1 00:00:02,968 --> 00:00:04,487 - ♪ Crashing through The crowded halls ♪ 2 00:00:04,556 --> 00:00:06,213 ♪ Dodging girls like Ping-pong balls ♪ 3 00:00:06,282 --> 00:00:07,835 ♪ Just to reach The bathroom on time ♪ 4 00:00:07,904 --> 00:00:09,354 ♪ Leaping over Laundry piles ♪ 5 00:00:09,423 --> 00:00:11,252 ♪ Diapers you can Smell for miles ♪ 6 00:00:11,321 --> 00:00:14,048 ♪ Guy's gotta do what he can To survive ♪ 7 00:00:14,117 --> 00:00:16,464 ♪ In the Loud House In the Loud House ♪ 8 00:00:16,533 --> 00:00:19,226 ♪ Duck, dodge, push and shove This is how we show our love ♪ 9 00:00:19,295 --> 00:00:21,676 ♪ In the Loud House In the Loud House ♪ 10 00:00:21,745 --> 00:00:23,126 ♪ One boy and ten girls ♪ 11 00:00:23,195 --> 00:00:25,439 ♪ Wouldn't trade it For the world ♪ 12 00:00:25,508 --> 00:00:27,717 all: ♪ Loud House ♪ 13 00:00:27,786 --> 00:00:29,995 ♪ Loud Loud House ♪ 14 00:00:30,064 --> 00:00:31,238 - Poo-poo. 15 00:00:32,446 --> 00:00:35,380 [upbeat music] 16 00:00:35,449 --> 00:00:40,178 ♪ ♪ 17 00:00:40,247 --> 00:00:42,663 all: 1,797. [coins clink] 18 00:00:42,732 --> 00:00:44,699 1,798. [coins clink] 19 00:00:44,768 --> 00:00:46,770 1,799. [coins clink] 20 00:00:46,839 --> 00:00:48,324 1,800! [coins clink] 21 00:00:48,393 --> 00:00:49,704 - There it is, gang. 22 00:00:49,773 --> 00:00:52,086 1,800 smackaroonies in the savings jug. 23 00:00:52,155 --> 00:00:53,984 And you know what that means. 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,883 all: ♪ We're going On vacation ♪ 25 00:00:55,952 --> 00:00:57,885 ♪ We're going On vacation ♪ 26 00:00:57,954 --> 00:00:59,852 ♪ We're going On vacation ♪ 27 00:00:59,921 --> 00:01:02,062 - This is a big moment for the Louds. 28 00:01:02,131 --> 00:01:04,926 We're finally taking a real family vacation. 29 00:01:04,995 --> 00:01:06,756 Not an overnight at Aunt Ruth's 30 00:01:06,825 --> 00:01:08,723 or a campout in the church parking lot... 31 00:01:08,792 --> 00:01:10,449 A vacation vacation. 32 00:01:10,518 --> 00:01:12,072 But getting here wasn't easy. 33 00:01:12,141 --> 00:01:13,625 In a family this big, 34 00:01:13,694 --> 00:01:16,386 a vacation costs a lot of money. 35 00:01:16,455 --> 00:01:18,319 - Line up for lemonade. 36 00:01:18,388 --> 00:01:20,563 - So we all had to do our part. 37 00:01:20,632 --> 00:01:22,841 - Oh, no, thank you. 38 00:01:22,910 --> 00:01:27,570 - I said, line up for lemonade! 39 00:01:27,639 --> 00:01:30,814 - I'll take five. 40 00:01:30,883 --> 00:01:31,988 [coins plunking] [bills whoosh] 41 00:01:32,057 --> 00:01:33,369 [cash register rings] 42 00:01:33,438 --> 00:01:35,267 - ♪ So many places I wanna go ♪ 43 00:01:35,336 --> 00:01:37,442 ♪ But I'll never get anywhere Without some dough ♪ 44 00:01:37,511 --> 00:01:39,029 - Hey, Loud. 45 00:01:39,099 --> 00:01:42,309 I'll pay you just to stop making that horrible racket. 46 00:01:42,378 --> 00:01:43,931 - Whatever works, dude. 47 00:01:44,000 --> 00:01:45,795 Vacation, all I ever wanted. 48 00:01:45,864 --> 00:01:47,728 [cash register rings] 49 00:01:47,797 --> 00:01:50,144 [rock music] 50 00:01:50,213 --> 00:01:52,664 - Got it. Dad! I need three more Lynn-sagnas. 51 00:01:52,733 --> 00:01:54,114 Two with extra sauce. 52 00:01:54,183 --> 00:01:56,495 - Honey, please discourage special orders. 53 00:01:56,564 --> 00:01:57,910 I'm backed up in here. 54 00:01:57,979 --> 00:01:59,049 [cash register rings] [coins clink] 55 00:01:59,119 --> 00:02:00,913 Oops. That was a mushroom. 56 00:02:02,708 --> 00:02:04,124 - [snores] - Hey. 57 00:02:04,193 --> 00:02:05,815 - Ooh, sorry. 58 00:02:05,884 --> 00:02:07,817 I've been working a lot of overtime lately. 59 00:02:07,886 --> 00:02:08,956 [cash register rings] [coins clink] 60 00:02:09,025 --> 00:02:10,785 Whoops. That was a molar. 61 00:02:10,854 --> 00:02:14,375 - Cinch that with a belt. 62 00:02:14,444 --> 00:02:17,723 Live on the edge with a polka dot skirt. 63 00:02:19,208 --> 00:02:20,657 Ugh, no, no. 64 00:02:20,726 --> 00:02:24,316 What did I tell you about wearing socks with sandals? 65 00:02:24,385 --> 00:02:27,526 - Aw, only if they're colorful or ironic. 66 00:02:27,595 --> 00:02:29,873 [cash register rings] 67 00:02:30,874 --> 00:02:32,255 - All done, Mrs. Parker. 68 00:02:32,324 --> 00:02:33,670 [chiming] 69 00:02:33,739 --> 00:02:36,328 I also do furniture moving and jar opening. 70 00:02:36,397 --> 00:02:37,329 Keep it in mind. 71 00:02:37,398 --> 00:02:39,918 - Oh, it's my lucky day. 72 00:02:39,987 --> 00:02:43,508 I dropped a jar of pickles under the sofa. 73 00:02:43,577 --> 00:02:45,406 [cash register rings] 74 00:02:45,475 --> 00:02:48,409 [carnival music] 75 00:02:48,478 --> 00:02:50,239 ♪ ♪ 76 00:02:50,308 --> 00:02:51,861 [children cheer] 77 00:02:51,930 --> 00:02:53,345 [cash register rings] 78 00:02:53,414 --> 00:02:54,553 - Dearly beloved, 79 00:02:54,622 --> 00:02:57,004 we gather today to say good-bye to Dorothy. 80 00:02:57,073 --> 00:02:58,833 She lived life to the fullest, 81 00:02:58,902 --> 00:03:00,939 whether she was swimming around her castle, 82 00:03:01,008 --> 00:03:03,907 blowing bubbles, or eating rocks. 83 00:03:03,976 --> 00:03:06,427 Turns out that last part wasn't the best idea. 84 00:03:06,496 --> 00:03:08,498 [toilet flushes] 85 00:03:09,810 --> 00:03:10,914 - Thank you. 86 00:03:10,983 --> 00:03:14,539 That was a beautiful service. 87 00:03:14,608 --> 00:03:15,540 [cash register rings] 88 00:03:15,609 --> 00:03:16,817 [bicycle bell rings] 89 00:03:16,886 --> 00:03:18,405 [newspaper thumps] [alarm blares] 90 00:03:19,268 --> 00:03:20,959 [cat shrieks] [glass shatters] 91 00:03:21,028 --> 00:03:23,099 [coins clink] [cash register rings] 92 00:03:23,168 --> 00:03:25,757 [banging toy rhythmically] 93 00:03:25,826 --> 00:03:28,760 [hip-hop music] 94 00:03:28,829 --> 00:03:30,969 ♪ ♪ 95 00:03:31,038 --> 00:03:34,006 - Slay all day, girl.Whoo! 96 00:03:34,075 --> 00:03:36,250 [cash register rings] 97 00:03:36,319 --> 00:03:38,183 - Thanks to all our hard work, we saved enough money 98 00:03:38,252 --> 00:03:41,635 for a week at the Weeping Willow Resort & Lodge 99 00:03:41,704 --> 00:03:43,292 on Lake Michigan. 100 00:03:43,361 --> 00:03:45,639 We're talking bumper boats, horseback riding, 101 00:03:45,708 --> 00:03:47,434 and 26 flavors of fudge. 102 00:03:47,503 --> 00:03:51,231 all: ♪ We're going on vacation We're going on vacation ♪ 103 00:03:51,300 --> 00:03:53,060 ♪ We're going-- ♪ - Hey, Louds! 104 00:03:53,129 --> 00:03:55,821 I'll pay you again to knock off that racket. 105 00:03:55,890 --> 00:04:00,723 - We already have enough money. - Hello? Road snacks. 106 00:04:00,792 --> 00:04:02,069 - Let's see, work's taken care of, 107 00:04:02,138 --> 00:04:03,519 Mr. Grouse is keeping an eye on the house, 108 00:04:03,588 --> 00:04:04,934 Clyde and the McBrides are taking care of Walt, Geo, 109 00:04:05,003 --> 00:04:06,660 Charles, and Cliff-- 110 00:04:06,729 --> 00:04:10,698 - Just a few more things and we'll all be relaxing in the-- 111 00:04:10,767 --> 00:04:13,045 [excited chatter] 112 00:04:13,114 --> 00:04:14,564 - Can't wait to go horseback riding. 113 00:04:14,633 --> 00:04:17,118 - Why are you bringing that on vacation? 114 00:04:17,187 --> 00:04:19,742 - You have your sunblock, I have mine. 115 00:04:19,811 --> 00:04:21,951 - Whoa, guys, this is too much stuff. 116 00:04:22,020 --> 00:04:23,608 Something's gotta go back. 117 00:04:23,677 --> 00:04:25,472 - How about this humungo bag? 118 00:04:25,541 --> 00:04:27,715 - Absolutely not. That one's very important. 119 00:04:27,784 --> 00:04:29,993 [bag rattles open] 120 00:04:30,062 --> 00:04:30,994 - Puzzles? 121 00:04:31,063 --> 00:04:32,375 - The bag stays. 122 00:04:32,444 --> 00:04:34,929 [angry chatter] 123 00:04:34,998 --> 00:04:36,241 - [whistles] 124 00:04:36,310 --> 00:04:37,104 Enough. 125 00:04:37,173 --> 00:04:39,831 Stand back and let me work. 126 00:04:39,900 --> 00:04:40,832 - How did you do that? 127 00:04:40,901 --> 00:04:42,247 - Quite simple, really. 128 00:04:42,316 --> 00:04:44,422 I merely used the formula combining elements 129 00:04:44,491 --> 00:04:47,321 of spatial analysis, and the basic physics theorems 130 00:04:47,390 --> 00:04:49,289 stating that for every object-- [doors close] 131 00:04:49,358 --> 00:04:52,222 Don't ask if you don't really wanna know. 132 00:04:52,292 --> 00:04:53,741 - Sorry, kiddo, we should get a move on. 133 00:04:53,810 --> 00:04:55,156 According to the reviews, 134 00:04:55,225 --> 00:04:56,986 the hotel has a very strict check-in policy. 135 00:04:57,055 --> 00:04:59,816 If we're not there by 8:00, they could give away our rooms. 136 00:04:59,885 --> 00:05:01,473 [engine starts] - Wait! 137 00:05:01,542 --> 00:05:02,509 [whistles] 138 00:05:02,578 --> 00:05:03,717 [frog croaks] 139 00:05:03,786 --> 00:05:06,720 [militaristic music] 140 00:05:06,789 --> 00:05:07,997 ♪ ♪ 141 00:05:08,066 --> 00:05:09,930 - Okay, here we go. 142 00:05:09,999 --> 00:05:11,690 Loud vacation time. 143 00:05:11,759 --> 00:05:13,002 Can I get a "what what"? 144 00:05:13,071 --> 00:05:14,555 all: What-- - Wait! 145 00:05:14,624 --> 00:05:16,833 I forgot Lily's diapers. 146 00:05:16,902 --> 00:05:18,041 Turns out I also forgot Lily. 147 00:05:18,110 --> 00:05:19,767 - Poo poo. 148 00:05:19,836 --> 00:05:23,944 all: ♪ We're going on vacation We're going on vacation ♪ 149 00:05:24,013 --> 00:05:27,292 [festive music] 150 00:05:27,361 --> 00:05:31,365 all: ♪ On vacation ♪ [horn blaring] 151 00:05:31,434 --> 00:05:33,850 - Don't let that old geezer pass us, Dad! 152 00:05:33,919 --> 00:05:34,955 Floor it! 153 00:05:35,024 --> 00:05:36,819 - Well, it's--it is floored. 154 00:05:36,888 --> 00:05:38,338 It's been floored the whole time. 155 00:05:38,407 --> 00:05:40,616 Dang show off in his hot rod. 156 00:05:40,685 --> 00:05:42,203 [country music] 157 00:05:42,272 --> 00:05:45,793 - Look. Come on, Dad, let's get our dignity back. 158 00:05:45,862 --> 00:05:47,174 - I'm right there with you, L.J. 159 00:05:47,243 --> 00:05:48,451 - Pass, pass, pass. 160 00:05:48,520 --> 00:05:50,384 - Father, this is not advisable. 161 00:05:50,453 --> 00:05:53,283 Factoring in the angle of our descent, current wind speed, 162 00:05:53,353 --> 00:05:55,285 and the condition of this aging heap, 163 00:05:55,355 --> 00:05:57,736 I fear we are going to wind up-- 164 00:05:58,323 --> 00:06:00,601 Nose first in a ditch. 165 00:06:00,670 --> 00:06:03,086 - [gasps, weeps] 166 00:06:03,155 --> 00:06:05,710 My baby, what have I done? 167 00:06:05,779 --> 00:06:07,919 - Stand back and let me work. 168 00:06:07,988 --> 00:06:10,439 - Wow, nice job, sweetie. 169 00:06:10,508 --> 00:06:11,543 How'd you do that? 170 00:06:11,612 --> 00:06:12,993 - Eh, it was no biggie. 171 00:06:13,062 --> 00:06:14,374 There was a crack in the cylinder block, 172 00:06:14,443 --> 00:06:16,203 so I just rerouted the exhaust manifold 173 00:06:16,272 --> 00:06:18,032 past the carburetor, and then-- 174 00:06:18,101 --> 00:06:21,035 Don't ask if you don't really wanna know. 175 00:06:21,898 --> 00:06:24,073 - Wait. 176 00:06:24,142 --> 00:06:26,386 Okay, now we can go. [horn blares] 177 00:06:26,455 --> 00:06:29,527 both: Dang it. 178 00:06:29,596 --> 00:06:31,425 - Oh, it's so hot. 179 00:06:31,494 --> 00:06:34,808 Dad, can you turn on the AC before my hair totally frizzes? 180 00:06:34,877 --> 00:06:38,087 [AC flutters] 181 00:06:38,156 --> 00:06:39,709 - Huh, doesn't seem to be working. 182 00:06:39,778 --> 00:06:42,298 - Ugh, the coolant must have leaked when we crashed. 183 00:06:42,367 --> 00:06:43,955 Pull over, Pops, I'll check it out. 184 00:06:44,024 --> 00:06:46,302 - No can do. Remember, 8:00 check-in. 185 00:06:46,371 --> 00:06:48,753 - well, can someone just roll down a window? 186 00:06:48,822 --> 00:06:50,824 - Sorry, honey, but if we roll any of these windows down, 187 00:06:50,893 --> 00:06:52,515 they're not coming back up. 188 00:06:52,584 --> 00:06:55,829 - I know it's hot, but just pretend you're at the beach. 189 00:06:55,898 --> 00:06:58,487 - In this? Ugh, no. 190 00:06:58,556 --> 00:07:00,799 - [crunches chips] 191 00:07:00,868 --> 00:07:01,938 Anyone want a low-cal bean chip? 192 00:07:02,007 --> 00:07:03,423 - Vomit. 193 00:07:03,492 --> 00:07:05,459 - They're delicious. And supes high fiber. 194 00:07:05,528 --> 00:07:06,598 [fart blows] 195 00:07:06,667 --> 00:07:08,289 - Yes, apparently. 196 00:07:08,358 --> 00:07:10,084 - It was the seat. See? 197 00:07:10,153 --> 00:07:11,638 all: [groan] 198 00:07:11,707 --> 00:07:13,640 - Now it's not doing it. 199 00:07:13,709 --> 00:07:15,504 - Suffocating. 200 00:07:15,573 --> 00:07:17,264 - [gagging] 201 00:07:17,333 --> 00:07:19,300 - Be strong, kids. No windows. 202 00:07:19,369 --> 00:07:21,993 [gagging] It's in my mouth. 203 00:07:22,062 --> 00:07:24,996 all: [gasping for air] 204 00:07:25,065 --> 00:07:26,238 - This is better. 205 00:07:26,307 --> 00:07:27,792 - What? - [shrieks] 206 00:07:27,861 --> 00:07:30,691 [tires squeal] [van thumps] 207 00:07:30,760 --> 00:07:32,555 [panting] 208 00:07:32,624 --> 00:07:36,386 Is everyone okay? - I've been better. 209 00:07:38,872 --> 00:07:42,116 - The good news is, the crash made the windows go back up. 210 00:07:42,185 --> 00:07:44,464 The bad news is, now we have no door. 211 00:07:44,533 --> 00:07:48,364 No way I can reattach this baby. 212 00:07:48,433 --> 00:07:50,642 But I may have a solution. 213 00:07:50,711 --> 00:07:52,230 [crow caws] 214 00:07:52,299 --> 00:07:55,820 - Nice fix, but we still have a grave situation. 215 00:07:55,889 --> 00:07:57,269 [laughs]Get it? 216 00:07:57,338 --> 00:07:58,857 [doors close] [engine starts] 217 00:07:58,926 --> 00:08:02,758 What? Don't set me up if you don't wanna hear a joke. 218 00:08:02,827 --> 00:08:04,553 - Wait. 219 00:08:04,622 --> 00:08:05,864 - Ah. 220 00:08:05,933 --> 00:08:07,038 [country music] 221 00:08:07,107 --> 00:08:08,211 - Who's ready for lunch? 222 00:08:08,280 --> 00:08:10,144 all: Me, me, me. 223 00:08:10,213 --> 00:08:12,353 - Honey, let's start looking for a good picnic stop. 224 00:08:12,422 --> 00:08:14,079 - No time. We're behind schedule. 225 00:08:14,148 --> 00:08:15,046 We'll have to eat in the car. 226 00:08:15,115 --> 00:08:16,357 - I got this. 227 00:08:16,426 --> 00:08:18,946 Sammies coming your way. Think fast, huh. 228 00:08:19,015 --> 00:08:21,431 - Watch it. - Ow. 229 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 [sandwich thumps] - Not so hard, dude. 230 00:08:23,572 --> 00:08:25,884 [sandwich whooshes] - I can't catch. 231 00:08:25,953 --> 00:08:27,472 [chomping] 232 00:08:27,541 --> 00:08:30,406 - Those egg salad sandwiches were delicious, honey. 233 00:08:30,475 --> 00:08:31,821 Thanks for making them. 234 00:08:31,890 --> 00:08:33,305 - You're totes welcome, Mom. 235 00:08:33,374 --> 00:08:35,307 - Trash back here. [trash whooshes and thuds] 236 00:08:35,376 --> 00:08:36,688 - Whoops. - Sorry. 237 00:08:36,757 --> 00:08:38,932 - I can't throw either. - Weak. 238 00:08:39,001 --> 00:08:41,348 [stomach growls] 239 00:08:41,417 --> 00:08:44,178 - Whoa, guys, you feeling all right? 240 00:08:44,247 --> 00:08:46,111 I'm not feeling too good myself. 241 00:08:46,180 --> 00:08:47,630 [stomachs growling] 242 00:08:47,699 --> 00:08:51,323 - Leni, what exactly did you put in those sandwiches? 243 00:08:51,392 --> 00:08:53,774 - I can't remember. I made them weeks ago. 244 00:08:53,843 --> 00:08:55,742 - Leni! - What? 245 00:08:55,811 --> 00:08:57,260 - That can't be good. 246 00:08:57,329 --> 00:08:58,641 - Well, I was so excited for the trip 247 00:08:58,710 --> 00:09:00,401 I wanted to get a head start. 248 00:09:00,470 --> 00:09:03,473 all: [moaning and groaning] 249 00:09:03,543 --> 00:09:05,579 - Uh-oh, I think I'm gonna barf. 250 00:09:05,648 --> 00:09:07,063 - I second that. 251 00:09:07,132 --> 00:09:09,238 - Puke fest. - Pull over, Dad. 252 00:09:09,307 --> 00:09:11,240 - No time--use a bag. - Lynn! 253 00:09:11,309 --> 00:09:14,070 - Okay, okay. 254 00:09:14,139 --> 00:09:15,416 [jazz music] 255 00:09:15,485 --> 00:09:17,211 - Oh, my gosh. - Out of the way. 256 00:09:17,280 --> 00:09:20,042 [hurried chatter, toilets flushing] 257 00:09:20,111 --> 00:09:24,356 - Leni, you're off lunch duty until further notice. 258 00:09:24,425 --> 00:09:27,636 - Yeah, let's just round that up to "forever." 259 00:09:27,705 --> 00:09:30,466 [country music] 260 00:09:30,535 --> 00:09:34,228 - Ha-ha, check out farmer Speedy. 261 00:09:34,297 --> 00:09:36,472 Not doing much passing now, are you? 262 00:09:36,541 --> 00:09:38,336 - Lynn, that's not very kind. 263 00:09:38,405 --> 00:09:40,027 Honey, we should help him. 264 00:09:40,096 --> 00:09:42,823 - Okay, but only if it takes less than ten minutes. 265 00:09:44,963 --> 00:09:47,138 [dramatic musical flourish] 266 00:09:47,207 --> 00:09:48,829 [dramatic piano music] 267 00:09:48,898 --> 00:09:50,831 - Need a hand with that flat,buddy? 268 00:09:50,900 --> 00:09:52,592 - Oh, that'd be swell. 269 00:09:52,661 --> 00:09:55,491 The spare is buried under all these crates. 270 00:09:55,560 --> 00:09:59,150 - Not a problem. Louds, assemble. 271 00:09:59,219 --> 00:10:02,153 [marching music] 272 00:10:02,222 --> 00:10:07,883 ♪ ♪ 273 00:10:07,952 --> 00:10:09,816 [dramatic music] 274 00:10:09,885 --> 00:10:11,196 [snake rattling] 275 00:10:11,265 --> 00:10:13,716 Last one. 276 00:10:13,785 --> 00:10:15,442 [tire swishes] 277 00:10:15,511 --> 00:10:18,307 Huh, I haven't worked on one of these babies before. 278 00:10:18,376 --> 00:10:20,481 1920? - '21. 279 00:10:20,550 --> 00:10:22,311 - 12 banger? - 16. 280 00:10:22,380 --> 00:10:24,071 - Ha-ha, nice. 281 00:10:24,140 --> 00:10:26,315 [dramatic music] 282 00:10:26,384 --> 00:10:28,662 [door closes, horn blares] 283 00:10:28,731 --> 00:10:31,285 - There. This'll get you where you need to go. 284 00:10:31,354 --> 00:10:33,356 But keep it under 50. [wrench clinks] 285 00:10:33,425 --> 00:10:36,049 - Much obliged for all your help, folks. 286 00:10:36,118 --> 00:10:38,499 Wish I could repay you in a bigger way, 287 00:10:38,568 --> 00:10:42,607 but how about you take some of my cherries for the road? 288 00:10:42,676 --> 00:10:45,783 - [gasps] These are delicious. 289 00:10:45,852 --> 00:10:48,544 - It's all about using the right manure. 290 00:10:48,613 --> 00:10:49,752 - [croaks] 291 00:10:49,821 --> 00:10:53,031 - Yes, I'm picking up some horse notes. 292 00:10:53,100 --> 00:10:56,241 - You have a nice day now. 293 00:10:56,310 --> 00:10:58,312 - Okay, gang, let's get back on the road. 294 00:10:58,381 --> 00:11:00,038 all: [gasp] - Where is Vanzilla? 295 00:11:00,107 --> 00:11:01,971 [horn blares] all: [screaming] 296 00:11:02,040 --> 00:11:04,111 [dramatic music] - Ah, you can't take my girl. 297 00:11:04,180 --> 00:11:08,253 [all shouting] 298 00:11:08,322 --> 00:11:10,773 - Well, there goes our vacation. 299 00:11:12,602 --> 00:11:13,673 [blues music] 300 00:11:13,742 --> 00:11:15,605 - Okay, guys, I called the cops, 301 00:11:15,675 --> 00:11:17,538 and they're gonna try to track down Vanzilla. 302 00:11:17,607 --> 00:11:20,196 - I can't believe we're gonna miss out on the bumper boats. 303 00:11:20,265 --> 00:11:26,375 - And the horseback riding. - And the fudge--oh, the fudge. 304 00:11:26,444 --> 00:11:28,101 - Hang on, our vacation's not over yet. 305 00:11:28,170 --> 00:11:30,517 We just need to find a way to get to the hotel. 306 00:11:30,586 --> 00:11:32,933 - Boom! There's a bus station right down the street. 307 00:11:33,002 --> 00:11:35,936 - All right. - We can still do this. 308 00:11:36,005 --> 00:11:37,627 - Oh, wait, I just remembered... 309 00:11:37,697 --> 00:11:40,561 your wallet and my purse are both in Vanzilla. 310 00:11:40,630 --> 00:11:42,840 [dramatic musical flourish] 311 00:11:42,909 --> 00:11:44,807 - Open mic contest? 312 00:11:44,876 --> 00:11:46,533 We'll just have to raise some cash. 313 00:11:46,602 --> 00:11:49,053 And Ol' Ding-a-Ling Loud has a plan. 314 00:11:49,122 --> 00:11:52,056 - Now, Father, don't be so hard on yourself. 315 00:11:52,125 --> 00:11:53,920 Anyone could've lost the van. 316 00:11:53,989 --> 00:11:58,338 - What I meant was "ding-a-ling" as in my cowbell. 317 00:11:58,407 --> 00:11:59,857 [cowbell clanking] 318 00:11:59,926 --> 00:12:01,755 - Ah. 319 00:12:01,824 --> 00:12:05,034 - So he doesn't have his wallet, but he has his cowbell? 320 00:12:05,103 --> 00:12:07,968 - So both definitions of "ding-a-ling" apply. 321 00:12:08,037 --> 00:12:12,835 - The Mud Flap Café is pleased to present the Load family. 322 00:12:12,904 --> 00:12:14,388 [applause] - Loud! 323 00:12:14,457 --> 00:12:16,390 - The Load family. 324 00:12:16,459 --> 00:12:17,875 [blues rock music] 325 00:12:17,944 --> 00:12:20,429 - ♪ Wanted a family vacation ♪ 326 00:12:20,498 --> 00:12:23,052 ♪ Just to get out of town ♪ 327 00:12:23,121 --> 00:12:25,399 ♪ Had it all planned Packed up the van ♪ 328 00:12:25,468 --> 00:12:27,747 ♪ Ended up in a ditch somehow ♪ 329 00:12:27,816 --> 00:12:32,510 ♪ We've got the blues, baby ♪ 330 00:12:32,579 --> 00:12:36,721 ♪ Those road trippin' blues ♪ 331 00:12:36,790 --> 00:12:39,275 all: ♪ Bad, bad news ♪ 332 00:12:39,344 --> 00:12:42,106 ♪ These seats smell weird The baby is crying ♪ 333 00:12:42,175 --> 00:12:44,971 ♪ She's probably mad we left her behind ♪ 334 00:12:45,040 --> 00:12:48,353 - ♪ Road, road trippin' blues ♪ 335 00:12:48,422 --> 00:12:51,218 all: ♪ La la la ♪ 336 00:12:51,287 --> 00:12:53,773 - ♪ AC broke in Vanzilla ♪ 337 00:12:53,842 --> 00:12:55,567 - ♪ The windows Won't roll down ♪ 338 00:12:55,636 --> 00:12:56,810 - ♪ The bean chips of doom ♪ 339 00:12:56,879 --> 00:12:58,778 - ♪ They spread noxious fumes ♪ 340 00:12:58,847 --> 00:13:01,228 - ♪ Can't breathe ♪ - ♪ I think Mom passed out ♪ 341 00:13:01,297 --> 00:13:05,681 - ♪ We got the blues, baby ♪ 342 00:13:05,750 --> 00:13:10,306 ♪ Those road trippin' blues ♪ 343 00:13:10,375 --> 00:13:12,584 all: ♪ Bad, bad news ♪ 344 00:13:12,653 --> 00:13:15,346 ♪ The dog ran off The baby's still crying ♪ 345 00:13:15,415 --> 00:13:18,452 ♪ At least we didn't Forget her this time ♪ 346 00:13:18,521 --> 00:13:21,628 - ♪ Road, road trippin' blues ♪ 347 00:13:21,697 --> 00:13:24,320 all: ♪ La la la ♪ 348 00:13:24,389 --> 00:13:29,601 ♪ It was one big Family throw up ♪ 349 00:13:29,670 --> 00:13:35,090 ♪ From the egg salad Gone wrong ♪ 350 00:13:35,159 --> 00:13:39,404 ♪ And that's how All of us wound up ♪ 351 00:13:39,473 --> 00:13:40,820 ♪ ♪ 352 00:13:40,889 --> 00:13:43,719 ♪ Broke on stage Singing this song ♪ 353 00:13:43,788 --> 00:13:46,687 - ♪ Broke on stage Singing this song ♪ 354 00:13:46,756 --> 00:13:50,484 - ♪ Road, road trippin' blues ♪ 355 00:13:50,553 --> 00:13:53,902 all: ♪ Yeah ♪ 356 00:13:53,971 --> 00:13:55,524 - Yeah. 357 00:13:55,593 --> 00:13:58,527 - Looks like we got a ticket to ride, dudes. 358 00:13:59,769 --> 00:14:01,944 - Seven, eight, nine, ten--Dang it. 359 00:14:02,013 --> 00:14:04,498 Forgot Lily again. - Goo! 360 00:14:04,567 --> 00:14:06,466 - Oh, so who are we missing? 361 00:14:06,535 --> 00:14:10,573 [electric guitar playing] all: Luna! 362 00:14:11,574 --> 00:14:13,922 - Oh, gotta pee, gotta pee, gotta pee. 363 00:14:13,991 --> 00:14:15,475 - Yeah. 364 00:14:15,544 --> 00:14:17,787 - Luna, we're gonna miss the bus. 365 00:14:17,857 --> 00:14:20,204 - Goodnight, Mud Flap Café! 366 00:14:20,273 --> 00:14:22,482 - We love you, Load! 367 00:14:22,551 --> 00:14:25,795 - Let's save this vacation. 368 00:14:25,865 --> 00:14:28,384 - Huh, I just thought I was transporting one. 369 00:14:28,453 --> 00:14:31,801 Oh, well. 370 00:14:32,975 --> 00:14:34,977 - Where'd all the other passengers go? 371 00:14:35,046 --> 00:14:35,909 - Who cares? 372 00:14:35,978 --> 00:14:37,669 We got the bus to ourselves. 373 00:14:37,738 --> 00:14:39,982 - Well, except for him. 374 00:14:40,051 --> 00:14:42,053 - [growling] 375 00:14:42,122 --> 00:14:43,399 - Honey, do you think there's something strange 376 00:14:43,468 --> 00:14:44,884 about this bus? 377 00:14:44,953 --> 00:14:46,161 - Well, I've never seen one with shackles, 378 00:14:46,230 --> 00:14:47,576 but it's probably a safety thing. 379 00:14:47,645 --> 00:14:49,992 - Or maybe it's a prison thing. 380 00:14:50,061 --> 00:14:51,718 - [gasps] You're right. 381 00:14:51,787 --> 00:14:54,445 Which means that guy back there is-- 382 00:14:54,514 --> 00:14:57,068 - [groans] - [giggling] 383 00:14:57,137 --> 00:14:58,552 - Cool tattoos, mister. 384 00:14:58,621 --> 00:14:59,968 But I think your tattoo artist 385 00:15:00,037 --> 00:15:01,521 forgot to give this lady clothes. 386 00:15:01,590 --> 00:15:03,247 Don't worry, I'll fix it. 387 00:15:03,316 --> 00:15:04,834 - OM-Gosh. 388 00:15:04,904 --> 00:15:07,768 I am totes obsessed with your bracelets. 389 00:15:07,837 --> 00:15:10,288 Can I try them on? - Uh, sure. 390 00:15:10,357 --> 00:15:13,050 If you can get 'em off me. 391 00:15:13,809 --> 00:15:15,155 - Stop the bus! 392 00:15:15,224 --> 00:15:17,537 [tires screech] 393 00:15:17,606 --> 00:15:19,435 [ominous music] 394 00:15:19,504 --> 00:15:22,369 - [giggling] 395 00:15:22,438 --> 00:15:24,682 - Chins up, family. This vacation isn't over. 396 00:15:24,751 --> 00:15:27,409 Surely some good Samaritan will give us a ride. 397 00:15:27,478 --> 00:15:29,066 Oh, here we are. 398 00:15:29,135 --> 00:15:33,725 - Keep going. Don't make eye contact. 399 00:15:33,794 --> 00:15:35,831 - Aw, come on! - Weak. 400 00:15:35,900 --> 00:15:37,695 - It's clear what the problem is here. 401 00:15:37,764 --> 00:15:40,974 No motorist is gonna pick up a family of 13. 402 00:15:41,043 --> 00:15:44,219 I suggest we employ a technique known as "hide the iceberg." 403 00:15:44,288 --> 00:15:47,947 We put our best 10% forward and conceal the rest. 404 00:15:52,572 --> 00:15:56,058 - Aw, look at that poor lady and her baby. 405 00:15:56,127 --> 00:15:58,164 Pull over. 406 00:15:58,233 --> 00:16:00,166 children: Yeah! all: [scream] 407 00:16:00,235 --> 00:16:02,651 - Ah! Ooh. Hi! 408 00:16:02,720 --> 00:16:05,378 Would you mind pulling over, please? 409 00:16:05,447 --> 00:16:07,000 all: [screaming] 410 00:16:07,069 --> 00:16:09,899 - [grunting] 411 00:16:09,969 --> 00:16:12,833 - Well, that was a wash. 412 00:16:12,902 --> 00:16:16,113 - Too soon, honey. 413 00:16:16,182 --> 00:16:18,218 - [stomach grumbling] Uh, excuse me, guys. 414 00:16:18,287 --> 00:16:20,945 I gotta lighten my load. 415 00:16:21,014 --> 00:16:23,879 Whoa, you guys have to see this. 416 00:16:23,948 --> 00:16:25,777 - Just fill up the hole, sweetie. 417 00:16:25,846 --> 00:16:28,125 We don't need to see it. - Not that. 418 00:16:28,194 --> 00:16:30,334 I found our ticket out of here. 419 00:16:30,403 --> 00:16:33,199 Though watch your step. I also pooped. 420 00:16:33,268 --> 00:16:34,717 [piano flourish] 421 00:16:34,786 --> 00:16:36,892 - Pfft, that thing will never fly. 422 00:16:36,961 --> 00:16:38,273 - Leave that to me. 423 00:16:38,342 --> 00:16:40,654 I'll have her up and running in no time. 424 00:16:40,723 --> 00:16:42,656 - Well, even so, who's gonna fly it? 425 00:16:42,725 --> 00:16:43,899 - How about Lori? 426 00:16:43,968 --> 00:16:46,281 She's been crop-dusting us all day. 427 00:16:46,350 --> 00:16:49,111 [laughter] 428 00:16:49,180 --> 00:16:52,149 - Excuse me, I told you it was the seat. 429 00:16:52,218 --> 00:16:53,702 all: Right. 430 00:16:53,771 --> 00:16:55,255 - I can fly the plane. 431 00:16:55,324 --> 00:16:58,465 Pop Pop taught me. He flew jets in the military. 432 00:16:58,534 --> 00:16:59,570 - Mom, that is so cool. 433 00:16:59,639 --> 00:17:01,089 - That's nothing. 434 00:17:01,158 --> 00:17:03,781 You should see me pop wheelies in a tank, baby. 435 00:17:03,850 --> 00:17:05,024 - [gasps] Is there anything else 436 00:17:05,093 --> 00:17:07,060 we don't know about you, honey? 437 00:17:07,129 --> 00:17:09,028 Honey? Rita? 438 00:17:09,097 --> 00:17:11,616 - Some parts were missing so I had to improvise. 439 00:17:11,685 --> 00:17:13,101 - With a diaper? 440 00:17:13,170 --> 00:17:16,069 - A nighttime diaper. For extra strength. 441 00:17:16,138 --> 00:17:19,072 I even found some paint to give ol' shakey a face lift. 442 00:17:19,141 --> 00:17:21,902 And I painted Lori on the crop-duster. 443 00:17:21,971 --> 00:17:24,388 - Hmph, it doesn't even look like me. 444 00:17:24,457 --> 00:17:26,873 [heroic music] 445 00:17:26,942 --> 00:17:28,357 - Uh, you sure you know what you're doing? 446 00:17:28,426 --> 00:17:30,704 Got our whole family in here. [tires screech] 447 00:17:30,773 --> 00:17:33,259 - Ah! Except Lily. [groans] 448 00:17:33,328 --> 00:17:37,642 Hey, that one is on all of you. I'm flying the plane here. 449 00:17:37,711 --> 00:17:41,784 - Mom, you, uh-- see the silo, right? 450 00:17:41,853 --> 00:17:44,166 - Mommy! - Watch out, Mom! 451 00:17:44,235 --> 00:17:47,169 [dramatic music] 452 00:17:47,238 --> 00:17:48,481 ♪ ♪ 453 00:17:48,550 --> 00:17:50,552 all: [sigh] 454 00:17:50,621 --> 00:17:52,657 ♪ ♪ 455 00:17:52,726 --> 00:17:54,383 - Ban-zilly! 456 00:17:54,452 --> 00:17:55,729 all: Aw. 457 00:17:55,798 --> 00:17:58,629 - Actually, sweetie, this is an airplane. 458 00:17:58,698 --> 00:18:01,045 - Ban-zilly, Ban-zilly. 459 00:18:01,114 --> 00:18:03,703 - Whoa, the Chill-ster's right, dudes. 460 00:18:03,772 --> 00:18:05,360 Look, over there! 461 00:18:05,429 --> 00:18:06,913 all: [gasp] 462 00:18:06,982 --> 00:18:09,433 - My baby! After that car carrier. 463 00:18:09,502 --> 00:18:11,435 - What about our 8:00 check-in time? 464 00:18:11,504 --> 00:18:14,403 - The way your mother flies, that shouldn't be a problem. 465 00:18:14,472 --> 00:18:16,164 [horn blares] 466 00:18:16,233 --> 00:18:18,614 - Move it, slow-poke. I'm behind schedule. 467 00:18:18,683 --> 00:18:21,410 ♪ ♪ 468 00:18:21,479 --> 00:18:23,930 "Speed limit enforced by aircraft"? 469 00:18:23,999 --> 00:18:26,243 Yeah, I'll bet. 470 00:18:26,312 --> 00:18:28,590 Dang it. If I get one more ticket, 471 00:18:28,659 --> 00:18:30,488 I'll be driving a golf cart. 472 00:18:30,557 --> 00:18:34,009 ♪ ♪ 473 00:18:34,078 --> 00:18:36,874 - Pop Pop taught me how to handle wise guys like this. 474 00:18:36,943 --> 00:18:38,807 Let's take it to him. 475 00:18:38,876 --> 00:18:40,705 [plane zooms] 476 00:18:40,774 --> 00:18:42,224 ♪ ♪ 477 00:18:42,293 --> 00:18:46,780 - My hi-hat! Bogus. - My kettlebells. Crud. 478 00:18:46,849 --> 00:18:48,748 - My puzzles! Ding-dang darn it. 479 00:18:48,817 --> 00:18:52,717 ♪ ♪ 480 00:18:52,786 --> 00:18:54,512 Ah! My baby! 481 00:18:54,581 --> 00:18:59,310 - Yay! Now it's a convertible. - Man, nothing stops this guy. 482 00:18:59,379 --> 00:19:01,347 - Wait a minute, we have a crop-duster. 483 00:19:01,416 --> 00:19:04,212 - Ugh, why are you guys always piling on me? 484 00:19:04,281 --> 00:19:06,214 - Lori, I'm talking about the plane. 485 00:19:06,283 --> 00:19:08,526 - Ah. - Get in front of him, Mom! 486 00:19:08,595 --> 00:19:10,942 [heroic music] 487 00:19:11,011 --> 00:19:13,497 Eat hot fertilizer. 488 00:19:13,566 --> 00:19:15,568 ♪ ♪ 489 00:19:15,637 --> 00:19:18,433 - [croaking] Ah! 490 00:19:18,502 --> 00:19:20,676 Y'all never get me, po-po! 491 00:19:20,745 --> 00:19:22,575 [cheering] 492 00:19:22,644 --> 00:19:24,439 - Flying H! 493 00:19:24,508 --> 00:19:27,304 ♪ ♪ 494 00:19:27,373 --> 00:19:30,169 - Okay, people, we've got a check-in to make. 495 00:19:30,238 --> 00:19:34,794 Ah--uh, it's okay. It's just a little scratched. 496 00:19:34,863 --> 00:19:36,105 [frog croaks, mouse squeaks] 497 00:19:36,175 --> 00:19:39,212 - My babies. I thought I lost you. 498 00:19:39,281 --> 00:19:41,456 - Wouldn't that have been tragic? 499 00:19:41,525 --> 00:19:43,630 [rustling] 500 00:19:43,699 --> 00:19:46,599 [suspenseful music] 501 00:19:46,668 --> 00:19:47,600 ♪ ♪ 502 00:19:47,669 --> 00:19:49,878 - [giggling] 503 00:19:49,947 --> 00:19:52,881 [country music] 504 00:19:52,950 --> 00:19:54,848 ♪ ♪ 505 00:19:54,917 --> 00:19:57,196 [van thumps] 506 00:19:57,265 --> 00:19:59,888 - It's one minute to 8:00. We're gonna have to hoof it. 507 00:19:59,957 --> 00:20:01,200 [suspenseful music] 508 00:20:01,269 --> 00:20:05,100 [panting] Lynn Loud, Sr., checking in. 509 00:20:05,963 --> 00:20:09,138 - Oh, no. I'm so sorry, Mr. Loud, 510 00:20:09,208 --> 00:20:10,761 but you missed your check-in time 511 00:20:10,830 --> 00:20:12,211 and we gave away your rooms. 512 00:20:12,280 --> 00:20:14,765 - But--but--but--but it's 8:00. 513 00:20:14,834 --> 00:20:18,458 - Actually, sir, it's 8:35. 514 00:20:18,527 --> 00:20:22,117 - Ah! My watch stopped. How did that happen? 515 00:20:22,186 --> 00:20:25,983 My puzzles! [glass shattering] 516 00:20:26,052 --> 00:20:28,951 Ah, please, can't you give us another room? 517 00:20:29,020 --> 00:20:30,781 We'll take anything you got. 518 00:20:30,850 --> 00:20:33,439 - I'm so sorry. The entire hotel is full. 519 00:20:33,508 --> 00:20:35,993 - You don't know what we've been through. 520 00:20:36,062 --> 00:20:38,685 - I've got a song about it. - Not now, honey. 521 00:20:38,754 --> 00:20:40,411 - I'd love to help you folks, 522 00:20:40,480 --> 00:20:42,379 but there's really nothing I can do. 523 00:20:42,448 --> 00:20:45,313 - But there is something I can do. 524 00:20:45,382 --> 00:20:46,624 - Farmer Speedy? 525 00:20:46,693 --> 00:20:48,074 - If it wasn't for you guys, 526 00:20:48,143 --> 00:20:50,352 I probably would've missed the check-in myself. 527 00:20:50,421 --> 00:20:52,941 So the least I can do is help you folks out. 528 00:20:53,010 --> 00:20:54,701 You're staying with me. 529 00:20:54,770 --> 00:20:57,670 - Well, that's sweet, mister, but we're a pretty big family. 530 00:20:57,739 --> 00:21:00,362 How would you have enough space for all of us? 531 00:21:00,431 --> 00:21:04,435 - Oh, not a problem. I've got the whole top floor. 532 00:21:04,504 --> 00:21:06,230 Let me introduce myself. 533 00:21:06,299 --> 00:21:09,647 I'm Jerry Kling, the Cherry King. 534 00:21:09,716 --> 00:21:11,131 - [gasps] What? 535 00:21:11,200 --> 00:21:13,686 I-I cook with your cherries all the time. 536 00:21:13,755 --> 00:21:14,928 - Well, come on, folks. 537 00:21:14,997 --> 00:21:17,172 Let me show you to your quarters. 538 00:21:17,241 --> 00:21:20,002 [excited chatter] - In a tent house. 539 00:21:20,071 --> 00:21:23,074 - Aw, this is very cherry-table of you. 540 00:21:23,143 --> 00:21:25,767 Up until now, this vacation was the pits. 541 00:21:25,836 --> 00:21:27,078 [laughs] 542 00:21:27,147 --> 00:21:31,220 - Luan. - Okay, I'll can it. 543 00:21:31,290 --> 00:21:34,223 [upbeat rock music] 544 00:21:34,293 --> 00:21:39,712 [cheering and laughter] 545 00:21:39,781 --> 00:21:41,127 - Well, honey, we made it. 546 00:21:41,196 --> 00:21:43,578 Our first real family vacation. 547 00:21:43,647 --> 00:21:46,788 - I think we should make this a Loud family tradition. 548 00:21:46,857 --> 00:21:48,445 [glasses clink] 549 00:21:48,514 --> 00:21:52,172 - [laughs] I'm free! Whoo-hoo! 550 00:21:52,241 --> 00:21:54,485 [engine shuts down] 551 00:21:54,554 --> 00:21:57,177 Dang it. 552 00:21:57,246 --> 00:21:59,835 [gates clank shut] 553 00:21:59,904 --> 00:22:01,250 [crop-duster farts] 554 00:22:03,252 --> 00:22:04,668 - ♪ Cramped inside This tiny space ♪ 555 00:22:04,737 --> 00:22:06,463 ♪ May sound bad But ain't the case ♪ 556 00:22:06,532 --> 00:22:09,466 ♪ In the Loud House Loud House ♪ 557 00:22:09,535 --> 00:22:11,778 ♪ Duck and dodge And push and shove ♪ 558 00:22:11,847 --> 00:22:14,402 ♪ That's the way We show our love ♪ 559 00:22:14,471 --> 00:22:17,163 ♪ In the Loud House Loud House ♪ 560 00:22:17,232 --> 00:22:18,613 ♪ Laundry piles Stacked up high ♪ 561 00:22:18,682 --> 00:22:20,166 ♪ Hand-me-downs That make me cry ♪ 562 00:22:20,235 --> 00:22:21,443 ♪ Stand in line To take a pee ♪ 563 00:22:21,512 --> 00:22:22,962 ♪ Never any privacy ♪ 564 00:22:23,031 --> 00:22:25,309 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 565 00:22:25,378 --> 00:22:27,794 ♪ That's the way It always is ♪ 566 00:22:27,863 --> 00:22:29,278 ♪ In the Loud House ♪