1 00:01:37,055 --> 00:01:38,055 - No way. 2 00:01:45,355 --> 00:01:46,439 Oh! 3 00:01:50,401 --> 00:01:51,528 Ah! 4 00:01:53,321 --> 00:01:56,574 Come on. 5 00:03:31,920 --> 00:03:33,671 I know where you're goin'. 6 00:05:57,857 --> 00:05:59,233 - Gimme the money. 7 00:05:59,359 --> 00:06:00,401 - Money? What money? 8 00:06:00,526 --> 00:06:02,153 - Don't make me kill you. 9 00:06:02,278 --> 00:06:03,797 - I don't know what you're talking about. 10 00:06:03,821 --> 00:06:04,572 - Don't play games with me. 11 00:06:04,697 --> 00:06:06,240 Give it over, now. 12 00:06:06,366 --> 00:06:07,593 - I can't give you what I don't have. 13 00:06:07,617 --> 00:06:09,994 - Hey, please don't lie. 14 00:06:10,161 --> 00:06:11,913 I really hate it when people lie to me. 15 00:06:12,038 --> 00:06:13,664 I'm gonna keep this real simple. 16 00:06:13,831 --> 00:06:16,125 You have what belongs to me. 17 00:06:16,250 --> 00:06:17,251 You know the amount. 18 00:06:17,377 --> 00:06:18,878 I want every dollar, every last one. 19 00:06:19,003 --> 00:06:20,588 I'm sure it's in this room, 20 00:06:20,713 --> 00:06:22,757 so you can show me right now where it is, 21 00:06:22,882 --> 00:06:24,175 and I'm outta here. 22 00:06:24,342 --> 00:06:25,593 I'm gone. 23 00:06:25,718 --> 00:06:29,305 Or I can land this hatchet in your skull 24 00:06:29,430 --> 00:06:31,015 and I'll find it myself. 25 00:06:31,182 --> 00:06:33,559 Both ways get me what I'm here for. 26 00:06:33,684 --> 00:06:34,685 You have three seconds. 27 00:06:34,852 --> 00:06:35,853 - Johnny, listen, man- 28 00:06:36,020 --> 00:06:37,105 - One- - Come on. 29 00:06:37,230 --> 00:06:38,022 Stop, please. 30 00:06:38,189 --> 00:06:39,429 I'm telling you, it's not here. 31 00:06:39,524 --> 00:06:40,858 - Two. - No, okay, no. 32 00:06:40,983 --> 00:06:43,486 Listen man, listen, just relax, okay? 33 00:06:43,611 --> 00:06:44,695 Please. 34 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 I'm not lying to you. 35 00:06:46,364 --> 00:06:49,033 It's not here, but I promise I know where it is. 36 00:06:49,200 --> 00:06:50,535 - All of a sudden you seem to know 37 00:06:50,701 --> 00:06:52,662 what I'm talking about. - Yeah. 38 00:06:52,787 --> 00:06:53,787 Yeah, man. 39 00:06:53,830 --> 00:06:55,540 It's just not here is all. 40 00:06:55,706 --> 00:06:57,333 - Three. - Johnny, wait. 41 00:07:02,588 --> 00:07:04,549 - Bullseye, I guess. 42 00:07:04,674 --> 00:07:06,217 - Great job, Hunter. 43 00:07:06,342 --> 00:07:07,510 Always so well prepared. 44 00:07:07,635 --> 00:07:08,886 Thank you. 45 00:07:09,011 --> 00:07:11,139 - Sorry, I had to throw a hatchet at you. 46 00:07:11,264 --> 00:07:13,516 - You did throw it at me, didn't you? 47 00:07:13,641 --> 00:07:15,059 - It's really fun for an actor 48 00:07:15,226 --> 00:07:17,728 just being a little kid, running around and playing 49 00:07:17,854 --> 00:07:19,689 and then growing up and being 50 00:07:19,814 --> 00:07:21,208 an adult and still getting to do it. 51 00:07:21,232 --> 00:07:25,111 It's really awesome, so- - Yes, it is. 52 00:07:26,737 --> 00:07:28,906 As prepared as you are, 53 00:07:29,031 --> 00:07:30,616 you seem to have missed quite 54 00:07:30,741 --> 00:07:32,994 a few important words here in the scene. 55 00:07:33,744 --> 00:07:34,829 - Oh. 56 00:07:34,954 --> 00:07:35,705 Oh no, which part? 57 00:07:35,830 --> 00:07:37,999 - Oh, let's see. 58 00:07:39,500 --> 00:07:40,751 "Give me the fucking money," 59 00:07:40,877 --> 00:07:42,712 then "Johnny, listen man," 60 00:07:42,837 --> 00:07:44,714 then, "Don't make me fucking kill you." 61 00:07:44,839 --> 00:07:47,175 Did you miss some of the fucks in there? 62 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 Hm? 63 00:07:49,969 --> 00:07:53,264 - Yeah, well, I thought swearing, 64 00:07:53,431 --> 00:07:55,892 it's usually overused and it often shows 65 00:07:56,017 --> 00:07:57,727 a lack of intelligence in the writing. 66 00:07:57,852 --> 00:07:59,145 And this guy, Johnny, I mean, 67 00:07:59,270 --> 00:08:01,314 he really sets the whole story in motion here. 68 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 So, I read the whole script 69 00:08:03,107 --> 00:08:06,944 and I chose to keep him really intelligent, very sharp. 70 00:08:07,069 --> 00:08:09,697 So, I thought maybe the scene 71 00:08:09,822 --> 00:08:11,032 might be more powerful without 72 00:08:11,157 --> 00:08:13,367 just so many constant F-bombs in there. 73 00:08:15,369 --> 00:08:16,496 - I see. 74 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 Okay, so your choices were intentional then? 75 00:08:19,457 --> 00:08:20,457 - Oh, yes, Ma'am. 76 00:08:21,834 --> 00:08:23,085 - Okay. 77 00:08:24,545 --> 00:08:25,545 All right. 78 00:08:25,630 --> 00:08:26,630 Let's see. 79 00:08:26,714 --> 00:08:28,216 I'd like to try something, 80 00:08:28,341 --> 00:08:32,136 and this time I want you to do the scene again, 81 00:08:32,803 --> 00:08:34,472 and I want you to leave the fucks in. 82 00:08:34,639 --> 00:08:35,806 Okay? 83 00:08:35,932 --> 00:08:37,266 I mean, you are totally free here. 84 00:08:37,391 --> 00:08:40,311 I want you to really just let me have it, okay? 85 00:08:40,478 --> 00:08:42,813 I wanna see that you would really kill 86 00:08:42,980 --> 00:08:44,357 someone over this money. 87 00:08:44,482 --> 00:08:48,319 I mean, he tried to kill you earlier in the script. 88 00:08:48,486 --> 00:08:50,821 He stole from you, okay? 89 00:08:50,947 --> 00:08:53,282 This is page 107. 90 00:08:53,407 --> 00:08:57,620 You are desperate in this act, okay? 91 00:08:57,745 --> 00:08:59,539 Say the words. 92 00:08:59,664 --> 00:09:00,664 You mean business. 93 00:09:00,706 --> 00:09:02,333 You're not fucking around. 94 00:09:02,500 --> 00:09:03,793 It's all in the writing. 95 00:09:03,918 --> 00:09:06,379 I mean, we have to trust that the writer wrote 96 00:09:06,504 --> 00:09:09,340 every word intentionally as well, don't we? I mean, 97 00:09:09,465 --> 00:09:12,009 you're throwing a hatchet into someone's head here. 98 00:09:12,176 --> 00:09:14,845 So, can you do that, hm? 99 00:09:17,390 --> 00:09:18,182 - Okay. 100 00:09:18,307 --> 00:09:19,307 Okay, yeah. 101 00:09:19,350 --> 00:09:20,350 Let's try it. 102 00:09:20,393 --> 00:09:21,185 Thank you, thank you. - Okay. 103 00:09:21,310 --> 00:09:22,520 Okay. 104 00:09:23,854 --> 00:09:24,981 Okay. 105 00:09:26,983 --> 00:09:28,317 Whenever you're ready. 106 00:09:29,235 --> 00:09:30,486 - Okay. 107 00:09:37,618 --> 00:09:39,120 - Give me the effin' money. 108 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 - Money? What money. 109 00:09:42,206 --> 00:09:44,250 - Don't make me effing kill you. 110 00:09:44,375 --> 00:09:45,418 I'll do it. 111 00:09:45,543 --> 00:09:48,546 - Okay, is the language offensive to you? 112 00:09:48,671 --> 00:09:49,839 You seem to be holding back. 113 00:09:49,964 --> 00:09:51,382 I don't want you to have 114 00:09:51,507 --> 00:09:52,651 to do anything that you're not comfortable with. 115 00:09:52,675 --> 00:09:53,884 - No. 116 00:09:54,010 --> 00:09:55,344 No, it's not that it's offensive. 117 00:09:55,469 --> 00:09:58,556 I just, it just seems too sort of- 118 00:09:58,723 --> 00:10:00,701 - I mean, you do swear in everyday life, don't you? 119 00:10:00,725 --> 00:10:01,976 I mean, we all do. 120 00:10:02,101 --> 00:10:03,394 We're just people. 121 00:10:03,561 --> 00:10:04,729 We all say fuck, right? 122 00:10:04,854 --> 00:10:06,105 It's a natural thing. 123 00:10:07,898 --> 00:10:08,983 - Yeah. 124 00:10:09,692 --> 00:10:10,818 I have, 125 00:10:12,403 --> 00:10:16,282 but I do try not to out of just respect for others. 126 00:10:16,407 --> 00:10:18,451 I do try not to talk like that. 127 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 - I see. 128 00:10:21,996 --> 00:10:23,247 Are you religious? 129 00:10:23,372 --> 00:10:24,373 - Am I religious? 130 00:10:24,498 --> 00:10:27,543 - Oh, you are a sweetheart, Hunter, 131 00:10:27,668 --> 00:10:30,588 and I wish, I wish there were more men out there like you, 132 00:10:30,755 --> 00:10:34,008 but I think maybe this might not be the right role for you. 133 00:10:34,133 --> 00:10:35,384 I mean, this character, Johnny, 134 00:10:35,509 --> 00:10:37,109 he's really got some kind of edge to him, 135 00:10:37,261 --> 00:10:38,721 you know what I mean? 136 00:10:38,846 --> 00:10:40,324 I think that might be a little outside of your box, 137 00:10:40,348 --> 00:10:42,224 but thank you so much for coming in today, 138 00:10:42,350 --> 00:10:44,518 and the director will look at your tape. 139 00:10:44,644 --> 00:10:46,020 - Okay. 140 00:10:46,145 --> 00:10:47,205 Well, I mean, maybe I can do something different. 141 00:10:47,229 --> 00:10:48,439 I could go darker with him. 142 00:10:48,564 --> 00:10:50,358 - No, I think what we got what we need. 143 00:10:50,483 --> 00:10:51,483 Thank you. 144 00:10:52,234 --> 00:10:54,779 - Okay, okay, well, thank you. 145 00:10:54,945 --> 00:10:56,197 Yeah, it's a great script 146 00:10:56,322 --> 00:10:57,841 and I would love to work with this director. 147 00:10:57,865 --> 00:10:59,575 It's really fun. - Good. 148 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 I'm glad. 149 00:11:00,743 --> 00:11:01,827 Acting is fun. 150 00:11:01,952 --> 00:11:02,703 Yes. 151 00:11:02,828 --> 00:11:04,080 Thanks so much. 152 00:11:05,498 --> 00:11:06,666 - Okay, thanks. 153 00:11:13,506 --> 00:11:15,132 - This guy. 154 00:11:15,257 --> 00:11:16,297 Hey, how'd it go in there? 155 00:11:16,342 --> 00:11:17,677 They have you do both scenes? 156 00:11:17,802 --> 00:11:18,552 - Cal? 157 00:11:18,678 --> 00:11:19,804 - Oh, that's me. 158 00:11:19,970 --> 00:11:20,721 Good luck, brother. 159 00:11:20,846 --> 00:11:21,972 - Same to you. 160 00:11:22,807 --> 00:11:24,475 - Hey, Cal. - Hey. 161 00:11:24,642 --> 00:11:26,519 Whenever you're ready. 162 00:11:26,644 --> 00:11:27,478 - Okay. 163 00:11:28,688 --> 00:11:29,980 Gimme the fucking money! 164 00:11:30,106 --> 00:11:31,416 - Money? What money? 165 00:11:31,440 --> 00:11:33,442 - Don't make me fucking kill you! 166 00:11:33,567 --> 00:11:35,170 - I don't know what you're talking about. 167 00:11:35,194 --> 00:11:36,634 - Don't you play games with me! 168 00:11:36,696 --> 00:11:38,489 You give it over, now! 169 00:12:38,799 --> 00:12:41,302 - Man, worst squat form I ever seen. 170 00:12:41,427 --> 00:12:44,388 - Oh, man, you are always gettin' that, huh? 171 00:12:44,513 --> 00:12:45,681 - Nissan boy. 172 00:12:46,849 --> 00:12:49,602 - Oh my gosh, is that thing electric, man? 173 00:12:49,727 --> 00:12:51,687 - Ah, I can't quite afford the upgrade yet. 174 00:12:51,812 --> 00:12:53,731 - Well, bro, why don't you drop that thing 175 00:12:53,856 --> 00:12:55,056 and lease somethin' nice, man? 176 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 No gas, no fumes, clean. 177 00:12:57,526 --> 00:12:59,945 - Ah, I kinda like burnin' stuff. 178 00:13:00,070 --> 00:13:02,072 - Ah, you gotta have like a CD player 179 00:13:02,198 --> 00:13:04,283 or 8-track player or somethin', man. 180 00:13:05,910 --> 00:13:06,994 - CD. 181 00:13:20,883 --> 00:13:22,134 - Hey, what up? 182 00:13:22,259 --> 00:13:23,135 You here till close? 183 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 - Oh, you know it. 184 00:13:24,386 --> 00:13:26,013 Gotta resign tonight. Need it. 185 00:13:26,138 --> 00:13:27,765 - Well, your six called in. 186 00:13:27,890 --> 00:13:29,600 Catherine, I think? 187 00:13:29,767 --> 00:13:30,601 - No, are you serious? 188 00:13:30,726 --> 00:13:32,102 - Hey, don't blame me. 189 00:13:32,228 --> 00:13:33,771 So she won't be here, 190 00:13:33,938 --> 00:13:37,316 but your five is here early warming up. 191 00:13:37,441 --> 00:13:39,109 That's Joanne, right? 192 00:13:39,276 --> 00:13:40,528 Over there. 193 00:13:44,365 --> 00:13:46,075 - That's Joanne. 194 00:13:47,284 --> 00:13:48,118 - Have fun. - Yeah. 195 00:13:48,244 --> 00:13:49,995 All right, here we go. 196 00:13:50,120 --> 00:13:52,331 - Yeah, oh yeah, right there. 197 00:13:52,456 --> 00:13:53,958 Oh yeah, yeah, right there. 198 00:13:54,083 --> 00:13:55,417 Really push hard. 199 00:13:55,543 --> 00:13:56,710 You can't hurt these glutes. 200 00:13:56,836 --> 00:13:58,254 They're a couple pancakes now. 201 00:13:58,379 --> 00:13:59,839 Real double stack, you know? 202 00:13:59,964 --> 00:14:02,424 And this area right here, it's really just mesh lining, 203 00:14:02,550 --> 00:14:05,427 so I can't feel a thing, so really get in there. 204 00:14:05,553 --> 00:14:06,136 Really good. 205 00:14:06,303 --> 00:14:07,179 Use your whole body. 206 00:14:07,304 --> 00:14:08,639 Oh yeah, oh yeah. 207 00:14:08,764 --> 00:14:09,557 Oh yeah. 208 00:14:09,682 --> 00:14:10,682 Oh, that's so good. 209 00:14:10,724 --> 00:14:11,809 Good stretch. 210 00:14:11,976 --> 00:14:13,102 - Okay. 211 00:14:13,227 --> 00:14:14,854 Yeah , I think that's good. 212 00:14:14,979 --> 00:14:16,480 - Other side? 213 00:14:16,605 --> 00:14:18,858 - No, I think you're good for tonight, Joanne. 214 00:14:18,983 --> 00:14:20,109 Cliffhanger me. 215 00:14:20,985 --> 00:14:22,319 - Woo! 216 00:14:22,444 --> 00:14:24,655 All right, I need to get one of you at home. 217 00:14:24,780 --> 00:14:26,220 - You did really great today, Joanne. 218 00:14:26,282 --> 00:14:27,282 It was a great workout. 219 00:14:27,366 --> 00:14:28,366 - Aw, thanks. 220 00:14:28,409 --> 00:14:29,285 You did great too, Hunter. 221 00:14:29,410 --> 00:14:30,160 You're a great trainer. 222 00:14:30,327 --> 00:14:31,871 Best I ever had. 223 00:14:31,996 --> 00:14:33,122 And so cute, too. 224 00:14:33,247 --> 00:14:35,541 I mean, look at that little face. 225 00:14:35,666 --> 00:14:36,709 Oh! 226 00:14:36,834 --> 00:14:38,274 - Well, I'll thank my parents for ya. 227 00:14:38,335 --> 00:14:41,005 - You're funny, that's funny. 228 00:14:41,130 --> 00:14:42,339 You ought to be on TV. 229 00:14:42,464 --> 00:14:43,966 Someone's gotta scoop you up. 230 00:14:44,091 --> 00:14:45,509 - I'm tryin'. - Aw. 231 00:14:45,634 --> 00:14:47,177 - And just gentle reminder, 232 00:14:47,303 --> 00:14:49,013 this does bring us to our last paid session 233 00:14:49,179 --> 00:14:51,181 so if you didn't mind ringing up today 234 00:14:51,348 --> 00:14:52,617 for the next round, that'd be great. 235 00:14:52,641 --> 00:14:54,184 - Oh, I forgot to tell you, 236 00:14:54,310 --> 00:14:56,645 I'm leaving for a cruise for two weeks tomorrow, 237 00:14:56,770 --> 00:14:59,273 but I'll be fine. 238 00:14:59,398 --> 00:15:00,691 We'll just do when I get back. 239 00:15:00,858 --> 00:15:02,026 It'll be fine. 240 00:15:02,151 --> 00:15:04,194 But I will probably need a couple days 241 00:15:04,361 --> 00:15:05,863 afterwards for recovery. 242 00:15:05,988 --> 00:15:08,324 It's gonna be one of those cruises I think, 243 00:15:08,449 --> 00:15:09,491 if you know what I mean. 244 00:15:09,617 --> 00:15:11,702 And I think you do. 245 00:15:11,869 --> 00:15:14,830 So, it'll probably be more like three weeks instead of two, 246 00:15:14,955 --> 00:15:16,540 but they do have a gym on board, 247 00:15:16,665 --> 00:15:18,584 so I promise I will get my cardio in 248 00:15:18,709 --> 00:15:21,253 and those walkout pushups you love so much. 249 00:15:21,378 --> 00:15:24,632 But if you wanna text me some workouts you can, 250 00:15:24,757 --> 00:15:25,466 but I'll be fine. 251 00:15:25,591 --> 00:15:27,051 Really, I'll be just fine. 252 00:15:27,927 --> 00:15:31,680 - Okay, well you'll definitely be missed. 253 00:15:31,805 --> 00:15:32,389 - Aw. 254 00:15:32,556 --> 00:15:34,308 - And have a great time. 255 00:15:34,433 --> 00:15:35,911 I'll be waiting for you when you get back. 256 00:15:35,935 --> 00:15:37,436 - I know you will. 257 00:15:38,729 --> 00:15:40,898 Okay, bye hun. 258 00:15:41,023 --> 00:15:42,733 You know, you really ought 259 00:15:42,858 --> 00:15:45,110 to think about growing your hair out long. 260 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 Yeah! - Okay, okay, okay. 261 00:15:47,112 --> 00:15:49,031 Get outta here already. 262 00:15:49,156 --> 00:15:50,240 Jeez. 263 00:15:51,575 --> 00:15:52,575 Ugh. 264 00:16:00,250 --> 00:16:01,377 - Nice view. 265 00:16:02,169 --> 00:16:03,754 - It's pretty crazy. 266 00:16:03,879 --> 00:16:05,589 - She bangin', huh? 267 00:16:05,714 --> 00:16:06,799 - What? 268 00:16:06,924 --> 00:16:09,426 - Elliptical machine, third one in. 269 00:16:09,593 --> 00:16:12,012 She just booked a big pilot, I got dibs. 270 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 - Maybe she doesn't need a trainer. 271 00:16:14,431 --> 00:16:17,810 - I'm making a declaration here, okay? 272 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 This is yours. 273 00:16:19,228 --> 00:16:20,854 - No, I'm at the gym. 274 00:16:20,980 --> 00:16:22,398 Yeah, no really. 275 00:16:22,523 --> 00:16:25,442 I just had the greatest- - And mine you leave alone. 276 00:16:26,360 --> 00:16:28,779 - All right, no problem. 277 00:16:29,780 --> 00:16:31,240 - Yo, y'all good? 278 00:16:32,199 --> 00:16:33,701 - Yeah, man. 279 00:16:33,826 --> 00:16:35,536 Yeah, I'm all good. 280 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 - What? 281 00:17:37,973 --> 00:17:39,308 - I didn't say anything. 282 00:17:39,433 --> 00:17:42,644 - Did you see anyone outside walking around? 283 00:17:42,770 --> 00:17:44,855 - Did I see anyone outside walking around 284 00:17:45,022 --> 00:17:46,356 or just some other humans? 285 00:17:46,482 --> 00:17:48,859 - You know what I mean, Hunter. 286 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 Anything out of sorts? 287 00:17:51,445 --> 00:17:53,238 Did you see anyone downstairs? 288 00:17:54,948 --> 00:17:57,284 - You know, there's no smoking inside the building. 289 00:17:58,118 --> 00:17:59,369 - Nobody cares. 290 00:18:01,455 --> 00:18:02,498 - Everything okay? 291 00:18:02,623 --> 00:18:04,041 - No, it's not. 292 00:18:04,917 --> 00:18:10,172 Now, did you see anyone snooping around downstairs? 293 00:18:10,672 --> 00:18:12,382 - No, no, not that I noticed. 294 00:18:12,549 --> 00:18:13,717 - What's that bag? 295 00:18:14,384 --> 00:18:16,386 - It's my work bag, I'm a trainer. 296 00:18:17,513 --> 00:18:19,348 - I thought you were an actor? 297 00:18:20,432 --> 00:18:21,558 - I am. 298 00:18:23,644 --> 00:18:28,565 - Would you be willing to hold onto something for me? 299 00:18:28,982 --> 00:18:30,442 - What do you mean? 300 00:18:30,567 --> 00:18:34,988 - Clothing items that my husband might be looking for. 301 00:18:35,114 --> 00:18:39,535 Just some sentimental jewelry and dresses and shoes. 302 00:18:39,660 --> 00:18:41,745 Things that mean a great deal to me. 303 00:18:42,704 --> 00:18:44,414 - Oh, I thought you were divorced? 304 00:18:44,540 --> 00:18:45,916 - Well, not officially. 305 00:18:46,959 --> 00:18:48,252 Real greedy bastard. 306 00:18:48,377 --> 00:18:49,586 You know, he's trying to say 307 00:18:49,753 --> 00:18:51,755 that I had a separate bank account 308 00:18:51,922 --> 00:18:53,924 while we were married and that... 309 00:18:55,050 --> 00:18:57,928 I just wanna have a few of my personal items away 310 00:18:58,095 --> 00:19:00,264 in case he shows up without my attorney present 311 00:19:00,430 --> 00:19:02,599 and just wants to take everything because they would. 312 00:19:02,724 --> 00:19:03,600 They would cease everything 313 00:19:03,725 --> 00:19:04,852 and that will crush me. 314 00:19:06,353 --> 00:19:07,771 - I don't know. 315 00:19:07,938 --> 00:19:10,357 You know, Regina, maybe I just shouldn't get involved. 316 00:19:14,361 --> 00:19:16,196 - Don't worry about it, darling. 317 00:19:16,321 --> 00:19:18,782 - Uh... 318 00:19:18,949 --> 00:19:20,159 - It's nothing. 319 00:19:20,284 --> 00:19:21,618 You know, you were just always 320 00:19:21,743 --> 00:19:26,623 a nice guy and I just thought you'd be willing 321 00:19:26,999 --> 00:19:31,044 to store some of my stuff, you know? 322 00:19:31,170 --> 00:19:34,631 While I'm trying to prove that it's mine, 323 00:19:34,798 --> 00:19:36,842 straighten things out the right way. 324 00:19:37,634 --> 00:19:40,095 Just trying to get my life on track, you know? 325 00:19:41,680 --> 00:19:43,473 - Fine. 326 00:19:45,309 --> 00:19:46,685 - Really? 327 00:19:46,810 --> 00:19:47,871 - It's fine, it's fine, it's fine, it's fine. 328 00:19:47,895 --> 00:19:49,146 Go grab whatever you need. 329 00:19:49,271 --> 00:19:50,105 Do you need some help? 330 00:19:50,230 --> 00:19:51,356 - No, no, no, no, no, no. 331 00:19:51,481 --> 00:19:53,817 I've got it packed up nicely. 332 00:19:53,942 --> 00:19:57,321 You just, you are my savior. 333 00:19:57,446 --> 00:19:59,489 You are my personal Jesus Christ. 334 00:19:59,656 --> 00:20:00,908 - Oh, don't think so. 335 00:20:01,033 --> 00:20:02,033 There's only one of him. 336 00:20:02,117 --> 00:20:02,868 - Mm! 337 00:20:02,993 --> 00:20:04,077 Look at this face! 338 00:20:04,203 --> 00:20:06,496 I am gonna make some phone calls for you. 339 00:20:06,663 --> 00:20:08,415 You belong on screen. - Hm. 340 00:20:22,679 --> 00:20:26,016 Now, I need you to keep this in a safe space. 341 00:20:26,183 --> 00:20:28,352 I have a meeting with my attorney in the morning. 342 00:20:28,477 --> 00:20:29,621 I'm gonna need some documentation, 343 00:20:29,645 --> 00:20:30,705 some clothes and jewelry from that 344 00:20:30,729 --> 00:20:32,022 so I can prove that it's mine. 345 00:20:32,189 --> 00:20:34,191 So, perhaps you could just keep it right there 346 00:20:34,358 --> 00:20:35,567 on the inside of the door 347 00:20:35,692 --> 00:20:36,794 and that way it'd be easier for me 348 00:20:36,818 --> 00:20:38,028 to pick up if you're not here. 349 00:20:38,153 --> 00:20:38,862 That's great. 350 00:20:39,029 --> 00:20:40,029 Thank you. 351 00:20:40,113 --> 00:20:41,113 You're a doll. 352 00:20:44,201 --> 00:20:46,954 - Uh, nice talking to you. 353 00:20:58,006 --> 00:20:59,049 - What's up? 354 00:20:59,841 --> 00:21:01,343 Dude, I'm just playing with you. 355 00:21:01,468 --> 00:21:03,053 Hey, you want in on this? 356 00:21:03,220 --> 00:21:05,973 Oh no, you didn't you little bastard. 357 00:21:06,098 --> 00:21:07,098 Great! 358 00:21:10,519 --> 00:21:11,603 - Crossing. 359 00:21:40,799 --> 00:21:42,592 - Well, hello, movie star. 360 00:21:42,718 --> 00:21:43,593 What you doin'? 361 00:21:43,719 --> 00:21:45,804 - Oh, just havin' dinner. 362 00:21:45,929 --> 00:21:47,573 - How did your audition go today? 363 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 Did you get it? 364 00:21:49,141 --> 00:21:50,910 - I wouldn't know right away, Mom, you know that. 365 00:21:50,934 --> 00:21:52,269 - I know, I know. 366 00:21:52,436 --> 00:21:54,276 I could never do what you do, but it went good. 367 00:21:54,354 --> 00:21:55,439 Of course it did. 368 00:21:55,564 --> 00:21:56,773 You are so good. 369 00:21:56,940 --> 00:21:58,442 Don't these Hollywood people just know 370 00:21:58,608 --> 00:22:00,819 how lucky they'd be to have you? 371 00:22:00,944 --> 00:22:02,279 - I don't think so. 372 00:22:02,404 --> 00:22:03,840 - Well, you did your "CSI." 373 00:22:03,864 --> 00:22:05,115 Didn't they see that? 374 00:22:05,282 --> 00:22:06,742 You were good, Hunter. 375 00:22:06,867 --> 00:22:08,076 They are missing out. 376 00:22:08,201 --> 00:22:11,455 - Well, I agree with you. 377 00:22:11,580 --> 00:22:13,123 Thanks, Mom. 378 00:22:13,290 --> 00:22:14,767 - Too bad you can't just write 'em a letter, 379 00:22:14,791 --> 00:22:16,543 let 'em know how hard you've worked. 380 00:22:16,668 --> 00:22:17,668 - Write who a letter? 381 00:22:17,753 --> 00:22:19,171 - Well, you know, 382 00:22:19,296 --> 00:22:21,798 the people that control the shows, the camera people. 383 00:22:22,632 --> 00:22:24,176 - That's not how it works. 384 00:22:24,301 --> 00:22:27,429 I audition, I go into the room, I leave, 385 00:22:27,554 --> 00:22:29,556 the next guy goes in, that's it. 386 00:22:29,681 --> 00:22:31,058 If I get it, I get it. 387 00:22:31,183 --> 00:22:32,943 - So you just forget the lines 388 00:22:33,060 --> 00:22:35,312 that you've worked so hard to memorize for these people? 389 00:22:35,479 --> 00:22:36,730 That's not fair. 390 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 They should pay you to audition for them. 391 00:22:39,816 --> 00:22:42,235 - Mom, I love you. 392 00:22:42,361 --> 00:22:43,236 I gotta go. 393 00:22:43,362 --> 00:22:44,154 - Okay. 394 00:22:44,321 --> 00:22:45,489 Well, is Tom there? 395 00:22:45,614 --> 00:22:46,614 How's he doing? 396 00:22:46,656 --> 00:22:48,200 Did he audition today, too? 397 00:22:49,326 --> 00:22:50,827 - He's doing really great, actually. 398 00:22:50,994 --> 00:22:53,413 He's got his YouTube channel, 399 00:22:53,538 --> 00:22:55,624 so no, he's really killing it. 400 00:22:55,749 --> 00:22:57,167 - That's great. 401 00:22:57,292 --> 00:23:00,879 Maybe he can help you do something with your acting. 402 00:23:01,004 --> 00:23:02,672 Sounds like he's got something figured 403 00:23:02,798 --> 00:23:04,549 out with that YouTube. 404 00:23:04,674 --> 00:23:06,259 - Yeah, well, I'll ask him. 405 00:23:06,385 --> 00:23:07,987 - You're a great actor, Hunter. 406 00:23:08,011 --> 00:23:09,971 You could play any part. 407 00:23:10,097 --> 00:23:12,432 You just keep showing 'em how good you are. 408 00:23:12,557 --> 00:23:14,351 You keep doing the right thing. 409 00:23:14,518 --> 00:23:16,144 That's what's most important. 410 00:23:16,269 --> 00:23:19,314 - I will, I know. 411 00:23:19,773 --> 00:23:20,773 I love you, Mom. 412 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 Tell Dad I miss him and love him too, okay? 413 00:23:23,568 --> 00:23:24,736 - Okay, honey. 414 00:23:24,861 --> 00:23:28,073 We love you. - All right, bye Mom. 415 00:23:29,032 --> 00:23:32,327 - Dude, dude, check this shit out. 416 00:23:33,412 --> 00:23:35,539 Hello! 417 00:23:35,664 --> 00:23:38,792 These guys are paying me $13,000 418 00:23:38,917 --> 00:23:40,877 to post videos of me playing "Imposter." 419 00:23:41,044 --> 00:23:42,879 - What? - Sick, right? 420 00:23:43,046 --> 00:23:44,548 Dude, dude, it's hilarious. 421 00:23:44,714 --> 00:23:46,133 Either you're a crew member 422 00:23:46,258 --> 00:23:48,178 and you're trying to enjoy your little bean life, 423 00:23:48,218 --> 00:23:50,095 or you're an imposter and you're trying 424 00:23:50,220 --> 00:23:52,556 to run around and kill all the little bean people 425 00:23:52,722 --> 00:23:54,015 before they can figure out 426 00:23:54,141 --> 00:23:56,393 you're not who you're saying you are. 427 00:23:56,518 --> 00:23:58,728 Dude, it is rad! 428 00:23:59,646 --> 00:24:02,899 - So wait, this is a video game like "Call of Duty?" 429 00:24:03,024 --> 00:24:04,234 - Dude, no, no. 430 00:24:04,359 --> 00:24:05,569 It's nothing like that. 431 00:24:05,735 --> 00:24:07,213 It's not so much like shooting, you know, 432 00:24:07,237 --> 00:24:11,032 it's more undercover and you're running 433 00:24:11,158 --> 00:24:12,701 around slicing off their heads, 434 00:24:12,826 --> 00:24:17,247 so it's watered down for kids, like little kids. 435 00:24:17,414 --> 00:24:20,125 - Wow, so how many videos? 436 00:24:20,876 --> 00:24:22,586 - Three a week, 15 minutes each. 437 00:24:22,711 --> 00:24:24,838 But I can post whenever I want, 438 00:24:24,963 --> 00:24:28,341 so I will be posting next week. 439 00:24:29,426 --> 00:24:31,094 Oh, and there's a tournament this weekend. 440 00:24:31,261 --> 00:24:33,638 Top prize is like a million bucks or some shit. 441 00:24:33,763 --> 00:24:34,763 - What? 442 00:24:34,806 --> 00:24:35,682 - I know. 443 00:24:35,807 --> 00:24:39,311 I am going to get paid! 444 00:24:39,436 --> 00:24:41,730 Dude, you should come with me. 445 00:24:41,855 --> 00:24:43,190 No, yeah, yeah, yeah, yeah. 446 00:24:43,315 --> 00:24:44,792 Just come right up to the tournament with me 447 00:24:44,816 --> 00:24:46,151 and you can sit and watch me play. 448 00:24:46,276 --> 00:24:48,278 Hey, and you might even meet some hot chicks 449 00:24:48,445 --> 00:24:50,447 who are into gaming. 450 00:24:50,572 --> 00:24:51,781 - Hot chicks into gaming? 451 00:24:51,948 --> 00:24:53,742 - Dude, there's nothing better than that. 452 00:24:53,867 --> 00:24:54,951 Oh, gimme your phone. 453 00:24:55,702 --> 00:24:58,997 I am going to put that Find My Phone shit on here 454 00:24:59,122 --> 00:25:00,957 so you can just come to the arena 455 00:25:01,124 --> 00:25:03,460 and find wherever they stage me. 456 00:25:04,127 --> 00:25:06,004 Yeah, there'll be like a sea of people there 457 00:25:06,129 --> 00:25:08,924 so you can just find my location. 458 00:25:09,841 --> 00:25:11,468 Dude, it'll be rad. 459 00:25:11,593 --> 00:25:14,054 Like, if I win a million dollars, 460 00:25:14,179 --> 00:25:18,975 that's rent forever. - Right. 461 00:25:19,100 --> 00:25:21,978 - And there you go, all set. 462 00:25:23,438 --> 00:25:24,523 Hey, you good? 463 00:25:24,648 --> 00:25:25,648 - Yeah. 464 00:25:26,441 --> 00:25:28,860 - Hey, hey, hey, hey, how'd your audition go? 465 00:25:28,985 --> 00:25:31,196 That was today, right? 466 00:25:31,321 --> 00:25:32,401 - I mean- - Did you rock it? 467 00:25:32,489 --> 00:25:33,823 - Well, it went well. 468 00:25:33,990 --> 00:25:34,824 I don't know, man, I don't know. 469 00:25:34,950 --> 00:25:35,742 How do you ever know? 470 00:25:35,867 --> 00:25:36,701 I don't know. 471 00:25:36,826 --> 00:25:37,827 - Oh dude, you rocked it. 472 00:25:37,994 --> 00:25:39,246 Hell yeah, you did. 473 00:25:39,371 --> 00:25:42,290 You kicked that audition's ass! 474 00:25:42,415 --> 00:25:43,625 Dude, I know you. 475 00:25:43,750 --> 00:25:45,418 You're like the best actor I know, 476 00:25:45,544 --> 00:25:46,878 crushing rooms and shit. 477 00:25:47,003 --> 00:25:49,673 Like, here's Jack Black and then here's you, 478 00:25:49,839 --> 00:25:51,591 like right underneath him. 479 00:25:51,716 --> 00:25:52,884 - That's great. 480 00:25:53,009 --> 00:25:54,135 Thanks, man. 481 00:25:54,261 --> 00:25:55,679 I appreciate that. - Of course, 482 00:25:55,804 --> 00:25:56,948 and I'm gonna take your pudding too, 483 00:25:56,972 --> 00:25:58,306 if you don't mind. - Okay. 484 00:25:59,975 --> 00:26:01,268 Very healthy. 485 00:26:24,874 --> 00:26:26,918 Gimme the fucking money. 486 00:26:31,214 --> 00:26:32,799 Gimme the fucking money. 487 00:26:44,936 --> 00:26:47,105 Gimme the fuckin' money, you bastard, 488 00:26:47,230 --> 00:26:50,066 or I'll fuckin', I'll kill ya. 489 00:26:54,362 --> 00:26:55,362 Stupid. 490 00:27:55,799 --> 00:27:56,883 Wow. 491 00:27:57,801 --> 00:27:59,844 Are you kidding me, Regina? 492 00:28:17,821 --> 00:28:23,076 Regina? 493 00:28:24,786 --> 00:28:26,746 Regina? 494 00:28:31,876 --> 00:28:37,132 Regina? 495 00:28:37,674 --> 00:28:40,009 Hello? 496 00:29:09,664 --> 00:29:10,664 Regina? 497 00:29:22,552 --> 00:29:23,803 Regina? 498 00:29:23,928 --> 00:29:25,263 Regina! 499 00:29:25,388 --> 00:29:26,556 Oh, shit. 500 00:29:26,681 --> 00:29:27,515 Regina? 501 00:29:27,640 --> 00:29:30,268 Hey, hey, wake up. 502 00:29:32,479 --> 00:29:33,479 You... 503 00:29:35,440 --> 00:29:36,733 Shit. 504 00:29:36,900 --> 00:29:37,984 There's... 505 00:29:48,161 --> 00:29:50,079 - 911, please hold. 506 00:29:52,332 --> 00:29:53,583 - Hello, this is an emergency. 507 00:29:53,708 --> 00:29:54,708 Hello! 508 00:29:54,751 --> 00:29:55,811 - This is 911. 509 00:29:55,835 --> 00:29:56,961 Please state your emergency. 510 00:29:57,086 --> 00:29:58,838 - I need, I need help. 511 00:29:58,963 --> 00:29:59,963 I need an ambulance. 512 00:30:00,048 --> 00:30:01,758 I found somebody dead. 513 00:30:01,925 --> 00:30:03,134 I need somebody right away. 514 00:30:03,259 --> 00:30:04,761 - What's your name, Sir? 515 00:30:06,095 --> 00:30:06,846 - Hunter. 516 00:30:06,971 --> 00:30:08,473 It's Hunter. 517 00:30:08,598 --> 00:30:10,117 - Are you yourself in any danger, Hunter? 518 00:30:10,141 --> 00:30:11,267 - No. 519 00:30:13,144 --> 00:30:15,271 No, I don't know. 520 00:30:15,438 --> 00:30:17,524 - Are you related to the victim? 521 00:30:20,276 --> 00:30:24,322 - No, no, she's my neighbor. 522 00:30:24,447 --> 00:30:26,616 She, I heard some loud music. 523 00:30:26,741 --> 00:30:28,385 I heard some, I heard noises I went over to check out 524 00:30:28,409 --> 00:30:29,953 and I just found her, I found her. 525 00:30:30,078 --> 00:30:31,078 I just, I found her. 526 00:30:31,162 --> 00:30:32,264 I think she's dead, all right? 527 00:30:32,288 --> 00:30:33,498 I don't know what happened. 528 00:30:33,623 --> 00:30:34,892 - Okay, stay calm, Hunter. 529 00:30:34,916 --> 00:30:36,292 Are you sure the victim is dead? 530 00:30:38,628 --> 00:30:39,963 - Yes. 531 00:30:40,088 --> 00:30:41,408 I have your address 532 00:30:41,506 --> 00:30:44,634 as 12100 Valley Spring Lane in Studio City. 533 00:30:44,759 --> 00:30:46,135 Is that correct, Hunter? 534 00:30:47,470 --> 00:30:48,680 - Yes. 535 00:30:48,805 --> 00:30:50,685 - Do you have a unit number for me? 536 00:30:52,100 --> 00:30:53,268 - It's 210. 537 00:30:55,645 --> 00:30:59,649 It's 212, apartment, it's apartment 212. 538 00:31:05,488 --> 00:31:06,364 - Sir, when was the last time 539 00:31:06,489 --> 00:31:08,408 you saw Regina Mayweather? 540 00:31:08,533 --> 00:31:10,243 - Regina Mayweather? 541 00:31:10,994 --> 00:31:11,828 - That's her name, Tom. 542 00:31:11,953 --> 00:31:12,996 She's our neighbor. 543 00:31:13,162 --> 00:31:15,290 - Oh, shit. 544 00:31:15,415 --> 00:31:17,500 I always just called her 212. - Mm. 545 00:31:17,625 --> 00:31:19,669 - Her last name was Mayweather, huh? 546 00:31:20,420 --> 00:31:21,713 Oh, well, I never see her. 547 00:31:21,838 --> 00:31:24,966 Oh, I did see her at Christmas one time. 548 00:31:25,091 --> 00:31:28,511 - I saw her a little earlier tonight around nine p.m. 549 00:31:28,636 --> 00:31:30,847 - Her place is pretty torn up in there. 550 00:31:30,972 --> 00:31:32,223 Somebody was after something. 551 00:31:32,348 --> 00:31:34,017 Either of you know anything about that? 552 00:31:34,142 --> 00:31:36,060 - No clue. - No, Sir. 553 00:31:39,522 --> 00:31:42,191 - What were you doing when you saw Ms. Mayweather? 554 00:31:42,317 --> 00:31:44,694 - Just comin' home from work. 555 00:31:44,861 --> 00:31:46,237 - And what was she doin'? 556 00:31:47,196 --> 00:31:50,408 - Just, I don't know, she was smoking. 557 00:31:50,533 --> 00:31:52,035 She was worried about something. 558 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 Worried about her husband coming. 559 00:31:54,287 --> 00:31:55,747 - Her husband? 560 00:31:55,872 --> 00:31:58,082 According to our records, Ms. Mayweather's been widowed 561 00:31:58,207 --> 00:31:59,751 for the past 15 years. 562 00:31:59,876 --> 00:32:03,379 Matter of fact, I believe her husband died 563 00:32:03,504 --> 00:32:05,214 in a head on collision. 564 00:32:05,340 --> 00:32:07,675 Doesn't look like she ever remarried either. 565 00:32:07,800 --> 00:32:10,762 Are you sure she mentioned her husband? 566 00:32:10,887 --> 00:32:12,180 - Yeah, yes. 567 00:32:12,305 --> 00:32:14,057 She said she was worried about her husband 568 00:32:14,182 --> 00:32:15,224 and his lawyer coming over 569 00:32:15,391 --> 00:32:18,019 and she wanted to give me, uh... 570 00:32:27,570 --> 00:32:29,530 - Well, thanks for calling. 571 00:32:29,656 --> 00:32:30,949 We'll be in touch if we need 572 00:32:31,074 --> 00:32:32,742 to talk to either of you further. 573 00:32:32,909 --> 00:32:35,328 How about you guys go back inside, get some rest. 574 00:32:35,453 --> 00:32:37,455 Make sure you stay in LA. 575 00:32:39,832 --> 00:32:42,585 We'll come get you if we need anything else. 576 00:32:45,964 --> 00:32:47,215 - I'm goin' in, man. 577 00:32:49,300 --> 00:32:50,426 - Yeah, me too. 578 00:32:56,015 --> 00:32:57,183 - Damn, dude. 579 00:32:57,850 --> 00:32:59,268 This is crazy. 580 00:32:59,435 --> 00:33:02,814 Like, real murder or somethin'. 581 00:33:03,940 --> 00:33:05,260 - Well, I just talked to her, man. 582 00:33:05,358 --> 00:33:06,150 I just saw her. 583 00:33:06,275 --> 00:33:07,276 She gave me some clothes 584 00:33:07,402 --> 00:33:08,903 and some jewelry to hang onto. 585 00:33:10,363 --> 00:33:12,281 - That's some nice luggage, bro. 586 00:33:13,491 --> 00:33:15,076 She gave you jewelry? 587 00:33:15,201 --> 00:33:16,828 - Well, yeah, just to hang onto. 588 00:33:16,953 --> 00:33:18,246 I mean, she was afraid 589 00:33:18,371 --> 00:33:20,206 of her husband claiming it or something. 590 00:33:20,331 --> 00:33:24,377 - Did you open the suitcase? 591 00:33:24,502 --> 00:33:25,502 - Nah. - What? 592 00:33:25,628 --> 00:33:27,797 Dude, come on, let's open it. 593 00:33:27,964 --> 00:33:29,465 Who knows what's in there? 594 00:33:29,632 --> 00:33:31,485 - No, dude, I was just gonna give it to the cops, man. 595 00:33:31,509 --> 00:33:32,343 I mean, it's not really- 596 00:33:32,468 --> 00:33:33,970 - Bro, would you stop? 597 00:33:34,095 --> 00:33:35,179 It's yours. 598 00:33:35,304 --> 00:33:36,305 She's dead. 599 00:33:36,472 --> 00:33:38,141 Whatever is in that bag is yours 600 00:33:38,266 --> 00:33:39,350 and I'm going to open it. 601 00:33:39,475 --> 00:33:40,309 - No, don't open... 602 00:33:40,435 --> 00:33:41,728 Bro, I'm serious, don't. 603 00:33:41,853 --> 00:33:44,647 - Shit, this is heavy. - Hey, Tom, I'm serious. 604 00:33:44,772 --> 00:33:45,815 Dude, no. 605 00:33:45,940 --> 00:33:47,126 Let's just give it to the cops, okay? 606 00:33:47,150 --> 00:33:48,150 That's the right thing. 607 00:33:48,192 --> 00:33:48,985 They'll know what to do with it. 608 00:33:50,445 --> 00:33:51,922 Bro, what are you doing? Are you crazy? 609 00:33:53,489 --> 00:33:54,508 Bro, let's just give it to the cops, all right? 610 00:33:54,532 --> 00:33:55,116 They'll know what to do with it. 611 00:33:55,241 --> 00:33:56,241 - No way! 612 00:33:56,325 --> 00:33:57,452 They'll just take whatever's 613 00:33:57,577 --> 00:33:59,704 in here and sell it or something. 614 00:34:00,872 --> 00:34:03,833 I mean, it's not gonna bring 212 back to life. 615 00:34:03,958 --> 00:34:05,019 The only people that know about her 616 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 are you and me. 617 00:34:07,462 --> 00:34:09,338 This is yours. 618 00:34:09,505 --> 00:34:11,049 It is in your possession. 619 00:34:11,174 --> 00:34:14,260 The right thing for you to do would be for you to keep it. 620 00:34:14,927 --> 00:34:17,388 I mean, she gave this to you for a reason 621 00:34:17,513 --> 00:34:18,913 and you're the one that always says, 622 00:34:19,015 --> 00:34:21,559 "Everything happens for a reason." 623 00:34:25,354 --> 00:34:27,440 - Okay, let's open it. 624 00:34:27,565 --> 00:34:29,692 - Yes! 625 00:34:31,235 --> 00:34:32,235 It's locked. 626 00:34:32,904 --> 00:34:34,947 She give you a key? - Really? 627 00:34:35,073 --> 00:34:37,033 No, no, no key. 628 00:34:37,200 --> 00:34:38,200 See? 629 00:34:38,284 --> 00:34:39,619 We just need to leave it, man. 630 00:34:39,744 --> 00:34:40,411 There's no way we're gonna be able to get... 631 00:34:40,536 --> 00:34:41,662 Whoa, dude. 632 00:34:43,623 --> 00:34:44,499 Hey, hey, would you stop it? 633 00:34:44,624 --> 00:34:45,958 That's crazy loud. 634 00:34:47,919 --> 00:34:48,919 Oh my God. 635 00:34:52,465 --> 00:34:53,674 - You open it, bro. 636 00:34:57,053 --> 00:34:58,721 - This is ridiculous, man. 637 00:35:03,309 --> 00:35:05,853 See, it's just clothes. 638 00:35:14,195 --> 00:35:15,195 - I told you. 639 00:35:15,655 --> 00:35:17,990 I told you, I told you, I told you! 640 00:35:21,911 --> 00:35:25,832 Holy shit. - No way. 641 00:35:25,957 --> 00:35:28,292 - Yes way, bro, yes way, bro, yes way, bro! 642 00:35:28,417 --> 00:35:29,537 - Shh, would you quiet down? 643 00:35:29,585 --> 00:35:30,795 - Yes way, bro! 644 00:35:32,755 --> 00:35:34,435 - Dude, this is what they were looking for. 645 00:35:34,507 --> 00:35:35,508 - Who? 646 00:35:35,633 --> 00:35:37,885 - Dear Lord, Tom, the killers. 647 00:35:38,010 --> 00:35:39,810 Whoever killed Regina and tore apart her place 648 00:35:39,929 --> 00:35:41,514 was looking for this, they had to be. 649 00:35:41,639 --> 00:35:43,516 - Well, obviously they didn't find it, 650 00:35:43,641 --> 00:35:45,268 so why would they kill her? 651 00:35:45,393 --> 00:35:48,062 - I don't know, maybe 'cause they didn't find it. 652 00:35:48,771 --> 00:35:51,232 - Dude, this is crazy. 653 00:35:51,357 --> 00:35:52,692 This is like a movie. 654 00:35:52,817 --> 00:35:54,152 I mean, this is destiny, bro. 655 00:35:54,277 --> 00:35:56,946 This doesn't happen to real people. 656 00:35:57,113 --> 00:35:59,740 - Listen, we can't freaking keep this, Tom. 657 00:36:01,617 --> 00:36:03,494 - You're right, we can't. 658 00:36:03,619 --> 00:36:07,081 But you can and you should. 659 00:36:07,206 --> 00:36:09,083 You deserve it. 660 00:36:09,917 --> 00:36:13,504 Listen, I know you're having a hard time, 661 00:36:13,629 --> 00:36:17,675 but 212 gave this to you. 662 00:36:17,800 --> 00:36:20,970 She wanted you to have it, 663 00:36:21,721 --> 00:36:25,391 and now it's yours, fair and square, 664 00:36:26,142 --> 00:36:28,060 but I am keeping this one. 665 00:36:28,186 --> 00:36:29,687 - Jeez. 666 00:36:29,812 --> 00:36:32,940 Dude, we're not gonna keep it, okay? 667 00:36:33,065 --> 00:36:36,110 Let's just, let's just not do anything, all right? 668 00:36:36,235 --> 00:36:38,070 I just, I need to think. 669 00:36:38,196 --> 00:36:39,405 - Dude, screw that. 670 00:36:39,530 --> 00:36:40,865 - No, let's chill, okay? 671 00:36:40,990 --> 00:36:44,452 - Just take it and get in your car and drive. 672 00:36:44,577 --> 00:36:46,257 I mean, you can go anywhere you want to go. 673 00:36:46,370 --> 00:36:48,748 Do anything you want to do. 674 00:36:49,707 --> 00:36:54,045 I mean, bro, I think you need this. 675 00:36:54,712 --> 00:36:56,839 It's time for a change. 676 00:36:57,840 --> 00:36:59,759 - It was past five a.m., man. 677 00:36:59,884 --> 00:37:02,303 I have to be at work at six today. 678 00:37:03,971 --> 00:37:08,851 - You just found a suitcase full of cash. 679 00:37:09,810 --> 00:37:11,854 You don't have to go anywhere at six a.m. ever 680 00:37:11,979 --> 00:37:13,856 again if you don't want to. 681 00:37:16,901 --> 00:37:19,070 - Let's just not do anything different, all right? 682 00:37:19,195 --> 00:37:20,488 Let's just wait. 683 00:37:20,613 --> 00:37:22,090 I'm just gonna train my sessions, okay? 684 00:37:22,114 --> 00:37:24,033 And then I'm gonna figure it out. 685 00:37:25,034 --> 00:37:27,411 And I still think we should turn it in. 686 00:37:31,874 --> 00:37:34,252 - "Still think we should turn it in." 687 00:38:21,590 --> 00:38:23,759 - Hey, don't wear that. 688 00:38:29,974 --> 00:38:32,018 Don't be stupid's what I'm sayin'. 689 00:38:51,746 --> 00:38:52,955 - Morning. 690 00:38:53,789 --> 00:38:54,915 - Good morning. 691 00:38:55,624 --> 00:38:58,210 Say, I think we got the wrong building. 692 00:38:58,336 --> 00:38:59,976 We're not from the area and we're supposed 693 00:39:00,129 --> 00:39:02,882 to be picking up a friend at 1200 Valley Spring Lane. 694 00:39:03,716 --> 00:39:05,551 - This is 12 100 Valley Spring Lane. 695 00:39:05,676 --> 00:39:06,676 Wrong address. 696 00:39:06,802 --> 00:39:08,846 - See, I told you. 697 00:39:09,638 --> 00:39:10,848 Hey, thanks buddy. 698 00:39:10,973 --> 00:39:13,809 Hey, say, what's with the police tape? 699 00:39:13,976 --> 00:39:15,311 Somethin' happen here? 700 00:39:15,436 --> 00:39:17,480 - Yeah, there was a murder here last night. 701 00:39:17,605 --> 00:39:20,858 - A murder, right here? 702 00:39:20,983 --> 00:39:22,151 - Yeah. 703 00:39:22,318 --> 00:39:24,737 So you guys goin' on a trip or somethin'? 704 00:39:24,862 --> 00:39:27,698 - Oh yeah , ski trip, ski trip. 705 00:39:27,823 --> 00:39:29,075 Pickin' up a friend. 706 00:39:30,117 --> 00:39:31,117 - Hm. 707 00:39:32,703 --> 00:39:33,913 - You headin' out? 708 00:39:34,038 --> 00:39:37,249 - Yeah, yeah, you know, gotta work. 709 00:39:37,375 --> 00:39:39,335 - Yeah, gotta pay the bills. 710 00:39:39,502 --> 00:39:41,587 - Hm. - We'll head out with ya. 711 00:39:43,005 --> 00:39:44,005 - Great. 712 00:39:44,840 --> 00:39:45,966 - After you. 713 00:39:53,307 --> 00:39:54,307 A murder? 714 00:39:55,476 --> 00:39:57,019 That's gotta be frightening. 715 00:39:58,771 --> 00:40:00,773 - So, is that a ski mask? 716 00:40:00,898 --> 00:40:02,900 I didn't know you could ski this time of year. 717 00:40:03,025 --> 00:40:04,735 - Oh yeah, yeah, all year round. 718 00:40:04,860 --> 00:40:06,129 Great supplemental snow makers up 719 00:40:06,153 --> 00:40:08,364 in the mountains, in Mammoth too. 720 00:40:08,489 --> 00:40:09,573 It's beautiful up there. 721 00:40:09,698 --> 00:40:12,493 They do, really do a fantastic job. 722 00:40:12,618 --> 00:40:14,537 We're trying to get an early start. 723 00:40:14,662 --> 00:40:16,705 Want to get up there with some day left. 724 00:40:17,373 --> 00:40:19,417 - Huh, I'll have to check it out sometime. 725 00:40:19,542 --> 00:40:21,210 - Yeah, yeah, you should. 726 00:40:21,335 --> 00:40:23,212 You definitely should. 727 00:40:36,267 --> 00:40:39,645 Hey, what'd you say your name was again? 728 00:40:40,729 --> 00:40:42,731 - It's Hunter. - Hunter. 729 00:40:43,816 --> 00:40:44,876 I'm glad we met someone so helpful 730 00:40:44,900 --> 00:40:46,402 this early in the morning. 731 00:40:50,364 --> 00:40:51,490 - Yeah. 732 00:40:51,615 --> 00:40:52,741 Yeah, no problem. 733 00:40:55,744 --> 00:40:57,246 You guys have a nice trip. 734 00:41:20,060 --> 00:41:23,981 - You had to wear the mask, spook some rando. 735 00:41:24,106 --> 00:41:26,734 - Now he's seen your face. 736 00:41:26,859 --> 00:41:28,819 - Let's get back in there before anyone else does. 737 00:41:28,861 --> 00:41:29,945 Let's go. 738 00:41:43,876 --> 00:41:44,876 - Yo, that's it. 739 00:41:44,960 --> 00:41:46,462 That's it, grab it! 740 00:41:53,135 --> 00:41:55,471 I like that little extra push there, bro. 741 00:41:55,638 --> 00:42:00,476 Makin' me lock out before takin' the bar, that's hardcore. 742 00:42:06,774 --> 00:42:08,126 - You're lookin' really great, man. 743 00:42:08,150 --> 00:42:10,319 - Yeah, I gotta drop water weight. 744 00:42:10,444 --> 00:42:13,197 I just booked this role, total badass. 745 00:42:13,322 --> 00:42:14,114 - Yeah? 746 00:42:14,240 --> 00:42:15,115 - We start shootin' next week. 747 00:42:15,241 --> 00:42:16,617 - Oh. 748 00:42:16,742 --> 00:42:18,011 - Yeah, I got a couple scenes with my shirt off and shit, 749 00:42:18,035 --> 00:42:19,578 so I gotta go Wolverine mode. 750 00:42:19,703 --> 00:42:21,163 - Wow, dude, that's rad. 751 00:42:21,288 --> 00:42:22,414 What's the role? 752 00:42:22,540 --> 00:42:24,833 - He's this debt collector dude named Johnny. 753 00:42:25,000 --> 00:42:26,835 Super edgy character, 754 00:42:26,961 --> 00:42:28,712 but he doesn't like use a gun or anything. 755 00:42:28,837 --> 00:42:30,117 He straight up just uses whatever 756 00:42:30,172 --> 00:42:31,590 he can find to threaten people. 757 00:42:31,715 --> 00:42:33,008 Like there's this one scene 758 00:42:33,133 --> 00:42:35,469 where he kills some woman with an iron. 759 00:42:35,594 --> 00:42:36,679 Yeah. - Huh. 760 00:42:36,804 --> 00:42:38,180 - This other one this crazy one, 761 00:42:38,347 --> 00:42:40,599 throws a hatchet at some dude straight into his face. 762 00:42:40,724 --> 00:42:42,810 Yeah, it's really good writing. 763 00:42:43,686 --> 00:42:44,812 - Wow. 764 00:42:45,521 --> 00:42:46,355 That's great, man. 765 00:42:46,522 --> 00:42:47,690 I'm really proud of ya. 766 00:42:47,815 --> 00:42:48,899 - Yeah. 767 00:42:49,858 --> 00:42:53,028 And it pays a shit ton, dude. 768 00:42:53,195 --> 00:42:56,532 Like I'm only shootin' 10 days and I'm makin' bank. 769 00:42:56,699 --> 00:42:58,075 - Hm. 770 00:42:58,200 --> 00:42:59,928 - I'm probably gonna buy a house with my girlfriend. 771 00:42:59,952 --> 00:43:02,746 I'll for sure be able to keep goin' for some more sessions. 772 00:43:03,539 --> 00:43:06,292 Yeah, I'm gonna need you to keep me in shape. 773 00:43:06,417 --> 00:43:09,044 I'm bookin' everything the rest of the year. 774 00:43:09,837 --> 00:43:11,088 I got a good feelin'. 775 00:43:13,591 --> 00:43:15,634 - Ken, I'll be right back. 776 00:43:15,759 --> 00:43:16,987 I gotta use the restroom real quick. 777 00:43:17,011 --> 00:43:20,764 - Oh dude, you left me hangin'. 778 00:43:39,241 --> 00:43:42,911 - Hey bro, you mind grabbin' me a towel? 779 00:43:48,626 --> 00:43:51,086 Yo, my guy, can you hear me? 780 00:43:54,006 --> 00:43:55,299 - Yeah, no problem. 781 00:44:18,614 --> 00:44:19,448 - Hunter? 782 00:44:19,615 --> 00:44:20,741 Dude, what are you doing? 783 00:44:20,866 --> 00:44:23,369 Hey! - Wait, where are you goin'? 784 00:44:23,494 --> 00:44:24,494 Are you comin' back? 785 00:45:20,926 --> 00:45:22,010 - Tom? 786 00:45:24,054 --> 00:45:24,805 Tom? 787 00:47:07,241 --> 00:47:08,283 - It's not here. 788 00:47:09,284 --> 00:47:11,262 You know, you're freakin' me out with that thing on. 789 00:47:11,286 --> 00:47:13,622 - If it's not here, then where? 790 00:47:17,793 --> 00:47:18,793 - He's got it. 791 00:47:20,295 --> 00:47:21,463 Guy next door. 792 00:47:22,923 --> 00:47:23,715 Whoa, whoa, whoa, whoa. 793 00:47:23,841 --> 00:47:25,300 Hold on there, Predator. 794 00:47:25,425 --> 00:47:26,718 Lemme call it in first. 795 00:47:26,844 --> 00:47:29,388 Get your gear ready. 796 00:47:42,568 --> 00:47:45,487 Yeah, I might have a new reservation for dinner tonight. 797 00:47:46,530 --> 00:47:48,782 I'm gonna talk to the manager right now. 798 00:47:49,825 --> 00:47:50,909 That's right. 799 00:47:51,034 --> 00:47:52,160 There might be a short wait, 800 00:47:52,286 --> 00:47:54,830 but we'll have to check in first. 801 00:47:56,665 --> 00:47:57,665 Let's say five. 802 00:47:59,543 --> 00:48:01,503 Okay, you know the address. 803 00:48:40,375 --> 00:48:43,545 - You all set here, hun? 804 00:48:43,712 --> 00:48:44,796 - Yeah, I am. 805 00:48:44,922 --> 00:48:46,024 Thank you. 806 00:48:46,048 --> 00:48:47,507 - Are you an actor? 807 00:48:47,633 --> 00:48:49,885 - What? - Yeah, you are. 808 00:48:50,010 --> 00:48:51,010 I knew it. 809 00:48:51,094 --> 00:48:52,196 I saw you on "CSI" last night. 810 00:48:52,220 --> 00:48:53,722 You were really good. 811 00:48:53,889 --> 00:48:55,223 - That's great. 812 00:48:55,390 --> 00:48:56,683 Oh, I'm glad you saw it. 813 00:48:56,808 --> 00:48:58,435 Yeah, I mean, it was a great opportunity. 814 00:48:58,560 --> 00:48:59,728 I got to work- - Well, 815 00:48:59,853 --> 00:49:01,313 I didn't get to see the whole thing. 816 00:49:01,438 --> 00:49:02,147 I was at a "Masked Singer" viewin' party. 817 00:49:02,272 --> 00:49:03,565 It was so fun. 818 00:49:03,690 --> 00:49:04,918 But I saw a preview for like crime shows 819 00:49:04,942 --> 00:49:06,902 and you were definitely on that. 820 00:49:07,069 --> 00:49:09,571 - Huh. 821 00:49:09,738 --> 00:49:11,490 Well, you know, I was actually 822 00:49:11,615 --> 00:49:13,116 on "The Masked Singer" last night too. 823 00:49:13,241 --> 00:49:14,826 - Oh my God, you were? 824 00:49:14,952 --> 00:49:15,952 No you weren't. 825 00:49:16,078 --> 00:49:16,954 Which one? 826 00:49:17,079 --> 00:49:18,372 Were you the rooster guy 827 00:49:18,497 --> 00:49:20,457 with the cape and the twirlin' pizzas? 828 00:49:20,582 --> 00:49:24,044 That is so awesome they didn't guess you. 829 00:49:24,169 --> 00:49:26,129 - Nope, I fooled 'em. 830 00:49:26,254 --> 00:49:27,589 - This is so cool. 831 00:49:27,756 --> 00:49:30,258 I'm an actress too, so we have the same profession. 832 00:49:30,425 --> 00:49:31,677 You got any tips? 833 00:49:31,802 --> 00:49:33,362 I'm meetin' with this manager guy today. 834 00:49:33,428 --> 00:49:35,597 He wants to send me out on auditions. 835 00:49:35,764 --> 00:49:36,390 - That's cool. 836 00:49:36,515 --> 00:49:37,516 Is he with an agency? 837 00:49:38,517 --> 00:49:42,604 - I'm not sure, but he's repped some big people 838 00:49:42,771 --> 00:49:44,773 and he's done a lot of commercial work, 839 00:49:44,940 --> 00:49:46,733 so he knows the business really well. 840 00:49:46,858 --> 00:49:48,068 Mm hm. 841 00:49:48,193 --> 00:49:49,277 - Huh. 842 00:49:49,444 --> 00:49:50,946 Where are you meetin' him? 843 00:49:51,113 --> 00:49:53,198 - He gave me his home address, 844 00:49:53,323 --> 00:49:55,117 but I guess he works from home 845 00:49:55,242 --> 00:49:57,452 so his office is like there, too. 846 00:49:58,495 --> 00:49:59,955 Is that a little weird? 847 00:50:00,122 --> 00:50:03,125 - Hm, the you meetin' him at his home part is. 848 00:50:03,250 --> 00:50:04,626 - It is? - Yeah. 849 00:50:04,793 --> 00:50:05,793 Don't do it. 850 00:50:06,336 --> 00:50:08,046 - But I wanna start working. 851 00:50:08,171 --> 00:50:10,048 I need to go out for stuff. 852 00:50:10,173 --> 00:50:13,969 - Well, if he's legit, he'll meet you in a public place 853 00:50:14,136 --> 00:50:16,304 and he'll respect you for asking him to do that. 854 00:50:16,471 --> 00:50:17,723 If not, move on. 855 00:50:20,183 --> 00:50:21,309 Oh. 856 00:50:23,645 --> 00:50:25,814 Oh, hey, I'm sorry, I didn't mean to say- 857 00:50:25,981 --> 00:50:27,899 - No, no, you're right. 858 00:50:28,025 --> 00:50:29,776 I'm so stupid. 859 00:50:29,901 --> 00:50:32,863 Maybe I just can't do this anymore. 860 00:50:34,281 --> 00:50:36,950 - What, acting? - I'm not acting. 861 00:50:37,075 --> 00:50:39,828 I'm pretending to be a waitress at a Hollywood diner. 862 00:50:39,953 --> 00:50:42,497 It's the best performance in my life. 863 00:50:43,165 --> 00:50:44,041 I miss my home. 864 00:50:44,166 --> 00:50:46,001 I miss my parents. 865 00:50:46,960 --> 00:50:50,547 I thought I could be the next Meryl Streep or Viola Davis. 866 00:50:50,672 --> 00:50:54,092 Really good, real, you know? 867 00:50:54,217 --> 00:50:56,970 - Yeah, yeah I do know. 868 00:50:57,679 --> 00:51:00,724 And look, I mean, this seems pretty real right now. 869 00:51:03,852 --> 00:51:04,852 Where's home? 870 00:51:05,854 --> 00:51:06,854 - Texas. 871 00:51:07,522 --> 00:51:10,942 My dad has horses there, lots of land. 872 00:51:11,068 --> 00:51:12,736 I always felt so peaceful there. 873 00:51:12,861 --> 00:51:14,112 It's really nice. 874 00:51:14,237 --> 00:51:15,989 And it rains there. 875 00:51:16,865 --> 00:51:18,075 I miss the rain. 876 00:51:18,867 --> 00:51:22,245 Seems so silly, I can't even afford to pay my rent here. 877 00:51:24,873 --> 00:51:27,334 I'm sorry, I didn't mean to bother you. 878 00:51:27,459 --> 00:51:29,461 - Oh, you are not bothering me. 879 00:51:29,586 --> 00:51:31,880 I understand. - Miss? 880 00:51:33,215 --> 00:51:35,383 - Oh, thanks. 881 00:51:36,384 --> 00:51:37,677 I have to go. 882 00:51:38,637 --> 00:51:40,055 Thank you for listening. 883 00:51:42,808 --> 00:51:44,392 Good luck on "The Masked Singer." 884 00:51:44,518 --> 00:51:45,936 I hope you win. 885 00:51:49,147 --> 00:51:51,358 - Okay. 886 00:52:53,128 --> 00:52:54,629 - Good morning. 887 00:52:54,754 --> 00:52:56,381 I didn't wake you, did I? 888 00:52:57,465 --> 00:52:59,342 - No, no, man, I'm good. 889 00:52:59,467 --> 00:53:00,467 What's up? 890 00:53:00,552 --> 00:53:01,970 - I'm a friend of Hunter's. 891 00:53:02,137 --> 00:53:03,388 Does he live here? 892 00:53:07,309 --> 00:53:08,435 - No. 893 00:53:08,560 --> 00:53:09,394 No, I'm sorry man. 894 00:53:09,519 --> 00:53:11,521 I don't know a Hunter. 895 00:53:12,480 --> 00:53:13,607 - Really? 896 00:53:14,524 --> 00:53:16,943 I could have swore he said apartment 210. 897 00:53:17,068 --> 00:53:18,820 He told me about the murder across the hall. 898 00:53:18,987 --> 00:53:21,990 That's some really scary stuff. 899 00:53:22,115 --> 00:53:24,993 I just wanted to stop by and make sure he was okay. 900 00:53:26,953 --> 00:53:29,539 - I'm sorry, man, wrong apartment. 901 00:53:32,042 --> 00:53:33,460 - What's your name, son? 902 00:53:35,086 --> 00:53:36,086 - What are you doing? 903 00:53:36,171 --> 00:53:37,714 I told you you're at the wrong place. 904 00:53:38,840 --> 00:53:39,840 - Okay. 905 00:53:43,553 --> 00:53:44,930 Let's try this again. 906 00:53:45,055 --> 00:53:46,490 - Well, hey- - What's your name, son? 907 00:53:46,514 --> 00:53:48,350 - What the hell are you doing? 908 00:53:48,516 --> 00:53:50,185 It's Tom. 909 00:53:50,310 --> 00:53:51,895 - Good, Tom, easy one. 910 00:53:53,271 --> 00:53:54,981 Let's have you take a seat, Tom. 911 00:53:58,568 --> 00:53:59,694 Go ahead. 912 00:54:05,992 --> 00:54:06,992 Good boy, Tom. 913 00:54:08,370 --> 00:54:09,621 Go ahead and set up. 914 00:54:17,712 --> 00:54:19,381 - No, no, no, no, no, no. 915 00:54:19,547 --> 00:54:20,691 You don't need to do this, guys. 916 00:54:20,715 --> 00:54:22,133 This is crazy. 917 00:54:24,970 --> 00:54:27,889 - Now, as you can see, Tom, we're looking for somethin'. 918 00:54:28,056 --> 00:54:30,225 Did you or Hunter happen to find anything next door? 919 00:54:30,350 --> 00:54:32,269 Anyone give you guys anything to hold onto? 920 00:54:32,394 --> 00:54:34,080 - I don't know what you're talking about, man. 921 00:54:34,104 --> 00:54:35,897 This is bullshit! 922 00:55:15,437 --> 00:55:17,856 - "Tom, I'm taking your advice 923 00:55:17,981 --> 00:55:21,860 and not starting work at six a.m. ever again. 924 00:55:21,985 --> 00:55:23,278 Moving on. 925 00:55:23,403 --> 00:55:25,113 Thanks for everything. 926 00:55:25,238 --> 00:55:26,238 I'll call ya. 927 00:55:27,449 --> 00:55:28,533 Hunter." 928 00:55:30,618 --> 00:55:32,662 What a nice roommate you have, Tom. 929 00:55:34,789 --> 00:55:36,833 Had you seen this yet? 930 00:55:38,793 --> 00:55:40,420 Had you seen this yet, Tom? 931 00:55:40,545 --> 00:55:41,585 I'm asking you a question. 932 00:55:41,629 --> 00:55:43,631 What are ya, a fuckin' new liar? 933 00:55:45,258 --> 00:55:46,258 Look at this kid. 934 00:55:47,260 --> 00:55:48,260 He's cryin'. 935 00:55:49,304 --> 00:55:52,432 - Hey, found this, empty. 936 00:55:52,557 --> 00:55:53,808 No cash. 937 00:55:55,393 --> 00:55:56,978 Also found these. 938 00:56:03,401 --> 00:56:04,401 - Whoa. 939 00:56:05,153 --> 00:56:09,032 Now that, that is one good looking guy. 940 00:56:09,866 --> 00:56:12,243 He does look better in person, though. 941 00:56:12,369 --> 00:56:14,329 There's definitely better headshot photographers 942 00:56:14,454 --> 00:56:15,663 in LA isn't there? 943 00:56:21,503 --> 00:56:22,879 Is this yours? 944 00:56:24,923 --> 00:56:26,674 No passcode on this thing? 945 00:56:26,841 --> 00:56:28,760 Tom, you gotta get a passcode. 946 00:56:33,473 --> 00:56:34,766 Smile for the camera. 947 00:56:42,148 --> 00:56:45,151 Well, it's been fun hangin' out with you, Tom. 948 00:56:45,276 --> 00:56:47,529 Although, ultimately disappointing. 949 00:56:47,695 --> 00:56:49,447 We have to follow the money. 950 00:56:49,572 --> 00:56:52,158 You see, there's some very upset people lookin' for it 951 00:56:52,283 --> 00:56:53,368 and quite frankly, 952 00:56:53,535 --> 00:56:56,663 they're just not as nice as me and my friends. 953 00:56:58,248 --> 00:57:02,544 So you see, my actions are more outta 954 00:57:02,669 --> 00:57:04,587 my necessity for survival. 955 00:57:04,712 --> 00:57:06,632 You can understand that. - No, I, yeah, I get it. 956 00:57:06,756 --> 00:57:07,799 I'm sorry, man. 957 00:57:07,924 --> 00:57:10,343 I wish I could help you. 958 00:57:10,468 --> 00:57:11,468 - Hm. 959 00:57:12,554 --> 00:57:13,721 - You wouldn't happen to know 960 00:57:13,847 --> 00:57:15,127 where Hunter's headed, would you? 961 00:57:15,223 --> 00:57:16,663 - I didn't know about the money, man! 962 00:57:16,766 --> 00:57:17,827 He didn't tell me where he was going! 963 00:57:17,851 --> 00:57:19,352 He didn't tell me anything! 964 00:57:19,477 --> 00:57:22,397 - Well, a minute ago you didn't even know who Hunter was. 965 00:57:24,315 --> 00:57:25,567 And I get it. 966 00:57:25,692 --> 00:57:27,819 I mean , you're lookin' out for your friend. 967 00:57:27,944 --> 00:57:29,070 Good on you, Tom. 968 00:57:30,905 --> 00:57:34,492 Unfortunately, one lie is a liar you make. 969 00:57:41,791 --> 00:57:43,251 Wrap him. 970 00:57:43,418 --> 00:57:44,418 He's a screamer. 971 00:57:44,502 --> 00:57:46,921 - No, no, no, no, please stop! 972 00:57:47,088 --> 00:57:48,965 No, no, no, no, no! 973 00:57:50,258 --> 00:57:53,636 Stop, stop, please. - Stand still. 974 00:57:53,761 --> 00:57:55,805 - No, please, please. 975 00:57:58,224 --> 00:58:00,059 - Hold still. - No! 976 01:01:38,528 --> 01:01:39,528 - How are you? 977 01:01:43,991 --> 01:01:45,952 All right, brilliant. 978 01:03:36,979 --> 01:03:38,898 Oh, my apologies. 979 01:03:39,023 --> 01:03:40,608 Hope you weren't waitin' long. 980 01:03:40,733 --> 01:03:41,943 God, hey! 981 01:03:42,109 --> 01:03:43,549 Look, just take it easy okay, please? 982 01:03:43,653 --> 01:03:46,531 I don't have much, you can have anything you want! 983 01:03:46,656 --> 01:03:48,282 - Take off your clothes. 984 01:03:49,575 --> 01:03:51,244 - Look, this isn't necessary. 985 01:03:51,369 --> 01:03:52,787 I'm a man of God and what I know 986 01:03:52,912 --> 01:03:54,681 is he wants more for you, you don't have to do this. 987 01:03:54,705 --> 01:03:55,705 - This is for you. 988 01:03:55,790 --> 01:03:57,875 I need your clothes and your car. 989 01:03:58,000 --> 01:03:59,168 You can have mine. 990 01:03:59,293 --> 01:04:00,795 Wherever you're going, take my car, 991 01:04:00,962 --> 01:04:03,506 turn around and go the other way and the money's yours. 992 01:04:03,631 --> 01:04:05,132 Here's the keys. 993 01:04:05,883 --> 01:04:07,176 - That's a lot of... 994 01:04:07,301 --> 01:04:08,469 How much is it? 995 01:04:08,636 --> 01:04:10,096 - Are you gonna do it or do I have 996 01:04:10,221 --> 01:04:11,365 to take it from you? - Yes, okay, okay, okay. 997 01:04:11,389 --> 01:04:14,600 - Let's go. - Okay. 998 01:04:58,019 --> 01:04:59,353 - Oh, hey there, gents. 999 01:05:02,189 --> 01:05:03,816 Long morning on the road, eh? 1000 01:05:05,401 --> 01:05:07,445 Feels good to freshen up a bit. 1001 01:05:09,488 --> 01:05:11,198 Well, good seeing you then. 1002 01:06:21,310 --> 01:06:22,603 - Come on. 1003 01:06:23,562 --> 01:06:25,940 - Wait, here take it. 1004 01:06:26,065 --> 01:06:27,274 Please. 1005 01:06:27,400 --> 01:06:30,778 No, please, no please, stop, no! 1006 01:06:30,903 --> 01:06:31,988 Please. 1007 01:06:32,113 --> 01:06:33,298 No, I didn't do anything, please. 1008 01:06:33,322 --> 01:06:35,241 Okay, okay, okay. 1009 01:06:35,366 --> 01:06:38,953 Okay. 1010 01:06:39,120 --> 01:06:40,830 Somebody help me, please. 1011 01:06:43,624 --> 01:06:45,251 - You don't wanna do that. 1012 01:06:48,295 --> 01:06:49,714 - God, please! 1013 01:06:49,839 --> 01:06:51,507 Look, this isn't my car. 1014 01:06:51,632 --> 01:06:53,134 Oh, God, I've been robbed. 1015 01:06:53,843 --> 01:06:55,363 - Where's the rest of the money? 1016 01:06:55,428 --> 01:06:56,762 - What money? 1017 01:06:56,887 --> 01:06:57,972 I gave you the money. 1018 01:06:58,639 --> 01:07:00,307 There was a man, a young man. 1019 01:07:01,058 --> 01:07:03,644 He shoved me into the bathroom and he took my keys, 1020 01:07:03,769 --> 01:07:05,312 he took my car, he robbed me. 1021 01:07:05,438 --> 01:07:07,314 I'm just as upset as you are, please. 1022 01:07:08,024 --> 01:07:09,459 - Where's the fucking money? 1023 01:07:09,483 --> 01:07:10,763 - I don't have any money, please. 1024 01:07:10,860 --> 01:07:12,153 - Wait a minute. 1025 01:07:19,827 --> 01:07:20,827 It's not him. 1026 01:08:12,713 --> 01:08:13,297 - Texas. 1027 01:08:15,257 --> 01:08:16,383 Okay. 1028 01:08:17,885 --> 01:08:18,594 Okay. 1029 01:08:45,913 --> 01:08:47,081 - Welcome. 1030 01:08:47,206 --> 01:08:48,683 Thank you for joining is this Saturday afternoon 1031 01:08:48,707 --> 01:08:50,751 for a very special worship service 1032 01:08:50,918 --> 01:08:53,087 and what I know will be a very warm welcome 1033 01:08:53,254 --> 01:08:55,422 for our anointed special guest 1034 01:08:55,548 --> 01:08:58,259 who made his way all the way here from England 1035 01:08:58,425 --> 01:09:01,095 to be a part of our church family. 1036 01:09:01,220 --> 01:09:02,500 Now, some of you may be familiar 1037 01:09:02,596 --> 01:09:04,974 with Pastor William's Podcast in the UK. 1038 01:09:05,933 --> 01:09:07,518 He'll be out here to greet you, 1039 01:09:07,643 --> 01:09:09,562 and he'll have a very special message next week, 1040 01:09:09,687 --> 01:09:11,063 Sunday morning. 1041 01:09:11,188 --> 01:09:14,692 So please, please, everyone take a few minutes 1042 01:09:14,817 --> 01:09:17,319 to greet one another in the name of Jesus. 1043 01:10:04,408 --> 01:10:06,619 - I think I see him. 1044 01:10:06,744 --> 01:10:08,495 Yeah, yep, yep, that's him. 1045 01:10:08,662 --> 01:10:11,081 Well, of course I'm sure. 1046 01:10:11,207 --> 01:10:12,207 Yeah. 1047 01:10:12,291 --> 01:10:13,751 Yeah, I'll bring him right down. 1048 01:10:13,876 --> 01:10:14,418 Okay. 1049 01:10:14,543 --> 01:10:16,086 Angels. 1050 01:10:16,212 --> 01:10:19,465 Well, the Lord is never in a hurry, 1051 01:10:19,590 --> 01:10:21,800 but He is always right on time. 1052 01:10:21,926 --> 01:10:25,429 I was beginning to worry about you, Mr. Turpin. 1053 01:10:25,554 --> 01:10:29,308 But here ya are, right on schedule. 1054 01:10:29,433 --> 01:10:32,394 Are you excited for your big greetin'? 1055 01:10:33,187 --> 01:10:35,648 - Yes, I am, thank you. 1056 01:10:35,773 --> 01:10:37,149 I really appreciate it. 1057 01:10:37,274 --> 01:10:40,027 I see from your name tag your name is Cynthia. 1058 01:10:40,152 --> 01:10:41,152 It's nice to meet you. 1059 01:10:41,237 --> 01:10:43,197 - Pastor, you're in Texas now. 1060 01:10:43,322 --> 01:10:45,574 This here is a huggin' church. 1061 01:10:45,699 --> 01:10:47,826 Come here, come here. - Oh , okay. 1062 01:10:47,952 --> 01:10:51,455 - Oh, and you can call me Cindy. 1063 01:10:51,580 --> 01:10:52,915 - Oh. - Ah. 1064 01:10:53,040 --> 01:10:55,209 Oh, the Rolands are gonna love havin' you. 1065 01:10:55,376 --> 01:10:58,504 Have you gotten a chance to meet them in person yet? 1066 01:10:59,129 --> 01:11:00,172 - The Rolands? 1067 01:11:01,340 --> 01:11:02,549 No I haven't. 1068 01:11:02,716 --> 01:11:05,427 - You know, you're an awful lot bigger 1069 01:11:05,552 --> 01:11:07,888 than you look on TV. 1070 01:11:08,055 --> 01:11:13,060 Pastors, they just look so tiny up there on that big screen. 1071 01:11:13,227 --> 01:11:15,688 And I didn't know that you wore glasses. 1072 01:11:15,813 --> 01:11:16,939 I think it's a good look. 1073 01:11:17,064 --> 01:11:19,525 And what happened to your accent? 1074 01:11:20,901 --> 01:11:25,906 - Oh, I was just trying a nice southern draw, 1075 01:11:26,073 --> 01:11:28,534 you know, to try to fit in and alas, 1076 01:11:28,659 --> 01:11:30,953 it's just not me. 1077 01:11:31,078 --> 01:11:32,663 - Oh, there it is. 1078 01:11:32,788 --> 01:11:34,915 I just love that accent. 1079 01:11:35,082 --> 01:11:37,501 And it sure will be a different thing 1080 01:11:37,626 --> 01:11:40,504 for the people here at First Christian. 1081 01:11:40,629 --> 01:11:43,257 Well, come on now, we've gotta get you back there 1082 01:11:43,382 --> 01:11:46,302 for your big introduction. 1083 01:11:46,427 --> 01:11:48,679 Don't wanna waste any time. 1084 01:11:48,804 --> 01:11:51,932 Oh, here, let me take your bag for ya. 1085 01:11:52,099 --> 01:11:53,267 - No! 1086 01:11:53,392 --> 01:11:55,728 - My goodness, I'm sorry. 1087 01:11:55,853 --> 01:11:59,940 - I mean, no, thank you. 1088 01:12:00,858 --> 01:12:03,360 In London, we handle our own luggage. 1089 01:12:03,485 --> 01:12:04,778 I've got it. 1090 01:12:04,945 --> 01:12:06,047 Thank you. - Oh, I understand. 1091 01:12:06,071 --> 01:12:07,948 You're in a different place. 1092 01:12:08,073 --> 01:12:12,036 You must have the whole world in that bag, huh? 1093 01:12:12,161 --> 01:12:13,787 Well, come on. 1094 01:12:13,912 --> 01:12:15,664 We gotta get you back there. 1095 01:12:15,789 --> 01:12:18,751 Pastor Rob is waitin' for ya. 1096 01:12:42,941 --> 01:12:44,234 Just right through that door. 1097 01:12:44,360 --> 01:12:46,820 Are you sure you don't wanna set that bag down? 1098 01:12:46,945 --> 01:12:48,781 I can take care of it for ya. 1099 01:12:48,906 --> 01:12:50,491 - No, thank you, I've got it. 1100 01:12:50,657 --> 01:12:54,370 - All right, well there you go. 1101 01:12:54,495 --> 01:12:56,080 - That door there? 1102 01:12:56,205 --> 01:12:58,624 - Oh yeah, people are waitin' for ya just beyond the door. 1103 01:13:00,209 --> 01:13:00,793 - Onto a stage? 1104 01:13:00,918 --> 01:13:02,127 - Onto a stage. 1105 01:13:02,252 --> 01:13:04,588 Oh, they ain't gonna bite ya. 1106 01:13:05,964 --> 01:13:07,108 - Oh , are you sure? 1107 01:13:07,132 --> 01:13:09,134 - Yeah, I'm positive. 1108 01:13:09,259 --> 01:13:11,136 - Let's give a First Christian Church welcome 1109 01:13:11,261 --> 01:13:12,846 to Pastor William Turpin. 1110 01:13:23,440 --> 01:13:26,777 - Oh, okay. 1111 01:13:26,902 --> 01:13:28,195 All right. 1112 01:13:32,282 --> 01:13:35,327 Well, hello there, all the way from across the pond. 1113 01:13:35,452 --> 01:13:37,788 Hope I got that expression right. 1114 01:13:40,749 --> 01:13:42,000 Okay. 1115 01:13:42,126 --> 01:13:43,836 I just wanna say I'm honored to be here 1116 01:13:43,961 --> 01:13:47,297 and thank you so much, Pastor, for lettin' me be here. 1117 01:13:47,423 --> 01:13:48,882 - It is our privilege. 1118 01:13:49,007 --> 01:13:50,693 Please let me give you a hand with that bag there. 1119 01:13:50,717 --> 01:13:51,844 - Oh, no! 1120 01:13:53,011 --> 01:13:58,225 I mean, no, it's part of my greeting. 1121 01:14:01,603 --> 01:14:02,729 It's heavy. 1122 01:14:06,483 --> 01:14:09,236 It's heavy, isn't it? 1123 01:14:10,070 --> 01:14:12,406 That weight that's just weighing you down, 1124 01:14:12,573 --> 01:14:14,074 sittin' on your shoulders. 1125 01:14:15,117 --> 01:14:16,243 Right? 1126 01:14:16,410 --> 01:14:17,512 The luggage that you've been totin' around, 1127 01:14:17,536 --> 01:14:19,246 totin' about to and fro. 1128 01:14:19,371 --> 01:14:21,582 That phone call that you haven't made, 1129 01:14:21,707 --> 01:14:23,625 that maybe you just should have. 1130 01:14:24,751 --> 01:14:26,071 So, I wanna ask you today, church, 1131 01:14:26,128 --> 01:14:27,921 what is it that you're carrying around 1132 01:14:28,046 --> 01:14:29,256 that you're not meant to be? 1133 01:14:29,423 --> 01:14:30,817 'Cause that's the good news, isn't it? 1134 01:14:30,841 --> 01:14:32,426 You're not meant to carry it, 1135 01:14:33,469 --> 01:14:37,264 because you know there's one greater, isn't there? 1136 01:14:37,431 --> 01:14:38,265 What? 1137 01:14:38,432 --> 01:14:39,600 His name's Jesus Christ 1138 01:14:39,766 --> 01:14:41,035 and he died at a cross for your sins 1139 01:14:41,059 --> 01:14:42,686 and you are meant to lay your sins down 1140 01:14:42,811 --> 01:14:44,247 and he will carry your burdens, right? 1141 01:14:44,271 --> 01:14:47,858 - Amen. 1142 01:14:50,402 --> 01:14:52,905 - You see, when we hold onto our past sin, 1143 01:15:00,329 --> 01:15:03,123 when we can't forgive that person who wronged us, 1144 01:15:03,999 --> 01:15:06,502 even sometimes when we can't forgive ourselves, 1145 01:15:07,336 --> 01:15:11,632 it just becomes like a bag slung over our shoulder 1146 01:15:11,757 --> 01:15:12,917 and we just keep adding to it 1147 01:15:13,008 --> 01:15:14,510 and it just keeps getting heavier 1148 01:15:14,635 --> 01:15:18,096 and it just keeps weighing us down, isn't that right? 1149 01:15:18,222 --> 01:15:20,641 So, I just wanna ask you, church, today, 1150 01:15:21,517 --> 01:15:25,229 in fact, right now, we're gonna put our burdens down, 1151 01:15:25,354 --> 01:15:26,914 we're gonna set them down and everybody, 1152 01:15:27,022 --> 01:15:28,232 everybody up on your feet, 1153 01:15:28,357 --> 01:15:30,526 we're gonna get in groups of five a six, 1154 01:15:30,651 --> 01:15:32,236 just right there in the aisles. 1155 01:15:32,361 --> 01:15:34,005 Yes, crowd the aisles and we're gonna pray for one another 1156 01:15:34,029 --> 01:15:35,531 and just confess your sins. 1157 01:15:35,656 --> 01:15:36,448 Go ahead, confess. 1158 01:15:36,573 --> 01:15:38,075 Yep, that's right. 1159 01:15:38,200 --> 01:15:40,619 And we're gonna lay your burdens down at the feet of Jesus. 1160 01:15:40,744 --> 01:15:42,329 - Thank you for this exercise, Pastor. 1161 01:15:42,454 --> 01:15:44,831 Is there more to your message tonight? 1162 01:15:45,791 --> 01:15:47,167 - Well, that was a bit more, 1163 01:15:47,334 --> 01:15:49,586 I'm just, I'm afraid I'm feeling a bit jet lagged is all. 1164 01:15:49,711 --> 01:15:52,089 - You didn't just fly in, correct? 1165 01:15:52,214 --> 01:15:53,757 You've been pastoring out in Arizona 1166 01:15:53,882 --> 01:15:56,760 this past few weeks before transferrin' here? 1167 01:15:56,885 --> 01:15:59,555 - Yes, but not jet lag. 1168 01:15:59,680 --> 01:16:00,680 I didn't just fly. 1169 01:16:00,764 --> 01:16:02,057 I wasn't on a plane or anything. 1170 01:16:02,182 --> 01:16:04,184 No, I was just feeling a better run down is it. 1171 01:16:04,309 --> 01:16:06,311 - Yeah, you do look a bit flushed. 1172 01:16:06,436 --> 01:16:08,730 Tell you what, why don't you come down here with me. 1173 01:16:08,855 --> 01:16:11,024 I'll introduce you to your host family. 1174 01:16:11,149 --> 01:16:12,234 You've only spoken to them 1175 01:16:12,359 --> 01:16:14,194 on the telephone thus far, correct? 1176 01:16:15,404 --> 01:16:16,196 - Yes. 1177 01:16:16,321 --> 01:16:18,198 That's right, just the telly. 1178 01:16:18,865 --> 01:16:20,158 - All right, come on. 1179 01:16:20,284 --> 01:16:21,284 - Okay. 1180 01:16:24,371 --> 01:16:25,372 - Hello, Pastor. 1181 01:16:25,497 --> 01:16:26,373 - How you doin', Edward? 1182 01:16:26,498 --> 01:16:27,541 This is Pastor William. 1183 01:16:28,208 --> 01:16:29,876 Pastor William, this is Ed Roland. 1184 01:16:30,002 --> 01:16:31,062 You'll be staying with him and his family 1185 01:16:31,086 --> 01:16:32,212 for the next few weeks till 1186 01:16:32,337 --> 01:16:34,131 you get settled in here in Texas. 1187 01:16:34,256 --> 01:16:36,091 - Sure is nice to meet you in person, finally. 1188 01:16:36,216 --> 01:16:37,551 Glad you decided on Texas. 1189 01:16:37,676 --> 01:16:38,676 - Oh, thank you. 1190 01:16:38,760 --> 01:16:40,178 It's time to meet you as well. 1191 01:16:40,304 --> 01:16:42,384 - And do you know this is right here? 1192 01:16:43,181 --> 01:16:48,395 - This is the- - My family. 1193 01:16:49,730 --> 01:16:51,273 - Oh. - My wife Holly. 1194 01:16:51,940 --> 01:16:52,940 - Holly! 1195 01:16:53,025 --> 01:16:54,443 Yes, of course, the family. 1196 01:16:54,568 --> 01:16:55,861 Hello. 1197 01:16:55,986 --> 01:16:58,280 - That's our boy, Dean. - Oh, oh, Dean. 1198 01:16:58,405 --> 01:17:00,490 - And our daughter Donna. - Hi, Donna. 1199 01:17:00,616 --> 01:17:01,616 - It's a pleasure. 1200 01:17:01,742 --> 01:17:02,409 - And that's our son, Johnny. 1201 01:17:02,576 --> 01:17:03,952 - Hi, Johnny. 1202 01:17:04,077 --> 01:17:06,038 - It's so nice to have you here in Texas, Pastor, 1203 01:17:06,872 --> 01:17:09,833 and it's such an honor to have you come stay with us. 1204 01:17:09,958 --> 01:17:12,169 - Yeah, I'm sure the honor is all mine. 1205 01:17:13,754 --> 01:17:15,255 Oh, and who's this guy here? 1206 01:17:15,380 --> 01:17:16,380 - My man. 1207 01:17:16,465 --> 01:17:17,924 - That's your man? 1208 01:17:18,091 --> 01:17:20,093 Oh, oh, you got me! 1209 01:17:21,428 --> 01:17:24,389 - Unfortunately Pastor Turpin is feeling a bit run down. 1210 01:17:24,514 --> 01:17:26,409 I was thinking you could take him back to the house, 1211 01:17:26,433 --> 01:17:28,310 get him set up there so he can rest. 1212 01:17:28,435 --> 01:17:30,270 I can close up the service here 1213 01:17:30,395 --> 01:17:32,814 and he can be refreshed for his sermon next Sunday morning. 1214 01:17:32,939 --> 01:17:34,399 How's that sound, Pastor? 1215 01:17:37,069 --> 01:17:38,362 - Sounds good, Pastor. 1216 01:17:38,487 --> 01:17:40,173 - I'm sorry to hear you're not feeling great. 1217 01:17:40,197 --> 01:17:41,615 Let's go and get you home. 1218 01:17:41,740 --> 01:17:43,426 I'm parked around back in the passenger entrance. 1219 01:17:43,450 --> 01:17:45,370 Did you wanna pull your car around and follow us? 1220 01:17:46,411 --> 01:17:48,622 - Oh, I didn't drive here, actually. 1221 01:17:48,747 --> 01:17:50,123 I was dropped off. 1222 01:17:50,248 --> 01:17:52,459 - I thought you said you just drove in? 1223 01:17:52,584 --> 01:17:54,002 - From Arizona? 1224 01:17:54,127 --> 01:17:58,131 - Yes, I did actually ended up giving my car away. 1225 01:17:58,256 --> 01:17:59,966 Yes, to a family in need. 1226 01:18:00,092 --> 01:18:01,426 They were really struggling 1227 01:18:01,551 --> 01:18:03,237 and I thought it was the right for me to do, 1228 01:18:03,261 --> 01:18:04,280 and I was still blessed to get stay with you. 1229 01:18:04,304 --> 01:18:05,889 You know, God provides. 1230 01:18:06,014 --> 01:18:08,141 - That is so generous of you, Pastor. 1231 01:18:08,308 --> 01:18:10,602 What a blessing you are to that family. 1232 01:18:10,727 --> 01:18:11,847 - It shouldn't be a problem. 1233 01:18:11,895 --> 01:18:13,105 You can just ride with us. 1234 01:18:13,230 --> 01:18:15,190 - Okay, it's just out this way, yes? 1235 01:18:18,735 --> 01:18:19,903 - Let's go. 1236 01:18:33,208 --> 01:18:34,543 Over here, Pastor. 1237 01:18:34,668 --> 01:18:35,668 - Oh. 1238 01:18:36,503 --> 01:18:38,588 - Why don't you ride with me, Pastor? 1239 01:18:38,714 --> 01:18:40,006 There'll be more room. 1240 01:18:40,799 --> 01:18:42,134 - Okay, thanks. 1241 01:18:42,259 --> 01:18:43,885 It sounds great. 1242 01:18:46,847 --> 01:18:48,306 - You like the new pastor? 1243 01:18:48,432 --> 01:18:49,182 Yeah? 1244 01:18:57,149 --> 01:19:00,485 Okay, make sure you're all buckled in. 1245 01:19:00,610 --> 01:19:02,988 You can throw your bag in the back there. 1246 01:19:05,449 --> 01:19:06,700 Here we go. 1247 01:19:15,041 --> 01:19:16,668 Texas heat gettin' to ya? 1248 01:19:16,793 --> 01:19:18,170 - What? 1249 01:19:18,295 --> 01:19:20,338 - Well, I've never seen someone sweat so much. 1250 01:19:20,464 --> 01:19:22,090 You must not be used to the humidity. 1251 01:19:22,215 --> 01:19:23,985 - Oh, well, I mean, I've heard about it of course, 1252 01:19:24,009 --> 01:19:25,510 but this is- - Sure, 1253 01:19:25,635 --> 01:19:27,715 it must be different up in merry old London. 1254 01:19:28,638 --> 01:19:30,682 Here, you can ride up front with me. 1255 01:19:31,641 --> 01:19:32,392 - Okay. 1256 01:19:36,354 --> 01:19:38,482 - We'll see you at home, Pastor. 1257 01:19:38,607 --> 01:19:39,607 - Can't wait. 1258 01:19:40,650 --> 01:19:42,736 - See you at home, Dad. - All right, baby. 1259 01:20:18,980 --> 01:20:20,649 - That was him. 1260 01:20:20,774 --> 01:20:22,192 This is the car. 1261 01:20:22,317 --> 01:20:24,027 He's got the money on him. 1262 01:20:24,152 --> 01:20:25,320 So where's he? 1263 01:20:25,445 --> 01:20:26,947 - He ditched it, man. 1264 01:20:27,113 --> 01:20:28,281 And all his shit. 1265 01:20:28,406 --> 01:20:29,866 - This isn't his shit. 1266 01:20:29,991 --> 01:20:31,660 This isn't his car. 1267 01:20:31,785 --> 01:20:33,578 This guy's playin' with us. 1268 01:20:36,289 --> 01:20:37,624 He's on the move again. 1269 01:20:39,292 --> 01:20:40,460 Wait a minute. 1270 01:20:54,182 --> 01:20:55,517 "First Christian Church 1271 01:20:55,642 --> 01:20:57,978 is honored to welcome Pastor William Turpin 1272 01:20:58,144 --> 01:21:01,648 as a new associate pastor all the way from London, England. 1273 01:21:01,773 --> 01:21:05,443 We're excited to have him be a part of our church." 1274 01:21:05,569 --> 01:21:06,569 - So, what? 1275 01:21:07,320 --> 01:21:08,822 This guy's a priest or something? 1276 01:21:08,989 --> 01:21:10,073 - He's no priest. 1277 01:21:11,283 --> 01:21:12,367 He's an actor. 1278 01:21:35,181 --> 01:21:38,351 - I think it's good that you're here. 1279 01:21:38,518 --> 01:21:39,518 I'm glad. 1280 01:21:40,353 --> 01:21:44,274 - Oh , thanks. 1281 01:21:44,399 --> 01:21:45,400 I'm glad, too. 1282 01:21:45,525 --> 01:21:47,986 - My parents are good people. 1283 01:21:48,111 --> 01:21:49,362 You wouldn't guess it, 1284 01:21:49,529 --> 01:21:51,323 but they've been through a lot of hard times. 1285 01:21:51,448 --> 01:21:53,700 They've had a lot of money problems. 1286 01:21:56,119 --> 01:21:57,454 They feel like having someone 1287 01:21:57,579 --> 01:22:00,040 like you here will help bring some purpose. 1288 01:22:00,165 --> 01:22:01,374 Something good. 1289 01:22:05,003 --> 01:22:06,087 What is it? 1290 01:22:11,426 --> 01:22:12,904 - There's something I have to tell you. 1291 01:22:13,887 --> 01:22:14,721 - Hey, stop that. 1292 01:22:14,846 --> 01:22:15,846 What are you doing? 1293 01:22:15,889 --> 01:22:18,016 - I got poop sometime, you know? 1294 01:22:18,141 --> 01:22:19,225 - Oh my God. 1295 01:22:20,769 --> 01:22:22,854 - Let's not do that in here, you know, right? 1296 01:22:22,979 --> 01:22:24,040 Come on bud, let's get out. 1297 01:22:24,064 --> 01:22:25,565 - Let's get outta here. 1298 01:22:29,152 --> 01:22:31,071 - Go for it, go. 1299 01:22:31,237 --> 01:22:31,947 - Johnny, wait! 1300 01:22:32,072 --> 01:22:33,531 Oh my God. 1301 01:22:33,657 --> 01:22:34,741 For you. 1302 01:22:34,866 --> 01:22:35,866 Johnny? 1303 01:22:43,249 --> 01:22:44,584 Johnny, wait! 1304 01:22:45,251 --> 01:22:47,253 Here, I'll get the door for you. 1305 01:22:48,254 --> 01:22:49,756 - What do you think? 1306 01:22:50,966 --> 01:22:53,259 - Oh, it's a nice house. 1307 01:22:53,426 --> 01:22:55,553 It's beautiful here. 1308 01:22:55,679 --> 01:22:56,679 Big clouds. 1309 01:22:58,348 --> 01:22:59,891 - No clouds in London? 1310 01:23:00,016 --> 01:23:03,436 - I'm sure there are, but I mean, yeah, of course there- 1311 01:23:04,104 --> 01:23:05,144 - Come on inside. 1312 01:23:05,230 --> 01:23:06,606 - It rains a lot, you know, so. 1313 01:23:06,731 --> 01:23:07,875 - Yeah. - It's like one big cloud 1314 01:23:07,899 --> 01:23:08,942 all the time, really. 1315 01:23:11,069 --> 01:23:11,861 - Johnny, wait. 1316 01:23:11,987 --> 01:23:13,279 This child of mine! 1317 01:23:13,405 --> 01:23:14,489 Johnny? 1318 01:23:18,451 --> 01:23:20,662 - Here ya are, welcome. 1319 01:23:23,623 --> 01:23:26,292 - Can I get you anything to drink, Pastor? 1320 01:23:26,459 --> 01:23:28,670 - Just maybe some water would be great. 1321 01:23:28,795 --> 01:23:30,380 - Dean, can you take Pastor Turpin's bag 1322 01:23:30,505 --> 01:23:32,257 and show him to the room upstairs, please? 1323 01:23:32,382 --> 01:23:34,884 - That's okay, I've got it. - No problem. 1324 01:23:35,010 --> 01:23:36,010 Come on up. 1325 01:23:41,683 --> 01:23:45,061 And my dad and I built the upstairs addition on the house. 1326 01:23:45,186 --> 01:23:48,648 We run a renovations company, North Texas Renovations. 1327 01:23:49,607 --> 01:23:50,775 What do you think? 1328 01:23:51,401 --> 01:23:53,737 - Wow, it looks great. 1329 01:23:53,862 --> 01:23:54,862 It looks fun. 1330 01:23:54,946 --> 01:23:55,989 - It is. 1331 01:23:56,114 --> 01:23:58,241 We work hard, play hard, you know? 1332 01:23:58,992 --> 01:24:00,535 Bathroom's right here, 1333 01:24:00,660 --> 01:24:03,329 and your room is this far one. 1334 01:24:03,455 --> 01:24:04,998 You'll be across from Donna. 1335 01:24:06,666 --> 01:24:07,666 Don't mind the toys. 1336 01:24:07,751 --> 01:24:09,085 It's Johnny's room usually, 1337 01:24:09,210 --> 01:24:11,838 but it's yours for now. 1338 01:24:11,963 --> 01:24:13,381 Dresser's right there. 1339 01:24:14,340 --> 01:24:16,092 Are you cool with the bed? 1340 01:24:16,217 --> 01:24:17,217 - Yeah. 1341 01:24:17,260 --> 01:24:18,053 No, it's great. Thank you. 1342 01:24:18,178 --> 01:24:18,928 I just, I appreciate it. 1343 01:24:19,054 --> 01:24:20,388 - Cool. 1344 01:24:20,513 --> 01:24:22,393 - Hey bud, we're gonna let our new friend borrow 1345 01:24:22,515 --> 01:24:24,017 your room for a couple weeks, okay? 1346 01:24:24,184 --> 01:24:25,185 Come on. 1347 01:24:25,351 --> 01:24:26,186 You gotta go play in mommy's room. 1348 01:24:26,352 --> 01:24:27,771 - Okay, come on Johnny. 1349 01:24:27,896 --> 01:24:29,498 We're gonna get you changed outta your church clothes 1350 01:24:29,522 --> 01:24:31,000 and we're gonna go play in the pool, okay? 1351 01:24:31,024 --> 01:24:32,400 Won't it be fun, buddy? 1352 01:24:33,526 --> 01:24:34,986 - Oh. 1353 01:24:35,111 --> 01:24:35,904 Who's this guy? 1354 01:24:36,029 --> 01:24:37,030 - Safety first. 1355 01:24:37,197 --> 01:24:39,824 - Oh, that is so nice, Johnny. 1356 01:24:39,949 --> 01:24:41,201 - Thanks, Johnny. 1357 01:24:41,367 --> 01:24:42,911 - So, his army guys sleep with him 1358 01:24:43,036 --> 01:24:46,664 and they guard us to keep us safe, so you'll be protected. 1359 01:24:47,582 --> 01:24:49,334 - Well, as long as he takes the top bunk, 1360 01:24:49,459 --> 01:24:50,543 I'm all right. 1361 01:24:51,961 --> 01:24:53,296 - All right, well get settled in. 1362 01:24:53,421 --> 01:24:55,215 Feel free to come downstairs anytime. 1363 01:24:55,340 --> 01:24:56,484 We'll be hanging out tomorrow. 1364 01:24:56,508 --> 01:24:58,051 Throw on some barbecue. 1365 01:24:58,218 --> 01:24:59,219 Cool? - That sounds great. 1366 01:24:59,385 --> 01:25:00,220 Thank you. - All right. 1367 01:25:00,345 --> 01:25:01,346 - Here you go, Pastor. 1368 01:25:01,471 --> 01:25:02,347 - Oh. 1369 01:25:02,472 --> 01:25:03,472 - Do you like the room? 1370 01:25:03,556 --> 01:25:04,808 - Yes, it's perfect. 1371 01:25:04,933 --> 01:25:05,642 Thank you so much. 1372 01:25:05,767 --> 01:25:07,227 I'm just, I appreciate it. 1373 01:25:07,352 --> 01:25:08,829 - Well, get unpacked and get some rest 1374 01:25:08,853 --> 01:25:11,022 and just let us know if you need anything at all. 1375 01:25:11,147 --> 01:25:12,147 - Yes, I will. 1376 01:25:12,232 --> 01:25:13,250 I just, that's exactly right. 1377 01:25:13,274 --> 01:25:14,400 I just need to rest a bit. 1378 01:25:14,567 --> 01:25:16,111 - Well, that's what you're here for. 1379 01:25:16,236 --> 01:25:19,072 We'll see you tomorrow. - That's my monster! 1380 01:25:33,628 --> 01:25:37,882 - Okay, here you go. 1381 01:25:39,425 --> 01:25:40,260 Good job. 1382 01:26:04,993 --> 01:26:06,953 - Isn't that the same thing then? 1383 01:26:07,704 --> 01:26:09,664 Right, she would've. 1384 01:26:09,789 --> 01:26:12,750 She did, but she's gone now so what are you gonna do? 1385 01:26:15,545 --> 01:26:16,880 I just don't know why you wouldn't 1386 01:26:17,005 --> 01:26:19,507 get the tickets when they were on sale, that's all. 1387 01:26:21,634 --> 01:26:22,653 Nevermind the other people. 1388 01:26:22,677 --> 01:26:23,803 What are they gonna do, huh? 1389 01:26:23,970 --> 01:26:25,680 It's my ass on this one, you hear me? 1390 01:26:25,805 --> 01:26:26,805 My ass! 1391 01:26:40,195 --> 01:26:41,529 I'm comin' down there. 1392 01:26:42,655 --> 01:26:44,032 Don't go in the house. 1393 01:26:44,699 --> 01:26:45,742 Just watch him. 1394 01:26:46,409 --> 01:26:47,744 Shoot him a message. 1395 01:26:47,869 --> 01:26:50,496 Let him know we can't wait to see him again, 1396 01:26:52,165 --> 01:26:54,626 but we need to wait till he's out. 1397 01:26:54,751 --> 01:26:57,086 No, no, no, you stay put. 1398 01:26:57,212 --> 01:26:58,796 Keep your eyes open. 1399 01:26:58,922 --> 01:27:00,282 We're all in on this one, everyone. 1400 01:27:00,381 --> 01:27:03,343 We're all big, big fans and well, 1401 01:27:03,468 --> 01:27:05,428 we should get tickets together. 1402 01:30:23,793 --> 01:30:26,087 - That's from the Battle of the Alamo. 1403 01:30:27,338 --> 01:30:28,673 - Oh. 1404 01:30:28,798 --> 01:30:29,798 Oh, you scared me. 1405 01:30:29,882 --> 01:30:31,175 I didn't hear you come in. 1406 01:30:31,300 --> 01:30:33,719 - It's an original Kentucky long rifle. 1407 01:30:34,554 --> 01:30:35,763 1836. 1408 01:30:36,514 --> 01:30:40,101 Davy Crockett himself may have fired that for all we know. 1409 01:30:40,226 --> 01:30:41,561 - Wow. 1410 01:30:41,686 --> 01:30:43,312 Does it still fire? 1411 01:30:43,438 --> 01:30:44,564 - Not sure. 1412 01:30:44,689 --> 01:30:45,874 I had it refurbished and outfitted. 1413 01:30:45,898 --> 01:30:47,126 It's loaded with a single pellet, 1414 01:30:47,150 --> 01:30:48,901 so the hammer won't cock correctly. 1415 01:30:49,068 --> 01:30:50,236 But I can't fire it. 1416 01:30:50,403 --> 01:30:52,697 It ruined the rifle and the casing. 1417 01:30:53,906 --> 01:30:54,657 It's just too old. 1418 01:30:54,782 --> 01:30:55,782 - Huh. 1419 01:30:56,576 --> 01:31:00,246 - Can't keep it inside, so out here she rests. 1420 01:31:02,415 --> 01:31:04,250 Part of my gun collection. 1421 01:31:06,752 --> 01:31:08,629 - Oh, gun collection? 1422 01:31:08,754 --> 01:31:10,673 Well, where's the rest? 1423 01:31:10,798 --> 01:31:12,508 - Well, she's my first one. 1424 01:31:12,633 --> 01:31:15,386 - Oh , wow. 1425 01:31:16,053 --> 01:31:17,722 That's a real piece of history. 1426 01:31:17,847 --> 01:31:19,724 - That's a real piece of Texas. 1427 01:31:20,391 --> 01:31:21,391 - Huh. 1428 01:31:22,101 --> 01:31:23,728 - What are you doin' up so late, Pastor? 1429 01:31:23,853 --> 01:31:25,605 Anything I can get for ya? 1430 01:31:25,771 --> 01:31:28,858 - Oh no, I just, I couldn't sleep is all 1431 01:31:28,983 --> 01:31:32,278 and I walked around and I sort of wondered in here 1432 01:31:32,445 --> 01:31:34,280 and I'm really sorry about the rifle. 1433 01:31:34,405 --> 01:31:35,405 It just caught my eye. 1434 01:31:35,448 --> 01:31:36,282 - Nah, no worries. 1435 01:31:36,449 --> 01:31:37,325 Not a problem at all. 1436 01:31:37,450 --> 01:31:39,368 Hey, you want a beer? 1437 01:31:41,996 --> 01:31:43,539 - No, that's all right, thanks. 1438 01:31:43,664 --> 01:31:44,540 - You sure? 1439 01:31:44,665 --> 01:31:45,791 I won't tell. 1440 01:31:47,168 --> 01:31:50,338 - Well, in that case, I'll have a few. 1441 01:31:51,297 --> 01:31:54,509 No really, I shouldn't though. 1442 01:31:55,384 --> 01:31:58,679 - All right, well you get some sleep, Pastor, all right? 1443 01:32:23,621 --> 01:32:25,421 - Because they rotate, they rotate out. 1444 01:32:25,456 --> 01:32:29,627 So it's only when they're working that they get it right. 1445 01:32:32,046 --> 01:32:35,299 It's not like they're doing it every single day. 1446 01:32:35,424 --> 01:32:36,884 But when they do do it... 1447 01:32:50,523 --> 01:32:51,816 Yeah, Michael Buffet. 1448 01:32:52,692 --> 01:32:54,193 Right. 1449 01:32:56,028 --> 01:32:57,446 Michael Buffet. 1450 01:32:57,572 --> 01:32:58,572 Now. 1451 01:32:58,656 --> 01:32:59,490 Oh, MMA, yeah, yeah, I saw that. 1452 01:33:06,163 --> 01:33:07,558 - What happened to our season tickets? 1453 01:33:07,582 --> 01:33:09,101 You were supposed to get us season tickets. 1454 01:33:09,125 --> 01:33:10,519 - I was gonna get us season tickets 1455 01:33:10,543 --> 01:33:12,253 but I thought I'd better surprise Dean here 1456 01:33:12,378 --> 01:33:14,922 by putting money on. 1457 01:33:19,510 --> 01:33:20,636 - Oh, Daddy! 1458 01:33:20,761 --> 01:33:21,887 - I'm with it, I'm with it. 1459 01:33:22,054 --> 01:33:23,556 I'm with dean, yes. 1460 01:33:23,681 --> 01:33:25,117 - You can say that your son makes movies. 1461 01:33:25,141 --> 01:33:26,341 - Hey now, listen you. 1462 01:33:26,392 --> 01:33:28,269 - I sure can. - You sure can. 1463 01:33:29,645 --> 01:33:31,856 - Good morning. - Good morning Pastor, Will. 1464 01:33:31,981 --> 01:33:33,041 We didn't wake you, did we? 1465 01:33:33,065 --> 01:33:35,484 - Oh, no, not at all. 1466 01:33:35,610 --> 01:33:37,194 This is great out here. 1467 01:33:37,320 --> 01:33:39,739 - Yeah, we call it the Bison Court Resort. 1468 01:33:39,905 --> 01:33:42,158 It's our own little piece of paradise. 1469 01:33:42,283 --> 01:33:43,909 Gotta be able to relax, right? 1470 01:33:44,035 --> 01:33:45,244 - Definitely. 1471 01:33:45,411 --> 01:33:45,995 I love it. 1472 01:33:46,120 --> 01:33:46,871 - How'd you sleep? 1473 01:33:46,996 --> 01:33:48,164 Everything okay? 1474 01:33:48,289 --> 01:33:49,749 - Oh yeah, it was perfect. 1475 01:33:49,874 --> 01:33:51,626 I feel so much better, thank you. 1476 01:33:51,751 --> 01:33:53,210 - You follow American Sports? 1477 01:33:53,336 --> 01:33:54,336 Ranger's are on. 1478 01:33:55,880 --> 01:33:57,840 - No, I'm afraid not actually. 1479 01:33:57,965 --> 01:33:59,091 - Well, here you go. 1480 01:33:59,216 --> 01:33:59,759 Join us. 1481 01:33:59,884 --> 01:34:00,635 - Oh, wow. 1482 01:34:00,760 --> 01:34:01,761 Thank you so much. 1483 01:34:01,886 --> 01:34:03,086 You guys are all just so nice. 1484 01:34:08,100 --> 01:34:09,769 Wow, what's that? 1485 01:34:09,935 --> 01:34:12,355 - For the bugs, big ones here. 1486 01:34:12,480 --> 01:34:15,107 They pretty much stay away when that sucker's on. 1487 01:34:15,274 --> 01:34:16,359 - Wow. 1488 01:34:16,484 --> 01:34:18,284 - Do they have mosquitoes and stuff in London? 1489 01:34:19,111 --> 01:34:21,947 - Yes, of course. 1490 01:34:22,114 --> 01:34:23,574 Little ones. 1491 01:34:23,699 --> 01:34:25,951 I've never quite seen a bugs ever that big, though. 1492 01:34:26,077 --> 01:34:27,620 - Oh, it's true what they say, Pastor, 1493 01:34:27,787 --> 01:34:29,830 everything's bigger in Texas. 1494 01:34:29,955 --> 01:34:31,141 - Definitely seems like it. 1495 01:34:31,165 --> 01:34:32,958 - Would you like some coffee? 1496 01:34:33,125 --> 01:34:34,794 - Oh yes, I'd love some. 1497 01:34:34,960 --> 01:34:36,629 - Do you drink coffee in London? 1498 01:34:36,796 --> 01:34:39,840 Like the UK, I always thought they drank tea there. 1499 01:34:40,800 --> 01:34:42,635 - Yes, tea. 1500 01:34:42,760 --> 01:34:44,053 Well, there's lots of tea. 1501 01:34:44,178 --> 01:34:45,638 Yes, there's lots of tea. 1502 01:34:45,763 --> 01:34:47,264 They have coffee as well. 1503 01:34:47,390 --> 01:34:49,242 There's not a Starbucks at every go like there is here 1504 01:34:49,266 --> 01:34:51,352 but they actually did just put a Starbucks 1505 01:34:51,477 --> 01:34:53,104 right across from me where I live. 1506 01:34:53,229 --> 01:34:54,980 So, it seems to have made the leap. 1507 01:34:55,106 --> 01:34:55,981 - Good. 1508 01:34:56,107 --> 01:34:57,108 - That makes sense, 1509 01:34:57,233 --> 01:34:58,484 there's Starbucks's everywhere. 1510 01:34:59,151 --> 01:35:02,154 Do you like any American movies or anything? 1511 01:35:02,321 --> 01:35:04,156 - Mm, Dean loves movies and music. 1512 01:35:04,281 --> 01:35:05,491 He wants to be an influencer. 1513 01:35:05,658 --> 01:35:07,326 - I do not wanna be an influencer. 1514 01:35:07,451 --> 01:35:10,037 I wanna make influential films. 1515 01:35:10,162 --> 01:35:11,497 I wanna be a filmmaker. 1516 01:35:11,664 --> 01:35:13,124 - Oh. 1517 01:35:13,249 --> 01:35:15,060 - As long as you're working on Monday morning, Son. 1518 01:35:15,084 --> 01:35:16,084 - There you go, Pastor. 1519 01:35:16,168 --> 01:35:17,229 I dropped in a bit of Stevia. 1520 01:35:17,253 --> 01:35:18,129 I hope that works. 1521 01:35:18,254 --> 01:35:19,004 - Oh, that's brilliant. 1522 01:35:19,171 --> 01:35:20,464 Thank you so much. 1523 01:35:22,049 --> 01:35:24,176 - So do you know any American movies? 1524 01:35:26,095 --> 01:35:26,887 - Actually, yes. 1525 01:35:27,012 --> 01:35:28,013 I know quite a bit. 1526 01:35:28,139 --> 01:35:29,348 I used to do an impersonations 1527 01:35:29,473 --> 01:35:31,350 and such from my congregation, you know, 1528 01:35:31,475 --> 01:35:33,352 just to get them laughing and loosen up a bit. 1529 01:35:33,519 --> 01:35:34,937 Like what? - Do something. 1530 01:35:35,062 --> 01:35:36,605 - Yes, show us. 1531 01:35:37,398 --> 01:35:38,733 "Hey-o, Adrian, I like this car. 1532 01:35:38,858 --> 01:35:40,234 Black's become my favorite color. 1533 01:35:40,359 --> 01:35:42,278 What do you think, should we get it?" 1534 01:35:42,403 --> 01:35:43,843 "I don't know, Rocky, can you drive?" 1535 01:35:43,946 --> 01:35:45,114 "Can I drive? 1536 01:35:45,239 --> 01:35:46,532 I'll drive you crazy, you let me. 1537 01:35:46,657 --> 01:35:47,366 Come on." 1538 01:35:48,367 --> 01:35:49,034 - That's good, that's funny. 1539 01:35:49,160 --> 01:35:50,453 What else? 1540 01:35:50,578 --> 01:35:52,621 - Yeah, "People are always complaining 1541 01:35:52,747 --> 01:35:55,541 that they don't have enough hours in the day to work out. 1542 01:35:55,708 --> 01:35:59,003 But as they know, you don't need eight or nine hours. 1543 01:35:59,128 --> 01:36:00,379 You need six hours of sleep. 1544 01:36:00,546 --> 01:36:03,048 You just have to sleep a little faster." 1545 01:36:04,759 --> 01:36:06,427 - You definitely know your action movies. 1546 01:36:06,552 --> 01:36:07,720 - Oh! 1547 01:36:07,845 --> 01:36:10,806 "Doc, Doc, Doc, the bruise on your forehead, 1548 01:36:10,931 --> 01:36:12,224 I know how you got that. 1549 01:36:12,391 --> 01:36:13,952 You were standing on the ledge of your sink 1550 01:36:13,976 --> 01:36:15,704 and you slipped and you fell and you hit your head. 1551 01:36:15,728 --> 01:36:17,372 And when you came to, that's when you had the idea 1552 01:36:17,396 --> 01:36:18,564 for the flux capacitor, 1553 01:36:18,731 --> 01:36:21,609 which is what makes time travel possible." 1554 01:36:23,944 --> 01:36:25,613 "A skeleton walks into a bar. 1555 01:36:25,738 --> 01:36:29,575 He owed us a beer and a mop. 1556 01:36:29,742 --> 01:36:30,451 Hoo ya!" 1557 01:36:32,620 --> 01:36:33,620 - Nice. 1558 01:36:33,746 --> 01:36:35,372 - "You know, I just really love Elvis. 1559 01:36:35,498 --> 01:36:38,209 Elvis really, he's really had an effect on our culture 1560 01:36:38,334 --> 01:36:40,044 to the entire thing." 1561 01:36:40,169 --> 01:36:41,670 - That's Jack Nicholson. 1562 01:36:41,796 --> 01:36:44,215 - Actually I was Christian Slater from "True Romance." 1563 01:36:44,340 --> 01:36:46,091 - Oo! - Okay. 1564 01:36:46,217 --> 01:36:47,760 - Those are better ones. 1565 01:36:47,927 --> 01:36:50,221 Oh, you guys wanna hear a really good one? 1566 01:36:50,346 --> 01:36:52,807 Do you guys know Smeagol "Lord of the Rings" films? 1567 01:36:52,932 --> 01:36:54,266 - Oh, no way. 1568 01:36:55,184 --> 01:36:57,770 - Silly stupid fat hobiteses. 1569 01:36:58,437 --> 01:37:00,981 Give me something sweet to eat. 1570 01:37:01,106 --> 01:37:02,691 Smeagol knows the way. 1571 01:37:02,817 --> 01:37:04,235 - I don't like that one. 1572 01:37:04,360 --> 01:37:05,360 You shouldn't do that. 1573 01:37:05,444 --> 01:37:07,655 - That's freaky dude, yikes. 1574 01:37:07,780 --> 01:37:09,198 It's too much. 1575 01:37:09,323 --> 01:37:11,075 - You're a good actor. 1576 01:37:11,200 --> 01:37:14,787 Maybe Dean here will put you in his first movie. 1577 01:37:15,663 --> 01:37:16,747 - That'd be great. 1578 01:37:16,872 --> 01:37:17,623 Hey. 1579 01:37:17,790 --> 01:37:18,790 Oh, it's possible. 1580 01:37:19,875 --> 01:37:21,168 - I'm headed to the store 1581 01:37:21,293 --> 01:37:22,086 to grab some things for the grill tonight. 1582 01:37:22,211 --> 01:37:23,337 You wanna join me? 1583 01:37:24,296 --> 01:37:25,673 - Yes, that'd be lovely. 1584 01:37:27,299 --> 01:37:29,718 - Are those the same clothes from yesterday? 1585 01:37:32,137 --> 01:37:33,305 - Yes. 1586 01:37:33,472 --> 01:37:34,783 - Well, I'm gonna go upstairs 1587 01:37:34,807 --> 01:37:36,475 and change and we can meet out front. 1588 01:37:36,600 --> 01:37:39,687 Dean, could you grab a fresh shirt for our guest here? 1589 01:37:39,812 --> 01:37:40,812 - Yeah. 1590 01:37:43,440 --> 01:37:45,776 - And don't forget to grab extra barbecue sauce. 1591 01:37:45,901 --> 01:37:46,777 We're out in there. 1592 01:37:46,902 --> 01:37:48,112 - I'll remember. 1593 01:37:48,821 --> 01:37:50,301 - Well, when you come on back, Pastor, 1594 01:37:50,406 --> 01:37:52,006 we'll have ourselves some Texas Barbecue. 1595 01:37:52,032 --> 01:37:53,951 You can see what it's all about. 1596 01:37:54,076 --> 01:37:55,661 - I can't wait. 1597 01:38:23,772 --> 01:38:24,772 - He's in there. 1598 01:38:28,193 --> 01:38:30,821 - Look at these people. 1599 01:38:32,114 --> 01:38:33,449 Ridiculous. 1600 01:38:33,574 --> 01:38:35,367 Living paycheck to paycheck. 1601 01:38:35,534 --> 01:38:37,202 Paying their taxes. 1602 01:38:37,328 --> 01:38:38,871 And for what? 1603 01:38:38,996 --> 01:38:40,098 So they can go to the superstore 1604 01:38:40,122 --> 01:38:42,124 and buy potato chips on Sunday? 1605 01:38:42,249 --> 01:38:44,585 No Sir, not for me. 1606 01:38:46,378 --> 01:38:48,088 - Hey, would you stop that? 1607 01:38:48,213 --> 01:38:50,758 - What? I'm hungry. 1608 01:38:53,886 --> 01:38:55,638 - He's inside now. 1609 01:38:55,763 --> 01:38:56,931 So what's the move? 1610 01:38:57,056 --> 01:38:58,950 We should wait for him to get back to the church, 1611 01:38:58,974 --> 01:39:00,174 get him in the back somewhere. 1612 01:39:00,225 --> 01:39:01,644 - He's not going back there. 1613 01:39:01,769 --> 01:39:02,937 He's on the run. 1614 01:39:03,062 --> 01:39:04,862 He'll have to steal another car at some point. 1615 01:39:06,148 --> 01:39:08,192 - Why wouldn't he go with the cops? 1616 01:39:09,109 --> 01:39:10,194 - He could. 1617 01:39:11,028 --> 01:39:12,237 - He's too far in it now. 1618 01:39:13,072 --> 01:39:16,158 Why risk losing the money and us catchin' up to him? 1619 01:39:16,283 --> 01:39:17,409 I think he's too greedy. 1620 01:39:17,576 --> 01:39:19,328 Maybe a little jaded. 1621 01:39:19,453 --> 01:39:21,163 I've seen it before. 1622 01:39:21,288 --> 01:39:22,456 He wants more. 1623 01:39:24,416 --> 01:39:25,292 - He's moving toward us. 1624 01:39:25,417 --> 01:39:26,417 Let's grab him. 1625 01:39:26,502 --> 01:39:27,502 This is bullshit! - Hey, 1626 01:39:27,586 --> 01:39:28,420 I didn't say move yet, did I? 1627 01:39:28,587 --> 01:39:29,922 What are you gonna do, 1628 01:39:30,047 --> 01:39:31,727 run him over right here in the parking lot? 1629 01:39:31,757 --> 01:39:33,425 - Hey, when you brought me on, 1630 01:39:33,550 --> 01:39:35,469 you said we're in this together. 1631 01:39:35,594 --> 01:39:37,346 I'm through taking orders. 1632 01:39:38,806 --> 01:39:39,806 - There he is. 1633 01:39:41,934 --> 01:39:42,935 Nice glasses. 1634 01:39:43,602 --> 01:39:45,104 Clearly doesn't have the money on him. 1635 01:39:45,229 --> 01:39:47,481 - Who cares? Let's grab him. 1636 01:39:47,606 --> 01:39:49,858 - Okay, here you go, sweetheart. 1637 01:39:52,194 --> 01:39:53,194 - Hunter? 1638 01:39:53,946 --> 01:39:56,031 Hey, Hunter, I thought that was you. 1639 01:39:56,156 --> 01:39:57,408 How's it goin', buddy? 1640 01:39:57,533 --> 01:39:59,201 Booked any movies lately? 1641 01:39:59,326 --> 01:40:00,452 - Who's that? 1642 01:40:01,495 --> 01:40:03,372 - I don't know, let's go. 1643 01:40:03,497 --> 01:40:06,750 - Hey Hunter, I like your new girlfriend. 1644 01:40:06,875 --> 01:40:07,875 Very pretty. 1645 01:40:08,460 --> 01:40:10,129 - Come on. - Well, who are those guys? 1646 01:40:10,295 --> 01:40:11,130 Are they following you? 1647 01:40:11,296 --> 01:40:12,715 Who's Hunter? 1648 01:40:12,840 --> 01:40:13,841 - Did you see that? 1649 01:40:13,966 --> 01:40:15,110 Did you see the way he looked at me? 1650 01:40:15,134 --> 01:40:16,260 Follow him! 1651 01:40:19,596 --> 01:40:21,473 - Okay, what was that? 1652 01:40:21,598 --> 01:40:23,350 What was happening back there? 1653 01:40:23,475 --> 01:40:24,226 - I'm not really sure. 1654 01:40:24,351 --> 01:40:25,894 I just... 1655 01:40:26,020 --> 01:40:28,220 Some weird guys just trying to make for us. 1656 01:40:28,313 --> 01:40:29,440 - Well, are they? 1657 01:40:31,316 --> 01:40:32,316 - Nope. 1658 01:40:32,359 --> 01:40:35,487 Looks like we're all right. 1659 01:40:38,782 --> 01:40:41,493 - What are you doing? - Oh. 1660 01:40:41,660 --> 01:40:44,163 Oh, I just need some air is all. 1661 01:40:44,288 --> 01:40:46,081 - Look, it's 100 degrees outside. 1662 01:40:46,206 --> 01:40:47,332 I'll just turn on the A/C. 1663 01:40:47,458 --> 01:40:48,959 You can roll up the window. 1664 01:41:14,151 --> 01:41:15,819 - Can I see the water? 1665 01:41:19,615 --> 01:41:21,033 - There you go, sweetie. 1666 01:41:21,909 --> 01:41:22,909 - What's that? 1667 01:41:23,577 --> 01:41:25,662 - It's an island in the Caribbean. 1668 01:41:25,788 --> 01:41:30,167 I keep it here and every once in awhile I look at it. 1669 01:41:30,292 --> 01:41:31,668 We look at it. 1670 01:41:33,212 --> 01:41:35,047 It's where I wanna go one day. 1671 01:41:35,172 --> 01:41:36,465 Johnny loves it. 1672 01:41:36,590 --> 01:41:38,425 He likes to look at the water. 1673 01:41:39,510 --> 01:41:41,345 - Huh, can I see? 1674 01:41:43,472 --> 01:41:45,057 Oh, thanks bud. 1675 01:41:45,224 --> 01:41:46,600 Wow. 1676 01:41:46,725 --> 01:41:48,477 Oh, it's pretty spectacular. 1677 01:41:49,228 --> 01:41:50,771 Have you ever been there before? 1678 01:41:50,896 --> 01:41:53,649 - No, no, it's just a dream for now. 1679 01:41:54,316 --> 01:41:55,585 My daddy wouldn't mind going too, 1680 01:41:55,609 --> 01:41:59,863 but I mean , we love Texas, 1681 01:41:59,988 --> 01:42:05,244 but it'd be nice to just start fresh in a totally new place. 1682 01:42:05,744 --> 01:42:08,413 Don't have the money to make the move, 1683 01:42:08,580 --> 01:42:11,166 but it helps to see it. 1684 01:42:12,042 --> 01:42:14,419 Johnny likes to see it when he's upset. 1685 01:42:15,420 --> 01:42:16,630 - Oh, is he upset? 1686 01:42:16,755 --> 01:42:18,757 - Oh, I think that weird guy yelling 1687 01:42:18,882 --> 01:42:20,443 at us might have scared him a little bit, 1688 01:42:20,467 --> 01:42:23,011 but he's okay, aren't you buddy? 1689 01:42:23,137 --> 01:42:24,429 That man was a stranger, huh? 1690 01:42:24,596 --> 01:42:26,890 But everybody's safe. 1691 01:42:27,015 --> 01:42:28,642 - Everybody's safe. Here. 1692 01:42:29,685 --> 01:42:31,979 - Oh, what's this for buddy? 1693 01:42:32,104 --> 01:42:34,898 - He can guard so we can be safe in the car. 1694 01:42:36,525 --> 01:42:37,651 - Ah, yeah. 1695 01:42:38,402 --> 01:42:39,903 He'll guard And keep us safe 1696 01:42:40,028 --> 01:42:41,530 so that there's no more strangers 1697 01:42:41,655 --> 01:42:44,116 and no accidents when we go for a ride, right? 1698 01:42:44,241 --> 01:42:45,325 - Yeah. 1699 01:42:46,618 --> 01:42:48,328 - Well, I feel better. 1700 01:42:48,453 --> 01:42:49,246 - Me too. 1701 01:42:56,044 --> 01:42:57,796 - It's in there. 1702 01:42:57,921 --> 01:42:58,921 I want my cut. 1703 01:42:59,715 --> 01:43:01,800 - Lemme make some calls first. 1704 01:43:16,565 --> 01:43:17,900 - Hm. 1705 01:43:18,025 --> 01:43:20,777 So much great music's come from the UK, man. 1706 01:43:20,903 --> 01:43:22,529 Stones, Beatles. 1707 01:43:22,654 --> 01:43:25,574 Elton John, just legends. 1708 01:43:25,699 --> 01:43:27,409 You listen to much music being a pastor? 1709 01:43:27,534 --> 01:43:29,036 - Oh yeah, of course. 1710 01:43:29,161 --> 01:43:31,622 I know everybody that you just said and it's great. 1711 01:43:31,747 --> 01:43:33,457 Oh, who's this playing now? 1712 01:43:33,582 --> 01:43:35,751 These guys are my favorite, man. 1713 01:43:35,876 --> 01:43:37,502 They're a generation before me. 1714 01:43:37,669 --> 01:43:39,922 They're influenced by all the best classic rock, 1715 01:43:40,047 --> 01:43:42,132 back when music still had guitars in it. 1716 01:43:42,257 --> 01:43:43,467 They can do it all. 1717 01:43:43,592 --> 01:43:46,428 Plus, Donna likes 'em too. 1718 01:43:46,553 --> 01:43:49,056 Oh, really? - Don't distract me. 1719 01:43:51,266 --> 01:43:53,101 - Oh. 1720 01:43:53,227 --> 01:43:55,646 - No, please do distract her. - See? 1721 01:43:55,771 --> 01:43:57,314 - That's match, kid. 1722 01:43:57,439 --> 01:43:59,542 - I have fresh dessert ready if anybody wants in! 1723 01:43:59,566 --> 01:44:00,859 - Next match, Pastor? 1724 01:44:00,984 --> 01:44:03,528 - That sounds good. - All right. 1725 01:44:03,695 --> 01:44:05,239 I'm gonna grab some dessert. 1726 01:44:05,364 --> 01:44:06,406 - You want some? 1727 01:44:06,531 --> 01:44:07,699 - Yeah, that sounds good. 1728 01:44:07,824 --> 01:44:08,992 I'll be right down. 1729 01:44:11,828 --> 01:44:13,956 Your family is really great. 1730 01:44:15,123 --> 01:44:16,833 I feel so fortunate. 1731 01:44:16,959 --> 01:44:19,002 - Oh, we're the fortunate ones. 1732 01:44:25,759 --> 01:44:27,719 - Is that the same band? 1733 01:44:32,224 --> 01:44:33,850 - You dance in London? 1734 01:44:35,227 --> 01:44:36,227 - Dance? 1735 01:44:38,563 --> 01:44:40,065 Oh. 1736 01:44:40,232 --> 01:44:41,483 - Come here. 1737 01:44:41,608 --> 01:44:43,068 I'll show ya. 1738 01:44:44,903 --> 01:44:46,238 Mm hm. - Okay. 1739 01:44:47,739 --> 01:44:49,574 - Just sway back and forth 1740 01:44:49,741 --> 01:44:51,618 and I'll move with you. 1741 01:44:51,743 --> 01:44:54,579 - Oh, is that all there is to it? 1742 01:44:54,705 --> 01:44:57,749 - Mm hm, that's really all it is. 1743 01:45:04,131 --> 01:45:08,885 I told you it would be good for my family that you're here. 1744 01:45:09,011 --> 01:45:11,763 My parents, they're loving it 1745 01:45:11,888 --> 01:45:14,433 and we haven't had a family day altogether 1746 01:45:14,599 --> 01:45:16,476 like this for a long time. 1747 01:45:17,853 --> 01:45:21,523 And Dean, he really looks up to you. 1748 01:45:23,150 --> 01:45:25,736 I know he's listened to a lot of your sermons. 1749 01:45:25,861 --> 01:45:28,488 He's so excited that you're here. 1750 01:45:29,281 --> 01:45:31,575 - How 'bout you? 1751 01:45:31,700 --> 01:45:33,160 - Of course. 1752 01:45:33,285 --> 01:45:38,498 I have listened to every one of your sermons. 1753 01:45:41,043 --> 01:45:43,754 You've got me through a lot the past few years. 1754 01:45:45,380 --> 01:45:49,134 It's been a tough time, and now you're right here. 1755 01:45:57,267 --> 01:45:58,267 What is it? 1756 01:46:03,357 --> 01:46:04,357 - Hello? 1757 01:46:05,400 --> 01:46:07,110 That didn't take long. 1758 01:46:08,320 --> 01:46:10,572 What's goin' on up here? 1759 01:46:12,199 --> 01:46:16,036 - There's something I have to tell you. 1760 01:46:16,161 --> 01:46:19,331 There's something I have to show you all, right now. 1761 01:46:19,998 --> 01:46:22,542 - Pastor Will, I grabbed you a slice. 1762 01:46:23,377 --> 01:46:25,670 Whoa, what'd I miss? 1763 01:46:31,051 --> 01:46:32,803 - What's going on, Pastor? 1764 01:46:32,928 --> 01:46:34,721 - What's in the bag, Will? 1765 01:46:37,849 --> 01:46:39,184 - Let's take it inside. 1766 01:46:50,362 --> 01:46:52,906 First of all, I'm so sorry. 1767 01:46:53,740 --> 01:46:56,201 My name is not William Turpin. 1768 01:46:56,368 --> 01:46:57,577 I'm not a pastor. 1769 01:46:58,203 --> 01:46:59,329 I made a mistake. 1770 01:47:00,539 --> 01:47:01,289 I'm just an actor. 1771 01:47:01,415 --> 01:47:02,415 I'm nothing. 1772 01:47:03,417 --> 01:47:05,127 I drove here from Hollywood. 1773 01:47:05,252 --> 01:47:08,046 A lady in my building, she was murdered. 1774 01:47:08,171 --> 01:47:11,049 Before it happened she gave this to me. 1775 01:47:11,174 --> 01:47:13,552 When I found out that she was killed, 1776 01:47:13,718 --> 01:47:16,054 well, I didn't even know about it. 1777 01:47:16,179 --> 01:47:19,474 The guys that did it, they saw me and I saw them. 1778 01:47:19,599 --> 01:47:21,518 So, I just left. 1779 01:47:21,643 --> 01:47:22,883 I thought I just have to leave. 1780 01:47:22,978 --> 01:47:24,396 - What are you talkin' about? 1781 01:47:24,521 --> 01:47:25,564 Who saw you? 1782 01:47:25,689 --> 01:47:27,232 - You're not a pastor? 1783 01:47:27,357 --> 01:47:29,901 - No, I'm so sorry. 1784 01:47:30,735 --> 01:47:32,404 I've never even been to London. 1785 01:47:33,238 --> 01:47:37,701 These men, they saw me and they killed my roommate. 1786 01:47:37,826 --> 01:47:40,495 So, I just had to keep moving. 1787 01:47:40,620 --> 01:47:42,998 I thought I just needed to hide or something. 1788 01:47:44,166 --> 01:47:45,166 - You're a liar. 1789 01:47:46,668 --> 01:47:47,668 - Yes. 1790 01:47:48,462 --> 01:47:50,797 I'm sorry, and you've all been just so great 1791 01:47:50,922 --> 01:47:52,567 that I just, I couldn't- - Where's the real 1792 01:47:52,591 --> 01:47:54,092 Pastor Will Turpin? 1793 01:47:54,259 --> 01:47:55,260 And who are you? 1794 01:47:56,845 --> 01:47:59,097 - Well, my name is Hunter Durbin. 1795 01:47:59,222 --> 01:48:02,017 I just, I paid the real pastor 1796 01:48:02,142 --> 01:48:03,602 some money to switch places with me. 1797 01:48:03,768 --> 01:48:05,437 I ran into him on the road, that's it. 1798 01:48:05,562 --> 01:48:06,706 - Oh my God, did you kill him? 1799 01:48:06,730 --> 01:48:07,730 - What? No! 1800 01:48:07,772 --> 01:48:08,899 No, no, I didn't kill him. 1801 01:48:09,024 --> 01:48:10,304 I just paid him not to come here. 1802 01:48:10,400 --> 01:48:11,627 I've just been acting the whole time. 1803 01:48:11,651 --> 01:48:14,029 - Lying, you've been lying. 1804 01:48:15,238 --> 01:48:18,116 - Yes, yes, I've been lying. 1805 01:48:18,283 --> 01:48:20,952 But listen, these men, they saw me. 1806 01:48:21,077 --> 01:48:23,121 They saw us today. 1807 01:48:23,246 --> 01:48:24,039 - What? 1808 01:48:24,164 --> 01:48:25,165 - Yeah. 1809 01:48:25,290 --> 01:48:26,958 Today at the Roy Pope grocery place. 1810 01:48:27,083 --> 01:48:29,920 Those guys that we ran into, that was them. 1811 01:48:30,045 --> 01:48:31,045 They know I'm here. 1812 01:48:31,129 --> 01:48:32,422 They'll be coming here for this. 1813 01:48:32,547 --> 01:48:33,298 I know it. 1814 01:48:33,423 --> 01:48:34,508 I'm so sorry. 1815 01:48:34,633 --> 01:48:35,693 I'm so sorry. - What the hell 1816 01:48:35,717 --> 01:48:36,837 did you bring into my house? 1817 01:48:36,885 --> 01:48:37,636 - I'm sorry! - Dad, Dad, stop! 1818 01:48:38,678 --> 01:48:39,678 - Daddy, enough! 1819 01:48:39,804 --> 01:48:40,639 - Listen- - What is this? 1820 01:48:40,805 --> 01:48:41,805 - Listen, I can just... 1821 01:48:41,848 --> 01:48:42,992 Listen, I'll give it back, okay? 1822 01:48:43,016 --> 01:48:44,226 Look, I'll- - "Give it back." 1823 01:48:44,351 --> 01:48:45,369 - Yeah, that's what I can do, okay? 1824 01:48:45,393 --> 01:48:46,144 I can just... 1825 01:48:46,269 --> 01:48:47,604 Yes, I'm just gonna walk... 1826 01:48:47,729 --> 01:48:49,064 I'm gonna walk right outside 1827 01:48:49,189 --> 01:48:51,066 and I'll give 'em back the money, all right? 1828 01:48:51,191 --> 01:48:53,002 And then when they're gone, I'll go to the police. 1829 01:48:53,026 --> 01:48:53,818 I'll tell them the truth. 1830 01:48:53,985 --> 01:48:55,237 I'll turn myself in. 1831 01:48:56,738 --> 01:48:58,323 - How do they know you're here? 1832 01:48:58,490 --> 01:48:59,824 - I can't be sure. 1833 01:49:00,617 --> 01:49:03,578 I think they might have followed me here today. 1834 01:49:03,703 --> 01:49:04,743 I know they recognized me. 1835 01:49:04,829 --> 01:49:06,331 They called my name. 1836 01:49:06,456 --> 01:49:07,456 - Hunter. 1837 01:49:08,542 --> 01:49:09,542 - Yes. 1838 01:49:10,502 --> 01:49:11,836 - They'll kill you. 1839 01:49:12,003 --> 01:49:13,505 - What, for the money? 1840 01:49:13,672 --> 01:49:15,090 - Because of the money. 1841 01:49:15,215 --> 01:49:18,009 You know about it and you've seen them. 1842 01:49:19,177 --> 01:49:21,638 If this is real, they'll kill you anyway. 1843 01:49:21,763 --> 01:49:23,848 Now we know about it, and you. 1844 01:49:24,599 --> 01:49:25,679 Even if we call the police, 1845 01:49:25,767 --> 01:49:27,686 they might know the house already. 1846 01:49:27,852 --> 01:49:31,398 I have my children, my grandchild, and my wife here. 1847 01:49:32,190 --> 01:49:33,567 You see what you've done? 1848 01:49:34,234 --> 01:49:37,696 You killed us all for money. 1849 01:49:37,862 --> 01:49:38,862 For money. 1850 01:49:39,447 --> 01:49:40,991 - How many are there? - What? 1851 01:49:41,116 --> 01:49:43,326 - Guys, bad guys. How many? 1852 01:49:43,451 --> 01:49:44,536 Two? 1853 01:49:44,703 --> 01:49:45,829 - There's at least two. 1854 01:49:45,954 --> 01:49:47,539 I saw more at the church, though. 1855 01:49:47,706 --> 01:49:48,873 They were looking for me. 1856 01:49:49,040 --> 01:49:50,875 There could be four or five. 1857 01:49:51,001 --> 01:49:51,751 - Oh my God! 1858 01:49:51,876 --> 01:49:53,336 Jesus, help. 1859 01:49:53,461 --> 01:49:55,338 This is not happening! 1860 01:49:56,298 --> 01:49:58,258 - Now, why don't we just wait for them? 1861 01:49:58,383 --> 01:49:59,676 This is our house. 1862 01:49:59,801 --> 01:50:01,320 If they come on our property, threaten us, whatever, 1863 01:50:01,344 --> 01:50:02,744 we can control the situation, right? 1864 01:50:02,804 --> 01:50:04,139 What are you saying, Dean? 1865 01:50:04,264 --> 01:50:06,558 Fight them off? - That's right, fight back. 1866 01:50:06,725 --> 01:50:08,393 - This is our house. 1867 01:50:08,560 --> 01:50:09,686 They wouldn't expect that. 1868 01:50:09,811 --> 01:50:11,187 They're criminals. 1869 01:50:11,313 --> 01:50:14,399 This isn't their money either. 1870 01:50:14,524 --> 01:50:16,526 Dad- - This is crazy. 1871 01:50:16,651 --> 01:50:17,485 This isn't right. 1872 01:50:17,611 --> 01:50:19,070 I'm calling 911. 1873 01:50:19,195 --> 01:50:22,616 - Wait, honey, wait, wait, wait. 1874 01:50:23,408 --> 01:50:25,327 What made you take the money, son? 1875 01:50:26,244 --> 01:50:28,246 You a criminal, too? - No. 1876 01:50:28,955 --> 01:50:30,248 No, no. 1877 01:50:31,041 --> 01:50:35,587 I was, I am struggling. 1878 01:50:36,880 --> 01:50:39,382 And I thought just finally, 1879 01:50:39,507 --> 01:50:42,844 finally a chance to take something for myself. 1880 01:50:43,637 --> 01:50:44,888 But it was wrong. 1881 01:50:45,930 --> 01:50:48,350 As soon as I did it, I just kept moving. 1882 01:50:49,392 --> 01:50:50,602 I didn't plan on being here. 1883 01:50:50,769 --> 01:50:52,354 It all just happened. 1884 01:50:54,606 --> 01:50:55,899 - They have guns? 1885 01:50:56,024 --> 01:50:58,109 - I don't know, probably. 1886 01:50:58,902 --> 01:51:00,945 I think they tortured my roommate in LA. 1887 01:51:01,112 --> 01:51:03,990 - Oh my God, no, no this isn't happening! 1888 01:51:04,115 --> 01:51:05,617 Not my family! 1889 01:51:05,784 --> 01:51:06,868 No, no! 1890 01:51:08,787 --> 01:51:10,413 - How much money is here? 1891 01:51:12,749 --> 01:51:13,958 - I don't know. 1892 01:51:14,084 --> 01:51:15,311 I never really bothered to count it. 1893 01:51:15,335 --> 01:51:16,753 I guess I was just waiting until- 1894 01:51:16,878 --> 01:51:18,463 - Waiting to what? 1895 01:51:19,130 --> 01:51:19,964 - To hurt more people. 1896 01:51:20,131 --> 01:51:21,466 - It'll be dark soon. 1897 01:51:21,591 --> 01:51:23,110 If they actually plan on paying us a visit, 1898 01:51:23,134 --> 01:51:25,804 they're gonna wait until it's night, right? 1899 01:51:25,970 --> 01:51:28,056 Plus, we've got him, 1900 01:51:28,848 --> 01:51:30,600 he can help us protect the house. 1901 01:51:32,727 --> 01:51:34,354 So what are we doing here? 1902 01:51:43,321 --> 01:51:44,864 - I've got a few ideas. 1903 01:51:50,620 --> 01:51:51,620 Hunter, 1904 01:51:56,668 --> 01:51:57,877 you up for it? 1905 01:54:26,693 --> 01:54:29,153 - So, what do we do, just sit here? 1906 01:54:29,320 --> 01:54:31,656 I'm so tired. 1907 01:54:31,781 --> 01:54:34,325 We should just call the police for help. 1908 01:54:34,492 --> 01:54:35,928 - I'll only be able to listen to this story 1909 01:54:35,952 --> 01:54:37,537 and protect us for one night. 1910 01:54:38,496 --> 01:54:41,499 And what about tomorrow and the next day? 1911 01:54:41,666 --> 01:54:45,169 - Yeah, and the cops will probably keep the money too. 1912 01:54:46,170 --> 01:54:47,755 - Maybe nothing's even gonna happen. 1913 01:54:47,881 --> 01:54:50,800 I don't think anybody followed us today. 1914 01:54:50,925 --> 01:54:53,469 - Well, yesterday now. 1915 01:54:56,973 --> 01:54:58,558 - Yesterday 1916 01:55:08,234 --> 01:55:10,528 - Hey yo, Boss, this the house? 1917 01:55:11,279 --> 01:55:12,697 - This is it. 1918 01:55:12,864 --> 01:55:13,864 Mask up. 1919 01:55:15,658 --> 01:55:16,658 He's still here. 1920 01:55:17,410 --> 01:55:18,786 We're keepin' this quick. 1921 01:55:18,912 --> 01:55:22,498 I never went inside, find the money and we're out. 1922 01:55:46,898 --> 01:55:47,732 - Shh. 1923 01:55:47,857 --> 01:55:49,150 Stay here, this is it. 1924 01:56:15,176 --> 01:56:16,344 Do it, now. 1925 01:56:31,275 --> 01:56:33,611 - Holy shit, oh shit! 1926 01:56:37,281 --> 01:56:38,491 - What the hell? 1927 01:56:38,616 --> 01:56:40,076 - Don't touch me. 1928 01:56:40,201 --> 01:56:41,577 What the fuck? 1929 01:57:03,141 --> 01:57:04,475 - You go around that side. 1930 01:57:04,600 --> 01:57:05,600 Go. 1931 01:57:05,685 --> 01:57:07,478 You two, come straight through with me. 1932 01:57:07,603 --> 01:57:08,980 It's over now, you hear me? 1933 01:57:09,105 --> 01:57:10,481 This ends now! 1934 01:57:11,983 --> 01:57:13,317 Kick it down. 1935 01:57:38,634 --> 01:57:40,344 That little thief. 1936 01:57:43,931 --> 01:57:44,931 This is mine. 1937 01:57:51,314 --> 01:57:52,857 Go get him, he's right there. 1938 01:58:01,783 --> 01:58:02,783 Oh, shit! 1939 01:58:04,202 --> 01:58:05,203 Go get him. 1940 01:59:07,098 --> 01:59:07,974 - It's the window. 1941 01:59:08,099 --> 01:59:09,892 Someone's coming in. 1942 01:59:11,269 --> 01:59:12,436 - No, stay. 1943 01:59:50,766 --> 01:59:53,436 - Such a waste. 1944 01:59:58,983 --> 02:00:04,405 Say goodnight, sweetheart. 1945 02:00:09,535 --> 02:00:10,995 - Goodnight. 1946 02:01:04,298 --> 02:01:05,549 - It worked! 1947 02:01:16,602 --> 02:01:18,187 Did you see that? 1948 02:01:23,317 --> 02:01:24,694 - Great job, dude. 1949 02:01:24,819 --> 02:01:26,070 Let's get the girls. 1950 02:01:28,698 --> 02:01:31,993 - Move. 1951 02:01:35,246 --> 02:01:37,957 - Hey, please don't. 1952 02:01:38,791 --> 02:01:40,084 - Don't what, Hunter? 1953 02:01:41,419 --> 02:01:43,421 - Don't burn 'em with acid? 1954 02:01:43,587 --> 02:01:45,881 Don't put an ax through their skull? 1955 02:01:46,007 --> 02:01:47,007 Don't what? 1956 02:01:47,842 --> 02:01:49,385 I told you this was the end. 1957 02:01:50,428 --> 02:01:52,888 Now, I want all of you to get in that water. 1958 02:01:53,514 --> 02:01:54,598 - No way. 1959 02:01:54,724 --> 02:01:56,183 What are you gonna do? 1960 02:01:56,309 --> 02:01:57,411 What, are you gonna kill me? 1961 02:01:57,435 --> 02:01:58,269 What, are you gonna kill her? 1962 02:01:58,394 --> 02:01:59,770 You gonna kill him, huh? 1963 02:01:59,937 --> 02:02:02,356 The money's right there, all right? 1964 02:02:02,481 --> 02:02:03,232 Take the money. 1965 02:02:03,357 --> 02:02:04,108 Enough. 1966 02:02:04,233 --> 02:02:05,401 This is enough. 1967 02:02:05,526 --> 02:02:06,944 Take the money and get outta here. 1968 02:02:07,069 --> 02:02:09,196 - Oh, you're such a tough guy right now, aren't you? 1969 02:02:09,322 --> 02:02:10,614 It's cute. 1970 02:02:10,740 --> 02:02:12,033 You know what's funny? 1971 02:02:13,034 --> 02:02:15,578 I don't even want the money anymore. 1972 02:02:15,703 --> 02:02:18,289 All I want is your dead body. 1973 02:02:18,956 --> 02:02:20,475 You cost me more trouble than you're worth, 1974 02:02:20,499 --> 02:02:22,126 and for that , 1975 02:02:22,293 --> 02:02:23,794 for that, it's all of you. 1976 02:02:24,628 --> 02:02:25,921 Now, get in the water. 1977 02:02:26,047 --> 02:02:27,131 - No way. 1978 02:02:27,298 --> 02:02:28,298 - Okay. 1979 02:02:29,258 --> 02:02:30,468 I'll baptize Mommy first. 1980 02:02:30,634 --> 02:02:31,719 - No! - No, no! 1981 02:02:32,887 --> 02:02:34,138 - Hunter! 1982 02:02:34,263 --> 02:02:35,639 - Don't wanna get wet? 1983 02:02:35,765 --> 02:02:37,058 Then a bullet it is. 1984 02:02:54,492 --> 02:02:55,910 Gimme my money. 1985 02:02:57,244 --> 02:02:58,662 - Get outta my house. 1986 02:03:11,759 --> 02:03:13,010 - Oh, Daddy. 1987 02:03:20,351 --> 02:03:24,230 Dean! 1988 02:04:39,513 --> 02:04:40,513 - Hello? 1989 02:04:49,315 --> 02:04:50,315 Donna? 1990 02:04:56,780 --> 02:04:57,865 Dean? 1991 02:05:03,329 --> 02:05:04,329 Hello? 1992 02:05:08,834 --> 02:05:09,585 Oh. 1993 02:05:23,891 --> 02:05:24,975 No way. 1994 02:05:31,815 --> 02:05:32,942 Oh! 1995 02:06:44,221 --> 02:06:45,681 I know where you're goin'.