 00:20:25,189 - Geezer fight! 600 00:20:25,258 --> 00:20:27,053 I got 50 bucks on Al. 601 00:20:27,122 --> 00:20:28,951 - Ha! - Pop Pop, no! 602 00:20:29,020 --> 00:20:30,953 The photo's fake! 603 00:20:31,022 --> 00:20:32,852 - What? - It's true. 604 00:20:32,921 --> 00:20:34,578 We made it on our computer. 605 00:20:34,647 --> 00:20:37,650 - Why in the heck would you do something like that? 606 00:20:37,719 --> 00:20:41,136 - The truth is, we were trying to break you and Myrtle up. 607 00:20:41,205 --> 00:20:42,551 - Don't you like Myrtle? 608 00:20:42,620 --> 00:20:44,622 - I think we just didn't understand her. 609 00:20:44,691 --> 00:20:46,969 - She was smothering us like a pork chop. 610 00:20:47,038 --> 00:20:50,179 But we didn't realize it was because she never had a family. 611 00:20:50,249 --> 00:20:52,975 - We may take it for granted that we have a big family, 612 00:20:53,044 --> 00:20:54,977 but not everybody's so lucky. 613 00:20:55,046 --> 00:20:57,152 - We're really sorry for the way we acted. 614 00:20:57,221 --> 00:20:58,912 We hope you can forgive us. 615 00:20:58,981 --> 00:21:00,466 - Of course I can. 616 00:21:00,535 --> 00:21:02,330 I know Myrtle can be a bit much, 617 00:21:02,399 --> 00:21:04,780 but that's also what I love about her. 618 00:21:04,849 --> 00:21:06,713 She's a spitfire. 619 00:21:06,782 --> 00:21:07,990 - Ugh, bleh. 620 00:21:08,059 --> 00:21:09,544 This is gettin' too mushy for me. 621 00:21:09,613 --> 00:21:10,890 Scoots out. 622 00:21:10,959 --> 00:21:13,858 - Seymour, I think I owe you an apology too. 623 00:21:13,927 --> 00:21:16,136 - Nah, don't worry about it, Al. 624 00:21:16,205 --> 00:21:18,484 - Don't we have a birthday party to get to? 625 00:21:18,553 --> 00:21:21,038 - You know it! - Can I come too? 626 00:21:21,107 --> 00:21:22,695 - You're gonna have to, Seymour. 627 00:21:22,764 --> 00:21:24,559 I can't move my arms anymore! 628 00:21:24,628 --> 00:21:26,354 [laughter] 629 00:21:26,423 --> 00:21:28,908 children: Happy birthday, Gran Gran! 630 00:21:28,977 --> 00:21:30,358 - Did you hear that, Al? 631 00:21:30,427 --> 00:21:33,188 They called me Gran Gran! 632 00:21:33,257 --> 00:21:34,845 Oh, thank you, everyone. 633 00:21:34,914 --> 00:21:37,054 - Thanks for the cake and the party, Gran Gran. 634 00:21:37,123 --> 00:21:38,676 But we should probably get going. 635 00:21:38,745 --> 00:21:40,713 - Okay, then, I'll drop by tomorrow. 636 00:21:42,231 --> 00:21:44,889 - Uh... how about Sunday instead? 637 00:21:44,958 --> 00:21:47,858 I got us tickets to the RV show tomorrow. 638 00:21:47,927 --> 00:21:50,481 - Oh![laughs] 639 00:21:50,550 --> 00:21:53,381 children: Bye, Gran Gran! - Happy birthday! 640 00:21:53,450 --> 00:21:55,728 - Seymour! Quit eyein' my cake! 641 00:21:55,797 --> 00:21:57,212 You already had your piece! 642 00:21:57,281 --> 00:21:58,524 - I can't help it! 643 00:21:58,593 --> 00:22:00,664 The left one's got a mind of its own. 644 00:22:03,494 --> 00:22:04,978 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 645 00:22:05,047 --> 00:22:06,946 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 646 00:22:07,015 --> 00:22:09,017 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 647 00:22:09,086 --> 00:22:12,020 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 648 00:22:12,089 --> 00:22:15,989 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 649 00:22:16,058 --> 00:22:17,543 - ♪ Loud house ♪ 650 00:22:17,612 --> 00:22:19,338 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 651 00:22:19,407 --> 00:22:20,684 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 652 00:22:20,753 --> 00:22:22,030 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 653 00:22:22,099 --> 00:22:23,238 ♪ Never any privacy ♪ 654 00:22:23,307 --> 00:22:25,413 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 655 00:22:25,482 --> 00:22:27,691 ♪ That's the way it always is ♪ 656 00:22:27,760 --> 00:22:29,417 ♪ In the Loud house ♪