1 00:00:13,214 --> 00:00:14,835 Hmm? 2 00:00:19,283 --> 00:00:21,835 Hon, where are all the groceries? 3 00:00:23,076 --> 00:00:24,180 I--oh. 4 00:00:24,180 --> 00:00:25,145 What are they doing in-- 5 00:00:26,386 --> 00:00:28,042 Whoa, whoa, whoa! 6 00:00:28,042 --> 00:00:29,904 Oof! 7 00:00:34,076 --> 00:00:36,145 Oof! 8 00:00:37,938 --> 00:00:40,076 And time. 9 00:00:40,076 --> 00:00:42,559 That was-- 10 00:00:42,559 --> 00:00:44,318 whew--our best run yet. 11 00:00:44,318 --> 00:00:48,214 You're probably wondering what Clyde and I are doing. 12 00:00:49,869 --> 00:00:52,697 Well, it's a fun story. 13 00:00:52,697 --> 00:00:54,697 A few years ago, to draw in more business 14 00:00:54,697 --> 00:00:56,973 to the Food & Fuel, Flip started a contest 15 00:00:56,973 --> 00:00:59,731 to reward his one millionth customer. 16 00:01:04,214 --> 00:01:07,180 Nacho, drop the flyers! 17 00:01:24,352 --> 00:01:27,180 The end is finally here. 18 00:01:33,386 --> 00:01:36,628 "Flup's one millionth customer contest." 19 00:01:36,628 --> 00:01:39,593 Should we tell Flip he spelled "customer" wrong? 20 00:01:39,593 --> 00:01:41,283 He also spelled "Flip" wrong. 21 00:01:41,283 --> 00:01:43,214 And yet he got "millionth" right. 22 00:01:43,214 --> 00:01:45,662 The winner gets 30 seconds to run through the store 23 00:01:45,662 --> 00:01:47,766 and take as much merchandise as they can. 24 00:01:47,766 --> 00:01:49,731 To keep track of all the customers, 25 00:01:49,731 --> 00:01:51,697 Flip installed a counter behind the cash register. 26 00:01:51,697 --> 00:01:53,662 Over time, the counter was buried, 27 00:01:53,662 --> 00:01:55,628 and Flip never brought up the contest again. 28 00:01:55,628 --> 00:01:57,628 But Clyde and I never forgot. 29 00:01:57,628 --> 00:02:00,007 In fact, we installed a camera nearby 30 00:02:00,007 --> 00:02:02,386 to keep track of the customer count. 31 00:02:02,386 --> 00:02:05,042 And today's the day we're almost there. 32 00:02:05,042 --> 00:02:09,318 Lincoln! The tracker just hit 999,920. 33 00:02:09,318 --> 00:02:11,042 Only 80 customers to go. 34 00:02:11,042 --> 00:02:12,628 Great--we have time for one more drill, 35 00:02:12,628 --> 00:02:14,042 and then we got to go. 36 00:02:21,559 --> 00:02:22,628 Check it out. 37 00:02:22,628 --> 00:02:24,662 Now there's only 68 to go. 38 00:02:27,800 --> 00:02:31,455 All we have to do is wait for 67 more customers to go in, 39 00:02:31,455 --> 00:02:33,835 then we make our move. 40 00:02:40,214 --> 00:02:42,076 Oh, I can't believe this. 41 00:02:42,076 --> 00:02:44,145 Not a single person has shown up. 42 00:02:44,145 --> 00:02:47,490 of all the days for business to slow down. 43 00:02:47,490 --> 00:02:49,559 We're so close. 44 00:02:49,559 --> 00:02:51,662 Look at all that glorious merch 45 00:02:51,662 --> 00:02:53,973 just waiting for us to grab it. 46 00:02:57,111 --> 00:02:59,214 - Ah! - Stop drooling on the glass! 47 00:02:59,214 --> 00:03:01,042 Nacho just cleaned that. 48 00:03:05,007 --> 00:03:07,490 We're just gonna have to take matters into our own hands 49 00:03:07,490 --> 00:03:10,042 and drum up business for Flip's ourselves. 50 00:03:11,766 --> 00:03:14,007 "Take a trip to Flip's." I like it. 51 00:03:14,007 --> 00:03:15,628 I'll handle the spinning part. 52 00:03:15,628 --> 00:03:17,455 Are you sure? 53 00:03:17,455 --> 00:03:19,455 Have you ever spun a sign before? 54 00:03:19,455 --> 00:03:22,731 No. But how hard can it be? 55 00:03:25,559 --> 00:03:28,145 - Land sakes! - Was that a tornado? 56 00:03:28,145 --> 00:03:31,352 Oh, whoa, whoa, whoa! - When will it stop? 57 00:03:33,145 --> 00:03:34,249 Don't worry, buddy. 58 00:03:34,249 --> 00:03:35,662 I got this. 59 00:03:37,180 --> 00:03:39,214 Take a trip to Flip's. 60 00:03:39,214 --> 00:03:40,524 Wow, look at that! 61 00:03:45,455 --> 00:03:47,628 How are you so good at this? 62 00:03:47,628 --> 00:03:49,766 Remember that summer I spent at baton camp? 63 00:03:49,766 --> 00:03:51,111 Guess my dads were right. 64 00:03:51,111 --> 00:03:54,524 I did develop a skill I'd use later in life. 65 00:03:56,731 --> 00:03:59,180 Looks like spinning brought in 20 new customers. 66 00:03:59,180 --> 00:04:03,283 But we're gonna need to think bigger to bring in the rest. 67 00:04:03,283 --> 00:04:05,042 Come on! 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,214 Sorry about that. 69 00:04:10,214 --> 00:04:12,938 Bernie keeps distracting me with armpit farts. 70 00:04:15,076 --> 00:04:17,214 I wasn't distracted by anything. 71 00:04:17,214 --> 00:04:19,559 I just wanted to ram into you! 72 00:04:22,352 --> 00:04:24,731 All right, everyone. 73 00:04:24,731 --> 00:04:28,628 Step right up and enjoy a shopping trip to Flip's. 74 00:04:30,076 --> 00:04:31,283 This was fun. 75 00:04:31,283 --> 00:04:33,145 I haven't had jerky in ages. 76 00:04:34,524 --> 00:04:37,214 The tracker says only one more customer left. 77 00:04:37,214 --> 00:04:38,869 Let's make our move. 78 00:04:38,869 --> 00:04:41,593 I'd like to buy this, please. 79 00:04:41,593 --> 00:04:43,249 Oh, fiddlesticks. 80 00:04:43,249 --> 00:04:45,007 Where's my wallet? 81 00:04:45,007 --> 00:04:46,455 Oh. 82 00:04:48,076 --> 00:04:51,386 Lincoln, she's gonna be the millionth customer. 83 00:04:51,386 --> 00:04:53,042 We can't let her win. 84 00:04:53,042 --> 00:04:54,042 Hmm. 85 00:05:04,835 --> 00:05:07,386 Oh, there's my wallet. 86 00:05:07,386 --> 00:05:09,455 Uh! But where's the store? 87 00:05:09,455 --> 00:05:10,524 Oh! 88 00:05:14,938 --> 00:05:15,800 We did it! 89 00:05:15,800 --> 00:05:17,214 We're only one away. 90 00:05:19,869 --> 00:05:22,835 You're only one away from what? 91 00:05:22,835 --> 00:05:24,973 What are you chumps up to? 92 00:05:24,973 --> 00:05:27,524 You both seem weirder than usual. 93 00:05:28,973 --> 00:05:32,318 Uh, we're not weirder than usual. 94 00:05:32,318 --> 00:05:34,835 We're at the same amount of weird we usually are. 95 00:05:34,835 --> 00:05:37,249 And if you have a problem with our weirdness, 96 00:05:37,249 --> 00:05:40,145 then, uh, maybe you need to work on your-- 97 00:05:40,145 --> 00:05:42,214 uh, on your weirdness tolerance! 98 00:05:44,249 --> 00:05:45,904 Breathe, buddy. 99 00:05:47,731 --> 00:05:49,628 What have we here? 100 00:05:52,386 --> 00:05:54,145 Wah! 101 00:05:55,731 --> 00:05:58,559 One millionth customer, huh? 102 00:05:58,559 --> 00:06:00,904 So that's what you're one away from. 103 00:06:00,904 --> 00:06:04,007 Too bad I'm gonna beat you to it. 104 00:06:05,800 --> 00:06:07,559 Oof! 105 00:06:07,559 --> 00:06:10,352 - Ha! - Wh-what? 106 00:06:10,352 --> 00:06:11,766 Remember after baton camp, 107 00:06:11,766 --> 00:06:13,386 my dads sent me to boomerang camp? 108 00:06:13,386 --> 00:06:15,628 Who knew that would come in handy one day too? 109 00:06:15,628 --> 00:06:17,662 Uh, come on. 110 00:06:17,662 --> 00:06:19,386 Let's do this. 111 00:06:26,214 --> 00:06:28,076 Whoa! Oof! 112 00:06:31,835 --> 00:06:34,731 both: Whoa, whoa, whoa! 113 00:06:38,042 --> 00:06:39,800 Ah! 114 00:06:42,180 --> 00:06:44,731 Oh, no, you don't. 115 00:06:44,731 --> 00:06:46,145 all: Ah! Oof! 116 00:06:46,145 --> 00:06:47,490 Later, losers. 117 00:06:48,766 --> 00:06:50,249 Ah! 118 00:06:51,283 --> 00:06:52,318 Get out of the way! 119 00:06:54,731 --> 00:06:56,731 Lincoln, I'm not playing around! 120 00:06:56,731 --> 00:06:58,283 You're the worst! 121 00:06:59,904 --> 00:07:01,731 Clyde, stop! 122 00:07:03,731 --> 00:07:04,938 Whoa... 123 00:07:04,938 --> 00:07:07,559 Ah! Eyeball freeze! 124 00:07:07,559 --> 00:07:08,628 Hey, Flip. 125 00:07:09,559 --> 00:07:11,835 Hey, Flip! 126 00:07:12,904 --> 00:07:14,731 I'm buying this. 127 00:07:18,352 --> 00:07:22,145 both: [in slow-motion] No! 128 00:07:22,145 --> 00:07:26,490 No! 129 00:07:37,904 --> 00:07:39,076 Well, look at that. 130 00:07:39,076 --> 00:07:40,800 You're my one millionth customer. 131 00:07:40,800 --> 00:07:42,111 Yes! 132 00:07:42,111 --> 00:07:43,490 Whoo! 133 00:07:45,490 --> 00:07:48,145 I--I can't believe we lost-- 134 00:07:48,145 --> 00:07:50,766 and that Flip never learned how to spell his name right. 135 00:07:50,766 --> 00:07:52,766 Oopsie. Good catch. 136 00:07:52,766 --> 00:07:54,628 All those years of work for nothing. 137 00:07:55,835 --> 00:07:57,593 Nice try, losers. 138 00:07:57,593 --> 00:07:59,042 Ha! 139 00:07:59,042 --> 00:08:02,145 Okay, Flip, I'm ready to collect my prize. 140 00:08:02,145 --> 00:08:05,490 I believe I get 30 seconds to grab as much merch as I can. 141 00:08:05,490 --> 00:08:07,318 Knock yourself out, Chief. 142 00:08:08,662 --> 00:08:10,593 What the what? 143 00:08:20,455 --> 00:08:22,697 You gotta get up pretty early in the morning 144 00:08:22,697 --> 00:08:24,076 to fool ole Flip. 145 00:08:24,076 --> 00:08:27,076 Nacho here overheard you dunderheads talking 146 00:08:27,076 --> 00:08:29,973 in the parking lot and clued me in. 147 00:08:29,973 --> 00:08:33,007 So while you were busy tearing each other apart, 148 00:08:33,007 --> 00:08:35,283 I had him move all the merchandise out. 149 00:08:35,283 --> 00:08:38,593 Call it a restocking day. 150 00:08:38,593 --> 00:08:41,249 Oh, there is one thing left. 151 00:08:42,731 --> 00:08:44,249 Flipeos? 152 00:08:44,249 --> 00:08:45,421 That's it? 153 00:08:47,421 --> 00:08:48,766 Be careful eating 'em. 154 00:08:48,766 --> 00:08:49,800 Ugh. 155 00:08:49,800 --> 00:08:51,628 They're older than you are. 156 00:08:51,628 --> 00:08:53,145 This is so unfair. 157 00:08:53,145 --> 00:08:55,042 I'm the one who cheats people. 158 00:08:55,042 --> 00:08:57,214 You stink, Flip, and that's coming from someone 159 00:08:57,214 --> 00:08:59,318 whose dad works in the sewer. 160 00:09:00,973 --> 00:09:02,559 Eh, it's not bad. 161 00:09:05,731 --> 00:09:08,076 Well, we may not have won, 162 00:09:08,076 --> 00:09:10,249 but we did get to see Chandler lose. 163 00:09:10,249 --> 00:09:12,835 Small comfort in a cruel world. 164 00:09:12,835 --> 00:09:15,628 And where do you two bozos 165 00:09:15,628 --> 00:09:17,042 think you're going? 166 00:09:17,042 --> 00:09:19,180 I suppose I should say thank you. 167 00:09:19,180 --> 00:09:21,249 While you were trying to get to one million, 168 00:09:21,249 --> 00:09:24,421 you actually gave me the best day of business I ever had. 169 00:09:24,421 --> 00:09:26,455 And that includes the time the supermarket 170 00:09:26,455 --> 00:09:27,766 down the street flooded... 171 00:09:27,766 --> 00:09:30,455 Suspiciously. 172 00:09:32,042 --> 00:09:34,524 I think that deserves a reward. 173 00:09:36,524 --> 00:09:40,869 Okay, to show my "gratitudinal" thanks of appreciation, 174 00:09:40,869 --> 00:09:44,455 you guys get ten seconds to take whatever you can. 175 00:09:44,455 --> 00:09:45,938 Ready, Nacho? 176 00:09:45,938 --> 00:09:47,318 Only ten? 177 00:09:47,318 --> 00:09:48,731 The flyer said 30. 178 00:09:48,731 --> 00:09:50,593 Fine. I'll meet you halfway. 179 00:09:50,593 --> 00:09:52,076 You get ten seconds. 180 00:09:52,076 --> 00:09:53,766 - But we-- - We'll take it. 181 00:09:53,766 --> 00:09:55,766 Ready, Nacho? 182 00:09:55,766 --> 00:09:58,559 On your mark, get set, go. 183 00:10:05,697 --> 00:10:06,662 - Thank you. - Ah! 184 00:10:06,662 --> 00:10:07,869 Got it. Ha! 185 00:10:12,524 --> 00:10:15,283 I didn't know they'd be such pros! 186 00:10:15,283 --> 00:10:17,145 Uh! 187 00:10:19,042 --> 00:10:22,214 That was everything I ever dreamed of. 188 00:10:22,214 --> 00:10:25,593 Someday, we'll be telling our grandchildren about this. 189 00:10:25,593 --> 00:10:26,731 Come on, Clyde. 190 00:10:26,731 --> 00:10:28,042 We can celebrate for a little while, 191 00:10:28,042 --> 00:10:29,697 but then we got to start training again. 192 00:10:29,697 --> 00:10:31,007 We need to be in shape to become 193 00:10:31,007 --> 00:10:33,111 the two millionth customer. 194 00:10:34,628 --> 00:10:37,628 Yeah, I'm not foolish enough to go through this again. 195 00:10:37,628 --> 00:10:38,697 Nacho. 196 00:10:41,973 --> 00:10:42,973 Ah! 197 00:10:48,007 --> 00:10:49,318 ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 198 00:10:49,318 --> 00:10:51,386 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 199 00:10:51,386 --> 00:10:54,283 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 200 00:10:54,283 --> 00:10:56,662 ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 201 00:10:56,662 --> 00:10:59,145 ♪ That's the way we show our love ♪ 202 00:10:59,145 --> 00:11:02,249 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 203 00:11:02,249 --> 00:11:03,559 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 204 00:11:03,559 --> 00:11:04,766 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 205 00:11:04,766 --> 00:11:05,938 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 206 00:11:05,938 --> 00:11:07,180 ♪ Never any privacy ♪ 207 00:11:07,180 --> 00:11:09,697 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 208 00:11:09,697 --> 00:11:12,111 ♪ That's the way it always is ♪ 209 00:11:12,111 --> 00:11:13,524 ♪ In the Loud house ♪