1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,208 --> 00:00:39,916 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:43,166 --> 00:01:45,250 Ich kann nicht, Todd. Ich babysitte. 5 00:01:47,125 --> 00:01:50,958 Ja, sie schläft endlich. Hat echt ewig gedauert. 6 00:01:51,541 --> 00:01:54,916 Echt krass, wie sehr sie sich vor ihrem Spielzeug fürchtet. 7 00:03:26,625 --> 00:03:28,666 Kelly Ferguson. 8 00:03:29,666 --> 00:03:30,541 …Formel… 9 00:03:32,375 --> 00:03:34,750 Kein Albtraum, Monster Girl. Nur dein Leben. 10 00:03:36,625 --> 00:03:39,125 Miss Ferguson, wir sind ja alle sehr beeindruckt, 11 00:03:39,208 --> 00:03:41,333 dass Sie Mathe übersprungen haben. 12 00:03:41,416 --> 00:03:43,166 Aber schlafen Sie nicht im Unterricht. 13 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 Mir geht's gut. Wirklich. 14 00:03:44,833 --> 00:03:47,708 Dann berechnen Sie das Volumen mit der richtigen Formel. 15 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 Danke. 16 00:03:59,500 --> 00:04:00,333 Kelly? 17 00:04:00,416 --> 00:04:01,541 Wir warten. 18 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 FINDE DAS VOLUMEN 19 00:04:17,250 --> 00:04:19,041 Sechsundzwanzig Pi im Quadrat. 20 00:04:19,583 --> 00:04:21,916 -Sie sollten nicht raten. -Das ist nicht geraten. 21 00:04:22,000 --> 00:04:24,541 Das ist die Antwort: 26 Pi im Quadrat. 22 00:04:26,416 --> 00:04:30,000 Eigentlich sind es 25,97789, 23 00:04:30,666 --> 00:04:32,708 aber ich habe aufgerundet. 24 00:04:32,791 --> 00:04:35,083 OMG, du bist so clever… 25 00:04:36,416 --> 00:04:37,416 …hat keiner gesagt. 26 00:05:07,291 --> 00:05:09,291 Hey! Schaut mal, wer da ist. 27 00:05:10,000 --> 00:05:11,333 Monster Girl! 28 00:05:15,625 --> 00:05:16,791 Sag mir die Wahrheit. 29 00:05:16,875 --> 00:05:19,125 Wird man mich immer Monster Girl nennen? 30 00:05:19,208 --> 00:05:23,125 Na ja, du hast allen erzählt, ein Monster hätte dich angegriffen. Also… 31 00:05:23,208 --> 00:05:25,000 Ja, als ich fünf war. 32 00:05:25,083 --> 00:05:27,458 Du hast Buntstifte gegessen. Niemand hänselt dich. 33 00:05:27,541 --> 00:05:29,458 Weil Buntstifte lecker sind. 34 00:05:29,541 --> 00:05:31,833 Und mal ehrlich, Monster gibt es nicht. 35 00:05:32,791 --> 00:05:35,291 Gott. Selbst mein bester Freund denkt, ich spinne. 36 00:05:35,875 --> 00:05:39,125 Genau. Du spinnst. Deswegen bist du meine beste Freundin. 37 00:05:40,708 --> 00:05:41,708 Hey! Meine Perücke! 38 00:05:41,791 --> 00:05:44,750 Du kennst die Regeln, Jesper. Kostüme sind nicht erlaubt. 39 00:05:44,833 --> 00:05:47,666 Wirklich? Es ist Halloween! Das ist verfassungswidrig. 40 00:05:47,750 --> 00:05:49,750 Gib mal… Alle herhören! 41 00:05:50,541 --> 00:05:53,208 Heute Abend steigt eine Mega-Halloween-Party bei mir! 42 00:05:53,291 --> 00:05:56,750 Kostüme sind nicht nur erlaubt, sondern Pflicht! Okay? 43 00:05:59,083 --> 00:06:00,708 Wir müssen auf diese Party. 44 00:06:01,291 --> 00:06:04,666 Ich weiß nicht. Jesper ist in der Oberstufe. Wir sind ganz neu. 45 00:06:04,750 --> 00:06:08,333 Kelly, es ist Halloween. Heute Nacht können wir alles sein, was wir wollen. 46 00:06:08,416 --> 00:06:10,833 Wir haben freie Wahl. Was wärst du gerne? 47 00:06:30,875 --> 00:06:32,625 Wir gehen definitiv auf diese Party. 48 00:06:32,708 --> 00:06:35,875 Ja, das tun wir. 49 00:06:42,625 --> 00:06:44,666 Moment. Wenn ich… 50 00:06:56,875 --> 00:06:58,666 Hey, Schatz! Was machst du da? 51 00:07:00,041 --> 00:07:02,375 Bloß ein Halloween-Kostüm. 52 00:07:04,375 --> 00:07:05,416 Wofür? 53 00:07:09,208 --> 00:07:11,416 Halloween-Party bei einem Freund. 54 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 Und du willst da hingehen? 55 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 Ja. 56 00:07:19,875 --> 00:07:20,750 Ich… 57 00:07:21,416 --> 00:07:24,791 Ich habe dich eventuell als Babysitterin vorgeschlagen. 58 00:07:24,875 --> 00:07:26,833 -Für Ms. Zellman. -Deine Chefin? 59 00:07:27,416 --> 00:07:28,541 Die Eiskönigin? 60 00:07:28,625 --> 00:07:30,625 Ja, aber nenn sie nicht so. 61 00:07:31,375 --> 00:07:32,583 Nein, danke. 62 00:07:32,666 --> 00:07:34,875 Heute Abend ist meine Firmen-Halloween-Party, 63 00:07:34,958 --> 00:07:38,000 und ich hörte Ms. Zellman sagen, dass sie keinen Sitter hat, 64 00:07:38,083 --> 00:07:41,291 also dachte ich… Na ja, ich dachte, du könntest… 65 00:07:41,375 --> 00:07:43,500 Also hast du mich vorgeschlagen? 66 00:07:43,583 --> 00:07:44,750 Ja. 67 00:07:44,833 --> 00:07:46,833 -Mom! -Ich… 68 00:07:46,916 --> 00:07:49,708 Dad! Mom hat mich an ihre Chefin verhökert! 69 00:07:49,791 --> 00:07:51,958 Hör auf deine Mutter, Kelly. 70 00:07:52,041 --> 00:07:55,375 -Danke für die Unterstützung, Dad! -Keine Ursache. 71 00:07:55,458 --> 00:07:59,166 Ich kann kaum mein Handy aufladen, geschweige denn ein Kind betreuen. 72 00:07:59,250 --> 00:08:00,750 Kelly, ich bitte dich. 73 00:08:00,833 --> 00:08:04,250 Wenn ich Ms. Zellman jetzt absage, wird sie fuchsteufelswild. 74 00:08:04,333 --> 00:08:06,625 Wir reden hier von der Eiskönigin. 75 00:08:06,708 --> 00:08:08,291 -Aber… -Es ist nur Babysitten, 76 00:08:08,375 --> 00:08:11,250 -und es könnte echt gut für dich sein. -Aber… 77 00:08:11,333 --> 00:08:15,125 Außerdem bekommst du 15 Dollar die Stunde. Du schaffst das, Liebling! 78 00:08:16,666 --> 00:08:18,125 Na gut. 79 00:08:18,208 --> 00:08:22,166 Danke. Du wirst toll sein! 80 00:08:53,416 --> 00:08:54,791 Die Eiskönigin? 81 00:08:57,166 --> 00:09:00,041 Ich meine, Ihr Kostüm ist wortwörtlich… 82 00:09:01,291 --> 00:09:02,625 Hi, Ms. Zellman. 83 00:09:02,708 --> 00:09:05,250 Kelly. Hier entlang. 84 00:09:06,791 --> 00:09:09,041 Ich habe dir eine Tabu-Liste erstellt. 85 00:09:10,375 --> 00:09:11,208 Kelly! 86 00:09:14,708 --> 00:09:18,708 "Kein Eis, kein Gluten, kein Koffein, keine Milchprodukte, keine Erdnüsse, 87 00:09:18,791 --> 00:09:21,250 höchstens 30 Minuten am Bildschirm"? 88 00:09:21,333 --> 00:09:23,125 Dein Handy hat eine Stoppuhr, oder? 89 00:09:23,208 --> 00:09:25,500 -Ich glaube… -Weil Halloween ist, 90 00:09:25,583 --> 00:09:27,875 bekommt Jacob drei Süßigkeiten. 91 00:09:27,958 --> 00:09:30,250 -Oh! Ich habe ein paar… -Oh nein. 92 00:09:30,333 --> 00:09:34,166 Rosinen, getrocknete Apfelchips oder Puffreis-Kuchen. 93 00:09:34,250 --> 00:09:37,166 Außerdem wird nicht gerannt oder geschrien, 94 00:09:37,250 --> 00:09:40,458 und nicht über globale Tragödien oder Tagesereignisse geredet. 95 00:09:40,541 --> 00:09:42,833 -Verstanden. -Notrufnummern. 96 00:09:42,916 --> 00:09:45,958 Giftnotruf, sein Arzt, sein Zahnarzt. 97 00:09:46,625 --> 00:09:48,458 Und seine Einschlaf-Checkliste. 98 00:09:48,916 --> 00:09:49,750 Lerne sie. 99 00:09:53,041 --> 00:09:56,583 Es dauert drei Stunden, um ihn zum Einschlafen zu bringen? 100 00:09:56,666 --> 00:09:58,083 Wenn er denn einschläft. 101 00:10:02,041 --> 00:10:03,166 Jacob? 102 00:10:07,041 --> 00:10:08,000 Jacob… 103 00:10:09,291 --> 00:10:10,875 …deine Babysitterin Kelly. 104 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 Hi, Jacob. 105 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 Bitte geh nicht, Mami. 106 00:10:24,500 --> 00:10:27,541 -Halloween ist gruselig. -Das wird schon, Schatz. Versprochen. 107 00:10:28,750 --> 00:10:31,333 Deine Mami-Wami hat dich ganz doll lieb. 108 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 Mir nach, Kelly. 109 00:10:39,208 --> 00:10:40,083 Kelly! 110 00:10:46,708 --> 00:10:50,458 Ich bin um Mitternacht zu Hause. Halte dich an die Liste. Mach die Tür nicht auf. 111 00:10:50,541 --> 00:10:51,583 KEINE SÜSSIGKEITEN 112 00:10:51,666 --> 00:10:52,500 Für niemanden. 113 00:10:52,583 --> 00:10:55,250 Und beschütze Jacob. 114 00:10:56,333 --> 00:10:57,916 Mitternacht. Punkt. 115 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 Okay, tschüss. 116 00:11:30,666 --> 00:11:31,541 Jacob? 117 00:11:34,000 --> 00:11:35,583 Was machst du da? 118 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 Hey! Spuck das aus! 119 00:11:50,833 --> 00:11:53,166 Bring mich nicht ins Bett! Ich kann nicht schlafen. 120 00:11:53,250 --> 00:11:55,666 -Warum nicht? -Ich habe schlimme Albträume. 121 00:11:56,708 --> 00:11:58,125 Manchmal in der Nacht 122 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 kommt das da aus meinem Aquarium. 123 00:12:04,208 --> 00:12:08,333 Ich weiß, es will mich holen. Aber Mom sagt, es sei nur ein Albtraum. 124 00:12:14,750 --> 00:12:17,125 Ich weiß viel über Albträume. 125 00:12:18,041 --> 00:12:19,791 -Wirklich? -Ja. 126 00:12:19,875 --> 00:12:21,208 Und ich verstehe dich. 127 00:12:21,833 --> 00:12:25,875 Manchmal fühlen sie sich echt an. Und zwar richtig echt. 128 00:12:26,583 --> 00:12:29,583 Aber es ist alles nur in deinem Kopf. 129 00:12:29,666 --> 00:12:31,083 Sie können dir nichts tun. 130 00:12:31,583 --> 00:12:34,500 Meine schon. Ich kann Monster erschaffen. 131 00:12:40,958 --> 00:12:42,875 Es gibt keine Monster. 132 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Aber es gibt… 133 00:12:45,791 --> 00:12:47,333 …Quaki die Ente! 134 00:12:50,416 --> 00:12:52,375 Und seinen besten Freund Tedster. 135 00:12:55,958 --> 00:12:57,750 Was ist mit Tedster passiert? 136 00:12:57,833 --> 00:13:02,166 In meinem Traum hat er gebrannt. Und als ich aufwachte, war er so. 137 00:13:02,250 --> 00:13:04,666 Ich will dich umarmen. 138 00:13:04,750 --> 00:13:08,041 -Ich mag seine Umarmungen nicht. -Vielleicht hilft es dir ja 139 00:13:08,125 --> 00:13:11,458 zu wissen, dass ich als Kind auch dachte, meine Albträume würden real. 140 00:13:12,291 --> 00:13:13,250 Was hast du getan? 141 00:13:14,750 --> 00:13:16,041 Ich wurde erwachsen. 142 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 Jetzt habe ich nur Angst vor echten Dingen 143 00:13:18,250 --> 00:13:20,541 wie Klimawandel, Ungleichheit, mit Jungs zu reden, 144 00:13:20,625 --> 00:13:23,458 und allem, was auf Twitter steht. Echt gruselig. 145 00:13:24,958 --> 00:13:25,833 Hilft das? 146 00:13:29,000 --> 00:13:29,916 Na gut. Okay. 147 00:13:30,000 --> 00:13:34,208 Wie wäre es, wenn ich unter deinem Bett nachschaue? 148 00:13:44,166 --> 00:13:45,291 Was ist da? 149 00:13:45,375 --> 00:13:46,583 Stinkesocken! 150 00:13:48,291 --> 00:13:49,250 Nicht cool. 151 00:13:49,333 --> 00:13:50,875 Ein Klassiker. 152 00:14:00,000 --> 00:14:01,208 Hier ist auch nichts. 153 00:14:04,708 --> 00:14:06,833 Okay, aber lass das Licht an! 154 00:14:06,916 --> 00:14:08,375 Ich habe Angst im Dunkeln. 155 00:14:08,458 --> 00:14:10,875 Weißt du, was ich dann mache? 156 00:14:11,541 --> 00:14:13,291 Ich mache… 157 00:14:14,916 --> 00:14:15,750 …die hier. 158 00:14:18,333 --> 00:14:23,166 Das sind meine persönlichen Nachtlichter. 159 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 Das ist besonders lustig. Schau. 160 00:14:32,083 --> 00:14:33,041 Hier, für dich. 161 00:14:34,083 --> 00:14:35,000 Danke. 162 00:14:43,125 --> 00:14:44,333 Süßes oder Saures! 163 00:14:45,416 --> 00:14:46,500 Danke. 164 00:14:51,833 --> 00:14:55,125 ich stelle mich meiner Versäumnis-Angst. Wie läuft die Party? 165 00:14:55,208 --> 00:14:56,333 Sie ist unglaublich! 166 00:14:56,416 --> 00:14:58,666 Warte. Was ist dein Kostüm? 167 00:14:58,750 --> 00:15:02,541 Ich bin das Kronjuwel der nahrhaften Snacks. 168 00:15:02,625 --> 00:15:03,500 Ich bin Brokkoli. 169 00:15:31,083 --> 00:15:31,916 Hey, 170 00:15:32,000 --> 00:15:33,625 schau mal, wer hier ist. 171 00:15:34,666 --> 00:15:36,291 Komm vorbei, Kelly. 172 00:15:36,375 --> 00:15:40,791 Deanna geht gleich über die Planke. 173 00:15:42,083 --> 00:15:43,458 Bist du Brokkoli? 174 00:15:44,250 --> 00:15:45,708 Ja, das bin ich. 175 00:15:45,791 --> 00:15:47,541 Ich liebe Brokkoli. 176 00:15:49,166 --> 00:15:50,250 Willst du tanzen? 177 00:15:50,750 --> 00:15:53,083 -Hol sie dir, Tommy. -Ja, sehr gerne. 178 00:16:02,500 --> 00:16:05,583 Feindalarm. 179 00:16:08,083 --> 00:16:09,916 Tu, was man dir… 180 00:16:10,958 --> 00:16:12,958 Jetzt gib dich der… 181 00:16:36,083 --> 00:16:37,875 Was geht, Rhode Island? 182 00:16:42,875 --> 00:16:45,875 Schau sich einer an, was du hier geleistet hast. 183 00:16:46,958 --> 00:16:48,416 Fabelhafte Arbeit. 184 00:16:48,500 --> 00:16:52,041 Durch deine Traumgabe erweckst du Albträume zum Leben. 185 00:16:52,625 --> 00:16:55,000 Bravo, Jacob. Bravo. 186 00:16:55,083 --> 00:16:56,333 Kell… 187 00:16:57,500 --> 00:16:59,416 Nein, das lässt du schön bleiben. 188 00:17:03,333 --> 00:17:04,541 Wie bitte? 189 00:17:05,708 --> 00:17:08,625 Sprich klar und deutlich, Kleiner. Benutze deine Worte. 190 00:17:09,791 --> 00:17:11,416 Nur ein Scherz. 191 00:17:15,958 --> 00:17:19,166 Nur ein Tentakel? Völlig ohne Körper. 192 00:17:19,250 --> 00:17:21,375 Das ist ein ausgefallener Albtraum, 193 00:17:21,458 --> 00:17:22,500 selbst für mich. 194 00:17:26,666 --> 00:17:31,125 Du und ich lassen jetzt deine Albträume auf die ganze Welt los. 195 00:17:40,500 --> 00:17:41,333 Jacob? 196 00:18:03,958 --> 00:18:04,833 Jacob? 197 00:18:06,375 --> 00:18:07,666 Was machst du da? 198 00:18:24,166 --> 00:18:25,458 Jacob! 199 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 Weg von ihm! 200 00:18:49,833 --> 00:18:51,333 Hey! Stopp! 201 00:18:59,083 --> 00:19:00,375 Nein! 202 00:19:08,041 --> 00:19:08,875 Nein. 203 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 Polizei? 204 00:19:16,500 --> 00:19:19,125 Hi. Das Kind, das ich babysitte, ist entführt worden. 205 00:19:19,208 --> 00:19:20,916 Ich glaube, es waren Monster. 206 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 Ja, ich weiß, dass Halloween ist, 207 00:19:23,750 --> 00:19:25,416 aber das ist kein Witz. 208 00:19:25,500 --> 00:19:28,958 Ich meine es ernst. Es waren echte Kreaturen der Nacht, die… 209 00:19:29,041 --> 00:19:31,166 Hallo? 210 00:19:38,000 --> 00:19:39,166 Wer bist du? 211 00:19:39,875 --> 00:19:41,583 Liz Lerue. Babysitterin. 212 00:19:41,666 --> 00:19:43,416 Von hier kam ein Albtraum-Alarm. 213 00:19:44,000 --> 00:19:45,666 -Wer bist du? -Die Babysitterin. 214 00:19:46,458 --> 00:19:49,333 Das entscheide ich. Wo ist deine Charge? 215 00:19:50,041 --> 00:19:50,875 Meine… 216 00:19:50,958 --> 00:19:52,666 Das Kind. Dein Kind. 217 00:19:52,750 --> 00:19:54,791 Der Mensch, für den du verantwortlich bist? 218 00:19:54,875 --> 00:19:56,041 Ich weiß es nicht! 219 00:19:56,125 --> 00:19:57,875 Diese Wesen kamen von unter dem Bett 220 00:19:57,958 --> 00:19:58,875 und nahmen ihn mit. 221 00:19:58,958 --> 00:20:02,000 Ich habe die Polizei angerufen, aber sie dachte, es sei ein Streich. 222 00:20:02,666 --> 00:20:06,000 -Hey! Du kannst da nicht rein! -Wie sahen die Wesen aus? 223 00:20:06,083 --> 00:20:08,708 Klein und fett, mit verrückten Zähnen und komischen Haaren. 224 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 -Wie viele? -Drei. 225 00:20:11,708 --> 00:20:14,083 -Gott! -Größe? Gewicht? Sprachmuster? 226 00:20:14,166 --> 00:20:16,125 Was hatten sie an? Hatten sie Augen? 227 00:20:16,208 --> 00:20:18,750 Sie waren knapp einen Meter groß. Krallen. 228 00:20:18,833 --> 00:20:21,750 Sie hatten komische Mäuler und zwei schiefe Augen. 229 00:20:22,500 --> 00:20:23,333 Mir nach! 230 00:20:27,125 --> 00:20:28,750 Sie sahen so aus! 231 00:20:29,416 --> 00:20:30,750 Toadies. 232 00:20:31,500 --> 00:20:33,958 Was ist ein Toadie? Und wessen Baby ist das? 233 00:20:34,041 --> 00:20:35,958 Ist es deins? Wenn ja, ist das völlig okay. 234 00:20:36,041 --> 00:20:39,333 Das ist Carmella. Carmella, sag Hallo. Nicht schüchtern sein. 235 00:20:41,875 --> 00:20:45,375 Ich babysitte sie, weil es das ist, was echte Babysitter tun. 236 00:20:45,458 --> 00:20:47,500 Wir betreuen und beschützen unsere Kinder. 237 00:20:47,583 --> 00:20:50,583 Jetzt stell dich da hin und spiel stumm. 238 00:21:04,375 --> 00:21:06,541 "Die Zeit der Albträume hat begonnen"? 239 00:21:10,875 --> 00:21:12,000 Wo sind sie lang? 240 00:21:18,583 --> 00:21:19,916 Zwölf Grad Nordost. 241 00:21:20,500 --> 00:21:23,041 Du bist ja ein Taschenrechner. Wann kommen die Eltern? 242 00:21:23,125 --> 00:21:25,500 Mitternacht. Seine Mutter ist sehr streng. 243 00:21:25,583 --> 00:21:27,791 -Sie würde nie zu spät kommen. -Okay. Bleib hier, 244 00:21:27,875 --> 00:21:30,333 kau deine Haare, mach Selfies mit Hundeohren, 245 00:21:30,416 --> 00:21:33,166 egal was. Aber wenn die Mutter anruft, 246 00:21:33,250 --> 00:21:35,625 dann tu so, als sei alles cool. Kapiert? 247 00:21:36,458 --> 00:21:37,291 Gut. 248 00:21:46,791 --> 00:21:49,208 So geht das nicht! Ich komme mit. 249 00:21:49,291 --> 00:21:51,458 Nein. Du kommst mir nur in die Quere. 250 00:21:51,541 --> 00:21:54,791 Oder du wirst besessen, hypnotisiert, verflucht, gekocht 251 00:21:54,875 --> 00:21:57,250 oder zu einem dreiköpfigen Hund der Finsternis. 252 00:21:57,333 --> 00:21:58,166 Im Ernst? 253 00:22:02,875 --> 00:22:04,583 Moment, hast du das gesehen? 254 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 Diese Brandspuren. 255 00:22:10,833 --> 00:22:15,208 Sie kommen aus Jacobs Fenster, führen hier runter und verschwinden dann. 256 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 Und diese Spuren… 257 00:22:19,708 --> 00:22:22,625 Das sind nicht die Krallen der Trollies… -Toadies. 258 00:22:22,708 --> 00:22:23,916 Dann eben Toadies. 259 00:22:24,000 --> 00:22:28,791 Muster und Durchmesser sind völlig anders, das heißt, hier war etwas ganz anderes. 260 00:22:31,833 --> 00:22:33,625 Okay, CSI Rhode Island. 261 00:22:34,208 --> 00:22:35,416 Auf eigenes Risiko. 262 00:22:36,041 --> 00:22:37,708 Spring auf. Die Uhr tickt. 263 00:22:38,416 --> 00:22:39,958 Halt dich fest, Carmella. 264 00:22:53,125 --> 00:22:54,708 Wir haben es mit Toadies zu tun. 265 00:22:54,791 --> 00:22:56,333 Zeig mir den Sucher. 266 00:22:56,416 --> 00:22:57,541 Redest du mit mir? 267 00:22:59,166 --> 00:23:01,333 Ich brauche die Karte ihrer Haupt-Tunnel. 268 00:23:01,416 --> 00:23:02,583 Tunnel? 269 00:23:02,666 --> 00:23:04,250 Hörst du endlich mal auf? 270 00:23:04,333 --> 00:23:06,250 Nicht du, bloß so ein Mädchen. 271 00:23:09,458 --> 00:23:11,541 Irgendwas auf dem Monster-Sucher? 272 00:23:12,583 --> 00:23:16,125 BDR-Resonanz in der Nähe vom Sharkie Park? Verstanden. 273 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 BDR? 274 00:23:21,958 --> 00:23:23,958 Bodendurchdringender Radar. 275 00:23:24,041 --> 00:23:25,916 Die Toadies haben Tunnel unter der Stadt. 276 00:23:26,750 --> 00:23:29,833 Manchmal fängt unser Monster-BDR ihre Bewegungen ein. 277 00:23:32,833 --> 00:23:35,208 -Wir gehen doch nicht da runter. -Nein. 278 00:23:35,708 --> 00:23:37,666 Wir angeln nach Toadies. 279 00:23:47,000 --> 00:23:49,541 Ein Bällebad. Voll eklig. 280 00:23:49,625 --> 00:23:51,666 Eklig hoch drei. 281 00:23:51,750 --> 00:23:54,416 Du machst also Mathewitze? Echt komisch. 282 00:23:55,000 --> 00:23:57,083 Such nach einem versteckten Tunnel. 283 00:23:57,166 --> 00:23:58,916 Hier sollte irgendwo einer sein. 284 00:23:59,000 --> 00:24:01,708 -Woher weißt du das alles? -Schau in die Tasche. 285 00:24:07,541 --> 00:24:09,625 "Babysitter-Leitfaden für die Monsterjagd"? 286 00:24:09,708 --> 00:24:14,625 Eine Sammlung von jahrtausendealten Weisheiten über das Jagen von Monstern. 287 00:24:14,708 --> 00:24:17,166 Lerne sie auswendig, dann bleibst du am Leben. 288 00:24:18,125 --> 00:24:19,791 Ich bin also nicht verrückt. 289 00:24:24,000 --> 00:24:24,875 Gefunden. 290 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Ist das zu fassen? 291 00:24:28,750 --> 00:24:31,208 Der Tunnel ist direkt am Ende der Rutsche, 292 00:24:31,291 --> 00:24:33,166 wenn also ein Kind da runterrutscht… 293 00:24:33,250 --> 00:24:35,166 Wusch! Direkt in die Falle. 294 00:24:36,166 --> 00:24:37,583 Das ist total verrückt. 295 00:24:38,625 --> 00:24:39,625 Was soll ich tun? 296 00:24:40,125 --> 00:24:42,041 -Zieh ihr die Jacke aus. -Okay. 297 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 Wozu brauchst du Babypuder? 298 00:24:53,416 --> 00:24:54,541 Lies den Leitfaden. 299 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 Okay, komm jetzt. 300 00:25:01,583 --> 00:25:05,041 "Vorsicht. Toadies lieben den Geruch von Neugeborenen. 301 00:25:05,125 --> 00:25:06,666 Sie können nicht widerstehen." 302 00:25:06,750 --> 00:25:10,041 Wenn einer auftaucht, um an ihr zu knabbern, schnappen wir ihn uns. 303 00:25:10,791 --> 00:25:13,375 Du benutzt das Baby als Köder? Nein! 304 00:25:13,458 --> 00:25:16,541 Das ist das Einzige, was sie an die Oberfläche bringt. 305 00:25:26,458 --> 00:25:27,625 Was ist das? 306 00:25:27,708 --> 00:25:29,708 Das sind Schallschwingungen. 307 00:26:06,125 --> 00:26:08,666 -Ich kann das nicht! -Kelly! Nein! 308 00:26:17,500 --> 00:26:18,875 Oh Gott! 309 00:26:23,833 --> 00:26:27,083 Beim Orden der Babysitter verlange ich, dass ihr das Kind zurückgebt! 310 00:26:30,166 --> 00:26:31,375 Komm schon! 311 00:26:31,458 --> 00:26:34,000 Keine Sorge, Carmella. Ich beschütze dich. 312 00:26:52,541 --> 00:26:55,083 Hey! Schau mal, was ich habe. 313 00:26:55,166 --> 00:26:59,291 Wenn du uns den Jungen gibst, kriegst du das Glitzerding. 314 00:26:59,833 --> 00:27:01,083 Was sagst du dazu? 315 00:27:02,500 --> 00:27:04,416 Komm schon, stell dich nicht quer. 316 00:27:04,500 --> 00:27:06,375 Ihr liebt es doch zu handeln. 317 00:27:06,458 --> 00:27:09,250 -Jacob oder Glitzerding? -Okay. Hallo. Hi. 318 00:27:09,833 --> 00:27:10,750 Abgemacht? 319 00:27:17,958 --> 00:27:19,458 Okay. Verdammt. 320 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 Schalt das aus! 321 00:27:22,916 --> 00:27:24,416 Es ist Jacobs Mutter! 322 00:27:26,583 --> 00:27:27,541 Ms. Zellman? 323 00:27:27,625 --> 00:27:30,125 Hi. Wie geht's dem Monster? 324 00:27:31,083 --> 00:27:31,916 Was? 325 00:27:33,208 --> 00:27:35,916 Oh, Sie meinen… Ja, alles ist in Ordnung. 326 00:27:36,000 --> 00:27:38,791 Jacob und ich haben so viel Spaß. 327 00:27:39,416 --> 00:27:42,333 -Was war das für ein Geräusch? -Das ist ein Film. 328 00:27:42,416 --> 00:27:46,291 Klingt wie ein Gruselfilm. Schau auf die Liste, Kelly. Keine Gruselfilme. 329 00:27:46,375 --> 00:27:48,375 Nein! Es ist ein lustiger Film. 330 00:27:48,458 --> 00:27:51,500 Es geht um Einhörner und Regenbögen und… 331 00:27:56,708 --> 00:27:57,875 Was war das? 332 00:28:00,458 --> 00:28:03,125 Ein Einhorn ist von einem Regenbogen gefallen. 333 00:28:03,875 --> 00:28:06,791 Doch eine Wolke hat es gerettet. Uns geht es gut. 334 00:28:06,875 --> 00:28:09,583 Lass mich mit Jacob sprechen. Sofort! 335 00:28:09,666 --> 00:28:10,583 Nein, er schläft. 336 00:28:11,458 --> 00:28:12,750 Ihr schaut doch einen Film. 337 00:28:13,416 --> 00:28:14,666 Oh nein! Das tust du nicht! 338 00:28:14,750 --> 00:28:16,875 Nein, er ist einfach so eingeschlafen. 339 00:28:17,958 --> 00:28:18,875 Einfach so? 340 00:28:20,625 --> 00:28:21,750 Das ist neu. 341 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 Heute Nacht passieren viele neue Dinge. 342 00:28:24,041 --> 00:28:27,166 Die zehnte Firmen-Kostümparty hat hiermit begonnen! 343 00:28:28,333 --> 00:28:31,500 -Ich bin froh, dass Jacob schon schläft. -Ja. Ich auch. 344 00:28:31,583 --> 00:28:33,208 Denk dran. Mitternacht. 345 00:28:33,291 --> 00:28:35,541 -Okay. Tschüss. -Punkt. 346 00:28:43,166 --> 00:28:46,166 Ich werde für alle Ewigkeit Hausarrest haben. 347 00:28:47,583 --> 00:28:49,333 Die Toadies sind mit Jacob weg. 348 00:28:50,250 --> 00:28:52,166 Und wie bekommen wir ihn jetzt zurück? 349 00:28:52,250 --> 00:28:54,875 Dazu nehmen wir diesen kleinen Ekel mit. 350 00:28:54,958 --> 00:28:57,791 Es ist neun Uhr, Carmella. Wir bringen dich nach Hause. 351 00:28:58,208 --> 00:29:01,958 Die Toadies handeln eigentlich immer. Es ist schlimmer, als ich dachte. 352 00:29:42,416 --> 00:29:45,208 Oh, wunderbar! Da schau her. 353 00:29:45,291 --> 00:29:47,875 Der Ehrengast ist endlich da! 354 00:29:48,458 --> 00:29:50,166 Hoffentlich war die Reise angenehm. 355 00:29:51,458 --> 00:29:53,208 Ach ja. Das hatte ich vergessen. 356 00:29:57,875 --> 00:30:00,500 -Ich will nach Hause! -Du gehst nirgendwohin. 357 00:30:01,833 --> 00:30:03,458 Beeindruckend, oder? 358 00:30:04,125 --> 00:30:07,333 Du willst doch sicher wissen, wie das alles funktioniert. 359 00:30:08,000 --> 00:30:12,458 Ich habe langsam, aber sicher, 51 Edelgase angesammelt, 360 00:30:12,916 --> 00:30:15,833 und sie mit der perfekten Spezifität gemischt. 361 00:30:15,916 --> 00:30:17,666 Warum, fragst du? 362 00:30:17,750 --> 00:30:21,250 Um diese wunderschönen Tanks mit genug Energie zu füllen, 363 00:30:21,333 --> 00:30:25,041 um meine Armee von Albträumen zum Leben zu erwecken! 364 00:30:26,291 --> 00:30:29,416 Lebendige Schrecken, wie sie nie zuvor gesehen wurden. 365 00:30:32,250 --> 00:30:36,500 Ich brauchte nur noch eine klitzekleine Zutat, 366 00:30:36,583 --> 00:30:39,791 einen mickrigen Knirps mit großer Vorstellungskraft, 367 00:30:39,875 --> 00:30:43,791 in diesem Fall personifiziert von dir. Kapiert? 368 00:30:45,500 --> 00:30:47,000 Du, mein lieber Junge, 369 00:30:47,708 --> 00:30:50,875 wirst eine unendliche Armee von Albträumen heraufbeschwören. 370 00:30:51,666 --> 00:30:54,916 Du und ich werden die Welt verwüsten. 371 00:30:55,000 --> 00:30:56,625 Schlafenszeit. 372 00:31:00,875 --> 00:31:04,125 Wow. Wir haben das Baby gerade rechtzeitig zurückgebracht. 373 00:31:04,208 --> 00:31:05,916 Ich hoffe, sie war nicht verschreckt. 374 00:31:06,000 --> 00:31:06,833 Verschreckt? 375 00:31:06,916 --> 00:31:09,750 Carmella liebt die Monsterjagd. 376 00:31:15,583 --> 00:31:18,375 Wie viel haben ihre Eltern dir fürs Babysitten bezahlt? 377 00:31:18,458 --> 00:31:19,875 Zweihundert. In bar. 378 00:31:20,416 --> 00:31:23,125 Ist das die übliche Rate dafür, Babys als Köder zu benutzen? 379 00:31:23,208 --> 00:31:24,458 Es war ein guter Plan. 380 00:31:24,541 --> 00:31:26,750 In 99% der Fälle hätte das funktionieren sollen. 381 00:31:26,833 --> 00:31:28,208 Außerdem ist Halloween. 382 00:31:28,291 --> 00:31:30,541 Was bekommst du? 15 Dollar pro Stunde? 383 00:31:39,541 --> 00:31:40,416 Oh ja. 384 00:31:41,083 --> 00:31:44,208 Willkommen in meiner Albtraum-Kinderstube. 385 00:31:44,791 --> 00:31:46,458 Deinem neuen Zuhause. 386 00:31:46,541 --> 00:31:49,000 Ich hoffe, dir ist rundum gemütlich. 387 00:31:50,041 --> 00:31:53,166 Bist du schon mal hypnotisiert worden? Es ist großartig. 388 00:31:54,250 --> 00:31:55,375 Nein! 389 00:31:55,458 --> 00:31:57,916 Hör auf zu zappeln, du kleiner Wurm. 390 00:31:58,000 --> 00:32:02,333 Mein böses Wiegenlied wird dich in einen tiefen, dunklen Schlaf versetzen. 391 00:32:03,333 --> 00:32:06,041 Tu, was man dir sagt 392 00:32:06,125 --> 00:32:10,416 Was für ein Segen Was für ein Anblick 393 00:32:10,500 --> 00:32:14,416 Für den dunkelsten Traum 394 00:32:14,500 --> 00:32:18,541 Gib dich dem Schlafe hin 395 00:32:18,625 --> 00:32:22,250 Junge, du tust, was man dir sagt 396 00:32:24,583 --> 00:32:25,666 Warum singst du? 397 00:32:27,916 --> 00:32:28,750 Wie eigenartig. 398 00:32:28,833 --> 00:32:31,083 -Was? -Meistens funktioniert das. 399 00:32:32,583 --> 00:32:37,250 Deine Traumgabe blockiert wohl mein Wiegenlied. 400 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 Bravo, Jacob, bravo. 401 00:32:40,291 --> 00:32:42,083 Aber keine Sorge. 402 00:32:42,750 --> 00:32:45,375 Ich habe ein paar Tricks auf Lager. 403 00:32:45,916 --> 00:32:48,791 Du wirst einschlafen, Junge. 404 00:32:48,875 --> 00:32:50,125 Okay, also… 405 00:32:50,208 --> 00:32:52,583 wenn meine Mom will, dass ich einschlafe… 406 00:32:52,666 --> 00:32:54,375 -Ja? -Dann bringt sie mir… 407 00:32:55,416 --> 00:32:57,583 -…einen Hyper Cola Energy-Drink. -Okay. 408 00:32:57,666 --> 00:33:01,833 Und schokoladenüberzogene Espressobohnen. Dann schlafe ich sofort. 409 00:33:06,250 --> 00:33:08,416 Denkst du etwa, ich sei von gestern? 410 00:33:08,500 --> 00:33:09,958 Ich bin nicht dumm, Junge. 411 00:33:13,750 --> 00:33:17,083 FAKULTÄT FÜR CHEMIE BROWN UNIVERSITY 412 00:33:27,833 --> 00:33:29,625 Du arbeitest an der Brown University? 413 00:33:29,708 --> 00:33:32,041 -So was in der Art. -Was ist in der Tasche? 414 00:33:32,708 --> 00:33:33,875 Mein Professor. 415 00:33:41,500 --> 00:33:43,541 Wir schmeißen den Toadie in den Müll? 416 00:33:45,333 --> 00:33:47,708 Ja. Genau das tun wir. 417 00:33:49,333 --> 00:33:51,875 INTERNATIONALER ORDEN DER BABYSITTER 418 00:34:05,291 --> 00:34:09,750 Willkommen in der Rhode-Island-Zentrale des Ordens der Babysitter. 419 00:34:09,833 --> 00:34:13,625 Wir sind Teil einer Geheimorganisation, die überall auf der Welt Ortsverbände hat. 420 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 {\an8}Die griechische Göttin Artemis, 421 00:34:15,500 --> 00:34:19,791 {\an8}Kleopatra, Merlin, Rosa Parks… alles Babysitter.  422 00:34:22,750 --> 00:34:25,666 {\an8}Archimedes, Frida Kahlo, 423 00:34:25,750 --> 00:34:27,375 {\an8}Florence Nightingale, 424 00:34:27,458 --> 00:34:30,208 {\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan. 425 00:34:30,291 --> 00:34:33,125 Ganz genau. Es gibt uns schon seit Jahrtausenden. 426 00:34:33,541 --> 00:34:35,125 Wenn du jemandem von uns erzählst, 427 00:34:35,208 --> 00:34:37,708 verfüttere ich dich an unseren Haus-Kobold. 428 00:34:38,791 --> 00:34:42,041 Aufgepasst, SIAs. Unsere Mission ist Jacob Zellman. 429 00:34:42,125 --> 00:34:45,500 Fünf Jahre alt, womöglich mit der Traumgabe ausgestattet. 430 00:34:45,583 --> 00:34:49,666 Wir haben drei Stunden und fünf Minuten, bis seine Mom zurückkommt 431 00:34:49,750 --> 00:34:52,416 und merkt, dass ihr Wonneproppen nicht da ist. 432 00:34:52,500 --> 00:34:55,666 MONSTERVERFOLGUNGSSYSTEM 433 00:34:55,750 --> 00:34:59,666 -Nichts auf den Überwachungskameras. -Hey, Berna, startest du den Laserscan? 434 00:34:59,750 --> 00:35:00,583 Sofort. 435 00:35:03,458 --> 00:35:06,041 Mal sehen, was dieser Toadie im Beutel hat. 436 00:35:09,166 --> 00:35:12,083 Was zum Teufel? Ist das eine halbe Ente? 437 00:35:12,166 --> 00:35:13,750 Es ist eine Gänselampe. 438 00:35:15,416 --> 00:35:17,750 -Wie groß sind ihre Beutel? -Wer ist der Mensch? 439 00:35:18,708 --> 00:35:19,916 Das ist Kelly. 440 00:35:20,458 --> 00:35:22,291 Und was genau macht sie hier? 441 00:35:22,375 --> 00:35:24,541 Sie war bei dem Kind, als er entführt wurde. 442 00:35:24,625 --> 00:35:26,333 -Wir müssen sie ausfragen. -Aber… 443 00:35:26,416 --> 00:35:28,416 Durchsuch das Ding nach Hinweisen. 444 00:35:30,041 --> 00:35:32,458 Unhöflich. Es ist kein "Ding". 445 00:35:32,541 --> 00:35:36,791 Sondern ein Monstria Chordata Amphibia Carnivora, Unterart Toadie. 446 00:35:38,833 --> 00:35:42,041 -Schaff sie weg. -Cassie, das ist nicht deine Entscheidung. 447 00:35:42,125 --> 00:35:43,875 Du bist nur Sitterin in Ausbildung. 448 00:35:43,958 --> 00:35:45,500 Siehst du das hier? 449 00:35:45,583 --> 00:35:48,208 Und das hier? 450 00:35:48,916 --> 00:35:51,125 Ortsverbands-Vizepräsidentin. Okay? 451 00:35:51,208 --> 00:35:53,708 Es dauert Stunden, alles aus dem Beutel zu holen. 452 00:35:53,791 --> 00:35:55,166 Na dann mal los. 453 00:35:55,250 --> 00:35:57,208 -Tut mir echt leid. -Komm mit. 454 00:35:58,708 --> 00:36:02,416 Hey. Hat Jacob tatsächlich die Traumgabe? 455 00:36:03,208 --> 00:36:04,333 Ich… 456 00:36:05,541 --> 00:36:07,541 Ich habe ihr nur gesagt, was Jacob mir sagte. 457 00:36:07,625 --> 00:36:09,916 Ich weiß nicht mal, was die Traumgabe ist. 458 00:36:10,000 --> 00:36:11,708 Sie ist legendär. 459 00:36:11,791 --> 00:36:14,625 Ein Kind, das in der Lage ist, Träume zum Leben zu erwecken. 460 00:36:15,500 --> 00:36:17,041 Oder Albträume. 461 00:36:17,125 --> 00:36:20,458 Der Orden wurde gegründet, um solche Kinder zu beschützen. 462 00:36:20,541 --> 00:36:23,500 Ich könnte dir mehr bei einer Tasse Kaffee erzählen. 463 00:36:23,583 --> 00:36:25,750 Mach mal halblang, Casanova. 464 00:36:25,833 --> 00:36:28,000 Kannst du ein Erinnerungs-Elixier machen? 465 00:36:28,083 --> 00:36:32,083 Klar. Ich habe eine Leidenschaft für Elixiere. 466 00:36:35,041 --> 00:36:35,875 Was ist das? 467 00:36:35,958 --> 00:36:37,833 Minotaurus-Gedächtnisstaub. 468 00:36:37,916 --> 00:36:40,458 Drei Teile Käferwurzel, ein Teil Zwerg-Guano. 469 00:36:40,541 --> 00:36:44,250 Den habe ich noch nicht getestet. Hoffentlich verschmort er nicht ihr Hirn. 470 00:36:44,333 --> 00:36:45,500 Mein Hirn verschmoren? 471 00:36:49,333 --> 00:36:52,750 Jetzt sag uns jedes Detail von Jacobs Entführung. 472 00:36:56,541 --> 00:36:57,625 Tu, was… 473 00:36:59,000 --> 00:37:00,666 Jetzt gib nach… 474 00:37:02,458 --> 00:37:04,625 Vielleicht zu viel Käferwurzel? 475 00:37:05,125 --> 00:37:06,041 Nein, ich… 476 00:37:07,083 --> 00:37:09,625 Das Lied habe ich als kleines Mädchen gehört. 477 00:37:24,583 --> 00:37:26,958 Ah, Kelly Ferguson. 478 00:37:27,041 --> 00:37:31,625 Ich suche schon lange ein Mädchen, das ihre Träume wahr werden lassen kann, 479 00:37:31,708 --> 00:37:34,708 und jetzt habe ich dich gefunden. 480 00:37:36,958 --> 00:37:39,708 Und du gehörst nur mir. 481 00:37:56,000 --> 00:37:58,416 Tu, was man dir sagt 482 00:37:58,500 --> 00:38:02,541 Jetzt gib dich der Dunkelheit hin 483 00:38:03,250 --> 00:38:06,625 Schwere Augenlider sinken hinab 484 00:38:06,708 --> 00:38:10,833 In die Fänge des Schlafs 485 00:38:10,916 --> 00:38:15,750 Jetzt tu, was man dir sagt 486 00:38:29,750 --> 00:38:31,750 Warum zeigt es uns den Grand Guignol? 487 00:38:32,333 --> 00:38:34,583 Er ist der Traumdieb, 488 00:38:34,666 --> 00:38:36,666 der Bringer der Albträume. 489 00:38:36,750 --> 00:38:39,500 Der Legende nach sammelt er böse Träume von Kindern, 490 00:38:39,583 --> 00:38:42,083 um eine Albtraum-Armee zusammenzustellen. 491 00:38:42,166 --> 00:38:44,666 -Das ist er. -Wie meinst du? 492 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 Das Monster, das mich als Mädchen entführen wollte! 493 00:38:47,916 --> 00:38:50,208 Nein. Auf keinen Fall. 494 00:38:50,291 --> 00:38:53,125 Die Abdrücke, die ich gesehen habe, passen zu diesem Schwanz. 495 00:38:54,125 --> 00:38:55,416 Er hat Jacob entführt. 496 00:38:56,458 --> 00:38:58,916 Das darf nicht wahr sein. Nicht schon wieder. 497 00:38:59,000 --> 00:39:00,416 Ist alles in Ordnung? 498 00:39:00,500 --> 00:39:03,416 -Als sie… -Nicht unsere Geschichte, Curtis. 499 00:39:09,500 --> 00:39:11,833 "Der Grand Guignol reist durchs Reich der Albträume. 500 00:39:11,916 --> 00:39:15,750 {\an8}Die Butzemänner sind kaum aufzuspüren, wenn sie sich dort befinden." 501 00:39:15,833 --> 00:39:17,500 Butzemänner? 502 00:39:18,083 --> 00:39:19,458 Es gibt sieben davon. 503 00:39:19,541 --> 00:39:21,541 Sie sind eine Art Monster-Mafia. 504 00:39:24,250 --> 00:39:26,791 Mein ganzes Leben wurde mir gesagt, das sei nicht real. 505 00:39:26,875 --> 00:39:28,541 Es sei nie passiert. Und jetzt… 506 00:39:28,625 --> 00:39:31,125 Darum lassen wir keine Normalos hier herunter. 507 00:39:31,208 --> 00:39:33,666 Jeder von uns hat eine Monster-Attacke hinter sich. 508 00:39:33,750 --> 00:39:35,375 Das war ein Oozer, Klasse zwei. 509 00:39:36,875 --> 00:39:38,541 Ja, so was habe ich auch. 510 00:39:38,625 --> 00:39:40,083 Feuerspuckender Grunk. 511 00:39:40,166 --> 00:39:43,583 -Mich hat ein Brasch-Troll aufgespießt. -Das ist von einem Vampir-Hasen. 512 00:39:43,666 --> 00:39:45,041 -Baby-Krampus. -Donnervogel. 513 00:39:45,125 --> 00:39:46,291 -Baba Yaga. -Bunnicula. 514 00:39:46,375 --> 00:39:47,333 -Schere. -Hydra. 515 00:39:47,416 --> 00:39:51,125 -Das ist von einer Wolkenschlange… -Das will niemand sehen, Curtis. 516 00:39:51,208 --> 00:39:52,166 Darum sind wir hier. 517 00:39:52,250 --> 00:39:55,541 Damit das, was uns passiert ist, nie wieder einem Kind passiert. 518 00:39:58,875 --> 00:40:00,500 Wie besiegen wir den Grand Guignol? 519 00:40:01,791 --> 00:40:02,625 Können wir nicht. 520 00:40:02,708 --> 00:40:04,583 Es gibt einen Weg. 521 00:40:04,666 --> 00:40:06,666 Durch eine Kombination 522 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 aus Engelsfeuer und Monster-Punch. 523 00:40:10,166 --> 00:40:13,208 Aber die Zutaten sind äußerst entflammbar. 524 00:40:13,291 --> 00:40:15,791 Zum Beispiel "Kobalt aus Athenes Gruft", 525 00:40:16,416 --> 00:40:17,583 {\an8}"Chupacabra-Gift"… 526 00:40:17,666 --> 00:40:19,250 -Die wir nicht haben. -Keine Sorge. 527 00:40:19,333 --> 00:40:20,208 MONSTER-PUNCH 528 00:40:20,291 --> 00:40:22,416 -Ich habe Quellen. -Und der Monster-Punch? 529 00:40:22,500 --> 00:40:25,916 Nur so können wir das Engelsfeuer ins Herz des Butzemanns treiben. 530 00:40:26,000 --> 00:40:28,875 Er ist sauschwer, selbst wenn man nahe genug kommt. 531 00:40:28,958 --> 00:40:30,083 Er wurde nie vollbracht. 532 00:40:42,458 --> 00:40:44,291 Für jedes Problem gibt es eine Lösung. 533 00:40:46,291 --> 00:40:48,916 Okay. Testen wir diese Hypothese. 534 00:40:49,666 --> 00:40:51,916 Curtis, sammle die Zutaten. 535 00:40:54,291 --> 00:40:58,000 Ja! Die Stunde des Geeks hat geschlagen. Mir nach! 536 00:40:58,833 --> 00:40:59,708 Na los. 537 00:41:12,666 --> 00:41:15,833 Sieh dir das an. 538 00:41:15,916 --> 00:41:17,041 Ein Sprungseil? 539 00:41:17,125 --> 00:41:19,041 Nein, es ist kein Sprungseil. 540 00:41:19,125 --> 00:41:21,833 Es ist ein Netz aus starker Rumpelstilzchenhaut. 541 00:41:21,916 --> 00:41:23,416 Wenn man am Griff zieht… 542 00:41:29,791 --> 00:41:33,000 Das ist der Nebel des Hypnos. 543 00:41:33,083 --> 00:41:35,875 Einmal sprühen, und kleinere Monster fallen in Ohnmacht. 544 00:41:35,958 --> 00:41:39,041 -Hör auf, Eindruck zu schinden, Curtis. -Tue ich gar nicht! 545 00:41:46,208 --> 00:41:49,791 Und das ist der Booyah-Bär. 546 00:41:49,875 --> 00:41:53,166 Man zieht am Ohr und wirft ihn. Nur zu. 547 00:41:53,250 --> 00:41:54,416 Versuch's mal. 548 00:42:01,750 --> 00:42:03,333 Es funktioniert nicht. 549 00:42:03,416 --> 00:42:05,083 -Wirf ihn, Kelly! -Okay! 550 00:42:06,583 --> 00:42:07,583 Booyah! 551 00:42:09,208 --> 00:42:10,875 Rauchablenkung. 552 00:42:10,958 --> 00:42:12,958 Verschwende keine Waffen, Curtis. 553 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 Gehen wir. 554 00:42:20,000 --> 00:42:22,458 -Zurück an die Arbeit, SIAs. -Warte, Kelly. 555 00:42:23,333 --> 00:42:24,375 Noch eine Sache. 556 00:42:25,125 --> 00:42:28,875 Der Kairo-Ortsverband fand das in einem ägyptischen Grab. 557 00:42:28,958 --> 00:42:30,833 Wir haben es noch nicht ganz erforscht, 558 00:42:30,916 --> 00:42:34,416 aber wir wissen, dass es jeden Zauberspruch neutralisieren kann. 559 00:42:35,041 --> 00:42:37,916 Hier, nimm es, es könnte nützlich sein. 560 00:42:38,708 --> 00:42:40,875 -Kelly? -Danke. 561 00:42:42,500 --> 00:42:46,291 Wenn du unbedingt mitkommen willst, kannst du den Toadie füttern. 562 00:42:48,416 --> 00:42:50,208 -Moment. Ich weiß nicht… -Aufmachen. 563 00:43:03,458 --> 00:43:04,458 Er entkommt. 564 00:43:05,250 --> 00:43:06,208 Tut er nicht. 565 00:43:11,208 --> 00:43:13,416 War da ein Peilsender im Müll? 566 00:43:13,500 --> 00:43:14,333 Na klar. 567 00:43:14,416 --> 00:43:16,625 Jetzt krabbelt er zurück zum Grand Guignol. 568 00:43:16,708 --> 00:43:18,791 Endlich können wir einen Butzemann aufspüren. 569 00:43:18,875 --> 00:43:20,958 Du wolltest, dass er mich anspringt. 570 00:43:21,041 --> 00:43:22,791 Du wusstest, dass er entkommt? 571 00:43:22,875 --> 00:43:25,750 Wir versuchen, Jacob zu retten, Kelly. 572 00:43:25,833 --> 00:43:27,333 Gehen wir auf Monsterjagd. 573 00:43:33,583 --> 00:43:35,416 Jetzt hattest du deine warme Milch. 574 00:43:36,000 --> 00:43:38,333 Zwölf Gläser davon. 575 00:43:38,875 --> 00:43:40,041 Schlaf jetzt. 576 00:43:43,541 --> 00:43:44,875 Na gut, noch eins. 577 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 Ich sagte, keine lauten Geräusche! 578 00:43:55,208 --> 00:43:56,250 Was soll… 579 00:43:59,666 --> 00:44:00,541 Ja. 580 00:44:03,583 --> 00:44:04,416 Hallo? 581 00:44:06,583 --> 00:44:08,958 Zwergenstraße? Was machst du denn da? 582 00:44:10,083 --> 00:44:12,958 Was? Babysitter verfolgen dich? 583 00:44:13,708 --> 00:44:15,541 Ich hasse Babysitter. 584 00:44:16,541 --> 00:44:17,708 Du murmelst wieder. 585 00:44:17,791 --> 00:44:19,583 Niemand spricht mehr deutlich. 586 00:44:21,791 --> 00:44:23,750 Nein, bring sie nicht hierher, 587 00:44:23,833 --> 00:44:25,291 du Geruchs-Kloake. 588 00:44:28,083 --> 00:44:30,875 Ganz in deiner Nähe ist ein guter Freund von mir. 589 00:44:30,958 --> 00:44:34,000 Führ sie zu ihm und sag ihm Bescheid… 590 00:44:35,458 --> 00:44:38,958 …dass das Babysitter-Buffet offiziell eröffnet ist. 591 00:44:44,708 --> 00:44:46,666 Laut Sucher ist der Toadie ganz nah. 592 00:44:46,750 --> 00:44:48,000 Bieg gleich rechts ab. 593 00:44:54,125 --> 00:44:56,125 Dann die nächste Promenade rechts. 594 00:45:07,083 --> 00:45:08,916 Komm schon, Baby! Yeah! 595 00:45:09,500 --> 00:45:11,333 Oh nein. Nein, nein, nein. 596 00:45:11,416 --> 00:45:12,250 Was? 597 00:45:12,333 --> 00:45:14,333 Das ist Jesper Huangs Party. 598 00:45:15,333 --> 00:45:18,958 Ein Haufen verschwitzter Teenager? Für Monster riecht das nach Buffet. 599 00:45:19,500 --> 00:45:21,291 Komm schon. Der Toadie ist da drin. 600 00:45:21,375 --> 00:45:23,041 -Warte. -Was ist los? 601 00:45:23,125 --> 00:45:25,583 Mein Schwarm ist da drin, ich bin völlig verdreckt, 602 00:45:25,666 --> 00:45:28,875 rieche nach Müll und trage den gleichen Pulli von heute Morgen. 603 00:45:28,958 --> 00:45:30,291 Ist doch bloß ein Typ. 604 00:45:30,375 --> 00:45:32,708 Victor Colleti ist nicht nur "ein Typ". 605 00:45:33,250 --> 00:45:36,666 Deanna ist auch hier. Na toll! Sie sieht natürlich super aus. 606 00:45:37,958 --> 00:45:39,958 SORRY, BIN VERDUFTET. MIT HEISSEM MÄDEL!!! 607 00:45:40,041 --> 00:45:40,875 Wunderbar. 608 00:45:42,666 --> 00:45:45,958 Liz, ich kann da nicht rein. Mir flattern die Nerven. 609 00:45:46,458 --> 00:45:47,458 Was ist los mit dir? 610 00:45:47,541 --> 00:45:51,458 Du hast mehr Angst vor einer Tussi und einem Typen als vor einem Monster? 611 00:45:51,875 --> 00:45:54,625 Na schön. Ja, genau so ist es. 612 00:45:54,708 --> 00:45:58,958 Aber so umwerfend sieht das Mädel da gar nicht aus. 613 00:45:59,041 --> 00:46:01,166 Ich meine, sie trägt ein Katzenkostüm. 614 00:46:01,250 --> 00:46:04,541 Seit Anbeginn der Zeit hat jede Tussi, die sich für heiß hält, 615 00:46:04,625 --> 00:46:06,000 ein Katzenkostüm getragen. 616 00:46:08,125 --> 00:46:11,041 Und der Typ, klar, der ist heiß. Schon verstanden. 617 00:46:11,125 --> 00:46:15,416 Aber das ist im Moment nicht wichtig. 618 00:46:15,500 --> 00:46:17,500 Was wir tun, ist wichtig. 619 00:46:18,041 --> 00:46:22,166 Und du bist offensichtlich klug, also benimm dich so. Jetzt beweg dich. 620 00:46:39,666 --> 00:46:40,666 Ich glaub's nicht! 621 00:46:40,750 --> 00:46:42,541 -Monster Girl ist hier! -Hey! 622 00:46:42,625 --> 00:46:46,416 Monster Girl ist hier, alle zusammen! Jetzt ist es eine Halloween-Party! 623 00:46:47,166 --> 00:46:48,875 Ist das echt dein Spitzname? 624 00:46:48,958 --> 00:46:52,125 Ja. Ja, ich hasse ihn. 625 00:46:52,208 --> 00:46:53,458 Ich finde ihn cool. 626 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 Tut mir leid. 627 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 Ach, du… 628 00:47:01,916 --> 00:47:03,458 -Tut mir leid. -Victor! 629 00:47:05,000 --> 00:47:06,833 Ist das dein Kostüm? 630 00:47:07,416 --> 00:47:10,375 Ja, ich bin als ich verkleidet. Voll meta. 631 00:47:10,458 --> 00:47:11,875 Mal was anderes. 632 00:47:12,458 --> 00:47:13,875 Hier entlang, Ferguson. 633 00:47:14,625 --> 00:47:16,416 -Ich muss… -Jetzt sofort! 634 00:47:16,500 --> 00:47:18,625 Danke für den Drink. 635 00:47:20,791 --> 00:47:21,666 Das war er. 636 00:47:21,750 --> 00:47:23,041 Er hat mit mir geredet! 637 00:47:23,125 --> 00:47:26,333 Sei nicht so. Komm, konzentrier dich. Der Toadie ist hier unten. 638 00:47:35,666 --> 00:47:37,125 Sei cool, Kelly. 639 00:47:37,875 --> 00:47:39,083 Ich bin cool. 640 00:47:43,041 --> 00:47:44,083 Supercool. 641 00:47:54,166 --> 00:47:56,875 -Liz, ich bin nicht cool. -Nimm einfach das Netz. 642 00:47:59,083 --> 00:47:59,916 Bereit? 643 00:48:00,791 --> 00:48:02,166 Eins, zwei… 644 00:48:02,250 --> 00:48:04,166 -Auf drei oder nach drei? -Drei! 645 00:48:18,000 --> 00:48:19,583 Was war das? 646 00:48:20,083 --> 00:48:22,583 Eine Falle. Ein Schattenmonster. Es lebt im Dunkeln. 647 00:48:22,666 --> 00:48:24,333 Bei Licht passiert uns nichts. 648 00:48:36,583 --> 00:48:37,666 Keine Sorge, 649 00:48:37,750 --> 00:48:41,875 denn Jesper Huang ist immer vorbereitet! 650 00:48:41,958 --> 00:48:44,000 Yeah! 651 00:48:47,833 --> 00:48:50,083 Ich hole den Toadie. Kümmer du dich darum. 652 00:48:50,708 --> 00:48:51,666 Was? Ich? 653 00:48:51,750 --> 00:48:54,250 Schau im Leitfaden nach. Stärken, Schwächen, 654 00:48:54,333 --> 00:48:56,416 wie man es besiegt, steht alles drin. 655 00:48:57,083 --> 00:48:59,291 Schau unter "S" wie Schattenmonster. 656 00:49:16,250 --> 00:49:18,083 Schattenmonster. Hasst helles Licht. 657 00:49:42,666 --> 00:49:44,041 Hey, alles okay da unten? 658 00:49:45,125 --> 00:49:46,083 Oh, Victor. 659 00:49:46,166 --> 00:49:47,208 Hi. Hey. 660 00:49:49,166 --> 00:49:51,625 Ja, hier unten ist alles in Ordnung. Ja. 661 00:49:53,000 --> 00:49:53,875 Nicht! 662 00:49:54,958 --> 00:49:57,375 Komm nicht runter. Gibt es Punsch? 663 00:49:57,458 --> 00:50:00,291 Holen wir uns Punsch. Ich habe Durst. Du nicht auch? 664 00:50:00,375 --> 00:50:01,708 Komm schon. Gehen wir. 665 00:50:09,166 --> 00:50:11,125 Du hast Hausaufgaben mitgebracht? 666 00:50:14,375 --> 00:50:16,750 Ich muss in Bio aufholen. 667 00:50:16,833 --> 00:50:21,041 Und mache Zusatzaufgaben. Nicht, dass einen das zum Nerd macht… 668 00:50:21,125 --> 00:50:23,375 Also, dass man ein Nerd ist, wenn man Zus… 669 00:50:23,458 --> 00:50:24,291 Meine… was? 670 00:50:25,833 --> 00:50:26,666 Ja. 671 00:50:27,291 --> 00:50:29,083 Da bist du ja! 672 00:50:30,625 --> 00:50:33,291 Und du bist auch hier. Wie anti-fabelhaft. 673 00:50:33,750 --> 00:50:37,958 -Vergessen, dass das eine Kostümparty ist? -Sie kam als sie selbst. Sehr meta. 674 00:50:38,625 --> 00:50:40,291 Ach ja. 675 00:50:40,833 --> 00:50:41,875 Du selbst. 676 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Magst du Tanzen? 677 00:50:44,583 --> 00:50:47,083 Du wirst es lieben, wenn du mit mir tanzt. 678 00:50:54,958 --> 00:50:57,416 -Kelly, wo willst du hin? -Endlich ist sie weg. 679 00:51:29,500 --> 00:51:31,750 Victor, Mensch, hast du mich erschreckt. 680 00:51:34,416 --> 00:51:35,791 -Sorry, ich… -Oh, ich… 681 00:51:35,875 --> 00:51:37,958 Tut mir leid. Okay. 682 00:51:38,500 --> 00:51:40,333 Als wir am Tisch waren, 683 00:51:40,416 --> 00:51:42,583 -wollte ich dich fragen… -Ja? 684 00:51:43,083 --> 00:51:45,000 Warum trägst du denn kein Kostüm? 685 00:51:46,791 --> 00:51:48,750 -Was machst du… -Tut mir leid. 686 00:51:48,833 --> 00:51:50,583 Nimm das hier. 687 00:51:50,666 --> 00:51:53,208 Wir sehen uns gleich. Ein Augenblick. 688 00:51:53,291 --> 00:51:54,916 Ein Augenblick. Bitte… 689 00:51:55,000 --> 00:51:56,375 Es ist an. Okay. 690 00:51:58,583 --> 00:51:59,416 Bleib zurück! 691 00:52:00,083 --> 00:52:01,166 Okay. 692 00:52:01,708 --> 00:52:03,708 Warum? Und für wie lange? 693 00:52:03,791 --> 00:52:06,541 -Komm schon! -Hey, soll ich jetzt rauskommen? 694 00:52:06,625 --> 00:52:07,916 Noch nicht! 695 00:52:18,541 --> 00:52:20,916 Hey, Leute! Macht alle ein Foto hiervon! 696 00:52:36,166 --> 00:52:38,458 Versucht das nicht zu Hause, Kinder. 697 00:52:40,625 --> 00:52:42,458 Das nenne ich Unterhaltung. 698 00:52:43,083 --> 00:52:44,500 Danke für die Freakshow. 699 00:52:44,583 --> 00:52:46,625 Hey, mach dich noch mal über sie lustig. 700 00:52:47,708 --> 00:52:49,625 Na los. Traust du dich? 701 00:52:55,916 --> 00:52:57,916 BERUHIGUNGSPULVER 702 00:52:58,000 --> 00:53:01,416 GELASSENHEITS-SCHLAFTEE 703 00:53:10,625 --> 00:53:12,958 Hey! Ich bin immer noch wach. 704 00:53:14,541 --> 00:53:16,125 Das wird langsam lächerlich. 705 00:53:16,791 --> 00:53:21,083 Ich brauche etwas Stärkeres, um diesen elenden Jungen zum Schlafen zu bringen. 706 00:53:21,166 --> 00:53:24,500 Was? Nein. Er soll am Leben bleiben, 707 00:53:24,583 --> 00:53:25,750 du Schwachkopf. 708 00:53:28,791 --> 00:53:29,958 Was guckst du so? 709 00:53:31,458 --> 00:53:35,375 Moment. Ich hab's. Natürlich! Was für eine geniale Idee. 710 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 Du, pass auf den Jungen auf. 711 00:53:39,250 --> 00:53:40,166 Hi. 712 00:53:41,291 --> 00:53:45,291 -Du hast den Toadie fast erwischt? -Er hat meine Hände vollgesabbert. 713 00:53:45,750 --> 00:53:47,708 -Was ist das? -Keine Ahnung. 714 00:53:48,541 --> 00:53:50,041 Das war in seinem Beutel. 715 00:53:51,375 --> 00:53:52,875 Wo das wohl herkommt. 716 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 Es ist meine Mutter. 717 00:54:06,458 --> 00:54:07,333 Hi, Mom. 718 00:54:07,958 --> 00:54:10,375 Sorry, dass du mich nicht siehst. Ich bin… 719 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 Die Kamera spinnt gerade. 720 00:54:12,708 --> 00:54:13,875 Wo bist du? 721 00:54:14,666 --> 00:54:15,625 Bei Ms. Zellman. 722 00:54:15,708 --> 00:54:17,666 Warum sehe ich dann Bilder von dir 723 00:54:17,750 --> 00:54:20,416 auf Instagram, wie du von einem Balkon springst? 724 00:54:21,250 --> 00:54:23,958 -Sie weiß Bescheid! -Du bist auf dieser Party, oder? 725 00:54:24,041 --> 00:54:25,791 Kelly Mary Anne Ferguson… 726 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 Kelly, bitte sag mir, 727 00:54:27,041 --> 00:54:28,791 -dass du nicht… -Es ist FaceTime. 728 00:54:28,875 --> 00:54:32,125 Hast du den Jungen allein gelassen, um auf eine Party zu gehen? 729 00:54:32,916 --> 00:54:34,000 Natürlich nicht! 730 00:54:34,083 --> 00:54:36,666 Ihre Stimme ist hoch gegangen. Sie lügt! Sie… 731 00:54:36,750 --> 00:54:38,833 Klick auf die Handy-Verfolgungs-App. 732 00:54:38,916 --> 00:54:41,041 Berna, wir brauchen etwas Hilfe. 733 00:54:41,125 --> 00:54:42,916 Schon dabei. Was ist ihre E-Mail? 734 00:54:43,000 --> 00:54:45,750 -Die E-Mail-Adresse deiner Mom? -alexaferguson39@gmail.com. 735 00:54:47,250 --> 00:54:48,875 Die grüne. Auf der nächsten Seite. 736 00:54:48,958 --> 00:54:52,625 -Peter, die grüne. Nächste Seite. -Ms. Zellman wird dich hören. 737 00:54:53,166 --> 00:54:54,000 Hi. 738 00:54:55,125 --> 00:54:56,125 Die da ist es. 739 00:55:00,916 --> 00:55:02,625 -Jetzt. -Okay. 740 00:55:03,208 --> 00:55:04,916 VERFOLGE MEINE KINDER 741 00:55:10,041 --> 00:55:12,208 FINDE KELLY 742 00:55:14,541 --> 00:55:15,541 GEFUNDEN 743 00:55:17,083 --> 00:55:19,000 Du bist ja bei den Zellmans. 744 00:55:21,625 --> 00:55:23,875 Ja, Mom. Sagte ich doch. 745 00:55:24,833 --> 00:55:26,791 Okay. Ich muss auflegen. Tschüss! 746 00:55:36,833 --> 00:55:38,666 Er hat den Peilsender entfernt? 747 00:55:39,625 --> 00:55:41,625 Das war's. Der Toadie ist weg. 748 00:55:42,333 --> 00:55:43,208 Game over. 749 00:55:44,000 --> 00:55:46,458 Irgendwas müssen wir übersehen haben. 750 00:55:48,333 --> 00:55:49,833 Berna, gibt es Albtraum-Alarme? 751 00:55:51,708 --> 00:55:54,041 -Negativ, Liz. -Okay. Das heißt… 752 00:55:55,166 --> 00:55:57,666 Das heißt, Jacob ist noch wach. Also… 753 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 …hat der Grand Guignol Probleme. 754 00:56:01,291 --> 00:56:04,875 Wie bringt ein Butzemann ein Kind wie Jacob zum Einschlafen? 755 00:56:04,958 --> 00:56:06,958 -Curtis? -Mal sehen, was es in der Nähe gibt. 756 00:56:07,041 --> 00:56:09,916 Da wäre Schlafsand vom Sandmann, 757 00:56:10,000 --> 00:56:12,833 Schläfrigkeits-Lotusblüte, oder… 758 00:56:13,958 --> 00:56:16,166 Oh! Das Katzenaugen-Amulett. 759 00:56:16,250 --> 00:56:17,583 Katzenaugen-Amulett? 760 00:56:18,166 --> 00:56:19,708 Wo finden wir das? 761 00:56:19,791 --> 00:56:21,958 Liz, das wird dir nicht gefallen. 762 00:56:22,541 --> 00:56:23,916 Es ist bei Peggy Drood. 763 00:56:24,000 --> 00:56:25,750 Bei der Katzenlady. 764 00:56:27,416 --> 00:56:28,458 Rock 'n' Roll. 765 00:56:30,166 --> 00:56:32,041 Curtis, was ist mit dem Engelsfeuer? 766 00:56:34,541 --> 00:56:36,791 Ich sammle die Zutaten zusammen, Boss. 767 00:56:42,291 --> 00:56:44,416 Die versteinerten Schuppen eines Kaluga-Störs? 768 00:56:45,625 --> 00:56:48,291 Das könnte zu dieser Jahreszeit schwierig werden. 769 00:56:51,083 --> 00:56:54,333 Einen gemahlenen Mastodon-Zahn könnte ich ausfindig machen. 770 00:56:54,416 --> 00:56:56,666 Vielleicht. Aber ich mahle ihn nicht selbst. 771 00:56:56,750 --> 00:56:58,041 Chupacabra-Gift? 772 00:56:58,125 --> 00:56:59,000 Im Oktober? 773 00:56:59,083 --> 00:57:00,208 Du spinnst doch! 774 00:57:00,291 --> 00:57:01,125 AUSTRALIEN 775 00:57:01,208 --> 00:57:02,083 ASIEN 776 00:57:06,416 --> 00:57:08,250 Hey. Hi. Ja. 777 00:57:09,208 --> 00:57:11,666 Ich brauche unbedingt einen Ikarusflügel. 778 00:57:11,750 --> 00:57:13,416 Ikarusflügel? 779 00:57:13,958 --> 00:57:15,708 Im Ernst? 780 00:57:15,791 --> 00:57:17,500 Bitte sag, dass du einen hast. 781 00:57:17,583 --> 00:57:20,416 -Ich werde sehen, was ich tun kann. -Danke. 782 00:57:24,208 --> 00:57:25,208 Ja! 783 00:57:36,291 --> 00:57:37,375 An die Arbeit. 784 00:57:53,458 --> 00:57:56,333 Also, was muss ich über diese Katzenlady wissen? 785 00:57:56,416 --> 00:58:00,125 Sie ist ein ehemaliger Stummfilmstar, jetzt Hexe fünfter Klasse. 786 00:58:00,208 --> 00:58:02,458 Sie und der Grand Guignol 787 00:58:02,541 --> 00:58:06,416 zerstörten letztes Jahr fast den gesamten Babysitter-Verband in Nepal. 788 00:58:06,500 --> 00:58:10,208 Und einmal verfütterte sie einen ganzen Pfadfindertrupp an ihre Katzen. 789 00:58:11,041 --> 00:58:15,000 Die Sache ist die… Ich bin etwas allergisch gegen Katzen. 790 00:58:15,083 --> 00:58:16,166 Wie bitte? 791 00:58:16,250 --> 00:58:19,125 Ist schon gut. Nur so kriegen wir Kevin zurück. 792 00:58:19,666 --> 00:58:22,500 Du meinst Jacob. Wer ist Kevin? 793 00:58:23,625 --> 00:58:25,250 -Egal. -Liz. 794 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 Sag es mir. 795 00:58:32,041 --> 00:58:33,041 Er ist mein Bruder. 796 00:58:35,750 --> 00:58:37,875 Der Grand Guignol hat deinen Bruder? 797 00:58:39,333 --> 00:58:41,875 Ich war sechs, Kevin war fünf. 798 00:58:42,791 --> 00:58:44,000 Es war Mitternacht. 799 00:58:44,791 --> 00:58:46,916 Etwas kratzte am Fenster. 800 00:58:47,000 --> 00:58:50,208 Ich dachte, es wäre ein Ast oder der Wind. 801 00:58:50,291 --> 00:58:53,333 Ich sprang aus dem Bett und warf die Vorhänge zurück. 802 00:58:54,041 --> 00:58:55,250 Und da sah ich ihn. 803 00:58:56,250 --> 00:59:00,916 Er sang uns ein Lied, und ich verfiel seinem Zauber. 804 00:59:02,666 --> 00:59:06,958 Als ich zu mir kam, war Kevin weg. Ich sah meinen Bruder nie wieder. 805 00:59:09,208 --> 00:59:11,375 Ich suche ihn schon mein Leben lang. 806 00:59:11,458 --> 00:59:13,875 Das ist der Grund, warum ich Babysitterin wurde. 807 00:59:13,958 --> 00:59:14,791 Liz, das… 808 00:59:15,916 --> 00:59:18,041 -…tut mir so leid. -Muss es nicht. 809 00:59:18,125 --> 00:59:20,375 -Es war nicht deine Schuld. -Das glaubt niemand. 810 00:59:20,958 --> 00:59:22,000 Nicht mal ich. 811 00:59:23,791 --> 00:59:25,750 Du hast keine Ahnung, wie das ist. 812 00:59:26,708 --> 00:59:30,125 Sich hilflos zu fühlen? Außer Kontrolle? 813 00:59:30,208 --> 00:59:34,041 Niemand glaubt dir, aber es gibt nichts, was du dagegen tun kannst? 814 00:59:35,541 --> 00:59:40,375 Er kam, mich zu holen, als ich klein war, und niemand hat mir je zugehört. 815 00:59:43,625 --> 00:59:45,541 Aber weißt du, was geholfen hat? 816 00:59:46,625 --> 00:59:47,666 Was? 817 00:59:47,750 --> 00:59:48,958 Der heutige Abend. 818 00:59:49,958 --> 00:59:50,875 Du. 819 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 Du hast geholfen. 820 01:00:01,291 --> 01:00:04,041 Okay. Dann mal los. 821 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 Wir gehen rein. Du lenkst Peggy ab. 822 01:00:07,708 --> 01:00:11,333 Ich besprühe sie. Wir schnappen uns das Amulett. Wir hauen ab. 823 01:00:12,166 --> 01:00:13,083 Ein Kinderspiel. 824 01:00:15,041 --> 01:00:16,541 Bringen wir es hinter uns. 825 01:00:28,083 --> 01:00:28,916 Warte. 826 01:00:37,208 --> 01:00:39,458 Wie viele Katzen hat sie eigentlich? 827 01:00:43,208 --> 01:00:44,666 Nur ein paar. 828 01:00:45,166 --> 01:00:47,750 Hier und da. 829 01:00:58,208 --> 01:01:02,708 Was kann ich für die Damen tun? 830 01:01:03,500 --> 01:01:05,416 Braucht ihr ein Zimmer? 831 01:01:09,875 --> 01:01:11,500 Na, da schau einer an. 832 01:01:12,458 --> 01:01:14,916 Ist das nicht Liz Lerue? 833 01:01:15,791 --> 01:01:17,125 Woher weißt du, wer ich bin? 834 01:01:17,208 --> 01:01:18,750 Schätzchen, ich bitte dich. 835 01:01:18,833 --> 01:01:21,625 Monster kennen Monsterjäger. 836 01:01:21,708 --> 01:01:24,583 Man muss doch seine Feinde kennen, oder? 837 01:01:26,041 --> 01:01:28,083 Liz! Alles in Ordnung? 838 01:01:29,041 --> 01:01:32,791 Sieht so aus, als mache dir der Druck zu schaffen, oder, Liz? 839 01:01:32,875 --> 01:01:35,208 -Wo sind die Katzen? -Ich weiß nicht. 840 01:01:35,291 --> 01:01:37,208 -Immerhin… -Setz dich. 841 01:01:37,291 --> 01:01:40,208 …konntest du deinen Bruder nicht vorm Butzemann retten. 842 01:01:42,791 --> 01:01:45,375 Der arme kleine Kevin. 843 01:01:46,250 --> 01:01:47,083 Alles wird gut. 844 01:01:47,166 --> 01:01:49,875 Besprüh sie. Und schau nicht aufs Amulett. 845 01:01:52,041 --> 01:01:54,333 Ich bin froh, dass ihr gekommen seid. 846 01:01:54,416 --> 01:01:56,708 Ich liebe Besucher. 847 01:01:56,791 --> 01:02:00,583 Sieh an, sieh an. Was haben wir denn hier? 848 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 Du liebe Zeit. 849 01:02:02,541 --> 01:02:04,500 Der Grand Guignol. 850 01:02:05,083 --> 01:02:07,833 Was führt dich in meine Nachbarschaft? 851 01:02:07,916 --> 01:02:09,666 Dein Amulett. 852 01:02:10,541 --> 01:02:11,625 Du bist ein Monster! 853 01:02:12,208 --> 01:02:13,500 Und der Himmel ist blau. 854 01:02:14,208 --> 01:02:18,291 Sag, hast du noch weitere brillante Beobachtungen auf Lager, 855 01:02:18,375 --> 01:02:21,125 -Schwester des Jahres? -Wo ist er? 856 01:02:21,208 --> 01:02:22,208 Lass sie in Ruhe! 857 01:02:23,750 --> 01:02:25,083 Und wen haben wir hier? 858 01:02:26,541 --> 01:02:29,208 Die bange kleine Kelly Ferguson. 859 01:02:30,708 --> 01:02:32,458 Lange nicht gesehen. 860 01:02:32,541 --> 01:02:35,666 Du dachtest wohl, du siehst mich nie wieder. 861 01:02:35,750 --> 01:02:39,833 In den Fängen des Schlafs 862 01:02:39,916 --> 01:02:44,625 Hör zu, du tust, was man dir sagt 863 01:02:46,125 --> 01:02:47,208 Und jetzt… 864 01:02:51,750 --> 01:02:53,375 Komm, Kind. 865 01:03:08,333 --> 01:03:10,958 Dachtest du, du hättest mich umgebracht? 866 01:03:11,041 --> 01:03:13,250 Dazu braucht man Engelsfeuer. 867 01:03:13,333 --> 01:03:15,916 Hast du zufällig welches dabei? 868 01:03:17,416 --> 01:03:20,208 -Stimmt was nicht? -Was für ein Katzenjammer. 869 01:03:24,166 --> 01:03:26,833 -Und nun, Peggy, darf ich bitten… -Wenn ich dir das gebe, 870 01:03:28,000 --> 01:03:31,625 sind wir dann quitt wegen Kathmandu 871 01:03:31,708 --> 01:03:34,541 und der Katastrophe, die ich da verursacht habe? 872 01:03:34,625 --> 01:03:36,416 Absolut, ja. Und als Bonus 873 01:03:37,000 --> 01:03:39,291 darfst du sie behalten. 874 01:03:43,375 --> 01:03:44,791 Nun gut. 875 01:03:50,708 --> 01:03:54,166 -Die hier jedoch gehört mir. -Nein! 876 01:04:02,208 --> 01:04:03,916 Und jetzt 877 01:04:04,750 --> 01:04:08,625 ist Essenszeit, meine Schönheiten. 878 01:04:16,291 --> 01:04:17,791 Lasst sie euch schmecken! 879 01:05:01,125 --> 01:05:02,458 Los! 880 01:05:18,583 --> 01:05:21,625 Berna? Curtis? Cassie? 881 01:05:21,708 --> 01:05:23,000 Kelly! Du lebst? 882 01:05:23,083 --> 01:05:25,708 Der Grand Guignol hat Liz entführt. 883 01:05:25,791 --> 01:05:27,166 Ich konnte nichts tun. 884 01:05:28,500 --> 01:05:29,625 Ich habe sie verloren. 885 01:05:31,500 --> 01:05:33,125 -Ich habe verloren. -Hör zu, Kelly, 886 01:05:33,208 --> 01:05:37,333 -komm zurück ins HQ. Ich habe einen Plan. -Was, wenn Ms. Zellman früher heimkommt? 887 01:05:37,416 --> 01:05:40,333 Keine Sorge. Ich habe ihr Handy gehackt und beobachte sie. 888 01:05:41,416 --> 01:05:43,750 Das hatte der Toadie auf der Party bei sich. 889 01:05:43,833 --> 01:05:44,666 Sieh mal. 890 01:05:45,875 --> 01:05:47,791 Toadies lieben alles, was glitzert, oder? 891 01:05:47,875 --> 01:05:51,166 Vielleicht kommt dieses Stück Glas von da, wo Jacob festgehalten wird. 892 01:05:51,250 --> 01:05:53,208 Ich schaue in der Datenbank nach. 893 01:06:00,416 --> 01:06:03,750 Ich habe einen Treffer. Das Glas kommt vom Qeeqong-Leuchtturm. 894 01:06:04,541 --> 01:06:06,708 Ja, aber der Leuchtturm ist verflucht. 895 01:06:06,791 --> 01:06:09,083 Das perfekte Versteck für einen Butzemann. 896 01:06:09,166 --> 01:06:10,125 Willst du etwa dahin? 897 01:06:10,208 --> 01:06:12,250 -Ja. -Aber, Kelly… 898 01:06:20,125 --> 01:06:21,416 Was ist das? 899 01:06:21,500 --> 01:06:25,625 Das ist der Gnadenstoß, mein kleines Feindchen. 900 01:06:25,708 --> 01:06:28,500 Es hat Spaß gemacht, doch jetzt ist Schlummerzeit. 901 01:06:30,333 --> 01:06:31,375 Nein! 902 01:06:31,458 --> 01:06:32,791 Gute Nacht. 903 01:06:39,541 --> 01:06:41,500 Ja! 904 01:06:41,583 --> 01:06:43,541 Ah, ja! 905 01:06:46,916 --> 01:06:48,416 Ja. 906 01:06:50,000 --> 01:06:52,083 Ja, meine Schönheiten. 907 01:07:10,000 --> 01:07:13,750 GESPERRT ZUTRITT VERBOTEN 908 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 Berna, hörst du mich? 909 01:07:34,916 --> 01:07:36,041 Ich bin hier, Kelly. 910 01:07:37,375 --> 01:07:39,000 Ich bin am Leuchtturm. 911 01:07:40,666 --> 01:07:43,708 Ich knüpfe meinen Pulli an den Zaun, falls ich mich verirre. 912 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 Kelly, du solltest nicht da sein. 913 01:07:46,000 --> 01:07:48,416 -Es ist gefährlich. -Ich muss irgendetwas tun. 914 01:08:07,500 --> 01:08:08,666 Liz! 915 01:08:10,000 --> 01:08:12,500 -Hey, Liz! -Kevin? 916 01:08:13,833 --> 01:08:15,125 Liz! 917 01:08:16,083 --> 01:08:17,041 Ich vermisse dich. 918 01:08:17,750 --> 01:08:20,083 Kev! Wo bist du? 919 01:08:20,166 --> 01:08:22,083 -Kev! -Liz! 920 01:08:22,958 --> 01:08:24,291 Hier bin ich doch. 921 01:08:29,666 --> 01:08:31,625 Du solltest dein Gesicht sehen. 922 01:08:33,958 --> 01:08:35,416 Tu, was man dir sagt 923 01:08:35,500 --> 01:08:36,500 Nein. 924 01:08:36,583 --> 01:08:39,666 Liebstes Mädchen, lass das Monster in dir 925 01:08:39,750 --> 01:08:40,666 Nein. 926 01:08:40,750 --> 01:08:45,000 -Die Kontrolle übernehmen, richtig so -Nein. Hör auf. 927 01:08:45,083 --> 01:08:48,958 Alles wird gut 928 01:08:49,041 --> 01:08:51,833 Solange du tust, was man dir… 929 01:08:53,708 --> 01:08:55,375 …sagt 930 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Soll ich dir was verraten? 931 01:09:00,708 --> 01:09:05,750 Dein Bruder ist an einem dunklen, spinnwebigen Ort, weit entfernt von hier. 932 01:09:07,875 --> 01:09:10,875 Okay. Engelsfeuer. Dann wollen wir mal kochen. 933 01:09:10,958 --> 01:09:15,125 Zuerst kommen Drachenschuppen. Ja. 934 01:09:15,833 --> 01:09:20,750 Dann ein Turmfalkenei. Okay. 935 01:09:25,666 --> 01:09:27,750 Und jetzt vielleicht ein Wischtuch. 936 01:10:36,166 --> 01:10:37,416 Mami! 937 01:10:41,000 --> 01:10:44,916 Der Preis für das beste Kostüm geht an… 938 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 Jacob. 939 01:10:46,083 --> 01:10:47,625 Ms. Zellman! 940 01:10:47,708 --> 01:10:49,583 Etwas stimmt nicht. Jacob. 941 01:10:50,625 --> 01:10:52,958 Alarmstufe Rot, SIAs. Ms. Zellman ist in Bewegung! 942 01:10:56,458 --> 01:10:57,750 Nein! 943 01:10:59,458 --> 01:11:00,458 Jacob. 944 01:11:06,083 --> 01:11:08,458 Toadies, kümmert euch um sie. 945 01:11:10,166 --> 01:11:11,625 Kelly? Bist du da? 946 01:11:12,666 --> 01:11:13,500 Kelly? 947 01:11:14,625 --> 01:11:15,750 Ich höre nichts. 948 01:11:15,875 --> 01:11:19,875 -Wir müssen sofort zum Leuchtturm. -Aber wir haben noch kein Engelsfeuer. 949 01:11:20,333 --> 01:11:21,375 Oder doch? 950 01:11:24,291 --> 01:11:27,000 Engelsfeuer! Ich erschuf… 951 01:11:27,083 --> 01:11:29,083 Hey! Nicht fallen lassen. 952 01:11:32,666 --> 01:11:35,416 Was zum… Ich habe Ms. Zellman verloren! 953 01:11:35,500 --> 01:11:36,916 Warum ist der Strom weg? 954 01:11:39,250 --> 01:11:40,083 Darum. 955 01:11:43,625 --> 01:11:45,291 Wenigstens hat es Angst vor Licht. 956 01:11:47,125 --> 01:11:50,291 Aber alle Türen haben elektronische Schlösser. 957 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 Wir sind eingesperrt? 958 01:11:54,833 --> 01:11:56,791 Nein, wartet. Wartet. 959 01:11:57,791 --> 01:11:59,041 Schaut, was ich habe. 960 01:12:02,916 --> 01:12:03,791 Schaut mal. 961 01:12:04,541 --> 01:12:06,125 Glitzi! 962 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Glitzi! 963 01:12:08,750 --> 01:12:10,958 Ihr liebt doch alles, was glitzert. 964 01:12:20,333 --> 01:12:21,625 Oh Mann. 965 01:12:22,666 --> 01:12:25,166 Moment! Ich habe etwas noch Besseres. 966 01:12:26,541 --> 01:12:28,208 Und zwar genau… 967 01:12:29,541 --> 01:12:30,375 …hier! 968 01:12:57,250 --> 01:12:58,208 Booyah! 969 01:12:59,666 --> 01:13:03,375 Ihr bleibt hier und fangt das Monster ein. Ich bringe Kelly das Engelsfeuer. 970 01:13:03,458 --> 01:13:07,083 -Kann man ein Schattenmonster fangen? -Ich glaube an dich, Cass. 971 01:13:07,166 --> 01:13:09,291 -Das ist der einzige Ausweg. -Kein Problem. 972 01:13:09,375 --> 01:13:11,625 Dieser Leuchtfisch wird es zurückhalten. 973 01:13:11,708 --> 01:13:13,000 Na los, geh! 974 01:13:29,000 --> 01:13:30,083 Liz, du lebst! 975 01:13:30,166 --> 01:13:32,625 Jacob ist in dieser Richtung. Komm mit. 976 01:13:33,125 --> 01:13:34,375 Moment. Ist er nicht da? 977 01:13:34,458 --> 01:13:36,291 -Hier entlang, Kelly. -Wo gehen wir hin? 978 01:13:36,375 --> 01:13:38,416 -Komm, Kelly. -Wohin gehen wir? 979 01:13:40,791 --> 01:13:43,125 Oh nein. Er hat dich hypnotisiert. 980 01:13:53,833 --> 01:13:56,583 Ich will dir nicht wehtun. Aber ich werde. 981 01:14:06,583 --> 01:14:08,458 Bitte tu das nicht! 982 01:14:09,041 --> 01:14:11,291 Denk an deinen Bruder. Denk an Kevin! 983 01:14:12,041 --> 01:14:15,375 Ich weiß doch, dass du ihn vermisst. Aber du bist nicht allein. 984 01:14:16,375 --> 01:14:18,625 Zusammen kommen wir dagegen an! Du und… 985 01:14:35,000 --> 01:14:37,666 Liz! 986 01:14:38,416 --> 01:14:42,666 Liz! 987 01:14:43,250 --> 01:14:44,416 Geht es dir gut? 988 01:14:45,166 --> 01:14:46,333 Was ist passiert? 989 01:14:47,666 --> 01:14:50,833 -Woher weiß ich, dass du es bist? -Weil ich dich vermöble, 990 01:14:50,916 --> 01:14:52,958 -wenn du mir nicht hilfst. -Ja, du bist es. 991 01:15:00,625 --> 01:15:02,208 Du wolltest mich umbringen. 992 01:15:02,666 --> 01:15:05,083 Wir müssen leise sein, sonst hört es uns. 993 01:15:13,875 --> 01:15:17,166 -Wir werden sterben. -Nicht, wenn ich den Stromkreis umlenke. 994 01:15:18,166 --> 01:15:19,583 Wie viel Zeit habe ich? 995 01:15:20,250 --> 01:15:23,458 Ich habe keine Ahnung, wo es hin ist. 996 01:15:23,541 --> 01:15:26,541 Okay. Plan B. Wir arbeiten mit dem, was wir haben. 997 01:15:26,625 --> 01:15:28,875 Ich muss nur diese Batterien anschließen… 998 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 Und dann? Wie sollen wir einen Schatten fangen? 999 01:15:33,375 --> 01:15:34,791 Die Einstein-Dimensionsbox! 1000 01:15:34,875 --> 01:15:37,750 -Die hält es fest. -Aber wie kriegen wir es da rein? 1001 01:15:38,333 --> 01:15:40,375 Wir können es zusammen da reinmanövrieren. 1002 01:15:40,458 --> 01:15:42,416 -Okay. -Bitte aktiviere die Lichter. 1003 01:15:42,500 --> 01:15:46,500 Bite, bitte, bitte… 1004 01:15:47,833 --> 01:15:50,291 Ja! Du hast es geschafft! 1005 01:15:50,375 --> 01:15:51,500 Okay. Sei tapfer. 1006 01:15:58,083 --> 01:16:00,416 -Es kommt direkt auf uns zu. -Ich hole die Box. 1007 01:16:01,041 --> 01:16:02,958 -Du musst mitkommen. -Okay. 1008 01:16:04,583 --> 01:16:05,541 Schneller! 1009 01:16:05,625 --> 01:16:07,500 Ich laufe, so schnell ich kann. 1010 01:16:08,291 --> 01:16:10,125 Da kommt es! Halt dich bereit! 1011 01:16:17,041 --> 01:16:18,000 Wir schaffen das. 1012 01:16:20,291 --> 01:16:24,125 Du musst den Deckel schließen, aber lass es auf keinen Fall deine Hand berühren. 1013 01:16:24,208 --> 01:16:27,500 Warum? Was passiert, wenn es meine Hand berührt? 1014 01:16:27,583 --> 01:16:28,666 Tu es einfach! 1015 01:16:32,583 --> 01:16:33,416 Yeah! 1016 01:16:33,958 --> 01:16:38,083 Das passiert, wenn man ins HQ einbricht und sich mit meinen Freunden anlegt. 1017 01:16:38,166 --> 01:16:40,916 Niemand hat je zuvor ein Schattenmonster gefangen! 1018 01:16:41,000 --> 01:16:42,416 Yeah, wir sind legendär! 1019 01:16:54,583 --> 01:16:57,166 Es ist ziemlich niedlich. Können wir es behalten? 1020 01:17:00,000 --> 01:17:01,791 Ich will es nicht behalten. Nein. 1021 01:17:09,041 --> 01:17:10,791 Oh, Liz. 1022 01:17:10,875 --> 01:17:12,666 Wo bist du, Schätzchen? 1023 01:17:13,208 --> 01:17:16,583 Du musst meiner Schwester eine Nachricht überbringen. 1024 01:17:16,666 --> 01:17:18,208 Er denkt, du wärst noch hörig. 1025 01:17:18,291 --> 01:17:21,833 Kennst du meine Schwester, Serena die Spinnenkönigin? 1026 01:17:21,916 --> 01:17:24,666 Sie hält sich für so cool und so böse, 1027 01:17:24,750 --> 01:17:27,166 bloß weil sie die Königin der Butzemänner ist, 1028 01:17:27,250 --> 01:17:29,416 und ich nur ihr kleiner Bruder. 1029 01:17:29,500 --> 01:17:32,166 Ich bin also nur ein dummer kleiner Träumer, hm? 1030 01:17:33,541 --> 01:17:34,625 Warte du nur. 1031 01:17:34,708 --> 01:17:38,166 Dein kleiner Bruder hat eine Albtraum-Armee, die nur darauf wartet, 1032 01:17:38,250 --> 01:17:40,333 die Menschheit in Stücke zu reißen. 1033 01:17:43,583 --> 01:17:44,958 Wie lange stehst du schon da? 1034 01:17:46,500 --> 01:17:49,333 Wie auch immer. Hast du deine Freundin eingesperrt? 1035 01:17:49,416 --> 01:17:51,416 -Ja, Grand Guignol. -Wunderbar. 1036 01:17:51,958 --> 01:17:55,208 Aus dir wird noch eine ausgezeichnete Monster-Sitterin, Liz. 1037 01:17:55,291 --> 01:17:56,666 Nach heute Abend 1038 01:17:56,750 --> 01:17:59,583 werden wir monströs viel zu tun haben. Kapiert? 1039 01:17:59,666 --> 01:18:01,666 Es gibt ein Problem mit dem hinteren Tank. 1040 01:18:02,458 --> 01:18:06,458 Wenn wieder einer der Toadies reingefallen ist, bleibt er da drin. Komm! 1041 01:18:10,916 --> 01:18:12,500 Ja! 1042 01:18:13,208 --> 01:18:15,208 Braver Junge, Jacob. Braver Junge! 1043 01:18:15,833 --> 01:18:16,750 Und jetzt. 1044 01:18:19,333 --> 01:18:22,083 Wovon redest du? Er funktioniert einwandfrei. 1045 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 Mein Fehler, Grand Guignol. 1046 01:18:23,583 --> 01:18:25,750 Ja, das war es, du dummes Kind. 1047 01:18:29,708 --> 01:18:31,291 Komm runter, Kelly. 1048 01:18:32,250 --> 01:18:35,750 Der Gestank deiner Angst hat dich verraten. 1049 01:18:35,833 --> 01:18:38,333 Dachtest du wirklich, du könntest dich anschleichen? 1050 01:18:38,416 --> 01:18:40,500 An den Butzemann? 1051 01:18:41,208 --> 01:18:43,041 Ich habe das Anschleichen doch erfunden. 1052 01:18:43,125 --> 01:18:46,458 Beim Orden der Babysitter verlange ich, dass du uns Jacob gibst. 1053 01:18:46,541 --> 01:18:49,541 Beim Orden des Butzemanns bist du eine Spinnerin. 1054 01:18:50,458 --> 01:18:53,541 Du bist keine Heldin. Du bist nur ein schwaches, kleines, 1055 01:18:53,625 --> 01:18:57,041 mickriges, bedeutungsloses kleines Mädchen. 1056 01:18:58,541 --> 01:18:59,958 -Gib ihn zurück! -Liz! Nicht! 1057 01:19:02,125 --> 01:19:03,458 Netter Versuch. 1058 01:19:09,791 --> 01:19:12,875 Berna! 70 Grad, 12 Meter pro Sekunde. 1059 01:19:13,458 --> 01:19:14,333 Wirf es hoch! 1060 01:19:20,708 --> 01:19:21,541 Yeah. 1061 01:19:21,625 --> 01:19:23,958 Nettes Ärmchen… Loser. 1062 01:19:24,583 --> 01:19:26,250 Für wen haltet ihr mich? 1063 01:19:26,333 --> 01:19:28,083 Ich bin nicht die Zahnfee. 1064 01:19:28,166 --> 01:19:29,833 Ich bin der Grand Guignol. 1065 01:19:30,541 --> 01:19:34,041 Baron der Bedrohung, Sultan der Schmerzen, 1066 01:19:34,125 --> 01:19:36,333 König der Monster. 1067 01:19:36,416 --> 01:19:40,750 Und ihr seid Babysitter. Ihr tut mir fast leid. 1068 01:19:41,250 --> 01:19:44,250 Toadies. Öffnet die Kammern. 1069 01:19:44,333 --> 01:19:47,750 Lasst unsere neuen Freunde auf die Welt los! 1070 01:19:48,458 --> 01:19:49,333 Jetzt! 1071 01:19:51,291 --> 01:19:52,166 Jimmy! 1072 01:19:55,875 --> 01:19:56,791 Roscoe! 1073 01:19:57,833 --> 01:20:00,625 Toadies? Ach, zum… 1074 01:20:01,583 --> 01:20:04,041 Das haben wir sechs Monate lang geprobt! 1075 01:20:04,708 --> 01:20:05,750 Snaggle! 1076 01:20:10,291 --> 01:20:11,625 ZUM ÖFFNEN ZIEHEN 1077 01:20:12,500 --> 01:20:13,500 Probier es hiermit. 1078 01:20:23,875 --> 01:20:24,791 Nein, nicht… 1079 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 Bitte, nicht Snaggle. 1080 01:20:39,500 --> 01:20:40,583 Schon gut. 1081 01:20:41,458 --> 01:20:44,958 Fletscht eure Zähne, meine wunderschönen Albträume. 1082 01:20:45,041 --> 01:20:47,958 Endlich ist unsere Zeit gekommen. 1083 01:20:48,625 --> 01:20:51,416 Heute ist unsere Nacht. 1084 01:20:58,916 --> 01:21:00,041 Mädels, was… 1085 01:21:07,291 --> 01:21:09,208 Die Zeit zum Spielen ist vorbei. 1086 01:21:10,416 --> 01:21:11,916 Babysitter, 1087 01:21:13,291 --> 01:21:16,250 dachtet ihr ernsthaft, ihr könntet mich bezwingen? 1088 01:21:33,875 --> 01:21:34,791 Tun wir's. 1089 01:21:47,500 --> 01:21:49,000 Der Monster-Punch. 1090 01:21:54,208 --> 01:21:56,166 Ist das alles, was ihr draufhabt? 1091 01:21:56,708 --> 01:21:58,041 Ist nur ein Kratzer. 1092 01:21:59,166 --> 01:22:01,083 Das ist deine Schwäche, oder? 1093 01:22:01,166 --> 01:22:03,875 Dein trauriges, kleines, grausames, 1094 01:22:03,958 --> 01:22:06,625 belangloses kleines Herz. 1095 01:22:07,291 --> 01:22:08,500 Ein Herz? 1096 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 Moment! 1097 01:22:15,416 --> 01:22:16,666 Du bist ein Loser, Kelly! 1098 01:22:17,458 --> 01:22:18,666 Nenn mich Monster Girl. 1099 01:22:34,083 --> 01:22:35,833 Wo ist er? 1100 01:22:35,916 --> 01:22:39,125 Schon gut, Jacob. Er ist weg. Du bist in Sicherheit! Okay? 1101 01:22:41,583 --> 01:22:43,666 -Nein! -Hey, was ist los? 1102 01:22:45,750 --> 01:22:48,208 Moment. Warum sind die Albträume noch da? 1103 01:22:50,041 --> 01:22:50,916 Schon gut. 1104 01:22:51,458 --> 01:22:53,708 Du brauchst keine Angst mehr zu haben. 1105 01:22:54,375 --> 01:22:55,916 Hey, hör zu. 1106 01:22:56,666 --> 01:22:58,583 Sag ihnen, sie sollen abzischen. 1107 01:23:04,833 --> 01:23:06,625 Ich habe keine Angst vor euch. 1108 01:23:07,458 --> 01:23:08,958 Und jetzt verschwindet. 1109 01:23:14,250 --> 01:23:15,791 Du bist stärker als sie. 1110 01:23:17,125 --> 01:23:18,250 Du schaffst das. 1111 01:23:30,291 --> 01:23:32,000 Ich sagte, verschwindet! 1112 01:23:36,000 --> 01:23:37,708 Ihr macht mir keine Angst mehr! 1113 01:23:37,791 --> 01:23:42,416 Und jetzt verschwindet! 1114 01:23:50,458 --> 01:23:51,666 Können wir nach Hause? 1115 01:23:54,541 --> 01:23:55,500 Deine Mom! 1116 01:23:59,333 --> 01:24:02,083 Kelly, das ist meine sechste Nachricht. 1117 01:24:02,166 --> 01:24:04,083 Ruf mich sofort zurück! 1118 01:24:24,000 --> 01:24:26,750 Schon gut, Kelly. Du musst nicht unterm Bett nachsehen. 1119 01:24:28,041 --> 01:24:29,708 Ich werde ab jetzt gut träumen. 1120 01:24:30,916 --> 01:24:32,125 Das glaube ich auch. 1121 01:24:39,666 --> 01:24:43,791 Wirst du deiner Mom erzählen, was heute Abend passiert ist? 1122 01:24:46,166 --> 01:24:47,125 Kommt drauf an. 1123 01:24:48,916 --> 01:24:50,166 Babysittest du mich wieder? 1124 01:24:51,916 --> 01:24:52,791 Definitiv. 1125 01:24:52,875 --> 01:24:55,250 Jacob! Geht es dir gut? 1126 01:24:55,333 --> 01:24:56,583 Wo bist du? 1127 01:24:57,875 --> 01:24:59,041 Ist alles in Ordnung? 1128 01:25:02,916 --> 01:25:04,541 Es geht ihm gut. Sehen Sie? 1129 01:25:06,208 --> 01:25:09,500 Du hast ihn zum Einschlafen gebracht. Unglaublich. 1130 01:25:11,666 --> 01:25:12,666 Hör zu, 1131 01:25:12,750 --> 01:25:15,541 -wenn du morgen Abend Zeit hast… -Ich werde hier sein. 1132 01:25:16,333 --> 01:25:17,166 Danke. 1133 01:25:45,583 --> 01:25:47,000 -Hey… -Gern geschehen. 1134 01:25:47,750 --> 01:25:50,041 Das wollte ich zwar nicht sagen, aber… 1135 01:25:51,083 --> 01:25:55,500 Da du im Angesicht großer Gefahr Mut und Grips und so bewiesen hast, 1136 01:25:56,250 --> 01:25:58,666 werde ich Mama Vee bitten, 1137 01:25:58,750 --> 01:26:01,625 dass du dich zumindest beim Orden bewerben darfst. 1138 01:26:02,875 --> 01:26:04,750 -Im Ernst? -Freu dich nicht zu früh. 1139 01:26:04,833 --> 01:26:07,125 Du musst die Henkerswoche überstehen. 1140 01:26:07,208 --> 01:26:10,083 Und du hast heute womöglich die Monster-Unterwelt verärgert. 1141 01:26:11,250 --> 01:26:14,333 Serena die Spinnenkönigin ist eine der Schwestern des Grand Guignol. 1142 01:26:15,041 --> 01:26:16,583 Das wird ihr nicht gefallen. 1143 01:26:17,375 --> 01:26:19,250 -Wozu sind Babysitter… -In Ausbildung. 1144 01:26:20,291 --> 01:26:22,750 …"in Ausbildung" denn da? 1145 01:26:26,000 --> 01:26:28,833 Ach, und Liz? Kevin holen wir auch zurück. 1146 01:26:33,833 --> 01:26:34,666 Hey. 1147 01:26:38,125 --> 01:26:38,958 Frohes Lernen. 1148 01:27:10,541 --> 01:27:12,250 "Serena von Kessel, 1149 01:27:13,000 --> 01:27:17,083 auch bekannt als Serena Salazar, auch bekannt als die Spinnenkönigin. 1150 01:27:18,250 --> 01:27:20,166 Halb Spinne, halb Mensch. 1151 01:27:20,250 --> 01:27:22,750 Sie mag jede Art von Blut. 1152 01:27:23,291 --> 01:27:24,791 Je jünger, desto besser." 1153 01:27:34,958 --> 01:27:35,791 Oh nein. 1154 01:27:44,833 --> 01:27:45,666 Hey, Kelly. 1155 01:27:46,500 --> 01:27:47,666 Victor. Hi. 1156 01:27:47,750 --> 01:27:50,250 Hey. Tut mir leid, dass ich so spät anrufe. 1157 01:27:50,333 --> 01:27:53,875 Ich wollte dich fragen, ob du morgen mit mir ins Kino willst? 1158 01:27:57,458 --> 01:27:58,291 Okay. 1159 01:28:01,625 --> 01:28:06,291 Würde ich gerne. Aber morgen Abend babysitte ich. 1160 01:28:08,166 --> 01:28:10,375 Okay. Lass uns am Montag in der Schule reden. 1161 01:28:10,458 --> 01:28:11,500 -Tschüss. -Bis dann. 1162 01:28:22,333 --> 01:28:25,958 "Sie ist die schönste und charmanteste aller sieben Butzemänner. 1163 01:28:26,041 --> 01:28:27,500 Toller Modesinn. 1164 01:28:27,583 --> 01:28:28,708 SPINNENKÖNIGIN 1165 01:28:28,791 --> 01:28:31,291 Aus ihren Zähnen spritzt sie tödliches Gift, 1166 01:28:31,375 --> 01:28:34,416 das ihre Opfer je nach Laune verhext, lähmt oder tötet. 1167 01:28:35,083 --> 01:28:35,958 Schwächen: 1168 01:28:36,666 --> 01:28:39,541 {\an8}Riesenego. Schmeichelei. Juwelen. 1169 01:28:39,666 --> 01:28:42,000 {\an8}Sie ist gleichermaßen schnell und tödlich." 1170 01:35:22,375 --> 01:35:24,375 Untertitel: Paul Becker