1 00:00:20,976 --> 00:00:30,976 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1142 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:31,000 --> 00:00:40,000 പരിഭാഷ : ഡോ.ആശാ കൃഷ്ണകുമാര്‍ 3 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 യഥാർത്ഥത്തിൽ നടന്ന സംഭവങ്ങൾ ആധാരമാക്കി.. 4 00:00:45,480 --> 00:00:48,040 14, 15... 5 00:00:48,200 --> 00:00:50,953 16, അവിഭാജ്യം... 6 00:00:51,120 --> 00:00:53,315 18, അവിഭാജ്യം... 7 00:00:53,960 --> 00:00:55,393 വൈറ്റ് സൾഫർ സ്പ്രിങ്സ്, വെസ്റ്റ് വിർജീനിയ, 1926. 20... 8 00:00:55,960 --> 00:00:57,473 21... 9 00:00:57,640 --> 00:00:58,993 22, അവിഭാജ്യം... 10 00:00:59,160 --> 00:01:00,496 ഈ സംസ്ഥാനത്ത് നീഗ്രോകൾക്ക് പഠിക്കാൻ പറ്റിയ.. 11 00:01:00,520 --> 00:01:03,159 ഏറ്റവും നല്ല സ്കൂൾ സൗത്ത് വിർജീനിയ കോളേജിയേറ്റ് ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ടാണ്. 12 00:01:03,320 --> 00:01:05,595 ഈ പ്രദേശത്ത് എട്ടാം ക്ലാസ്സ്‌ കഴിഞ്ഞവർക്ക്... 13 00:01:05,680 --> 00:01:06,680 പഠിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു സ്കൂളാണത്. 14 00:01:07,360 --> 00:01:08,793 സമദ്വിഭുജം. 15 00:01:09,520 --> 00:01:10,873 വിഷമത്രിഭുജം. 16 00:01:11,040 --> 00:01:12,632 സമഭുജം. 17 00:01:13,480 --> 00:01:14,708 ചതുർഭുജം. 18 00:01:14,880 --> 00:01:16,677 വിഷമചതുർഭുജം. 19 00:01:16,840 --> 00:01:18,831 കാതറീൻ ആറാം ക്ലാസ്സിലാണ്. 20 00:01:19,000 --> 00:01:20,056 അവർക്കവളെ നേരത്തേ എടുക്കണമെന്ന്. 21 00:01:20,080 --> 00:01:21,718 ടെട്രാഹെഡ്രൺ. 22 00:01:22,920 --> 00:01:24,558 12 മുഖഘനരൂപം. 23 00:01:24,720 --> 00:01:26,416 അവർ ഫുൾ സ്കോളർഷിപ്പ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 24 00:01:26,440 --> 00:01:27,919 നിങ്ങളങ്ങോട്ട് പോയാൽ മാത്രം മതി. 25 00:01:29,680 --> 00:01:30,829 മിസ്. കോൾമാൻ.... 26 00:01:31,560 --> 00:01:34,711 ബോർഡിലുള്ള ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം കണ്ടെത്തിക്കൂടേ? 27 00:01:41,600 --> 00:01:43,192 ഞങ്ങൾ അധ്യാപകരിൽ നിന്നും മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നും.. 28 00:01:43,280 --> 00:01:44,679 ഒരു ചെറിയ പിരിവെടുത്തു.. 29 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 ഒരുപാടൊന്നുമില്ല... 30 00:01:45,920 --> 00:01:48,115 എന്നാലും നിങ്ങൾക്കവിടെയൊന്ന് സെറ്റിലാവാൻ ഇത് മതിയാകും. 31 00:01:49,120 --> 00:01:51,509 ഒരുപാട് നന്ദിയുണ്ട്, Ms. സാംനെർ. 32 00:02:03,200 --> 00:02:04,776 രണ്ട് ടേമിന്‍റെ പ്രോഡക്റ്റ്... 33 00:02:04,800 --> 00:02:06,870 പൂജ്യമാണെങ്കിൽ.. 34 00:02:07,000 --> 00:02:10,117 അതിലൊന്നിന്‍റെ മൂല്യം പൂജ്യമായിരിക്കണമെന്ന് നമുക്കറിയാം. 35 00:02:10,280 --> 00:02:13,192 അങ്ങനെ എല്ലാ ടേമിനെയും ഒരു വശത്തേക്ക് മാറ്റിയാൽ... 36 00:02:13,400 --> 00:02:15,391 നിങ്ങൾക്ക് ഈ ദ്വിമാന പോളിനോമിയലിനെ.. 37 00:02:15,480 --> 00:02:16,708 ഘടകങ്ങളായി മാറ്റാൻ സാധിക്കുന്ന രൂപത്തിലേക്ക് മാറ്റാം. 38 00:02:16,880 --> 00:02:18,472 അങ്ങനെ സമവാക്യത്തിന്‍റെ ഒരു വശം... 39 00:02:18,560 --> 00:02:19,560 പൂജ്യത്തിന് സമമാകും. 40 00:02:20,440 --> 00:02:21,856 ഇത്രയും ചെയ്ത് കഴിഞ്ഞാൽ.. 41 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 ബാക്കി എളുപ്പമാണ്. 42 00:02:26,280 --> 00:02:27,920 എന്‍റെ ഇത്രയും വർഷത്തെ അധ്യാപന ജീവിതത്തിൽ... 43 00:02:28,560 --> 00:02:31,393 നിങ്ങളുടെ മകളെപ്പോലെ ബുദ്ധിയുള്ള ഒരു കുട്ടിയെ ഞാൻ വേറെ കണ്ടിട്ടില്ല. 44 00:02:32,400 --> 00:02:33,400 കാതറീൻ! 45 00:02:33,480 --> 00:02:35,232 പെട്ടെന്ന് വാ മോളെ. 46 00:02:35,800 --> 00:02:37,279 നിങ്ങൾ പോകണം. 47 00:02:38,080 --> 00:02:39,752 അമ്മ കയറ്റി ഇരുത്തിത്തരും. 48 00:02:46,080 --> 00:02:48,594 ഭാവിയിൽ അവൾ എന്തായി തീരുമെന്ന് നിങ്ങൾ കാണണം. 49 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 ഹാംപ്ടൺ, വിർജീനിയ 1961 50 00:03:14,760 --> 00:03:16,318 ഓക്കെ, ഇനി ഒന്ന് കൂടി നോക്ക്. 51 00:03:17,800 --> 00:03:18,949 കാതറീൻ? 52 00:03:19,520 --> 00:03:20,794 മേരി ! 53 00:03:21,280 --> 00:03:22,280 ആരെങ്കിലുമൊന്ന് ചെയ്യ്! 54 00:03:22,400 --> 00:03:23,400 കാതറീൻ! 55 00:03:23,520 --> 00:03:25,954 മേലോട്ട് നോക്കിയിരിക്കാതെ കാർ സ്റ്റാർട്ടാക്ക്. 56 00:03:26,120 --> 00:03:27,269 ഞാൻ കേട്ടു. 57 00:03:29,000 --> 00:03:30,149 എനിക്ക് ചെവി കേൾക്കാം. 58 00:03:30,320 --> 00:03:31,320 എനിക്കതിൽ സംശയമുണ്ട്. 59 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 നോക്കിക്കോ... 60 00:03:36,720 --> 00:03:38,790 അതെ, സ്റ്റാർട്ടറാണ്. 61 00:03:38,960 --> 00:03:41,793 സ്റ്റാർട്ടറിന് തന്നെയാണ് പ്രശ്നം. 62 00:03:41,960 --> 00:03:43,791 ഈ സ്റ്റാർട്ടർ നമ്മളെ ലേറ്റാക്കാൻ തുടങ്ങി. 63 00:03:43,960 --> 00:03:45,400 എന്നുമീ തല്ലിപ്പൊളി വണ്ടിയിൽ ജോലിക്ക് പോയാൽ... 64 00:03:45,480 --> 00:03:47,869 ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ട് വായിനോക്കി നടക്കേണ്ടി വരും. 65 00:03:48,080 --> 00:03:49,798 എങ്കിൽ നീ 16 മൈൽ നടന്ന് പൊക്കോ. 66 00:03:50,000 --> 00:03:51,991 അല്ലെങ്കിൽ ബസിന്‍റെ ബാക്കിലിരുന്ന് പോകാം. 67 00:03:53,200 --> 00:03:54,792 ഞാനിത് രണ്ടും ചെയ്യില്ല. 68 00:03:55,480 --> 00:03:56,674 ഞാൻ അന്തസ്സായി ലിഫ്റ്റടിക്കും. 69 00:04:01,000 --> 00:04:02,353 പെൺപിള്ളേരെ.. 70 00:04:08,240 --> 00:04:09,593 കാർ ബ്രേക്ക്‌ ഡൗൺ ആയതൊരു കുറ്റമല്ല. 71 00:04:10,280 --> 00:04:11,998 നീഗ്രോ ആയതും ഒരു കുറ്റമല്ല. 72 00:04:12,160 --> 00:04:13,309 വായടച്ച് വച്ചോ മേരി. 73 00:04:14,000 --> 00:04:16,389 നിന്‍റെ നാക്കിന്‍റെ നീളം കാരണം ഇവിടാർക്കും ജയിലിൽ പോകാൻ വയ്യ. 74 00:04:16,560 --> 00:04:18,080 ഞാൻ പരമാവധി ശ്രമിക്കാം, ചക്കരെ. 75 00:04:30,840 --> 00:04:33,229 മൂന്ന് പേർക്ക് കാർ കേടാവാൻ പറ്റിയ സ്ഥലമല്ലല്ലോയിത്. 76 00:04:33,880 --> 00:04:36,440 ഞങ്ങളീ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുത്തതല്ല ഈ സ്ഥലം ഞങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണ്, ഓഫീസർ. 77 00:04:36,600 --> 00:04:38,113 അഹമ്മതി പറയുവാണോ? 78 00:04:38,280 --> 00:04:39,679 അല്ല, സർ. 79 00:04:40,200 --> 00:04:41,428 ഐഡി കാർഡുണ്ടോ? 80 00:04:41,600 --> 00:04:43,079 - ഉണ്ട്, സർ. - ഉണ്ട്. 81 00:04:45,080 --> 00:04:47,116 ഞങ്ങൾ ജോലിക്ക് പോകുന്ന വഴിയാണ്... 82 00:04:47,280 --> 00:04:48,349 ലാങ്‌ലിയിൽ. 83 00:04:49,400 --> 00:04:50,879 നാസയിൽ, സർ. 84 00:04:51,040 --> 00:04:52,553 ഞങ്ങളവിടെ കണക്കുകൾ കൂട്ടി റോക്കറ്റിനെ ശൂന്യാകാശത്തിലെത്തിക്കുന്നതിൽ.. 85 00:04:52,720 --> 00:04:54,392 മഹത്തായ പങ്ക് വഹിക്കുന്നുണ്ട്. 86 00:04:54,600 --> 00:04:56,079 - മൂന്ന് പേരും? - അതെ, സർ. 87 00:04:56,240 --> 00:04:57,240 അതെ, ഓഫീസർ. 88 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 നാസ. 89 00:04:59,880 --> 00:05:01,074 എന്തൊക്കെയായാലും... 90 00:05:02,040 --> 00:05:04,474 എനിക്കൊരു പിടിയും കിട്ടുന്നില്ല, നാസക്കാര് ഇവരെ... എടുത്തത്... 91 00:05:04,640 --> 00:05:08,235 വളരെ കുറച്ച് സ്ത്രീകൾ സ്പേസ് പ്രോഗ്രാമിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 92 00:05:16,920 --> 00:05:18,911 ആ നശിച്ച റഷ്യാക്കാരിപ്പോ നമ്മളെ നോക്കുന്നുണ്ടാവും അല്ലേ! 93 00:05:19,640 --> 00:05:20,914 സ്പുട്നിക്സ്. 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,077 നിങ്ങളേതെങ്കിലും ബഹിരാകാശ യാത്രികരെ നേരിട്ട് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 95 00:05:24,240 --> 00:05:25,639 മെർക്കുറി 7? 96 00:05:25,840 --> 00:05:27,239 തീർച്ചയായും. 97 00:05:27,600 --> 00:05:31,798 പിന്നേ, അതെ, സർ, ഞങ്ങളവരോടൊപ്പമാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,150 അവരാണ് നമുക്ക് കിട്ടിയതിൽ ബെസ്റ്റ്. എനിക്കത് ഉറപ്പാണ്. 99 00:05:34,320 --> 00:05:35,355 - അതെ. - അതെ. 100 00:05:35,480 --> 00:05:37,216 കമ്മികൾ പോകുന്നതിന് മുൻപേ നമുക്കവിടെ ആളിനെ അയക്കണം. 101 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 - അതെ. - തീർച്ചയായും. 102 00:05:38,320 --> 00:05:39,776 രാജ്യത്തിന്‍റെ പ്രതീക്ഷ മുഴുവൻ അവരിലാണ്. 103 00:05:39,800 --> 00:05:40,915 ഉറപ്പായും അങ്ങനെയാണ്. 104 00:05:41,080 --> 00:05:42,638 വിജനമായ റോഡിൽ ബ്രേക്ക്‌ ഡൗണാകുന്നതും.. 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,478 വലിയ കഷ്ടമാണ്.. 106 00:05:44,760 --> 00:05:46,352 അതെ. ശരിയാണ്. 107 00:05:46,520 --> 00:05:48,192 കെട്ടിവലിച്ചു കൊണ്ടു പോകണോ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും? 108 00:05:48,360 --> 00:05:49,960 വേണ്ട, താങ്ക്യൂ, ഓഫീസർ. എനിക്കിത് ശരിയാക്കാൻ പറ്റുമെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 109 00:05:50,120 --> 00:05:51,189 എനിക്കാ.. അതൊന്ന് തന്നേ.. 110 00:05:51,360 --> 00:05:54,636 സ്റ്റാർട്ടർ ഒന്ന് ബൈപാസ്സ് ചെയ്താൽ മതി. 111 00:05:57,040 --> 00:05:58,996 അവളീ കാര്യത്തിലൊക്കെ പുലിയാണ്. 112 00:05:59,600 --> 00:06:01,750 അടിപൊളി! മിടുക്കി. 113 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 എല്ലാം ഓക്കേ ആയി. 114 00:06:04,040 --> 00:06:06,429 ഇനിയിപ്പോ നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ എസ്കോർട് തരാം. 115 00:06:06,600 --> 00:06:08,158 നിങ്ങൾ ജോലിക്കെത്താൻ താമസിച്ചില്ലേ? 116 00:06:08,320 --> 00:06:09,992 വേണ്ട സാർ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 117 00:06:10,160 --> 00:06:11,440 അത് വളരെ നല്ലത് കാര്യമാണ് ഓഫീസർ. 118 00:06:12,720 --> 00:06:13,994 വളരെയധികം നന്ദിയുണ്ട് സർ. 119 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 പുറകെ വാ. 120 00:06:15,160 --> 00:06:16,160 ഞാൻ ഓടിക്കാം. 121 00:06:16,240 --> 00:06:18,016 പെട്ടെന്നാവട്ടെ ഡൊറോത്തി. അയാളുടെ മനസ് മാറുന്നതിന് മുൻപേ.. 122 00:06:18,040 --> 00:06:20,190 - ദാ വരുന്നു. - ഒന്ന് വെയിറ്റ് ചെയ്യ്. 123 00:06:26,880 --> 00:06:28,096 - അതെ! - ഓഹ് മേരി ഒന്ന് പതുക്കെ, പതുക്കെ! 124 00:06:28,120 --> 00:06:29,599 മേരി, സ്പീഡ് കുറയ്ക്ക്! ഒരുപാട് അടുത്ത് പോയി! 125 00:06:29,680 --> 00:06:30,816 മിണ്ടാതിരിക്ക്. പിറകെ ചെല്ലാനാണ് അയാൾ പറഞ്ഞത്. 126 00:06:30,840 --> 00:06:32,034 ഇങ്ങനെ മുട്ടിയുരുമ്മി പോകാൻ അയാൾ പറഞ്ഞില്ല! 127 00:06:35,320 --> 00:06:37,311 ദൈവമേ, പ്രാർത്ഥന എവിടുന്ന് തുടങ്ങണം! 128 00:06:37,480 --> 00:06:38,833 ഓഹ്, എവിടെനിന്ന് തുടങ്ങണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം. 129 00:06:39,040 --> 00:06:41,634 1961-ഇൽ വിർജീനിയയിൽ.. 130 00:06:41,800 --> 00:06:43,552 ഹാംപ്ടൺ ഹൈവേയിൽ മൂന്ന് നീഗ്രോ പെണ്ണുങ്ങൾ... 131 00:06:43,720 --> 00:06:45,551 ഒരു വെള്ളക്കാരൻ പോലീസ്‌കാരനെ തുരത്തുന്നു. 132 00:06:45,720 --> 00:06:49,554 പെണ്ണുങ്ങളെ, ഇവിടെ നടക്കുന്നത് ദൈവം നടപ്പിലാക്കുന്ന അത്ഭുതമാണ്. 133 00:06:50,760 --> 00:06:53,672 ഇനി നാളെ ഞാൻ ബസ് ഓടിക്കാൻ പോകുന്നു. 134 00:07:15,400 --> 00:07:17,914 ലിഫ്റ്റ് ചെയ്തത് നന്നായിരുന്നു. സഞ്ചാരപഥം സ്ഥിരത കൈകൊണ്ടു. 135 00:07:19,080 --> 00:07:20,195 കാണിക്ക്. 136 00:07:21,240 --> 00:07:22,514 ഇതല്ല, കൃത്യമായി കാണിക്ക്. 137 00:07:22,680 --> 00:07:24,955 40.349110 ഡിഗ്രീസ് വടക്ക്. 138 00:07:29,920 --> 00:07:32,354 അസെന്റ് ആംഗിൾ 46. 56. 139 00:07:32,880 --> 00:07:35,519 മണിക്കൂറിൽ 7, 400 മൈൽ വേഗതയിലേക്ക് അടുത്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 140 00:07:37,120 --> 00:07:38,553 118 സെക്കന്റുകൾ. 141 00:07:41,400 --> 00:07:43,072 ബൂസ്റ്ററുകൾ വേർപെട്ടു. 142 00:07:48,200 --> 00:07:49,599 രണ്ടാം ഘട്ടം വിജയകരമായി. 143 00:07:52,240 --> 00:07:54,400 കൊറാബിൾ -സ്പുട്നിക് 4 ഭ്രമണപഥത്തിലെത്തി. 144 00:07:56,280 --> 00:07:58,430 ഭ്രമണപഥ പ്രവേശനം സ്ഥാപിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 145 00:07:58,600 --> 00:08:00,192 റഷ്യൻ ഭ്രമണപഥപ്രവേശനം സ്ഥാപിച്ചുകഴിഞ്ഞു. 146 00:08:02,600 --> 00:08:03,794 ജിം വെബ്. 147 00:08:05,080 --> 00:08:06,559 യെസ്, Mr. പ്രസിഡന്റ്‌. 148 00:08:07,240 --> 00:08:08,912 തീർച്ചയായും, സർ. 149 00:08:10,160 --> 00:08:11,912 കണ്ടിട്ട് അവർ ഒന്നല്ലെങ്കിൽ രണ്ട് ഓർബിറ്റിലെങ്കിലും (ഭ്രമണപഥം) ... 150 00:08:12,000 --> 00:08:13,353 വിജയിച്ചു. 151 00:08:15,560 --> 00:08:18,154 ചെർനുഷ്കാ പോകാൻ തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു. 152 00:08:18,320 --> 00:08:22,791 ഒപ്പം നമ്മുടെ ബഹിരാകാശസഞ്ചാരിയായ ധീരസഖാവ് ഐവനും. 153 00:08:22,960 --> 00:08:25,599 ബഹിരാകാശത്ത് ജീവന് നിലനിൽക്കാമെന്ന് നമ്മൾ തെളിയിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 154 00:08:25,760 --> 00:08:27,830 ആദ്യമായി മനുഷ്യനെ അയക്കുന്നതും നമ്മളായിരിക്കും. 155 00:08:28,000 --> 00:08:30,992 ഒരു നശിച്ച പട്ടിയും ഒരു നശിച്ച ബൊമ്മയും. 156 00:08:33,440 --> 00:08:38,275 ഇനി 1.6 മെഗാടൺ RDS തെർമോന്യൂക്ലിയർ യുദ്ധസാമഗ്രികൾ... 157 00:08:38,920 --> 00:08:41,150 ഡെസ് മൊയിൻസിന്‍റെ ഒത്തനടുക്ക് വന്ന് വീഴും. 158 00:08:41,320 --> 00:08:42,720 അത് വലിയൊരു നേട്ടമല്ലേ, സർ. 159 00:08:42,800 --> 00:08:43,800 എന്താ? 160 00:08:43,880 --> 00:08:46,110 - അത്... - ഇയാളാരാ? 161 00:08:46,280 --> 00:08:48,316 പോൾ സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡ്, നമ്മുടെ ലീഡ് എഞ്ചിനീയർ, Mr. വെബ്. 162 00:08:48,480 --> 00:08:49,680 പുള്ളി ഉദ്ദേശിച്ചത്‌.. 163 00:08:49,880 --> 00:08:52,240 നമ്മുടെ ഭാഗം മാത്രം നോക്കിയുള്ള സമവാക്യങ്ങളും അതിന്‍റെ നിർവചനം വച്ചുള്ള.. 164 00:08:52,320 --> 00:08:54,311 ഊഹങ്ങളും ചിലപ്പോൾ.. 165 00:08:54,480 --> 00:08:56,118 കുറച്ച് ആപൽക്കരമാണ് എന്നാണ്.. 166 00:08:56,280 --> 00:08:57,315 ആപൽക്കരം? 167 00:08:57,480 --> 00:08:59,948 എന്താണ് ആപൽക്കരമെന്നറിയാമോ, Mr. സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡ്? 168 00:09:00,120 --> 00:09:02,156 നിഷ്ക്രിയത്വവും നിശ്ചയമില്ലായ്മയും. 169 00:09:02,800 --> 00:09:04,950 റഷ്യക്കാർക്കിപ്പോൾ കറങ്ങിത്തിരിയുന്ന.. 170 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 ഒരു ചാര ഉപഗ്രഹമുണ്ട്. 171 00:09:06,200 --> 00:09:08,270 ദൈവത്തിനറിയാം എന്തിന്‍റെയൊക്കെ ഫോട്ടോയെടുക്കുന്നുണ്ടെന്ന്! 172 00:09:09,480 --> 00:09:11,789 പ്രസിഡന്റ്‌ അടിയന്തിരമായി ഇതിന് മറുപടി കൊടുക്കണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെടുന്നു. 173 00:09:11,960 --> 00:09:13,520 ഇനിയും താമസിപ്പിക്കാൻ പറ്റില്ല. അലൻ ഷെപേഡ്, ജോൺ ഗ്ലെൻ, 174 00:09:13,640 --> 00:09:14,776 നിന്റമ്മാവൻ ബോബോ ആരായാലും പ്രശ്നമില്ല. 175 00:09:14,800 --> 00:09:15,869 നമുക്കവിടെ എത്തണം, ഹാരിസൺ. 176 00:09:16,040 --> 00:09:18,235 സ്പേസിലേക്ക് ഒന്നും അയക്കാൻ കഴിവില്ലാത്ത.. 177 00:09:18,400 --> 00:09:20,675 ഒരു സ്പേസ് പ്രോഗ്രാം ഉണ്ടായിട്ടെന്താണ് കാര്യം. 178 00:09:22,640 --> 00:09:24,471 അകത്തിരുന്നപ്പോൾ എന്ത്‌ തോന്നി, പോൾ? 179 00:09:24,640 --> 00:09:26,631 അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിൽ മതിപ്പുളവാക്കിയെന്ന് നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 180 00:09:27,560 --> 00:09:28,560 ഹം? 181 00:09:28,800 --> 00:09:30,870 ഇല്ല, എനിക്കങ്ങനെ തോന്നിയില്ല. 182 00:09:31,320 --> 00:09:32,992 നിനക്കെന്ത് തോന്നി, സാം? 183 00:09:33,160 --> 00:09:34,229 പ്രതേൃകിച്ചൊന്നും തോന്നിയില്ല. 184 00:09:34,400 --> 00:09:35,469 അദ്ദേഹമവിടെ പറഞ്ഞതൊക്കെ ശരിയാണെന്ന്.. 185 00:09:35,560 --> 00:09:37,136 അപ്പൊ നിങ്ങൾക്കറിയാം. 186 00:09:37,160 --> 00:09:38,559 അറിയാം, അല്ലേ? 187 00:09:38,760 --> 00:09:40,432 അതെ, അവർക്കിപ്പോ അവിടെ പോകാം, 188 00:09:40,520 --> 00:09:41,669 ഇനി ബോംബ് കൊണ്ട് പോകും. 189 00:09:42,400 --> 00:09:44,675 ഇതാണ് നമ്മുടെ നല്ല ആശയങ്ങൾക്കൊക്കെ സംഭവിച്ചത്. 190 00:09:45,160 --> 00:09:47,071 അവരുടെയും.. എവിടെ..? 191 00:09:47,520 --> 00:09:48,714 മെഷീനുകൾ എവിടെ? 192 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 ഉടനെ വരും, Mr. ഹാരിസൺ. 193 00:09:50,360 --> 00:09:52,157 - ഉടനെ? - അതെ, സർ. 194 00:09:52,360 --> 00:09:54,669 എന്താ അതിന്‍റെ പേര്? ചുരുക്കപ്പേര്. 195 00:09:54,840 --> 00:09:56,034 IBM. 196 00:09:56,240 --> 00:09:57,719 ഇന്റർനാഷണൽ ബിസിനസ്‌ മെഷീൻസ്. 197 00:09:57,880 --> 00:10:00,553 സ്പേസൊരു ബിസിനസാണ്. 198 00:10:00,760 --> 00:10:02,557 എനിക്കൊരു ഗണിതജ്ഞനെ വേണം. 199 00:10:02,720 --> 00:10:04,000 ഞാൻ വേറൊരു അപേക്ഷ കൂടി കൊടുക്കാം, സർ. 200 00:10:04,040 --> 00:10:05,280 "വേറൊരു അപേക്ഷ." ദൈവമേ. 201 00:10:05,440 --> 00:10:07,556 അനാലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി അറിയാവുന്ന ഒരാള് പോലും... 202 00:10:07,720 --> 00:10:10,029 ഈ കെട്ടിടത്തിനകത്തില്ലെന്നോ? 203 00:10:10,200 --> 00:10:11,240 എന്നോട് അങ്ങനെയാണ് പറഞ്ഞത്. 204 00:10:11,360 --> 00:10:12,496 മറ്റെന്തെങ്കിലും പറ, റൂത്ത്... 205 00:10:12,520 --> 00:10:13,953 ആ റഷ്യക്കാർ ചന്ദ്രനിൽ കൊടി നാട്ടുന്നതിന് മുൻപ്... 206 00:10:14,120 --> 00:10:15,519 ആരെയെങ്കിലും... 207 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 കണ്ടുപിടിക്കാമെന്നോ മറ്റോ. 208 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 നല്ല സമയമായിരുന്നു. 209 00:10:27,920 --> 00:10:29,000 അതെ, ഗ്ലോറിയ. 210 00:10:29,040 --> 00:10:30,680 നീ നാലാം ബിൽഡിംഗിൽ എൻജിനീയറിങ്ങ് വിഭാഗത്തിലായിരിക്കും. 211 00:10:32,760 --> 00:10:33,875 ലേഡീസ്, ലേഡീസ്. 212 00:10:34,040 --> 00:10:35,576 നിങ്ങളിങ്ങനെ മെല്ലെപ്പോയാൽ അസെയിൻമെന്റൊന്നും കിട്ടില്ല. 213 00:10:35,600 --> 00:10:36,696 അസൈൻമെന്റ് കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ, 214 00:10:36,720 --> 00:10:37,789 നിങ്ങൾക്ക് ജോലിയും ഉണ്ടാവില്ല. 215 00:10:39,080 --> 00:10:40,149 എലീനോർ. 216 00:10:40,240 --> 00:10:41,912 ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ , ബിൽഡിംഗ്‌ 202. 217 00:10:42,120 --> 00:10:43,235 ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ? 218 00:10:43,400 --> 00:10:44,958 അല്ലെങ്കിൽ മാഗ്നെറ്റോപ്ലാസ്മാ ഡയനാമിക്‌സിലെ മാന്ത്രികർക്കൊപ്പം... 219 00:10:45,080 --> 00:10:46,593 ചേരാൻ സ്വാഗതം. 220 00:10:46,760 --> 00:10:47,909 അയ്യോ വേണ്ട, മാം. 221 00:10:48,120 --> 00:10:50,475 താങ്ക്യൂ. ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ തന്നെ മതി. 222 00:10:53,240 --> 00:10:54,559 - മേരി. - പ്രെസന്റ്. 223 00:10:54,720 --> 00:10:57,154 മെർക്കുറി സെവൻ പ്രോട്ടോടൈപ്പ് ടെസ്റ്റിംഗിന് വന്നിട്ടുണ്ട്. 224 00:10:57,320 --> 00:11:01,275 Mr.സീലിൻസ്കി നിന്നെയതിൽ സ്ഥിരമാക്കാൻ നിർദേശിച്ചിട്ടുണ്ട്. 225 00:11:01,440 --> 00:11:02,759 ശരിക്കും? 226 00:11:02,920 --> 00:11:03,920 പൊയ്ക്കോ. 227 00:11:06,000 --> 00:11:08,116 ഓഹ്, താങ്ക്യൂ, ജീസസ് . 228 00:11:08,280 --> 00:11:09,395 താങ്ക്യൂ, ജീസസ്! 229 00:11:09,800 --> 00:11:11,995 ഓഹ്, താങ്ക്യൂ, മേരി. ഇത് ഇതിനകത്ത് അറിഞ്ഞാൽ മതി. 230 00:11:12,920 --> 00:11:14,512 ഓക്കെ. സോറി ഡോർ. 231 00:11:16,920 --> 00:11:18,273 ശരി, Ms. ലേറ്റ്. 232 00:11:18,440 --> 00:11:20,476 നിങ്ങളെയും ഈസ്റ്റ്‌ ഗ്രൂപ്പിനെ സഹായിക്കാൻ നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. 233 00:11:21,840 --> 00:11:23,319 Mrs. മിച്ചൽ. 234 00:11:23,480 --> 00:11:25,436 പെൺപിള്ളേരെ, ഇന്ന് രാവിലെ നമുക്ക് ഡബിൾ ടൈമാണ്. 235 00:11:25,600 --> 00:11:27,909 ഈ കാൽകുലേഷനുകളെല്ലാം ഉച്ചക്ക് മുൻപ് എനിക്ക് കിട്ടണം. 236 00:11:28,600 --> 00:11:31,353 സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിന് അടിയന്തിരമായി ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം. 237 00:11:31,800 --> 00:11:34,109 അനാലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി കൈകാര്യം ചെയ്യാനറിയുന്ന ഒരാൾ. 238 00:11:34,880 --> 00:11:37,110 ഈസ്റ്റ്‌ ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ പുറത്ത് നിന്നൊരാളെ എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 239 00:11:37,280 --> 00:11:38,429 സ്ഥിരമാണോ താത്കാലികമാണോ? 240 00:11:38,600 --> 00:11:40,955 എല്ലാം താത്കാലികമാണ്, ഡൊറോത്തി. 241 00:11:41,120 --> 00:11:42,155 നിന്‍റെ കൈയിൽ ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ? 242 00:11:42,320 --> 00:11:43,514 ഉണ്ട്, മാം. 243 00:11:43,720 --> 00:11:45,631 അതിന് പറ്റിയ ആള് കാതറീനാണ്. 244 00:11:45,800 --> 00:11:47,950 ഏത് സംഖ്യ അവളുടെ മുന്നിൽ ഇട്ടുകൊടുത്താലും അവൾ ചെയ്യും. 245 00:11:48,120 --> 00:11:49,439 ഞാനവളുടെ യോഗ്യത പരിശോധിക്കട്ടെ. 246 00:11:51,800 --> 00:11:53,950 ഇത്രയും താഴേക്ക് ഇറങ്ങി വരേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല. 247 00:11:54,120 --> 00:11:55,838 അത്, ചെയ്ത് തീർക്ക്. 248 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 ശരി, മാം. 249 00:12:02,040 --> 00:12:03,598 Mrs. മിച്ചൽ. 250 00:12:03,760 --> 00:12:04,760 ഞാനൊന്ന് ചോദിച്ചോട്ടെ.. 251 00:12:06,320 --> 00:12:08,709 മാം, സൂപ്പർവൈസർ ആകാനുള്ള എന്‍റെ അപേക്ഷ.. 252 00:12:08,880 --> 00:12:10,656 അവരിപ്പോഴും എന്നെ ആ സ്ഥാനത്തേക്ക്... 253 00:12:10,680 --> 00:12:12,033 പരിഗണിക്കുന്നുണ്ടോന്ന് അറിഞ്ഞാൽ കൊള്ളാമായിരുന്നു. 254 00:12:12,200 --> 00:12:13,269 ഉണ്ട്. 255 00:12:13,440 --> 00:12:15,510 എന്നാൽ ഔദ്യോഗികമായി ഇല്ല എന്നാണ് പറയുന്നത്. 256 00:12:16,120 --> 00:12:18,760 കറുത്തവരുടെ ഗ്രൂപ്പിന് സ്ഥിരമായൊരു സൂപ്പർവൈസറെ അവർ നിയമിക്കുന്നില്ല. 257 00:12:19,560 --> 00:12:20,879 കാരണം പറയാമോ? 258 00:12:21,040 --> 00:12:22,519 എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 259 00:12:22,720 --> 00:12:24,199 എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചതുമില്ല. 260 00:12:24,360 --> 00:12:25,918 ഞങ്ങൾക്കൊരു സൂപ്പർവൈസറെ വേണം, മാം. 261 00:12:26,080 --> 00:12:28,071 മിസ്സ്‌. ജാൻസെനു സുഖമില്ലാതായതിന് ശേഷം നമുക്കൊരു സൂപ്പർവൈസറില്ല. 262 00:12:28,240 --> 00:12:29,593 ഏകദേശം ഒരു വർഷത്തോളമായി. 263 00:12:29,760 --> 00:12:31,352 കാര്യങ്ങളെല്ലാം നന്നായാണല്ലോ പോകുന്നത്. 264 00:12:31,560 --> 00:12:34,313 ഞാനാണ് സൂപ്പർവൈസറുടെ ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 265 00:12:34,640 --> 00:12:36,835 ഇതാണ് നിങ്ങൾക്ക് നാസ. 266 00:12:37,600 --> 00:12:40,319 റോക്കറ്റ്ഷിപ്പുകളൊക്കെ കൊണ്ട് വളരെ വേഗത്തിലും, പുരോഗതിയുടെ കാര്യത്തിൽ ഇഴച്ചിലും. 267 00:12:40,920 --> 00:12:43,150 ആ ട്രാജക്ടറി കാൽക്കുലേഷനുകൾ പെട്ടെന്ന് തീർക്ക്. 268 00:12:43,360 --> 00:12:44,952 റെഡ്സ്റ്റോൺ ടെസ്റ്റിനത് വേണം. 269 00:13:18,080 --> 00:13:20,833 മാക്ക് 1 ടണൽ ടെസ്റ്റ്‌. T-മൈനസ് 1മിനിറ്റ്. 270 00:13:33,520 --> 00:13:35,476 ഒരു ഷൂവിനും നിന്‍റെ ജീവനേക്കാൾ വിലയില്ല. 271 00:13:35,640 --> 00:13:36,789 ഒരു നിമിഷം. 272 00:13:37,680 --> 00:13:39,875 T-മൈനസ് 10, 9... 273 00:13:40,040 --> 00:13:41,314 8... 274 00:13:41,400 --> 00:13:42,400 7... 275 00:13:42,440 --> 00:13:45,273 6, 5, 4... 276 00:14:11,760 --> 00:14:12,954 ഓഫാക്ക്. 277 00:14:19,120 --> 00:14:23,033 ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ പുറംഭാഗം മിനുസമുള്ള പ്രതലം മാറ്റി പരുക്കനാക്കിയാൽ.... 278 00:14:23,200 --> 00:14:25,794 ക്യാപ്സ്യൂളിന് കുറച്ച് കൂടി സ്ഥിരത വന്നേക്കും. 279 00:14:25,960 --> 00:14:29,236 പക്ഷേ റീഎൻട്രി സമയത്തെ ഘർഷണം താഴെ ഭാഗത്താണ്. 280 00:14:29,400 --> 00:14:32,597 മിക്കവാറും ഷീൽഡ് ദ്രവിക്കുന്നത്, 281 00:14:32,760 --> 00:14:35,672 അതിന്‍റെ പുറകിൽ റിട്രോ ബൂസ്റ്ററിൽ തട്ടിയിരിക്കുന്ന ഭാഗത്താണ്. 282 00:14:36,640 --> 00:14:37,834 അനുമാനം? 283 00:14:40,640 --> 00:14:42,358 ബൂസ്റ്ററുകളോട് അടുത്തിരിക്കുന്ന ഭാഗം... 284 00:14:42,440 --> 00:14:43,793 ചൂടിന് അടുത്താണ്. 285 00:14:44,680 --> 00:14:46,910 അതും റീ എൻട്രി സമയത്തെ ഉയർന്ന ചൂടും കൂടിയാവുമ്പോൾ... 286 00:14:47,080 --> 00:14:48,672 കൂട്ടിച്ചേർത്ത ഭാഗം അയയും. 287 00:14:49,840 --> 00:14:51,956 ബോൾട്ടല്ലാതെ വേറെന്തെങ്കിലും ഉപയോഗിച്ച്.. 288 00:14:52,040 --> 00:14:53,359 ഷീറ്റുകൾ കൂട്ടിയിണക്കുന്ന കാര്യം ആലോചിക്കണം. 289 00:14:55,480 --> 00:14:56,549 അതെ. 290 00:14:57,840 --> 00:14:58,955 അതെ. 291 00:15:04,480 --> 00:15:05,629 എൻജിനീയർ ട്രെയിനിങ് പ്രോഗ്രാമിൽ... 292 00:15:05,720 --> 00:15:07,517 ഒരൊഴിവ് കൂടി വന്നിട്ടുണ്ട്. 293 00:15:08,520 --> 00:15:10,875 ഫ്ലാറ്റ് ഹെഡ് റിവറ്റുകൾ കാറ്റിന്‍റെ വലിവ് കുറച്ചേക്കും. 294 00:15:11,040 --> 00:15:13,759 മേരി, എൻജിനീയറുടെ മനസുള്ള ഒരാൾ.. 295 00:15:13,840 --> 00:15:15,353 എൻജിനീയറാവണം. 296 00:15:15,560 --> 00:15:17,360 അല്ലാതെ ബാക്കി ജീവിതമിങ്ങനെ കമ്പ്യൂട്ടറായി തുടരാനാവില്ല. 297 00:15:17,520 --> 00:15:18,669 Mr. സീലിൻസ്കി. 298 00:15:19,400 --> 00:15:20,992 ഞാനൊരു നീഗ്രോ വനിതയാണ്. 299 00:15:21,160 --> 00:15:22,991 ഞാൻ നടക്കാത്ത കാര്യങ്ങളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാറില്ല. 300 00:15:23,160 --> 00:15:24,639 ഞാനൊരു പോളിഷ് ജൂതനാണ്. 301 00:15:24,720 --> 00:15:26,711 എന്‍റെ അച്ഛനമ്മമാർ നാസികളുടെ ജയിലിൽ കിടന്നാണ് മരിച്ചത്. 302 00:15:26,880 --> 00:15:29,917 എന്നാൽ ഞാനിന്ന് നിൽക്കുന്നത് നക്ഷത്രങ്ങളിലേക്ക്.. 303 00:15:30,080 --> 00:15:33,038 ആൾക്കാരെ കൊണ്ടുപോകുന്ന ബഹിരാകാശപേടകത്തിന് താഴെയാണ്. 304 00:15:33,240 --> 00:15:36,676 അസാധ്യമായതിനെ സാധ്യമാക്കി എന്ന് നമുക്ക് പറയാൻ സാധിക്കും. 305 00:15:37,480 --> 00:15:39,198 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ.. 306 00:15:39,360 --> 00:15:40,793 നീയൊരു വെള്ളക്കാരൻ പുരുഷനായിരുന്നെങ്കിൽ.. 307 00:15:41,040 --> 00:15:42,393 ഒരു എൻജിനീയറാകണമെന്ന് നീ ആഗ്രഹിക്കില്ലേ? 308 00:15:43,680 --> 00:15:46,956 ആഗ്രഹിക്കേണ്ടി വരില്ല അതിനു മുൻപേ ആയിക്കഴിഞ്ഞിരിക്കും. 309 00:15:47,520 --> 00:15:49,351 മുട്ടിന് താഴെ നിൽക്കുന്ന പാവാടയെ പാടുള്ളു. 310 00:15:49,520 --> 00:15:51,715 ബ്ലൗസിനേക്കാൾ സ്വൊറ്ററാണ് നല്ലത്. 311 00:15:51,880 --> 00:15:52,915 ആഭരണങ്ങളൊന്നും പാടില്ല. 312 00:15:53,000 --> 00:15:55,116 ഒരു ചെറിയ മുത്ത് മാലയാവാം. 313 00:15:55,280 --> 00:15:58,033 സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ ഡയറക്ടർ.. 314 00:15:58,200 --> 00:16:00,350 Mr. അൽ ഹാരിസണാണ് നിന്‍റെ സൂപ്പർവൈസർ. 315 00:16:00,560 --> 00:16:03,791 റിസർച്ച്, പ്രൂഫ് കാൽക്കുലേഷനൊക്കെയാണ് ഇനി നീ എഴുതേണ്ടത്. 316 00:16:03,960 --> 00:16:06,758 Mr. ഹാരിസണോട് ഇങ്ങോട്ട് സംസാരിക്കാതെ അങ്ങോട്ട് കയറി ഒന്നും പറയരുത്. 317 00:16:07,600 --> 00:16:10,034 വളരെ കുറച്ചു കമ്പ്യൂട്ടറുകളേ കുറച്ച് നാളെങ്കിലും അവിടെ പിടിച്ചു നിന്നിട്ടുള്ളു. 318 00:16:10,200 --> 00:16:12,236 പല മാസങ്ങളിലും 12 പേര് വരെ വന്നുപോയിട്ടുണ്ട്. 319 00:16:13,040 --> 00:16:14,234 പെട്ടെന്ന് വാ. 320 00:16:14,720 --> 00:16:16,233 ഇവിടുത്തെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം പെട്ടെന്ന് മാറിമറിയും. 321 00:16:17,560 --> 00:16:18,879 നിന്‍റെ ക്ലിയറൻസ്. 322 00:16:20,240 --> 00:16:22,834 ഇതുവരെ ഇതിനകത്ത് കറുത്തവരെ ആരെയും എടുത്തിട്ടില്ല, കാതറീൻ. 323 00:16:23,040 --> 00:16:24,189 എന്നെ നാണം കെടുത്തരുത്. 324 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 ഇതിന്നലെ വൃത്തിയാക്കിയില്ല. 325 00:16:51,840 --> 00:16:53,558 സോറി, ഞാനല്ല... 326 00:16:54,560 --> 00:16:55,754 ഇതിന്‍റെ ആള്. 327 00:17:11,360 --> 00:17:12,429 എസ്ക്യൂസ്‌ മി, മാം. 328 00:17:12,600 --> 00:17:14,636 Mr. ഹാരിസന്‍റെ കമ്പ്യൂട്ടറെത്തി. 329 00:17:14,840 --> 00:17:17,479 പുറകിലുള്ള ഡസ്ക് എടുക്കാം. ചെയ്യാനുള്ള ജോലി ഉടനെ തരാം. 330 00:17:20,840 --> 00:17:24,037 Mr. ഹാരിസൺ ഇങ്ങോട്ട് വന്ന് കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു തരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കരുത്. 331 00:17:24,200 --> 00:17:25,520 നിന്‍റെ ജോലി ചെയ്യുക. തല താഴ്ത്തി ഇരിക്കുക. 332 00:17:26,280 --> 00:17:27,280 താങ്ക്യൂ. 333 00:17:27,760 --> 00:17:29,512 അപ്പോ തുടങ്ങിക്കോ. 334 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 പോൾ. 335 00:17:42,520 --> 00:17:44,238 എന്തുകൊണ്ടാണിപ്പോഴും ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്‍റെ... 336 00:17:44,360 --> 00:17:45,554 പുറംപാളി ഇളകിത്തെറിക്കുന്നത്? 337 00:17:45,720 --> 00:17:48,075 ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ ഒരു മാതൃക ഉപയോഗിച്ച് അത് കണ്ടുപിടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്, അൽ. 338 00:17:48,240 --> 00:17:50,056 അതിന്‍റെ ലിഡ് യഥാർത്ഥത്തിലുള്ളതിന്‍റെ മൂന്നിലൊന്നേയുള്ളു.. 339 00:17:50,080 --> 00:17:51,080 അതെനിക്ക് മനസിലായി. 340 00:17:51,840 --> 00:17:54,673 ലക്ഷക്കണക്കിന് വിലവരുന്ന ആ ഫാൻ വച്ച് എന്ത് ചെയ്യും, കാൾ? 341 00:17:54,880 --> 00:17:57,110 - വെറുതെ വച്ചേക്കാനോ? - അല്ല, അൽ. ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല... 342 00:17:57,600 --> 00:17:58,669 ഞാനൊരു തമാശ പറഞ്ഞതാ. 343 00:18:00,120 --> 00:18:01,917 പോൾ, ഹീറ്റ് ഷീൽഡിങ്ങനെയിളകി വന്നാൽ.. 344 00:18:02,080 --> 00:18:03,760 അതിലിരിക്കുന്നവർക്ക് എന്ത് പറ്റുമെന്നറിയാമോ? 345 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 അറിയാം. 346 00:18:06,400 --> 00:18:08,080 അപ്പൊ നമ്മളതിനൊരു വഴി കാണണ്ടേ? 347 00:18:08,160 --> 00:18:09,320 വേണം, സർ. നമ്മളതിന് ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 348 00:18:09,960 --> 00:18:11,678 റൂത്ത്, ആ കമ്പ്യൂട്ടറിന്‍റെ കാര്യമെന്തായി? 349 00:18:11,840 --> 00:18:13,831 അവൾ നിങ്ങളുടെ പുറകിൽ തന്നെയുണ്ട്, Mr. ഹാരിസൺ. 350 00:18:18,960 --> 00:18:21,349 അവൾ അനാലിറ്റിക് ജോമെട്രി കൈകാര്യം ചെയ്യുമോ? 351 00:18:21,520 --> 00:18:24,398 തീർച്ചയായും. മാത്രമല്ല അവൾ സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യും. 352 00:18:24,560 --> 00:18:25,788 അതെ, സർ, ചെയ്യും. 353 00:18:26,920 --> 00:18:28,558 - ഏത്? - രണ്ടും. 354 00:18:28,720 --> 00:18:30,199 ജോമെട്രിയും ചെയ്യും സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യും. 355 00:18:32,320 --> 00:18:34,436 റൂത്ത്, എനിക്കതൊന്ന് എടുത്ത് താ.. 356 00:18:37,560 --> 00:18:38,560 നിനക്ക്.. 357 00:18:39,560 --> 00:18:41,056 നിനക്ക് ഈ ഡാറ്റയുടെ ഫ്രെനെറ്റ് ഫ്രെയിം... 358 00:18:41,080 --> 00:18:42,080 കണ്ടുപിടിച്ച് തരാൻ പറ്റുമോ? 359 00:18:42,240 --> 00:18:43,514 ഗ്രാം സ്കീമിഡ്ത് ഉപയോഗിച്ച്. 360 00:18:43,640 --> 00:18:45,676 ഒർതോഗൊണാലൈസേഷൻ അൽഗോരിതം. പറ്റും, സർ. 361 00:18:45,840 --> 00:18:48,479 യൂക്ലിഡിയൻ കോർഡിനേറ്റ്സിനേക്കാളും എനിക്കിഷ്ടം ഇതാണ്. 362 00:18:51,720 --> 00:18:53,039 ഓക്കെ, കൊള്ളാം. 363 00:18:54,120 --> 00:18:56,120 എങ്കിൽ ഇന്നത്തെ ദിവസം തീരുന്നതിന് മുൻപ് എനിക്കിത് ചെയ്ത് കിട്ടണം. 364 00:18:56,160 --> 00:18:57,275 ശരി. 365 00:18:57,440 --> 00:18:58,589 മാത്രമല്ല Mr. സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡിന്‍റെ കാൽക്കുലേഷനുകളും... 366 00:18:58,680 --> 00:18:59,760 പിന്നെ ഇവിടെയുള്ള മറ്റുള്ളവരുടെ കാൽക്കുലേഷനുകളും... 367 00:18:59,920 --> 00:19:01,929 ഇടയ്ക്കു ചെക്ക് ചെയ്യാൻ ഞാൻ പറയും. 368 00:19:02,000 --> 00:19:03,600 അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം, അൽ. 369 00:19:03,760 --> 00:19:05,637 നിനക്ക് കഴിയുമെന്നെനിക്കറിയാം പോൾ, അവരെക്കൊണ്ടും കഴിയും. 370 00:19:05,800 --> 00:19:07,279 പക്ഷേ അത് സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ.. 371 00:19:07,440 --> 00:19:08,976 ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്‍റെ പാളികൾ ഇങ്ങനെ പറന്ന് നടക്കില്ല. 372 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 ഇനി പറയ് അവരെക്കൊണ്ട് കഴിയുമോ? 373 00:19:12,080 --> 00:19:13,877 എസ്ക്യൂസ്‌ മി, എല്ലാരും ഒരു നിമിഷം... 374 00:19:13,960 --> 00:19:15,029 ഇവിടെ ശ്രദ്ധിക്കാമോ? 375 00:19:17,160 --> 00:19:18,639 താങ്ക്യൂ. 376 00:19:19,480 --> 00:19:20,799 ഒരു കാര്യം വ്യക്തമായി പറയാം... 377 00:19:20,960 --> 00:19:23,838 14 ദിവസം കഴിഞ്ഞാൽ മെർക്കുറി 7 ഇവിടെ ട്രൈനിങ്ങിന് വരും. 378 00:19:24,000 --> 00:19:26,833 അവരപ്പോൾ നമ്മുടെ ജോലിയെക്കുറിച്ച്... 379 00:19:27,000 --> 00:19:28,831 ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കും എന്ന കാര്യത്തിലെനിക്ക് സംശയമില്ല. 380 00:19:29,720 --> 00:19:31,119 അതിൽ യാതൊരു തെറ്റുമില്ല, 381 00:19:31,280 --> 00:19:33,236 കാരണം നമ്മളൊരു മനുഷ്യനെ മിസൈലിൽ പിടിച്ചിരുത്തി.. 382 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 ശൂന്യാകാശത്തിലേക്ക് പറപ്പിച്ച് വിടുകയാണ്, 383 00:19:34,600 --> 00:19:35,953 മാത്രമല്ല നമ്മളിത് മുൻപ് ചെയ്തിട്ടുമില്ല. 384 00:19:37,680 --> 00:19:38,840 നമ്മളിത് മുൻപ് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തത് കൊണ്ട് തന്നെ, 385 00:19:38,920 --> 00:19:41,309 നമ്മളിപ്പോൾ ചെയ്ത്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന എല്ലാ കാര്യങ്ങൾക്കും പ്രാധാന്യമുണ്ട്. 386 00:19:42,960 --> 00:19:44,552 അവരുടെ ഭാര്യമാർക്കും കുട്ടികൾക്കുമെല്ലാം... 387 00:19:45,760 --> 00:19:47,273 ഇത് പ്രധാനമാണ്. 388 00:19:47,960 --> 00:19:50,080 ഈ രാജ്യത്തിന് തന്നെയും പ്രധാനമാണ്. 389 00:19:51,560 --> 00:19:55,109 അപ്പോ അമേരിക്കയിലെ ഏറ്റവും പ്രഗദ്ഭരായ.. 390 00:19:55,280 --> 00:19:58,511 എൻജിനീയർമാരും ശാസ്ത്രജ്ഞരുമുള്ള... 391 00:19:58,840 --> 00:20:00,239 സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പ്‌ എന്നറിയപ്പെടുന്ന നമുക്ക്, 392 00:20:00,320 --> 00:20:02,754 നമ്മുടെ ജോലി ഒന്നുകൂടി പരിശോധിക്കുന്നതിൽ അസ്വസ്‌ഥരാകേണ്ടതുണ്ടോ, പോൾ? 393 00:20:03,160 --> 00:20:04,195 ഇല്ല, സർ. 394 00:20:04,360 --> 00:20:06,271 ഗുഡ്. എങ്കിലതിന് നമുക്കൊരു ആമേൻ പറഞ്ഞാലോ. 395 00:20:06,440 --> 00:20:07,440 ആമേൻ. 396 00:20:08,080 --> 00:20:10,150 ആമേൻ ! 397 00:20:10,880 --> 00:20:11,949 ശരി. 398 00:20:40,520 --> 00:20:42,158 എന്‍റെ കണക്കെല്ലാം കൃത്യമാണ്. 399 00:20:43,800 --> 00:20:46,075 ഞാനൊന്നുകൂടി ചെക്ക് ചെയ്യാം സർ. നോ പ്രോബ്ലം. 400 00:20:54,560 --> 00:20:55,560 മ് മ്.. 401 00:20:55,760 --> 00:20:57,776 - എനിക്കിത് കാണാതെ... - വായിക്കാൻ പറ്റുന്നത് മാത്രം ചെയ്താൽ മതി. 402 00:20:57,800 --> 00:21:00,553 ബാക്കിയൊക്കെ അതീവരഹസ്യരേഖകളാണ്. നിനക്കത് കാണാൻ അനുമതിയില്ല. 403 00:21:17,560 --> 00:21:19,915 ഇതാണ് Mr. ഹാരിസൺ എനിക്ക് തന്ന സംഖ്യകൾ. 404 00:21:20,080 --> 00:21:22,036 - അതെ, തീർച്ചയായും.. - എസ്ക്യൂസ്‌ മി. 405 00:21:22,200 --> 00:21:23,679 സ്ത്രീകളുടെ ബാത്റൂം എവിടെയാണ്? 406 00:21:23,880 --> 00:21:26,348 സോറി, നിങ്ങളുടെ ബാത്റൂമെവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 407 00:21:27,160 --> 00:21:28,639 അതെ, സർ. 408 00:21:29,400 --> 00:21:31,197 അതെ, സർ. 409 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 റൂത്ത്! 410 00:22:56,200 --> 00:22:57,200 യെസ്, Mr. ഹാരിസൺ? 411 00:22:57,800 --> 00:22:59,995 റൂത്ത്, അവളെവിടെ? 412 00:23:00,160 --> 00:23:02,276 ബ്രേക്കിലാണ് സർ. 413 00:23:03,400 --> 00:23:04,435 നമ്മൾ ബ്രേക്കൊക്കെ എടുത്തുതുടങ്ങിയോ? 414 00:23:32,320 --> 00:23:33,514 ദൈവമേ, നീയെവിടെയായിരുന്നു? 415 00:23:33,720 --> 00:23:34,869 തീർത്തില്ലേ ഇതുവരെ? 416 00:23:35,040 --> 00:23:36,075 ആഹ്.. 417 00:23:36,160 --> 00:23:37,832 തീരാറായി. ഇന്ന് തീരുന്നതിന് മുൻപേ എന്നല്ലേ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത്. 418 00:23:37,920 --> 00:23:39,797 ഇതിനകത്ത് ഇന്ന് തീരുന്നത് ഇന്നലെയായിരുന്നു. 419 00:23:41,200 --> 00:23:42,474 എനിക്കത് ആദ്യം വേണം. 420 00:23:42,640 --> 00:23:43,993 - അദ്ദേഹത്തിനത് ആദ്യം വേണമെന്ന്. - ഓക്കെ. 421 00:23:44,160 --> 00:23:45,160 ആയിക്കോട്ടെ. 422 00:23:45,360 --> 00:23:46,429 അതിന് ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. 423 00:23:47,360 --> 00:23:48,839 അതൊരാളിപ്പോൾ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 424 00:24:54,680 --> 00:24:55,749 Mr. ഹാരിസൺ. 425 00:24:57,600 --> 00:24:59,591 ഓക്കേ, ആഹ്, അവിടെ വച്ചേക്ക് .. 426 00:25:02,680 --> 00:25:04,830 സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡിന്‍റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡ് കാൽക്കുലേഷനോ? 427 00:25:06,240 --> 00:25:07,992 അത് തീർച്ചപ്പെടുത്താൻ പ്രയാസമാണ്, സർ. 428 00:25:08,800 --> 00:25:10,153 തീർച്ചപ്പെടുത്താൻ പ്രയാസം. 429 00:25:11,000 --> 00:25:12,638 നമ്മളെന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നതെന്നറിയാമോ? 430 00:25:14,280 --> 00:25:16,191 മനുഷ്യനെ ബഹിരാകാശത്തേക്ക് അയക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 431 00:25:16,360 --> 00:25:17,554 അതെ. 432 00:25:18,560 --> 00:25:20,480 അതെ. അതുകൊണ്ട് അതാ ചവറ്റുകുട്ടയിലിട്ടേക്ക്. 433 00:25:20,640 --> 00:25:21,914 മനസിലായില്ല? 434 00:25:22,640 --> 00:25:24,596 അത് കളഞ്ഞേക്കാൻ. 435 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 ഇവിടെ. 436 00:25:27,240 --> 00:25:28,719 നിന്‍റെ ജോലിയെ അപമാനിക്കുകയല്ല. 437 00:25:28,920 --> 00:25:30,433 അതിപ്പോ പഴയതായി. 438 00:25:30,600 --> 00:25:32,830 ഇവിടെയിങ്ങനെയാണ് എല്ലാം പെട്ടെന്ന് മാറും. 439 00:25:33,000 --> 00:25:35,355 ഞാനിതിന് നിന്നോട് സോറി പറഞ്ഞാൽ, ദിവസം മുഴുവനും പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കേണ്ടി വരും. 440 00:25:36,240 --> 00:25:37,309 ഞാൻ നിന്നോട് ചെയ്യാൻ പറയുന്നത്, 441 00:25:37,400 --> 00:25:38,960 ഇവിടെയുള്ള എല്ലാവരോടും... 442 00:25:39,120 --> 00:25:41,190 എന്‍റെ എല്ലാ ജീനിയസുകളോടും പറയുന്നത്.. 443 00:25:41,360 --> 00:25:43,032 സംഖ്യകൾക്കുമപ്പുറത്തേക്ക് നോക്കണമെന്നാണ്. 444 00:25:43,920 --> 00:25:45,876 അവയ്ക്കു ചുറ്റിലും നോക്കണം. 445 00:25:46,040 --> 00:25:47,678 അവയ്ക്കുള്ളിലൂടെ നോക്കണം. 446 00:25:47,840 --> 00:25:50,070 നമുക്കറിയാത്ത ചോദ്യങ്ങൾക്ക് പോലും ഉത്തരം തേടണം. 447 00:25:50,880 --> 00:25:52,916 ഇതുവരെയും ഇല്ലാത്ത കണക്കുകളിലൂടെ. 448 00:25:53,520 --> 00:25:55,829 അതില്ലാതെ നമുക്ക് എവിടെയും പോകാൻ സാധിക്കില്ല. 449 00:25:56,000 --> 00:25:57,752 നമ്മൾ ഭൂമിയിൽ തന്നെ നിൽക്കും. 450 00:25:57,920 --> 00:26:00,480 നമുക്ക് സ്പേസിൽ പോകാൻ കഴിയില്ല. ഭൂമിയെ വലം വെയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. 451 00:26:00,640 --> 00:26:02,358 ചന്ദ്രനെ സ്പർശിക്കാനും കഴിയില്ല. 452 00:26:02,520 --> 00:26:03,714 പക്ഷേ മനസ് കൊണ്ട്... 453 00:26:04,920 --> 00:26:07,275 എന്‍റെ മനസ്സിൽ, ഞാനെന്നേ അവിടെയെത്തി. 454 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 നീയോ? 455 00:26:12,080 --> 00:26:13,229 ഞാനും, സർ. 456 00:26:14,160 --> 00:26:15,388 ഗുഡ്. 457 00:26:15,560 --> 00:26:16,936 കാൽക്കുലേറ്ററും കൊണ്ട്.. 458 00:26:16,960 --> 00:26:18,188 വേറൊരു മിടുക്കിയെ എനിക്കിവിടെ ആവശ്യമില്ല. 459 00:26:21,520 --> 00:26:22,873 ഞാൻ പൊയ്ക്കോട്ടേ, സർ? 460 00:26:26,240 --> 00:26:27,958 പൊയ്ക്കോ. 461 00:26:29,240 --> 00:26:30,639 നിനക്ക് പോകാം. 462 00:27:01,920 --> 00:27:05,151 എത്ര മണിക്കൂറായി നിൽക്കുന്നു. അടുത്ത തവണ നീ ബസിൽ പൊയ്ക്കോ. 463 00:27:05,320 --> 00:27:06,548 അവളുടെ മൂഡ് ശരിയല്ല. 464 00:27:25,200 --> 00:27:27,555 കഴിഞ്ഞ പത്ത് വർഷത്തിൽ ഒരു ദിവസം പോലും ഞാൻ താമസിച്ചിട്ടില്ല. 465 00:27:27,720 --> 00:27:30,359 അസുഖം മൂലം വരാതെയിരുന്നിട്ടില്ല. പരാതി പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 466 00:27:30,520 --> 00:27:31,520 എന്‍റെ ജോലി ഞാൻ സമയത്തിന് തീർക്കാറുണ്ട്. 467 00:27:31,600 --> 00:27:32,999 ശരിയായിട്ടും, നന്നായിട്ടും. 468 00:27:33,160 --> 00:27:34,513 അത് ന്യായമല്ല, അതൊരു സത്യമാണ്. 469 00:27:34,680 --> 00:27:36,193 ഒരു സൂപ്പർവൈസറുടെ കടമകളെല്ലാം ചെയ്യണം, 470 00:27:36,280 --> 00:27:37,416 എന്നാൽ ആ പദവിയോ അതിനൊത്ത ശമ്പളമോ തരില്ല. 471 00:27:37,440 --> 00:27:39,237 - അതാണ് ന്യായമല്ലാത്തത്. - മ് മ്.. 472 00:27:40,080 --> 00:27:41,229 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മുന്നേറിയത് ഞാൻ കണ്ടു. 473 00:27:42,200 --> 00:27:43,997 എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിക്കരുത്. 474 00:27:44,160 --> 00:27:46,720 ഒരോ ചെറിയ മുന്നേറ്റവും നമുക്കെല്ലാം അവകാശപ്പെട്ടതാണ്. 475 00:27:48,080 --> 00:27:49,877 എന്നാൽ എനിക്ക് മാത്രം ആ അവകാശമില്ല. 476 00:27:50,040 --> 00:27:51,040 സത്യം പറയട്ടെ, ഡൊറോത്തി... 477 00:27:51,200 --> 00:27:53,430 എനിക്കറിയില്ല ആ മുറിയിലെനിക്ക് പിടിച്ചു നിൽക്കാൻ കഴിയുമോയെന്ന്. 478 00:27:54,360 --> 00:27:56,874 ഒരാഴ്ചക്കകത്ത് ഞാൻ കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് തിരിച്ച് വന്നേക്കും, 479 00:27:57,040 --> 00:27:58,792 ചിലപ്പോൾ ജോലിയിൽ നിന്ന് തന്നെ പുറത്തായേക്കും. 480 00:27:58,960 --> 00:27:59,995 ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്ക്. 481 00:28:00,160 --> 00:28:01,816 നമ്പറുകളുടെ കാര്യത്തിൽ അവിടെയുള്ള ആരെക്കാളും നീ മിടുക്കിയാണ്. 482 00:28:01,840 --> 00:28:02,920 നിനക്കത് അറിയുകയും ചെയ്യാം. 483 00:28:03,000 --> 00:28:05,136 നിന്‍റെ മനസിന്‍റെ വേഗത്തിനൊത്ത് ആ പെൻസിലും ചലിപ്പിച്ചാൽ മതി.. 484 00:28:05,160 --> 00:28:06,639 എല്ലാം ശരിയാകും. 485 00:28:06,800 --> 00:28:08,677 പിന്നെ നീ.. കുറച്ച് മര്യാദ കാണിക്കെടീ.. 486 00:28:08,840 --> 00:28:10,478 ഡാഷ്ബോഡിൽ നിന്ന് കാലെടുക്ക്. 487 00:28:10,560 --> 00:28:11,680 ഇത് നിന്‍റെ വീട്ടിലെ സ്വീകരണമുറിയല്ല. 488 00:28:16,040 --> 00:28:17,792 ഇപ്പൊ ഒരു സൂപ്പർവൈസറുടെ മട്ടൊക്കെ വന്നില്ലേ, ഇല്ലേ? 489 00:28:17,960 --> 00:28:19,518 ദുഷ്ടയായ ഒരു ചൊറിയത്തി സൂപ്പർവൈസർ. 490 00:28:19,680 --> 00:28:21,511 അധികാരത്താൽ മത്ത് പിടിച്ച, ചോദ്യം ചെയ്യാൻ പാടില്ല. 491 00:28:23,000 --> 00:28:24,752 Mrs. വാഗൗണുമായി ഇടയാൻ വരരുത്. 492 00:28:26,040 --> 00:28:27,439 പാട്ടിന്‍റെ സൗണ്ടൊന്ന് കൂട്ടിവച്ചേ. 493 00:28:43,920 --> 00:28:45,120 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, കാതറിൻ. 494 00:28:45,240 --> 00:28:46,240 ബൈ, കെയ്റ്റ്. 495 00:28:46,320 --> 00:28:47,320 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, ലേഡീസ്. 496 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 - രാവിലെ കാണാം. - ബൈ. 497 00:28:57,560 --> 00:28:58,560 ഹേയ്, ബേബി. 498 00:28:58,720 --> 00:28:59,789 ഹലോ, അമ്മാ. 499 00:29:00,400 --> 00:29:03,119 നാഷണൽ ഗാർഡിനെ വിളിക്കാൻ തുടങ്ങുകയായിരുന്നു. 500 00:29:04,280 --> 00:29:07,909 സോറി, അമ്മാ. പുതിയ ജോലി. 501 00:29:08,080 --> 00:29:09,877 സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിൽ. 502 00:29:10,040 --> 00:29:12,031 ഓഹ്, കേട്ടിട്ട് കുറച്ച് ഗൗരവമുള്ളതാണല്ലോ. 503 00:29:12,200 --> 00:29:13,872 പ്രൊമോഷനാണോ? 504 00:29:14,200 --> 00:29:16,873 ഒരു ചെറിയ പ്രൊമോഷൻ പോലെ ആയേനെ.. 505 00:29:17,680 --> 00:29:18,999 നിനക്കാ ജോലി വേണമെന്നില്ലേ? 506 00:29:20,920 --> 00:29:22,478 വേണമെന്നാണ്.. 507 00:29:22,640 --> 00:29:24,392 പക്ഷേ.. അതൊരു വെല്ലുവിളിയാണ്.. 508 00:29:24,520 --> 00:29:26,636 നിന്നെക്കൊണ്ട് സാധിക്കാത്തതായി ഒന്നുമില്ല, കാതറിൻ. 509 00:29:28,600 --> 00:29:30,238 താങ്ക്യൂ, അമ്മാ. 510 00:29:31,840 --> 00:29:32,909 അവരുറങ്ങിയില്ലേ ഇതുവരെ? 511 00:29:33,120 --> 00:29:34,712 ഉറങ്ങിയെന്ന് അഭിനയിക്കുകയാണ്. 512 00:29:37,200 --> 00:29:38,872 അവരുടെ അഭിനയവും അത്ര നന്നാവുന്നില്ലല്ലോ.. 513 00:29:40,040 --> 00:29:41,917 താങ്ക്യൂ, അമ്മാ. ലവ് യൂ . 514 00:29:42,080 --> 00:29:43,433 - ഇതെന്‍റെ ബെഡാണ്. - അല്ല. 515 00:29:43,520 --> 00:29:44,520 ഇറങ്ങ്! 516 00:29:44,600 --> 00:29:45,999 - നിന്‍റെ ബെഡിൽ പോ! - ഞാനാണ് വലുത്! 517 00:29:47,400 --> 00:29:48,628 എന്താ ഇവിടെ? 518 00:29:48,800 --> 00:29:51,360 മുതിർന്നതാണ് എന്നത്കൊണ്ട് മാത്രം... 519 00:29:51,560 --> 00:29:53,198 ജോയ്‌ലറ്റ് ഒറ്റക്ക് കിടക്കുന്നത് ശരിയല്ല. 520 00:29:53,360 --> 00:29:54,793 - അതെ, അതാണ് ശരി. - അല്ല. 521 00:29:54,960 --> 00:29:56,456 - അതെ. - ഓഹോ. 522 00:29:56,480 --> 00:29:58,710 കോൺസ്റ്റൻസ്, കാത്തി, ഇരിക്ക്. 523 00:30:02,880 --> 00:30:05,030 ഇപ്പൊ എനിക്ക് മനസിലായി... 524 00:30:05,240 --> 00:30:07,913 നിങ്ങൾക്ക് വലുതാവണമെന്നും, സ്വന്തമായി ബെഡ് വേണമെന്നും. 525 00:30:08,800 --> 00:30:10,756 അതുകൊണ്ട് ആരാണോ ജോയ്‌ലെറ്റിന്‍റെ സ്ഥാനത്ത്... 526 00:30:10,880 --> 00:30:12,472 ആ ബെഡിൽ ഉറങ്ങുന്നത്.... 527 00:30:12,640 --> 00:30:14,392 അവൾ എല്ലാ പാത്രങ്ങളും കഴുകണം... 528 00:30:14,560 --> 00:30:16,312 വൃത്തിയാക്കണം... 529 00:30:16,480 --> 00:30:18,436 ജോയ്‌ലെറ്റ് ഇപ്പൊ ചെയ്യുന്ന എല്ലാ ജോലികളും ചെയ്യണം. 530 00:30:19,120 --> 00:30:21,429 അത് വേണ്ട. ഞങ്ങളിവിടെ കിടന്നോളാം. 531 00:30:21,600 --> 00:30:23,318 ഓഹ്, കൂടെ കിടക്കാൻ അവളത്ര സംഭവമൊന്നുമല്ല. 532 00:30:25,680 --> 00:30:26,680 ഓക്കേ. 533 00:30:26,760 --> 00:30:28,159 ഇനി ഞാൻ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ... 534 00:30:28,240 --> 00:30:30,276 ഇത് പോലെ കാണാൻ ഇടവരരുത്, മനസ്സിലായോ? 535 00:30:30,440 --> 00:30:32,908 നിങ്ങൾ നേരത്തേ കിടന്ന് ഉറങ്ങണം. 536 00:30:33,080 --> 00:30:34,593 ഞങ്ങളമ്മക്ക് ഗുഡ് നൈറ്റ് പറയാൻ കാത്തിരുന്നതാ. 537 00:30:34,760 --> 00:30:37,320 അമ്മയിവിടെ നിന്ന് പോയിട്ട് 300 മണിക്കൂറായി. 538 00:30:39,600 --> 00:30:41,636 അറിയാം. എനിക്കിപ്പോ ഫുൾ ടൈം ജോലിയാണ്. 539 00:30:41,800 --> 00:30:43,313 നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ അത്.. 540 00:30:45,280 --> 00:30:48,078 ഞാനിപ്പോൾ അമ്മയും അച്ഛനുമാവണ്ടേ.. 541 00:30:52,520 --> 00:30:54,511 മറ്റാരേക്കാളും നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെ ഞാൻ മിസ്സ്‌ ചെയ്യുന്നു. 542 00:30:55,280 --> 00:30:57,475 അച്ഛൻ മാലാഖമാർക്കൊപ്പമാണ്. 543 00:30:57,640 --> 00:30:59,596 അതെ, അദ്ദേഹം മാലാഖമാർക്കൊപ്പമാണ്. 544 00:30:59,760 --> 00:31:01,432 അവിടെയിരുന്ന് അദ്ദേഹം നമ്മളെ നോക്കുന്നുണ്ട്. 545 00:31:01,600 --> 00:31:03,875 എല്ലായിപ്പോഴും, ഓക്കേ? 546 00:31:04,040 --> 00:31:06,429 അത്കൊണ്ട് നമ്മളെപ്പോഴും നല്ല സ്ട്രോങ്ങായിരിക്കണം. 547 00:31:06,520 --> 00:31:07,520 അല്ലേ? 548 00:31:07,600 --> 00:31:08,953 - അതെ, അമ്മാ. - അതെ, അമ്മാ. 549 00:31:09,120 --> 00:31:10,473 അതുകൊണ്ട് ഉറങ്ങിക്കോ. 550 00:31:11,040 --> 00:31:12,040 അമ്മാ? 551 00:31:12,120 --> 00:31:13,120 എന്തേ? 552 00:31:13,720 --> 00:31:16,029 ആ റഷ്യക്കാര് നമ്മളെ ആക്രമിക്കാൻ നോക്കുവാണോ? 553 00:31:16,640 --> 00:31:17,789 ആരായിത് പറഞ്ഞത്? 554 00:31:17,960 --> 00:31:19,480 ഞങ്ങൾക്കിന്ന് ഡെസ്കിനടിയിൽ.. 555 00:31:20,320 --> 00:31:21,389 ചുരുണ്ടു കൂടി ഇരിക്കേണ്ടി വന്നു. 556 00:31:22,000 --> 00:31:24,036 ഓക്കെ, ബേബി, അത് ഡ്രില്ലാണ്. 557 00:31:24,200 --> 00:31:25,679 അതായത്. 558 00:31:25,840 --> 00:31:27,319 എന്തേലും അപകടം വന്നാൽ സുരക്ഷിതരാവാനുള്ള... 559 00:31:27,400 --> 00:31:29,789 പരിശീലനം. 560 00:31:32,400 --> 00:31:35,233 സത്യം പറഞ്ഞാൽ നമുക്കറിയില്ലല്ലോ മുകളിൽ അവരെന്താ ചെയ്തോണ്ടിരിക്കുന്നതെന്ന്. 561 00:31:35,400 --> 00:31:36,879 അമ്മയും പോകുന്നുണ്ടോ സ്പേസിൽ? 562 00:31:37,080 --> 00:31:38,479 ഇല്ല, മോളെ. 563 00:31:38,640 --> 00:31:41,791 പക്ഷേ ആ പോകുന്ന ധൈര്യശാലികൾക്ക് വേണ്ടി.. 564 00:31:42,000 --> 00:31:44,992 എന്നെക്കൊണ്ട് ചെയ്യാൻ പറ്റുന്നതൊക്കെ ഞാൻ ചെയ്യും. 565 00:31:45,160 --> 00:31:47,993 അമ്മക്ക് സ്പേസിലേക്ക് പോകണമെങ്കിൽ പറന്ന് പോകാം, അമ്മാ. 566 00:31:48,160 --> 00:31:49,639 അമ്മക്കൊരു ബഹിരാകാശ സഞ്ചാരി ആവാമായിരുന്നു. 567 00:31:49,840 --> 00:31:51,717 - മോളു വരച്ചതാണോ ഇത്? - അതെ, അമ്മാ. 568 00:31:53,040 --> 00:31:55,031 ഇത് ഞാനാണോ? 569 00:31:55,200 --> 00:31:56,200 മ്മ്മ്-ഹ്മ്മ്. 570 00:31:56,920 --> 00:31:58,069 നീയിത് കണ്ടോ? 571 00:31:59,560 --> 00:32:01,152 വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. 572 00:32:01,320 --> 00:32:02,912 ഐ ലവ് യൂ, ബേബി. 573 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 എനിക്കറിയാം. 574 00:32:05,160 --> 00:32:06,559 വാ.. 575 00:32:06,720 --> 00:32:09,075 ശരി, ഇത്തവണ ശരിക്കും ഉറങ്ങാൻ പോകുകയാണ് കേട്ടോ. 576 00:32:09,680 --> 00:32:10,680 അല്ലേ? 577 00:32:10,840 --> 00:32:12,558 ഐ ലവ് യൂ ഓൾ. ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. 578 00:32:12,720 --> 00:32:13,840 - ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. - ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, അമ്മാ. 579 00:32:13,880 --> 00:32:15,836 എന്‍റെ പടമെനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു, ബേബി. 580 00:32:24,600 --> 00:32:25,715 താങ്ക്യൂ , ലോർഡ്. 581 00:32:28,240 --> 00:32:30,071 - പ്രൈസ് ഗോഡ്! - പ്രൈസ് ഗോഡ്! 582 00:32:30,240 --> 00:32:32,356 ഹല്ലേലൂയാ! ഹല്ലേലുയാ! 583 00:32:34,520 --> 00:32:35,520 ഹല്ലേലൂയാ. 584 00:32:36,960 --> 00:32:38,359 പ്രൈസ് ഗോഡ്... 585 00:32:39,360 --> 00:32:42,079 മാറ്റങ്ങൾ വരികയാണ്. 586 00:32:44,080 --> 00:32:47,390 സൗത്തേൺ ക്രിസ്ത്യൻ ലീഡർഷിപ്പ് കോൺഫറൻസ് മുതൽ.. 587 00:32:47,560 --> 00:32:49,551 ഗുഡ് റെവറന്റ് Dr. കിങ് വരെ... 588 00:32:49,720 --> 00:32:51,039 ആമേൻ ! ഹല്ലേലുയ! 589 00:32:51,200 --> 00:32:53,395 നോർത്ത് കരോലിനയിൽ ലഞ്ച് കൗണ്ടറിൽ.. 590 00:32:53,480 --> 00:32:54,480 ഇരിക്കുന്ന വിദ്യാർത്ഥികൾ വരെ. 591 00:32:54,640 --> 00:32:55,640 അത് ശരിയാണ്. അതെ, സർ. 592 00:32:55,760 --> 00:32:58,593 അവന് നമ്മളിലുള്ള വിശ്വാസത്തിന് അതിരുകളില്ല. 593 00:32:59,320 --> 00:33:02,596 റോക്കറ്റ് ഷിപ്പിൽ ജോലി ചെയ്യുന്ന.. 594 00:33:02,760 --> 00:33:04,398 സ്ത്രീകളെ വരെ ദൈവം നമുക്ക് തന്നു. 595 00:33:08,560 --> 00:33:11,597 മാത്രമല്ല നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് യത്നിക്കുന്ന.. 596 00:33:11,800 --> 00:33:12,949 നാഷണൽ ഗാർഡ്‌സ്മാനായ.. 597 00:33:13,120 --> 00:33:15,395 കേണൽ ജിം ജോൺസന് ഒരു കൈയ്യടി കൊടുക്കൂ. 598 00:33:18,160 --> 00:33:20,071 ദൈവസഹായത്താൽ സുരക്ഷിതനായി തിരിച്ചെത്തിയതിനും.. 599 00:33:20,240 --> 00:33:22,595 ഹാംപ്ടണിൽ തന്നെ ഒരു നാഷണൽ ഗാർഡ് യൂണിറ്റ്... 600 00:33:22,960 --> 00:33:24,234 സ്ഥാപിച്ചതിനും. 601 00:33:25,240 --> 00:33:26,673 ഹല്ലേലുയ പാടാമോ? 602 00:33:26,840 --> 00:33:28,831 ഹല്ലേലുയ! 603 00:33:33,080 --> 00:33:34,479 എനിക്കൊന്നും മനസിലാകുന്നില്ല. 604 00:33:35,280 --> 00:33:36,633 എനിക്ക് മനസിലാകുന്നേയില്ല. 605 00:33:36,800 --> 00:33:38,440 എനിക്കതിനെപ്പറ്റി ഇനിയും സംസാരിക്കാൻ വയ്യ, ഓക്കേ? 606 00:33:38,840 --> 00:33:40,193 ഒരു വനിതാ എൻജിനീയർ? 607 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 ഒരു വനിതാ എൻജിനീയർ? 608 00:33:42,920 --> 00:33:44,035 നമ്മൾ നീഗ്രോകളാണ്, ബേബി. 609 00:33:44,120 --> 00:33:45,480 അങ്ങനെ ഒന്നില്ല, മനസിലാക്ക്.. 610 00:33:45,600 --> 00:33:46,953 അതങ്ങനെയല്ല ലെവി. 611 00:33:47,120 --> 00:33:48,439 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വേണ്ടി അപേക്ഷ കൊടുക്കാൻ പറ്റില്ല. 612 00:33:48,600 --> 00:33:51,319 അടിച്ചമർത്തപ്പെട്ടവന് സ്വാതന്ത്ര്യം ഒരിക്കലും അനുവദിക്കാറില്ല. 613 00:33:51,480 --> 00:33:52,993 നമ്മളത് ആവശ്യപ്പെടേണ്ടതാണ്, എടുക്കേണ്ടതാണ്. 614 00:33:53,160 --> 00:33:54,991 നിന്‍റെ മുദ്രാവാക്യങ്ങളെല്ലാം കൂടി എന്റടുത്ത് പറയണ്ട. 615 00:33:55,520 --> 00:33:57,795 ഒരു കാര്യം നേടാൻ നിരവധി മാർഗങ്ങളുണ്ട്. 616 00:33:57,960 --> 00:33:58,960 എനിക്ക് ഇലക്കറി വേണ്ട. 617 00:33:59,000 --> 00:34:00,956 ഹേയ്, തടസപ്പെടുത്തരുതെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ? 618 00:34:01,040 --> 00:34:02,792 ഇത് കഴിച്ചു നോക്ക്, ബേബി. 619 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 അതെ. 620 00:34:05,960 --> 00:34:07,757 നീ ഈ ഇലകളും കഴിക്കണം. 621 00:34:07,840 --> 00:34:09,796 കുട്ടികൾ പച്ചക്കറികൾ കഴിക്കണം. 622 00:34:09,960 --> 00:34:11,678 നീ എപ്പോഴെങ്കിലും വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ അറിയുമായിരുന്നു. 623 00:34:14,040 --> 00:34:15,951 നീയൊന്നടങ്ങ്, ലെവി ജാക്ക്സൺ.. 624 00:34:16,120 --> 00:34:17,792 ഇവിടെയുള്ള എല്ലാരുടേം മുന്നിൽ വച്ച്.. 625 00:34:17,880 --> 00:34:19,871 നിനക്കെന്റേന്ന് കേൾക്കണ്ടെങ്കിൽ... 626 00:34:21,960 --> 00:34:23,393 എനിക്കൊന്നേ പറയാനുള്ളൂ... 627 00:34:23,560 --> 00:34:25,312 വിഡ്ഢിത്തരം കാണിക്കരുത്. 628 00:34:25,480 --> 00:34:27,311 നീ വേദനിക്കുന്നത് എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല. 629 00:34:27,480 --> 00:34:29,391 നാസ എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ സാലറി കൃത്യമായി തന്നിട്ടുണ്ടോ? 630 00:34:29,560 --> 00:34:30,913 രണ്ട് ഡിഗ്രി കൂടി ഇനിയും നേടിയാലും... 631 00:34:31,000 --> 00:34:32,149 അതിൽ വല്യ മാറ്റമൊന്നും വരില്ല. 632 00:34:33,680 --> 00:34:35,830 സാധാരണക്കാരന്‍റെ അവകാശങ്ങൾ എല്ലായിപ്പോഴും സാധാരണമല്ല. 633 00:34:41,480 --> 00:34:43,152 ഇലക്കറിയെനിക്കും വേണ്ട. 634 00:34:43,320 --> 00:34:44,355 മിണ്ടരുത്, കുഞ്ഞിപ്പെണ്ണേ. 635 00:34:44,560 --> 00:34:46,040 നിന്‍റെ ചേട്ടൻ കഴിക്കുന്നുണ്ട്, അതുകൊണ്ട് നീയും കഴിക്കണം. 636 00:34:49,040 --> 00:34:51,395 ഈ പ്രദേശത്ത് താമസിക്കാനാണ് അയാളുടെ പ്ലാൻ എന്ന് കേട്ടു. 637 00:34:52,840 --> 00:34:54,751 ഓഹ്, ആണോ? എങ്കിൽ, അയാൾക്ക് കൊള്ളാം. 638 00:34:54,920 --> 00:34:57,388 കാതറിൻ, നീ അങ്ങോട്ട് പോയി എല്ലാമൊന്ന് ശരിയാക്ക്.. 639 00:34:57,560 --> 00:35:00,597 കേണൽ ജിം നല്ല സുന്ദരനാണ്. 640 00:35:00,760 --> 00:35:02,034 അതെ. 641 00:35:02,240 --> 00:35:04,754 നല്ല പൊക്കമുണ്ട്, സ്ട്രോങ്ങാണ്, ആജ്ഞാശക്തിയുമുണ്ട്. 642 00:35:04,920 --> 00:35:07,195 പകലും രാത്രിയും പുള്ളി അങ്ങനെ തന്നെ ആയിരിക്കും. 643 00:35:07,360 --> 00:35:09,954 മേരി, ഇത് ഞായറാഴ്ചയാണ്. 644 00:35:10,120 --> 00:35:11,439 ഇന്നെങ്കിലും ഇത്തിരി നാണം... 645 00:35:11,600 --> 00:35:12,874 ഇല്ല. 646 00:35:13,600 --> 00:35:16,068 അയാളിങ്ങോട്ട് നോക്കിയാ ചിരിക്കുന്നത്. 647 00:35:16,240 --> 00:35:17,434 നിന്നെ നോക്കി. 648 00:35:21,880 --> 00:35:23,108 എന്തായാലും ഞാൻ തിരിച്ച് ചിരിക്കുന്നില്ല. 649 00:35:23,200 --> 00:35:24,235 നീ ചിരിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ. 650 00:35:24,320 --> 00:35:26,151 - നിന്‍റെ 32 പല്ലും വെളിയിലാണ്. - ഇല്ല. 651 00:35:27,360 --> 00:35:28,588 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 652 00:35:29,040 --> 00:35:30,080 അദ്ദേഹമിങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്. 653 00:35:30,200 --> 00:35:31,576 അയാളെന്തിനാ ഇപ്പൊ ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നത്? 654 00:35:31,600 --> 00:35:33,280 - മേരി അയാളെ കൈ കാണിച്ച് വിളിച്ചു. - വേണ്ട ! 655 00:35:33,400 --> 00:35:35,096 - ലേഡീസ്, ഞാനൊന്ന് തയ്യാറായില്ല. - ഇനിയതിന് സമയമില്ല. ആ മുടിയൊന്ന് ശരിയാക്ക്. 656 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 ഹലോ, കേണൽ. 657 00:35:37,200 --> 00:35:38,394 ഞാൻ ഡൊറോത്തി വോൺ. 658 00:35:38,560 --> 00:35:40,696 ഇത് മേരി ജാക്ക്സൺ. ഇവളുടെ ഭർത്താവിനെ പരിചയപ്പെട്ടുകാണും. 659 00:35:40,720 --> 00:35:42,233 അതെ, മാം. എല്ലാരേം പരിചയപ്പെട്ടതിൽ സന്തോഷം. 660 00:35:42,400 --> 00:35:43,753 ഇത് Mrs. കാതറിൻ ഗോബിൾ. 661 00:35:43,920 --> 00:35:45,717 കല്യാണം കഴിച്ചിട്ടില്ല. വിധവയാണ്... 662 00:35:45,880 --> 00:35:48,075 മൂന്ന് സുന്ദരി മക്കളുമുണ്ട്. 663 00:35:48,240 --> 00:35:49,240 നല്ല സ്വഭാവം. 664 00:35:49,400 --> 00:35:51,550 ഭൂമിയിലെ മാലാഖ എന്നൊക്കെ പറയാറില്ലേ, അത്പോലെ. 665 00:35:51,720 --> 00:35:53,392 ഡൊറോത്തി, ഒരു കഷ്ണം പൈ വേണ്ടേ? 666 00:35:53,560 --> 00:35:55,073 വേണം. 667 00:35:55,240 --> 00:35:56,719 എസ്ക്യൂസ്‌ മി. 668 00:35:56,920 --> 00:35:58,056 നീ ഒരെണ്ണം എടുത്തല്ലോ.. 669 00:35:58,080 --> 00:35:59,080 മ്മ്മ്. 670 00:36:02,760 --> 00:36:05,399 ഞാനെന്‍റെ മക്കൾക്ക് കഴിക്കാനുള്ളത് എടുക്കുകയായിരുന്നു. 671 00:36:05,600 --> 00:36:06,794 ഞാൻ സഹായിക്കാം. 672 00:36:07,760 --> 00:36:08,988 ആയിക്കോട്ടെ. 673 00:36:09,160 --> 00:36:11,151 - ഫ്രൂട്ട് സാലഡ്. - മ്മ്മ്. 674 00:36:12,640 --> 00:36:15,518 പാസ്റ്റർ പറയുന്നത് കേട്ടു നിങ്ങൾ നാസയിൽ കമ്പ്യൂട്ടറാണെന്ന്. 675 00:36:15,600 --> 00:36:16,600 അതെ. 676 00:36:16,640 --> 00:36:17,993 എന്തൊക്കെയാണ് ചെയ്യുന്നത്? 677 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 ഓഹ്. 678 00:36:19,920 --> 00:36:21,911 ഞങ്ങൾ ലോഞ്ചിങ്ങിനും ലാന്റിങ്ങിനും ആവശ്യമായ... 679 00:36:22,080 --> 00:36:24,640 കണക്കുകൾ ചെയ്ത് കൊടുക്കും. 680 00:36:25,000 --> 00:36:27,309 അത് ബുദ്ധി വേണ്ട പരിപാടിയാണല്ലോ. 681 00:36:27,480 --> 00:36:28,515 അതെ. 682 00:36:28,680 --> 00:36:30,398 അവർ ഇതുപോലുള്ള കാര്യങ്ങളൊക്കെ സ്ത്രീകളെ ചെയ്യാൻ സമ്മതിക്കുമെന്ന്.. 683 00:36:30,480 --> 00:36:31,480 ആഹ്.. 684 00:36:33,600 --> 00:36:35,989 ഞാനതല്ല ഉദേശിച്ചത്‌. 685 00:36:36,160 --> 00:36:37,479 പിന്നെന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്? 686 00:36:40,360 --> 00:36:43,591 ഞാനതിശയിച്ചത് അത്രയും.. 687 00:36:45,440 --> 00:36:46,714 - പ്രയാസമുള്ള... - മ്മ്മ്.. ഹും.. 688 00:36:46,800 --> 00:36:48,313 Mr. ജോൺസൻ. 689 00:36:49,440 --> 00:36:51,635 നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ ഈ സംസാരം ഇപ്പൊ നിർത്തിയേനെ. 690 00:36:51,800 --> 00:36:53,028 ഞാൻ നിങ്ങളെ അപമാനിക്കാൻ പറഞ്ഞതല്ല. 691 00:36:54,280 --> 00:36:55,554 എന്നിട്ട് ഞാൻ മനസിലാക്കി തന്നേനെ.. 692 00:36:55,720 --> 00:36:57,790 വെസ്റ്റ് വിർജീനിയ യൂണിവേഴ്സിറ്റി ഗ്രാജുവേറ്റ് സ്കൂളിലെ... 693 00:36:57,960 --> 00:37:00,155 ആദ്യത്തെ നീഗ്രോ വിദ്യാർഥിനി ഞാനായിരുന്നു. 694 00:37:00,880 --> 00:37:02,108 എപ്പോ വേണേലും എയർ ഡിസ്പ്ലേസ്‌മെന്റ്, വെലോസിറ്റി, ഫ്രിക്ഷൻ.. 695 00:37:02,320 --> 00:37:04,390 തുടങ്ങിയവയുടെ മാനോമീറ്റർ ലെവൽ ഞാൻ വിശകലനം ചെയ്യും, 696 00:37:04,480 --> 00:37:06,948 പതിനായിരത്തിന് മുകളിൽ കാൽക്കുലേഷനുകൾ... 697 00:37:07,160 --> 00:37:09,594 കോസിനും സ്‌ക്വയർ റൂട്ടുമൊക്കെ ഉപയോഗിച്ച്... 698 00:37:11,560 --> 00:37:13,596 പിന്നെ അനലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി, 699 00:37:13,680 --> 00:37:14,680 അതും യാതൊരു മെഷീനും ഉപയോഗിക്കാതെ. 700 00:37:15,200 --> 00:37:17,760 വെസ്റ്റ് കംപ്യൂട്ടിങ്ങ് ഗ്രൂപ്പിൽ ഞങ്ങൾ... 701 00:37:17,880 --> 00:37:19,677 20 ബുദ്ധിമതികളായ, കഴിവുള്ള നീഗ്രോ സ്ത്രീകൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 702 00:37:19,880 --> 00:37:22,314 രാജ്യത്തിന് വേണ്ടി അങ്ങനെയൊരു സേവനം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതിൽ ഞങ്ങൾ അഭിമാനിക്കുന്നു. 703 00:37:23,160 --> 00:37:24,160 പിന്നെ, അതെ... 704 00:37:24,320 --> 00:37:26,709 നാസ ഇങ്ങനെ ചില കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ സ്ത്രീകളെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ട്, Mr. ജോൺസൻ. 705 00:37:27,400 --> 00:37:29,675 അത് ഞങ്ങൾ പാവാടയുടുക്കുന്നത് കൊണ്ടല്ല. 706 00:37:30,240 --> 00:37:32,231 ഞങ്ങൾ കണ്ണാടി വയ്ക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ്. 707 00:37:33,400 --> 00:37:34,879 ശുഭദിനം ആശംസിക്കുന്നു. 708 00:37:48,920 --> 00:37:50,194 സ്കോട്ട്, ലാങ്‌ലിയിലേക്ക് സ്വാഗതം. 709 00:37:51,560 --> 00:37:52,675 വെൽക്കം ടു ലാങ്‌ലി. വെൽക്കം. 710 00:37:53,520 --> 00:37:55,192 നിങ്ങളിങ്ങോട്ട് വന്നതിൽ വളരെ സന്തോഷം. 711 00:38:04,280 --> 00:38:05,554 താങ്ക്യൂ. 712 00:38:05,760 --> 00:38:08,399 അത് അലൻ ഷെപേഡ്, U.S. നേവി പൈലറ്റ്. 713 00:38:08,560 --> 00:38:10,391 അദ്ദേഹമായിരിക്കാം സ്പേസിലെത്തുന്ന ആദ്യത്തെ മനുഷ്യൻ. 714 00:38:10,600 --> 00:38:13,239 അത് സ്കോട്ട് കാർപെന്‍റെർ പിന്നെ വാൾട്ടർ സ്കിറ.. 715 00:38:13,400 --> 00:38:14,958 അവരും നേവിയിലെ പൈലറ്റ്മാരാണ്. 716 00:38:15,120 --> 00:38:17,873 എല്ലാരും 5 അടി 11 ഇഞ്ച്, 180 പൗണ്ടിനും താഴെ ഭാരം. 717 00:38:18,040 --> 00:38:19,632 - ഐ ക്യു 130ന് മുകളിൽ. - മ്മ്മ്. 718 00:38:19,800 --> 00:38:21,711 സൗന്ദര്യവും അവശ്യ യോഗ്യതയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 719 00:38:21,880 --> 00:38:24,599 നിനക്കെങ്ങനെയാ ഈ വെള്ളക്കാരെ വായിനോക്കാൻ പറ്റുന്നത്? 720 00:38:24,760 --> 00:38:25,760 അതിന് തുല്യാവകാശമുണ്ട്. 721 00:38:25,880 --> 00:38:27,871 എല്ലാ നിറത്തിലെയും നല്ലത് കാണാൻ എനിക്കവകാശമുണ്ട്. 722 00:38:28,880 --> 00:38:32,190 അതാണ് ജോൺ ഗ്ലെൻ. മറൈൻ പൈലറ്റായി അദ്ദേഹം മാത്രമേയുള്ളു കൂട്ടത്തിൽ. 723 00:38:32,760 --> 00:38:34,876 പോയാലോ, നമുക്കൊരുപാട് കാര്യങ്ങൾ കാണാനുണ്ടവിടെ. 724 00:38:35,080 --> 00:38:36,960 അതിന് എല്ലാർക്കും ഷേക്ക്‌ ഹാൻഡ് കൊടുത്ത് കഴിഞ്ഞില്ലല്ലോ. 725 00:38:37,000 --> 00:38:38,640 പെട്ടെന്ന് പെട്ടെന്ന് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തേ പറ്റൂ കേണൽ. 726 00:38:38,720 --> 00:38:39,720 റൂത്ത്, അയാളുടെ ഇഷ്ടത്തിന് വിട്. 727 00:38:39,920 --> 00:38:41,216 അദ്ദേഹമിങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്. നേരെ നോക്ക്. 728 00:38:41,240 --> 00:38:42,240 ഞാനയാളെ തന്നെയാ നോക്കുന്നത്. 729 00:38:42,400 --> 00:38:45,392 ലേഡീസ്, നിങ്ങളോട് ഹലോ പറയാതെങ്ങനെയാ ഓടിപ്പോകുന്നത്. 730 00:38:45,560 --> 00:38:47,073 കണ്ടിട്ട് ഇവിടെയെല്ലാം നല്ല വേഗത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ. 731 00:38:47,240 --> 00:38:49,151 റഷ്യക്കാരും സ്പീഡ് ഒട്ടും കുറക്കുന്നില്ലല്ലോ. 732 00:38:49,320 --> 00:38:50,912 അവർക്കിതുവരെയും ഒരു റെഫ്രിജറേറ്റർ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റിയിട്ടില്ല. 733 00:38:51,000 --> 00:38:52,600 പിന്നെങ്ങനെയാ അവര് സ്പേസിൽ പോകുന്ന കാര്യത്തിൽ നമ്മളെ തോല്പിക്കുന്നത്? 734 00:38:53,920 --> 00:38:55,216 നാസക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നത്? 735 00:38:55,240 --> 00:38:57,800 നിങ്ങളുടെ സഞ്ചാരപഥം കണക്ക് കൂട്ടുന്നു. ലോഞ്ചും ലാൻഡിങ്ങും. 736 00:38:57,920 --> 00:38:58,976 ആ സംഖ്യകളില്ലാതെ എനിക്കെവിടെയും പോകാൻ കഴിയില്ലല്ലേ? 737 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 ഇല്ല, സർ. 738 00:39:00,600 --> 00:39:03,956 മേരി ജാക്ക്സൺ, Mr. ഗ്ലെൻ. എൻജിനീയറിംഗ്. 739 00:39:04,120 --> 00:39:05,576 നിങ്ങളോടൊപ്പം ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ ഞാൻ അഭിമാനിക്കുന്നു. 740 00:39:05,600 --> 00:39:06,749 താങ്ക്യൂ, മേരി. 741 00:39:06,840 --> 00:39:07,840 ജോൺ. 742 00:39:09,200 --> 00:39:10,758 - ജോൺ, അകത്തേക്ക് പോകാം. - യെസ്, സർ. 743 00:39:10,920 --> 00:39:12,558 എല്ലാരേയും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 744 00:39:12,840 --> 00:39:14,200 താങ്ക്യൂ, കേണൽ. ഗുഡ് ലക്ക്, സർ. 745 00:39:14,280 --> 00:39:15,599 എല്ലാരേയും ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 746 00:39:16,600 --> 00:39:17,794 താങ്ക്യൂ. 747 00:39:18,600 --> 00:39:19,600 താങ്ക്യൂ! 748 00:39:50,120 --> 00:39:51,519 റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ് ടെസ്റ്റിന്‍റെ ലോഞ്ചിങ്ങും ലാൻഡിങ്ങും... 749 00:39:51,680 --> 00:39:54,319 ശരിയാണോന്ന് പരിശോധിക്കാൻ Mr. ഹാരിസൺ പറഞ്ഞു. 750 00:39:59,320 --> 00:40:02,551 എനിക്ക് കാണാൻ പറ്റാത്തത് ഞാനെങ്ങനെ പരിശോധിക്കാനാണ് Mr. സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡ്. 751 00:40:02,720 --> 00:40:03,789 ഇത് അവ്യക്തമാണ്. 752 00:40:04,000 --> 00:40:05,600 ഇവിടുത്തെ രണ്ട് എൻജിനീയർമാരും ഞാനും... 753 00:40:05,680 --> 00:40:07,557 ഇത് ചെക്ക് ചെയ്തതാണ്. 754 00:40:07,640 --> 00:40:09,756 ഇതൊരു ഡമ്മി ചെക്കാണ്. 755 00:40:46,360 --> 00:40:48,360 ഇത് പോലെ രണ്ടെണ്ണം വേണം. 756 00:40:48,400 --> 00:40:50,197 മനസിലായില്ലേ. ഇനി ചെയ്യ്. 757 00:40:53,040 --> 00:40:55,235 ആരുമിതിന്‍റെ സൈസൊന്ന് അളന്ന് നോക്കിയില്ലേ? 758 00:40:55,400 --> 00:40:57,038 ഇല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, സർ. 759 00:40:58,440 --> 00:41:00,556 നിർത്തണോ സർ? 760 00:41:00,720 --> 00:41:02,711 വേണ്ട, വേണ്ട.. 761 00:41:03,360 --> 00:41:05,794 നിർത്തണ്ട, ചെയ്യ്. 762 00:41:06,800 --> 00:41:09,439 വലിയ ചുറ്റിക ഉപയോഗിക്കണം. 763 00:41:09,600 --> 00:41:10,600 ശരി, സർ. 764 00:41:10,720 --> 00:41:12,856 വലിയ ചുറ്റിക ഉപയോഗിക്ക്, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ. 765 00:41:12,880 --> 00:41:13,880 നോക്കി. 766 00:41:39,920 --> 00:41:40,920 മാം. 767 00:41:43,280 --> 00:41:45,510 പ്യൂൺ വന്നെടുക്കുമായിരുന്നല്ലോ, ഡൊറോത്തി. 768 00:41:46,480 --> 00:41:48,152 ജോലി ചെയ്യേണ്ടുന്ന സമയത്ത് ഇങ്ങനെ നടക്കേണ്ട കാര്യമുണ്ടോ? 769 00:41:48,320 --> 00:41:51,596 ഓഹ്, ഇപ്പൊ ബ്രേക്കാണ്, മാം. അത്കൊണ്ട് കുഴപ്പമില്ല. 770 00:41:51,760 --> 00:41:53,432 എന്തായാലും വന്നില്ലേ... 771 00:41:53,600 --> 00:41:55,716 അത്കൂടി എടുത്തിട്ട് പോ. 772 00:41:56,480 --> 00:41:58,277 തീർച്ചയായും, Mrs. മിച്ചൽ. 773 00:42:01,280 --> 00:42:03,475 - വേറെന്തെങ്കിലും വേണോ? - യെസ്, മാം. 774 00:42:04,320 --> 00:42:05,976 ടെക് വിംഗിന്‍റെ ബിൽഡിങ്ങിൽ... 775 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 അവരെന്താ ഉണ്ടാക്കുന്നത്? 776 00:42:09,880 --> 00:42:11,950 അതാണ് IBM. 777 00:42:12,120 --> 00:42:13,599 മെയിൻ ഫ്രെയിം മെഷീൻ. 778 00:42:14,320 --> 00:42:17,000 നമ്മുടെ കാൽക്കുലേഷനൊക്കെ സെക്കന്റുകൾക്കകം ചെയ്യാനതിന് കഴിയും. 779 00:42:19,280 --> 00:42:20,952 അത് നാസക്കൊരു മുതൽക്കൂട്ടാകും. 780 00:42:24,360 --> 00:42:26,476 ശരി, പെട്ടെന്നാവട്ടെ. എല്ലാം കൂടി ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുപോയാൽ നല്ലത്. 781 00:43:13,440 --> 00:43:14,440 ഹായ്. 782 00:43:20,000 --> 00:43:21,752 എന്താ നോക്കുന്നത്, പോൾ? 783 00:43:30,080 --> 00:43:31,513 ഇത് ശരിയാണോ? 784 00:43:32,960 --> 00:43:33,960 അതെ. 785 00:43:40,760 --> 00:43:41,795 അതാരാ ചെയ്തത്? 786 00:43:44,040 --> 00:43:45,871 അതാരാ ചെയ്തതെന്ന് ചോദിച്ചത് കേട്ടില്ലേ? 787 00:43:48,880 --> 00:43:50,472 കാതറിൻ ഗോബിൾ, സർ. 788 00:43:54,360 --> 00:43:55,360 - ഹലോ. - ഹായ്. 789 00:43:55,400 --> 00:43:56,456 റെഡ്സ്റ്റോൺ വച്ച് ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റ്ചെയ്യാൻ പറ്റില്ലെന്ന്, 790 00:43:56,480 --> 00:43:58,038 നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം? 791 00:43:58,200 --> 00:43:59,376 അത് അതീവരഹസ്യ വിവരമാണ്. 792 00:43:59,400 --> 00:44:00,400 ടോപ് സീക്രെട്ട്. 793 00:44:01,040 --> 00:44:03,235 റെഡ്സ്റ്റോൺ ടെസ്റ്റ്‌ ഇങ്ങനെ ആവർത്തിച്ച് പരാജയപ്പെടുന്നതിന്‍റെ കാരണം രഹസ്യമല്ല. 794 00:44:03,400 --> 00:44:04,879 സബ്-ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റിന് അത് മതിയാകും. 795 00:44:05,040 --> 00:44:07,076 എന്നാൽ ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ വെയിറ്റിനെ വഹിക്കാനും... 796 00:44:07,240 --> 00:44:08,240 അതിനെ സ്പേസിലേക്ക് തള്ളിവിടാനും അതിന് കഴിയില്ല. 797 00:44:08,880 --> 00:44:10,393 നമ്പറുകൾ കള്ളം പറയില്ല. 798 00:44:11,320 --> 00:44:13,311 നീയിതെല്ലാം കണ്ടെത്തിയത് ഇത് വച്ചാണോ? 799 00:44:15,080 --> 00:44:16,911 പകുതി വിവരങ്ങളും മറച്ചിട്ടുണ്ട്. 800 00:44:17,800 --> 00:44:21,156 വരികൾക്കിടയിലൂടെ വായിച്ചാൽ മനസിലാകും. 801 00:44:21,320 --> 00:44:23,000 ലോഞ്ചിൽ നിന്നും ഓർബിറ്റിലേക്കുള്ള ദൂരം നമുക്കറിയാം. 802 00:44:23,160 --> 00:44:24,354 റെഡ്സ്റ്റോണിന്‍റെ പിണ്ഡവും നമുക്കറിയാം. 803 00:44:24,440 --> 00:44:26,396 മെർക്കുറി ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ ഭാരവും നമുക്കറിയാം. 804 00:44:26,600 --> 00:44:29,398 പിന്നെ വേഗത അതിൽ ഉണ്ട്. 805 00:44:29,600 --> 00:44:31,238 നീയത് വച്ച് കണക്ക് കൂട്ടി? 806 00:44:31,640 --> 00:44:32,640 അതെ, സർ. 807 00:44:33,440 --> 00:44:35,271 ഞാനതിനും അപ്പുറത്തേക്ക് നോക്കി. 808 00:44:37,440 --> 00:44:39,749 അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റിനെ പറ്റി നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം? 809 00:44:42,760 --> 00:44:44,751 അത് കണക്കൊന്നുമല്ല. 810 00:44:44,920 --> 00:44:45,989 അതിന്‍റെ വിവരങ്ങളും ഇതിലില്ല. 811 00:44:46,120 --> 00:44:47,792 നീ പറഞ്ഞപോലെ, അത് രഹസ്യരേഖയാണ്. 812 00:44:53,960 --> 00:44:55,757 ഞാനത് വെളിച്ചത്തിന് നേരെ പിടിച്ചു. 813 00:44:55,960 --> 00:44:57,279 വെളിച്ചത്തിന് നേരെ പിടിച്ചോ? 814 00:44:57,440 --> 00:44:58,509 അതെ, സർ. 815 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 ദാ, ഇവിടുണ്ടല്ലോ. 816 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 അറ്റ്ലസ്. 817 00:45:09,200 --> 00:45:10,269 നിന്‍റെ പേരെന്താ? 818 00:45:10,440 --> 00:45:11,953 കാതറിൻ ഗോബിൾ. 819 00:45:13,280 --> 00:45:14,633 നീ റഷ്യൻ ചാരയാണോ, കാതറിൻ? 820 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 ഞാൻ 'എന്ത് ' ആണോ എന്ന്? 821 00:45:15,840 --> 00:45:17,040 നീ റഷ്യൻ 'ചാര' ആണോ എന്ന്? 822 00:45:17,120 --> 00:45:18,473 അല്ല, സർ. 823 00:45:18,640 --> 00:45:19,993 ഞാൻ റഷ്യനല്ല. 824 00:45:21,520 --> 00:45:23,158 അവൾ റഷ്യനല്ല, സർ. 825 00:45:24,960 --> 00:45:26,791 എങ്കിൽപ്പിന്നെ നമുക്കൊന്നും നഷ്ടപ്പെടാനില്ല. 826 00:45:26,960 --> 00:45:28,016 ഷെപേഡിന്‍റെ സഞ്ചാരപഥത്തിന് ആവശ്യമായ.. 827 00:45:28,040 --> 00:45:29,296 എല്ലാ വിവരങ്ങളും അവൾക്ക് കൊടുക്ക്. 828 00:45:29,320 --> 00:45:31,390 ഒന്നും മായ്ക്കാതെ. മനസ്സിലായോ? 829 00:45:31,560 --> 00:45:32,834 ഉറപ്പാണോ? 830 00:45:33,040 --> 00:45:34,040 എന്താ പ്രശ്നം, പോൾ? 831 00:45:34,200 --> 00:45:35,633 അവൾ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ? 832 00:45:35,800 --> 00:45:36,800 അവൾ ചാരയല്ല എന്ന്. 833 00:45:37,640 --> 00:45:39,232 എനിക്കതത്ര നല്ല ആശയമാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 834 00:45:39,400 --> 00:45:43,075 എങ്കിൽ നല്ല ആശയം ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം. കുറച്ച് കൂടി കറുത്ത മഷി. 835 00:45:43,240 --> 00:45:44,520 നല്ല കറുത്ത മഷി, അതാണ് നല്ലത്. 836 00:45:44,640 --> 00:45:45,736 റൂത്ത്, ഞാൻ പറഞ്ഞത് ചെയ്യാമോ? 837 00:45:45,760 --> 00:45:46,760 ചെയ്യാം, സർ. 838 00:45:46,920 --> 00:45:47,989 താങ്ക്യൂ, കാതറിൻ. 839 00:45:48,160 --> 00:45:49,309 താങ്ക്യൂ, സർ. 840 00:45:55,840 --> 00:45:57,831 ഈ ചോദ്യം ചെയ്യൽ അവസാനിച്ചു. 841 00:46:16,400 --> 00:46:18,550 നിനക്കിതും കൊണ്ട് ചന്ദ്രനിൽ വരെ പോയിട്ട് വരാം. 842 00:46:18,720 --> 00:46:20,119 പക്ഷേ ബാത്‌റൂമിൽ മാത്രം പോകാൻ പറ്റില്ല. 843 00:46:20,280 --> 00:46:22,430 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും നീ ചെയ്യുന്നത് അവർ കാണുന്നുണ്ടല്ലോ! 844 00:46:22,600 --> 00:46:23,680 ഉടനെ തന്നെ ഇതിലൊന്നും വലിയ കാര്യമില്ലാതാകും. 845 00:46:23,880 --> 00:46:26,474 ആ IBM മെഷീനുകൾ നമ്മുടെ ജോലിയില്ലാതാക്കും. 846 00:46:26,640 --> 00:46:28,551 നമുക്കെന്ത് ചെയ്യാൻ പറ്റും? 847 00:46:29,280 --> 00:46:31,271 ഒന്നേ ചെയ്യാനുള്ളൂ. 848 00:46:31,440 --> 00:46:33,158 നമുക്ക് മൂല്യം ഉണ്ടാക്കുന്ന എല്ലാം പഠിക്കണം. 849 00:46:33,760 --> 00:46:35,216 ആരറിഞ്ഞു കുറെ കഴിയുമ്പോൾ.. 850 00:46:35,240 --> 00:46:36,536 ബട്ടൺ അമർത്തുക എന്നത് മാത്രമാകും മനുഷ്യന്‍റെ ജോലി. 851 00:46:36,560 --> 00:46:37,959 അത് ശരിയാ. 852 00:46:40,160 --> 00:46:41,718 ഓഹ്, ഇതെന്താ. 853 00:46:41,880 --> 00:46:43,472 ഇവൾക്ക് വഴി തെറ്റിയതാകും. 854 00:46:43,640 --> 00:46:46,200 നാസ എൻജിനീയർ ട്രെയിനിങ്ങ് പ്രോഗ്രാമിന് സ്ത്രീകളെ നിയോഗിക്കാറില്ല. 855 00:46:47,400 --> 00:46:51,109 യോഗ്യതയുള്ള ആർക്കും അതിന് അപേക്ഷിക്കാം. 856 00:46:51,280 --> 00:46:54,078 ശരിയാണ്. പക്ഷേ, നിനക്കതിനുള്ള വിദ്യാഭ്യാസ യോഗ്യതയില്ല. 857 00:46:54,240 --> 00:46:56,736 എനിക്ക് കണക്കിലും ഫിസിക്സിലും ബാച്ചിലർ ഡിഗ്രിയുണ്ട്. 858 00:46:56,760 --> 00:46:58,637 അത് തന്നെയാണ് ഇവിടെയുള്ള മിക്കവാറും എൻജിനീയർമാർക്കുമുള്ളത്. 859 00:46:58,800 --> 00:47:01,314 എന്നാലിപ്പോൾ വിർജീനിയ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയുടെ.. 860 00:47:01,400 --> 00:47:02,913 ചില അധിക കോഴ്സുകളും ആവശ്യമാണ്. 861 00:47:03,080 --> 00:47:05,275 അത് എംപ്ലോയീ ഹാൻഡ്‌ബുക്കിലുണ്ട്. അനുബന്ധത്തിൽ. 862 00:47:06,560 --> 00:47:07,680 ഇനി നീയത് വായിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ നോക്ക്. 863 00:47:08,320 --> 00:47:10,470 എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ തന്നെയാ, നമുക്ക് ജയിക്കാൻ ഒരവസരം കിട്ടുമ്പോൾ, 864 00:47:10,680 --> 00:47:11,829 അവർ ഫിനിഷിങ് ലൈൻ മാറ്റും. 865 00:47:12,000 --> 00:47:13,400 ഞാനിവിടുത്തെ നിയമം പാലിക്കുന്നെന്ന് മാത്രം. 866 00:47:13,600 --> 00:47:15,113 എനിക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നവരും... 867 00:47:15,240 --> 00:47:16,240 അങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 868 00:47:16,400 --> 00:47:19,597 ഇവിടെയാർക്കും പ്രതേൃക പരിഗണനകളൊന്നുമില്ല. 869 00:47:20,080 --> 00:47:22,230 ഇവിടെ ജോലി തന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി ഉണ്ടാവേണ്ടതാണ്. 870 00:47:28,080 --> 00:47:31,550 വിർജീനിയ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയുടെ ക്ലാസ്സ്‌ അറ്റൻഡ് ചെയ്യാൻ പറ്റാത്തവർക്ക്... 871 00:47:31,720 --> 00:47:36,077 ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂളിൽ എക്സ്റ്റൻഷൻ കോഴ്സുകളുണ്ട്. 872 00:47:36,800 --> 00:47:39,075 അതും വർണവിവേചനമുള്ള സ്കൂളാണ്, മേരി. 873 00:47:39,240 --> 00:47:41,708 വിർജീനിയിലെ കാര്യങ്ങൾ കണ്ടാൽ തോന്നും ഇവിടെ.. 874 00:47:41,800 --> 00:47:42,800 കറുത്തവരും വിദ്യാഭ്യാസ ബോർഡുമായിട്ട് ഒരു പ്രശ്നവും ഉണ്ടായിട്ടില്ലെന്ന്. 875 00:47:43,000 --> 00:47:45,275 വെള്ളക്കാരുടെ സ്കൂളിൽ ഒരു നീഗ്രോ പെണ്ണ് പഠിക്കാൻ.. 876 00:47:45,440 --> 00:47:47,431 അവർ ഒരിക്കലും അനുവദിക്കില്ല. 877 00:47:47,600 --> 00:47:49,397 അത് ശരിയാണ്. 878 00:47:49,560 --> 00:47:51,278 നിങ്ങൾക്കിതേ പറയാനുള്ളോ? 879 00:47:51,360 --> 00:47:53,096 പിന്നെ ഇന്ന് മുഴുവൻ ഇവിടെ കുത്തിയിരുന്ന്... 880 00:47:53,120 --> 00:47:54,314 നിന്‍റെ പരാതി കേൾക്കാനെനിക്ക് വയ്യ. 881 00:47:54,480 --> 00:47:55,560 ഞങ്ങൾ കാർഡ്‌ കളിക്കുന്നു. 882 00:47:55,680 --> 00:47:57,296 കോടതിയിൽ കേസ് കൊടുക്ക്. നിനക്കെന്താണോ വേണ്ടത് അതിനായി പോരാട്. 883 00:47:57,320 --> 00:47:58,799 പക്ഷേ അതിനെക്കുറിച്ചിങ്ങനെ സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്ത്. 884 00:48:01,800 --> 00:48:03,438 - ഞാൻ പരാതി പറഞ്ഞോ? - എത്രയോ ദിവസമായിട്ട്. 885 00:48:03,600 --> 00:48:04,600 ലേഡീസ്. 886 00:48:05,800 --> 00:48:07,916 ജോലിയെക്കുറിച്ച് ഇനി ഒരക്ഷരം പാടില്ല. 887 00:48:08,080 --> 00:48:09,149 എന്നെക്കൂടി കൂട്ടിക്കോ. 888 00:48:09,280 --> 00:48:10,280 കാതറിൻ? 889 00:48:10,320 --> 00:48:11,719 - വാ. - ഓഹ്, വേണ്ട. 890 00:48:11,840 --> 00:48:12,909 ഇവിടെ വാ. 891 00:48:13,080 --> 00:48:14,957 കൊച്ചേ, എനിക്കിതാണ് വേണ്ടിയിരുന്നത്. 892 00:48:15,160 --> 00:48:16,160 താങ്ക്യൂ. 893 00:48:18,640 --> 00:48:20,835 അവൾക്ക് കൂടുതൽ കൊടുക്കല്ലേ, കാതറിൻ. 894 00:48:21,040 --> 00:48:23,156 അതെങ്ങനാ? അവളത് മുഴുവൻ കുടിച്ചു. 895 00:48:23,320 --> 00:48:25,595 നോക്ക്, എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 896 00:48:25,760 --> 00:48:27,637 എനിക്ക് എപ്പോഴത്തേക്കാളും നന്നായി തോന്നുന്നു. 897 00:48:27,840 --> 00:48:29,592 നീ എപ്പോഴത്തേക്കാളും കുടിച്ചിട്ടുമുണ്ട്. 898 00:48:31,000 --> 00:48:32,513 വാ. ഡാൻസ് കളിക്കാം, ലേഡീസ്. 899 00:48:34,160 --> 00:48:35,434 വാ, കാതറിൻ.. കളിക്കാം. 900 00:48:35,640 --> 00:48:36,920 പോയി അവളുടെ കൂടെ ഡാൻസ് ചെയ്യ്, കാതറീൻ. 901 00:48:37,040 --> 00:48:38,393 വാ. ഇങ്ങോട്ടിറങ്ങ്. 902 00:48:38,480 --> 00:48:39,595 അത്‌ ഒളിച്ച് വയ്ക്ക്. 903 00:48:39,680 --> 00:48:40,776 ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾ നിന്നെ പഠിപ്പിക്കാം. 904 00:48:40,800 --> 00:48:41,800 അങ്ങനെ തന്നെ. 905 00:48:41,880 --> 00:48:43,836 അങ്ങനെ, വളരെ പതുക്കെ. 906 00:48:44,000 --> 00:48:45,638 ഒരു പുരുഷനെ എങ്ങനെ നേടിയെടുക്കാം എന്ന് ഞങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു തരാം. 907 00:48:45,720 --> 00:48:47,631 - പഠിപ്പിക്കാനോ? എന്ത്? - അത് ശരിയാണ്. 908 00:48:47,720 --> 00:48:49,358 ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ നീ പഠിക്കണം. 909 00:48:49,520 --> 00:48:50,999 പതുക്കെ, പതുക്കെ. കമോൺ. 910 00:48:51,160 --> 00:48:53,116 കറങ്ങ്. ചുറ്റി വാ. 911 00:48:53,320 --> 00:48:55,436 അതെ! ചുറ്റി, ചുറ്റി, ചുറ്റി. 912 00:48:55,520 --> 00:48:57,192 അവളെ നോക്കിയേ ഡൊറോത്തി. 913 00:48:57,360 --> 00:48:59,351 ഇനിയെനിക്ക് സൂപ്പർ ഡാൻസറിൽ ജയിക്കാം അല്ലേ? 914 00:48:59,520 --> 00:49:00,794 അങ്ങനെ കറങ്ങ്. 915 00:49:02,800 --> 00:49:04,376 അതെ, അത് പുറത്താണ്. 916 00:49:04,400 --> 00:49:05,674 അമ്മയുടേതിനേക്കാളും നല്ലതാണോ? 917 00:49:05,880 --> 00:49:07,154 അത്രയ്ക്കില്ല. 918 00:49:07,320 --> 00:49:08,840 വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം! 919 00:49:09,240 --> 00:49:12,710 വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം! 920 00:49:12,880 --> 00:49:14,916 വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം! 921 00:49:15,080 --> 00:49:16,877 വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം! 922 00:49:21,160 --> 00:49:22,376 നിങ്ങളതൊന്നും ശ്രദ്ധിക്കണ്ട. 923 00:49:22,400 --> 00:49:23,880 നമ്മൾ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാനൊന്നും പോകുന്നില്ല. പോ. 924 00:49:35,680 --> 00:49:37,875 "ശ്രദ്ധിക്ക്. അതവർ ചെയ്യണം..." 925 00:49:42,240 --> 00:49:44,549 ഇവിടെയൊരു പ്രശ്നമുണ്ടാകുന്നതിൽ ഞങ്ങൾക്ക് താത്പര്യമില്ല. 926 00:49:45,240 --> 00:49:47,356 ഓഹ്, ഞാനും പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാനല്ല വന്നത്, മാഡം. 927 00:49:47,520 --> 00:49:48,589 പിന്നെ നിങ്ങളെന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്? 928 00:49:49,400 --> 00:49:50,400 ഒരു ബുക്കിന്. 929 00:49:50,560 --> 00:49:52,915 നിങ്ങൾക്കുള്ള ബുക്ക്‌ കറുത്തവരുടെ സെക്ഷനിൽ ഉണ്ടല്ലോ. 930 00:49:54,240 --> 00:49:55,912 എനിക്ക് വേണ്ടത് അവിടെയില്ല. 931 00:49:56,080 --> 00:49:58,230 അതങ്ങനെ തന്നെയാണ്. 932 00:50:02,400 --> 00:50:03,736 അങ്ങനെയങ്ങ് പൊയ്ക്കോ. അല്ലെങ്കിലെന്താ ഉണ്ടാവുകയെന്ന് നിനക്കറിയാലോ? 933 00:50:03,760 --> 00:50:06,069 എന്‍റെ പിള്ളേരുടെ ദേഹത്ത് നിന്ന് കൈയ്യെടുക്ക്. അവരെ തൊട്ടുപോകരുത്. 934 00:50:07,280 --> 00:50:09,032 ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ ദിവസം നന്നായിരിക്കട്ടെ. 935 00:50:17,560 --> 00:50:20,916 വിവേചനവും തുല്യതയും രണ്ടാണ്. 936 00:50:21,120 --> 00:50:23,634 ഒരിടത്ത് അങ്ങനെയാണെന്ന് കരുതി അത് ശരിയാവണമെന്നില്ല. 937 00:50:23,800 --> 00:50:24,915 മനസ്സിലായോ? 938 00:50:25,960 --> 00:50:26,960 ആയി, അമ്മാ. 939 00:50:27,000 --> 00:50:29,275 നിന്‍റെ പ്രവർത്തികൾ ശരിയാണെങ്കിൽ നീയും ശരിയാണ്. 940 00:50:29,440 --> 00:50:31,078 അത് ഉറപ്പാണ്. 941 00:50:31,240 --> 00:50:32,240 മനസ്സിലായോ? 942 00:50:32,400 --> 00:50:33,435 ആയി, അമ്മാ. 943 00:50:39,640 --> 00:50:41,312 അമ്മ, ആ ബുക്കെടുത്തോ? 944 00:50:41,480 --> 00:50:43,436 ഞാനും നികുതി കൊടുക്കുന്നുണ്ട്, മോനെ. 945 00:50:43,640 --> 00:50:45,631 നികുതിപ്പണം ഉപയോഗിച്ചാണ് ആ ലൈബ്രറിയിലുള്ളതെല്ലാം വാങ്ങിയത്. 946 00:50:45,800 --> 00:50:47,791 നമ്മൾ മുൻകൂറായി പണം കൊടുത്ത സാധനം നമുക്ക് എടുക്കാൻ പാടില്ലേ.. 947 00:50:52,480 --> 00:50:55,950 പ്രോഗ്രാമേഴ്‌സ് കംപ്യൂട്ടറുകളുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താൻ... 948 00:50:56,120 --> 00:50:59,476 ഉപയോഗിക്കുന്ന അതിശയകരമായതും പുതിയതുമായ ഭാഷയാണ് ഫോർട്രാൻ. 949 00:50:59,640 --> 00:51:02,950 ഇത് ആവേശമുണ്ടാക്കുന്നതാണ്, കാരണമിത് ഭാവിയിലേക്കുള്ള കുതിച്ചു ചാട്ടമാണ്. 950 00:51:03,960 --> 00:51:05,439 എല്ലാരും ചിരിച്ചേ. 951 00:51:05,520 --> 00:51:07,080 എല്ലാരും ചിരിക്ക്. 952 00:51:10,480 --> 00:51:11,480 എന്തേലും ആഗ്രഹിക്ക്. 953 00:51:11,640 --> 00:51:13,119 ഊത്. ഒന്നൂടി. 954 00:51:13,280 --> 00:51:14,793 അങ്ങനെ തന്നെ. 955 00:51:16,040 --> 00:51:17,951 ലിയോണാർഡ്, ഇനി നിനക്കൊരു ജോലി കണ്ടു പിടിക്കണം. 956 00:51:18,080 --> 00:51:19,080 രണ്ട് ജോലി. 957 00:51:20,360 --> 00:51:21,856 നിന്‍റെ മോന് ഒൻപത് വയസായി. ഇനിയെന്താ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 958 00:51:21,880 --> 00:51:23,496 താങ്ക്യൂ. കൃത്യസമയത്താണ് നിങ്ങൾ വന്നത്. 959 00:51:23,520 --> 00:51:24,839 അങ്ങോട്ട്‌ നോക്കിയേ. 960 00:51:25,000 --> 00:51:26,991 അങ്ങോട്ട്‌ നോക്ക്? എന്താ ഒരു സർപ്രൈസ്! 961 00:51:27,160 --> 00:51:28,673 കുറ്റം പറയാൻ കഴിയില്ലെടോ. 962 00:51:29,720 --> 00:51:31,472 ഞാൻ പറയും. 963 00:51:31,680 --> 00:51:33,671 ഹൊവാർഡായിരിക്കും അദ്ദേഹത്തെ ക്ഷണിച്ചത്. മ്മ്മ്. 964 00:51:34,200 --> 00:51:36,555 ഞാൻ പോയി ആ പൂക്കളുടെ കാര്യം നോക്കട്ടെ. 965 00:52:11,760 --> 00:52:13,876 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊരു ക്ഷമ പറയേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 966 00:52:16,200 --> 00:52:18,509 ഓഹ്, അങ്ങനെയാണോ? 967 00:52:19,240 --> 00:52:20,992 ഞാനത് ഡാൻസ് ചെയ്തോണ്ട് പറയട്ടെ? 968 00:52:33,040 --> 00:52:35,600 ഞാനന്ന് അങ്ങനെ പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു, Mrs. ഗോബിൾ. 969 00:52:37,880 --> 00:52:40,110 ഞാൻ കുറേ നാളായി നാട്ടിലില്ലായിരുന്നു. 970 00:52:41,040 --> 00:52:43,873 എനിക്കിതൊന്നും വലിയ പരിചയമില്ല. 971 00:52:46,360 --> 00:52:48,794 എല്ലാം ഒന്നേന്ന് തുടങ്ങാൻ നീ സമ്മതിക്കുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു. 972 00:52:52,040 --> 00:52:53,598 കാര്യമെന്തെന്ന് വച്ചാൽ... 973 00:52:53,760 --> 00:52:55,680 എനിക്ക് നിന്നെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ അറിയണമെന്നുണ്ട്. 974 00:52:59,280 --> 00:53:00,920 നിന്നെ വശത്താക്കാൻ കുറച്ച് പാടാണല്ലേ? 975 00:53:03,440 --> 00:53:05,158 നിങ്ങളിതുവരെയും ക്ഷമ ചോദിച്ചില്ലല്ലോ! 976 00:53:05,320 --> 00:53:06,548 ശരിയാണ്. 977 00:53:06,720 --> 00:53:07,755 തീർച്ചയായും. 978 00:53:11,880 --> 00:53:13,757 സോറി, കാതറിൻ. 979 00:53:13,960 --> 00:53:15,109 എന്തിനാണ്, ജിം? 980 00:53:15,920 --> 00:53:17,717 നിന്നെ തെറ്റിദ്ധരിച്ചതിന്. 981 00:53:18,600 --> 00:53:20,397 നിന്നെപ്പോലുള്ള മറ്റ് സ്ത്രീകളെയും... 982 00:53:22,560 --> 00:53:24,755 നിന്നെപ്പോലുള്ള ഒരുപാട് പേരുണ്ടാവാൻ സാധ്യതയില്ല എന്നാലും. 983 00:53:26,800 --> 00:53:28,950 ഇത് മാന്യത. 984 00:53:32,120 --> 00:53:33,736 ഒരു ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ്‌ ഉള്ളത്കൊണ്ട്... 985 00:53:33,760 --> 00:53:35,478 ഈ സംഗീതം അല്പസമയത്തേക്ക് തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു. 986 00:53:35,640 --> 00:53:37,790 യൂറി ഗഗാറിൻ എന്ന റഷ്യൻ ബഹിരാകാശസഞ്ചാരി, 987 00:53:37,960 --> 00:53:39,996 ബഹിരാകാശത്തിലെ ആദ്യത്തെ മനുഷ്യൻ എന്ന പദവി നേടിയതായി.. 988 00:53:40,120 --> 00:53:42,315 സോവിയറ്റ് ന്യൂസ്‌ ഏജൻസികൾ റിപ്പോർട്ട്‌ ചെയ്യുന്നു. 989 00:53:42,480 --> 00:53:44,840 ഗഗാറിൻ ഭൂമിക്ക് ചുറ്റും 108 മിനിട്ടുള്ള ഒരു പൂർണ ഓർബിറ്റ്... 990 00:53:45,000 --> 00:53:47,150 പൂർത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു. 991 00:53:47,320 --> 00:53:49,000 കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ അറിയാൻ കാത്തിരിക്കുക. 992 00:53:49,160 --> 00:53:50,479 കിട്ടുന്നമുറക്ക് അത് നിങ്ങളിൽ എത്തിക്കുന്നതാണ്. 993 00:53:51,800 --> 00:53:53,995 അവർ നമ്മളെ പുറകിലാക്കിയല്ലോ.. 994 00:53:54,160 --> 00:53:55,480 വോസ്‌റ്റോക് -1 റോക്കറ്റ്... 995 00:53:55,520 --> 00:53:58,796 റഷ്യൻ കോസ്‌മോനട്ട് യൂറി ഗഗാറിന്‍റെ 3KA ക്യാപ്സ്യൂളിനെ.. 996 00:53:58,960 --> 00:54:00,837 6.07 UTC യിൽ, ഭ്രമണപഥത്തിലെത്തിച്ചു, 997 00:54:01,640 --> 00:54:05,349 7: 55 UTC യിൽറഷ്യൻ എയർ സ്പേസിൽ തിരിച്ചു പ്രവേശിച്ചു. 998 00:54:05,520 --> 00:54:08,798 അങ്ങനെ ബഹിരാകാശത്തിൽ ഒരു മനുഷ്യന് നിലനിൽക്കാമെന്ന് തെളിയിച്ചു. 999 00:54:09,200 --> 00:54:12,016 ഗഗാറിൻ, ഓർഡർ ഓഫ് ലെനിൻ, ഗോൾഡ് സ്റ്റാർ എന്നീ പദവികൾക്ക് അർഹനായി. 1000 00:54:12,040 --> 00:54:13,837 അവർ നമ്മളെ തോല്പിച്ച് നിക്കറൂരിച്ചു. 1001 00:54:14,000 --> 00:54:15,115 വാ പോകാം. 1002 00:54:15,280 --> 00:54:16,336 ആദ്യത്തെ സോവിയറ്റ് ആസ്ട്രോനട്ട് എന്ന... 1003 00:54:16,360 --> 00:54:17,600 വാ, പോയി സ്പേസിലേക്ക് എങ്ങനെ പറന്ന് പോകാമെന്ന് പഠിക്കാം. 1004 00:54:17,680 --> 00:54:19,875 പദവി അദ്ദേഹം നേടി... 1005 00:54:20,040 --> 00:54:22,838 അദ്ദേഹം രാജ്യത്തിന്‍റെ ഹീറോ ആയിക്കഴിഞ്ഞു. 1006 00:54:23,000 --> 00:54:25,958 റഷ്യൻ സ്പേസ് പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ ചരിത്രത്തിൽ... 1007 00:54:26,120 --> 00:54:27,872 ഇതുവരെയുണ്ടായിട്ടില്ലാത്ത വിജയമാണിത്. 1008 00:54:28,040 --> 00:54:32,351 മാത്രമല്ല അമേരിക്കക്കാർക്ക് ഈ മത്സരത്തിലേറ്റ കടുത്ത പ്രഹരവും. 1009 00:54:32,520 --> 00:54:34,351 ഇത്രയും നേരം കാത്ത് നിന്നതിന് നന്ദി. 1010 00:54:35,520 --> 00:54:37,670 വൈകിയെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഇപ്പൊ ചിലതൊക്കെ കണ്ടതിന് ശേഷവും... 1011 00:54:37,840 --> 00:54:40,479 എല്ലാർക്കും വീട്ടിൽ പോകാനാണ് തിടുക്കമെന്നുമെനിക്കറിയാം. 1012 00:54:40,920 --> 00:54:43,229 പോകുന്നതിന് മുൻപ് എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. 1013 00:54:44,840 --> 00:54:46,717 ഞാനവിടെ നിന്ന് ഇങ്ങോട്ടേക്ക്.. 1014 00:54:46,840 --> 00:54:48,656 വരുന്ന വഴിയിൽ മുഴുവൻ ചിന്തിച്ച കാര്യം... 1015 00:54:48,680 --> 00:54:49,715 അതായത്... 1016 00:54:51,600 --> 00:54:53,079 രണ്ട് പേർ മാത്രമുള്ള ഒരു മത്സരത്തിൽ, 1017 00:54:53,200 --> 00:54:55,077 നമ്മളെങ്ങനെ രണ്ടാമതായി? 1018 00:54:55,880 --> 00:54:56,880 ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമോ? 1019 00:54:57,880 --> 00:54:58,880 പോൾ? 1020 00:55:00,400 --> 00:55:01,880 ഗ്ലെൻ, അതിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞതാണ് ശരി. 1021 00:55:02,040 --> 00:55:03,120 നമ്മളെക്കാൾ മുന്നേ അവരത് പൂർത്തീകരിച്ചു. 1022 00:55:03,200 --> 00:55:05,430 ഞാനങ്ങനെ ചിന്തിച്ചതിന്‍റെ കാരണം.. 1023 00:55:05,600 --> 00:55:06,696 അവർ നമ്മളെക്കാൾ മിടുക്കന്മാരാണെന്നോ, 1024 00:55:06,720 --> 00:55:08,278 അവർക്ക് നമ്മളേക്കാൾ സാങ്കേതികത്വം ഉണ്ടെന്നോ, 1025 00:55:08,440 --> 00:55:09,953 അവർ നമ്മളേക്കാൾ ശ്രദ്ധാലുക്കളാണെന്നോ, 1026 00:55:10,040 --> 00:55:11,553 സമ്മതിക്കാൻ ഞാൻ തയ്യാറായിരുന്നില്ല എന്നതാണ്. 1027 00:55:13,280 --> 00:55:15,111 പക്ഷേ എനിക്കറിയില്ല. അത് സാധ്യമാണോ? 1028 00:55:16,360 --> 00:55:17,634 നമ്മളേക്കാൾ കൂടുതൽ അവർക്കാണിതാവശ്യം.. 1029 00:55:17,720 --> 00:55:19,233 എന്ന സ്ഥിതി സാധ്യമാണോ? 1030 00:55:20,760 --> 00:55:23,911 നമ്മുടെ ജീവന് വേണ്ടിയുള്ള പോരാട്ടത്തിലാണ് നമ്മളിപ്പോൾ. 1031 00:55:24,080 --> 00:55:26,389 നമ്മൾ വീഗാലാൻഡിലെ റൈഡിലല്ല. 1032 00:55:26,560 --> 00:55:28,232 നമ്മളവിടെ എത്തുമോ എന്ന് ആശങ്കപ്പെടുന്ന, 1033 00:55:28,560 --> 00:55:30,391 ഏഴ് മുഖങ്ങൾ ഞാനിന്നവിടെ കണ്ടു. 1034 00:55:34,920 --> 00:55:36,717 ഇതാണ് നമ്മുടെ പ്രശ്നം. 1035 00:55:37,560 --> 00:55:39,073 ഇനി മുതലിങ്ങോട്ട്... 1036 00:55:41,040 --> 00:55:43,056 നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ട രണ്ട് കാര്യങ്ങളേ ഉള്ളൂ. 1037 00:55:43,080 --> 00:55:44,593 അതിൽ ആദ്യത്തേത്, ഇതിനകത്ത് തന്നെ ഉണ്ടാവണം, 1038 00:55:44,720 --> 00:55:45,920 നേരം വൈകിയും ജോലി ചെയ്യണം. ജോലി മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകൂ. 1039 00:55:47,120 --> 00:55:48,599 രണ്ടാമത്തെ കാര്യം, ആ തന്തയില്ലാത്തവരെ തോല്പിക്കാൻ വേണ്ടി, 1040 00:55:48,720 --> 00:55:50,256 നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന എക്സ്ട്രാ ടൈം.. 1041 00:55:50,280 --> 00:55:52,236 നമ്മുടെ ശമ്പളത്തിൽ പ്രതിഫലിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കരുത്. 1042 00:55:54,160 --> 00:55:55,736 ഇത് സമ്മതമില്ലാത്തവർക്ക് പോകാം.. എനിക്ക് മനസിലാകും.. 1043 00:55:55,760 --> 00:55:58,115 ഇത്രേം നാൾ നിങ്ങൾ തന്ന സേവനത്തിന് നന്ദി പറയുന്നു. 1044 00:55:59,280 --> 00:56:00,759 ബാക്കിയുള്ളവരെല്ലാം... 1045 00:56:01,720 --> 00:56:03,995 ഫോണെടുത്ത് ഭാര്യമാരെ വിളിക്കുക, 1046 00:56:04,160 --> 00:56:05,559 ഇനിയുള്ള ദിവസങ്ങൾ എങ്ങനെ ആയിരിക്കുമെന്ന് പറയണം. 1047 00:56:06,000 --> 00:56:07,479 ഞാനാദ്യം തുടങ്ങാം. 1048 00:56:27,503 --> 00:56:27,634 ലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1049 00:56:27,635 --> 00:56:27,766 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1050 00:56:27,767 --> 00:56:27,898 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1051 00:56:27,899 --> 00:56:28,029 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1052 00:56:28,030 --> 00:56:28,161 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1053 00:56:28,162 --> 00:56:28,293 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1054 00:56:28,294 --> 00:56:28,425 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1055 00:56:28,426 --> 00:56:28,557 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1056 00:56:28,558 --> 00:56:28,689 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1057 00:56:28,690 --> 00:56:28,821 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1058 00:56:28,822 --> 00:56:28,953 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1059 00:56:28,954 --> 00:56:29,084 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1060 00:56:29,085 --> 00:56:29,216 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1061 00:56:29,217 --> 00:56:29,348 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1062 00:56:29,349 --> 00:56:29,480 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1063 00:56:29,481 --> 00:56:29,612 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1064 00:56:29,613 --> 00:56:29,744 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1065 00:56:29,745 --> 00:56:29,876 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1066 00:56:29,877 --> 00:56:30,007 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1067 00:56:30,008 --> 00:56:30,139 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1068 00:56:30,140 --> 00:56:30,271 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1069 00:56:30,272 --> 00:56:30,403 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1070 00:56:30,404 --> 00:56:30,535 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1071 00:56:30,536 --> 00:56:30,667 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1072 00:56:30,668 --> 00:56:30,799 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1073 00:56:30,800 --> 00:56:30,931 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1074 00:56:30,932 --> 00:56:31,062 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1075 00:56:31,063 --> 00:56:31,194 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1076 00:56:31,195 --> 00:56:31,326 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1077 00:56:31,327 --> 00:56:31,458 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1078 00:56:31,459 --> 00:56:31,590 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1079 00:56:31,591 --> 00:56:31,722 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1080 00:56:31,723 --> 00:56:31,854 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1081 00:56:31,855 --> 00:56:31,986 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1082 00:56:31,987 --> 00:56:32,117 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1083 00:56:32,118 --> 00:56:32,249 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1084 00:56:32,250 --> 00:56:32,381 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1085 00:56:32,382 --> 00:56:32,513 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1086 00:56:32,514 --> 00:56:32,645 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1087 00:56:32,646 --> 00:56:32,777 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1088 00:56:32,778 --> 00:56:32,909 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1089 00:56:32,910 --> 00:56:33,040 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1090 00:56:33,041 --> 00:56:33,172 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1091 00:56:33,173 --> 00:56:33,304 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1092 00:56:33,305 --> 00:56:33,436 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1093 00:56:33,437 --> 00:56:33,568 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1094 00:56:33,569 --> 00:56:33,700 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1095 00:56:33,701 --> 00:56:33,832 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1096 00:56:33,833 --> 00:56:33,964 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1097 00:56:33,965 --> 00:56:34,095 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1098 00:56:34,096 --> 00:56:34,227 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1099 00:56:34,228 --> 00:56:34,359 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1100 00:56:34,360 --> 00:56:34,491 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1101 00:56:34,492 --> 00:56:34,623 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1102 00:56:34,624 --> 00:56:34,755 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1103 00:56:34,756 --> 00:56:34,887 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1104 00:56:34,888 --> 00:56:35,018 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1105 00:56:35,019 --> 00:56:35,150 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1106 00:56:35,151 --> 00:56:35,282 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1107 00:56:35,283 --> 00:56:35,414 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1108 00:56:35,415 --> 00:56:35,546 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1109 00:56:35,547 --> 00:56:35,678 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1110 00:56:35,679 --> 00:56:35,810 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1111 00:56:35,811 --> 00:56:35,942 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1112 00:56:35,943 --> 00:56:36,073 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1113 00:56:36,074 --> 00:56:36,205 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1114 00:56:36,206 --> 00:56:36,337 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1115 00:56:36,338 --> 00:56:36,469 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1116 00:56:36,470 --> 00:56:36,601 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1117 00:56:36,602 --> 00:56:36,733 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1118 00:56:36,734 --> 00:56:36,865 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1119 00:56:36,866 --> 00:56:36,997 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1120 00:56:36,998 --> 00:56:37,128 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1121 00:56:37,129 --> 00:56:37,260 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1122 00:56:37,261 --> 00:56:37,392 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1123 00:56:37,393 --> 00:56:37,524 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1124 00:56:37,525 --> 00:56:37,656 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1125 00:56:37,657 --> 00:56:37,788 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1126 00:56:37,789 --> 00:56:37,920 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1127 00:56:37,921 --> 00:56:38,051 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1128 00:56:38,052 --> 00:56:38,183 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1129 00:56:38,184 --> 00:56:38,315 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1130 00:56:38,316 --> 00:56:38,447 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1131 00:56:38,448 --> 00:56:38,579 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1132 00:56:38,580 --> 00:56:38,711 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1133 00:56:38,712 --> 00:56:38,843 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1134 00:56:38,844 --> 00:56:38,975 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1135 00:56:38,976 --> 00:56:39,106 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1136 00:56:39,107 --> 00:56:39,238 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1137 00:56:39,239 --> 00:56:39,370 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1138 00:56:39,371 --> 00:56:39,503 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1139 00:56:49,000 --> 00:56:52,000 റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ് ആളില്ലാത്ത പരീക്ഷണപ്പറക്കൽ. 1140 00:57:04,840 --> 00:57:07,035 സാം, അത് ഓൺ ചെയ്യ്. 1141 00:57:07,200 --> 00:57:08,200 യെസ്, സർ. 1142 00:57:10,480 --> 00:57:12,038 - ജോൺ. - മോർണിംഗ്, സർ. 1143 00:57:17,040 --> 00:57:20,032 7-5, 7-4, 7-3... 1144 00:57:27,240 --> 00:57:28,673 ഇന്ന് വൈകുന്നേരത്തോടെ.. 1145 00:57:34,680 --> 00:57:35,874 ഓക്കെ, ശരിയായെന്ന് തോന്നുന്നു. 1146 00:57:40,720 --> 00:57:43,029 ഓക്കെ. 1147 00:57:52,760 --> 00:57:54,159 സർ, സെലക്ടർ ലാച്ചിന്‍റെ പ്രശ്നമാകും. 1148 00:57:54,280 --> 00:57:55,508 ഞാനൊന്ന് നടന്നിട്ട് വരാം. 1149 00:57:55,680 --> 00:57:57,280 ഈ രാജ്യത്തെ സേവിക്കാൻ അവസരം കിട്ടിയതിൽ ഞങ്ങൾ അഭിമാനിക്കുന്നു. 1150 00:57:57,440 --> 00:57:59,670 അത്കൊണ്ട് തന്നെ അതിലെ അപകടത്തെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കുന്നില്ല. 1151 00:57:59,840 --> 00:58:01,831 ഭയക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല. 1152 00:58:02,040 --> 00:58:03,871 ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്തു തീർക്കാനൊരു ജോലിയുണ്ട്. 1153 00:58:09,920 --> 00:58:12,070 - ഗുഡ് മോർണിംഗ്. - ഗുഡ് മോർണിംഗ്. 1154 00:58:12,240 --> 00:58:14,356 Mrs. ജാക്ക്സൺ. 1155 00:58:14,520 --> 00:58:16,715 കോടതിമുറിയിൽ പുറകിലായാണ് കറുത്തവരുടെ സീറ്റ്‌ . 1156 00:58:16,880 --> 00:58:18,233 താങ്ക്യൂ, മാം. 1157 00:58:37,400 --> 00:58:39,277 നിങ്ങളിലാർക്ക് ആദ്യം പോകണം? 1158 00:59:02,800 --> 00:59:07,271 IBM 7090 ഡാറ്റാ പ്രോസസ്സിംഗ് സിസ്റ്റം. 1159 00:59:07,480 --> 00:59:13,622 ഇതിന് സെക്കന്റിൽ 24,000 വരെ മൾട്ടിപ്ലിക്കേഷനുകൾ ചെയ്യാൻ കഴിവുണ്ട്. 1160 00:59:15,320 --> 00:59:16,992 ദൈവമേ, മിന്നലിന്‍റെ വേഗത്തിൽ. 1161 00:59:17,160 --> 00:59:18,360 അത് ശരിയാകില്ല, നോക്കിക്കോ. 1162 00:59:18,640 --> 00:59:20,756 ഓഹ്, അതൊക്കെയാകും. 1163 00:59:20,920 --> 00:59:22,960 പക്ഷേ അപ്പോഴേക്കും അത് പ്രോഗ്രാം ചെയ്യുന്നതെങ്ങിനെയെന്ന് നമ്മൾ പഠിക്കണം. 1164 00:59:23,160 --> 00:59:24,560 അല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ നമുക്ക് ജോലിയുണ്ടാകില്ല. അത് വേണോ? 1165 00:59:24,640 --> 00:59:26,119 വേണ്ട, മാം. 1166 00:59:31,880 --> 00:59:33,279 Mr. സീ.. 1167 00:59:34,040 --> 00:59:35,792 എനിക്ക് കോടതിയിൽ ഡേറ്റ് കിട്ടി. 1168 00:59:39,840 --> 00:59:41,159 കമ്പ്യൂട്ടർ ഇതിനെ ഉപയോഗിക്കുന്നത്... 1169 00:59:41,280 --> 00:59:42,838 വളരെ വേഗത്തിൽ വിവരങ്ങൾ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കാനുള്ള... 1170 00:59:43,000 --> 00:59:45,036 ഒരു സ്റ്റോറേജ് യൂണിറ്റ് ആയിട്ടാണ്. 1171 00:59:46,960 --> 00:59:48,154 അപ്പൊ നിനക്ക് ബ്രെയിനുണ്ട്. 1172 00:59:48,320 --> 00:59:49,833 എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ പാകത്തിന്... 1173 00:59:53,520 --> 00:59:55,511 ഇതിന്‍റെ സ്ഥാനം തെറ്റാണല്ലോ. 1174 01:00:00,360 --> 01:00:02,191 മിടുക്കി. 1175 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 റൂത്ത്. 1176 01:00:05,800 --> 01:00:07,256 - യെസ്, സർ. - കേപിലേക്ക് വിളിച്ച് താ. 1177 01:00:07,280 --> 01:00:09,111 ഷെപേഡിന്‍റെ ട്രാജക്ടറി മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്. 1178 01:00:14,880 --> 01:00:15,949 അവളെവിടെ? 1179 01:01:14,560 --> 01:01:15,680 നീ എവിടെപ്പോയി കിടക്കുകയായിരുന്നു? 1180 01:01:16,120 --> 01:01:18,315 എപ്പോ നോക്കിയാലും കാണേണ്ടിടത്തൊന്നും നിന്നെ കാണില്ല. 1181 01:01:18,480 --> 01:01:19,629 ഞാൻ വെറുതെ പറയുന്നതല്ല. 1182 01:01:19,800 --> 01:01:21,916 എല്ലാ ദിവസവും നീ എവിടേക്കാ ഇങ്ങനെ പോകുന്നത്? 1183 01:01:24,800 --> 01:01:26,392 ബാത്റൂമിലേക്ക്, സർ. 1184 01:01:26,560 --> 01:01:27,754 ബാത്റൂമിലേക്ക്? 1185 01:01:28,400 --> 01:01:29,549 ബാത്റൂമിലേക്ക്. 1186 01:01:30,880 --> 01:01:32,108 ദിവസവും 40 മിനിറ്റ്? 1187 01:01:35,160 --> 01:01:36,673 നീയവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 1188 01:01:37,760 --> 01:01:40,320 ഇവിടെ കൗണ്ട് ഡൗൺ തുടങ്ങി. ഞാൻ നിന്‍റെ കഴിവിലൊരുപാട് വിശ്വാസമർപ്പിച്ചു. 1189 01:01:42,520 --> 01:01:44,909 എനിക്കിവിടെ ബാത്റൂമില്ല സർ. 1190 01:01:45,760 --> 01:01:47,496 നിനക്കിവിടെ ബാത്റൂം ഇല്ലെന്ന് പറഞ്ഞാൽ? 1191 01:01:47,520 --> 01:01:49,875 ബാത്റൂം ഇല്ലെന്ന് തന്നെ. 1192 01:01:50,040 --> 01:01:52,759 ഈ കെട്ടിടത്തിൽ കറുത്തവർക്ക് ഉപയോഗിക്കാവുന്ന ബാത്റൂമില്ല. 1193 01:01:52,920 --> 01:01:54,876 ഇവിടെ മാത്രമല്ല വെസ്റ്റ് ക്യാമ്പസ്സിന്‍റെ പുറത്തുള്ള ഒരു കെട്ടിടത്തിലുമില്ല. 1194 01:01:55,000 --> 01:01:56,319 ഉള്ളത് അര മൈൽ ദൂരെയാണ്. 1195 01:01:56,520 --> 01:01:57,520 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ അത്? 1196 01:01:59,200 --> 01:02:02,636 എനിക്കൊന്ന് മൂത്രശങ്ക തീർക്കാൻ റ്റിംബക്റ്റൂ വരെ നടന്ന് പോകണം. 1197 01:02:02,800 --> 01:02:04,870 എനിക്കിവിടെയുള്ള ബൈക്കുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദമില്ല. 1198 01:02:05,040 --> 01:02:06,951 ഒന്നോർത്തു നോക്കിയേ, Mr. ഹാരിസൺ. 1199 01:02:07,720 --> 01:02:08,789 എന്‍റെ യൂണിഫോം... 1200 01:02:08,960 --> 01:02:11,679 മുട്ടിന് താഴെ നിൽക്കുന്ന പാവാട, ഹീൽ ചെരുപ്പ്, 1201 01:02:11,760 --> 01:02:13,159 ഒരു ചെറിയ മുത്ത് മാല, 1202 01:02:13,320 --> 01:02:14,992 എനിക്കെന്തായാലും മുത്ത് മാലയില്ല. 1203 01:02:15,160 --> 01:02:16,957 അതിന് മുത്ത് മാല വാങ്ങാൻ പാകത്തിനുള്ള ശമ്പളം.. 1204 01:02:17,040 --> 01:02:18,553 നിങ്ങൾ നീഗ്രോകൾക്ക് കൊടുക്കുന്നുണ്ടോ! 1205 01:02:19,480 --> 01:02:23,553 ഞാനിവിടെ രാത്രിയും പകലും പട്ടിയെപ്പോലെ പണിയെടുക്കുന്നു. 1206 01:02:23,760 --> 01:02:25,830 നിങ്ങൾക്കാർക്കും തൊടാൻ പോലും ഇഷ്ടമല്ലാത്ത.. 1207 01:02:25,920 --> 01:02:27,399 കോഫിപാത്രത്തിൽ നിന്നുള്ള കോഫി മാത്രം കുടിച്ച്... 1208 01:02:40,160 --> 01:02:42,720 അത്കൊണ്ട് ദിവസത്തിൽ... 1209 01:02:42,880 --> 01:02:44,472 കുറച്ച് തവണ റസ്റ്റ്‌റൂമിൽ പോകേണ്ടി വരുന്നതിൽ... 1210 01:02:44,560 --> 01:02:46,312 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 1211 01:03:57,760 --> 01:03:59,159 ദാ പിടിച്ചോ. 1212 01:04:03,560 --> 01:04:04,913 ഇനിയിവിടെ കറുത്തവർക്കുള്ള ബാത്റൂമും ഇല്ല. 1213 01:04:06,000 --> 01:04:08,230 വെളുത്തവർക്കുള്ള ബാത്റൂമും ഇല്ല. 1214 01:04:08,400 --> 01:04:09,992 ഒരേ പോലുള്ള ടോയ്ലറ്റ്കൾ മാത്രം. 1215 01:04:11,280 --> 01:04:12,713 പോകാൻ തോന്നുമ്പോൾ ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള.. 1216 01:04:13,280 --> 01:04:14,918 ഏതിൽ വേണമെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് പോകാം. 1217 01:04:22,640 --> 01:04:26,030 ഇവിടെ നാസയിൽ, എല്ലാരുടെ മൂത്രത്തിനും ഒരേ നിറമാണ്. 1218 01:04:52,600 --> 01:04:54,238 നിനക്ക് പനി പിടിച്ചെന്ന് അറിഞ്ഞു. 1219 01:04:54,400 --> 01:04:56,118 കുറച്ച് സൂപ്പ് കുടിക്കാമല്ലോ, അല്ലേ? 1220 01:04:56,280 --> 01:04:57,713 കുട്ടികൾക്കും കുറച്ച് ഭക്ഷണം. 1221 01:04:58,720 --> 01:05:00,517 അകത്തേക്ക് വാ. 1222 01:05:06,640 --> 01:05:07,959 എസ്ക്യൂസ്‌ മി. 1223 01:05:08,120 --> 01:05:10,554 ഓക്കെ, ലേഡീസ്. പ്രാർത്ഥിക്കാം. 1224 01:05:11,600 --> 01:05:13,113 തല കൂനിക്കൂ. 1225 01:05:17,000 --> 01:05:19,560 കർത്താവെ, ഇന്നത്തെ അത്താഴത്തിന് നന്ദി. 1226 01:05:19,720 --> 01:05:21,756 ഈ ആഹാരത്തിനെ അനുഗ്രഹിക്കണേ.. 1227 01:05:21,840 --> 01:05:23,876 അങ്ങനെ ഞങ്ങളുടെ ശരീരത്തിനെയും... 1228 01:05:24,040 --> 01:05:25,996 കർത്താവിന്‍റെ നാമത്തിൽ... 1229 01:05:27,920 --> 01:05:29,558 - ആമേൻ. - ആമേൻ. 1230 01:05:33,000 --> 01:05:35,912 മെയ്‌ 5,1961 അലൻ ഷെപ്പേർഡിന്‍റെ ലോഞ്ച്. കേപ് കാനവേറലിന് ഇന്നൊരു ചരിത്ര ദിവസമാണ്. 1231 01:05:36,080 --> 01:05:37,399 വിശദവിവരങ്ങൾ ഇവയാണ്. 1232 01:05:37,560 --> 01:05:40,438 അലൻ ഷെപേർഡും ഫ്രീഡം സെവനും.. 1233 01:05:40,600 --> 01:05:43,273 മണിക്കൂറിൽ 116 മൈൽ ആൾട്ടിട്യൂഡിൽ സ്പേസിലേക്ക് ലോഞ്ച് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. 1234 01:05:43,360 --> 01:05:45,316 ഡൊറോത്തി, വാ, നിനക്കിത് കാണണ്ടേ! 1235 01:05:45,400 --> 01:05:46,656 - വാ, ഡൊറോത്തി. - ഞാൻ വരുന്നൂ... 1236 01:05:46,680 --> 01:05:48,477 അതിന് ശേഷം അദ്ദേഹം ഫ്ളോറിഡയുടെ തീരത്ത് നിന്ന്... 1237 01:05:48,560 --> 01:05:49,640 35 മൈൽ അകലെ ലാൻഡ് ചെയ്യും. 1238 01:05:49,840 --> 01:05:50,955 അവിടെ നിന്ന്... 1239 01:05:51,120 --> 01:05:52,496 USS ലെയ്ക് ചാമ്പ്ലൈന്‍റെ ജോലിക്കാർ അദ്ദേഹത്തെ കരയിലേക്ക് കൊണ്ട് വരും.. 1240 01:05:57,000 --> 01:05:58,616 ഫ്രീഡം 7, ലിക്വിഡ് ഓക്സിജൻ ടാങ്കിന്‍റെ മർദ്ദം... 1241 01:05:58,640 --> 01:06:01,359 കുറയ്ക്കാൻ പോകുകയാണ്. 1242 01:06:01,440 --> 01:06:04,512 ഇത് ക്യാപ്സ്യൂളിനുള്ളിലെ താപനില കുറയാൻ സഹായിക്കും, ഓവർ. 1243 01:06:04,680 --> 01:06:06,238 എനി ഡേ നൗ, ക്യാപ്കോം. 1244 01:06:06,440 --> 01:06:08,240 ചെറിയ പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിച്ച് നിലവിളക്ക് കൊളുത്ത്. 1245 01:06:08,640 --> 01:06:09,959 റോജർ ദാറ്റ്‌, ഫ്രീഡം 7. 1246 01:06:10,120 --> 01:06:11,519 സ്റ്റാൻഡ് ബൈ. 1247 01:06:11,680 --> 01:06:12,896 താപനില സാധാരണയിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു. 1248 01:06:12,920 --> 01:06:14,876 ഒന്നുകൂടി ലോഞ്ച് സ്റ്റാറ്റസ് ചെക്ക് ചെയ്യുന്നു. 1249 01:06:16,320 --> 01:06:17,799 ഫൈനൽ കൗണ്ട്ഡൗൺ സീക്വൻസിലേക്ക് പോ. 1250 01:06:17,960 --> 01:06:19,473 ഫൈനൽ കൗണ്ട്ഡൗൺ സീക്വൻസിലേക്ക് പോകുന്നു. 1251 01:06:19,560 --> 01:06:20,560 റോജർ ദാറ്റ്‌. 1252 01:06:21,400 --> 01:06:22,799 T-മൈനസ് 10... 1253 01:06:23,480 --> 01:06:24,549 9... 1254 01:06:24,720 --> 01:06:25,835 8... 1255 01:06:26,040 --> 01:06:27,314 7... 1256 01:06:27,480 --> 01:06:28,674 6... 1257 01:06:28,880 --> 01:06:30,074 5... 1258 01:06:30,240 --> 01:06:31,514 4... 1259 01:06:31,680 --> 01:06:32,680 3... 1260 01:06:32,800 --> 01:06:33,994 2... 1261 01:06:34,160 --> 01:06:35,434 1... 1262 01:06:35,600 --> 01:06:36,828 0. 1263 01:06:39,120 --> 01:06:40,348 ഇഗ്നിഷൻ. 1264 01:06:41,040 --> 01:06:42,314 ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്‌ ചെയ്തു. 1265 01:06:43,280 --> 01:06:44,508 പോ. 1266 01:06:44,680 --> 01:06:46,910 ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്‌.. സമയം ആരംഭിച്ചു.. 1267 01:06:50,720 --> 01:06:53,632 ഇന്ധനം. 2.5G. 1268 01:06:53,800 --> 01:06:54,869 ഉയരട്ടെ.. . 1269 01:06:55,040 --> 01:06:56,234 - കമോൺ! - ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്‌. 1270 01:06:56,320 --> 01:06:58,197 34 മിനിട്ടിന് ശേഷം... 1271 01:07:18,800 --> 01:07:20,995 പിച്ച് 88. ട്രജെക്ടറി നല്ല അവസ്ഥയിലാണ്. 1272 01:07:23,880 --> 01:07:25,552 സഞ്ചാരവ്യതിചലനം ഓക്കേ ആണ്. 1273 01:07:25,720 --> 01:07:27,517 മാന്വൽ റോളിലേക്ക് മാറുന്നു. 1274 01:07:27,680 --> 01:07:29,671 യെസ്! 1275 01:07:31,680 --> 01:07:33,636 ലോകത്തിന്‍റെ കണ്ണുകൾ മുഴുവനുമിപ്പോൾ.. 1276 01:07:33,800 --> 01:07:35,916 ബഹിരാകാശത്തിലേക്കും.. 1277 01:07:36,080 --> 01:07:38,389 ചന്ദ്രനിലേക്കും ഗ്രഹങ്ങൾക്കപ്പുറത്തേക്കും ഉറ്റുനോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1278 01:07:38,480 --> 01:07:39,480 യെസ്! നമ്മളത് ചെയ്തു! 1279 01:07:39,560 --> 01:07:41,676 നമ്മൾ പ്രതിജ്ഞയെടുത്തിരുന്നു.. 1280 01:07:41,840 --> 01:07:44,195 അടിച്ചമർത്തലിന്‍റെ പതാകയിൽ കീഴിലല്ല.. 1281 01:07:44,360 --> 01:07:46,590 മറിച്ച്.. 1282 01:07:47,280 --> 01:07:50,511 സമാധാനത്തിന്‍റെയും സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്‍റെയും പതാകയിൻ കീഴിൽ അണിനിരക്കണമെന്ന്. 1283 01:07:51,240 --> 01:07:53,879 നമ്മളാ പുതിയ സാഗരത്തിൽ തുഴയാനിറങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു... 1284 01:07:54,040 --> 01:07:57,316 കാരണം നമുക്ക് പുതിയ അറിവുകൾ നേടേണ്ടതുണ്ട്... 1285 01:07:57,480 --> 01:07:59,357 പുതിയ അവകാശങ്ങൾ നേടേണ്ടതുണ്ട്. 1286 01:07:59,840 --> 01:08:02,434 നമ്മളീ നൂറ്റാണ്ടിൽ തന്നെ ചന്ദ്രനിൽ പോകണമെന്നും.. 1287 01:08:02,640 --> 01:08:04,198 മറ്റ് പലതും ചെയ്യണമെന്നും തീരുമാനിച്ചത്.. 1288 01:08:04,360 --> 01:08:06,032 അവയൊക്കെ എളുപ്പമായത് കൊണ്ടല്ല.. 1289 01:08:06,200 --> 01:08:07,997 അവയൊക്കെ പ്രയാസമായത് കൊണ്ടാണ്. 1290 01:08:08,840 --> 01:08:10,637 നമ്മളെയീ ജോലി തുടരാൻ അനുവദിച്ചതിന്.. 1291 01:08:10,800 --> 01:08:12,677 ജോൺ എഫ് കെന്നഡിയോട് നമുക്ക് നന്ദി പറയാം. 1292 01:08:16,640 --> 01:08:18,153 അടുത്തത് ഗസ് ഗ്രിസോമാണ്. 1293 01:08:18,600 --> 01:08:20,830 റെഡ്സ്റ്റോൺ ഉപയോഗിച്ചുള്ള അടുത്ത സബ് ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റ്. 1294 01:08:21,680 --> 01:08:24,239 ഗ്ലെന്നിനെ അറ്റ്ലസിൽ വിടുന്നതിന് മുൻപുള്ള അവസാനത്തെ ദൗത്യം. 1295 01:08:25,360 --> 01:08:26,839 അദ്ദേഹത്തെ തിരിച്ചെത്തിക്കാൻ കഴിയണേയെന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കാം. 1296 01:08:27,040 --> 01:08:28,519 മാത്രമല്ല നേരത്തേതന്നെ എല്ലാ കണക്കുകളും... 1297 01:08:28,600 --> 01:08:30,352 ശരിയാക്കി വെക്കുന്നത് അദ്ദേഹത്തിനും ഇഷ്ടപ്പെടും. 1298 01:08:32,200 --> 01:08:33,952 എല്ലാരും നന്നായി ജോലി ചെയ്തു. 1299 01:08:34,120 --> 01:08:36,236 ഇന്ന് പോയി എല്ലാരും കുടുംബത്തിനൊപ്പം ഡിന്നർ കഴിക്ക്. 1300 01:08:36,400 --> 01:08:37,958 എന്നിട്ട് നാളെ വീണ്ടും പഴയത് പോലെ ജോലിയിലേക്ക്. 1301 01:09:10,600 --> 01:09:13,068 നിനക്ക് ഞാനൊരു ഉമ്മ തരാൻ സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു, കാതറിൻ. 1302 01:09:14,000 --> 01:09:16,434 അതെന്താ അങ്ങനെ? 1303 01:09:18,560 --> 01:09:21,552 നിന്നെ എനിക്കെത്രത്തോളം ഇഷ്ടമാണോ അത്രത്തോളം നിനക്കെന്നെയും ഇഷ്ടമായെന്ന് മനസിലായി. 1304 01:09:23,000 --> 01:09:24,831 അങ്ങനെയാണോ? 1305 01:09:25,640 --> 01:09:28,108 അതല്ലെങ്കിൽ എന്നേ നീയെന്നോട് 'കടക്കെടാ പുറത്തെന്ന് ' പറയുമായിരുന്നു. 1306 01:09:42,600 --> 01:09:45,114 ഒരാളെ ഉമ്മ വച്ചിട്ട് ഒരുപാട് നാളായി. 1307 01:09:46,200 --> 01:09:47,599 എങ്ങനെയാണെന്ന് പോലും ഞാൻ മറന്ന് പോയിരിക്കുന്നു. 1308 01:10:01,080 --> 01:10:03,548 അനിസ്‌റ്റോൺ, അലബാമയിൽ... 1309 01:10:03,640 --> 01:10:05,073 ഫ്രീഡം റൈഡർ ബസിന് നേരെ ഫയർ ബോംബെറിഞ്ഞ.. 1310 01:10:05,240 --> 01:10:06,593 നാല് വെള്ളക്കാരെ FBI അറസ്റ്റ് ചെയ്തു. 1311 01:10:08,960 --> 01:10:10,480 - ഹായ്, മക്കളേ. - ബസ് മുഴുവനും... 1312 01:10:10,600 --> 01:10:11,776 - ഹായ്, അമ്മാ. ...കറുത്ത പുകകൊണ്ട് നിറഞ്ഞു. 1313 01:10:11,800 --> 01:10:13,028 ഞങ്ങളെല്ലാരും തറയിൽ വീണു. 1314 01:10:13,200 --> 01:10:15,430 ബസിൽ തീ പിടിച്ചെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് മനസിലായി... 1315 01:10:15,600 --> 01:10:17,670 ജനക്കൂട്ടത്തിനിടയിലേക്ക് ഇറങ്ങി ഓടേണ്ടി വന്നു. 1316 01:10:17,840 --> 01:10:19,056 കുട്ടികളിത് കാണാൻ പാടില്ല. 1317 01:10:19,080 --> 01:10:20,399 അവരിത് കാണണം. 1318 01:10:20,560 --> 01:10:22,120 ബിർമിങ്ഹാമിൽ ഞങ്ങൾ ബസിൽ നിന്നിറങ്ങുമ്പോൾ, 1319 01:10:22,280 --> 01:10:23,633 എല്ലാരുമിത് കാണണം. 1320 01:10:23,800 --> 01:10:25,552 എന്നെ നിർബന്ധിച്ച്... 1321 01:10:25,720 --> 01:10:26,869 ആൾക്കാരുടെ ഇടയിലേക്ക് എടുത്തെറിഞ്ഞു. 1322 01:10:27,040 --> 01:10:29,634 പിന്നെ കുറെ ആൾക്കാർ ചേർന്ന് തല്ലിച്ചതച്ചു. 1323 01:10:29,800 --> 01:10:32,951 ഈ ദേശത്തിന് ഞങ്ങൾ മഹത്തായ സേവനങ്ങളാണ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. 1324 01:10:33,160 --> 01:10:35,833 അത്കൊണ്ട് തന്നെ ഈ കഷ്ടപ്പാടുകളെല്ലാം നമ്മുടേത് മാത്രമല്ല എല്ലാർക്കും വേണ്ടിയാണ്. 1325 01:10:36,040 --> 01:10:38,873 അമേരിക്കയുടെ ആത്മാവിനെ സംരക്ഷിക്കാനുള്ള ശ്രമമാണിത്. 1326 01:10:39,040 --> 01:10:40,155 മേരി ജാക്ക്സൺ. 1327 01:10:40,720 --> 01:10:43,837 ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂളിൽ കോഴ്സിന് ചേരാനുള്ള പെറ്റീഷൻ. 1328 01:10:47,280 --> 01:10:48,679 ഗുഡ് മോർണിങ്, യുവർ ഓണർ. 1329 01:10:53,280 --> 01:10:55,874 ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂൾ വെളുത്തവർക്കുള്ളതാണ് Mrs. ജാക്ക്സൺ. 1330 01:10:57,120 --> 01:10:59,270 യെസ്, യുവർ ഹോണർ. എനിക്കതറിയാം. 1331 01:10:59,480 --> 01:11:01,152 വിർജീനിയ, ഇപ്പോഴും വിവേചനമുള്ള സ്റ്റേറ്റാണ്. 1332 01:11:01,360 --> 01:11:03,237 ഫെഡറൽ ഗവണ്മെന്റ് എന്ത് പറഞ്ഞാലും, 1333 01:11:03,440 --> 01:11:05,590 സുപ്രീം കോർട്ട് എന്ത് പറഞ്ഞാലും, 1334 01:11:05,760 --> 01:11:07,557 നമുക്ക് നമ്മുടെ നിയമം. 1335 01:11:08,360 --> 01:11:10,555 യുവർ ഓണർ, പറഞ്ഞോട്ടെ. 1336 01:11:10,720 --> 01:11:13,480 ചില പ്രത്യേക സാഹചര്യങ്ങൾ പരിഗണിക്കുമെന്നാണ് എന്‍റെ വിശ്വാസം. 1337 01:11:13,640 --> 01:11:15,278 ഒരു കറുത്ത വനിത... 1338 01:11:15,360 --> 01:11:16,360 വെളുത്തവരുടെ സ്കൂളിൽ പോകണമെന്ന് പറയുന്നതിന്‍റെ ന്യായമെന്താണ്? 1339 01:11:18,280 --> 01:11:20,032 ഞാൻ ബെഞ്ചിനടുത്തേക്ക് വന്നോട്ടെ, സർ? 1340 01:11:33,160 --> 01:11:34,160 യുവർ ഓണർ... 1341 01:11:34,680 --> 01:11:36,398 'ആദ്യത്തേത്' ആകുന്നതിന്‍റെ പ്രാധാന്യം... 1342 01:11:36,520 --> 01:11:37,953 നിങ്ങളെല്ലാവരും മനസിലാക്കണം. 1343 01:11:38,760 --> 01:11:40,398 അതെങ്ങനെയാണ്, Mrs. ജാക്ക്സൺ? 1344 01:11:41,120 --> 01:11:43,190 നിങ്ങളാണ് നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്ന്.. 1345 01:11:43,280 --> 01:11:45,157 'ആദ്യമായി' സായുധസേനയിൽ സേവനം ചെയ്തത്. 1346 01:11:45,360 --> 01:11:46,509 U.S. നേവി. 1347 01:11:46,680 --> 01:11:48,989 നിങ്ങളാണ് ആദ്യമായി... 1348 01:11:49,200 --> 01:11:50,679 ഒരു യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കുന്നത്.. 'ജോർജ് മേസനിൽ'. 1349 01:11:50,840 --> 01:11:53,035 തുടർച്ചയായി വന്ന മൂന്ന് ഗവർണർമാരും.. 1350 01:11:53,240 --> 01:11:55,549 നിയമിച്ച ഒരേയൊരു സ്റ്റേറ്റ് ജഡ്ജ് താങ്കളാണ്. 1351 01:11:55,720 --> 01:11:57,392 നീ എന്നെക്കുറിച്ച് നന്നായി ഗവേഷണം ചെയ്തല്ലോ. 1352 01:11:57,840 --> 01:11:59,159 യെസ്, സർ. 1353 01:11:59,600 --> 01:12:00,919 എന്താണ് പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 1354 01:12:01,080 --> 01:12:02,399 പറഞ്ഞുവരുന്നത്, യുവർ ഓണർ .. 1355 01:12:02,560 --> 01:12:04,755 ഈ വിർജീനിയ സ്റ്റേറ്റിൽ ഇതുവരെയും ഒരു നീഗ്രോ വനിത.. 1356 01:12:04,960 --> 01:12:07,269 വെളുത്തവർക്ക് മാത്രമായുള്ള ഒരു സ്കൂളിൽ പോയിട്ടില്ല. 1357 01:12:07,440 --> 01:12:08,440 കേട്ടു കേൾവിയില്ലാത്ത കാര്യമാണത്. 1358 01:12:08,600 --> 01:12:10,192 അതെ. മുൻപ് കേട്ടിട്ടില്ല. 1359 01:12:11,000 --> 01:12:13,560 അലൻ ഷെപേർഡ് റോക്കറ്റിൽ കയറുന്നതിന് മുൻപ്.. 1360 01:12:13,760 --> 01:12:15,830 ഒരു അമേരിക്കക്കാരനും ബഹിരാകാശത്ത് പോയിട്ടില്ല. 1361 01:12:16,360 --> 01:12:18,316 പക്ഷേ ഇനി മുതൽ അദ്ദേഹം അറിയപ്പെടുന്നത്.. 1362 01:12:18,520 --> 01:12:20,909 ആദ്യമായി നക്ഷത്രങ്ങളുടെ അടുത്ത് പോയ.. 1363 01:12:21,080 --> 01:12:23,116 ന്യൂ ഹാംഷെയറിൽ നിന്നുള്ള U.S നേവിക്കാരൻ എന്നാണ്. 1364 01:12:24,840 --> 01:12:25,989 അതുപോലെ..എനിക്ക്.. സർ 1365 01:12:26,160 --> 01:12:28,674 എനിക്ക് നാസയിൽ എൻജിനീയർ ആകണമെന്നുണ്ട്, 1366 01:12:28,840 --> 01:12:30,751 വെളുത്തവർക്ക് മാത്രമായുള്ള ആ സ്കൂളിൽ പോകാതെ എനിക്കത് സാധ്യമാകില്ല. 1367 01:12:33,520 --> 01:12:36,080 പക്ഷേ എനിക്കെന്‍റെ തൊലിയുടെ നിറം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. 1368 01:12:36,880 --> 01:12:40,395 അപ്പൊ പിന്നെ എനിക്ക് 'ആദ്യത്തേത്' ആകാതെ നിവർത്തിയില്ല. 1369 01:12:41,320 --> 01:12:43,151 അതെനിക്ക് താങ്കളുടെ സഹായമില്ലാതെ ചെയ്യാനും കഴിയില്ല. 1370 01:12:44,400 --> 01:12:45,400 യുവർ ഓണർ .. 1371 01:12:45,440 --> 01:12:47,954 ഇന്ന് താങ്കൾ പരിഗണിക്കാൻ ഇരിക്കുന്ന കേസുകളിൽ.. 1372 01:12:48,120 --> 01:12:50,634 ഇനി വരുന്ന 100 വർഷങ്ങളിലും പ്രാധാന്യം നിലനിക്കുന്ന കേസ് ഏതാണ്? 1373 01:12:51,480 --> 01:12:54,233 ഏതാണ് താങ്കളെ 'ആദ്യത്തേത് ' ആക്കുന്നത്? 1374 01:13:05,400 --> 01:13:07,072 രാത്രികാല ക്ലാസുകൾ മാത്രം.. 1375 01:13:08,080 --> 01:13:09,513 Mrs. ജാക്ക്സൺ. 1376 01:13:16,560 --> 01:13:19,074 യെസ്, യെസ്, യെസ്! 1377 01:13:19,240 --> 01:13:20,309 യെസ്! 1378 01:13:21,600 --> 01:13:24,068 ഓഹ്, എന്‍റെ ദൈവമേ. എനിക്കിത് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. 1379 01:13:48,600 --> 01:13:49,656 അദ്ദേഹം എത്ര മിനിറ്റ് വൈകുമെന്നാണ് പറഞ്ഞത്? 1380 01:13:49,680 --> 01:13:51,576 - എസ്ക്യൂസ്‌ മീ. - അഞ്ച് മിനിറ്റിൽ കൂടുതലില്ല, സർ. 1381 01:13:51,600 --> 01:13:53,079 ഗസ് ഗ്രിസോമിന്‍റെ സൂചകങ്ങൾ. 1382 01:13:53,280 --> 01:13:56,192 എനിക്ക് ജോൺ ഗ്ലെൻ ട്രജെക്ടറിയിലേക്ക് മാറിയാൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 1383 01:13:57,640 --> 01:13:59,200 നീ എന്താണ് ചോദിക്കുന്നതെന്ന് നിനക്ക് വല്ല ബോധവുമുണ്ടോ? 1384 01:13:59,240 --> 01:14:02,437 അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റുപയോഗിച്ചുള്ള ഓർബിറ്റൽ ലോഞ്ച്. 1385 01:14:02,640 --> 01:14:04,392 എന്തേലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 1386 01:14:05,640 --> 01:14:06,914 Mr. ഹാരിസൺ... 1387 01:14:07,760 --> 01:14:09,318 ഞാൻ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.. 1388 01:14:09,480 --> 01:14:11,277 മ്മ്മ്. ഞാൻ ജീവിതം മുഴുവൻ ആലോചിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1389 01:14:11,360 --> 01:14:12,998 നീ കാര്യമെന്താണെന്ന് പറയ്. 1390 01:14:13,160 --> 01:14:15,071 അത്, സർ.. 1391 01:14:17,160 --> 01:14:20,550 എനിക്ക് ഗ്ലെൻ ട്രാജക്ടറിയിൽ ജോലി ചെയ്താൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. 1392 01:14:20,720 --> 01:14:21,776 അത് വെറുതെ കണക്കുകൂട്ടലല്ല, 1393 01:14:21,800 --> 01:14:23,000 കണക്ക് തന്നെ കണ്ടുപിടിക്കലാണ്. 1394 01:14:23,160 --> 01:14:24,856 നമ്മളതിനെക്കുറിച്ച് മുൻപ് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ട്, ഇല്ലേ? 1395 01:14:24,880 --> 01:14:25,880 ഇത് വരെ ഉണ്ടാകാത്തത്. 1396 01:14:26,040 --> 01:14:27,040 എനിക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയും, സർ. 1397 01:14:27,200 --> 01:14:28,633 ഈ കണക്കുകൾ എത്ര കൃത്യമായിരിക്കണം.. 1398 01:14:28,720 --> 01:14:30,233 എന്നതിനെക്കുറിച്ച് നിനക്കെന്തെങ്കിലും അറിയാമോ? 1399 01:14:30,440 --> 01:14:32,829 കുഴൽ ഇല്ലാത്ത തോക്ക് വച്ച് 1000 അടി ദൂരത്തിലുള്ള ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക്.. 1400 01:14:32,960 --> 01:14:35,696 കാണാൻ പോലും കഴിയാത്തത്ര ചെറിയ സുഷിരത്തിലൂടെ വെടിവച്ചു കൊള്ളിക്കുന്ന പോലെ. 1401 01:14:35,720 --> 01:14:36,736 ഓക്കേ, ശരി ഞാൻ നോക്കട്ടെ നിന്‍റെ കൈയിൽ എന്താണുള്ളതെന്ന്. 1402 01:14:36,760 --> 01:14:37,840 ഞാനെന്‍റെ കഴിവ് തെളിയിക്കും, സർ. 1403 01:14:38,440 --> 01:14:40,476 ഗ്രിസ്സം നമ്പർ എന്തായി? 1404 01:14:41,080 --> 01:14:42,559 അത് കണ്ടുപിടിച്ചു സർ. 1405 01:14:45,240 --> 01:14:46,468 എങ്കിൽ ഗ്ലെൻ ഓർബിറ്റ് കൊടുക്ക്. 1406 01:14:48,040 --> 01:14:49,696 പക്ഷേ എല്ലാം ചെയ്യുന്നത് സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡ് പറയുന്നത് പോലെ ആയിരിക്കണം. മനസ്സിലായോ? 1407 01:14:49,720 --> 01:14:50,720 യെസ്, സർ. 1408 01:14:51,280 --> 01:14:52,349 താങ്ക്യൂ. 1409 01:14:56,560 --> 01:14:58,278 കമ്പ്യൂട്ടർ, റിപ്പോർട്ട്‌ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താറില്ല. 1410 01:15:05,240 --> 01:15:07,674 ജൂലൈ 21, 1961 ഗസ് ഗ്രിസ്സം റിക്കവറി. - കേപ്കോം,ഇത് ലിബർട്ടി ബെൽ 7. 1411 01:15:07,760 --> 01:15:08,760 ലൗഡ് ആൻഡ് ക്ലിയർ. 1412 01:15:10,960 --> 01:15:12,837 ഓക്കെ, ഇത് വരെയുള്ള യാത്ര വളരെ നന്നായിരുന്നു. 1413 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 റോജർ. 1414 01:15:14,600 --> 01:15:16,716 ലിബർട്ടി ബെൽ 7, ഹൂക്ക് 1 സമീപിക്കുന്നുണ്ട്. 1415 01:15:16,800 --> 01:15:17,800 ഹൂക്ക് ചെയ്യാൻ തയ്യാറായി. ഓവർ. 1416 01:15:17,960 --> 01:15:20,190 ലൗഡ് ആൻഡ് ക്ലിയർ . ഓവർ. 1417 01:15:21,120 --> 01:15:22,360 ഹാച്ച് ഇളകിത്തെറിച്ചു. ക്യാപ്കോം. 1418 01:15:22,400 --> 01:15:25,597 ലിബർട്ടി ബെൽ സെവന്‍റെ ക്യാപ്സ്യൂൾ മുങ്ങിപ്പോകുന്നു. 1419 01:15:25,760 --> 01:15:27,671 ഗസ് ഗ്രിസോം ക്യാപ്സ്യൂളിന് പുറത്ത് വന്നു. 1420 01:15:27,840 --> 01:15:30,354 രക്ഷാപ്രവർത്തകർ അദ്ദേഹത്തെ.. 1421 01:15:30,440 --> 01:15:31,440 തിരമാലകൾക്കിടയിൽ നിന്നും പുറത്തെത്തിച്ചു. 1422 01:15:31,600 --> 01:15:35,673 നിർഭാഗ്യവശാൽ, ലിബർട്ടി ബെൽ 7 ക്യാപ്സ്യൂൾ നഷ്ടമായി. 1423 01:15:35,880 --> 01:15:36,880 അമ്മാ. 1424 01:15:38,800 --> 01:15:39,800 എന്നെക്കൊണ്ട് കഴിയില്ല, മേരി. 1425 01:15:47,080 --> 01:15:49,480 Mr. ഹാരിസൺ, നികുതിയടക്കുന്നവരുടെ പണം കൂടിയാണ്... 1426 01:15:49,520 --> 01:15:50,794 നിങ്ങളുടെ ക്യാപ്സ്യൂളിനൊപ്പം കടലിൽ മുങ്ങിപ്പോയത്. 1427 01:15:50,960 --> 01:15:51,960 ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ സുരക്ഷിതനായി.. 1428 01:15:52,040 --> 01:15:53,837 തിരിച്ചെത്തിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 1429 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 ഞാൻ ഒന്ന് പറഞ്ഞോട്ടെ... 1430 01:15:55,080 --> 01:15:57,560 കണ്ടുപിടുത്തങ്ങളൊരിക്കലും വെറുതെയല്ല... 1431 01:15:57,680 --> 01:15:59,750 അത് മനുഷ്യന്‍റെ നിലനിൽപിന് കൂടി വേണ്ടിയുള്ളതാണ്. 1432 01:16:00,360 --> 01:16:02,635 അതെപ്പോഴും അപകടസാധ്യതയുള്ളത് തന്നെയായിരിക്കും. 1433 01:16:04,240 --> 01:16:06,310 ആദ്യം അവിടെ എത്തുന്നവരാണ് നിയമങ്ങളും ഉണ്ടാക്കുന്നത്. 1434 01:16:06,480 --> 01:16:08,471 എല്ലാ കാലഘട്ടത്തിലും അത് അങ്ങനെത്തന്നെയാണ്. 1435 01:16:09,240 --> 01:16:12,239 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പരിഗണിക്കേണ്ട പ്രധാനപ്പെട്ട ചോദ്യം, 1436 01:16:12,400 --> 01:16:15,995 ആരാണ് ബഹിരാകാശത്തിന്‍റെ ഉടമകളാവേണ്ടതെന്നാണ്‌? 1437 01:16:16,720 --> 01:16:18,631 അവിടെയെന്താണുള്ളതെന്ന് നമുക്കറിയണം, സെനറ്റർ. 1438 01:16:19,480 --> 01:16:20,879 നമുക്ക് നക്ഷത്രങ്ങളെ തൊടണം, 1439 01:16:20,960 --> 01:16:23,269 അത് നമ്മുടെ നിലനിൽപിന് അത്യാവശ്യമാണ്. 1440 01:16:23,440 --> 01:16:25,271 അതിപ്പോൾ ഒരാൾക്ക് മാത്രമേ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. 1441 01:16:27,160 --> 01:16:28,559 നമ്മൾ ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ സുരക്ഷിതനായി തിരിച്ചെത്തിക്കും, 1442 01:16:28,640 --> 01:16:30,119 കാരണം നമുക്കത് ചെയ്‌തേ മതിയാകൂ. 1443 01:16:31,120 --> 01:16:33,315 അദ്ദേഹം അവിടെ കണ്ടതെന്താണെന്ന് നമുക്ക് പറഞ്ഞ് തരേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1444 01:16:36,880 --> 01:16:38,871 റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ് നേരെ മുകളിലേക്ക് പോയി. 1445 01:16:39,560 --> 01:16:41,312 എന്നാൽ ക്യാപ്സ്യൂളിന് ഓർബിറ്റിലേക്ക് എത്താനുള്ള വേഗതയില്ലായിരുന്നു, 1446 01:16:41,400 --> 01:16:42,920 അതുകൊണ്ട് അത് താഴേക്ക് വന്നു. 1447 01:16:43,800 --> 01:16:47,110 അടിസ്ഥാനപരമായി ഒരു ത്രികോണം. ഭൂമി, സബ് -ഓർബിറ്റ്, ഭൂമി. 1448 01:16:47,280 --> 01:16:48,872 ആ കണക്ക് നമുക്കറിയാം. 1449 01:16:49,080 --> 01:16:51,548 അത് ഷെപേർഡിനെ കൊണ്ടുപോയി, ഗ്രിസോമിനെ കൊണ്ടുപോയി... 1450 01:16:52,400 --> 01:16:53,913 എന്നാൽ ഗ്ലെന്നിനെ കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയുന്നില്ല. 1451 01:16:54,880 --> 01:16:56,472 അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റ്... 1452 01:16:57,280 --> 01:16:59,077 അതിന് നമ്മളെ ഓർബിറ്റിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ കഴിയും. 1453 01:16:59,240 --> 01:17:02,357 പിന്നെയും മുകളിലേക്ക് പോയി ക്യാപ്സ്യൂളിനെ എലിപ്റ്റിക്കൽ ഓർബിറ്റിൽ എത്തിക്കും, 1454 01:17:03,240 --> 01:17:04,958 ഭൂമിയുടെ ഗുരുത്വം എപ്പോഴും അതിനെ വലിച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കും, 1455 01:17:05,120 --> 01:17:07,759 പക്ഷേ വേഗതകൊണ്ട് ക്യാപ്സ്യൂൾ ഭൂഗുരുത്വത്തെ മറികടക്കും. 1456 01:17:07,920 --> 01:17:09,672 അങ്ങനെയാണ് ക്യാപ്സ്യൂൾ ഓർബിറ്റിൽ തുടരുന്നത്. 1457 01:17:09,840 --> 01:17:12,115 ഇനിയിതിനെ തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരണം. 1458 01:17:12,960 --> 01:17:14,552 അതിനുള്ള കണക്കാണ് നമുക്കറിഞ്ഞുകൂടാത്തത്. 1459 01:17:16,640 --> 01:17:17,640 യെസ്, കാതറിൻ. 1460 01:17:17,800 --> 01:17:20,473 ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ വേഗത കുറക്കാൻ അവിടെ ഒന്നുമില്ലാത്തത് കൊണ്ട്, 1461 01:17:20,640 --> 01:17:22,551 ഭൂമിക്ക് ചുറ്റും ക്യാപ്സ്യൂൾ എല്ലായിപ്പോഴും വലം വച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കും? 1462 01:17:23,280 --> 01:17:24,280 അതെ, അത് ശരിയാണ്. 1463 01:17:24,440 --> 01:17:27,398 കൃത്യമായ അളവിൽ, 1464 01:17:27,560 --> 01:17:29,152 കൃത്യസമയത്ത് അതിന്‍റെ വേഗത കുറക്കണം, 1465 01:17:29,320 --> 01:17:30,320 അതാണ് ദൗത്യം. 1466 01:17:33,480 --> 01:17:34,480 യെസ്, കാതറിൻ. 1467 01:17:34,640 --> 01:17:38,076 അപ്പോൾ ക്യാപ്സ്യൂളിനെ എലിപ്റ്റിക്കൽ ഓർബിറ്റിൽ നിന്ന്.. 1468 01:17:39,600 --> 01:17:41,670 പരാബോളിക് ഓർബിറ്റിലേക്ക് മാറ്റണം. 1469 01:17:41,880 --> 01:17:42,880 അതെ. 1470 01:17:43,720 --> 01:17:45,711 അതാണ് "ഗോ/നോ-ഗോ." 1471 01:17:45,880 --> 01:17:47,836 അവിടെയാണ് പ്രശ്നം. 1472 01:17:48,480 --> 01:17:49,993 നമ്മളതിനെ നേരത്തേ കൊണ്ടുവന്നാൽ, 1473 01:17:50,160 --> 01:17:51,798 തിരിച്ച് ഭൗമാന്തരീക്ഷത്തിൽ കയറുന്ന സമയം അത് കത്തിപ്പോകും. 1474 01:17:51,960 --> 01:17:53,188 ശരിയാണ്. 1475 01:17:53,360 --> 01:17:54,679 കൊണ്ടുവരുന്നത് താമസിച്ചാൽ, 1476 01:17:54,840 --> 01:17:56,432 അത് ഭൂമിയുടെ ആകർഷണത്തിൽ നിന്ന് തെന്നിപ്പോകും. 1477 01:17:56,600 --> 01:17:59,910 പിണ്ഡം, ഭാരം, വേഗത, സമയം... 1478 01:18:00,080 --> 01:18:03,436 ദൂരം, ഘർഷണം ഇവയിൽ വരുന്ന മാറ്റം, എന്തിന് ഒരു ചെറിയ കാറ്റിന് പോലും.. 1479 01:18:04,360 --> 01:18:06,396 "ഗോ/നോ-ഗോ" മാറ്റാൻ കഴിയും. 1480 01:18:06,560 --> 01:18:09,518 അപ്പൊ നമുക്ക് നമ്മുടെ കാൽക്കുലേഷനുകൾ വീണ്ടും തുടങ്ങേണ്ടി വരും. 1481 01:18:09,920 --> 01:18:10,920 അതെ. 1482 01:18:11,680 --> 01:18:16,435 "ഗോ,നോ -ഗോ" കൃത്യമായി വരത്തക്ക വിധം.. 1483 01:18:16,600 --> 01:18:19,592 തിരിച്ച് പ്രവേശിക്കാനുള്ള പോയിന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കണം. 1484 01:18:19,760 --> 01:18:20,795 സാം. 1485 01:18:21,440 --> 01:18:23,556 ഇപ്പോൾ ക്യാപ്സ്യൂൾ ഡാറ്റയിൽ.. 1486 01:18:23,640 --> 01:18:24,959 നിലവിലുള്ള റെഡ്സ്റ്റോൺ നമ്പറുകൾ ഇവയാണ്. 1487 01:18:25,120 --> 01:18:26,678 നമുക്ക് ലോഞ്ച് സ്പോട്ട് എന്തായാലും അറിയാമല്ലോ.. 1488 01:18:26,760 --> 01:18:27,760 താങ്ക്സ്. 1489 01:18:27,840 --> 01:18:29,592 നേവിക്ക് എവിടെയാണ് റിക്കവറി സോൺ വേണ്ടതെന്ന്.. 1490 01:18:29,680 --> 01:18:31,398 പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗിൽ അറിയാം. 1491 01:18:31,600 --> 01:18:33,431 പിന്നെ അവിടം മുതൽ പിന്നിലോട്ട് നോക്കാം. 1492 01:18:34,200 --> 01:18:37,715 പിന്നെ ബാക്കിയെല്ലാം നമ്മുടെ കൈയിലാണ്, അത്കൊണ്ട് ജോലി തുടങ്ങാം. 1493 01:18:38,440 --> 01:18:39,440 Mr. സ്റ്റാഫ്‌ഫോർഡ്. 1494 01:18:39,760 --> 01:18:40,760 എന്താ കാതറിൻ? 1495 01:18:40,800 --> 01:18:42,153 മീറ്റിംഗിൽ എനിക്ക് കൂടി പങ്കെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, 1496 01:18:42,240 --> 01:18:44,390 പ്രോജെക്ടിനത് കുറച്ച്കൂടി ഉപകാരപ്പെട്ടേനെ. 1497 01:18:44,560 --> 01:18:46,391 പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗ് അതീവ രഹസ്യമാണ്. 1498 01:18:46,560 --> 01:18:49,393 പക്ഷേ മാറ്റം വരുത്തുന്ന വിവരങ്ങൾ... 1499 01:18:49,480 --> 01:18:50,799 അപ്പപ്പോൾ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ... 1500 01:18:50,960 --> 01:18:51,960 നമുക്ക് അതിനൊപ്പമെത്താൻ കഴിയില്ല. 1501 01:18:52,160 --> 01:18:53,456 മാറ്റം വരുന്ന മുറയ്ക്ക് എനിക്കത് കിട്ടണം. 1502 01:18:53,480 --> 01:18:54,600 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞപോലെയത് കൃത്യമായിരിക്കണം. 1503 01:18:54,760 --> 01:18:56,512 കാതറിൻ, അതാണ് നമ്മുടെ ജോലി. 1504 01:18:56,680 --> 01:18:58,238 നീയാണ് ഈ അസൈൻമെന്റ് വേണമെന്ന് നിർബന്ധം പിടിച്ചത്, 1505 01:18:58,320 --> 01:19:00,390 അതുകൊണ്ട് കിട്ടുന്നത് വച്ച് നീ കണക്ക് കൂട്ട്. 1506 01:19:00,560 --> 01:19:02,516 അതല്ലെങ്കിൽ വേറെ ആരെയെങ്കിലും ഞങ്ങൾ കണ്ടുപിടിച്ചോളാം. 1507 01:19:09,240 --> 01:19:10,275 ഓക്കെ. 1508 01:19:23,040 --> 01:19:24,917 മിടുക്കി. 1509 01:19:25,520 --> 01:19:27,590 നീയെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? നീയിവിടെ വരാൻ പാടില്ല. 1510 01:19:27,760 --> 01:19:28,795 ആരാ നീ? 1511 01:19:28,960 --> 01:19:30,871 ഞാൻ വെസ്റ്റ് കംപ്യൂട്ടിങ് ഗ്രൂപ്പിലാണ്. 1512 01:19:32,120 --> 01:19:33,348 ഡൊറോത്തി വോൺ, സർ. 1513 01:19:33,520 --> 01:19:35,238 ഇത് വിദഗ്ദ്ധമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട ഒരു ഉപകരണമാണ്. 1514 01:19:35,400 --> 01:19:37,176 സോറി, സർ. ഞാൻ സഹായിക്കാൻ പറ്റുമോ എന്ന് നോക്കുകയായിരുന്നു. 1515 01:19:37,200 --> 01:19:39,430 ബിൽ, ഇതിൽ നമ്പർ കിട്ടുന്നു. 1516 01:19:41,880 --> 01:19:43,518 എന്ത് നമ്പർ? 1517 01:19:47,640 --> 01:19:48,993 ഞാൻ.. 1518 01:19:50,080 --> 01:19:51,149 പേരെന്തെന്നാ പറഞ്ഞത്? 1519 01:19:52,080 --> 01:19:53,274 ഡൊറോത്തി വോൺ. 1520 01:19:54,480 --> 01:19:55,913 ഡൊറോത്തി വോൺ. 1521 01:20:03,200 --> 01:20:05,634 സർ, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്‍റെ പാരാമീറ്റർ. 1522 01:20:06,040 --> 01:20:07,393 ഓഹ്, ഇതെല്ലാം മാറും. 1523 01:20:07,560 --> 01:20:09,391 ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ സമയം മാറ്റാൻ പോകുകയാണ്. 1524 01:20:09,560 --> 01:20:11,040 - എപ്പോൾ? - ആറ് മിനിറ്റ് മുൻപ്. 1525 01:20:11,240 --> 01:20:12,639 കണക്കെല്ലാം മാറാൻ പോകുകയാണ്. ആദ്യം മുതൽ ചെയ്യ്. 1526 01:20:12,800 --> 01:20:16,076 സർ, എനിക്ക് മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞാൽ... 1527 01:20:16,240 --> 01:20:17,719 കാതറിൻ, നമ്മളിതിനെപ്പറ്റി മുൻപ് സംസാരിച്ചിട്ടുള്ളതാണ്. 1528 01:20:17,880 --> 01:20:18,880 അത് നടക്കുന്ന കാര്യമല്ല. 1529 01:20:19,040 --> 01:20:20,616 ഒരു സ്ത്രീ മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കുന്നതിന് പ്രോട്ടോകോളില്ല. 1530 01:20:20,640 --> 01:20:21,789 ഒരു മനുഷ്യൻ ഭൂമിക്ക് വലം വയ്ക്കുന്നതിനും.. 1531 01:20:21,920 --> 01:20:23,160 പ്രോട്ടോകോൾ ഒന്നുമില്ല, സർ. 1532 01:20:23,200 --> 01:20:25,839 ഓക്കെ. ഇവിടെ ഇങ്ങനെയൊക്കെയാണ്‌. 1533 01:21:00,080 --> 01:21:01,593 സർ, കേണൽ ഗ്ലെന്നിന്‍റെ ലോഞ്ച് കോർഡിനേറ്റ്സ്, 1534 01:21:01,680 --> 01:21:03,160 വിൻഡോ മാറ്റത്തിനനുസരിച്ചുള്ളത്. 1535 01:21:03,280 --> 01:21:04,508 ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതല്ലേ... 1536 01:21:04,600 --> 01:21:06,120 കമ്പ്യൂട്ടറിന്‍റെ പേര് റിപ്പോർട്ടിൽ വെക്കില്ലെന്ന്. തിരുത്ത്. 1537 01:21:06,240 --> 01:21:08,356 അതെന്‍റെ കാൽക്കുലേഷനാണ്. എന്‍റെ പേര് അതിലുണ്ടാവണം. 1538 01:21:08,520 --> 01:21:10,431 അതൊന്നും ഇവിടെ നടക്കില്ല. 1539 01:21:10,600 --> 01:21:12,955 പോൾ. എന്തായിവിടെ? 1540 01:21:13,120 --> 01:21:15,270 Mr. ഹാരിസൺ, ഇന്നത്തെ മീറ്റിംഗിൽ എനിക്ക് കൂടി പങ്കെടുക്കണം. 1541 01:21:15,440 --> 01:21:16,509 അതെന്തിനാ? 1542 01:21:16,720 --> 01:21:19,359 സർ, വിവരങ്ങളെല്ലാം പെട്ടെന്ന് മാറുന്നു. ക്യാപ്സ്യൂൾ മാറുന്നു. 1543 01:21:19,560 --> 01:21:20,959 ഭാരവും ലാൻഡിംഗ് സോണും മാറുന്നു. 1544 01:21:21,040 --> 01:21:22,553 എല്ലാ ദിവസവും ഇതിൽ മാറ്റം വരുന്നു. 1545 01:21:22,720 --> 01:21:24,950 ഞാനെന്‍റെ ജോലി ചെയ്യുന്നു, നിങ്ങളീ മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കുന്നു.. 1546 01:21:25,040 --> 01:21:26,040 എനിക്കത് വീണ്ടും ചെയ്യേണ്ടി വരുന്നു. 1547 01:21:26,600 --> 01:21:28,511 കേണൽ. ഗ്ലെൻ ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ ലോഞ്ചാവും, 1548 01:21:29,080 --> 01:21:30,600 അതിന്‍റെ കണക്ക് നമ്മൾ ഇത് വരെയും ശരിയാക്കിയിട്ടില്ല. 1549 01:21:31,600 --> 01:21:33,079 എന്താണ് ഇവളെ പങ്കെടുപ്പിക്കാൻ തടസ്സം? 1550 01:21:33,280 --> 01:21:34,456 ഇവൾക്കതിനുള്ള അനുവാദമില്ല, അൽ. 1551 01:21:34,480 --> 01:21:35,913 എല്ലാ വിവരങ്ങളും മാറുന്ന മുറക്ക്... 1552 01:21:36,120 --> 01:21:37,360 കൃത്യമായി എനിക്ക് കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ.. 1553 01:21:37,440 --> 01:21:39,635 എനിക്കെന്‍റെ ജോലി ഫലപ്രദമായി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1554 01:21:39,800 --> 01:21:41,456 അതിന് ഞാനാ മുറിയിൽ ഉണ്ടാവണം, നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നതെല്ലാം ഞാനും കേൾക്കണം. 1555 01:21:41,480 --> 01:21:43,152 പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗുകൾ സാധാരണക്കാർക്കുള്ളതല്ല. 1556 01:21:43,240 --> 01:21:44,416 അതിന് ഉന്നതതലത്തിലുള്ള അനുവാദം വേണം. 1557 01:21:44,440 --> 01:21:45,456 എന്‍റെ കാൽക്കുലേഷനുകൾ അവതരിപ്പിക്കാൻ... 1558 01:21:45,480 --> 01:21:46,640 ഞാൻ തന്നെയാണ് ഏറ്റവും അനുയോജ്യ.. 1559 01:21:46,720 --> 01:21:48,736 - നീ വിട്ടുകൊടുക്കാൻ തയ്യാറല്ല, അല്ലേ? - അല്ല. 1560 01:21:48,760 --> 01:21:49,310 ഇവളൊരു സ്ത്രീയാണ്. 1561 01:21:49,335 --> 01:21:51,936 സ്ത്രീകൾക്ക് മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കാമെന്ന് പ്രോട്ടോകോളില്ല. 1562 01:21:51,960 --> 01:21:53,279 ഓക്കെ, അതെനിക്ക് മനസിലായി, പോൾ. 1563 01:21:56,320 --> 01:21:57,833 പക്ഷേ ഈ ചുമരുകൾക്കുള്ളിൽ.. 1564 01:21:58,840 --> 01:22:00,319 ആരാണ് നിയമമുണ്ടാക്കുന്നത്? 1565 01:22:00,480 --> 01:22:01,993 നിങ്ങൾ, സർ. നിങ്ങളാണ് ബോസ്സ്. 1566 01:22:02,160 --> 01:22:04,799 നിങ്ങളതിന് യോജിച്ചവണ്ണം പ്രവർത്തിക്കണമെന്ന് മാത്രം. സർ. 1567 01:22:14,160 --> 01:22:15,309 മിണ്ടാതെയിരുന്നോളണം. 1568 01:22:16,200 --> 01:22:17,269 താങ്ക്യൂ. 1569 01:22:18,200 --> 01:22:19,269 ഗുഡ് മോർണിംഗ്. 1570 01:22:20,200 --> 01:22:21,428 ജന്റിൽമെൻ. 1571 01:22:30,440 --> 01:22:31,440 ഇത് കാതറിൻ ഗോബിൾ. ട്രാജക്ടറിയുടെയും... 1572 01:22:31,520 --> 01:22:33,875 ലോഞ്ച് വിൻഡോ ഡിവിഷന്‍റെയും ചുമതല വഹിക്കുന്നു. 1573 01:22:34,840 --> 01:22:37,195 ഇന്നത്തെ നടപടികളിൽ അവളുടെ പങ്ക് പ്രസക്തമാണ്. 1574 01:22:38,440 --> 01:22:39,440 കമോൺ. 1575 01:22:40,680 --> 01:22:41,874 അവൾക്കൊരു കസേര കൊടുക്ക്? 1576 01:22:43,720 --> 01:22:44,856 ലോഞ്ച് വിൻഡോ നമ്മൾ.. 1577 01:22:44,880 --> 01:22:46,200 - അവൾക്കൊരു കസേര കൊടുക്ക്, പ്ലീസ്. - യെസ്, സർ. 1578 01:22:46,280 --> 01:22:47,336 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ന്‍റെ ലോഞ്ച് വിൻഡോ.. 1579 01:22:47,360 --> 01:22:48,475 നമ്മൾ നിശ്ചയിച്ചു. 1580 01:22:48,640 --> 01:22:49,800 ഇനി ലാൻഡിംഗ് സോണിനെപ്പറ്റി ചർച്ച ചെയ്യാം. 1581 01:22:50,360 --> 01:22:52,669 നേവിക്ക് ഒറ്റയൊരു ലാൻഡിംഗ് സോൺ വേണം. 1582 01:22:52,840 --> 01:22:55,115 20 മൈൽ ചുറ്റളവാണ് അതിന് അനുയോജ്യം. 1583 01:22:55,320 --> 01:22:56,320 അതിനും പുറത്തുപോയാൽ, 1584 01:22:56,480 --> 01:22:58,198 ക്യാപ്സ്യൂൾ തിരിച്ചെടുക്കാൻ ചിലപ്പോൾ ബുദ്ധിമുട്ടായേക്കും. 1585 01:22:58,360 --> 01:23:00,635 സാധ്യമായ മൂന്ന് റിക്കവറി മേഖലകളാണ് നമുക്കുള്ളത്. 1586 01:23:00,800 --> 01:23:02,160 കടലിന്‍റെ പകുതിയോളമൊന്നും നമുക്ക് എത്തിപ്പെടാൻ പറ്റില്ല. 1587 01:23:02,840 --> 01:23:03,955 എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും പറയട്ടെ, 1588 01:23:04,080 --> 01:23:05,798 നമ്മുടെ ക്യാപ്സ്യൂൾ ഓരോ ദിവസവും മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1589 01:23:06,720 --> 01:23:08,995 ഇപ്പോഴത്തെ ഭ്രമണപഥവേഗത എത്രയാണ്? 1590 01:23:15,160 --> 01:23:17,754 മണിക്കൂറിൽ 17, 544 മൈൽ.. 1591 01:23:17,920 --> 01:23:19,751 റോക്കറ്റ്, ക്യാപ്സ്യൂളിനെ.. 1592 01:23:19,880 --> 01:23:21,074 ഓർബിറ്റിലേക്ക് വിടുന്ന സമയത്ത്. 1593 01:23:24,680 --> 01:23:26,360 അമിതവേഗത്തിന് പെറ്റിയടിക്കുമല്ലോ.. 1594 01:23:28,880 --> 01:23:29,880 ഓക്കെ. 1595 01:23:29,920 --> 01:23:31,353 അപ്പൊ നമുക്ക് പേടകത്തിന്‍റെ വേഗത, 1596 01:23:31,440 --> 01:23:32,555 ലോഞ്ച് വിൻഡോ, 1597 01:23:32,720 --> 01:23:34,358 തീരുമാനിച്ചില്ലെങ്കിലും ഒരു ലാൻഡിംഗ് സോൺ, 1598 01:23:34,440 --> 01:23:35,714 ബഹാമാസിൽ. 1599 01:23:35,880 --> 01:23:37,598 "ഗോ/നോ-ഗോ" കണക്കാക്കാൻ ഇത്രയും മതിയാകില്ലേ? 1600 01:23:37,760 --> 01:23:39,239 അതെ, തത്വത്തിൽ, സർ. 1601 01:23:39,400 --> 01:23:40,992 ഇനിയെങ്കിലും നമ്മൾ തത്വത്തിനെ മറി കടക്കണം. 1602 01:23:41,200 --> 01:23:42,838 ഈ വിവരങ്ങൾ വച്ച് നമുക്ക് "ഗോ/നോ-ഗോ".. 1603 01:23:42,920 --> 01:23:44,433 കണക്ക് കൂട്ടാൻ കഴിയും. 1604 01:23:44,600 --> 01:23:46,511 അതെപ്പോഴാ ഇനി ചെയ്യാൻ കാത്തിരിക്കുന്നത്? 1605 01:23:56,960 --> 01:23:57,960 കാതറിൻ. 1606 01:24:00,800 --> 01:24:02,472 അതൊന്ന് കാണിച്ച് കൊടുക്ക്. 1607 01:24:27,600 --> 01:24:32,628 എവിടെയാണോ കേണൽ ഗ്ലെൻ ലാൻഡ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്, അവിടെ നിന്നും... 1608 01:24:34,000 --> 01:24:36,639 റീ-എൻട്രിക്കുള്ള "ഗോ " പോയിന്റ് 2,990 മൈലുകളാണ്. 1609 01:24:36,840 --> 01:24:39,070 നമ്മളത് ബഹാമാസാണെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു. 1610 01:24:40,000 --> 01:24:44,710 മണിക്കൂറിൽ 17,544 മൈലുകൾ... 1611 01:24:45,240 --> 01:24:46,468 റീ എൻട്രി സമയത്ത്... 1612 01:24:47,240 --> 01:24:48,992 370 അടി... 1613 01:24:49,600 --> 01:24:51,318 താഴേക്ക് വരുന്ന ആംഗിൾ... 1614 01:24:51,520 --> 01:24:54,830 46.56 ഡിഗ്രി. 1615 01:24:55,480 --> 01:24:56,480 ദൂരം... 1616 01:24:57,120 --> 01:25:00,635 വെലോസിറ്റി സ്ക്വയർ, സൈൻ .. 1617 01:25:00,800 --> 01:25:02,995 ഗ്രാവിറ്റി സ്‌ക്വയർ. 1618 01:25:04,960 --> 01:25:07,554 സൈൻ, 32 അടി. 1619 01:25:08,440 --> 01:25:11,273 ദൂരം... 1620 01:25:11,440 --> 01:25:17,197 20,530,372 അടി.. 1621 01:25:18,680 --> 01:25:23,037 അല്ലെങ്കിൽ 2,990 മൈൽ... 1622 01:25:23,960 --> 01:25:28,875 അല്ലെങ്കിൽ 46.33 ഡിഗ്രീസ്. 1623 01:25:31,160 --> 01:25:33,628 അതായത് ലാൻഡിംഗ് സോൺ, 1624 01:25:33,720 --> 01:25:37,349 5.0667 ഡിഗ്രി വടക്ക്.. 1625 01:25:37,520 --> 01:25:40,512 77.3333 ഡിഗ്രി പടിഞ്ഞാറ്. 1626 01:25:41,840 --> 01:25:43,512 ഇവിടെ. 1627 01:25:46,480 --> 01:25:48,072 ഇവിടെയായി വരും. 1628 01:25:48,240 --> 01:25:50,356 20 സ്‌ക്വയർ മൈൽ ചുറ്റളവിൽ. 1629 01:25:55,320 --> 01:25:56,514 എനിക്കവളുടെ കണക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 1630 01:25:58,000 --> 01:25:59,194 താങ്ക്യൂ. 1631 01:26:00,240 --> 01:26:01,832 അതായത് പേടകം കൃത്യമായി റീഎൻട്രി പോയിന്റ് പാലിച്ചാൽ.. 1632 01:26:01,920 --> 01:26:04,559 ഇതാണ് ലാൻഡിംഗ് സോൺ. 1633 01:26:05,160 --> 01:26:07,196 അതെങ്ങനെ നമുക്ക് ഉറപ്പിക്കാം? 1634 01:26:07,920 --> 01:26:09,911 അതിന്‍റെ കണക്ക് ഇതുവരെയും നമുക്ക് കിട്ടിയിട്ടില്ല, ജന്റിൽമെൻ. 1635 01:26:10,400 --> 01:26:11,833 ഞങ്ങളതിന്‍റെ പണിയിലാണ്. 1636 01:26:14,080 --> 01:26:15,229 കാതറിൻ. 1637 01:26:19,080 --> 01:26:21,376 ഇതിന് കൊടുത്ത വിലയെങ്കിലും മുതലാക്കാൻ പാകത്തിന് എന്തേലും ചെയ്യാൻ പറ്റുമോ? 1638 01:26:21,400 --> 01:26:23,755 ഞങ്ങളിത് വേഗത്തിലാക്കാൻ നോക്കുന്നുണ്ട്, Mr. ഹാരിസൺ. 1639 01:26:23,880 --> 01:26:24,915 എനിക്ക് കൂടുതൽ ആൾക്കാരെ വേണം. 1640 01:26:25,080 --> 01:26:26,877 എനിക്കിതിൽ കാർഡ്‌ കൊടുക്കാൻ കൂടുതൽ പ്രോഗ്രാമർമാരെ വേണം. 1641 01:26:27,040 --> 01:26:28,519 കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കാതെ അവരെ നിയമിക്കണം. 1642 01:26:28,600 --> 01:26:29,600 ഓക്കെ. 1643 01:26:29,760 --> 01:26:31,716 - നിങ്ങളല്ലേ ഈ IBM ന്‍റെ ആള്? - അതെ, സർ. 1644 01:26:31,880 --> 01:26:33,711 പോയി ആൾക്കാരെ ആകാശത്ത് നിന്നായാലും തോണ്ടിക്കൊണ്ട് വാ. 1645 01:26:33,880 --> 01:26:35,576 ഇത് നേരെയാക്കിയില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിനക്ക് കാശ് തരില്ല. 1646 01:26:35,600 --> 01:26:36,828 മനസിലായി. 1647 01:26:40,120 --> 01:26:42,190 ഞാനത് നോക്കാം. 1648 01:26:43,600 --> 01:26:45,352 ഒറ്റയൊരെണ്ണത്തിനും ഞാൻ കാശ് തരില്ല. 1649 01:26:54,960 --> 01:26:55,960 എന്നെയോ? 1650 01:26:56,120 --> 01:26:57,758 അതെ, താത്കാലികമായി. 1651 01:26:57,920 --> 01:27:00,036 ഗ്ലെൻ ലോഞ്ചിന് ആ IBM വേണം. 1652 01:27:00,200 --> 01:27:02,160 പ്രോഗ്രാമിങ്ങിലും അതിന്‍റെ കാർഡിലുമൊക്കെ.. 1653 01:27:02,200 --> 01:27:03,519 നിനക്ക് പ്രാവീണ്യമുണ്ടെന്ന് ലീഡ് എൻജിനീയർ പറഞ്ഞു. 1654 01:27:04,080 --> 01:27:05,752 അപ്പൊ ബാക്കിയുള്ളവരുടെ കാര്യമോ? 1655 01:27:05,920 --> 01:27:08,388 ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റിന്‍റെ കണക്കുകൾ ചെയ്യാൻ, 1656 01:27:08,480 --> 01:27:09,879 മനുഷ്യ കമ്പ്യൂട്ടറുകൾക്ക് കഴിയില്ല. 1657 01:27:10,040 --> 01:27:11,473 ഇപ്പോഴത്തേക്ക് അവരെ നിലനിർത്തും. 1658 01:27:11,640 --> 01:27:13,312 അത് കഴിഞ്ഞോ? 1659 01:27:14,080 --> 01:27:16,548 ഗ്ലെൻ ലോഞ്ച് കഴിഞ്ഞാൽ, 1660 01:27:16,640 --> 01:27:18,949 നാസ, കംപ്യൂട്ടിങ്ങ് ഗ്രൂപ്പിനെ പിരിച്ചുവിടും. 1661 01:27:21,320 --> 01:27:23,231 ഞാനിത് സ്വീകരിക്കില്ല, 1662 01:27:23,320 --> 01:27:25,311 എന്‍റെ പിള്ളേരെ കൂടി എടുത്തില്ലെങ്കിൽ ! 1663 01:27:26,120 --> 01:27:27,235 മനസിലായില്ല? 1664 01:27:27,400 --> 01:27:29,914 ആ എമണ്ടൻ സാധനത്തിനെ പ്രോഗ്രാം ചെയ്യാൻ ഒരുപാട് അധ്വാനം വേണ്ടി വരും. 1665 01:27:30,080 --> 01:27:31,308 എനിക്കത് ഒറ്റക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1666 01:27:31,480 --> 01:27:34,631 എന്‍റെ പിള്ളേര് റെഡിയാണ്. അവർക്കത് ചെയ്യാനറിയാം. 1667 01:27:38,240 --> 01:27:39,309 ലേഡീസ്. 1668 01:27:41,760 --> 01:27:43,352 നമുക്ക് വേറൊരു ജോലി കിട്ടി. 1669 01:27:44,760 --> 01:27:45,909 കാൽക്കുലേറ്ററുകൾ അവിടെയിട്ടിട്ട് വാ. 1670 01:27:46,000 --> 01:27:47,513 നമ്മൾ പോകുന്നിടത്ത് അതിന്‍റെ ആവശ്യമില്ല. 1671 01:28:47,920 --> 01:28:49,751 വെൽക്കം, ലേഡീസ്. 1672 01:28:59,920 --> 01:29:02,070 നിന്‍റെ ജോലിയെന്താണെന്നറിയാമോ, പോൾ? 1673 01:29:03,520 --> 01:29:05,590 പ്രതിഭകൾക്കിടയിൽ നിന്നും മികച്ച പ്രതിഭയെ കണ്ടെത്തുക. 1674 01:29:06,080 --> 01:29:07,433 നമ്മളെ എല്ലാരേയും ഉന്നതിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ. 1675 01:29:08,600 --> 01:29:10,397 എല്ലാരും ചേർന്ന്‌ ഒരുമിച്ച് മുന്നേറണം, 1676 01:29:11,280 --> 01:29:12,998 അല്ലെങ്കിൽ നമ്മളൊന്നും ഒന്നും നേടില്ല. 1677 01:29:16,280 --> 01:29:18,430 അതെ. ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, സർ. 1678 01:29:47,880 --> 01:29:50,030 എപ്പോ വീട്ടിൽ വരാൻ പറ്റുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1679 01:29:50,200 --> 01:29:51,872 ഒൻപത് മണിക്കാണ് ക്ലാസ്സ്‌ തീരുന്നത്. 1680 01:29:54,960 --> 01:29:56,473 എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ? 1681 01:29:57,560 --> 01:29:59,437 നിനക്കിത് ഉപയോഗം വരും. 1682 01:30:02,920 --> 01:30:05,070 ഏത് ലെഡ് വേണേലും ഇതിൽ ഇടാം. 1683 01:30:06,480 --> 01:30:09,313 ഇത് പോലെ ഇതിന്‍റെ മുകളിൽ ഞെക്കിയാൽ മതി. 1684 01:30:10,160 --> 01:30:12,151 കണ്ടോ? അപ്പോൾ ലെഡ് പുറത്ത് വരും. 1685 01:30:12,920 --> 01:30:14,638 എന്നിട്ട് പുതിയ ലെഡ് ഇടാം... 1686 01:30:14,840 --> 01:30:17,673 അപ്പൊ പുതിയ പെൻസിൽ. 1687 01:30:21,320 --> 01:30:23,595 നീയൊരു നല്ല എൻജിനീയറാകും. 1688 01:30:24,600 --> 01:30:25,600 അങ്ങനെ തോന്നുന്നോ? 1689 01:30:25,760 --> 01:30:26,829 യെസ്. 1690 01:30:27,840 --> 01:30:30,752 മേരി ജാക്‌സന്‍റെ സ്വപ്നങ്ങളെ തടയാൻ ആരും ധൈര്യപ്പെടില്ല... 1691 01:30:33,480 --> 01:30:34,913 ഞാനുൾപ്പെടെ ആരും. 1692 01:30:40,360 --> 01:30:42,590 എന്നെ ഭ്രാന്ത്‌ പിടിപ്പിക്കരുത്. 1693 01:30:42,760 --> 01:30:43,988 യെസ്, മാം. 1694 01:30:47,680 --> 01:30:49,591 എന്നെ ലേറ്റാക്കുകയും ചെയ്യരുത്. 1695 01:30:49,760 --> 01:30:51,280 നീ ഇന്ന് ലേറ്റാകും. ഞാൻ നിന്നെ ലേറ്റാക്കും. 1696 01:30:51,480 --> 01:30:52,879 ഇല്ല, നീ ഒരിക്കലും ലേറ്റാകില്ല. 1697 01:30:59,440 --> 01:31:00,509 ഓക്കേ, ജന്റിൽമെൻ. 1698 01:31:00,720 --> 01:31:04,951 ഇന്ന് നമുക്ക് പ്ലാങ്ക് -ഐൻസ്റ്റീൻ വേവ് ലെങ്തിനെ കുറിച്ച് പഠിക്കാം. 1699 01:31:09,040 --> 01:31:10,155 യെസ്? 1700 01:31:11,720 --> 01:31:12,789 ഞാൻ, മേരി ജാക്ക്സൺ. 1701 01:31:12,960 --> 01:31:14,313 ഞാൻ ക്ലാസ്സിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്. 1702 01:31:16,640 --> 01:31:19,869 ഈ പാഠ്യപദ്ധതി ഒരു സ്ത്രീയെ പഠിപ്പിക്കാൻ രൂപകൽപന ചെയ്തതല്ല. 1703 01:31:20,560 --> 01:31:22,551 അത് പുരുഷന്മാരെ പഠിപ്പിക്കുന്നത് പോല തന്നെയാണെന്നാണ് എന്‍റെ അറിവ്. 1704 01:31:24,360 --> 01:31:26,316 ഇവിടെ കറുത്തവരുടെ സെക്ഷൻ കാണുന്നില്ലല്ലോ. 1705 01:31:26,480 --> 01:31:28,232 എവിടെ വേണേലും ഇരിക്കാമല്ലോ, അല്ലേ? 1706 01:31:33,720 --> 01:31:34,835 താങ്ക്യൂ. 1707 01:31:39,880 --> 01:31:41,472 ഓക്കെ.. 1708 01:31:41,920 --> 01:31:43,319 പ്ലാങ്ക് -ഐൻസ്റ്റീൻ. 1709 01:31:45,200 --> 01:31:46,200 പ്രശ്നമെന്താണെന്ന് വച്ചാൽ... 1710 01:31:46,240 --> 01:31:49,437 ക്യാപ്സ്യൂൾ എലിപ്റ്റിക്കൽ ഓർബിറ്റിൽ നിന്ന്... 1711 01:31:49,560 --> 01:31:51,073 പരാബോളിക് ഓർബിറ്റിലേക്ക് മാറുമ്പോളുള്ള, 1712 01:31:51,840 --> 01:31:54,229 മാത്തമാറ്റിക്കൽ ഫോർമുല നമ്മുടെ കൈയിലില്ല. 1713 01:31:54,440 --> 01:31:56,874 നമുക്ക് ലോഞ്ചും ലാൻഡിംഗും കാൽക്കുലേറ്റ് ചെയ്യാം, 1714 01:31:57,040 --> 01:31:58,393 ആ ഫോർമുല അറിയാതിരുന്നാൽ, 1715 01:31:58,560 --> 01:32:00,915 ക്യാപ്സ്യൂൾ ഓർബിറ്റിൽ തന്നെ നിൽക്കും, തിരിച്ച് ഭൂമിയിലേക്ക് കൊണ്ടു വരാൻ കഴിയില്ല. 1716 01:32:03,280 --> 01:32:05,120 ചിലപ്പോൾ നമ്മൾ ഇത് വരെ ചിന്തിച്ചതൊക്കെ തെറ്റാണെങ്കിലോ, 1717 01:32:05,560 --> 01:32:06,560 അതെങ്ങനെ? 1718 01:32:11,080 --> 01:32:12,718 ഇത് പുതിയ ഗണിതം അല്ലെങ്കിലോ, 1719 01:32:14,760 --> 01:32:16,432 പഴയതാണെങ്കിലോ! 1720 01:32:17,520 --> 01:32:19,715 ഈ പ്രശ്നത്തെ സൈദ്ധ്യാന്തികമായല്ലാതെ.. 1721 01:32:19,800 --> 01:32:21,358 സംഖ്യാപരമായി കാണുന്ന എന്തെങ്കിലും. 1722 01:32:21,520 --> 01:32:23,272 ഗണിതം എപ്പോഴും ആശ്രയിക്കാവുന്നതാണ്. 1723 01:32:24,360 --> 01:32:25,634 നിനക്കങ്ങനെയാണ്. 1724 01:32:32,120 --> 01:32:34,475 യൂലെർ മെത്തേഡ്. 1725 01:32:34,640 --> 01:32:35,789 അതെ. 1726 01:32:35,960 --> 01:32:38,030 - പക്ഷേ അത് വളരെ പുരാതനമല്ലേ? - പക്ഷേ അത് ശരിയാകും. 1727 01:32:38,640 --> 01:32:40,312 സംഖ്യാപരമായി അത് ശരിയാകും. 1728 01:33:16,520 --> 01:33:17,669 അതെ, ഇത് തന്നെ. 1729 01:33:20,120 --> 01:33:21,348 ടൈപ്പ് ചെയ്തെടുക്ക്. 1730 01:33:21,520 --> 01:33:22,520 ഓക്കെ. 1731 01:33:47,640 --> 01:33:48,834 ഡൊറോത്തി. 1732 01:33:49,720 --> 01:33:51,039 Mrs. മിച്ചൽ. 1733 01:33:57,360 --> 01:33:59,191 ഇന്ന് കൂടുതൽ നേരം ജോലിയുണ്ടായിരുന്നല്ലേ? 1734 01:34:00,160 --> 01:34:02,515 ഇപ്പൊ എന്നും ഇങ്ങനെയൊക്കെ തന്നെയാണ്. 1735 01:34:02,680 --> 01:34:04,671 അതെ, ശരിയാണ്. 1736 01:34:12,520 --> 01:34:13,520 താങ്ക്യൂ. 1737 01:34:17,640 --> 01:34:20,393 IBM ഇപ്പോ നന്നായി പോകുന്നുണ്ടെന്ന് അറിഞ്ഞു. 1738 01:34:21,560 --> 01:34:23,198 നിനക്കതിൽ നല്ല സാമർഥ്യമുണ്ട്. 1739 01:34:23,880 --> 01:34:26,678 എന്‍റെയച്ഛൻ മെക്കാനിക്സിനെപ്പറ്റി ചില കാര്യങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു തന്നിട്ടുണ്ട്. 1740 01:34:27,560 --> 01:34:29,755 എനിക്ക് ഈസ്റ്റ്‌ ഗ്രൂപ്പിൽ കുറച്ച് പിള്ളേരുണ്ട്, 1741 01:34:29,920 --> 01:34:32,229 അവർക്കിത് പഠിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1742 01:34:32,400 --> 01:34:33,515 ഇതാണ് ഭാവി. 1743 01:34:33,680 --> 01:34:35,989 അവരെ പഠിപ്പിക്കാൻ പറ്റുമെങ്കിൽ ഞാനവരെ അങ്ങോട്ട് വിടാം. 1744 01:34:36,880 --> 01:34:38,552 അത് തീരുമാനിക്കേണ്ടത് ഞാനല്ല, മാം 1745 01:34:39,080 --> 01:34:40,752 സൂപ്പർവൈസറാണ്. 1746 01:34:41,720 --> 01:34:43,438 അതെ, അത് ശരിയാണ്. 1747 01:34:45,680 --> 01:34:47,272 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, Mrs. മിച്ചൽ. 1748 01:34:49,240 --> 01:34:50,719 ഡൊറോത്തി, 1749 01:34:52,440 --> 01:34:54,351 നിങ്ങളെന്ത്‌ തന്നെ വിചാരിച്ചാലും.. 1750 01:34:55,560 --> 01:34:57,755 എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊന്നും യാതൊരു വിരോധവുമില്ല. 1751 01:34:57,960 --> 01:34:59,109 എനിക്കറിയാം. 1752 01:35:00,280 --> 01:35:02,430 എനിക്കറിയാം നിങ്ങളങ്ങനെയാണ് വിശ്വക്കുന്നതെന്ന്. 1753 01:35:15,080 --> 01:35:16,280 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌, കാതറിൻ. 1754 01:35:17,360 --> 01:35:18,475 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. 1755 01:35:20,720 --> 01:35:22,438 - അമ്മാ! - ഹേയ്, ബേബീസ്. 1756 01:35:22,600 --> 01:35:24,431 - അമ്മാ. - ഹായ്. 1757 01:35:25,120 --> 01:35:26,269 ഹേയ്. 1758 01:35:26,760 --> 01:35:29,479 അയ്യോ, ഞാനാരുടെയെങ്കിലും പിറന്നാൾ മറന്ന് പോയെന്ന് മാത്രം പറയല്ലേ? 1759 01:35:29,640 --> 01:35:30,640 ഇല്ല, അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല. 1760 01:35:30,800 --> 01:35:31,869 ഇല്ല, അമ്മാ. 1761 01:35:32,080 --> 01:35:33,638 മാഡം, ഇവിടെ ഇരുന്നാലും. 1762 01:35:33,800 --> 01:35:35,552 താങ്ക്യൂ. 1763 01:35:36,640 --> 01:35:38,471 ഇന്നെന്‍റെ പിറന്നാളാണോ? 1764 01:35:38,640 --> 01:35:39,789 അല്ല, അമ്മാ. 1765 01:35:41,080 --> 01:35:42,479 എല്ലാരേം കാണാൻ നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 1766 01:35:45,640 --> 01:35:47,835 അമ്മാ, ഇവിടെന്താ നടക്കുന്നത്? 1767 01:35:50,960 --> 01:35:52,313 ഗുഡ് ഈവെനിംഗ്, കാതറിൻ. 1768 01:35:58,320 --> 01:35:59,600 നിങ്ങളാരും എന്താ കാര്യമെന്ന് പറയാത്തതെന്താ? 1769 01:35:59,760 --> 01:36:01,193 ഇതിൽ എനിക്ക് റോളില്ല. 1770 01:36:03,000 --> 01:36:04,228 നീയും പറയില്ലേ? 1771 01:36:06,960 --> 01:36:09,076 ഓക്കെ, രാത്രി മുഴുവൻ ഇങ്ങനെയിരിക്കാൻ എനിക്ക്... 1772 01:36:12,000 --> 01:36:13,479 ഓഹ്, ദൈവമേ. 1773 01:36:14,200 --> 01:36:15,200 ഇതെനിക്കാണോ? 1774 01:36:18,520 --> 01:36:20,636 - അമ്മക്ക് വിഷമമായോ? - ഇല്ല. 1775 01:36:20,800 --> 01:36:23,030 സാരമില്ല, അമ്മാ. അദ്ദേഹം നല്ലയാളാണ്. 1776 01:36:23,200 --> 01:36:24,952 അറിയാം. 1777 01:36:25,120 --> 01:36:26,416 കരയാതിരിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. 1778 01:36:26,440 --> 01:36:28,192 അദ്ദേഹമത് ചോദിച്ചില്ലല്ലോ ഇതുവരെ. 1779 01:36:29,280 --> 01:36:31,157 എനിക്കറിയാം ചോദിക്കുമെന്ന്. 1780 01:36:31,320 --> 01:36:32,320 അതെ നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1781 01:36:32,480 --> 01:36:33,708 നിങ്ങളെല്ലാവരും അനുവദിക്കുമെങ്കിൽ. 1782 01:36:33,880 --> 01:36:35,996 ചെയ്യ്, അമ്മ ഇപ്പോഴേ കരഞ്ഞു തുടങ്ങി. 1783 01:36:36,160 --> 01:36:37,513 ഓഹ്, ശ്ശ്ശ്. 1784 01:36:37,680 --> 01:36:38,720 ഇതെന്‍റെ അമ്മയുടെ മോതിരമാണ്. 1785 01:36:39,520 --> 01:36:40,953 മനോഹരമായിട്ടുണ്ട്. 1786 01:36:41,720 --> 01:36:44,548 അമ്മയും അച്ഛനും വിവാഹം ചെയ്ത് 52 വർഷം സന്തോഷമായി ജീവിച്ചു. 1787 01:36:46,480 --> 01:36:48,550 ഒന്നാലോചിച്ചു നോക്കിയേ എത്ര ഭാഗ്യമുള്ള മോതിരമാണെന്ന്... 1788 01:36:50,400 --> 01:36:52,470 നിന്നെ ആദ്യം കണ്ട അന്ന് ഞാൻ അമ്മയെ വിളിച്ചു. 1789 01:36:52,471 --> 01:36:55,000 ഞാൻ പറഞ്ഞു, "അമ്മേ, ഞാൻ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പെൺകുട്ടിയെ കണ്ടെത്തി" 1790 01:36:55,880 --> 01:36:57,074 അപ്പൊ അവരെന്താ പറഞ്ഞത്? 1791 01:36:57,240 --> 01:36:58,776 അമ്മ പറഞ്ഞു, "ജിമ്മി, അവളിൽ പ്രത്യേകമായി എന്തോ ഉണ്ടല്ലോ " 1792 01:36:58,800 --> 01:36:59,800 "വളരെ പ്രത്യേകമായി." 1793 01:37:00,000 --> 01:37:01,069 അപ്പൊ നിങ്ങളെന്ത് പറഞ്ഞു? 1794 01:37:01,240 --> 01:37:02,468 ഞാൻ പറഞ്ഞു, "ഇല്ല " 1795 01:37:03,680 --> 01:37:05,557 "അവളതിനേക്കാളുമൊക്കെ മുകളിലാണ് " 1796 01:37:05,720 --> 01:37:07,233 "അവളാണ് എല്ലാം " 1797 01:37:08,080 --> 01:37:09,080 ഇപ്പൊ.. 1798 01:37:09,920 --> 01:37:11,478 ഇത് ഇതിലും റൊമാന്റിക്കായി ഞാൻ പ്ലാൻ ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1799 01:37:11,560 --> 01:37:12,896 അത് ഞാൻ ഉടനെ റെഡിയാക്കും. 1800 01:37:12,920 --> 01:37:13,989 അത് സാരമില്ല. 1801 01:37:15,320 --> 01:37:17,072 പക്ഷേ ഒന്നെനിക്കറിയാം നിന്നെ വിവാഹം ചെയ്യുന്നു എന്നതിനർത്ഥം, 1802 01:37:18,000 --> 01:37:19,592 ഈ മക്കളെ കൂടി ഞാൻ ഏറ്റെടുക്കുന്നു എന്നാണ്. 1803 01:37:21,680 --> 01:37:23,079 അതിന് നന്ദി പറയൂ. 1804 01:37:23,760 --> 01:37:24,760 എനിക്ക് സമ്മതമാണ്. 1805 01:37:24,920 --> 01:37:26,751 ഞാനിപ്പോഴും ചോദിച്ചില്ലല്ലോ? 1806 01:37:26,920 --> 01:37:28,035 പെട്ടെന്ന് ചോദിക്കൂ. 1807 01:37:30,720 --> 01:37:32,392 എന്‍റെ ദൈവമേ. 1808 01:37:33,240 --> 01:37:34,240 ഓഹ് ! 1809 01:37:35,600 --> 01:37:39,115 എന്‍റെ മക്കളേ, നോക്കിക്കേ, എന്ത് ഭംഗിയാ? 1810 01:37:40,080 --> 01:37:41,195 നോക്ക്, അമ്മാ. 1811 01:37:42,960 --> 01:37:45,000 ഭൂമിയെ വലം വയ്ക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്ന ആദ്യത്തെ അമേരിക്കക്കാരനായ.. 1812 01:37:45,120 --> 01:37:46,160 ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ വഹിച്ചു കൊണ്ട് പോകുന്ന.. 1813 01:37:46,200 --> 01:37:47,800 മെർക്കുറി അറ്റ്ലസ് എന്ന ബഹിരാകാശ പേടകം നിരവധി തവണ.. 1814 01:37:47,880 --> 01:37:51,031 ആളില്ലാത്ത പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി. 1815 01:37:51,200 --> 01:37:52,200 ഈ ദൗത്യത്തിന്‍റെ എല്ലാ ലോഞ്ച്, ലാൻഡിംഗ് കാൽക്കുലേഷനുകളും.. 1816 01:37:52,280 --> 01:37:55,033 നിർവഹിച്ചത് IBM 790 ഡാറ്റാ പ്രോസസ്സിംഗ് സിസ്റ്റമാണെന്ന്... 1817 01:37:55,200 --> 01:37:59,795 നാസ സ്ഥിതീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1818 01:37:59,960 --> 01:38:03,074 മറ്റ് കാര്യങ്ങൾ പുരോഗമിച്ചു വരുകയാണ്. 1819 01:38:03,240 --> 01:38:04,958 അതെ, സർ. ഇവിടെ. 1820 01:38:06,640 --> 01:38:07,640 എന്നെ കാണണമെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നോ, സർ? 1821 01:38:07,800 --> 01:38:08,800 ഇരിക്ക്. 1822 01:38:09,920 --> 01:38:11,592 എന്തെങ്കിലും പ്രോബ്ലമുണ്ടോ, Mr. ഹാരിസൺ? 1823 01:38:11,760 --> 01:38:13,318 ഏയ്, പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല. 1824 01:38:15,080 --> 01:38:16,877 സത്യത്തിൽ ആ IBM നമുക്ക് വേണ്ട കണക്കൊക്കെ... 1825 01:38:16,960 --> 01:38:19,110 നിമിഷനേരം കൊണ്ട് അരച്ച് കലക്കി തരുകയാണ് ഒരു മനുഷ്യനും അത്ര വേഗത്തിൽ പറ്റില്ല. 1826 01:38:19,280 --> 01:38:20,952 ഇപ്പോഴത്തെ കമ്പനി ഉൾപ്പെടെ. 1827 01:38:21,640 --> 01:38:23,119 അത് നന്നായില്ലേ? 1828 01:38:26,000 --> 01:38:27,149 ആയിരിക്കാം. 1829 01:38:28,160 --> 01:38:29,640 കാര്യമെന്താണെന്ന് വച്ചാൽ 'കേപ് 'പറയുന്നത്... 1830 01:38:29,760 --> 01:38:32,035 ഇനിയുള്ള എല്ലാ ബാക്ക് അപ്പും അവിടെ സൈറ്റിൽ വച്ച് തന്നെ ചെയ്യാനാണ്. 1831 01:38:33,280 --> 01:38:34,280 ഓഹ്! ശരി. 1832 01:38:34,320 --> 01:38:36,311 അത് കൊണ്ട് ഇനിമുതൽ ഇവിടെ ബാക്ക് അപ്പ് ഉണ്ടാവില്ല. 1833 01:38:37,560 --> 01:38:40,313 നമുക്ക് IBM ന്‍റെ ഒപ്പമെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല എന്നതാണ് സത്യം. 1834 01:38:43,680 --> 01:38:45,511 കഥ ചുരുക്കി പറയാം, 1835 01:38:45,600 --> 01:38:47,158 ഈ ഡിപ്പാർട്മെന്റിലിനി മനുഷ്യ കമ്പ്യൂട്ടറിന്‍റെ ആവശ്യമില്ല. 1836 01:38:48,760 --> 01:38:50,671 പുരോഗതി ഒരു ഇരുതല മൂർച്ചയുള്ള വാളാണ്. 1837 01:38:55,920 --> 01:38:58,309 വെസ്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ നീ തിരികെ റിപ്പോർട്ട്‌ ചെയ്യണം. 1838 01:38:58,480 --> 01:39:00,277 വേറൊരു അസൈൻമെന്റ് കിട്ടുമോന്ന് നോക്കാം. 1839 01:39:00,960 --> 01:39:02,313 താങ്ക്യൂ, സർ. 1840 01:39:06,200 --> 01:39:07,200 കാതറിൻ, എനിക്ക്.. 1841 01:39:09,360 --> 01:39:10,952 എനിക്കിതിൽ വിഷമമുണ്ട്. 1842 01:39:12,040 --> 01:39:14,190 നീ വിശ്വസിക്കുമോ എന്നറിയില്ല എന്നാലും, ഇതെന്‍റെ കൈയിൽ നിൽക്കുന്ന കാര്യമല്ല. 1843 01:39:15,520 --> 01:39:16,794 എനിക്ക് മനസിലായി. 1844 01:39:40,040 --> 01:39:41,040 കാതറിൻ. 1845 01:39:43,200 --> 01:39:44,872 വിവാഹനിശ്ചയം കഴിഞ്ഞെന്നറിഞ്ഞു. 1846 01:39:45,080 --> 01:39:46,080 അതെ. 1847 01:39:46,800 --> 01:39:47,994 നല്ല മനസിന് നന്ദി. 1848 01:39:55,360 --> 01:39:56,839 നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 1849 01:39:57,000 --> 01:39:58,831 ഇത് ശരിക്കും Mr. ഹാരിസന്‍റെ ഐഡിയയാണ് . 1850 01:39:59,400 --> 01:40:02,358 മിക്കവാറും ഇത് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ഭാര്യ സെലക്ട്‌ ചെയ്തതാവും. 1851 01:40:02,520 --> 01:40:05,353 നമ്പറുകളല്ലാതെ വേറെന്തെങ്കിലും അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കണ്ണിൽ പെടുമെന്നെനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 1852 01:40:06,760 --> 01:40:08,239 വിവാഹം മംഗളകരമായി നടക്കട്ടെ. 1853 01:40:09,840 --> 01:40:11,751 നീയിവിടെ നന്നായി ജോലി ചെയ്തു, കാതറിൻ 1854 01:40:41,440 --> 01:40:43,096 ഹലോ, കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 1855 01:40:43,120 --> 01:40:44,720 ഹായ്, റെവറന്റ്. എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 1856 01:40:45,960 --> 01:40:49,157 ആദ്യത്തെ തവണ എനിക്കൊന്നും തോന്നിയില്ല. 1857 01:40:49,320 --> 01:40:50,799 അന്ന് ഞാനത്രക്ക് പരിഭ്രമിച്ചിരുന്നു. 1858 01:40:52,960 --> 01:40:55,189 നീയിന്ന് അന്നത്തേക്കാളും സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്. 1859 01:40:55,400 --> 01:40:56,992 ആണോ? 1860 01:40:57,640 --> 01:40:59,119 കുറച്ച് കൂടി പ്രായമായി. 1861 01:40:59,480 --> 01:41:01,550 കുറച്ച് കൂടി യൗവനയുക്തയായി. 1862 01:41:01,640 --> 01:41:02,959 നല്ല ഭംഗിയായി. 1863 01:41:07,320 --> 01:41:09,231 അതെ, നമ്മൾ വീണ്ടുമത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. 1864 01:41:09,720 --> 01:41:10,776 റോമൻ പുരാണത്തിലെ.. 1865 01:41:10,800 --> 01:41:14,673 ചിറകുള്ള സന്ദേശവാഹകന്‍റെ പേരിട്ടിരിക്കുന്ന പ്രൊജക്റ്റ്‌ മെർക്കുറി. 1866 01:41:14,760 --> 01:41:17,320 മൂന്ന് വർഷവും രണ്ട് മാസവും 3 ദിവസവും കഴിയുമ്പോൾ... 1867 01:41:17,880 --> 01:41:19,456 പത്തോളം പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾക്ക് ശേഷം ഇന്ന് വീണ്ടും തയ്യാറായിരിക്കുന്നു. 1868 01:41:19,480 --> 01:41:20,959 മിടുക്കി. 1869 01:41:21,120 --> 01:41:22,997 ആദ്യമായി നമ്മുടെ മനുഷ്യനെ ഓർബിറ്റിലെത്തിക്കാൻ, 1870 01:41:23,160 --> 01:41:24,798 കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ ഓർബിറ്റിലെത്തിക്കാൻ.. 1871 01:41:24,880 --> 01:41:27,440 വിജയിച്ചാൽ കേണൽ ഗ്ലെന്നാവും ഓർബിറ്റിലെത്തുന്ന ആദ്യത്തെ അമേരിക്കക്കാരൻ. 1872 01:41:28,040 --> 01:41:29,040 ഈ ചരിത്ര നിമിഷത്തിന് സാക്ഷ്യം വഹിക്കാൻ... 1873 01:41:29,160 --> 01:41:32,311 ഇവിടെ ആയിരക്കണക്കിന് ആൾക്കാർ തടിച്ചു കൂടിയിട്ടുണ്ട്. 1874 01:41:33,320 --> 01:41:34,833 പോൾ, ഇവിടെയെന്തോ പ്രശ്നമുണ്ട്. 1875 01:41:35,000 --> 01:41:37,150 ഈ ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ് ഇന്നലത്തേതിൽ നിന്ന് വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1876 01:41:39,360 --> 01:41:40,839 IBM ഇൽ ഇപ്പൊ ചെയ്തതാണ്. 1877 01:41:41,800 --> 01:41:43,791 എന്നാൽ IBM ഇന്നലെ തെറ്റായിരുന്നിരിക്കണം. 1878 01:41:44,480 --> 01:41:45,515 ആണോ? 1879 01:41:46,360 --> 01:41:47,839 അതോ ഇന്നാണോ തെറ്റിയത്? 1880 01:41:51,720 --> 01:41:53,790 പോൾ, ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണോ? 1881 01:41:54,640 --> 01:41:56,198 അങ്ങനെയാണ് കാണുന്നത്. 1882 01:41:58,360 --> 01:42:00,999 IBM ഇതുവരെയും കൃത്യമായിരുന്നു, ജോൺ. 1883 01:42:01,080 --> 01:42:03,196 ഞങ്ങൾ ഒന്നുകൂടി നോക്കുകയാണ് എന്താണ് കാണിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കാം. 1884 01:42:03,360 --> 01:42:05,078 നോക്ക്, അൽ, ഞാനൊരു സത്യം പറയാം. 1885 01:42:05,240 --> 01:42:07,196 ഇതുവരെ ഞാൻ പറക്കുമ്പോൾ ഞാനാണ് മെഷീനും പറത്തിയിരുന്നത്, 1886 01:42:07,360 --> 01:42:09,715 ഇതിപ്പോ മെഷീൻ എന്നെ പറത്തും പോലെയാണ് തോന്നുന്നത്. 1887 01:42:09,880 --> 01:42:11,040 ആ കാര്യത്തിൽ നമ്മളെല്ലാം ഒരുപോലെയാണ്, ജോൺ. 1888 01:42:11,080 --> 01:42:12,354 എന്‍റെ പിള്ളേര് അത് നോക്കുകയാണ്. 1889 01:42:12,560 --> 01:42:14,312 ആ പെണ്ണിനോട് ഒന്ന് നോക്കാൻ പറ. 1890 01:42:15,080 --> 01:42:16,832 - പെണ്ണോ? - യെസ്, സർ. 1891 01:42:18,760 --> 01:42:19,829 കാതറീനെയാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്? 1892 01:42:20,000 --> 01:42:21,991 അതെ, സർ. ആ മിടുക്കി. 1893 01:42:22,160 --> 01:42:24,549 അവൾ എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ പോകാം. 1894 01:42:25,720 --> 01:42:26,880 ശരി, അങ്ങനെതന്നെ ചെയ്യാം. 1895 01:42:27,040 --> 01:42:28,268 റോജർ. 1896 01:42:30,360 --> 01:42:31,360 സാം. 1897 01:42:32,240 --> 01:42:33,719 കാതറിൻ ഗോബിൾ എവിടെയാണെന്ന് നോക്ക്. 1898 01:42:33,880 --> 01:42:36,075 ഗ്ലെന്നിന്‍റെ "ഗോ/നോ-ഗോ" അവളെ കൊണ്ട് ചെക്ക് ചെയ്യിക്കണം. 1899 01:42:36,240 --> 01:42:37,440 അല്ലെങ്കിലിന്ന് ഇതൊന്നും നടക്കില്ല. 1900 01:42:37,560 --> 01:42:38,709 ശരി, സർ. 1901 01:43:02,560 --> 01:43:04,118 കാതറിൻ ഗോബിൾ എവിടെ? 1902 01:43:04,320 --> 01:43:05,469 ഇപ്പോ കാതറിൻ ജോൺസൻ ആണ്. 1903 01:43:05,640 --> 01:43:07,280 ഈ കോർഡിനേറ്റ്സ് ചെക്ക് ചെയ്യണം. 1904 01:43:08,320 --> 01:43:10,959 കൊക്കോ ബീച്ചിലേക്ക് സഞ്ചാരികൾ ഒഴുകുകയാണ്. 1905 01:43:11,120 --> 01:43:13,156 കേപ് കാനവേറലിനേയും.. 1906 01:43:13,280 --> 01:43:14,759 ഫ്ളോറിഡയെയും ചുറ്റിയുള്ള പ്രദേശം മുഴുവനും... 1907 01:43:14,920 --> 01:43:17,150 രാജ്യം മുഴുവനും... 1908 01:43:17,320 --> 01:43:19,390 ഓക്കേ, കുറച്ച് മാറിനിൽക്ക്, അവളത് ചെയ്യട്ടെ. 1909 01:43:19,560 --> 01:43:23,235 ...എല്ലാരും കാത്തിരുന്ന കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിന്‍റെ ലോഞ്ച്. 1910 01:43:23,400 --> 01:43:25,311 അമേരിക്കയുടെ ചരിത്രത്തിൽ രേഖപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു ദിനം. 1911 01:43:25,480 --> 01:43:28,278 ഈ രാജ്യം കുറെ മാസങ്ങളായി കാത്തിരുപ്പിലായിരുന്നു, 1912 01:43:28,440 --> 01:43:31,477 നിരവധി തവണ നടത്തിയ ആളില്ലാത്ത അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റ് ടെസ്റ്റുകൾ, 1913 01:43:31,680 --> 01:43:36,870 പലവിധമായ പ്രശ്നങ്ങൾ കൊണ്ട്, കാലാവസ്ഥ കൊണ്ട് പോലും... 1914 01:43:36,960 --> 01:43:38,791 ക്യാൻസൽ ചെയ്ത... 1915 01:43:38,880 --> 01:43:39,880 10 പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾ. 1916 01:43:39,960 --> 01:43:42,755 എല്ലാ അവസാനവട്ട ഒരുക്കങ്ങളും പൂർത്തിയാക്കി, 1917 01:43:42,920 --> 01:43:45,639 ജോൺ ഗ്ലെൻ ഫ്രണ്ട്ഷിപ് 7നിൽ കയറാൻ തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു. 1918 01:43:45,800 --> 01:43:50,509 ഇന്ന് എല്ലാത്തരത്തിലും "ഗോ -ഡേ" ആയിരിക്കുമെന്ന ശുഭാപ്തി വിശ്വാസത്തിലാണ് നമ്മളെല്ലാവരും. 1919 01:43:50,680 --> 01:43:52,272 പേടകം തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു. 1920 01:43:52,440 --> 01:43:54,158 റോക്കറ്റും തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു. 1921 01:43:54,320 --> 01:43:56,117 കേപ് കാനവേറാലിലെ ഇന്നത്തെ കാലാവസ്ഥ... 1922 01:43:56,280 --> 01:43:58,475 - ലാങ്‌ലിയിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും അറിഞ്ഞോ? - ഇതുവരെയില്ല. 1923 01:43:58,640 --> 01:43:59,789 നാസയിലെ മിഷൻ കോൺട്രോളിൽ നിന്ന്.. 1924 01:43:59,960 --> 01:44:01,473 കിട്ടിയ അറിയിപ്പനുസരിച്ച്.. 1925 01:44:01,640 --> 01:44:03,870 ലോഞ്ച്, ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റസിന്‍റെ... 1926 01:44:04,000 --> 01:44:05,149 അവസാനവട്ട പരിശോധനകൾ നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1927 01:44:05,320 --> 01:44:07,834 "ഗോ/നോ-ഗോ" കാൽക്കുലേഷനുകൾ ഉൾപ്പെടെ എല്ലാം പരിശോധിക്കുകയാണ്. 1928 01:44:08,000 --> 01:44:09,000 സുരക്ഷിതവും വിജയകരവുമായ.. 1929 01:44:09,040 --> 01:44:10,800 ലോഞ്ചിനും റിക്കവറിക്കും അത് അത്യന്താപേക്ഷിതമാണ്. 1930 01:44:10,960 --> 01:44:13,520 വർഷങ്ങളുടെ കാത്തിരിപ്പിനും മാസങ്ങളുടെ കാലതാമസത്തിനുമൊടുവിൽ, 1931 01:44:13,720 --> 01:44:16,712 കേണൽ ഗ്ലെൻ ബഹിരാകാശത്തേക്ക് പോകാൻ തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു. 1932 01:44:16,880 --> 01:44:19,000 ഈ ദിവസത്തിന് വേണ്ടി നമ്മൾ ഒരുപാട് നാളായി പ്രതീക്ഷയോടെ കാത്തിരുന്നു. 1933 01:44:19,160 --> 01:44:20,976 ഈ അവസാനനിമിഷ പരിശോധനകൾ... 1934 01:44:21,000 --> 01:44:22,877 നാസയുടെ ഭാഗത്തുനിന്നുള്ള ആശങ്കയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. 1935 01:44:23,040 --> 01:44:24,520 പക്ഷേ സംശയമേതുമില്ലാതെ പറയാം.. 1936 01:44:25,320 --> 01:44:27,197 കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിന്‍റെ സുരക്ഷിതത്വം തന്നെയാണ്... 1937 01:44:27,360 --> 01:44:30,513 ഈ മിഷനും രാജ്യത്തിന് തന്നെയും പരമപ്രധാനം. 1938 01:44:30,680 --> 01:44:31,829 നോ, സർ. ഇപ്പോഴും മുന്നോട്ട് തന്നെയാണ്. 1939 01:44:32,360 --> 01:44:33,554 യെസ്, സർ. 1940 01:44:37,320 --> 01:44:38,320 കിട്ടി. 1941 01:44:43,040 --> 01:44:45,120 എന്ത് പിശാചാണ് നീ? വിശ്രമിക്കുകയാണോ? 1942 01:45:32,520 --> 01:45:33,919 സമയമെത്രയായി? 1943 01:46:05,480 --> 01:46:06,480 സർ. 1944 01:46:11,080 --> 01:46:12,115 പാഡ് 14. 1945 01:46:24,160 --> 01:46:25,160 കാതറിൻ. 1946 01:46:30,440 --> 01:46:31,440 കമോൺ. 1947 01:46:35,080 --> 01:46:36,911 സർ, പാഡ് 14 ലൈനിൽ കിട്ടി, സർ. 1948 01:46:37,480 --> 01:46:38,680 ഓക്കേ. ഞാൻ സംസാരിക്കാം. 1949 01:46:42,120 --> 01:46:44,634 ഇത് ലാങ്‌ലിയിൽ നിന്നാണ്, കോർഡിനേറ്റ്സ് ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ച് ഉറപ്പിച്ചു. 1950 01:46:44,800 --> 01:46:46,320 സ്റ്റാൻഡ് ബൈ, ലാങ്‌ലി. 1951 01:46:48,760 --> 01:46:49,760 റീ എൻട്രിക്കുള്ള "ഗോ/നോ-ഗോ" പോയിന്റ്, 1952 01:46:52,960 --> 01:46:58,318 16.11984 ഡിഗ്രീസ് അക്ഷാംശം... 1953 01:46:58,480 --> 01:47:04,032 -165.2356 ഡിഗ്രീസ് രേഖാംശം. 1954 01:47:05,280 --> 01:47:06,998 ലോഞ്ച് വിൻഡോ ഗോ. 1955 01:47:07,160 --> 01:47:09,151 ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ് മാച്ചാണ്. 1956 01:47:09,360 --> 01:47:10,952 അതൊരു നല്ല വാർത്തയാണ്, അൽ. 1957 01:47:11,720 --> 01:47:14,280 നമുക്ക് കണ്ണിൽ നോക്കാൻ പറ്റാത്തതിനെ വിശ്വസിക്കാൻ കുറച്ച് പ്രയാസമാണ്. 1958 01:47:14,360 --> 01:47:15,839 അത് ശരിയാണ്, കേണൽ. 1959 01:47:16,000 --> 01:47:17,718 കാതറിൻ കാൽക്കുലേറ്റ് ചെയ്ത്... 1960 01:47:17,880 --> 01:47:19,996 ആ എമണ്ടൻ മെഷീനെക്കാളും കുറച്ച് കൂടി ദശാംശം കൃത്യമായി കണക്കാക്കി. 1961 01:47:20,840 --> 01:47:22,637 നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ എല്ലാ സംഖ്യകളും ഞാനെടുക്കും. 1962 01:47:22,720 --> 01:47:23,840 എന്‍റെ നന്ദി അവളോട് തീർച്ചയായും പറയണം. 1963 01:47:24,520 --> 01:47:26,192 ജന്റിൽമെൻ, നമുക്ക് റോക്കറ്റ് ലോഞ്ച് ചെയ്യാം. 1964 01:47:26,360 --> 01:47:27,679 ഗുഡ് ലക്ക്, ഫ്രണ്ട്ഷിപ് 7. 1965 01:47:27,840 --> 01:47:29,319 ഗോഡ്സ്പീഡ്, ലാങ്‌ലി. 1966 01:47:32,640 --> 01:47:34,039 ഇവിടെ കേപ് കാനവേറലിൽ... 1967 01:47:34,200 --> 01:47:35,758 കൗണ്ട്ഡൗൺ പുനരാരംഭിച്ചു... 1968 01:47:35,920 --> 01:47:37,478 കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെൻ... 1969 01:47:37,680 --> 01:47:39,238 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7നിൽ കയറിക്കഴിഞ്ഞു. 1970 01:47:39,400 --> 01:47:41,755 അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റിന്‍റെ മുകളിൽ പാഡ് 14 നിൽ. 1971 01:47:42,400 --> 01:47:44,516 93 അടി ഉയരത്തിൽ.. 1972 01:47:44,680 --> 01:47:45,760 ഇപ്പോൾ കൗണ്ട്ഡൗൺ.. 1973 01:47:45,840 --> 01:47:48,229 ഇത് കേപ് കാനവേറൽ, ഫ്ലോറിഡയിൽ നിന്നുള്ള ദൃശ്യങ്ങളാണ്. 1974 01:47:48,440 --> 01:47:50,510 റോക്കറ്റിനെ താങ്ങി നിർത്തിയ സ്റ്റാൻഡ് പുറകിലേക്ക് മാറി. 1975 01:47:50,680 --> 01:47:52,398 നമ്മൾ ലോഞ്ചിനായി പോകുന്നു. 1976 01:47:52,560 --> 01:47:55,154 മെർക്കുറി സ്പേസ്ക്രാഫ്റ്റ് നേരിട്ടുള്ള ബന്ധങ്ങളെല്ലാം വിച്ഛേദിച്ചു. 1977 01:47:56,080 --> 01:47:58,036 T-മൈനസ് 10 സെക്കൻഡ്‌സ്... 1978 01:47:58,240 --> 01:47:59,496 വാട്ടർ സിസ്റ്റം, ഗോ. മെർക്കുറി ക്യാപ്സ്യൂൾ, ഗോ. 1979 01:47:59,520 --> 01:48:00,576 8, 7... 1980 01:48:00,600 --> 01:48:02,431 - 6, 5... - എഞ്ചിൻ റെഡി. സ്റ്റാർട്ട്‌. 1981 01:48:02,600 --> 01:48:03,696 4... 1982 01:48:03,720 --> 01:48:05,870 - 3, 2... - ദൈവമേ.. വഴിയിലുടനീളം നയിച്ചാലും. 1983 01:48:06,080 --> 01:48:08,196 1, 0. 1984 01:48:08,360 --> 01:48:09,554 ഇന്ഗിഷൻ. 1985 01:48:10,560 --> 01:48:11,709 ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്‌. 1986 01:48:15,960 --> 01:48:18,076 M-A 6 വാഹനം ഉയർന്നു തുടങ്ങി. 1987 01:48:21,040 --> 01:48:22,560 ഇവിടെ നല്ല കുലുക്കമാണ്. 1988 01:48:22,640 --> 01:48:24,790 റോജർ ദാറ്റ്‌. നിങ്ങൾ മാക്സ് Qവിലാണ്‌ 1989 01:48:24,960 --> 01:48:26,439 റോജർ, കേപ്കോം. 1990 01:48:26,640 --> 01:48:28,471 എല്ലാ സിസ്റ്റവും നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 1991 01:48:28,640 --> 01:48:30,119 SECO(എഞ്ചിൻ വേർപെടുത്തൽ)യിലേക്ക് 20 സെക്കന്റുകൾ. 1992 01:48:30,280 --> 01:48:32,191 ട്രജെക്ടറി A-ഓക്കെ. 1993 01:48:32,400 --> 01:48:33,435 SECO യിലേക്ക് പോകുന്നു. 1994 01:48:34,440 --> 01:48:37,079 റോഗർ ദാറ്റ്‌, കേപ്കോം. സീക്കോയിലേക്ക് പോകൂ. 1995 01:48:41,720 --> 01:48:44,154 സീറോ ഗ്രാവിറ്റി.. ഇപ്പൊ ആശ്വാസമായി.. 1996 01:48:44,600 --> 01:48:47,114 എല്ലാം നന്നായി പോകുന്നു എന്ന് ജോൺ ഗ്ലെൻ റിപ്പോർട്ട്‌ ചെയ്തു. 1997 01:48:47,920 --> 01:48:50,434 ഓഹ്, അതിഗംഭീരമായ കാഴ്ച! 1998 01:48:52,000 --> 01:48:53,956 റോജർ ദാറ്റ്‌, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7. 1999 01:48:58,960 --> 01:49:00,757 താങ്കൾ ഇപ്പോ ഓർബിറ്റിലാണ്. 2000 01:49:00,920 --> 01:49:02,399 താങ്ക്യൂ, കേപ്കോം. 2001 01:49:07,600 --> 01:49:09,750 ഓക്കേ. ഇനി പത്തരമണിക്കൂർ. 2002 01:49:09,920 --> 01:49:11,353 7 റൗണ്ട് പൂർത്തിയാക്കിയാൽ.. 2003 01:49:12,800 --> 01:49:14,119 എനിക്കൊരു കോഫി കുടിക്കാം. 2004 01:49:15,920 --> 01:49:17,956 ഈസ്റ്റേൺ സീബോർഡിൽ ഇപ്പോൾ.. 2005 01:49:18,080 --> 01:49:19,638 ഇന്നത്തെ ദിവസം തീരാറായിരിക്കുന്നു.. 2006 01:49:19,800 --> 01:49:22,519 കേണൽ ഗ്ലെൻ മൂന്നാമത്തെ ഓർബിറ്റ് തുടങ്ങാൻ പോകുന്നു. 2007 01:49:22,680 --> 01:49:25,194 ആഫ്രിക്കൻ ഭൂഖണ്ഡത്തിന്‍റെ നാലിൽ മൂന്ന് ഭാഗം പിന്നിട്ടിരിക്കുന്നു. 2008 01:49:25,360 --> 01:49:26,952 ഇപ്പോളദ്ദേഹം സാൻസിബാറിന് മുകളിലാണ്.. 2009 01:49:27,160 --> 01:49:29,628 അടുത്ത ട്രാക്കിംഗ് സ്റ്റേഷൻ അതാണ്.. 2010 01:49:29,800 --> 01:49:31,950 നന്ദി പൂർവ്വം, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ക്യാപ്സ്യൂൾ.. 2011 01:49:40,800 --> 01:49:42,313 പുതിയ അസൈൻമെന്റ് വന്നിട്ടുണ്ട്. 2012 01:49:45,840 --> 01:49:48,035 എപ്പോഴും ഇവിടെയത് മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കും. 2013 01:49:48,200 --> 01:49:50,111 ഒപ്പമെത്താൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 2014 01:49:52,800 --> 01:49:56,031 IBM വർക്ക്‌ ചെയ്യിക്കാൻ ഒരു ടീമിനെ സ്ഥിരമായി വേണമെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 2015 01:49:56,200 --> 01:49:57,633 എത്ര പേരുള്ള ടീം? 2016 01:49:57,800 --> 01:49:59,711 30, തുടക്കത്തിൽ. 2017 01:50:02,480 --> 01:50:04,710 ഈ വിവരം തന്നതിന് നന്ദി, Mrs. മിച്ചൽ. 2018 01:50:06,360 --> 01:50:09,318 വെൽക്കം, Mrs. വോൺ. 2019 01:50:54,280 --> 01:50:55,713 വാണിംഗ് ലൈറ്റ് തെളിഞ്ഞു. 2020 01:50:56,400 --> 01:50:58,356 കേപ്കോം 7, വാണിംഗ് ലൈറ്റ് തെളിഞ്ഞു. 2021 01:50:58,520 --> 01:50:59,669 ഒരു നിമിഷം, സെവൻ. 2022 01:51:00,400 --> 01:51:02,231 സർ, വാണിംഗ് ലൈറ്റ് കത്തുന്നു. 2023 01:51:05,920 --> 01:51:07,273 എന്താണ് കാണുന്നത്, പോൾ? 2024 01:51:08,560 --> 01:51:10,596 ഹീറ്റ് ഷിൽഡ് ഇളകിയിരിക്കും. 2025 01:51:10,760 --> 01:51:12,830 സെവൻ, ലാൻഡിംഗ് ബാഗ് 2026 01:51:12,920 --> 01:51:13,920 ഓഫ്‌ തന്നെയാണോന്ന് നോക്കാമോ? 2027 01:51:14,960 --> 01:51:16,439 തീർച്ചയായും, കേപ്കോം. 2028 01:51:16,600 --> 01:51:17,919 അൽ, നമുക്കവനെ പെട്ടെന്ന് താഴെയെത്തിക്കണം. 2029 01:51:18,080 --> 01:51:19,798 റീ-എൻട്രിയിൽ കത്തിപ്പോയേക്കാം. . 2030 01:51:28,760 --> 01:51:30,591 വാ, മക്കളെ. 2031 01:51:30,760 --> 01:51:31,875 ഇപ്പൊ ഒരാൾ ബഹിരാകാശത്തുണ്ട്. 2032 01:51:32,080 --> 01:51:33,576 പെട്ടെന്ന് പോകാം, നമ്മളത് മിസ്സ്‌ ചെയ്യാൻ പാടില്ല. 2033 01:51:33,600 --> 01:51:35,272 ഗ്ലെന്നിന് എന്തോ കുഴപ്പം പറ്റിയിട്ടുണ്ട്! 2034 01:51:35,440 --> 01:51:36,800 എന്താ പറ്റിയത്? വാ, പോകാം. 2035 01:51:36,880 --> 01:51:39,075 വാ. പെട്ടെന്ന്, എല്ലാരും എന്‍റെ പുറകെ വാ. 2036 01:51:40,400 --> 01:51:42,630 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്‍റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡ് നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന്... 2037 01:51:42,840 --> 01:51:45,798 ആശങ്കയുള്ളതായി ഇപ്പോൾ വിവരം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്. 2038 01:51:45,960 --> 01:51:49,798 ഏതെങ്കിലും ഇടിക്കുന്ന പോലെയോ മറ്റോ ഉള്ള വലിയ ശബ്‌ദം കേട്ടിരുന്നോ? 2039 01:51:49,960 --> 01:51:51,313 ഇല്ല, കേപ്കോം. 2040 01:51:51,480 --> 01:51:53,277 അത് മൂലം ഈ മിഷനിപ്പോൾ ഗുരുതരമായ അപകടത്തിലാണ്. 2041 01:51:53,440 --> 01:51:57,228 റിട്രോ-പാക്കേജ് വേർപെടുത്തരുതെന്ന് പറയൂ. 2042 01:51:57,760 --> 01:51:58,816 ക്യാപ്സ്യൂളിന്‍റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്... 2043 01:51:58,840 --> 01:52:01,256 എന്തോ തകരാറ് പറ്റിയിട്ടുണ്ടെന്ന് നാസ സ്ഥിതീകരിച്ചു. 2044 01:52:01,280 --> 01:52:03,589 മാത്രമല്ല അത് ഇളകി പോകാനും സാധ്യതയുണ്ട്. 2045 01:52:03,800 --> 01:52:05,756 ഹീറ്റ് ഷീൽഡ് ഇളകിയാൽ... 2046 01:52:05,920 --> 01:52:09,276 റിട്രോ-പാക്കേജിന്‍റെ സ്ട്രാപ്പുകളതിനെ തെറിച്ചുപോകാതെ തടഞ്ഞു നിർത്തിയേക്കും. 2047 01:52:09,440 --> 01:52:10,475 അത് ശരിയാകുമോ? 2048 01:52:10,640 --> 01:52:12,312 ശരിയാകും. 2049 01:52:12,480 --> 01:52:15,040 "ഗോ/നോ-ഗോ" പോയിന്റ് എത്തുന്നത് വരെ അത് പിടിച്ച് നിർത്തും. 2050 01:52:15,200 --> 01:52:16,200 അത് ശരിയാകും. 2051 01:52:16,320 --> 01:52:20,359 അൽ..05G യുടെ നിയന്ത്രണം മറികടക്കണം. 2052 01:52:20,520 --> 01:52:21,520 ചെയ്യാൻ പറയ്. 2053 01:52:21,680 --> 01:52:23,033 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7... 2054 01:52:23,200 --> 01:52:26,033 റിട്രോ പാക്കേജ് വേർപെടുത്തരുതെന്ന് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു... 2055 01:52:26,200 --> 01:52:28,270 ഒന്ന് കൂടി പറയാം, വേർപെടുത്തരുത്... 2056 01:52:28,480 --> 01:52:32,314 .05G സ്വിച്ച് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണം. 2057 01:52:32,480 --> 01:52:33,480 റോജർ. 2058 01:52:33,680 --> 01:52:35,989 അതിന് എന്തെങ്കിലും കാരണമുണ്ടോ? ഓവർ. 2059 01:52:36,160 --> 01:52:37,160 സ്റ്റാൻഡ് ബൈ, സെവൻ. 2060 01:52:42,520 --> 01:52:43,669 അതിപ്പോൾ പറയാൻ കഴിയില്ല, സെവൻ. 2061 01:52:45,040 --> 01:52:46,473 ആ നിർദ്ദേശം അനുസരിക്കുന്നു. 2062 01:52:46,560 --> 01:52:49,154 ഞാൻ. 05G എൻട്രി ചെയ്യാം.. 2063 01:52:49,360 --> 01:52:51,669 എല്ലാം ശുഭമാവുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാം, ഓവർ. 2064 01:52:55,320 --> 01:52:56,514 അവനറിയാം. 2065 01:53:04,200 --> 01:53:05,840 ഹീറ്റ് ഷീൽഡില്ലാതെ.. 2066 01:53:05,920 --> 01:53:07,760 കേണൽ ഗ്ലെന്നിന് ഒരു കാരണവശാലും... 2067 01:53:07,840 --> 01:53:09,016 ഭൗമാന്തരീക്ഷത്തിൽ പ്രവേശിച്ച് തിരിച്ചിറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 2068 01:53:09,040 --> 01:53:10,712 താപനില അതിശക്തമായി ഉയരും. 2069 01:53:11,400 --> 01:53:13,550 ഓട്ടോമാറ്റിക് കണ്ട്രോൾ സിസ്റ്റത്തിലെ തകരാറ് മൂലം.. 2070 01:53:13,760 --> 01:53:16,991 സ്പേസ്ക്രാഫ്റ്റ് സഞ്ചാരപാതയിൽ നിന്ന് തെന്നിപോകുന്നു. 2071 01:53:17,160 --> 01:53:18,832 അതിനാൽ തന്നെ ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്‍റെ... 2072 01:53:18,920 --> 01:53:21,195 റീ-എൻട്രി പോയിന്റും അപകടത്തിലാണ്. 2073 01:53:21,360 --> 01:53:24,716 ഇപ്പോൾ കേണൽ ഗ്ലെൻ അമേരിയുടെ നേർക്ക് മിന്നൽ വേഗത്തിൽ വന്ന് കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 2074 01:53:24,880 --> 01:53:27,348 അദ്ദേഹം റിട്രോ-സീക്വൻസ് ആരംഭിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 2075 01:53:27,440 --> 01:53:29,271 കാലിഫോർണിയക്ക് പടിഞ്ഞാറ് 300 മൈൽ മാറി. 2076 01:53:29,440 --> 01:53:31,078 കൃത്യമായ പോയിന്റിൽ അദ്ദേഹം തിരിച്ച് പ്രവേശിച്ചാൽ, 2077 01:53:32,560 --> 01:53:34,437 ഫ്ളോറിഡയുടെ പടിഞ്ഞാറ്... 2078 01:53:34,560 --> 01:53:37,393 700 മൈൽ തെക്കായിരിക്കും റിക്കവറി പോയിന്റ്. 2079 01:53:37,560 --> 01:53:40,199 കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുക. 2080 01:53:40,360 --> 01:53:42,510 നിങ്ങൾ റീ എൻട്രിക്കായി... 2081 01:53:42,600 --> 01:53:43,600 ഫ്ലൈ ബൈ വയർ ഉപയോഗിക്കാൻ പോകുകയാണ്. 2082 01:53:43,760 --> 01:53:46,433 സീറോ ആംഗിൾ പാലിക്കുക, ഓവർ. 2083 01:53:46,600 --> 01:53:48,716 റോജർ. ഞാനിപ്പോൾ ഫ്ലൈ-ബൈ-വയറിലാണ്. 2084 01:53:48,920 --> 01:53:50,911 മാന്വൽ പോലെ. ഓവർ. 2085 01:53:51,080 --> 01:53:52,229 അയാളോട് സംസാരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്ക്. 2086 01:53:52,400 --> 01:53:53,400 റോജർ. 2087 01:53:53,560 --> 01:53:55,915 റിക്കവറി ഏരിയയിലെ കാലാവസ്ഥ... 2088 01:53:56,080 --> 01:53:58,389 3 അടി ഉയരത്തിൽ തിരമാലകളുണ്ട്, 10 മൈൽ വരെ വിസിബിലിറ്റിയുണ്ട്. 2089 01:53:58,560 --> 01:54:00,915 കേപ്കോം, കേൾക്കുന്നില്ല. 2090 01:54:01,080 --> 01:54:02,911 ആശയവിനിമയം തടസ്സം വരുന്ന മേഖലയിലൂടെയാണ് അദ്ദേഹമിപ്പോൾ സഞ്ചരിക്കുന്നത്. 2091 01:54:06,040 --> 01:54:07,439 പുറത്ത് ശരിക്കുമൊരു തീഗോളം തന്നെയാണ്. 2092 01:54:07,560 --> 01:54:08,880 അകത്തേക്കും ചെറുതായി ചൂടനുഭവപ്പെടുന്നുണ്ട്. 2093 01:54:22,240 --> 01:54:23,559 കേപ്കോം, കേൾക്കാമോ? 2094 01:54:52,640 --> 01:54:55,108 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ. 2095 01:54:59,320 --> 01:55:00,320 വീണ്ടും. 2096 01:55:00,480 --> 01:55:02,471 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ. 2097 01:55:17,040 --> 01:55:19,190 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ. 2098 01:55:32,520 --> 01:55:34,750 ഉച്ചത്തിലും വ്യക്തമായും, കേപ്കോം. 2099 01:55:34,840 --> 01:55:37,115 റോജർ ദാറ്റ്‌. താങ്കൾക്കെങ്ങനെയുണ്ട്? 2100 01:55:38,680 --> 01:55:41,399 ഞാൻ നന്നായിരിക്കുന്നു. അത് ശരിക്കുമൊരു തീഗോളം തന്നായിരുന്നു. 2101 01:55:41,560 --> 01:55:42,560 റോജർ ദാറ്റ്‌. 2102 01:55:42,680 --> 01:55:44,033 ഇപ്പോൾ തന്നെ താങ്കളെ തിരിച്ചെത്തിക്കുന്നതാണ്. 2103 01:55:44,360 --> 01:55:45,360 റോജർ ദാറ്റ്‌. 2104 01:55:45,400 --> 01:55:47,630 ഈ ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ് ഇപ്പോഴും ശരിയാണല്ലോ അല്ലേ? 2105 01:55:47,800 --> 01:55:52,191 16.11984 ലേക്ക് അടുക്കുന്നു. 2106 01:55:52,280 --> 01:55:53,280 റോജർ. 2107 01:55:53,360 --> 01:55:57,353 മൈനസ് 165.2356 അടുക്കുന്നു. 2108 01:55:57,520 --> 01:56:00,478 3, 2,1. 2109 01:56:00,680 --> 01:56:02,159 പാരച്ചൂട്ട് തുറക്കുന്നു. 2110 01:56:03,880 --> 01:56:05,199 മനോഹരമായ പാരചൂട്ട്! 2111 01:56:06,040 --> 01:56:07,314 എങ്ങനെയാണ് ഇപ്പോഴത്തെ അവസ്ഥ, കേപ്കോം? 2112 01:56:07,520 --> 01:56:09,351 "'ഗോ/നോ-ഗോ" കൃത്യമാണ്. 2113 01:56:09,560 --> 01:56:11,676 ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ് കൃത്യമാണ്, 7. 2114 01:56:12,440 --> 01:56:13,440 റോജർ ദാറ്റ്‌, കേപ്കോം. 2115 01:56:15,280 --> 01:56:18,033 ബഹാമാസിൽ നീന്തണമെന്ന് ഞാനെപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു, ഓവർ. 2116 01:56:21,760 --> 01:56:25,070 ജോൺ ഗ്ലെൻ ദൗത്യം വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി, അദ്ദേഹത്തെ കരയിൽ എത്തിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 2117 01:56:25,240 --> 01:56:26,275 താങ്ക്യൂ ! 2118 01:56:28,080 --> 01:56:30,674 ജോൺ ഗ്ലെൻ സുരക്ഷിതമായി ദൗത്യം പൂർത്തിയാക്കിയിരുന്നു. 2119 01:56:30,840 --> 01:56:33,274 USS നോവ എന്ന കപ്പൽ അദ്ദേഹത്തെ കരയിലെത്തിച്ചു. 2120 01:56:36,120 --> 01:56:38,076 ഗുഡ് ജോബ്. ഗ്രേറ്റ്‌ ജോബ്, ഗയ്‌സ്. 2121 01:56:38,240 --> 01:56:39,240 കാതറിൻ. 2122 01:56:44,360 --> 01:56:45,360 നന്നായി ചെയ്തു കാതറിൻ. 2123 01:56:46,600 --> 01:56:48,113 നിങ്ങളും, Mr. ഹാരിസൺ. 2124 01:56:49,480 --> 01:56:50,595 അപ്പൊ, 2125 01:56:52,120 --> 01:56:53,792 എന്തേ.. നമുക്ക് ചന്ദ്രനിലെത്താൻ കഴിയുമോ? 2126 01:56:55,920 --> 01:56:58,388 നമ്മളെപ്പോഴേ അവിടെയെത്തി, സർ. 2127 01:57:01,920 --> 01:57:02,920 അതെ. 2128 01:57:11,600 --> 01:57:13,079 - താങ്ക്യൂ. - താങ്ക്യൂ. 2129 01:57:14,000 --> 01:57:18,000 ജോൺ ഗ്ലെൻ മൂന്ന് ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റ് പൂർത്തിയാക്കി. 2130 01:57:21,000 --> 01:57:22,818 ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ദൗത്യത്തിന്‍റെ വിജയം 1969 ഇൽ... 2131 01:57:22,843 --> 01:57:25,024 ചന്ദ്രനിലേക്കുള്ള പ്രയാണത്തിന് നാസക്ക് അടിത്തറ നൽകി. 2132 01:57:31,000 --> 01:57:33,033 മേരി ജാക്ക്സൺ, അമേരിക്കയിലെ ആദ്യത്തെ... 2133 01:57:33,058 --> 01:57:36,024 ആഫ്രിക്കൻ-അമേരിക്കൻ വനിതാ ഏറോനോട്ടിക്കൽ എൻജിനീയറായി.. 2134 01:57:37,000 --> 01:57:38,415 1979ഇൽ ലാങ്‌ലി വുമൺ പ്രോഗ്രാം മാനേജരായി നിയമിക്കപ്പെട്ടു. 2135 01:57:38,440 --> 01:57:40,024 അവിടെ അവർ എല്ലാത്തരം സ്ത്രീകളുടെയും ഉന്നമനത്തിനായി പ്രവർത്തിച്ചു. 2136 01:57:40,960 --> 01:57:45,353 ഗേൾസ്, ഇത് Mrs. വോൺ. നിങ്ങളുടെ സൂപ്പർവൈസർ. 2137 01:57:45,520 --> 01:57:46,953 എല്ലാം ഇവർ പഠിപ്പിച്ചു തരും. 2138 01:57:47,800 --> 01:57:48,835 വരൂ. 2139 01:57:51,280 --> 01:57:55,193 ഡൊറോത്തി വോൺ നാസയിലെ ആദ്യത്തെ ആഫ്രിക്കൻ അമേരിക്കൻ സൂപ്പർവൈസറായി. 2140 01:57:55,320 --> 01:57:57,561 ഇലക്ട്രോണിക് കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്‍റെ ഫോർട്രാൻ സ്പെഷ്യലിസ്റ്... 2141 01:57:57,586 --> 01:58:00,179 ആയിരുന്ന അവരെ നാസയിലെ ഏറ്റവും ബുദ്ധിശാലികളുടെ ഗണത്തിൽ പെടുത്താം. 2142 01:58:31,000 --> 01:58:33,742 അപ്പോളോ-2 ദൗത്യത്തിന്‍റെയും സ്പേസ് ഷട്ടിലിന്‍റെയും... 2143 01:58:33,767 --> 01:58:36,024 കാൽക്കുലേഷനുകൾ ചെയ്തതും കാതറിൻ ജോൺസൻ ആണ്. 2144 01:58:37,000 --> 01:58:40,712 സ്പേസ് ട്രാവലിനും നാസക്കും കാതറിൻ ജി ജോൺസൻ നൽകിയ... 2145 01:58:40,737 --> 01:58:42,463 സംഭാവനകൾ കണക്കിലെടുത്ത് 2016 ഇൽ... 2146 01:58:42,488 --> 01:58:45,048 കമ്പ്യൂട്ടേഷനൽ ബിൽഡിംഗ് അവർക്ക് സമർപ്പിച്ചു. 2147 01:58:50,000 --> 01:58:52,314 97 മത്തെ വയസിൽ കാതറിന് "പ്രെസിഡെൻഷ്യൽ മെഡൽ ഓഫ് ഫ്രീഡം " ലഭിക്കുകയുണ്ടായി. 2148 01:58:52,339 --> 01:58:55,024 ജിം ജോൺസണുമായി 56ആം വിവാഹവാർഷികവും അവർ ആഘോഷിച്ചു. 2149 01:58:55,048 --> 01:59:05,048 പരിഭാഷ : ഡോ.ആശാ കൃഷ്ണകുമാര്‍ 2150 01:59:05,072 --> 01:59:07,072 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org