1 00:00:11,637 --> 00:00:14,223 EIN NETFLIX DOKUMENTARFILM 2 00:02:05,542 --> 00:02:06,852 VANUATU-INSELN, AMBRYM 3 00:02:06,935 --> 00:02:13,786 Wir sind hier auf Vanuatu, einer vulkanischen Inselgruppe im Pazifik, 4 00:02:13,869 --> 00:02:17,763 etwa 1600 Kilometer östlich von Nordaustralien. 5 00:02:19,936 --> 00:02:23,977 Dort unten auf der Insel Ambrym liegt das Dorf Endu. 6 00:02:25,342 --> 00:02:29,722 Vor einem Jahr wurde es von einem gewaltigen Tropensturm 7 00:02:29,805 --> 00:02:31,360 größtenteils zerstört. 8 00:02:32,614 --> 00:02:38,457 Doch auch Vulkanausbrüche und Ascheregen machen dem Dorf regelmäßig zu schaffen. 9 00:02:38,958 --> 00:02:41,726 Obgleich sie immer wieder von Katastrophen heimgesucht wurde, 10 00:02:41,809 --> 00:02:45,748 hat die Gemeinde offensichtlich die Zeit überdauert. 11 00:02:49,885 --> 00:02:51,908 Wir trafen Dorfoberhaupt Mael Moses, 12 00:02:51,992 --> 00:02:54,634 hier mit einigen seiner zahlreichen Familienmitglieder. 13 00:02:57,269 --> 00:03:02,547 Das ist Clive Oppenheimer, ein Vulkanologe der Universität Cambridge, 14 00:03:02,631 --> 00:03:04,902 der uns hierher geführt hat. 15 00:03:05,587 --> 00:03:08,814 Mael Moses, Sie sind das Oberhaupt dieses schönen Dorfs Endu, 16 00:03:08,897 --> 00:03:11,733 das nur wenige Kilometer von dem Vulkankrater entfernt liegt. 17 00:03:12,197 --> 00:03:17,490 Sie sind auf dem Krater gewesen und haben in dieses Flammenmeer geblickt, 18 00:03:17,573 --> 00:03:19,698 in das lodernde Feuer. 19 00:03:20,220 --> 00:03:22,160 Wie fühlten Sie sich, als Sie dort waren? 20 00:03:26,409 --> 00:03:29,960 Es war sehr beängstigend, das Feuer zu sehen. 21 00:03:30,043 --> 00:03:32,161 DORFOBERHAUPT VON ENDU 22 00:03:32,244 --> 00:03:38,677 Außerdem hatte ich nicht den Eindruck, auf der Insel Ambrym zu sein. 23 00:03:39,228 --> 00:03:40,762 Ich glaubte, woanders zu sein. 24 00:03:44,090 --> 00:03:46,242 Dann wurde mir bewusst, 25 00:03:47,445 --> 00:03:51,148 was für eine Kraft dieses Feuer hat. 26 00:03:56,815 --> 00:03:59,156 Leben Geister in dem Feuer? 27 00:04:00,282 --> 00:04:03,368 Wir glauben, dass es in dem Feuer Geister gibt. 28 00:04:03,452 --> 00:04:07,706 Das Feuer brennt durch diesen Geist. 29 00:04:09,371 --> 00:04:11,919 Wir glauben, dass das Feuer durch diesen Geist brennt. 30 00:04:15,172 --> 00:04:20,126 Ich habe gelesen, dass es 1968 zu einer heftigen Eruption kam, 31 00:04:20,909 --> 00:04:25,466 und dass Rituale vollzogen wurden, damit die Eruption aufhörte. 32 00:04:25,549 --> 00:04:29,397 In den darauffolgenden drei Jahren war es Touristen nicht erlaubt, 33 00:04:29,960 --> 00:04:32,105 den Krater zu besichtigen, 34 00:04:32,189 --> 00:04:36,258 denn offensichtlich war die Eruption durch die Touristen ausgelöst worden. 35 00:04:36,341 --> 00:04:37,625 Ist das... 36 00:04:37,708 --> 00:04:42,366 Nun, wir glauben das aufgrund der Geister, 37 00:04:42,449 --> 00:04:44,260 die in dem Vulkan leben. 38 00:04:44,893 --> 00:04:48,302 Sie sehen euch und wissen nicht, wer ihr seid. 39 00:04:48,985 --> 00:04:52,473 Aber sie wissen, wer wir sind, wenn sie jemanden von uns sehen, 40 00:04:52,556 --> 00:04:55,717 weil wir gewissermaßen mit dem Vulkan in Verbindung stehen, 41 00:04:56,161 --> 00:04:58,967 und dann sind sie besänftigt. 42 00:05:00,373 --> 00:05:03,633 Manchmal sagen wir den Touristen, dass sie nicht hinaufgehen sollen. 43 00:05:04,916 --> 00:05:09,601 Denn für diesen Geist, für den Vulkan, seid ihr Fremde. 44 00:05:13,658 --> 00:05:19,695 Als ich einmal von dem Vulkan träumte, sah ich Menschen in dem Feuer. 45 00:05:21,758 --> 00:05:23,991 Ich sah Frauen und Männer. 46 00:05:24,304 --> 00:05:26,451 Sie bereiteten dort ihr Essen zu. 47 00:05:26,865 --> 00:05:30,380 Darum glaube ich, dass dort jemand lebt. 48 00:05:30,463 --> 00:05:31,790 Ihre Geister sind dort. 49 00:05:34,574 --> 00:05:37,087 Sind die flüssigen Gesteinsmassen auch Teil des Geistes? 50 00:05:38,422 --> 00:05:44,308 Die Lava bringt die Verärgerung der bösen Geister zum Ausdruck, 51 00:05:44,391 --> 00:05:46,972 die in diesem Feuer, in dem Vulkan, leben. 52 00:05:51,948 --> 00:05:55,397 Leben Ihre Vorfahren also unter dem Vulkan? 53 00:05:56,350 --> 00:06:01,737 Ja, wir glauben, dass unsere Verstorbenen in den Vulkan kommen, 54 00:06:01,820 --> 00:06:05,365 und dass der Vulkan ihre neue Heimat wird. 55 00:06:05,979 --> 00:06:09,869 Dort können wir mit ihnen sprechen, und sie sprechen zu uns. 56 00:06:10,964 --> 00:06:14,342 -Können Sie mit dem Vulkan sprechen? -Nein, ich nicht, denn... 57 00:06:14,425 --> 00:06:16,920 Ich habe keine Verbindung zu dem Vulkan. 58 00:06:17,294 --> 00:06:22,132 Aber einer meiner Brüder hat mit dem Vulkan gesprochen. 59 00:06:22,644 --> 00:06:27,900 Sein Vater... Wenn sein Vater zum Vulkan hinaufgeht, 60 00:06:29,151 --> 00:06:32,477 wenn er rauchen möchte, muss er nur rufen, 61 00:06:32,559 --> 00:06:35,521 dann kommt das Feuer zu ihm herunter, und er nimmt das Feuer 62 00:06:35,604 --> 00:06:39,250 und zündet sich damit seine Zigarette oder seine Pfeife an. 63 00:06:39,913 --> 00:06:42,069 Wenn Ihr Bruder mit dem Vulkan spricht, 64 00:06:42,152 --> 00:06:44,988 darf er Ihnen dann erzählen, was der Vulkan gesagt hat? 65 00:06:45,072 --> 00:06:47,705 -Oder ist das geheim? -Nein, das bleibt sein Geheimnis. 66 00:06:49,157 --> 00:06:51,912 -Versuchen Sie, es ihm zu entlocken? -Einige Male, ja. 67 00:06:55,971 --> 00:06:58,335 Doch Mael Moses ist besorgt darüber, 68 00:06:58,418 --> 00:07:01,195 dass ihre ursprüngliche Kultur verloren geht. 69 00:07:01,278 --> 00:07:05,676 Er führt uns zu den Kultstätten im Urwald. 70 00:07:11,682 --> 00:07:15,091 In früheren Zeiten waren die Leute unseres Volks Kannibalen. 71 00:07:15,775 --> 00:07:20,635 Wenn sie einen Menschen sahen, überfielen sie ihn 72 00:07:20,729 --> 00:07:23,939 und töteten ihn, um sein Fleisch zu essen. 73 00:07:24,510 --> 00:07:26,405 Das spielen sie hier gerade nach. 74 00:07:50,053 --> 00:07:52,472 Viele von uns tanzen nicht mehr. 75 00:07:53,098 --> 00:07:57,423 Sie haben vergessen, was das Tanzen bedeutet. 76 00:07:57,926 --> 00:07:59,104 Ja. 77 00:08:00,090 --> 00:08:04,602 Der traditionelle Tanz, den ihr heute Nachmittag sehen werdet, 78 00:08:05,568 --> 00:08:09,865 wird von meiner Familie aufgeführt werden. 79 00:08:15,287 --> 00:08:19,291 Dieser Tanz ist fröhlicher. Es ist der fröhlichste Tanz von allen. 80 00:08:20,167 --> 00:08:22,836 Wenn wir eine lange, leidvolle Zeit durchgemacht haben, 81 00:08:22,920 --> 00:08:25,798 sind wir sehr glücklich, wieder tanzen zu können. 82 00:08:26,256 --> 00:08:27,909 Im Tanz drücken wir uns aus. 83 00:09:41,248 --> 00:09:44,293 Vor zehn Jahren forschte ich hier mit einigen Kollegen, 84 00:09:44,376 --> 00:09:45,850 Wissenschaftlern aus Vanuatu. 85 00:09:46,415 --> 00:09:50,215 Erscheint es Ihnen merkwürdig, dass Leute hierherkommen, um zu arbeiten 86 00:09:50,299 --> 00:09:54,023 und den Vulkan zu erforschen, was darin geschieht, wann er ausbricht? 87 00:09:54,816 --> 00:09:59,391 Es erstaunt mich sehr, dass ihr so großes Interesse 88 00:09:59,474 --> 00:10:01,260 an dem Vulkan habt. 89 00:10:02,424 --> 00:10:04,271 Ich frage mich immer: 90 00:10:04,813 --> 00:10:08,692 "Was haben diese Leute mit dem Feuer vor?" 91 00:10:12,190 --> 00:10:17,952 Als ich gestern den Helikopter dort hochfliegen sah, habe ich gedacht: 92 00:10:18,475 --> 00:10:22,965 "Warum fliegt dieser Mann dorthin? Was will er auf dem Vulkan machen?" 93 00:10:29,092 --> 00:10:32,841 Ich verstehe nicht, warum der Vulkan euch so sehr interessiert. 94 00:10:34,983 --> 00:10:39,978 Gewissermaßen begann dieser Film für mich vor zehn Jahren in der Antarktis. 95 00:10:40,807 --> 00:10:44,227 Ich drehte einen Film über Wissenschaftler auf diesem Kontinent, 96 00:10:44,686 --> 00:10:48,360 der mich auf den Mount Erebus führte, einen aktiven Vulkan. 97 00:10:48,443 --> 00:10:50,283 Er ist einer von drei Vulkanen weltweit, 98 00:10:50,366 --> 00:10:54,112 von dem aus das Magma im Erdinneren direkt zu sehen ist. 99 00:10:55,614 --> 00:11:01,370 Magma ist heiße flüssige Gesteinsschmelze, die als Lava ausgestoßen werden kann. 100 00:11:01,841 --> 00:11:06,410 Hier auf Mount Erebus, 3800 m über dem Meeresspiegel, 101 00:11:06,493 --> 00:11:10,784 begegnete ich einer merkwürdigen, großartigen Truppe von Vulkanologen, 102 00:11:10,867 --> 00:11:14,132 die zum Teil von der Höhenkrankheit überwältigt worden waren. 103 00:11:22,850 --> 00:11:26,767 Angesichts des kochenden Magmas, das regelmäßig emporschießt, 104 00:11:26,850 --> 00:11:31,525 lernten wir Verhaltensregeln, um richtig damit umgehen zu können. 105 00:11:33,277 --> 00:11:37,197 Wenn ihr auf dem Krater steht, dürft ihr niemals vergessen, 106 00:11:37,281 --> 00:11:40,993 dass der Lavasee jederzeit explodieren kann. 107 00:11:41,076 --> 00:11:43,975 Wenn das passiert, ist es extrem wichtig, 108 00:11:44,079 --> 00:11:46,582 den Lavasee nicht aus den Augen zu lassen... 109 00:11:46,665 --> 00:11:48,291 DREH VON BEGEGNUNGEN AM ENDE DER WELT 110 00:11:48,417 --> 00:11:51,170 ...und auf die Lavabomben zu achten, die in die Luft fliegen. 111 00:11:51,253 --> 00:11:54,715 Versucht, diejenigen auszumachen, die auf euch zufliegen könnten, 112 00:11:54,798 --> 00:11:56,408 und dann geht aus der Flugbahn. 113 00:11:56,491 --> 00:11:59,511 Ihr solltet euch keinesfalls vom Krater wegdrehen, 114 00:11:59,595 --> 00:12:01,638 weglaufen oder euch hinwerfen. 115 00:12:01,722 --> 00:12:05,931 Konzentriert euch auf den Lavasee, schaut nach oben und geht zur Seite. 116 00:12:09,396 --> 00:12:12,565 Es beeindruckte mich zutiefst, dass diese Wissenschaftler 117 00:12:12,649 --> 00:12:17,070 solche schweren Lasten den Vulkanhang hinaufschleppten. 118 00:12:19,072 --> 00:12:24,702 Die Temperatur betrug an jenem Morgen minus 31,5 Grad Celsius. 119 00:12:26,038 --> 00:12:27,748 Mein Gesicht ist eingefroren. 120 00:12:30,209 --> 00:12:32,085 Einer von ihnen stach heraus. 121 00:12:32,537 --> 00:12:36,951 Da unten liegt ein fantastischer Lavasee, der voller Energie ist, 122 00:12:37,034 --> 00:12:42,179 und trotzdem tragen wir noch alte Benzingeneratoren zum Kraterrand. 123 00:12:53,273 --> 00:12:55,400 Mensch gegen Maschine, Kapitel 53. 124 00:12:56,068 --> 00:12:59,029 Professor Clive Oppenheimer auf Mount Erebus. 125 00:13:00,697 --> 00:13:02,116 Die Hände in der Tasche. 126 00:13:03,116 --> 00:13:05,160 Er wartet darauf, dass er spontan anspringt. 127 00:13:06,036 --> 00:13:07,705 Ich glaube, da kann er lange warten. 128 00:13:09,832 --> 00:13:13,149 Hast du schon mal zwei Männer gesehen, die sich auf dem Erebus küssen? 129 00:13:18,590 --> 00:13:20,091 Ich arbeite gerne mit Harry. 130 00:13:22,928 --> 00:13:25,136 Ist das okay so? Danke dir. 131 00:13:25,592 --> 00:13:28,684 Es war nicht schwer, sich mit ihm anzufreunden. 132 00:13:29,434 --> 00:13:31,937 An einem unserer ersten gemeinsamen Tage 133 00:13:32,020 --> 00:13:35,274 bestand er darauf, seine eigene Kamera auf mich zu richten. 134 00:13:35,357 --> 00:13:37,234 Lass uns die ausschalten, okay? 135 00:13:37,526 --> 00:13:41,113 Sind Vulkane für dich nur etwas Zerstörerisches? 136 00:13:41,196 --> 00:13:44,408 Nein. Das sind sie nicht. 137 00:13:47,619 --> 00:13:49,955 Es ist etwas anderes. Es ist gut, dass sie da sind. 138 00:13:50,038 --> 00:13:56,211 Und der Boden, auf dem wir stehen, wird vergehen. 139 00:13:56,962 --> 00:14:00,299 Alles, was wir tun, wird vergehen. 140 00:14:00,841 --> 00:14:03,260 Alle menschlichen Anstrengungen werden vergehen, 141 00:14:03,343 --> 00:14:06,597 die Kunst wird vergehen und die Wissenschaft. 142 00:14:07,431 --> 00:14:13,019 Da ist eine Art Kruste, die sich irgendwie bewegt, und... 143 00:14:13,562 --> 00:14:16,940 Der Vulkan fasziniert mich, wenn ich daran denke, 144 00:14:17,401 --> 00:14:24,239 dass wir Menschen und die Tiere nur deshalb leben und überleben können, 145 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 weil die Vulkane die Atmosphäre schufen, in der wir leben können. 146 00:14:28,493 --> 00:14:31,747 Weißt du etwas über die verschiedenen Vulkanarten und Eruptionen? 147 00:14:31,830 --> 00:14:36,793 Vor vielen Jahren hast du auf Guadeloupe auf dem Vulkan La Soufrière gedreht, 148 00:14:36,877 --> 00:14:38,295 ein Vulkan, der... 149 00:14:38,378 --> 00:14:43,008 Ich meine, siehst du Unterschiede bei der Aktivität dieses Vulkans und... 150 00:14:43,461 --> 00:14:46,178 La Soufrière war sehr unberechenbar. 151 00:14:48,931 --> 00:14:50,352 AUS HERZOGS FILM LA SOUFRIÈRE 152 00:14:50,435 --> 00:14:55,354 Als ich erstmals einen Vulkan filmte, schrieben wir das Jahr 1976. 153 00:14:55,687 --> 00:14:58,815 Es war auf der Karibikinsel Guadeloupe. 154 00:15:00,567 --> 00:15:03,987 Der Berg konnte jeden Moment Feuer spucken, 155 00:15:04,071 --> 00:15:07,533 70.000 Menschen wurden schnell evakuiert. 156 00:15:10,619 --> 00:15:12,454 Es herrschte große Angst, 157 00:15:12,538 --> 00:15:17,668 denn die Menschen erinnerten sich noch an ein Ereignis apokalyptischen Ausmaßes. 158 00:15:18,794 --> 00:15:21,922 Wie jeder wusste, war im Jahr 1902 159 00:15:22,005 --> 00:15:26,718 auf der Nachbarinsel Martinique der Mont Pelé ausgebrochen. 160 00:15:27,224 --> 00:15:32,891 Die Signale, die der Vulkan La Soufrière auf Guadeloupe aussandte, 161 00:15:32,975 --> 00:15:36,895 waren fast identisch mit denen, die man im Jahr 1902 162 00:15:36,979 --> 00:15:39,273 am Mont Pelé gemessen hatte. 163 00:15:39,356 --> 00:15:41,608 Deshalb befürchteten alle, er würde ausbrechen. 164 00:15:41,692 --> 00:15:45,529 Sie befürchteten einen gewaltigen Ausbruch 165 00:15:45,612 --> 00:15:49,992 mit der vielfachen Wucht einer Atombombe, wie sie auf Hiroshima gefallen war. 166 00:15:50,075 --> 00:15:52,911 Aber mich interessierte nicht der Vulkan. 167 00:15:52,995 --> 00:15:57,833 Mich interessierte ein einziger Mann, der nicht evakuiert werden wollte. 168 00:15:58,458 --> 00:16:00,961 Eine andere Einstellung zum Tod. 169 00:16:01,044 --> 00:16:05,341 75.000 Menschen wurden evakuiert, 170 00:16:05,424 --> 00:16:06,800 aber er blieb. 171 00:16:06,884 --> 00:16:09,720 Tatsächlich fand ich ihn schlafend vor. 172 00:16:10,554 --> 00:16:13,431 Ich musste ihn vor laufender Kamera wecken. 173 00:16:16,435 --> 00:16:18,812 Es war wundervoll, wie philosophisch er war. 174 00:16:18,896 --> 00:16:20,939 Er war ein sehr armer schwarzer Bauer. 175 00:16:21,064 --> 00:16:23,025 Nach einer Weile bemerkte ich, 176 00:16:23,108 --> 00:16:26,570 dass ihm unsere Anwesenheit unangenehm wurde. 177 00:16:26,653 --> 00:16:31,772 Er setzte sich auf und schnürte seine durchgelaufenen Tennisschuhe. 178 00:16:32,284 --> 00:16:35,579 Dann begann er wie aus heiterem Himmel, ein Lied in die Kamera zu singen. 179 00:16:35,662 --> 00:16:39,124 Ich wusste, das war's. Wir sollten verschwinden. 180 00:16:51,470 --> 00:16:54,223 ZEHN JAHRE NACH DEM ERSTEN TREFFEN AUF MOUNT EREBUS 181 00:16:54,306 --> 00:16:56,350 Wir lernten uns in der Antarktis kennen, 182 00:16:56,433 --> 00:17:00,229 während der Dreharbeiten von Begegnungen am Ende der Welt. 183 00:17:00,312 --> 00:17:03,009 Ich wusste ein wenig über dich. 184 00:17:03,092 --> 00:17:06,373 Als Jugendlicher hatte ich einige Filme von dir gesehen. 185 00:17:07,027 --> 00:17:09,863 Ich wusste, dass du berühmt warst. 186 00:17:10,267 --> 00:17:13,075 Ich und meine Forscherkollegen, 187 00:17:13,826 --> 00:17:20,749 wir hatten Angst, du würdest uns zum Lavasee hinunterschicken. 188 00:17:21,250 --> 00:17:25,295 Es gab einige Befürchtungen, du würdest nach langen Seilen suchen, 189 00:17:25,379 --> 00:17:26,667 um uns hinunterzulassen, 190 00:17:26,750 --> 00:17:30,672 auf wenige Meter über dem glühenden See des Vulkans Mount Erebus. 191 00:17:31,385 --> 00:17:35,950 Aber stattdessen interessiertest du dich dafür, 192 00:17:36,064 --> 00:17:38,767 was wir dort taten und aus welchem Grund. 193 00:17:39,059 --> 00:17:43,605 Mich persönlich reizt es nicht besonders, hinunterzugehen. 194 00:17:43,689 --> 00:17:47,442 Ich bin zwar neugierig und würde das gerne von Nahem sehen. 195 00:17:48,610 --> 00:17:51,864 Aber das wäre dumm, denn es ist zu gefährlich. 196 00:17:52,281 --> 00:17:54,824 Wir beide ähneln uns in mancher Hinsicht. 197 00:17:54,908 --> 00:17:59,621 Für mich als Vulkanologen ist es gefährlich, Messungen zu machen. 198 00:18:01,290 --> 00:18:04,793 Und du gehst der Frage nach: "Ist es das wert, dafür zu sterben?" 199 00:18:04,877 --> 00:18:08,297 Die Antwort lautet Nein, wenn man so will. 200 00:18:08,380 --> 00:18:10,674 Aber man versucht immer einzuschätzen, 201 00:18:10,757 --> 00:18:13,010 bis zu welchem Punkt man das Risiko eingehen will. 202 00:18:13,093 --> 00:18:16,096 Selbst jetzt könnte der Vulkan jeden Moment ausbrechen, 203 00:18:16,180 --> 00:18:18,849 und eine fünf Meter große Vulkanbombe könnte uns treffen. 204 00:18:19,224 --> 00:18:23,061 Ich bin der einzige Filmemacher, der vernünftig ist. 205 00:18:23,145 --> 00:18:25,647 -Da ich all diese Vorkehrungen treffe. -Absolut. 206 00:18:25,731 --> 00:18:28,343 Wenn du wahnsinnig wärst, wärst du schon längst tot. 207 00:18:28,942 --> 00:18:33,363 Du wärst von einem pyroklastischen Strom mitgerissen worden, 208 00:18:33,447 --> 00:18:36,909 oder eine Gasflamme, ein Grizzly oder sonst was hätte dich erwischt. 209 00:18:36,992 --> 00:18:39,327 Es ist also offensichtlich, dass du vernünftig bist. 210 00:18:39,411 --> 00:18:43,123 Das habe ich nie bezweifelt, seit unserem ersten Treffen. 211 00:18:43,832 --> 00:18:47,127 Ablagerungen von vulkanischem Gas. 212 00:18:49,004 --> 00:18:50,209 Sehr schön. 213 00:18:52,799 --> 00:18:54,289 Wie das rauscht. 214 00:18:56,553 --> 00:18:59,264 -Das lässt uns sehr gleichgültig. -Ja. 215 00:19:00,891 --> 00:19:04,937 Es soll zu uns hochkommen. Dann schauen wir hin und gehen zur Seite. 216 00:19:07,147 --> 00:19:10,025 Oft sprachen wir über das Leben und die Arbeit eines Ehepaars... 217 00:19:10,108 --> 00:19:11,264 FRANZÖSISCHE VULKANOLOGEN 218 00:19:11,360 --> 00:19:13,195 Katia und Maurice Krafft. 219 00:19:14,196 --> 00:19:18,659 Sie waren bekannt für ihre atemberaubenden Aufnahmen von Vulkanen. 220 00:19:21,370 --> 00:19:26,150 Doch für ihre Bilder mussten sie gefährlich nah an die Dinge herangehen. 221 00:19:26,233 --> 00:19:30,045 Zu nah, wie sich schließlich herausstellen sollte. 222 00:21:13,941 --> 00:21:18,550 Beide starben augenblicklich in einem pyroklastischen Strom in Japan, 223 00:21:18,633 --> 00:21:21,156 zusammen mit 41 weiteren Menschen. 224 00:21:27,674 --> 00:21:32,905 Dies ist die Lawine von überhitzten Gasen, durch die sie ums Leben kamen. 225 00:21:32,989 --> 00:21:37,417 Was hier mit über 160 km/h den Hang hinunterrast, 226 00:21:37,463 --> 00:21:41,217 hat eine Temperatur von mehr als 425 Grad Celsius. 227 00:22:07,327 --> 00:22:10,537 TOBASEE, INDONESIEN 228 00:22:10,620 --> 00:22:13,484 Meine prägendsten jungen Jahre habe ich in Indonesien verbracht. 229 00:22:13,567 --> 00:22:16,265 Als ich nach Toba kam, war ich 19 Jahre alt. 230 00:22:17,131 --> 00:22:20,277 Indonesien ist für mich ein zweites Zuhause. 231 00:22:20,360 --> 00:22:23,355 Im Laufe der Jahre war ich immer wieder hier, 232 00:22:23,438 --> 00:22:25,329 und ich fühle mich sofort wie zu Hause. 233 00:22:25,412 --> 00:22:30,075 Der Geruch von Nelkenzigaretten, Stimmungen und Eindrücke. 234 00:22:30,158 --> 00:22:32,477 Für mich ist das ein sehr besonderer Ort. 235 00:22:32,561 --> 00:22:36,648 Und ich glaube, mein erster Aufenthalt als 19-Jähriger 236 00:22:36,732 --> 00:22:41,236 hat den Grundstein für meine Laufbahn als Vulkanologe gelegt. 237 00:22:42,180 --> 00:22:46,408 Indonesien war der richtige Ort für einen aufstrebenden Wissenschaftler. 238 00:22:46,491 --> 00:22:52,286 Tatsächlich gibt es kein Land, das mehr Vulkane hat als Indonesien. 239 00:22:53,081 --> 00:22:55,792 Clive Oppenheimer führte uns auf den Vulkan Sinabung. 240 00:22:56,676 --> 00:23:00,088 Dieser war in den letzten Jahren relativ ruhig gewesen. 241 00:23:01,920 --> 00:23:07,126 Der Ort, an dem wir hier drehen, war zum Sperrgebiet erklärt worden, 242 00:23:07,209 --> 00:23:10,249 das niemand betreten durfte. 243 00:23:10,332 --> 00:23:15,395 Aber als wir arbeitende Bauern antrafen, fühlten wir uns ziemlich sicher. 244 00:23:16,853 --> 00:23:21,777 Jedoch fanden wir unheimliche Überbleibsel einer Eruption im Jahr 2010. 245 00:23:24,190 --> 00:23:27,069 Gefühlt lag diese bereits weit zurück, 246 00:23:27,152 --> 00:23:30,494 und so ahnte niemand, was nun geschah. 247 00:24:18,179 --> 00:24:21,757 Glücklicherweise wurde niemand bei dieser Eruption verletzt, 248 00:24:21,840 --> 00:24:24,298 und wir beeilten uns, die Gegend zu verlassen. 249 00:24:31,012 --> 00:24:32,379 INDONESISCHE DÖRFER IN ASCHE 250 00:24:32,472 --> 00:24:37,102 Nur wenige Tage darauf sahen wir im indonesischen Fernsehen diese Bilder. 251 00:24:37,186 --> 00:24:38,521 7 TOTE NACH SINABUNG-AUSBRUCH 252 00:24:38,604 --> 00:24:41,814 Sieben Menschen waren dort gestorben, wo unsere Kamera gestanden hatte. 253 00:25:06,945 --> 00:25:09,948 Um solche Katastrophen zu verhindern, 254 00:25:10,031 --> 00:25:14,264 wurden in Indonesien zahlreiche Frühwarnsysteme errichtet. 255 00:25:14,758 --> 00:25:19,385 Dies ist das Observatorium von Babadan, von dem aus der Merapi überwacht wird, 256 00:25:20,026 --> 00:25:23,273 einer der gefährlichsten Vulkane der Welt. 257 00:25:24,593 --> 00:25:28,796 Alle diese Stationen sind Seismometer irgendwo auf dem Merapi, 258 00:25:28,879 --> 00:25:30,179 in verschiedenen Distanzen, 259 00:25:30,263 --> 00:25:32,324 fünf oder sechs Kilometer vom Gipfel entfernt? 260 00:25:32,408 --> 00:25:36,048 Ja, richtig. Hier haben wir eine Gipfelstation. 261 00:25:36,131 --> 00:25:38,581 LEITERIN DER MERAPI-ABTEILUNG IM BABADAN-OBSERVATORIUM 262 00:25:38,664 --> 00:25:41,483 Wir haben eine kleine Station im Osten, 263 00:25:41,566 --> 00:25:44,785 hier eine kleine Station in Babadan auf dem Berg. 264 00:25:45,270 --> 00:25:49,405 Und im Westen haben wir noch eine Station. 265 00:25:49,488 --> 00:25:54,471 Und diese Echtzeitdaten stellen einen der wichtigsten Bestandteile 266 00:25:54,555 --> 00:25:59,017 eines Vulkanüberwachungsprogramms, das einschätzt, was im Vulkan geschieht. 267 00:25:59,101 --> 00:26:01,645 -Das ist der Herzschlag des Vulkans. -Genau. 268 00:26:02,418 --> 00:26:06,695 Dieses Gerät dient zur elektronischen Entfernungsmessung. 269 00:26:06,778 --> 00:26:11,859 Auf dem Gipfel des Merapi befindet sich ein Reflektor. 270 00:26:11,942 --> 00:26:15,317 Wir führen jeden Morgen Messungen durch. 271 00:26:16,070 --> 00:26:19,621 Diese Messungen beziehen sich auf den Vulkankegel. 272 00:26:20,135 --> 00:26:22,291 Das heißt, man schickt einen Laserimpuls 273 00:26:22,374 --> 00:26:25,297 zu einem fünf bis sechs Kilometer entfernten Spiegel, 274 00:26:25,380 --> 00:26:28,107 das Licht wird reflektiert und gibt die Entfernung an. 275 00:26:28,190 --> 00:26:31,884 So kann man erkennen, ob sich der Vulkan ausdehnt, 276 00:26:31,967 --> 00:26:35,512 wenn Magma in den Kegel aufsteigt, richtig? 277 00:26:35,596 --> 00:26:41,602 Ja. Das ist das Prinzip der elektronischen Entfernungsmessung. 278 00:26:42,005 --> 00:26:43,979 Wenn man vom Katastrophenfall ausgeht, 279 00:26:44,062 --> 00:26:48,707 ist man als Überwacher wohl in Gefahr, wenn ein pyroklastischer Strom kommt. 280 00:26:48,790 --> 00:26:53,197 Wenn es zu spät ist, um wegzulaufen, hat man dann noch andere Optionen? 281 00:26:53,640 --> 00:26:59,119 Das ist dann eine Notfallsituation. Für solche Fälle haben wir einen Bunker. 282 00:27:00,454 --> 00:27:01,955 Die Tür ist sehr dick. 283 00:27:02,039 --> 00:27:03,540 -Ja. -Nach Ihnen. 284 00:27:05,123 --> 00:27:08,561 Hier gibt es Vorräte an Nahrung und Sauerstoff. 285 00:27:08,644 --> 00:27:12,257 Das sollte genügen, um einen Monat lang zu überleben. 286 00:27:13,710 --> 00:27:18,388 Das erinnert mich an den Ausbruch des Mont Pelé im Jahr 1902. 287 00:27:18,952 --> 00:27:22,142 Damals hat der pyroklastische Strom in der Stadt Saint-Pierre 288 00:27:22,226 --> 00:27:25,854 fast 30.000 Menschen in den Tod gerissen. 289 00:27:26,476 --> 00:27:31,487 Nur ein einziger Mann überlebte, weil er der schlimmste Mann der Stadt war. 290 00:27:31,570 --> 00:27:33,083 Er war ein Krimineller. 291 00:27:33,166 --> 00:27:37,827 Ich glaube, er hatte einem Gefängniswärter mit einem Bleistift die Wange durchstochen 292 00:27:37,910 --> 00:27:41,832 und wurde in Einzelhaft gesteckt, in eine bunkerähnliche Zelle. 293 00:27:41,915 --> 00:27:45,165 Alle anderen Gefangenen kamen ums Leben, nur er überlebte, 294 00:27:45,671 --> 00:27:49,178 wenn auch mit schweren Verbrennungen, denn die Zelle hatte ein Gitterfenster. 295 00:27:49,732 --> 00:27:53,007 Später schloss er sich dem Barnum & Bailey Circus an 296 00:27:53,090 --> 00:27:56,410 und wurde dort als Berühmtheit vorgeführt, 297 00:27:56,493 --> 00:27:59,263 weil er als Einziger diesen Vulkanausbruch überlebt hatte. 298 00:28:02,099 --> 00:28:08,480 MERAPI-AUSBRUCH, 2010 299 00:28:09,778 --> 00:28:14,069 2010 hatte das Überwachungsprogramm wesentlich dazu beigetragen, 300 00:28:14,152 --> 00:28:18,635 den Ausbruch und dessen Eskalation vorherzusehen. 301 00:28:18,718 --> 00:28:21,860 Das erste Anzeichen war das Beben. 302 00:28:21,943 --> 00:28:25,076 Viele vulkanische Erdbeben. 303 00:28:26,169 --> 00:28:29,459 Das zeigt uns, dass sich Magma bewegt. 304 00:28:29,543 --> 00:28:34,298 Auch das leistet die elektronische Entfernungsmessung. 305 00:28:34,381 --> 00:28:35,674 Und die Gasmessungen? 306 00:28:35,757 --> 00:28:37,009 Natürlich auch. 307 00:28:38,160 --> 00:28:40,814 Das sieht ziemlich mickrig aus, wie ein Schuhkarton, 308 00:28:40,897 --> 00:28:43,447 an dem man eine Konservendose befestigt hat. 309 00:28:43,530 --> 00:28:45,184 Und es scheint nach unten zu zeigen, 310 00:28:45,267 --> 00:28:47,769 nicht zum Gipfel des Vulkans dort drüben. 311 00:28:47,853 --> 00:28:51,231 Aber ich bin sehr stolz auf dieses Gerät. Wir haben es in Cambridge gebaut. 312 00:28:51,475 --> 00:28:55,027 Hier sind ein kleines Fenster, ein Spiegel und ein paar Linsen, 313 00:28:55,110 --> 00:28:57,279 die mit einem UV-Spektrometer verbunden sind. 314 00:28:57,404 --> 00:29:02,371 Das Gerät misst die Schwefeldioxid-Emissionen des Vulkans, 315 00:29:02,454 --> 00:29:05,556 wenn die Gase über dem Gipfel aufsteigen. 316 00:29:05,639 --> 00:29:07,539 Das ist ein sehr wichtiger Parameter 317 00:29:07,623 --> 00:29:11,233 in vielen Vulkanüberwachungsprogrammen auf der ganzen Welt. 318 00:29:11,316 --> 00:29:15,589 Der Vorläufer dieses Geräts war hier 2010 im Einsatz 319 00:29:15,672 --> 00:29:20,242 und spielte eine wichtige Rolle bei der Gefährdungsanalyse. 320 00:29:20,344 --> 00:29:24,681 Nach vorsichtigen Schätzungen wurden etwa 20.000 Leben gerettet 321 00:29:24,806 --> 00:29:27,968 aufgrund der effektiven Überwachung des Merapi im Jahr 2010 322 00:29:28,653 --> 00:29:30,270 und der nachfolgenden Evakuierung. 323 00:29:38,143 --> 00:29:40,873 Ich bin sehr froh, zu sehen, dass es noch funktioniert. 324 00:29:41,516 --> 00:29:46,537 Gemeinsam mit einigen Kollegen halte ich das Patent für den Prototyp, 325 00:29:46,620 --> 00:29:49,289 den wir vor über zehn Jahren entwickelt haben. 326 00:29:49,643 --> 00:29:53,791 Diese Technologie wird heute weltweit an Vulkanen eingesetzt. 327 00:29:53,874 --> 00:29:58,090 Sie hat die Überwachung der Gasemissionen von Vulkanen revolutioniert. 328 00:29:59,864 --> 00:30:02,427 Das ist mein Baby. Ich freue mich sehr, es zu sehen. 329 00:30:02,907 --> 00:30:05,932 Ich habe es zwei Jahre nicht gesehen. Hier ist es und funktioniert. 330 00:30:12,501 --> 00:30:16,143 Natürlich hatte unsere Reise wissenschaftliche Aspekte. 331 00:30:16,815 --> 00:30:21,000 Was wir aber eigentlich suchten, war der magische Aspekt, 332 00:30:21,083 --> 00:30:23,424 Dämonen und neue Götter. 333 00:30:24,568 --> 00:30:28,730 Dies war die Route, die wir uns vorgenommen hatten, 334 00:30:28,813 --> 00:30:32,207 ganz gleich, welche merkwürdigen Dinge noch passieren könnten. 335 00:30:33,824 --> 00:30:37,619 Hier im Palast des Sultans von Yogyakarta 336 00:30:37,702 --> 00:30:40,375 haben Würdenträger den Auftrag, 337 00:30:40,458 --> 00:30:45,637 die Gottheit des Meeres mit dem Dämonen des Vulkans zu versöhnen. 338 00:30:48,843 --> 00:30:52,988 Der Sultan selbst ist bei der Prozession nicht anwesend. 339 00:30:53,071 --> 00:30:58,515 Wir bewunderten seinen geparkten Mercedes, der in einer Plastikblase steckte, 340 00:30:58,598 --> 00:31:03,072 sodass er aussah wie ein Werk des Konzeptkünstlers Christo. 341 00:31:11,863 --> 00:31:15,986 Die Prozession hält an, denn nun findet am Meer ein Ritual statt. 342 00:31:16,069 --> 00:31:19,630 Es ist eine Inszenierung der sexuellen Vereinigung 343 00:31:19,713 --> 00:31:24,176 zwischen einem früheren Sultan und der Königin des Meeres. 344 00:31:24,819 --> 00:31:30,434 Einer von Clives Doktoranden, Adam Bobbette, war unser Reiseführer. 345 00:31:30,517 --> 00:31:34,853 Das muss Jahr für Jahr wiederholt werden, diese Rituale... 346 00:31:34,937 --> 00:31:35,938 DOKTORAND IN CAMBRIDGE 347 00:31:36,021 --> 00:31:38,607 Hier werden Rituale ausgeübt und Opfergaben vom Sultan 348 00:31:38,690 --> 00:31:43,028 an die Südsee dargebracht, sogar Teile seines Körpers. 349 00:31:43,111 --> 00:31:46,448 Fingernägel, Haare, Kleidungsstücke... 350 00:31:46,532 --> 00:31:51,809 Diese werden ins Meer geworfen, um die Königin der Südsee zu besänftigen. 351 00:31:51,892 --> 00:31:58,085 Infolge ihrer sexuellen Vereinigung entstand auch eine Art Ungeheuer, 352 00:31:58,168 --> 00:32:01,755 das schließlich den Vulkan besetzt hat. 353 00:32:02,834 --> 00:32:06,986 In diesem Loch werden die Opfergaben abgelegt, 354 00:32:07,069 --> 00:32:10,212 denn an dieser Stelle ereignete sich die sexuelle Vereinigung 355 00:32:10,295 --> 00:32:13,231 zwischen der Meeresgöttin und dem ersten Sultan. 356 00:32:14,431 --> 00:32:17,201 Ich glaube, da kommen sie. Es ist eine Kiste. 357 00:32:17,284 --> 00:32:18,694 Das sind sie. 358 00:32:30,540 --> 00:32:33,370 Nun erfolgt die Opfergabe an das Meer. 359 00:33:00,380 --> 00:33:05,003 Am nächsten Tag dürfen wir dem Ritual am Vulkan beiwohnen. 360 00:33:05,086 --> 00:33:09,364 An diesem Morgen war der Merapi frei von Wolken. 361 00:33:31,592 --> 00:33:36,361 Nach der Zeremonie machte sich die Menge auf die Suche nach den Blütenblättern, 362 00:33:36,444 --> 00:33:38,352 ein Souvenir, das Glück verheißt. 363 00:33:51,099 --> 00:33:52,826 Noch mehr seltsame Magie. 364 00:33:53,223 --> 00:33:55,620 Eine weitere verblüffende Kongruenz, 365 00:33:55,703 --> 00:33:58,586 diesmal zwischen einem Gebäude und dem Vulkan, 366 00:33:59,108 --> 00:34:03,293 der hier kaum zu sehen ist und scheinbar in den Wolken schwebt. 367 00:34:05,504 --> 00:34:09,298 Das sonderbare Gebäude befindet sich noch im Bau. 368 00:34:17,808 --> 00:34:20,185 Drinnen fanden wir niemanden, 369 00:34:20,269 --> 00:34:24,106 nur einen leeren Stuhl, als würde jemand fernsehen. 370 00:34:32,531 --> 00:34:36,006 Im Stockwerk darüber trafen wir einige Zimmerleute. 371 00:34:36,994 --> 00:34:43,250 ZIMMERMANN 372 00:34:45,002 --> 00:34:47,296 Ich gehöre zu den Handwerkern, die dies bauen. 373 00:34:49,214 --> 00:34:52,550 Was ist das für ein Gebäude, an dem ihr arbeitet? 374 00:34:52,634 --> 00:34:56,722 Ich habe es gebaut. 375 00:34:57,764 --> 00:35:04,438 Der Besitzer hatte einen Traum. Nach diesem Traum entstand das Gebäude. 376 00:35:04,521 --> 00:35:10,484 Es soll ein Haus zum Beten sein. 377 00:35:14,281 --> 00:35:15,782 Und es sieht aus wie ein Huhn? 378 00:35:15,866 --> 00:35:18,577 Eigentlich ist es eine Taube, kein Huhn. 379 00:35:19,411 --> 00:35:25,501 Hat es vielleicht auch eine Verbindung zum Merapi? 380 00:35:27,628 --> 00:35:33,759 Vielleicht denkt der Besitzer das, denn es zeigt in Richtung des Merapi. 381 00:35:33,842 --> 00:35:38,984 Ich bin nur ein gewöhnlicher Arbeiter. 382 00:35:39,067 --> 00:35:42,557 Nach der Arbeit gehe ich nach Hause. 383 00:35:42,643 --> 00:35:48,482 Aber es sieht trotzdem aus wie ein Huhn, oder? 384 00:35:48,565 --> 00:35:52,694 Ja, das denken die meisten Leute. 385 00:35:52,778 --> 00:35:56,281 Sie nennen es die Hühnerkirche. 386 00:35:56,406 --> 00:36:02,788 -Hier entstand eine Szene für eine Soap. -Ja, das stimmt. 387 00:36:04,456 --> 00:36:09,125 Die Kirche wurde berühmt, nachdem die Soap gedreht worden war. 388 00:36:09,211 --> 00:36:15,968 Letzten Samstag waren Leute aus Surabaya hier. 389 00:36:16,051 --> 00:36:22,933 Sie hatten die Show gesehen und wollten sich diesen Ort ansehen. 390 00:36:27,229 --> 00:36:32,072 Das Merkwürdigste ist jedoch in diesem überwiegend muslimischen Land, 391 00:36:32,155 --> 00:36:34,277 dass diese Kirche römisch-katholisch ist. 392 00:36:35,638 --> 00:36:39,670 Unter dem Boden hat sie sogar eigene Katakomben, 393 00:36:39,753 --> 00:36:45,038 vielleicht als Unterschlupf für Eremiten, zum Schutz vor Vulkanausbrüchen. 394 00:37:28,600 --> 00:37:33,559 Unter den vielen Vulkanen in Indonesien gibt es keinen, 395 00:37:33,642 --> 00:37:36,924 der nicht in ein Glaubenssystem integriert wäre. 396 00:37:39,384 --> 00:37:42,828 Für die Einheimischen ist diese vulkanische Landschaft 397 00:37:42,911 --> 00:37:45,265 eine Quelle magisch klingender Namen. 398 00:37:45,349 --> 00:37:47,355 Der Nachtmarkt der Gespenster, 399 00:37:48,071 --> 00:37:49,895 die Fliegenden Füchse, 400 00:37:50,348 --> 00:37:53,273 der Tanzplatz der Geister. 401 00:38:30,674 --> 00:38:32,456 Zurück zum Tobasee, 402 00:38:32,539 --> 00:38:36,149 wo Clive Oppenheimers wissenschaftlicher Weg begann. 403 00:38:37,990 --> 00:38:40,863 Dies ist der größte vulkanische Kratersee der Welt. 404 00:38:40,946 --> 00:38:44,834 Er erstreckt sich über ungefähr 100 km in die Ferne. 405 00:38:44,918 --> 00:38:46,076 Zu groß zum Filmen. 406 00:38:46,160 --> 00:38:48,954 Wir hätten uns Plätze auf der ISS sichern sollen, 407 00:38:49,757 --> 00:38:52,374 dann könnten wir von oben sehen, wie riesig er ist. 408 00:38:52,457 --> 00:38:53,959 NASA-AUFNAHME 409 00:38:54,052 --> 00:38:57,713 Die Eruption ereignete sich vor etwa 74.000 Jahren. 410 00:38:59,074 --> 00:39:02,843 Das war ein monströser, gewaltiger Vulkanausbruch, 411 00:39:02,926 --> 00:39:04,997 einer der heftigsten, die in der Erdgeschichte 412 00:39:05,080 --> 00:39:07,681 je für ein einzelnes Ereignis verzeichnet worden sind. 413 00:39:08,054 --> 00:39:09,939 Der Himmel verdunkelte sich, 414 00:39:10,022 --> 00:39:14,113 und auf diesem Teil von Nordsumatra tobte eine Feuersbrunst, 415 00:39:14,196 --> 00:39:19,404 da sich die pyroklastischen Ströme strahlenförmig vom Krater her ausbreiteten 416 00:39:19,487 --> 00:39:22,070 und die gesamte tropische Vegetation verbrannten. 417 00:39:22,696 --> 00:39:28,462 Die Eruption brachte 15.000 Kubikkilometer Asche und Bims hervor, 418 00:39:28,545 --> 00:39:31,967 die hoch in die Stratosphäre geschleudert wurden 419 00:39:32,050 --> 00:39:33,874 und sich auf der ganzen Welt verteilten. 420 00:39:34,489 --> 00:39:40,022 So viel Bims, dass jeder Amerikaner bis zum Kopf verschüttet worden wäre. 421 00:39:40,936 --> 00:39:43,911 Die Eruption war 10.000-mal stärker 422 00:39:43,994 --> 00:39:46,178 als der Ausbruch des Mount St. Helens von 1980. 423 00:39:46,261 --> 00:39:48,799 Sie war 100.000-mal heftiger 424 00:39:48,882 --> 00:39:52,411 als der Eyjafjallajökull-Ausbruch 2010 in Island, 425 00:39:52,494 --> 00:39:54,478 der weltweit den Flugverkehr lahmlegte. 426 00:39:54,561 --> 00:39:58,274 Das war das einschneidende Ereignis in der Erdgeschichte. 427 00:39:58,357 --> 00:40:01,160 Es gibt sogar die Theorie, dass diese Eruption 428 00:40:01,243 --> 00:40:03,320 die Spezies Mensch fast ausgelöscht hätte. 429 00:40:03,403 --> 00:40:07,558 Anhand des genetischen Stammbaums der heute lebenden Menschen 430 00:40:07,641 --> 00:40:10,089 geht man von einem genetischen Flaschenhals aus, 431 00:40:10,173 --> 00:40:13,150 einem starken Rückgang unserer Spezies zur dieser Zeit. 432 00:40:14,384 --> 00:40:18,424 Der Grund dafür waren der Klimawandel, den die Eruption ausgelöst hatte, 433 00:40:18,507 --> 00:40:20,754 sowie die Dezimierung der tropischen Vegetation, 434 00:40:20,838 --> 00:40:23,853 die die Ressourcengrundlage unserer Vorfahren war. 435 00:40:25,046 --> 00:40:29,304 Möglicherweise lebten damals nur noch 600 Menschen auf der Erde. 436 00:40:29,388 --> 00:40:32,074 Wir wären als gefährdete Art eingestuft worden. 437 00:40:32,157 --> 00:40:33,941 Irgendwie haben wir uns wieder erholt. 438 00:40:34,824 --> 00:40:37,818 Allerdings ist diese Theorie sehr umstritten. 439 00:40:37,901 --> 00:40:40,733 Denn über so weit zurückliegende Zeiten gibt es nur sehr wenig, 440 00:40:40,816 --> 00:40:42,109 was wir sicher wissen. 441 00:40:42,192 --> 00:40:45,070 Insbesondere gibt es zu wenige menschliche Fossilien, 442 00:40:45,153 --> 00:40:47,072 um einen Kausalzusammenhang herzustellen. 443 00:40:47,990 --> 00:40:50,923 Wenn wir 74.000 Jahre alte menschliche Fossilien finden wollen, 444 00:40:51,006 --> 00:40:54,955 müssen wir nach Äthiopien gehen, in die Region Afar. 445 00:40:55,038 --> 00:40:58,041 AFAR, ÄTHIOPIEN 446 00:40:58,458 --> 00:41:01,253 Dies ist ein Teil der Danakilsenke, 447 00:41:01,336 --> 00:41:03,964 über 90 m unter dem Meeresspiegel gelegen. 448 00:41:04,677 --> 00:41:07,759 Wenn man von der Jahresdurchschnittstemperatur ausgeht, 449 00:41:07,840 --> 00:41:11,260 ist dies der heißeste Ort auf unserem Planeten. 450 00:41:12,303 --> 00:41:18,351 Im Sommer zeigt das Thermometer kaum jemals weniger als 49 °C an. 451 00:41:19,730 --> 00:41:23,484 Nur mitten im Winter herrschen erträgliche Arbeitsbedingungen, 452 00:41:23,567 --> 00:41:26,403 und selbst dann ist es extrem heiß. 453 00:41:28,572 --> 00:41:32,409 Zu alledem toben Stammeskämpfe in diesem Gebiet, 454 00:41:32,492 --> 00:41:36,830 sodass man es nur in Begleitung bewaffneter Soldaten betreten darf. 455 00:41:47,674 --> 00:41:51,386 Diese Senke ist nur ein Teil eines lang gezogenen Grabens, 456 00:41:51,467 --> 00:41:54,303 der sich durch ganz Ostafrika zieht. 457 00:41:55,794 --> 00:41:59,143 Im Laufe von Millionen Jahren wird sich dieser Graben verbreitern, 458 00:41:59,226 --> 00:42:04,650 bis ein Stück des Kontinents abbricht und in den Indischen Ozean driftet. 459 00:42:06,800 --> 00:42:09,571 Dies sind Orte, an denen Vulkane entstehen. 460 00:42:11,546 --> 00:42:14,535 Dieses Exemplar, der Erta Ale, 461 00:42:14,618 --> 00:42:18,872 ist einer von drei Vulkanen weltweit, deren Magma freiliegt. 462 00:42:45,816 --> 00:42:50,571 Erta Ale war zudem von großer Bedeutung für die frühe Menschheit. 463 00:42:51,394 --> 00:42:55,408 Große Mengen von Obsidian, vulkanischem Glas, 464 00:42:55,492 --> 00:42:57,578 waren von dem Krater ausgeworfen worden. 465 00:43:00,873 --> 00:43:04,376 Schau dir das an. An den Rändern ist er durchsichtig. 466 00:43:05,415 --> 00:43:06,962 Ein hübscher Splitter. 467 00:43:10,340 --> 00:43:13,844 Und immer noch sehr scharf. Man könnte sich bestimmt damit rasieren. 468 00:43:15,012 --> 00:43:17,514 Obsidian ist sehr hart und spröde, 469 00:43:17,598 --> 00:43:21,560 weshalb seine Bruchstellen extrem scharfkantig sind. 470 00:43:22,073 --> 00:43:25,846 So scharf, dass es bis in die 1980er-Jahre üblich war, 471 00:43:26,315 --> 00:43:30,236 Augenoperationen mit Skalpellen aus Obsidian durchzuführen, 472 00:43:30,319 --> 00:43:32,362 die schärfer waren als jeder Stahl. 473 00:43:34,906 --> 00:43:40,255 Von diesem erstaunlichen Material wurden Frühmenschen in die Gegend gelockt, 474 00:43:40,326 --> 00:43:43,913 Hominide bereits vor einer Million Jahren. 475 00:43:46,983 --> 00:43:50,275 An dieser Stelle gräbt ein Team von Paläontologen 476 00:43:50,358 --> 00:43:55,054 nach Artefakten und Überresten unseres direkten Vorfahren, 477 00:43:55,137 --> 00:43:57,171 des ersten Homo sapiens, 478 00:43:57,254 --> 00:44:01,099 der vor 100.000 Jahren in diesem Gebiet lebte. 479 00:44:04,199 --> 00:44:07,688 Faszinierend finde ich die Tatsache, dass die Überreste 480 00:44:07,771 --> 00:44:10,826 fast direkt an der Erdoberfläche zu finden sind. 481 00:44:10,909 --> 00:44:14,453 Und außerdem: Warum genau an dieser Stelle 482 00:44:14,536 --> 00:44:17,491 und nicht dort drüben, wo die Ziegen laufen? 483 00:44:21,828 --> 00:44:25,614 Dieses Raster war offenbar ein Werkzeugbauplatz. 484 00:44:26,250 --> 00:44:29,545 Unzählige Obsidiansplitter liegen hier verstreut. 485 00:44:31,046 --> 00:44:35,150 Dr. Yonatan Sahle, ein äthiopischer Wissenschaftler, 486 00:44:35,233 --> 00:44:38,551 hat diese prähistorische Werkstatt ausgehoben. 487 00:44:39,012 --> 00:44:43,927 Woher rührt deine Begeisterung dafür? Wie bist du in diesen Bereich gekommen? 488 00:44:44,010 --> 00:44:48,287 Ich hatte ein Bachelorstudium in Geschichte absolviert. 489 00:44:48,370 --> 00:44:49,864 ARCHÄOLOGE, UNIVERSITÄT TÜBINGEN 490 00:44:49,948 --> 00:44:52,339 So entstand meine Faszination für Archäologie. 491 00:44:52,422 --> 00:44:54,570 Aber Geschichte ging mir nicht tief genug. 492 00:44:54,653 --> 00:44:59,590 Ich wollte weiter zurückschauen und herausfinden, 493 00:44:59,673 --> 00:45:02,780 wie wir eigentlich zu Menschen geworden sind. 494 00:45:02,863 --> 00:45:04,746 Wir sind eine ziemlich einzigartige Art. 495 00:45:04,830 --> 00:45:08,584 Einerseits interagieren wir, wir arbeiten zusammen, 496 00:45:08,667 --> 00:45:12,915 wir kooperieren und produzieren Dinge, wir verändern unsere Umwelt. 497 00:45:12,999 --> 00:45:15,800 Aber zugleich kämpfen wir auch und zerstören. 498 00:45:15,883 --> 00:45:19,761 Wir sind sogar eine Gefährdung für andere Arten und für den Planeten, 499 00:45:19,845 --> 00:45:21,894 für das Schicksal unseres Planeten. 500 00:45:21,977 --> 00:45:23,936 Wir sind eine sehr interessante Spezies. 501 00:45:24,019 --> 00:45:27,186 Ich wollte den Ursprung von alledem erforschen 502 00:45:27,269 --> 00:45:32,733 und was, über lange Zeit gesehen, diesen Prozessen zugrunde liegt. 503 00:45:34,745 --> 00:45:40,537 Wir durchsieben Überbleibsel von Menschen, die vor 50.000 bis 100.000 Jahren lebten. 504 00:45:40,620 --> 00:45:45,120 Glauben Sie, dass wir noch 100.000 Jahre auf der Erde leben werden? 505 00:45:45,662 --> 00:45:49,770 Ich vermute, dass wir schon in 1000 Jahren 506 00:45:50,584 --> 00:45:53,836 in einer sehr kritischen Lage sein werden. 507 00:45:53,920 --> 00:45:56,590 Deshalb werden wir aus unseren Fehlern lernen müssen 508 00:45:56,673 --> 00:46:03,432 und versuchen, die Lebensbedingungen auf unserem Planeten zu verbessern, 509 00:46:03,515 --> 00:46:09,436 sodass er genügend Kapazität hat, damit unsere Art weiter existieren kann. 510 00:46:10,938 --> 00:46:12,633 Wenn es eine Zeitmaschine gäbe, 511 00:46:12,731 --> 00:46:15,067 in welches Zeitalter würden Sie dann zurückkehren? 512 00:46:15,627 --> 00:46:17,985 In die Zeit, die wir hier erforschen, 513 00:46:18,450 --> 00:46:20,259 denn das ist... 514 00:46:21,002 --> 00:46:26,828 Ich glaube, damals begannen wir, so auszusehen wie heute. 515 00:46:27,320 --> 00:46:30,400 Das war das Zeitalter, 516 00:46:30,483 --> 00:46:34,670 in der unsere Art entstanden ist. 517 00:46:35,193 --> 00:46:42,219 Das war noch, bevor wir verschiedene Hautfarben bekamen. 518 00:46:42,302 --> 00:46:46,627 Das war, bevor wir verschiedene Sprachen hatten 519 00:46:46,710 --> 00:46:51,113 und bevor wir uns geografisch ausgebreitet haben. 520 00:46:51,196 --> 00:46:54,189 Dorthin würde ich gern gehen, direkt zum Ursprung. 521 00:46:55,372 --> 00:47:01,945 Ich würde gerne meiner Faszination für diesen Boden Ausdruck verleihen, 522 00:47:02,028 --> 00:47:04,199 indem ich ihn küsse. 523 00:47:04,943 --> 00:47:06,368 Das werde ich jetzt tun. 524 00:47:16,044 --> 00:47:18,440 INSTITUT FÜR INTEGRATIVE BIOLOGIE UNIVERSITÄT BERKELEY 525 00:47:18,523 --> 00:47:20,757 Professor Tim White von der Universität Berkeley 526 00:47:20,841 --> 00:47:22,467 leitet das Team vor Ort. 527 00:47:22,691 --> 00:47:28,265 Er zog uns sofort in seinen Bann mit seiner lebhaften Art des Erklärens. 528 00:47:30,555 --> 00:47:31,853 Seht euch das an... 529 00:47:32,969 --> 00:47:34,062 Staub. 530 00:47:34,146 --> 00:47:37,289 Der Wind trägt ihn fort, es sind sehr feine Körner. 531 00:47:37,372 --> 00:47:39,698 Das ist ein Überschwemmungsgebiet, überall Schlamm. 532 00:47:39,781 --> 00:47:43,293 Aber am Anfang war das alles Vulkangestein 533 00:47:43,376 --> 00:47:45,616 aus dem Hochland, vom Rand des Grabens. 534 00:47:45,699 --> 00:47:49,286 Über Jahrmillionen pulverisiert, hat es sich überall verteilt 535 00:47:49,369 --> 00:47:51,622 und wurde vom Fluss Awash weitergetragen. 536 00:47:52,235 --> 00:47:54,099 Wenn du heute stirbst, 537 00:47:54,182 --> 00:47:56,550 zerfällt dein Körper in der Überschwemmungsebene. 538 00:47:56,633 --> 00:47:59,671 Wenn nicht die Hyänen alle Knochen gefressen haben, 539 00:48:00,155 --> 00:48:03,675 wird dieses weiche, feine Material bei der nächsten Überschwemmung 540 00:48:03,759 --> 00:48:05,504 vom Fluss mitgetragen, 541 00:48:05,587 --> 00:48:08,228 und es wird deine Knochen umhüllen. 542 00:48:09,926 --> 00:48:11,010 Los geht's. 543 00:48:36,615 --> 00:48:41,380 Wir werden das den Werner-Herzog-Highway nennen. 544 00:48:43,087 --> 00:48:47,135 Was wir hier machen? Wir schaffen Platz für die Autos, 545 00:48:48,664 --> 00:48:53,267 damit wir morgen früh mit der ganzen Crew hier durchfahren können. 546 00:48:54,496 --> 00:48:57,020 Wir wollen die fehlenden Teile des Hominiden suchen, 547 00:48:57,104 --> 00:49:01,775 den wir gestern gefunden haben, da oben auf den erodierenden Sedimenten. 548 00:49:01,859 --> 00:49:04,387 Wir wollen so nah wir möglich mit den Autos heranfahren, 549 00:49:04,469 --> 00:49:06,473 um die ganze Ausrüstung dorthin zu bringen. 550 00:49:06,556 --> 00:49:10,284 Dann beginnen wir mit der Freilegung, um den Hominiden herauszuholen. 551 00:49:17,681 --> 00:49:20,586 Haben wir nicht unfassbares Glück, dass wir jetzt gekommen sind 552 00:49:20,669 --> 00:49:25,162 und du diesen 100.000 Jahre alten Menschen gefunden hast? 553 00:49:25,685 --> 00:49:27,486 So etwas passiert nicht oft. 554 00:49:27,569 --> 00:49:30,873 Solche Hominidenfossilien sind äußerst selten. 555 00:49:31,586 --> 00:49:34,244 Es ist einfacher, Artefakte zu finden, 556 00:49:34,327 --> 00:49:37,811 denn im Laufe seines Lebens konnte ein Hominid Dutzende oder Tausende 557 00:49:37,895 --> 00:49:42,026 von prähistorischen Visitenkarten machen, die hier überall verstreut liegen. 558 00:49:42,109 --> 00:49:44,713 Aber er hatte nur ein Skelett und nur ein Gebiss. 559 00:49:44,796 --> 00:49:47,588 Er ist nur einmal gestorben. Denk mal darüber nach. 560 00:49:47,671 --> 00:49:50,431 Erodierendes Sediment, so weit das Auge reicht. 561 00:49:50,514 --> 00:49:52,868 Wie in aller Welt sollten wir die Stelle finden, 562 00:49:52,951 --> 00:49:56,964 an der die Knochen dieses toten Menschen liegen geblieben sind, 563 00:49:57,627 --> 00:50:00,185 und noch dazu genau in dem Moment, 564 00:50:00,268 --> 00:50:02,746 in dem die Erosion diese Sedimente herausarbeitet 565 00:50:02,829 --> 00:50:04,605 und diese alten Flächen freilegt, 566 00:50:04,688 --> 00:50:07,371 mit den Affen und den Nilpferden und so weiter, 567 00:50:07,454 --> 00:50:10,260 wenn Tausende Knochen und Artefakte an der Oberfläche liegen? 568 00:50:10,344 --> 00:50:12,256 Es gibt nur einen Mann auf der ganzen Welt. 569 00:50:12,339 --> 00:50:13,567 Wenn ich sagte sollte: 570 00:50:13,650 --> 00:50:17,069 "Bringt diesen Mann her, er wird den Hominiden finden." 571 00:50:17,153 --> 00:50:18,427 Weißt du, wer das ist? 572 00:50:18,510 --> 00:50:21,155 Das ist Kampiro Kayrento, 573 00:50:21,238 --> 00:50:23,648 der beste Fossilienfinder der Welt. 574 00:50:27,300 --> 00:50:28,907 Das ist Kampiro Kayrento. 575 00:50:28,990 --> 00:50:32,294 Einer der weltbesten Experten, wenn er nicht sogar der Beste ist. 576 00:50:32,377 --> 00:50:34,742 Ihn will ich im Flugzeug neben mir sitzen haben. 577 00:50:34,825 --> 00:50:38,372 Er erkennt, was eine Antilope ist, was ein Fleischfresser ist. 578 00:50:38,455 --> 00:50:39,456 FOSSILIENJÄGER 579 00:50:39,540 --> 00:50:42,958 Er erkennt Fische, Paviane, Zebras, 580 00:50:43,042 --> 00:50:45,989 Giraffen und Nashörner. 581 00:50:46,072 --> 00:50:49,641 Die kann er alle unterscheiden. Man findet nie die ganzen Tiere. 582 00:50:49,724 --> 00:50:53,267 Man findet Teile von Tieren, Stücke von ihren Knochen. 583 00:50:53,350 --> 00:50:54,805 Und er kennt sie alle. 584 00:51:00,519 --> 00:51:03,719 -Hast du etwas gefunden, Tim? -Weitere Puzzleteile. 585 00:51:04,552 --> 00:51:08,672 Ein Stück Schädeldecke, frisch aus dem Boden. 586 00:51:08,755 --> 00:51:11,252 Das hier muss abgespritzt werden. 587 00:51:12,072 --> 00:51:14,241 Dieser Knochen ist wunderbar erhalten, 588 00:51:14,684 --> 00:51:17,658 komplett silifiziert und versteinert. 589 00:51:18,651 --> 00:51:22,348 Damit haben wir eine ganze Reihe von verschiedenen Teilen. 590 00:51:22,431 --> 00:51:28,249 Das diagnostischste und wichtigste Teil ist dieses hier. 591 00:51:29,773 --> 00:51:32,968 Das ist die Oberseite 592 00:51:34,136 --> 00:51:37,222 von der linken Augenhöhle. 593 00:51:37,305 --> 00:51:40,058 Setzen wir es mal in Clives Kopf ein. 594 00:51:44,050 --> 00:51:46,578 -Wo genau? -Auf die andere Seite. Genau. 595 00:51:47,691 --> 00:51:52,196 Ich sehe in das Auge eines paläolithischen Hominiden, der hier lebte. 596 00:51:53,815 --> 00:51:56,366 Das ist ein dreidimensionales Puzzlespiel. 597 00:52:02,289 --> 00:52:05,272 Keiner wird bestreiten, dass diese beiden Teile zusammen gehören. 598 00:52:05,355 --> 00:52:06,460 Die passen perfekt. 599 00:52:06,793 --> 00:52:09,718 Im Hinblick auf die Evolution haben wir hier am Mittleren Awash 600 00:52:09,801 --> 00:52:12,299 Gestein aus sechs Millionen Jahren. 601 00:52:12,722 --> 00:52:17,179 In dem untersten Gestein sind frühe Zweibeiner mit kleinem Gehirn. 602 00:52:17,772 --> 00:52:20,115 Die hier liegen in der Reihe viel weiter vorn. 603 00:52:20,198 --> 00:52:22,713 Die sind uns viel ähnlicher. 604 00:52:22,796 --> 00:52:25,384 Sie haben ein Kinn und eine senkrechte Stirn. 605 00:52:25,467 --> 00:52:30,077 Wir müssen noch viel über sie lernen, aber das Wichtige für die Menschheit ist, 606 00:52:30,160 --> 00:52:33,862 dass dies die richtige Zeit ist, vor 100.000 Jahren, 607 00:52:33,946 --> 00:52:36,823 und der richtige Ort, Afrika, 608 00:52:36,907 --> 00:52:39,660 gemäß der Archäologie und den genetischen Beweisen, 609 00:52:41,126 --> 00:52:43,951 um diejenigen Menschen zu erkennen, 610 00:52:44,754 --> 00:52:48,385 die sich von Afrika nach Asien ausbreiteten, 611 00:52:48,989 --> 00:52:51,129 bis nach Europa und noch weiter. 612 00:52:53,178 --> 00:52:56,368 Während diese Menschen hier im tropischen Afrika lebten 613 00:52:56,451 --> 00:53:00,101 und sich von Nilpferden ernährten, lag Europa unter einer dicken Eisdecke. 614 00:53:05,714 --> 00:53:08,814 Lasst uns mehr Teile suchen. Habt ihr Lust zu rocken? 615 00:53:08,898 --> 00:53:09,982 Holen wir die Bürsten. 616 00:53:12,395 --> 00:53:15,539 Wir haben alle Knochen von der Oberfläche eingesammelt. 617 00:53:15,622 --> 00:53:18,740 Wir vermuten, dass tiefer noch mehr Knochen liegen. 618 00:53:19,386 --> 00:53:22,244 Wir haben die vermutete Stelle ausgemacht, 619 00:53:22,537 --> 00:53:27,082 und alles Weitere funktioniert wie im Kasino. 620 00:53:27,535 --> 00:53:28,917 Wir werfen den Würfel 621 00:53:29,001 --> 00:53:33,095 und hoffen auf ein schönes menschliches Körperteil, 622 00:53:33,178 --> 00:53:36,133 das seit 100.000 Jahren versteinert ist und genau hier liegt. 623 00:53:36,758 --> 00:53:38,989 Wir werden bürsten und Knochen finden. 624 00:53:40,150 --> 00:53:42,064 Hier liegt schon ein Stück Knochen. 625 00:53:42,147 --> 00:53:43,515 Es ist nicht identifizierbar. 626 00:53:43,599 --> 00:53:46,443 Wenn andere Teile dazukommen, kann man es vielleicht erkennen. 627 00:53:46,526 --> 00:53:47,519 Das behalten wir. 628 00:53:47,603 --> 00:53:49,647 Jedes Stück Knochen muss aufbewahrt werden. 629 00:53:57,195 --> 00:53:58,489 Seht ihr das? 630 00:54:08,830 --> 00:54:10,656 Der Schaft eines Gliedmaßenknochens. 631 00:54:10,739 --> 00:54:12,755 Ich weiß nicht, welcher Knochen es ist. 632 00:54:12,838 --> 00:54:15,089 Entweder Schienbein, Oberarm oder Oberschenkel. 633 00:54:16,965 --> 00:54:20,772 Na also. Ein schönes Stück vom Knochenschaft. 634 00:54:20,855 --> 00:54:23,482 Wieder das Schienbein... jedenfalls ein Röhrenknochen. 635 00:54:23,565 --> 00:54:25,474 Oberarm, Oberschenkel oder Schienbein. 636 00:54:27,170 --> 00:54:30,312 Sie sehen, diese Knochen sind komplett versteinert. 637 00:54:30,395 --> 00:54:32,439 Sie sind komplett fossilisiert, 638 00:54:32,523 --> 00:54:35,195 deshalb sind sie zerbrechlich. 639 00:54:35,809 --> 00:54:39,130 Wenn sie durch Erosion freigelegt werden, 640 00:54:39,213 --> 00:54:40,656 dann zerbrechen sie. 641 00:54:40,949 --> 00:54:43,825 Deswegen müssen wir aufpassen, dass wir alle Bruchstücke finden. 642 00:54:44,501 --> 00:54:48,345 Mein Skelett hat 206 Knochen. Genau wie seines. 643 00:54:48,428 --> 00:54:50,005 Das waren Menschen. 644 00:54:50,088 --> 00:54:54,159 Aber jetzt suchen wir ungefähr 4000 Stücke, 645 00:54:54,733 --> 00:54:57,780 weil alle diese Knochen zersplittert sind. 646 00:54:57,863 --> 00:55:00,217 Es gibt einen Unterschied zwischen uns beiden. 647 00:55:00,300 --> 00:55:02,261 Wir sind gleichzeitig hier angekommen. 648 00:55:02,344 --> 00:55:04,721 Du hast ein halbes Dutzend Knochenstücke gefunden. 649 00:55:04,805 --> 00:55:06,238 Und ich überhaupt nichts. 650 00:55:06,321 --> 00:55:10,269 Das ist sicher die Geschicklichkeit, das man durch Erfahrung bekommt. 651 00:55:10,632 --> 00:55:12,229 Aber das Tollste an diesem Spiel 652 00:55:12,312 --> 00:55:15,816 ist die Kombination von Geschicklichkeit und Glück. 653 00:55:15,899 --> 00:55:17,818 Wie in Las Vegas. 654 00:55:17,901 --> 00:55:21,488 Viva Las Vegas! 655 00:55:21,572 --> 00:55:23,448 Mit freundlicher Genehmigung von Bizayu. 656 00:55:23,532 --> 00:55:27,995 Bizayu! Ein Gliedmaßenknochenschaft. Vielen Dank. 657 00:55:29,739 --> 00:55:31,206 Alles in Ordnung, Clive? 658 00:55:41,728 --> 00:55:43,876 Seht euch das an! 659 00:55:44,859 --> 00:55:45,846 Clive. 660 00:55:48,634 --> 00:55:50,184 Wozu passt das hier? 661 00:55:50,509 --> 00:55:54,439 Sieh dir das an. Das ist ein distaler Oberarmknochen. 662 00:55:54,522 --> 00:55:56,440 Eindeutig vom Menschen. 663 00:55:56,865 --> 00:56:02,321 Das ist das untere Ende vom Oberarmknochen. 664 00:56:02,814 --> 00:56:04,990 Wenn das zu meinem Körper gehören würde, 665 00:56:05,792 --> 00:56:07,460 wäre das ungefähr hier. 666 00:56:08,191 --> 00:56:10,725 Ich habe bemerkt, Tim, dass ich die Bürste falsch halte. 667 00:56:10,849 --> 00:56:13,287 Irgendetwas stimmt nicht mit meiner Technik. 668 00:56:13,371 --> 00:56:15,501 Clive, komm mal rüber. Diese Stelle ist heiß. 669 00:56:15,584 --> 00:56:17,661 Ich schicke Kampiro weg. Das ist deine Chance. 670 00:56:17,804 --> 00:56:20,005 -Ist das nicht zu heiß für mich? -Das ist deine Chance. 671 00:56:20,088 --> 00:56:22,508 Du musst zu uns kommen. Dieser Mann findet alles. 672 00:56:22,981 --> 00:56:24,469 Ich stand genau hier. 673 00:56:25,552 --> 00:56:27,090 Er hat das da hingelegt. 674 00:56:28,388 --> 00:56:30,265 Du wolltest mich bloßstellen, nicht wahr? 675 00:56:31,183 --> 00:56:33,268 -Ich bleibe bei der Vulkanologie. -Weiterbürsten! 676 00:56:33,352 --> 00:56:34,937 Er wird dieses Rennen verlieren. 677 00:56:36,339 --> 00:56:39,358 Stück für Stück. Eins nach dem anderen. 678 00:56:39,441 --> 00:56:42,110 Vielleicht kriegen wir das wieder zusammengesetzt. 679 00:56:42,434 --> 00:56:45,864 Wenn wir Glück haben. Wenn Clive endlich mal etwas finden würde! 680 00:56:46,358 --> 00:56:48,248 -Ich gebe nicht auf. -Nur Mut, Clive. 681 00:57:01,438 --> 00:57:03,095 Seht mal... 682 00:57:06,974 --> 00:57:09,888 Wow! Bingo! 683 00:57:10,722 --> 00:57:13,422 -Ist es ein Mensch? -Ja. 684 00:57:13,505 --> 00:57:16,098 Alles klar! Er hat es. 685 00:57:17,042 --> 00:57:18,730 Treffer für Clive! 686 00:57:20,936 --> 00:57:22,347 So eine Erleichterung. 687 00:57:25,259 --> 00:57:27,197 Einfach so aus der Erde, 688 00:57:27,281 --> 00:57:29,616 wo es vielleicht 100.000 Jahre lang gelegen hat. 689 00:57:31,899 --> 00:57:35,581 Ein kleines Stück, vielleicht von meinem direkten Vorfahren. 690 00:57:38,533 --> 00:57:41,962 Ziemlich schwer. Es ist versteinert. 691 00:57:48,219 --> 00:57:50,847 Ein Skelett aus Kenia. 692 00:57:52,222 --> 00:57:54,808 Ein Skelett, zwei Meter hoch, 693 00:57:54,892 --> 00:57:57,992 500 Meter entfernt, am Mittleren Awash, 694 00:57:58,896 --> 00:58:00,230 und dieses hier. 695 00:58:00,314 --> 00:58:06,653 So selten sind sogar Teile von Skeletten unserer menschlichen Vorfahren 696 00:58:06,737 --> 00:58:08,280 in diesem Zeitintervall. 697 00:58:08,405 --> 00:58:10,657 Wenn die oberste Schicht weggebürstet ist, 698 00:58:10,741 --> 00:58:15,037 finden wir wahrscheinlich weitere 30 Teile dieses Individuums. 699 00:58:15,120 --> 00:58:20,640 Und das alles dadurch, dass man eine halbe Stunde lang bürstet. 700 00:58:21,803 --> 00:58:25,297 Wenn wir die zusammengefegten Haufen durchsieben, 701 00:58:25,380 --> 00:58:27,966 kriegen wir noch mehr Knochenstücke, 702 00:58:28,050 --> 00:58:31,720 die durch die Bürsten gerutscht, aber im Sieb hängen geblieben sind. 703 00:58:31,845 --> 00:58:35,307 Ich hoffe, daraus ergibt sich ein Schädel, 704 00:58:35,390 --> 00:58:38,625 denn dann erfahren wir mehr über die Anatomie dieses Menschen. 705 00:58:38,708 --> 00:58:40,979 Was für ein phänomenales Ergebnis 706 00:58:41,063 --> 00:58:43,649 für eine halbe Stunde Arbeit mit Bürste und Kehrblech. 707 00:58:43,732 --> 00:58:46,610 Das ist einfach sensationell. 708 00:58:46,693 --> 00:58:49,613 Einer von dreien, die jemals in Afrika gefunden wurden. 709 00:58:50,822 --> 00:58:52,616 Du hattest ein perfektes Timing. 710 00:58:56,620 --> 00:58:57,996 Was ist denn das? 711 00:58:58,080 --> 00:59:00,374 Dahinten wird ein Konso-Tanz aufgeführt. 712 00:59:00,457 --> 00:59:02,960 -Das wird was Tolles. -Das wird was Tolles. 713 00:59:03,043 --> 00:59:06,630 -Moya! -Moya heißt auf Afar "Kopf". 714 00:59:10,384 --> 00:59:12,219 Er hat den moya. 715 00:59:13,887 --> 00:59:15,514 Wir haben einen moya! 716 00:59:22,229 --> 00:59:24,731 Die Aushebung beginnt. 717 00:59:24,815 --> 00:59:27,609 Dieses Bruchstück ist von besonderer Bedeutung, 718 00:59:27,693 --> 00:59:30,112 da es ein Teil des Schädels ist. 719 00:59:30,195 --> 00:59:33,156 Zeit für einen Shakespeare'schen Moment, 720 00:59:33,240 --> 00:59:39,288 für einen Monolog auf meinen Vorfahren. 721 00:59:42,416 --> 00:59:44,668 Ich kann die Krümmung sehen. 722 00:59:44,751 --> 00:59:47,045 Es ist das größte Stück, das wir bisher haben. 723 00:59:51,466 --> 00:59:56,013 Als es dämmerte, fuhren wir zum Vulkan. 724 00:59:57,806 --> 01:00:00,267 Beim Anblick des Magmas bei Nacht 725 01:00:00,350 --> 01:00:04,688 kam die eigenartige Schönheit des Inneren unseres Planeten zum Vorschein. 726 01:01:15,843 --> 01:01:17,886 VESTMANNAEYJAR, ISLAND 727 01:01:17,970 --> 01:01:20,180 Verglichen mit Äthiopien 728 01:01:20,264 --> 01:01:24,226 ist die Geschichte Islands nur ein Blinzeln in der Erdgeschichte. 729 01:01:24,309 --> 01:01:29,356 Vor weniger als 1200 Jahren wurde Island von den Wikingern besiedelt. 730 01:01:31,942 --> 01:01:34,180 Ganz Island besteht aus Vulkanen, 731 01:01:34,263 --> 01:01:37,281 auch die Inselgruppe Vestmannaeyjar im Süden. 732 01:01:37,364 --> 01:01:38,782 HEIMAEY 733 01:01:38,866 --> 01:01:45,706 In den Morgenstunden des 23. Januars 1973 entfachte sich wie aus dem Nichts 734 01:01:45,789 --> 01:01:50,752 ein gewaltiges Feuer am Stadtrand von Heimaey. 735 01:01:52,629 --> 01:01:57,342 Der Vulkanausbruch geschah ohne jede Vorwarnung. 736 01:02:51,563 --> 01:02:55,859 Dem schrecklichen Anblick zum Trotz kam es zu keinen Todesfällen. 737 01:02:55,943 --> 01:02:59,071 Die Fischereiflotte war gerade in den Hafen zurückgekehrt 738 01:02:59,154 --> 01:03:01,949 und konnte viele Bewohner retten. 739 01:03:07,955 --> 01:03:10,165 Vierzig Jahre nach diesem Ereignis 740 01:03:10,249 --> 01:03:12,876 führte Clive Oppenheimer uns an diesen Ort. 741 01:03:13,001 --> 01:03:18,257 Neues Gras ist gewachsen, und in den Fenstern hängen noch Vorhänge. 742 01:03:20,425 --> 01:03:23,804 Aber die Eruption von Heimaey war kein Einzelfall. 743 01:03:23,887 --> 01:03:28,600 In Island vergeht keine Jahreszeit ohne einen Vulkanausbruch. 744 01:03:37,058 --> 01:03:39,797 Dieser Ausbruch ereignete sich 2010 745 01:03:39,880 --> 01:03:42,447 und blieb als die Aschewolke in Erinnerung, 746 01:03:42,531 --> 01:03:45,492 die den Flugverkehr wochenlang stilllegte. 747 01:03:46,368 --> 01:03:49,121 Die Hitze des Vulkanausbruchs 748 01:03:49,204 --> 01:03:52,958 brachte die dicke Eisdecke auf dem Berg rasch zum Schmelzen, 749 01:03:53,041 --> 01:03:55,502 was zu gewaltigen Fluten führte. 750 01:04:47,429 --> 01:04:50,641 Doch selbst ein Ereignis dieses Ausmaßes 751 01:04:50,724 --> 01:04:54,196 ist nichts im Vergleich zu früheren Eruptionen auf Island. 752 01:04:54,279 --> 01:04:59,299 Dies ist der Schauplatz der sogenannten Laki-Ausbrüche. 753 01:04:59,382 --> 01:05:02,731 Ab dem 8. Juni 1783 754 01:05:02,814 --> 01:05:06,545 ging diese gesamte Landschaft in Flammen auf, 755 01:05:06,628 --> 01:05:11,036 so weit das Auge reichte, von einem Horizont zum anderen. 756 01:05:23,473 --> 01:05:25,884 Die flüssigen Gesteinsmassen kamen an die Oberfläche 757 01:05:25,968 --> 01:05:29,471 und rissen eine 27 km lange Erdspalte auf, 758 01:05:29,596 --> 01:05:35,394 die sich über die Hälfte der Entfernung in diese Richtung erstreckte. 759 01:05:36,887 --> 01:05:40,649 Insgesamt waren etwa 140 Schlote aktiv, 760 01:05:40,732 --> 01:05:46,035 über denen sich Vulkankegel bildeten, die Feuerfontänen in die Luft schossen. 761 01:05:47,238 --> 01:05:52,401 Nach einigen Monaten riss die Erdspalte in diese Richtung auf, 762 01:05:52,484 --> 01:05:55,055 noch einmal 13 oder 14 Kilometer weit. 763 01:05:56,278 --> 01:05:59,286 Auch dort entstanden einige Dutzend Vulkanschlote, 764 01:05:59,376 --> 01:06:03,004 die von uns aus gesehen Richtung Nordosten Lava spuckten. 765 01:06:03,130 --> 01:06:06,550 Alles, was wir hier jetzt sehen, wurde versteinert. 766 01:06:06,633 --> 01:06:08,831 Die Lava ist nun erstarrt und erkaltet. 767 01:06:08,915 --> 01:06:11,195 Aber wenn wir damals hier gewesen wären, 768 01:06:11,278 --> 01:06:15,192 hätten wir Feuerstrahlen gesehen, Fontänen aus Feuer, 769 01:06:15,275 --> 01:06:18,312 die 1,5 km hoch in den Himmel schossen 770 01:06:18,395 --> 01:06:21,648 und dann in Kaskaden wieder zu Boden stürzten. 771 01:06:21,732 --> 01:06:26,829 So sind die Vulkankegel entstanden, auch der, auf dem wir gerade stehen. 772 01:06:26,912 --> 01:06:31,533 Vom Sockel dieser Vulkankegel strömte in reißendem Tempo die Lava. 773 01:06:31,617 --> 01:06:34,465 Diese Lava ist extrem heiß und sehr flüssig. 774 01:06:34,548 --> 01:06:40,751 Sie strömte in die Täler hinab und füllte diese 100 bis 150 m tief. 775 01:06:53,347 --> 01:06:55,807 Diese herausragenden Ereignisse 776 01:06:55,891 --> 01:07:01,188 prägten den Sinn der Isländer für mythische Poesie. 777 01:07:01,313 --> 01:07:05,889 Es gibt einen Text, der das Wesen dieses Volkes beschreibt. 778 01:07:05,984 --> 01:07:08,570 Es existiert nur ein einziges Manuskript. 779 01:07:08,695 --> 01:07:11,573 Dieses ist für Island so bedeutend 780 01:07:11,657 --> 01:07:15,494 wie die Schriftrollen vom Toten Meer für Israel. 781 01:07:15,619 --> 01:07:19,677 Im 17. Jahrhundert wurde der Kodex dem König von Dänemark 782 01:07:19,760 --> 01:07:23,225 durch einen isländischen Bischof als Geschenk überreicht. 783 01:07:23,308 --> 01:07:27,965 Daher sein Name: Der Königliche Kodex, Codex Regius. 784 01:07:28,049 --> 01:07:33,230 Im Jahre 1971 gab Dänemark den Text an Island zurück, 785 01:07:33,313 --> 01:07:36,723 in dem Wissen, dass er die Seele des Landes darstellte. 786 01:07:36,807 --> 01:07:40,477 Das Manuskript wurde mit Dänemarks größtem Schlachtschiff transportiert 787 01:07:40,561 --> 01:07:43,369 und von einer ganzen Flotte eskortiert. 788 01:07:43,452 --> 01:07:46,400 Keine Summe der Welt wäre genug, 789 01:07:46,483 --> 01:07:49,444 um Island dieses Manuskript abzukaufen, 790 01:07:49,528 --> 01:07:53,699 obwohl es ramponiert und zerknittert ist und viele Löcher hat. 791 01:07:56,660 --> 01:08:00,876 Das Eröffnungsgedicht Völuspá, auch Weissagung der Seherin genannt, 792 01:08:00,959 --> 01:08:05,627 entwirft eine apokalyptische Vision vom Ende der heidnischen Götter. 793 01:08:05,711 --> 01:08:09,256 Dabei wird offenbar ein gigantisches Vulkanereignis beschrieben. 794 01:08:11,091 --> 01:08:15,887 "Im Meer das Land versinkt, die Sonne erlischt, 795 01:08:16,013 --> 01:08:19,808 vom Himmel stürzen die schönen, hellen Sterne; 796 01:08:19,892 --> 01:08:23,937 tosender Dampf und wildes Feuer, 797 01:08:24,021 --> 01:08:28,025 in den Himmel steigen die wütenden Flammen. 798 01:08:29,359 --> 01:08:33,738 Das Schicksal, das ich ergründe, in der Ferne ich sehe: 799 01:08:33,864 --> 01:08:37,367 der mächtigen Götter drohendes Unheil. 800 01:08:39,036 --> 01:08:41,914 Bald fliegt der düstere Drache, 801 01:08:41,997 --> 01:08:46,668 Nidhögg, herauf von den finsteren Bergen. 802 01:08:46,752 --> 01:08:51,715 Übers Land trägt er auf seinen Schwingen 803 01:08:51,798 --> 01:08:55,385 nackte Tote: nun wird er versinken." 804 01:09:48,313 --> 01:09:54,903 PAEKTUSAN, DEMOKRATISCHE VOLKSREPUBLIK KOREA 805 01:10:02,415 --> 01:10:05,636 Direkt an der chinesischen Grenze liegt ein Vulkan 806 01:10:05,719 --> 01:10:08,889 in der demokratischen Volksrepublik Korea, 807 01:10:08,972 --> 01:10:12,130 im Westen besser bekannt als Nordkorea. 808 01:10:12,213 --> 01:10:15,716 Er ist seit über 1000 Jahren inaktiv, 809 01:10:15,799 --> 01:10:19,761 aber in der Vorstellung der Menschen spielt er eine wichtige Rolle. 810 01:10:21,042 --> 01:10:24,929 Er galt über Jahrtausende hinweg als die mythische Gründungsstätte 811 01:10:25,012 --> 01:10:26,894 der koreanischen Nation. 812 01:10:26,977 --> 01:10:31,273 Heute hat die sozialistische Regierung sich dieses Mythos bemächtigt. 813 01:10:32,971 --> 01:10:35,485 Hier befindet sich die Pilgerstätte. 814 01:10:36,653 --> 01:10:42,756 Aus dem Nebel trat eine Formation uniformierter Männer mit Flagge hervor. 815 01:10:42,839 --> 01:10:44,578 Wir vermuteten, es seien Soldaten, 816 01:10:44,661 --> 01:10:47,831 doch wie sich herausstellte, waren es Studenten, 817 01:10:47,915 --> 01:10:52,127 die gekommen waren, um sich an der Kraft, die von diesem Ort ausging, zu erfreuen. 818 01:11:13,233 --> 01:11:16,276 Nun singen sie ein Loblied auf den Vulkanberg Paektusan. 819 01:11:34,429 --> 01:11:37,533 In Nordkorea ist alles anders. 820 01:11:37,616 --> 01:11:41,552 Man stelle sich vor, dies wären Studenten auf einem kalifornischen Campus. 821 01:12:26,263 --> 01:12:30,058 Uns bot sich eine einmalige Gelegenheit. 822 01:12:30,142 --> 01:12:33,145 Das quasi abgeschottete Land hatte seine Pforten geöffnet 823 01:12:33,228 --> 01:12:35,522 für ein gemeinsames Wissenschaftsprojekt 824 01:12:35,606 --> 01:12:40,359 zwischen der Universität Cambridge und Vulkanologen aus Nordkorea. 825 01:12:41,123 --> 01:12:44,448 So bekamen wir die Möglichkeit, dort zu drehen. 826 01:12:51,596 --> 01:12:55,142 Doch alles, was wir sahen, waren repräsentative Akte, 827 01:12:55,225 --> 01:12:56,877 und wir nutzten die Gelegenheit. 828 01:12:56,960 --> 01:13:00,380 Dieses rätselhafte Land kann man nur so entdecken, 829 01:13:00,464 --> 01:13:03,759 wie es sich selbst darstellen möchte. 830 01:13:05,018 --> 01:13:09,897 In Propagandafilmen, die in Nordkorea oft im Fernsehen zu sehen sind, 831 01:13:09,980 --> 01:13:14,530 werden eindrucksvolle Bilder von Einigkeit und inbrünstiger Begeisterung gezeigt, 832 01:13:14,613 --> 01:13:17,064 die dem Obersten Führer gelten. 833 01:14:08,815 --> 01:14:12,119 Das Bemerkenswerte an diesem Berg, dessen ich mir sehr bewusst bin, 834 01:14:12,202 --> 01:14:14,204 weil ich hier arbeite, ist seine Heiligkeit. 835 01:14:14,288 --> 01:14:18,649 Diese hat eine lange Geschichte, die 5000 Jahre zurückreicht, 836 01:14:18,732 --> 01:14:23,969 da der Vulkan der mythische Gründungsort des koreanischen Volkes ist. 837 01:14:24,052 --> 01:14:27,176 Während des ganzen Mittelalters und bis in die Neuzeit hinein 838 01:14:27,259 --> 01:14:31,510 war dies der heilige Berg der Revolution, auf dem vor 70 Jahren 839 01:14:31,593 --> 01:14:34,558 der Kampf gegen die japanische Besetzung geführt wurde. 840 01:14:34,641 --> 01:14:39,573 Das Wesen dieses Berges trägt jeder Koreaner in sich, 841 01:14:39,656 --> 01:14:42,566 deshalb ist dies ein ganz besonderer Ort. 842 01:14:44,484 --> 01:14:48,113 Das ist wie eine ruhige Bootsfahrt auf einem norwegischen Fjord, 843 01:14:48,197 --> 01:14:50,199 aber tatsächlich ist dies genau der Ort, 844 01:14:50,282 --> 01:14:53,577 an dem ein gigantischer Vulkanausbruch stattgefunden hat, 845 01:14:53,660 --> 01:14:57,789 der sogenannte Ausbruch des Jahrtausends vor fast 1100 Jahren. 846 01:14:57,873 --> 01:15:00,459 Der Krater ist hier knapp fünf Kilometer breit. 847 01:15:00,542 --> 01:15:03,879 Alle diese Klippen gehören zum Kraterrand, 848 01:15:03,962 --> 01:15:06,187 überall um uns herum, 360 Grad. 849 01:15:07,102 --> 01:15:09,551 Die Menge an Bims, die die Eruption herausschleuderte, 850 01:15:09,633 --> 01:15:11,902 würde ausreichen, um ganz New York zu verschütten. 851 01:15:11,985 --> 01:15:14,932 Nur die höchsten Gebäude würden noch oben herausragen. 852 01:15:15,015 --> 01:15:17,935 Wenn man sich diesen Krater anschaut, der uns umgibt, 853 01:15:18,018 --> 01:15:21,563 und sich vorstellt, dass sich damals ein Vulkankegel über unseren Köpfen erhob, 854 01:15:21,647 --> 01:15:27,706 dann beschreibt schon dieser leere Raum eine riesige Masse an Felsen, 855 01:15:27,789 --> 01:15:29,238 Bims und Lava. 856 01:15:29,321 --> 01:15:32,824 Das alles wurde über die koreanische Halbinsel gespuckt, 857 01:15:32,908 --> 01:15:36,320 teilweise auch nach China und nach Russland. 858 01:15:36,403 --> 01:15:39,748 Eine acht Zentimeter dicke Ascheschicht, 859 01:15:39,831 --> 01:15:43,210 die in Teilen Japans niederging, ist bis heute zu sehen. 860 01:15:44,670 --> 01:15:48,799 Vor rund zehn Jahren gab es eine Reihe von Erdbeben, 861 01:15:48,882 --> 01:15:52,678 die von empfindlichen Instrumenten im Umkreis des Berges gemessen wurden. 862 01:15:52,761 --> 01:15:56,723 Das hat das Interesse der Wissenschaftler an dem Vulkan entfacht, 863 01:15:56,807 --> 01:15:59,977 die Frage, ob es Anzeichen gibt, dass der Vulkan wieder erwacht. 864 01:16:01,937 --> 01:16:03,397 Im Laufe der letzten Jahre 865 01:16:03,480 --> 01:16:06,025 haben wir eine starke, einzigartige Zusammenarbeit 866 01:16:06,108 --> 01:16:08,127 mit Wissenschaftlern aus Pjöngjang aufgebaut, 867 01:16:08,210 --> 01:16:10,320 die hier seit 10, 20 Jahren arbeiten 868 01:16:10,445 --> 01:16:14,366 und sehr detaillierte Kenntnisse über den Aufbau des Vulkans haben. 869 01:16:14,449 --> 01:16:16,284 Somit haben wir viel von ihnen gelernt. 870 01:16:16,410 --> 01:16:20,721 Wissenschaftler haben es hier sehr schwer, internationale Konferenzen zu besuchen, 871 01:16:20,804 --> 01:16:24,325 darum haben wir unsere Erfahrungen und unser Wissen ausgetauscht, 872 01:16:24,418 --> 01:16:26,740 um mehr über den Vulkan zu lernen. 873 01:16:26,823 --> 01:16:28,033 Die Daten aus zwei Jahren. 874 01:16:28,130 --> 01:16:30,706 Ja, wir haben zwei Jahre lang seismische Daten gesammelt. 875 01:16:30,790 --> 01:16:32,167 DOZENT FÜR GEOPHYSIK, BIRKBECK 876 01:16:32,249 --> 01:16:34,178 Das ist echt kaum zu glauben. 877 01:16:35,220 --> 01:16:40,225 Mit dem Seismografen dort zeichnen wir alle Erdbeben auf. 878 01:16:40,309 --> 01:16:44,271 Es sieht aus wie ein Farbtopf, der an einen Laptop angeschlossen ist, 879 01:16:44,354 --> 01:16:47,858 und es hat diesen einmaligen Datensatz aufgezeichnet. 880 01:16:47,941 --> 01:16:49,665 Das ist wirklich toll. 881 01:16:49,748 --> 01:16:51,361 Der Schein trügt oft. 882 01:16:51,445 --> 01:16:56,867 Da drin steckt ein unglaublich sensibles Instrument. 883 01:16:56,950 --> 01:17:01,163 Es registriert sogar winzige Bewegungen. 884 01:17:01,246 --> 01:17:04,749 Selbst wenn wir hier herumgehen, erzeugt das Geräusche. 885 01:17:04,875 --> 01:17:07,002 Das ist Dr. Yun Yong-Gun. 886 01:17:07,085 --> 01:17:10,672 Er ist stellvertretender Leiter der Erdbebenzentrale. 887 01:17:10,756 --> 01:17:15,219 Er leitet das Projekt auf koreanischer Seite. 888 01:17:16,178 --> 01:17:22,518 STELLVERTRETENDER LEITER DER ERDBEBENZENTRALE, NORDKOREA 889 01:17:24,102 --> 01:17:25,938 SIMULTANDOLMETSCHER UNIVERSITÄT PJÖNGJANG 890 01:17:26,021 --> 01:17:28,663 Die Erdbebenzentrale der Demokratischen Volksrepublik Korea 891 01:17:28,746 --> 01:17:33,111 legt ein besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Wissenschaftsprojekt. 892 01:17:46,243 --> 01:17:49,044 Diesem Berg kommt große Bedeutung zu, 893 01:17:49,127 --> 01:17:53,090 weil hier unser großer Führer, Präsident Kim Il-sung, 894 01:17:53,173 --> 01:17:55,968 die japanischen Imperialisten bekämpfte. 895 01:17:57,719 --> 01:18:02,678 Kim Il-sung, der Gründervater des kommunistischen Staats Nordkorea, 896 01:18:02,761 --> 01:18:05,769 machte sich den Mythos um den Vulkan zu eigen. 897 01:18:06,645 --> 01:18:09,872 Er errichtete sein geheimes Militärhauptquartier 898 01:18:09,955 --> 01:18:13,370 in einem Wald hier am Fuße des Berges. 899 01:18:13,453 --> 01:18:18,240 Damit übertrug er dessen Kraft und Dynamik auf seine eigene Revolution. 900 01:18:22,963 --> 01:18:26,999 Dieses Monument ist das Tor zu der heiligen Stätte. 901 01:18:47,561 --> 01:18:50,814 Diese Gruppenskulptur zeigt das Leben der Guerillakämpfer 902 01:18:50,898 --> 01:18:52,316 im Lager Chongbong. 903 01:18:53,437 --> 01:18:57,966 Sie waren sehr bewegt, weil sie erstmals wieder heimischen Boden betraten. 904 01:18:58,049 --> 01:18:59,740 Sie konnten nicht schlafen. 905 01:19:01,658 --> 01:19:07,831 Man sieht weibliche Kämpferinnen, die Knöpfe an Kleidungsstücke annähen. 906 01:19:07,915 --> 01:19:11,620 Ein Kämpfer liest am Feuer ein Buch. 907 01:19:11,703 --> 01:19:15,380 Ein kleiner Kämpfer träumt von der Rückkehr nach Hause, 908 01:19:15,464 --> 01:19:17,382 nachdem das Land befreit wurde. 909 01:19:17,466 --> 01:19:21,290 Ein anderer Kämpfer spielt Flöte. 910 01:19:24,191 --> 01:19:29,269 Diese Kämpfer genießen hier den Anblick des Berges Paektusan. 911 01:19:31,313 --> 01:19:34,066 Seit dem 21. Juli 1979 912 01:19:34,149 --> 01:19:37,236 kam unser großer Führer General Kim Jong-il 913 01:19:37,319 --> 01:19:40,906 an diesen Ort, und er schätzte insbesondere 914 01:19:40,989 --> 01:19:46,036 die gelungene Darstellung dieser Frau, die nun allein steht. 915 01:19:59,508 --> 01:20:03,303 Dies ist der größte See, Nummer eins. 916 01:20:03,387 --> 01:20:06,356 Dort drüben befindet sich See Nummer zwei. 917 01:20:07,766 --> 01:20:10,936 Und etwas weiter oben liegt der See Nummer drei. 918 01:20:12,062 --> 01:20:18,109 Als unser großer General Kim Jong-il im März 2003 hierherkam, 919 01:20:18,235 --> 01:20:21,238 schätzte er insbesondere die Schönheit dieser Bäume. 920 01:20:38,130 --> 01:20:42,259 Dies ist das Wandmosaik Der Ruhm von Februar. 921 01:20:51,560 --> 01:20:54,938 Dieses Wandgemälde zeigt den großen Führer Präsident Kim Il-sung 922 01:20:55,022 --> 01:20:57,691 mit der antijapanischen Heldin Kim Jong-suk, 923 01:20:57,774 --> 01:21:02,946 die zusammen den ersten Geburtstag des großen Führers Kim Jong-il feiern. 924 01:21:07,566 --> 01:21:11,772 Und hier die geheime Blockhütte von Kim Il-sung. 925 01:21:11,855 --> 01:21:16,210 Täglich pilgern Tausende Menschen an diesen bescheidenen Ort. 926 01:21:18,528 --> 01:21:23,399 In der christlichen Welt wäre dies wie ein Besuch im Stall von Bethlehem, 927 01:21:23,482 --> 01:21:25,260 dem Geburtsort von Jesus. 928 01:21:28,544 --> 01:21:30,016 Für die Nordkoreaner 929 01:21:30,140 --> 01:21:34,407 ist der Gründervater ihrer Revolution noch immer lebendig. 930 01:21:35,650 --> 01:21:41,183 Kim Il-sung war erst Präsident der Nation und dann Präsident auf Lebenszeit. 931 01:21:41,266 --> 01:21:45,864 Nach seinem Tod wurde er zum Ewigen Präsidenten erklärt. 932 01:21:53,216 --> 01:21:58,043 Die Propaganda scheint eine fast religiöse Erfahrung zu vermitteln. 933 01:22:01,990 --> 01:22:06,029 Das Leben im Geheimcamp zur damaligen Zeit war sehr hart. 934 01:22:06,112 --> 01:22:08,094 Sie besaßen nicht einmal Decken. 935 01:22:08,220 --> 01:22:10,352 Deshalb sammelten die Kämpfer 936 01:22:10,435 --> 01:22:15,310 die Wattepolster aus ihren gefütterten Kleidungsstücken 937 01:22:15,394 --> 01:22:20,190 und machten daraus diese Decke für unseren verehrten Kim Jong-il. 938 01:22:26,248 --> 01:22:29,321 Der Geburtsort der sozialistischen Revolution 939 01:22:29,403 --> 01:22:34,032 manifestiert sich in kollektiven Formationen der Nordkoreaner. 940 01:22:36,444 --> 01:22:38,807 Im größten Stadion des Landes 941 01:22:38,890 --> 01:22:44,882 nehmen über 100.000 Menschen an einer besonderen Kunstform teil. 942 01:22:47,342 --> 01:22:51,086 Das Bild von der Hütte im Schnee ist kein Gemälde. 943 01:22:51,169 --> 01:22:53,515 Es besteht aus menschlichen Pixeln. 944 01:22:55,308 --> 01:22:57,404 Und dies geschieht so. 945 01:22:57,487 --> 01:23:03,108 Zu einem Muster angeordnete bunte Tafeln werden hochgehalten und synchron gedreht. 946 01:23:06,581 --> 01:23:11,033 Dies ist die aufgehende Sonne hinter der Landschaft des Paektusan. 947 01:23:31,261 --> 01:23:34,515 Hier sieht man Vater und Sohn der Revolution. 948 01:23:36,099 --> 01:23:39,227 Dies alles wirkt wie eine kosmische Metapher 949 01:23:39,353 --> 01:23:42,606 für eine Gesellschaft, die hinter einer gemeinsamen Ideologie 950 01:23:42,689 --> 01:23:45,108 nach einem einheitlichen Muster angeordnet ist. 951 01:24:06,311 --> 01:24:09,007 Aber hinter dieser Darstellung der Massen 952 01:24:09,091 --> 01:24:12,845 finde ich eine tiefer liegende Leere und Einsamkeit. 953 01:24:25,345 --> 01:24:31,363 Die nordkoreanische Ideologie von politischer und wirtschaftlicher Autarkie 954 01:24:31,446 --> 01:24:36,674 sowie international auferlegte Sanktionen machen das Land einzigartig. 955 01:24:37,918 --> 01:24:41,248 Die breite Bevölkerung hat nur sehr eingeschränkten Kontakt 956 01:24:41,331 --> 01:24:43,417 zur Außenwelt. 957 01:24:43,500 --> 01:24:45,788 Es gibt keinen allgemeinen Zugang 958 01:24:45,872 --> 01:24:48,720 zu internationalen Telefonnetzen oder zum Internet, 959 01:24:48,803 --> 01:24:52,509 auch nicht zu Radio- oder Fernsehsendern aus dem Ausland. 960 01:24:53,510 --> 01:24:56,430 In unseren Augen ist es merkwürdig, Menschen zu sehen, 961 01:24:56,513 --> 01:24:59,057 die nicht an ihren Smartphones hängen. 962 01:25:00,607 --> 01:25:03,092 Nirgendwo ist Werbung zu sehen. 963 01:25:03,175 --> 01:25:06,331 Stattdessen nur die allgegenwärtige Propaganda. 964 01:25:07,774 --> 01:25:09,735 Auch Zeitungskioske gibt es nicht, 965 01:25:09,818 --> 01:25:13,030 nur die offizielle Parteizeitung ist ausgehängt. 966 01:26:03,918 --> 01:26:07,417 Ob in der U-Bahn oder auf der Straße, 967 01:26:07,501 --> 01:26:12,881 fast überall sieht man Bilder der Führer, immer in der Nähe des Vulkans. 968 01:26:19,940 --> 01:26:22,978 Auf dem Berg sprachen wir mit einem Historiker, 969 01:26:23,062 --> 01:26:24,768 der uns zugeteilt worden war. 970 01:26:26,061 --> 01:26:29,830 Wir fragten ihn nach diesen Fotos und dem genauen Ort, 971 01:26:29,913 --> 01:26:31,900 an dem sie aufgenommen worden waren. 972 01:26:32,025 --> 01:26:36,071 Er stand vermutlich genau dort, wo Sie jetzt stehen. 973 01:26:44,580 --> 01:26:48,383 AKADEMIE FÜR SOZIALWISSENSCHAFTEN 974 01:26:48,466 --> 01:26:50,961 Nicht hier, sondern oben auf dem Janggun-Gipfel. 975 01:26:51,044 --> 01:26:53,881 Das sind bekannte Fotos. Die kennt man. 976 01:26:55,966 --> 01:27:00,304 Wie alt ist dieses Monument ungefähr? 977 01:27:10,731 --> 01:27:13,734 Es stammt aus dem frühen 20. Jahrhundert. 978 01:27:13,817 --> 01:27:19,448 Es wurde von den Himmelsmenschen, die hier lebten, errichtet. 979 01:27:19,531 --> 01:27:22,201 Die Inschrift auf dem Monument besagt, 980 01:27:22,284 --> 01:27:25,579 dass sie hier zum Paektusan und zum Himmelssee beteten, 981 01:27:25,662 --> 01:27:28,624 damit ein bedeutender Mensch geboren werde, 982 01:27:28,707 --> 01:27:33,337 der der koreanischen Nation Wohlstand und Glück bringe. 983 01:27:33,420 --> 01:27:36,006 Und dieser Mensch ist erschienen? 984 01:27:40,844 --> 01:27:42,179 Ja, ganz richtig. 985 01:27:42,930 --> 01:27:47,142 Diese unglückliche Nation wurde gerettet und befreit 986 01:27:47,226 --> 01:27:49,744 durch unseren großen Führer, 987 01:27:49,828 --> 01:27:52,314 den unvergleichlichen Patrioten Kim Il-sung, 988 01:27:52,397 --> 01:27:54,816 der die japanischen Imperialisten bekämpfte. 989 01:27:54,942 --> 01:27:57,819 Welches Gefühl haben Sie als Historiker, 990 01:27:57,903 --> 01:28:01,240 mit den tausenden von Jahren hinter Ihnen. 991 01:28:01,323 --> 01:28:05,661 Wie fühlen Sie sich persönlich? Gibt es da Stolz? Patriotismus? 992 01:28:13,150 --> 01:28:16,919 Mit meiner Frage wollte ich ihm eine subjektive Antwort entlocken. 993 01:28:17,002 --> 01:28:20,884 Doch die eigenen Meinungen wirken auf uns wie Spiegelbilder 994 01:28:20,968 --> 01:28:25,514 der allmächtigen Ideologie des Volkes und dessen Führer. 995 01:28:29,009 --> 01:28:32,396 Alle Koreaner besteigen regelmäßig diesen Berg, 996 01:28:32,479 --> 01:28:36,233 aber jedes Mal, wenn sie auf diesen Berg steigen, 997 01:28:36,316 --> 01:28:39,111 erleben sie ein neues Gefühl, ein feierliches Gefühl, 998 01:28:39,194 --> 01:28:42,906 und zugleich fassen sie ihren Entschluss neu, 999 01:28:42,990 --> 01:28:46,410 noch mehr Liebe für ihr Vaterland aufzubringen. 1000 01:28:46,493 --> 01:28:50,497 Alle Koreaner singen heute dieses Lied. 1001 01:28:50,581 --> 01:28:54,668 Es heißt Kommt, wir gehen zum Paektusan. 1002 01:28:54,793 --> 01:28:59,590 Darin spiegelt sich deutlich das Wesen des koreanischen Volkes wider. 1003 01:30:37,813 --> 01:30:38,897 INSEL TANNA, BERG YASUR 1004 01:30:38,981 --> 01:30:41,149 Wir sind wieder zurück an unserem Ausgangspunkt, 1005 01:30:41,241 --> 01:30:43,560 auf dem Vanuatu-Archipel. 1006 01:30:43,643 --> 01:30:46,780 Diesmal sind wir im Süden auf der Insel Tanna. 1007 01:30:47,921 --> 01:30:51,869 Hier gibt es einen aktiven Vulkan, den Yasur. 1008 01:33:07,588 --> 01:33:12,467 Ähnlich wie Nordkorea schuf dieser Vulkan einen neuen Gott. 1009 01:33:12,551 --> 01:33:15,679 Sein Name lautet John Frum, 1010 01:33:15,762 --> 01:33:20,781 der mythische amerikanische GI, der aus den Wolken herabkam. 1011 01:33:22,143 --> 01:33:26,106 Jeden Freitagabend feiern die Inselbewohner den Gottesdienst. 1012 01:34:30,949 --> 01:34:33,976 Isaac Wan, das Oberhaupt dieses John-Frum-Dorfs, 1013 01:34:34,059 --> 01:34:37,978 hat die Lehre des neuen Glaubens fest unter seiner Kontrolle. 1014 01:34:38,061 --> 01:34:41,552 Offenbar sind verschiedene Konfessionen entstanden, 1015 01:34:41,640 --> 01:34:44,928 und die Glaubensgemeinschaft soll sich sogar gespalten haben. 1016 01:34:45,018 --> 01:34:48,690 Aus diesem Grund durften wir nur mit ihm und seinem Sohn sprechen. 1017 01:34:50,884 --> 01:34:55,985 Er hisst die Flagge der USA, weil John Frum ein Amerikaner ist, 1018 01:34:56,068 --> 01:35:01,410 der versprochen hat, mit Ladungen voller Konsumgüter zurückzukehren. 1019 01:35:04,290 --> 01:35:08,292 Ich habe gehört, dass John Frum eines Tages allen Menschen erscheinen wird 1020 01:35:08,375 --> 01:35:11,461 und ihnen viele Dinge bringen wird: 1021 01:35:11,545 --> 01:35:16,425 Kaugummi, Kühlschränke, Cadillacs, vielleicht auch Boeing-Flugzeuge. 1022 01:35:16,508 --> 01:35:17,718 DORFOBERHAUPT VON LAMAKARA 1023 01:35:22,335 --> 01:35:24,600 Er sagt, dass... 1024 01:35:24,683 --> 01:35:29,438 Er sagt, dass dieses Versprechen eines Tages gemacht wurde. 1025 01:35:34,151 --> 01:35:37,154 Er sagt, dass der Geist ihnen versprochen hat, 1026 01:35:37,237 --> 01:35:42,367 dass der Tag kommen wird, an dem die Amerikaner all dies tun werden. 1027 01:35:42,991 --> 01:35:45,224 Ist John Frum wie ein Gott? 1028 01:35:47,289 --> 01:35:50,022 John Frum ist wie ein Gott für uns. 1029 01:35:51,025 --> 01:35:52,544 Der einzige Gott? 1030 01:35:58,747 --> 01:36:00,969 John Frum ist wie ein Gott und... 1031 01:36:08,475 --> 01:36:11,897 John Frum ist wie ein Tor. 1032 01:36:12,022 --> 01:36:13,533 Er ist wie Jesus. 1033 01:36:13,617 --> 01:36:16,337 Man muss durch ihn hindurch, um zu Gott zu gelangen. 1034 01:36:18,146 --> 01:36:20,781 Was geschieht, wenn Menschen sterben? 1035 01:36:28,956 --> 01:36:34,795 Er glaubt, wenn die Toten beerdigt werden, sind sie alle in einem Raum. 1036 01:36:36,396 --> 01:36:39,591 Dort warten sie auf das Letzte Reich. 1037 01:36:41,004 --> 01:36:43,804 Werden sie John Frum im Letzten Reich begegnen? 1038 01:36:51,304 --> 01:36:54,914 Er glaubt, dass das Letzte Reich... 1039 01:36:54,997 --> 01:36:57,818 John Frum ist ein richtiger Mensch, wie Jesus. 1040 01:36:57,901 --> 01:37:02,197 Im Letzten Reich wird er nach anderen Menschen suchen. 1041 01:37:03,318 --> 01:37:07,269 Sein Sohn hatte eine direkte Begegnung mit John Frum. 1042 01:37:07,352 --> 01:37:10,539 Sie werden das nächste Oberhaupt dieses John-Frum-Dorfs sein. 1043 01:37:10,622 --> 01:37:14,501 Ich habe erfahren, dass Sie eine Zeit lang in dem Vulkan gelebt haben. 1044 01:37:14,585 --> 01:37:17,129 Sie waren einige Nächte dort. Was haben Sie dort gemacht? 1045 01:37:17,212 --> 01:37:20,048 Haben Sie dort mit John Frum gesprochen? 1046 01:37:20,132 --> 01:37:21,758 SOHN DES DORFOBERHAUPTS 1047 01:37:28,110 --> 01:37:30,726 Er bestätigt, dass er dort gewesen ist. 1048 01:37:30,809 --> 01:37:33,520 Er war eine ganze Nacht lang dort. 1049 01:37:34,813 --> 01:37:38,525 Er hat jemanden gesehen und mit ihm gesprochen. 1050 01:37:39,693 --> 01:37:45,365 Es heißt, dass John Frum den Vulkan als Tor benutzt, 1051 01:37:45,449 --> 01:37:49,619 als Eingang, um von Tanna nach Amerika zu reisen. 1052 01:37:49,745 --> 01:37:52,748 Lebt John Frum im Inneren des Vulkans? 1053 01:38:06,626 --> 01:38:11,977 Er sagt, dass John Frum in einem besonderen Raum lebt. 1054 01:38:12,060 --> 01:38:15,395 Aber eines Tages werden wir Ihm begegnen, 1055 01:38:15,479 --> 01:38:18,815 in einer anderen Person, so wie Jesus. 1056 01:38:23,914 --> 01:38:26,114 Als ich auf dem Vulkan war, 1057 01:38:26,198 --> 01:38:30,494 fand ich es wundervoll, hineinzusehen, aber es machte mir auch Angst. 1058 01:38:30,577 --> 01:38:34,498 Wie war es für Sie, eine ganze Nacht oben im Krater zu verbringen? 1059 01:38:34,581 --> 01:38:36,583 Hatten Sie Angst? 1060 01:38:51,166 --> 01:38:54,480 Er sagt, als er dorthin gegangen ist 1061 01:38:54,564 --> 01:38:56,658 und dort übernachtet hat, hatte er keine Angst, 1062 01:38:56,741 --> 01:38:59,248 weil er wusste, dass dies Gott war. 1063 01:39:01,871 --> 01:39:04,611 Und dass Er ihm erlaubte, dorthin zu gehen. 1064 01:39:13,001 --> 01:39:17,536 Also ging er in den Vulkan hinein. Er sah ihn und er sprach mit ihm. 1065 01:39:18,180 --> 01:39:20,015 Sie führten ein Gespräch. 1066 01:39:22,296 --> 01:39:25,883 Dürfen Sie uns erzählen, worum es in dem Gespräch ging? 1067 01:39:37,426 --> 01:39:43,233 Er sagt, der Geist habe ihm eine Nachricht überbracht, 1068 01:39:43,317 --> 01:39:45,861 die er seinem Vater nicht erzählt habe, 1069 01:39:45,944 --> 01:39:49,281 nicht einmal den anderen Anhängern, die John Frum verehren. 1070 01:39:49,364 --> 01:39:50,824 Sie ist nur für ihn. 1071 01:39:50,908 --> 01:39:55,120 Ich bin ein Vulkan-Mann. Können Sie es mir nicht ins Ohr flüstern? 1072 01:40:35,173 --> 01:40:38,247 Es ist nicht leicht, den Blick von dem Feuer zu wenden, 1073 01:40:38,330 --> 01:40:41,375 das tief unter unseren Füßen brennt. 1074 01:40:41,458 --> 01:40:46,087 Überall, unter der Kruste der Kontinente, unter dem Meeresgrund. 1075 01:40:47,130 --> 01:40:49,752 Es ist ein Feuer, das mit aller Wucht auflodern will, 1076 01:40:49,835 --> 01:40:54,471 und es könnte sich nicht weniger darum scheren, was wir hier oben tun. 1077 01:41:03,216 --> 01:41:07,734 Die kochende Masse zeigt sich in höchstem Maße gleichgültig 1078 01:41:07,818 --> 01:41:12,281 gegenüber huschenden Schaben, zurückgebliebenen Reptilien 1079 01:41:12,364 --> 01:41:14,825 und ordinären Menschen. 1080 01:41:18,782 --> 01:41:21,123 Als ich dort war, 1081 01:41:21,976 --> 01:41:25,897 ging ich in Richtung des Lavasees. 1082 01:41:27,576 --> 01:41:32,414 Ich hätte nicht erwartet, zu sehen, was ich dort sah. 1083 01:41:33,612 --> 01:41:35,530 Als ich nach unten sah, 1084 01:41:37,504 --> 01:41:42,717 glaubte ich, ich würde das Wasser des Meeres sehen. 1085 01:41:45,514 --> 01:41:47,024 Aber das Wasser war rot. 1086 01:41:49,109 --> 01:41:50,903 Ich verstand das nicht. 1087 01:41:52,947 --> 01:41:57,808 Ich dachte darüber nach, warum dort Wasser war 1088 01:41:58,672 --> 01:42:00,245 und warum es rot war. 1089 01:42:01,905 --> 01:42:03,532 Das verstand ich nicht. 1090 01:42:07,211 --> 01:42:10,935 Ich dachte, dass das Feuer 1091 01:42:11,778 --> 01:42:15,407 vielleicht eines Tages bis zum Meerwasser gelangt. 1092 01:42:17,455 --> 01:42:19,306 Das hat mir große Angst gemacht. 1093 01:42:26,109 --> 01:42:31,590 Wie es unserer Kultur entspricht, glaube ich, dass der Vulkan 1094 01:42:32,250 --> 01:42:33,877 alles zerstören wird. 1095 01:42:35,375 --> 01:42:37,252 Das glaube ich. 1096 01:42:39,357 --> 01:42:42,788 Ich habe von mehreren Leuten gehört, 1097 01:42:42,871 --> 01:42:47,698 dass es überall auf der Welt Vulkane gibt. 1098 01:42:48,682 --> 01:42:52,053 Und ich glaube, dass eines Tages 1099 01:42:53,136 --> 01:42:57,977 dieser Vulkan ausbrechen wird, und der Vulkan auf Lopévi auch. 1100 01:42:58,760 --> 01:43:01,859 Sie werden sich zusammentun und uns alle verbrennen. 1101 01:43:01,942 --> 01:43:03,934 Daran denke ich. 1102 01:43:04,895 --> 01:43:07,312 Ich glaube, alles wird schmelzen. 1103 01:43:08,313 --> 01:43:09,857 Das glaube ich. 1104 01:43:12,084 --> 01:43:13,794 Alles wird schmelzen. 1105 01:43:16,497 --> 01:43:19,283 Der Stein, der Boden, 1106 01:43:20,689 --> 01:43:23,775 die Bäume, alles wird schmelzen. 1107 01:43:25,031 --> 01:43:26,531 Wie Wasser. 1108 01:43:31,683 --> 01:43:37,092 Deshalb glaube ich, dass dieser Vulkan die Welt eines Tages zerstören wird. 1109 01:44:24,306 --> 01:44:29,311 IN ANLEHNUNG AN DAS BUCH ERUPTIONS THAT SHOOK THE WORLD 1110 01:44:29,394 --> 01:44:33,398 DREHBUCH: CLIVE OPPENHEIMER 1111 01:46:39,691 --> 01:46:42,694 Übersetzt von: Catharina Zimmermann