1
00:00:13,214 --> 00:00:14,835
Hmm?
2
00:00:19,283 --> 00:00:21,835
Hon, where are
all the groceries?
3
00:00:23,076 --> 00:00:24,180
I--oh.
4
00:00:24,180 --> 00:00:25,145
What are they doing in--
5
00:00:26,386 --> 00:00:28,042
Whoa, whoa, whoa!
6
00:00:28,042 --> 00:00:29,904
Oof!
7
00:00:34,076 --> 00:00:36,145
Oof!
8
00:00:37,938 --> 00:00:40,076
And time.
9
00:00:40,076 --> 00:00:42,559
That was--
10
00:00:42,559 --> 00:00:44,318
whew--our best run yet.
11
00:00:44,318 --> 00:00:48,214
You're probably wondering
what Clyde and I are doing.
12
00:00:49,869 --> 00:00:52,697
Well, it's a fun story.
13
00:00:52,697 --> 00:00:54,697
A few years ago,
to draw in more business
14
00:00:54,697 --> 00:00:56,973
to the Food & Fuel,
Flip started a contest
15
00:00:56,973 --> 00:00:59,731
to reward
his one millionth customer.
16
00:01:04,214 --> 00:01:07,180
Nacho, drop the flyers!
17
00:01:24,352 --> 00:01:27,180
The end is finally here.
18
00:01:33,386 --> 00:01:36,628
"Flup's one millionth
customer contest."
19
00:01:36,628 --> 00:01:39,593
Should we tell Flip
he spelled "customer" wrong?
20
00:01:39,593 --> 00:01:41,283
He also spelled "Flip" wrong.
21
00:01:41,283 --> 00:01:43,214
And yet he got
"millionth" right.
22
00:01:43,214 --> 00:01:45,662
The winner gets 30 seconds
to run through the store
23
00:01:45,662 --> 00:01:47,766
and take as much merchandise
as they can.
24
00:01:47,766 --> 00:01:49,731
To keep track
of all the customers,
25
00:01:49,731 --> 00:01:51,697
Flip installed a counter
behind the cash register.
26
00:01:51,697 --> 00:01:53,662
Over time,
the counter was buried,
27
00:01:53,662 --> 00:01:55,628
and Flip never brought up
the contest again.
28
00:01:55,628 --> 00:01:57,628
But Clyde and I never forgot.
29
00:01:57,628 --> 00:02:00,007
In fact, we installed
a camera nearby
30
00:02:00,007 --> 00:02:02,386
to keep track
of the customer count.
31
00:02:02,386 --> 00:02:05,042
And today's the day
we're almost there.
32
00:02:05,042 --> 00:02:09,318
Lincoln!
The tracker just hit 999,920.
33
00:02:09,318 --> 00:02:11,042
Only 80 customers to go.
34
00:02:11,042 --> 00:02:12,628
Great--we have time
for one more drill,
35
00:02:12,628 --> 00:02:14,042
and then we got to go.
36
00:02:21,559 --> 00:02:22,628
Check it out.
37
00:02:22,628 --> 00:02:24,662
Now there's only 68 to go.
38
00:02:27,800 --> 00:02:31,455
All we have to do is wait
for 67 more customers to go in,
39
00:02:31,455 --> 00:02:33,835
then we make our move.
40
00:02:40,214 --> 00:02:42,076
Oh, I can't believe this.
41
00:02:42,076 --> 00:02:44,145
Not a single person
has shown up.
42
00:02:44,145 --> 00:02:47,490
of all the days
for business to slow down.
43
00:02:47,490 --> 00:02:49,559
We're so close.
44
00:02:49,559 --> 00:02:51,662
Look at all that
glorious merch
45
00:02:51,662 --> 00:02:53,973
just waiting for us to grab it.
46
00:02:57,111 --> 00:02:59,214
- Ah!
- Stop drooling on the glass!
47
00:02:59,214 --> 00:03:01,042
Nacho just cleaned that.
48
00:03:05,007 --> 00:03:07,490
We're just gonna have to take
matters into our own hands
49
00:03:07,490 --> 00:03:10,042
and drum up business
for Flip's ourselves.
50
00:03:11,766 --> 00:03:14,007
"Take a trip to Flip's."
I like it.
51
00:03:14,007 --> 00:03:15,628
I'll handle
the spinning part.
52
00:03:15,628 --> 00:03:17,455
Are you sure?
53
00:03:17,455 --> 00:03:19,455
Have you ever spun
a sign before?
54
00:03:19,455 --> 00:03:22,731
No.
But how hard can it be?
55
00:03:25,559 --> 00:03:28,145
- Land sakes!
- Was that a tornado?
56
00:03:28,145 --> 00:03:31,352
Oh, whoa, whoa, whoa!
- When will it stop?
57
00:03:33,145 --> 00:03:34,249
Don't worry, buddy.
58
00:03:34,249 --> 00:03:35,662
I got this.
59
00:03:37,180 --> 00:03:39,214
Take a trip to Flip's.
60
00:03:39,214 --> 00:03:40,524
Wow, look at that!
61
00:03:45,455 --> 00:03:47,628
How are you so good at this?
62
00:03:47,628 --> 00:03:49,766
Remember that summer
I spent at baton camp?
63
00:03:49,766 --> 00:03:51,111
Guess my dads were right.
64
00:03:51,111 --> 00:03:54,524
I did develop a skill
I'd use later in life.
65
00:03:56,731 --> 00:03:59,180
Looks like spinning
brought in 20 new customers.
66
00:03:59,180 --> 00:04:03,283
But we're gonna need to think
bigger to bring in the rest.
67
00:04:03,283 --> 00:04:05,042
Come on!
68
00:04:08,800 --> 00:04:10,214
Sorry about that.
69
00:04:10,214 --> 00:04:12,938
Bernie keeps distracting me
with armpit farts.
70
00:04:15,076 --> 00:04:17,214
I wasn't distracted
by anything.
71
00:04:17,214 --> 00:04:19,559
I just wanted to ram into you!
72
00:04:22,352 --> 00:04:24,731
All right, everyone.
73
00:04:24,731 --> 00:04:28,628
Step right up and enjoy
a shopping trip to Flip's.
74
00:04:30,076 --> 00:04:31,283
This was fun.
75
00:04:31,283 --> 00:04:33,145
I haven't had jerky in ages.
76
00:04:34,524 --> 00:04:37,214
The tracker says
only one more customer left.
77
00:04:37,214 --> 00:04:38,869
Let's make our move.
78
00:04:38,869 --> 00:04:41,593
I'd like to buy this, please.
79
00:04:41,593 --> 00:04:43,249
Oh, fiddlesticks.
80
00:04:43,249 --> 00:04:45,007
Where's my wallet?
81
00:04:45,007 --> 00:04:46,455
Oh.
82
00:04:48,076 --> 00:04:51,386
Lincoln, she's gonna be
the millionth customer.
83
00:04:51,386 --> 00:04:53,042
We can't let her win.
84
00:04:53,042 --> 00:04:54,042
Hmm.
85
00:05:04,835 --> 00:05:07,386
Oh, there's my wallet.
86
00:05:07,386 --> 00:05:09,455
Uh! But where's the store?
87
00:05:09,455 --> 00:05:10,524
Oh!
88
00:05:14,938 --> 00:05:15,800
We did it!
89
00:05:15,800 --> 00:05:17,214
We're only one away.
90
00:05:19,869 --> 00:05:22,835
You're only one away
from what?
91
00:05:22,835 --> 00:05:24,973
What are you chumps up to?
92
00:05:24,973 --> 00:05:27,524
You both seem weirder
than usual.
93
00:05:28,973 --> 00:05:32,318
Uh, we're not
weirder than usual.
94
00:05:32,318 --> 00:05:34,835
We're at the same amount
of weird we usually are.
95
00:05:34,835 --> 00:05:37,249
And if you have a problem
with our weirdness,
96
00:05:37,249 --> 00:05:40,145
then, uh, maybe you need
to work on your--
97
00:05:40,145 --> 00:05:42,214
uh, on your
weirdness tolerance!
98
00:05:44,249 --> 00:05:45,904
Breathe, buddy.
99
00:05:47,731 --> 00:05:49,628
What have we here?
100
00:05:52,386 --> 00:05:54,145
Wah!
101
00:05:55,731 --> 00:05:58,559
One millionth customer, huh?
102
00:05:58,559 --> 00:06:00,904
So that's what you're
one away from.
103
00:06:00,904 --> 00:06:04,007
Too bad I'm gonna
beat you to it.
104
00:06:05,800 --> 00:06:07,559
Oof!
105
00:06:07,559 --> 00:06:10,352
- Ha!
- Wh-what?
106
00:06:10,352 --> 00:06:11,766
Remember after baton camp,
107
00:06:11,766 --> 00:06:13,386
my dads sent me
to boomerang camp?
108
00:06:13,386 --> 00:06:15,628
Who knew that would
come in handy one day too?
109
00:06:15,628 --> 00:06:17,662
Uh, come on.
110
00:06:17,662 --> 00:06:19,386
Let's do this.
111
00:06:26,214 --> 00:06:28,076
Whoa! Oof!
112
00:06:31,835 --> 00:06:34,731
both: Whoa, whoa, whoa!
113
00:06:38,042 --> 00:06:39,800
Ah!
114
00:06:42,180 --> 00:06:44,731
Oh, no, you don't.
115
00:06:44,731 --> 00:06:46,145
all: Ah! Oof!
116
00:06:46,145 --> 00:06:47,490
Later, losers.
117
00:06:48,766 --> 00:06:50,249
Ah!
118
00:06:51,283 --> 00:06:52,318
Get out of the way!
119
00:06:54,731 --> 00:06:56,731
Lincoln, I'm not
playing around!
120
00:06:56,731 --> 00:06:58,283
You're the worst!
121
00:06:59,904 --> 00:07:01,731
Clyde, stop!
122
00:07:03,731 --> 00:07:04,938
Whoa...
123
00:07:04,938 --> 00:07:07,559
Ah! Eyeball freeze!
124
00:07:07,559 --> 00:07:08,628
Hey, Flip.
125
00:07:09,559 --> 00:07:11,835
Hey, Flip!
126
00:07:12,904 --> 00:07:14,731
I'm buying this.
127
00:07:18,352 --> 00:07:22,145
both: [in slow-motion] No!
128
00:07:22,145 --> 00:07:26,490
No!
129
00:07:37,904 --> 00:07:39,076
Well, look at that.
130
00:07:39,076 --> 00:07:40,800
You're my one millionth
customer.
131
00:07:40,800 --> 00:07:42,111
Yes!
132
00:07:42,111 --> 00:07:43,490
Whoo!
133
00:07:45,490 --> 00:07:48,145
I--I can't believe we lost--
134
00:07:48,145 --> 00:07:50,766
and that Flip never learned
how to spell his name right.
135
00:07:50,766 --> 00:07:52,766
Oopsie.
Good catch.
136
00:07:52,766 --> 00:07:54,628
All those years of work
for nothing.
137
00:07:55,835 --> 00:07:57,593
Nice try, losers.
138
00:07:57,593 --> 00:07:59,042
Ha!
139
00:07:59,042 --> 00:08:02,145
Okay, Flip, I'm ready
to collect my prize.
140
00:08:02,145 --> 00:08:05,490
I believe I get 30 seconds
to grab as much merch as I can.
141
00:08:05,490 --> 00:08:07,318
Knock yourself out, Chief.
142
00:08:08,662 --> 00:08:10,593
What the what?
143
00:08:20,455 --> 00:08:22,697
You gotta get up pretty early
in the morning
144
00:08:22,697 --> 00:08:24,076
to fool ole Flip.
145
00:08:24,076 --> 00:08:27,076
Nacho here overheard
you dunderheads talking
146
00:08:27,076 --> 00:08:29,973
in the parking lot
and clued me in.
147
00:08:29,973 --> 00:08:33,007
So while you were busy
tearing each other apart,
148
00:08:33,007 --> 00:08:35,283
I had him move
all the merchandise out.
149
00:08:35,283 --> 00:08:38,593
Call it a restocking day.
150
00:08:38,593 --> 00:08:41,249
Oh, there is one thing left.
151
00:08:42,731 --> 00:08:44,249
Flipeos?
152
00:08:44,249 --> 00:08:45,421
That's it?
153
00:08:47,421 --> 00:08:48,766
Be careful eating 'em.
154
00:08:48,766 --> 00:08:49,800
Ugh.
155
00:08:49,800 --> 00:08:51,628
They're older than you are.
156
00:08:51,628 --> 00:08:53,145
This is so unfair.
157
00:08:53,145 --> 00:08:55,042
I'm the one who cheats people.
158
00:08:55,042 --> 00:08:57,214
You stink, Flip,
and that's coming from someone
159
00:08:57,214 --> 00:08:59,318
whose dad works in the sewer.
160
00:09:00,973 --> 00:09:02,559
Eh, it's not bad.
161
00:09:05,731 --> 00:09:08,076
Well, we may not have won,
162
00:09:08,076 --> 00:09:10,249
but we did get
to see Chandler lose.
163
00:09:10,249 --> 00:09:12,835
Small comfort
in a cruel world.
164
00:09:12,835 --> 00:09:15,628
And where do you two bozos
165
00:09:15,628 --> 00:09:17,042
think you're going?
166
00:09:17,042 --> 00:09:19,180
I suppose I should say
thank you.
167
00:09:19,180 --> 00:09:21,249
While you were trying
to get to one million,
168
00:09:21,249 --> 00:09:24,421
you actually gave me the best
day of business I ever had.
169
00:09:24,421 --> 00:09:26,455
And that includes
the time the supermarket
170
00:09:26,455 --> 00:09:27,766
down the street flooded...
171
00:09:27,766 --> 00:09:30,455
Suspiciously.
172
00:09:32,042 --> 00:09:34,524
I think that deserves a reward.
173
00:09:36,524 --> 00:09:40,869
Okay, to show my "gratitudinal"
thanks of appreciation,
174
00:09:40,869 --> 00:09:44,455
you guys get ten seconds
to take whatever you can.
175
00:09:44,455 --> 00:09:45,938
Ready, Nacho?
176
00:09:45,938 --> 00:09:47,318
Only ten?
177
00:09:47,318 --> 00:09:48,731
The flyer said 30.
178
00:09:48,731 --> 00:09:50,593
Fine.
I'll meet you halfway.
179
00:09:50,593 --> 00:09:52,076
You get ten seconds.
180
00:09:52,076 --> 00:09:53,766
- But we--
- We'll take it.
181
00:09:53,766 --> 00:09:55,766
Ready, Nacho?
182
00:09:55,766 --> 00:09:58,559
On your mark, get set, go.
183
00:10:05,697 --> 00:10:06,662
- Thank you.
- Ah!
184
00:10:06,662 --> 00:10:07,869
Got it. Ha!
185
00:10:12,524 --> 00:10:15,283
I didn't know
they'd be such pros!
186
00:10:15,283 --> 00:10:17,145
Uh!
187
00:10:19,042 --> 00:10:22,214
That was everything
I ever dreamed of.
188
00:10:22,214 --> 00:10:25,593
Someday, we'll be telling
our grandchildren about this.
189
00:10:25,593 --> 00:10:26,731
Come on, Clyde.
190
00:10:26,731 --> 00:10:28,042
We can celebrate
for a little while,
191
00:10:28,042 --> 00:10:29,697
but then we got
to start training again.
192
00:10:29,697 --> 00:10:31,007
We need to be in shape
to become
193
00:10:31,007 --> 00:10:33,111
the two millionth customer.
194
00:10:34,628 --> 00:10:37,628
Yeah, I'm not foolish enough
to go through this again.
195
00:10:37,628 --> 00:10:38,697
Nacho.
196
00:10:41,973 --> 00:10:42,973
Ah!
197
00:10:48,007 --> 00:10:49,318
♪ Cramped inside
this tiny space ♪
198
00:10:49,318 --> 00:10:51,386
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
199
00:10:51,386 --> 00:10:54,283
♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
200
00:10:54,283 --> 00:10:56,662
♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
201
00:10:56,662 --> 00:10:59,145
♪ That's the way
we show our love ♪
202
00:10:59,145 --> 00:11:02,249
♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
203
00:11:02,249 --> 00:11:03,559
♪ Laundry piles
stacked up high ♪
204
00:11:03,559 --> 00:11:04,766
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
205
00:11:04,766 --> 00:11:05,938
♪ Stand in line
to take a pee ♪
206
00:11:05,938 --> 00:11:07,180
♪ Never any privacy ♪
207
00:11:07,180 --> 00:11:09,697
♪ Chaos with 11 kids ♪
208
00:11:09,697 --> 00:11:12,111
♪ That's the way
it always is ♪
209
00:11:12,111 --> 00:11:13,524
♪ In the Loud house ♪