1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,208 --> 00:00:39,916 ‪NETFLIX 出品 4 00:01:43,166 --> 00:01:45,083 ‪我沒辦法過去,陶德,我在顧小孩 5 00:01:47,125 --> 00:01:50,958 ‪對,她終於睡了,我哄了超久 6 00:01:51,541 --> 00:01:54,541 ‪第一次遇到這麼怕玩具的小孩 7 00:02:17,750 --> 00:02:18,791 ‪不… 8 00:03:26,625 --> 00:03:28,416 ‪凱莉佛格森 9 00:03:29,666 --> 00:03:30,541 ‪…公式… 10 00:03:32,375 --> 00:03:34,750 ‪這不是惡夢,怪物女,這是妳的人生 11 00:03:36,625 --> 00:03:39,125 ‪佛格森同學 ‪我知道妳數學跳了一個年級 12 00:03:39,208 --> 00:03:41,333 ‪真的非常了不起 13 00:03:41,416 --> 00:03:43,166 ‪但也不能在我的課堂上睡覺 14 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 ‪沒事了,我很好,真的 15 00:03:44,833 --> 00:03:47,333 ‪請用正確公式算出該物體的體積 16 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 ‪謝謝 17 00:03:59,500 --> 00:04:00,333 ‪凱莉 18 00:04:00,416 --> 00:04:01,250 ‪大家都在等妳 19 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 ‪(算出體積) 20 00:04:17,250 --> 00:04:18,708 ‪26π平方 21 00:04:19,583 --> 00:04:21,916 ‪-我沒有請妳亂猜 ‪-我沒亂猜 22 00:04:22,000 --> 00:04:24,333 ‪答案就是26π平方 23 00:04:26,375 --> 00:04:30,000 ‪正確來說…是25,97789 24 00:04:30,666 --> 00:04:32,208 ‪只是我進位成整數了 25 00:04:32,750 --> 00:04:35,041 ‪天啊,妳好聰明喔… 26 00:04:36,416 --> 00:04:37,250 ‪鬼才會這麼說 27 00:05:07,291 --> 00:05:09,083 ‪快看是誰來了 28 00:05:10,000 --> 00:05:11,083 ‪怪物女 29 00:05:15,625 --> 00:05:16,791 ‪你老實說 30 00:05:16,875 --> 00:05:19,125 ‪怪物女這外號會跟著我一輩子嗎? 31 00:05:19,208 --> 00:05:22,666 ‪畢竟是妳親口告訴大家 ‪有怪物攻擊妳… 32 00:05:23,250 --> 00:05:25,000 ‪那是我五歲的事了 33 00:05:25,083 --> 00:05:27,458 ‪你小時候還吃蠟筆呢 ‪就沒人叫你蠟筆嘴 34 00:05:27,541 --> 00:05:29,458 ‪因為蠟筆好吃啊 35 00:05:29,541 --> 00:05:31,750 ‪面對現實吧,怪物並不存在 36 00:05:32,791 --> 00:05:35,291 ‪天啊,連我最好的朋友都覺得我瘋了 37 00:05:35,875 --> 00:05:39,125 ‪對,妳瘋了 ‪所以才是我最好的朋友 38 00:05:40,708 --> 00:05:41,708 ‪喂!還我假髮 39 00:05:41,791 --> 00:05:44,291 ‪你明知道學校規定,賈斯柏 ‪禁止奇裝異服 40 00:05:44,833 --> 00:05:47,666 ‪確定?今天萬聖節耶,這樣違憲喔 41 00:05:47,750 --> 00:05:48,791 ‪拿來… 42 00:05:48,875 --> 00:05:49,750 ‪所有人聽好了 43 00:05:50,541 --> 00:05:53,208 ‪看過來,今晚我家 ‪要辦超讚的萬聖節派對 44 00:05:53,291 --> 00:05:56,750 ‪歡迎奇裝異服,這是入場條件 45 00:05:59,083 --> 00:06:00,708 ‪我們一定要參加這場派對 46 00:06:01,291 --> 00:06:04,250 ‪不好吧,賈斯柏高三,我們才高一 47 00:06:04,750 --> 00:06:08,333 ‪凱莉,萬聖節耶 ‪可以扮演成任何角色的一晚 48 00:06:08,416 --> 00:06:10,500 ‪什麼都可以,妳想扮什麼? 49 00:06:30,875 --> 00:06:32,625 ‪這場派對我們去定了 50 00:06:32,708 --> 00:06:35,833 ‪一定要的 51 00:06:42,625 --> 00:06:44,416 ‪好,然後… 52 00:06:56,875 --> 00:06:58,416 ‪寶貝,妳在做什麼? 53 00:07:00,041 --> 00:07:02,333 ‪我在…做萬聖節的服裝 54 00:07:04,541 --> 00:07:05,375 ‪做那幹嘛? 55 00:07:09,208 --> 00:07:11,333 ‪朋友家要辦萬聖節派對 56 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 ‪妳打算去參加? 57 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 ‪對 58 00:07:19,708 --> 00:07:20,541 ‪我… 59 00:07:21,416 --> 00:07:24,791 ‪我已經跟人家說妳可以幫忙帶小孩… 60 00:07:24,875 --> 00:07:26,833 ‪-札爾曼女士的小孩 ‪-妳老闆? 61 00:07:27,416 --> 00:07:28,541 ‪冰皇后? 62 00:07:28,625 --> 00:07:30,625 ‪對,但千萬別那樣叫她 63 00:07:31,375 --> 00:07:32,583 ‪不了,謝謝 64 00:07:32,666 --> 00:07:35,000 ‪我們公司今晚要辦萬聖節派對 65 00:07:35,083 --> 00:07:37,958 ‪我不小心聽到札爾曼女士在抱怨 ‪說她找不到保姆 66 00:07:38,041 --> 00:07:40,875 ‪所以我就想說…我想說妳可以… 67 00:07:41,416 --> 00:07:43,500 ‪妳就幫我報名帶小孩? 68 00:07:43,583 --> 00:07:44,750 ‪對 69 00:07:44,833 --> 00:07:46,833 ‪-媽! ‪-我… 70 00:07:46,916 --> 00:07:49,708 ‪爸!媽竟然為了老闆出賣我! 71 00:07:49,791 --> 00:07:51,500 ‪乖乖聽媽的話,凱莉 72 00:07:52,041 --> 00:07:55,375 ‪-謝謝你這麼挺我,爸 ‪-不會有事的,寶貝 73 00:07:55,458 --> 00:07:57,458 ‪我連自己手機都顧不好了 74 00:07:57,541 --> 00:07:59,166 ‪更別說要顧小孩 75 00:07:59,250 --> 00:08:00,750 ‪好了,凱莉,我拜託妳 76 00:08:00,833 --> 00:08:04,250 ‪要是跟札爾曼女士說不幹了 ‪她一定會氣死 77 00:08:04,333 --> 00:08:06,625 ‪她可是冰皇后啊 78 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 ‪-可是… ‪-就只是顧小孩嘛 79 00:08:08,500 --> 00:08:09,666 ‪-我覺得這對妳 ‪-那… 80 00:08:09,750 --> 00:08:11,250 ‪-一定很有幫助,而且… ‪-可是… 81 00:08:11,333 --> 00:08:15,125 ‪時薪15美元喔 ‪妳絕對可以勝任的,寶貝 82 00:08:16,666 --> 00:08:18,125 ‪好啦 83 00:08:18,208 --> 00:08:20,375 ‪謝謝妳… 84 00:08:21,083 --> 00:08:22,166 ‪妳一定沒問題的 85 00:08:53,416 --> 00:08:54,500 ‪冰皇后? 86 00:08:57,166 --> 00:09:00,041 ‪我是說…妳的造型真的是… 87 00:09:01,291 --> 00:09:02,625 ‪妳好,札爾曼女士 88 00:09:02,708 --> 00:09:05,250 ‪凱莉,跟我來 89 00:09:06,791 --> 00:09:08,750 ‪我把禁止事項都列出來了 90 00:09:10,375 --> 00:09:11,208 ‪凱莉 91 00:09:14,708 --> 00:09:18,708 ‪“禁止吃冰淇淋,禁止攝取麩質 ‪禁止碰咖啡因、乳製品、花生 92 00:09:18,791 --> 00:09:21,250 ‪禁止看螢幕超過30分鐘”? 93 00:09:21,333 --> 00:09:23,083 ‪妳手機有計時器吧? 94 00:09:23,166 --> 00:09:25,500 ‪-應該… ‪-今天是萬聖節 95 00:09:25,583 --> 00:09:27,875 ‪所以雅各可以吃三塊糖 96 00:09:27,958 --> 00:09:30,250 ‪-對了,我有一些… ‪-不… 97 00:09:30,333 --> 00:09:33,708 ‪他只能吃葡萄乾、蘋果乾 ‪或是爆米香 98 00:09:34,250 --> 00:09:37,166 ‪還有,禁止跑步、大聲喧嘩 99 00:09:37,250 --> 00:09:40,041 ‪禁止討論全球災害或任何時事 100 00:09:40,583 --> 00:09:42,833 ‪-瞭解 ‪-緊急聯絡電話 101 00:09:42,916 --> 00:09:45,958 ‪有毒物控制中心、他的醫生和牙醫 102 00:09:46,625 --> 00:09:48,000 ‪還有睡前檢查清單 103 00:09:48,916 --> 00:09:49,750 ‪好好讀 104 00:09:53,041 --> 00:09:56,166 ‪哄他睡覺要三個小時? 105 00:09:56,666 --> 00:09:57,916 ‪這還算短了 106 00:10:02,041 --> 00:10:03,166 ‪雅各? 107 00:10:07,041 --> 00:10:08,000 ‪雅各 108 00:10:09,291 --> 00:10:10,750 ‪這是保姆凱莉 109 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 ‪你好,雅各 110 00:10:22,708 --> 00:10:23,916 ‪別走,媽媽 111 00:10:24,541 --> 00:10:27,541 ‪-萬聖節好可怕 ‪-不會有事的,寶貝,我保證 112 00:10:28,750 --> 00:10:31,166 ‪媽咪超愛你的 113 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 ‪跟我來,凱莉 114 00:10:39,208 --> 00:10:40,083 ‪凱莉 115 00:10:46,708 --> 00:10:48,500 ‪我12點就回來,好好守規矩 116 00:10:48,583 --> 00:10:50,458 ‪門鎖上,不准讓人家來討糖果 117 00:10:50,541 --> 00:10:51,583 ‪(不給糖) 118 00:10:51,666 --> 00:10:52,500 ‪一顆都不給 119 00:10:53,083 --> 00:10:55,208 ‪保護好雅各 120 00:10:56,333 --> 00:10:57,708 ‪12點整 121 00:11:00,750 --> 00:11:01,583 ‪好,再見 122 00:11:30,666 --> 00:11:31,500 ‪雅各? 123 00:11:34,000 --> 00:11:35,583 ‪你在做什麼? 124 00:11:37,500 --> 00:11:38,791 ‪喂!快吐出來! 125 00:11:50,833 --> 00:11:53,166 ‪不要哄我睡覺,我不能睡 126 00:11:53,250 --> 00:11:55,416 ‪-為什麼? ‪-我會做很可怕的惡夢 127 00:11:56,708 --> 00:11:57,833 ‪有些晚上 128 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 ‪那個會爬出我的魚缸 129 00:12:04,208 --> 00:12:08,166 ‪感覺好像要來抓我 ‪可是媽媽說那只是惡夢 130 00:12:15,208 --> 00:12:17,291 ‪其實我跟惡夢很熟喔 131 00:12:18,041 --> 00:12:19,291 ‪-真的嗎? ‪-對 132 00:12:19,875 --> 00:12:21,208 ‪我懂你的心情 133 00:12:21,750 --> 00:12:23,333 ‪有些惡夢就像真的一樣 134 00:12:23,916 --> 00:12:25,791 ‪彷彿一切都真實存在 135 00:12:26,583 --> 00:12:29,125 ‪但是其實是你的大腦在玩弄你 136 00:12:29,708 --> 00:12:31,041 ‪那些夢傷不了你的 137 00:12:31,583 --> 00:12:34,500 ‪我的夢可以,我可以創造怪物 138 00:12:40,958 --> 00:12:42,791 ‪世界上沒有怪物 139 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 ‪但是有… 140 00:12:45,791 --> 00:12:47,208 ‪呱呱鴨 141 00:12:50,416 --> 00:12:52,375 ‪還有它的好朋友熊寶寶 142 00:12:55,958 --> 00:12:57,166 ‪熊寶寶怎麼了? 143 00:12:57,833 --> 00:12:59,333 ‪我夢到它著火了 144 00:12:59,416 --> 00:13:02,166 ‪醒來之後,它也真的著火了 145 00:13:02,250 --> 00:13:04,666 ‪我想要抱抱 146 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 ‪-我不喜歡跟它抱抱 ‪-聽我說 147 00:13:06,416 --> 00:13:08,041 ‪也許這能讓你安心一點 148 00:13:08,125 --> 00:13:09,666 ‪我小時候 149 00:13:09,750 --> 00:13:11,458 ‪也以為惡夢會成真 150 00:13:12,291 --> 00:13:13,250 ‪妳怎麼克服的? 151 00:13:14,750 --> 00:13:15,583 ‪我長大了 152 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 ‪現在我只怕現實生活中的事物 153 00:13:18,250 --> 00:13:20,541 ‪氣候變遷、社會不平等、跟男生說話 154 00:13:20,625 --> 00:13:23,166 ‪還有推特上的貼文,真的很可怕 155 00:13:24,958 --> 00:13:25,833 ‪好像沒幫上忙? 156 00:13:29,000 --> 00:13:29,916 ‪好吧 157 00:13:30,000 --> 00:13:31,208 ‪不如… 158 00:13:32,250 --> 00:13:34,208 ‪我幫你檢查床底下? 159 00:13:44,166 --> 00:13:45,291 ‪有什麼? 160 00:13:45,375 --> 00:13:46,583 ‪髒襪子 161 00:13:48,291 --> 00:13:49,250 ‪一點都不好笑 162 00:13:49,333 --> 00:13:50,416 ‪太經典了 163 00:14:00,000 --> 00:14:01,208 ‪這裡也什麼都沒有 164 00:14:04,708 --> 00:14:06,375 ‪好吧,但不要關燈 165 00:14:06,916 --> 00:14:08,375 ‪我怕黑 166 00:14:08,458 --> 00:14:10,875 ‪知道我怕黑的時候都怎麼做嗎? 167 00:14:11,541 --> 00:14:13,125 ‪我會做… 168 00:14:14,916 --> 00:14:15,750 ‪這些 169 00:14:18,333 --> 00:14:23,166 ‪這些是我的專屬夜燈 170 00:14:24,958 --> 00:14:26,333 ‪這個特別好玩,你看 171 00:14:32,041 --> 00:14:33,041 ‪這給你 172 00:14:34,083 --> 00:14:34,916 ‪謝謝 173 00:14:42,833 --> 00:14:44,333 ‪不給糖就搗蛋 174 00:14:45,416 --> 00:14:46,333 ‪謝謝 175 00:14:51,833 --> 00:14:54,041 ‪好,點燃我的錯失恐懼症吧 176 00:14:54,125 --> 00:14:55,125 ‪派對怎麼樣? 177 00:14:55,208 --> 00:14:56,333 ‪超讚的 178 00:14:56,416 --> 00:14:58,666 ‪慢著,你這什麼打扮? 179 00:14:58,750 --> 00:15:02,541 ‪我是健康零嘴至尊 180 00:15:02,625 --> 00:15:03,500 ‪我是花椰菜 181 00:15:31,083 --> 00:15:31,916 ‪天啊… 182 00:15:32,000 --> 00:15:33,458 ‪快看是誰來了 183 00:15:34,625 --> 00:15:35,875 ‪妳最好趕快來,凱莉 184 00:15:36,375 --> 00:15:40,625 ‪迪安娜準備要伸出魔掌了 185 00:15:42,083 --> 00:15:43,250 ‪你是花椰菜嗎? 186 00:15:44,333 --> 00:15:45,708 ‪對,沒錯 187 00:15:46,291 --> 00:15:47,375 ‪我超愛花椰菜 188 00:15:49,166 --> 00:15:50,083 ‪你想不想跳舞? 189 00:15:50,750 --> 00:15:52,750 ‪-去吧,湯米 ‪-好,我很樂意 190 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 ‪敵人來襲… 191 00:16:08,083 --> 00:16:09,916 ‪乖乖聽話… 192 00:16:10,958 --> 00:16:12,958 ‪不要掙扎… 193 00:16:36,083 --> 00:16:37,875 ‪你好啊,羅德島 194 00:16:42,875 --> 00:16:45,875 ‪看看你的傑作 195 00:16:46,958 --> 00:16:48,416 ‪幹得漂亮 196 00:16:48,500 --> 00:16:52,041 ‪你的夢境實現力讓惡夢成真了 197 00:16:52,625 --> 00:16:54,041 ‪幹得好,雅各 198 00:16:54,125 --> 00:16:55,000 ‪好極了 199 00:16:55,083 --> 00:16:56,333 ‪凱…莉… 200 00:16:57,375 --> 00:16:59,416 ‪不可以,靜悄悄 201 00:17:03,333 --> 00:17:04,333 ‪什麼? 202 00:17:05,708 --> 00:17:08,625 ‪不要咕噥,親愛的,好好講話 203 00:17:09,791 --> 00:17:11,333 ‪開玩笑的… 204 00:17:15,958 --> 00:17:19,166 ‪就一根觸手?沒有主體? 205 00:17:19,250 --> 00:17:21,375 ‪這個惡夢還真新奇 206 00:17:21,458 --> 00:17:22,375 ‪連我都沒想到 207 00:17:26,666 --> 00:17:30,791 ‪我們要釋放你的惡夢 ‪讓全世界好好欣賞 208 00:17:40,500 --> 00:17:41,333 ‪雅各? 209 00:18:03,958 --> 00:18:04,791 ‪雅各? 210 00:18:06,375 --> 00:18:07,416 ‪你在做什麼? 211 00:18:24,166 --> 00:18:25,458 ‪雅各 212 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 ‪離他遠一點! 213 00:18:49,833 --> 00:18:51,333 ‪喂!住手 214 00:18:59,083 --> 00:19:00,375 ‪不! 215 00:19:08,041 --> 00:19:08,875 ‪不 216 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 ‪警察局嗎? 217 00:19:16,500 --> 00:19:19,125 ‪你好,我顧的小孩被某種生物抓走了 218 00:19:19,208 --> 00:19:20,833 ‪我很確定牠們是怪物 219 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 ‪對,我知道今天是萬聖節 220 00:19:23,750 --> 00:19:25,416 ‪但我沒有在開玩笑 221 00:19:25,500 --> 00:19:28,958 ‪這不是鬧著玩的 ‪一些夜間出沒的生物… 222 00:19:29,041 --> 00:19:31,166 ‪喂… 223 00:19:38,000 --> 00:19:39,166 ‪妳是誰? 224 00:19:39,875 --> 00:19:41,541 ‪莉茲勒羅,一名保姆 225 00:19:41,625 --> 00:19:43,291 ‪我們收到這裡傳來的惡夢通知 226 00:19:44,000 --> 00:19:45,666 ‪-妳是誰? ‪-我是保姆 227 00:19:46,458 --> 00:19:49,333 ‪這我說了算,妳的被託管人呢? 228 00:19:50,041 --> 00:19:50,875 ‪我的… 229 00:19:50,958 --> 00:19:52,666 ‪小孩,妳顧的小孩 230 00:19:52,750 --> 00:19:54,791 ‪妳負責看管的小孩 231 00:19:54,875 --> 00:19:56,041 ‪我不知道! 232 00:19:56,125 --> 00:19:57,875 ‪幾隻怪東西從床底跑出來 233 00:19:57,958 --> 00:19:58,875 ‪然後把他抓走了 234 00:19:58,958 --> 00:20:02,000 ‪我試著報警,但他們以為是惡作劇 235 00:20:02,666 --> 00:20:05,916 ‪-喂,妳不可以進去 ‪-那些東西長什麼樣? 236 00:20:06,000 --> 00:20:08,708 ‪肥肥矮矮、滿口獠牙 ‪還有一頭亂髮 237 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 ‪-有幾隻? ‪-三隻 238 00:20:11,708 --> 00:20:14,083 ‪-天啊 ‪-多高?多重?語言模式? 239 00:20:14,166 --> 00:20:16,083 ‪身上穿什麼?有沒有眼睛? 240 00:20:16,166 --> 00:20:18,750 ‪大概60到90公分高,有爪子 241 00:20:18,833 --> 00:20:21,208 ‪嘴巴很詭異,還有兩隻不對稱的眼睛 242 00:20:22,500 --> 00:20:23,333 ‪跟我來 243 00:20:27,125 --> 00:20:28,750 ‪就像這樣 244 00:20:29,416 --> 00:20:30,541 ‪蟾蜍怪 245 00:20:31,500 --> 00:20:33,958 ‪蟾蜍怪是什麼?那又是誰的寶寶? 246 00:20:34,041 --> 00:20:35,958 ‪妳的嗎?我沒有惡意喔 247 00:20:36,041 --> 00:20:39,333 ‪她是卡梅拉 ‪卡梅拉,快打招呼,不要害羞 248 00:20:41,875 --> 00:20:45,375 ‪我在照顧她,這是保姆的本分 249 00:20:45,458 --> 00:20:47,500 ‪看管並保護好小孩 250 00:20:47,583 --> 00:20:50,333 ‪好了,到一邊安靜去 251 00:21:04,375 --> 00:21:06,333 ‪“惡夢時刻開始”? 252 00:21:10,875 --> 00:21:11,791 ‪牠們往哪去了? 253 00:21:18,583 --> 00:21:19,791 ‪東北方12度 254 00:21:20,500 --> 00:21:23,041 ‪妳簡直是小小計算機 ‪家長幾點回來? 255 00:21:23,125 --> 00:21:25,500 ‪12點,他媽媽非常一板一眼 256 00:21:25,583 --> 00:21:27,791 ‪-她絕對不會遲到 ‪-好,待在這裡 257 00:21:27,875 --> 00:21:31,208 ‪隨便妳要吃頭髮 ‪還是裝可愛自拍,怎樣都好 258 00:21:31,291 --> 00:21:33,166 ‪但如果他老媽打來 259 00:21:33,250 --> 00:21:35,625 ‪就裝沒事,懂嗎? 260 00:21:36,458 --> 00:21:37,291 ‪很好 261 00:21:46,791 --> 00:21:49,208 ‪喂,我要跟妳去 262 00:21:49,291 --> 00:21:51,458 ‪不行,妳只會礙事 263 00:21:51,541 --> 00:21:54,875 ‪不然就是被附身、被催眠 ‪被詛咒、被煮熟 264 00:21:54,958 --> 00:21:58,083 ‪-或是被變成邪惡三頭狗 ‪-真的假的? 265 00:22:02,875 --> 00:22:04,583 ‪等等,妳有看到這個嗎? 266 00:22:08,166 --> 00:22:09,166 ‪燒焦的印子 267 00:22:10,833 --> 00:22:15,208 ‪牠鑽出雅各的窗戶 ‪跑到這裡,然後就消失了 268 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 ‪而且那些痕跡… 269 00:22:19,708 --> 00:22:20,791 ‪跟爪子不符 270 00:22:20,875 --> 00:22:22,625 ‪-跟剷除怪的爪子… ‪-蟾蜍怪 271 00:22:22,708 --> 00:22:23,916 ‪…蟾蜍怪 272 00:22:24,000 --> 00:22:26,666 ‪型態和大小也完全不一樣 273 00:22:26,750 --> 00:22:28,791 ‪表示剛才還有另一種怪物在這裡 274 00:22:31,833 --> 00:22:33,625 ‪好的,鑑識官大人 275 00:22:34,208 --> 00:22:35,125 ‪後果自負囉 276 00:22:36,000 --> 00:22:37,541 ‪上車,我們時間不多 277 00:22:38,416 --> 00:22:39,958 ‪抓穩了,卡梅拉 278 00:22:53,125 --> 00:22:54,708 ‪我們要去抓蟾蜍怪 279 00:22:54,791 --> 00:22:55,833 ‪告訴我現在的方位 280 00:22:56,416 --> 00:22:57,541 ‪妳在跟我說話嗎? 281 00:22:59,166 --> 00:23:00,750 ‪叫出牠們主隧道的地圖 282 00:23:01,458 --> 00:23:02,583 ‪隧道? 283 00:23:02,666 --> 00:23:03,583 ‪妳可以閉嘴嗎? 284 00:23:04,333 --> 00:23:06,250 ‪不是說妳,是別人 285 00:23:09,458 --> 00:23:10,958 ‪怪物追蹤器有動靜嗎? 286 00:23:12,583 --> 00:23:14,583 ‪鯊魚公園有GPR反應? 287 00:23:15,125 --> 00:23:16,000 ‪收到 288 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 ‪GPR? 289 00:23:21,958 --> 00:23:23,541 ‪就是透地雷達 290 00:23:24,041 --> 00:23:25,916 ‪蟾蜍怪在城市下方有個隧道網 291 00:23:26,750 --> 00:23:29,375 ‪怪物GPR偶爾會偵測到牠們的活動 292 00:23:32,833 --> 00:23:34,875 ‪-我們沒有要下去隧道吧? ‪-沒有 293 00:23:35,708 --> 00:23:37,458 ‪我們要釣蟾蜍怪 294 00:23:47,000 --> 00:23:49,541 ‪球池…超噁的 295 00:23:49,625 --> 00:23:51,666 ‪噁的三次方 296 00:23:51,750 --> 00:23:54,291 ‪數學笑話?幽默喔 297 00:23:55,000 --> 00:23:57,083 ‪好了,我們要找隱藏的隧道 298 00:23:57,166 --> 00:23:58,916 ‪應該就在附近 299 00:23:59,000 --> 00:24:00,583 ‪妳怎麼知道這些的? 300 00:24:00,666 --> 00:24:01,500 ‪看我包包 301 00:24:07,541 --> 00:24:09,625 ‪《完全獵魔攻略》? 302 00:24:09,708 --> 00:24:12,708 ‪裡頭集結了數千年來的獵魔守則 303 00:24:12,791 --> 00:24:14,166 ‪一代代傳承到現在 304 00:24:14,666 --> 00:24:16,833 ‪熟讀攻略,長命百歲 305 00:24:18,125 --> 00:24:19,458 ‪所以我沒有瘋 306 00:24:24,000 --> 00:24:24,833 ‪找到了 307 00:24:25,500 --> 00:24:27,625 ‪妳能相信嗎? 308 00:24:28,750 --> 00:24:31,208 ‪蟾蜍怪在溜滑梯終點挖了隧道 309 00:24:31,291 --> 00:24:33,166 ‪只要小孩溜下來… 310 00:24:33,250 --> 00:24:35,166 ‪就直接落入陷阱 311 00:24:36,166 --> 00:24:37,583 ‪真是太瘋狂了 312 00:24:38,625 --> 00:24:39,500 ‪我該做些什麼? 313 00:24:40,125 --> 00:24:42,041 ‪-脫下她的外套? ‪-好 314 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 ‪為什麼要撒嬰兒爽身粉? 315 00:24:53,416 --> 00:24:54,333 ‪自己看攻略 316 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 ‪好,來吧 317 00:25:01,583 --> 00:25:02,666 ‪“請注意 318 00:25:03,333 --> 00:25:05,041 ‪蟾蜍怪喜愛新生兒的氣味 319 00:25:05,125 --> 00:25:06,666 ‪那令牠們無法抗拒” 320 00:25:06,750 --> 00:25:08,583 ‪只要有一隻出來找零嘴 321 00:25:08,666 --> 00:25:09,583 ‪就能逮住牠們了 322 00:25:10,791 --> 00:25:13,375 ‪妳要拿她當誘餌?不可以 323 00:25:13,458 --> 00:25:16,541 ‪聽著,要把牠們引出地面 ‪就只有這個辦法 324 00:25:26,458 --> 00:25:27,625 ‪那是什麼? 325 00:25:27,708 --> 00:25:29,666 ‪聲音發出的振動 326 00:26:06,125 --> 00:26:08,208 ‪-我看不下去了 ‪-凱莉,別過去! 327 00:26:17,500 --> 00:26:18,458 ‪我的天啊 328 00:26:23,833 --> 00:26:27,083 ‪我以保姆協會之名 ‪命令你們歸還那個小孩! 329 00:26:30,166 --> 00:26:31,375 ‪可惡 330 00:26:31,458 --> 00:26:33,583 ‪別擔心,卡梅拉,我會保護好妳的 331 00:26:52,541 --> 00:26:55,083 ‪喂…快看這是什麼 332 00:26:55,166 --> 00:26:59,250 ‪只要把男孩還來,就給你亮晶晶 333 00:26:59,833 --> 00:27:00,916 ‪要不要? 334 00:27:02,500 --> 00:27:03,875 ‪好啦,不要這麼牛脾氣 335 00:27:04,500 --> 00:27:06,291 ‪你們最愛交換東西了 336 00:27:06,375 --> 00:27:08,958 ‪-我來了,妳好啊 ‪-要雅各還是亮晶晶? 337 00:27:09,833 --> 00:27:10,750 ‪怎麼樣? 338 00:27:17,958 --> 00:27:19,291 ‪好了,糟糕 339 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 ‪快掛掉! 340 00:27:22,875 --> 00:27:24,416 ‪是雅各的媽媽 341 00:27:26,583 --> 00:27:27,541 ‪札爾曼女士? 342 00:27:27,625 --> 00:27:30,125 ‪嗨,小怪物還好嗎? 343 00:27:31,083 --> 00:27:31,916 ‪什麼? 344 00:27:33,208 --> 00:27:35,916 ‪妳是說…當然了,一切都好 345 00:27:36,000 --> 00:27:38,708 ‪我和雅各玩得很開心 346 00:27:39,416 --> 00:27:42,333 ‪-那什麼聲音? ‪-電影的聲音 347 00:27:42,416 --> 00:27:43,958 ‪聽起來像是恐怖片 348 00:27:44,041 --> 00:27:46,291 ‪好好讀清單,凱莉,禁止看恐怖片 349 00:27:46,375 --> 00:27:48,375 ‪不是的…這是很歡樂的電影 350 00:27:48,458 --> 00:27:51,333 ‪裡面有獨角獸和彩虹,還有… 351 00:27:56,708 --> 00:27:57,875 ‪什麼聲音? 352 00:28:00,458 --> 00:28:03,125 ‪獨角獸從彩虹上摔下來 353 00:28:03,875 --> 00:28:05,458 ‪不過被雲救起來了 354 00:28:05,541 --> 00:28:06,791 ‪沒事 355 00:28:06,875 --> 00:28:09,041 ‪我要跟雅各說話,快點 356 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 ‪不行,他睡了 357 00:28:11,458 --> 00:28:12,750 ‪妳剛剛說你們在看電影 358 00:28:13,416 --> 00:28:14,666 ‪別想逃走! 359 00:28:14,750 --> 00:28:16,875 ‪他看一看就睡著了 360 00:28:17,958 --> 00:28:18,791 ‪真的嗎? 361 00:28:20,625 --> 00:28:21,750 ‪這還是第一次 362 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 ‪今晚充滿了各種新鮮事 363 00:28:24,041 --> 00:28:27,166 ‪第十屆員工萬聖節變裝舞會即將開始 364 00:28:28,333 --> 00:28:30,041 ‪我很高興雅各這麼早睡 365 00:28:30,125 --> 00:28:31,500 ‪我也是 366 00:28:31,583 --> 00:28:33,208 ‪別忘了,我12點回去 367 00:28:33,291 --> 00:28:35,333 ‪-好,再見… ‪-準時到家 368 00:28:43,166 --> 00:28:46,166 ‪我這輩子都要被禁足了 369 00:28:47,583 --> 00:28:49,250 ‪雅各被蟾蜍怪抓走了 370 00:28:50,250 --> 00:28:51,708 ‪那現在怎麼辦? 371 00:28:52,250 --> 00:28:54,333 ‪我們要把這傢伙帶回去找線索 372 00:28:54,958 --> 00:28:57,291 ‪現在才9點,卡梅拉 ‪我們會送妳回家的,寶貝 373 00:28:58,208 --> 00:29:01,875 ‪蟾蜍怪最愛交換東西了 ‪看來狀況比我想得還糟糕 374 00:29:42,416 --> 00:29:45,208 ‪歡迎光臨… 375 00:29:45,291 --> 00:29:47,708 ‪貴賓終於來了 376 00:29:48,458 --> 00:29:50,166 ‪旅途應該很順利吧 377 00:29:51,458 --> 00:29:52,875 ‪啊,我忘記了 378 00:29:57,875 --> 00:29:58,708 ‪我要回家! 379 00:29:58,791 --> 00:29:59,875 ‪你哪都別想去 380 00:30:01,833 --> 00:30:03,250 ‪是不是很壯觀啊? 381 00:30:04,125 --> 00:30:06,791 ‪你應該很好奇這是怎麼一回事 382 00:30:08,000 --> 00:30:12,291 ‪我經年累月收集了51種稀有氣體 383 00:30:12,916 --> 00:30:15,833 ‪並且以最完美的比例混合 384 00:30:15,916 --> 00:30:17,125 ‪你問為什麼? 385 00:30:17,750 --> 00:30:20,583 ‪為了提供我精美的培養艙足夠的能量 386 00:30:21,333 --> 00:30:23,250 ‪將我的惡夢大軍 387 00:30:23,333 --> 00:30:24,833 ‪幻化成真 388 00:30:26,291 --> 00:30:28,916 ‪前所未有的真實恐懼 389 00:30:32,250 --> 00:30:36,041 ‪現在只差最後一個原料 390 00:30:36,625 --> 00:30:39,791 ‪想像力豐富的可憐小傻蛋 391 00:30:39,875 --> 00:30:43,500 ‪也就是你,懂了吧? 392 00:30:45,500 --> 00:30:46,666 ‪親愛的 393 00:30:47,708 --> 00:30:50,875 ‪你將幻想出一支無限惡夢大軍 394 00:30:51,666 --> 00:30:54,333 ‪我們將攜手摧毀這個世界 395 00:30:55,000 --> 00:30:56,333 ‪睡覺時間到了 396 00:31:00,875 --> 00:31:04,125 ‪我們即時把寶寶送回父母身邊啦 397 00:31:04,208 --> 00:31:05,916 ‪希望她沒受到太大的驚嚇 398 00:31:06,000 --> 00:31:06,833 ‪驚嚇? 399 00:31:06,916 --> 00:31:09,250 ‪卡梅拉超愛抓怪物的 400 00:31:15,583 --> 00:31:18,375 ‪她父母付妳多少錢? 401 00:31:18,458 --> 00:31:19,875 ‪200美元現金 402 00:31:20,458 --> 00:31:23,125 ‪這是拿人家寶寶當誘餌的行情價? 403 00:31:23,208 --> 00:31:24,458 ‪那計畫很棒啊 404 00:31:24,541 --> 00:31:26,333 ‪99%的時候都會成功 405 00:31:26,833 --> 00:31:28,208 ‪而且今天又是萬聖節 406 00:31:28,291 --> 00:31:30,291 ‪妳拿多少?一小時15美元? 407 00:31:39,541 --> 00:31:40,416 ‪好的 408 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 ‪歡迎來到惡夢之家 409 00:31:44,791 --> 00:31:45,875 ‪這裡是你的新家 410 00:31:46,541 --> 00:31:49,000 ‪相信你一定感覺非常舒適 411 00:31:50,041 --> 00:31:53,166 ‪體驗過催眠嗎?超讚的喔 412 00:31:54,250 --> 00:31:55,375 ‪不要… 413 00:31:55,458 --> 00:31:57,458 ‪別扭來扭去,你蟲子啊 414 00:31:58,000 --> 00:32:02,083 ‪我的邪惡搖籃曲會帶你進入深沉惡夢 415 00:32:03,333 --> 00:32:05,166 ‪乖乖聽話 416 00:32:06,125 --> 00:32:09,708 ‪多麼棒的能力,簡直不可思議 417 00:32:10,500 --> 00:32:13,833 ‪可怕的惡夢正等著你 418 00:32:14,500 --> 00:32:18,541 ‪你將沉沉睡去 419 00:32:18,625 --> 00:32:22,000 ‪孩子,乖乖聽話 420 00:32:24,583 --> 00:32:25,666 ‪你幹嘛唱歌? 421 00:32:27,916 --> 00:32:28,750 ‪奇怪了 422 00:32:28,833 --> 00:32:29,708 ‪什麼? 423 00:32:29,791 --> 00:32:31,083 ‪通常都有效的 424 00:32:32,583 --> 00:32:37,250 ‪我知道了,你的夢境實現力 ‪擋下了我的搖籃曲 425 00:32:37,333 --> 00:32:39,333 ‪幹得好,雅各,漂亮 426 00:32:40,291 --> 00:32:41,791 ‪好,沒關係 427 00:32:42,750 --> 00:32:45,375 ‪我還有幾項絕招 428 00:32:45,958 --> 00:32:48,791 ‪一定會讓你睡著的,小子 429 00:32:48,875 --> 00:32:49,708 ‪那個… 430 00:32:50,208 --> 00:32:52,583 ‪我媽媽哄我睡覺的時候… 431 00:32:52,666 --> 00:32:54,958 ‪-怎樣? ‪-她都會給我… 432 00:32:55,416 --> 00:32:56,541 ‪能量可樂 433 00:32:56,625 --> 00:32:57,583 ‪好 434 00:32:57,666 --> 00:33:00,541 ‪還有…巧克力咖啡豆 435 00:33:00,625 --> 00:33:01,833 ‪然後我就會立刻睡著了 436 00:33:06,250 --> 00:33:07,791 ‪你當我三歲小孩? 437 00:33:08,500 --> 00:33:09,958 ‪我可不是白痴,小鬼 438 00:33:13,750 --> 00:33:17,083 ‪(布朗大學化學系) 439 00:33:27,833 --> 00:33:29,166 ‪妳是布朗大學員工? 440 00:33:29,708 --> 00:33:31,791 ‪-可以這麼說 ‪-袋子裡是什麼? 441 00:33:32,708 --> 00:33:33,666 ‪我教授 442 00:33:41,500 --> 00:33:43,416 ‪要把蟾蜍怪丟進垃圾桶? 443 00:33:45,333 --> 00:33:47,583 ‪沒錯,就是這樣 444 00:33:49,333 --> 00:33:51,875 ‪(國際保姆協會) 445 00:34:05,291 --> 00:34:09,166 ‪歡迎來到保姆協會羅德島分部 446 00:34:09,875 --> 00:34:11,791 ‪我們是秘密組織 447 00:34:11,875 --> 00:34:13,208 ‪在世界各地都有據點 448 00:34:13,750 --> 00:34:15,416 {\an8}‪希臘女神阿提米絲 449 00:34:15,500 --> 00:34:19,708 {\an8}‪埃及艷后、梅林、羅莎帕克斯 ‪這些人都是保姆 450 00:34:22,750 --> 00:34:25,666 {\an8}‪阿基米德、芙烈達卡蘿 451 00:34:25,750 --> 00:34:27,375 {\an8}‪佛羅倫斯南丁格爾 452 00:34:27,458 --> 00:34:30,208 {\an8}‪瑪麗亞托爾契夫、努爾艾娜雅特汗 453 00:34:30,291 --> 00:34:32,500 ‪沒錯,這組織有數千的歷史 454 00:34:33,500 --> 00:34:35,125 ‪要是敢把我們的位置洩漏出去 455 00:34:35,208 --> 00:34:37,208 ‪我就拿妳去餵我們的巨型哥布林 456 00:34:38,791 --> 00:34:42,041 ‪實習保姆注意 ‪我們的目標是雅各札爾曼 457 00:34:42,125 --> 00:34:45,041 ‪五歲,可能擁有夢境實現力 458 00:34:45,583 --> 00:34:49,666 ‪再3小時又15分鐘 ‪他老媽就會回到家 459 00:34:49,750 --> 00:34:52,375 ‪然後就會發現小寶貝不見了 460 00:34:52,500 --> 00:34:55,666 ‪(怪物追蹤系統) 461 00:34:55,750 --> 00:34:57,458 ‪監視系統沒有動靜 462 00:34:57,541 --> 00:34:59,666 ‪柏娜,麻煩開一下雷射掃描 463 00:34:59,750 --> 00:35:00,583 ‪馬上來 464 00:35:03,458 --> 00:35:05,875 ‪好了,來檢查這隻蟾蜍怪的口袋吧 465 00:35:09,166 --> 00:35:12,083 ‪什麼鬼?那是半隻鴨子嗎? 466 00:35:12,166 --> 00:35:13,583 ‪那是鵝燈 467 00:35:15,416 --> 00:35:17,750 ‪-牠們的口袋有多大? ‪-她是哪位? 468 00:35:18,708 --> 00:35:19,666 ‪她是凱莉 469 00:35:20,458 --> 00:35:22,291 ‪她在這裡做什麼? 470 00:35:22,375 --> 00:35:24,541 ‪小孩被抓的時候,她就在場 471 00:35:24,625 --> 00:35:26,333 ‪-我們要問她話 ‪-可是… 472 00:35:26,416 --> 00:35:28,250 ‪趕快搜一搜那玩意吧 473 00:35:30,041 --> 00:35:32,000 ‪沒禮貌,牠才不是“玩意” 474 00:35:32,541 --> 00:35:36,791 ‪牠可是蟾蜍怪亞種 ‪蒙斯翠亞脊索兩棲食肉蟾蜍怪 475 00:35:38,833 --> 00:35:41,500 ‪-把她帶走 ‪-凱西,這不是妳說了算 476 00:35:42,125 --> 00:35:43,875 ‪妳只是實習保姆 477 00:35:43,958 --> 00:35:44,958 ‪看到這了嗎? 478 00:35:45,583 --> 00:35:48,208 ‪還有這個… 479 00:35:48,916 --> 00:35:50,416 ‪我可是分部副主席 480 00:35:51,208 --> 00:35:53,708 ‪清空口袋要花上好幾個小時 481 00:35:53,791 --> 00:35:54,708 ‪那就趕快動手吧 482 00:35:55,250 --> 00:35:57,208 ‪-真的很抱歉… ‪-跟我來 483 00:35:58,708 --> 00:36:02,416 ‪問妳喔,雅各真的有夢境實現力? 484 00:36:03,208 --> 00:36:04,333 ‪我… 485 00:36:05,541 --> 00:36:07,541 ‪我只是把雅各的話轉述給她 486 00:36:07,625 --> 00:36:09,916 ‪我連夢境實現力是什麼都不知道 487 00:36:10,000 --> 00:36:11,708 ‪那是傳說中的超能力 488 00:36:11,791 --> 00:36:14,625 ‪能夠實現夢境的小孩 489 00:36:15,500 --> 00:36:17,041 ‪當然也包含惡夢 490 00:36:17,125 --> 00:36:20,458 ‪我們協會的任務就是要保護這種小孩 491 00:36:20,541 --> 00:36:23,083 ‪要不要再跟妳多講一點? ‪一起喝杯咖啡? 492 00:36:23,625 --> 00:36:25,250 ‪冷靜點,大情聖 493 00:36:25,833 --> 00:36:27,583 ‪可以做一劑記憶魔藥嗎? 494 00:36:27,666 --> 00:36:28,500 ‪沒問題 495 00:36:29,291 --> 00:36:32,083 ‪我很喜歡調魔藥 496 00:36:35,041 --> 00:36:35,875 ‪那是什麼? 497 00:36:35,958 --> 00:36:37,833 ‪米諾陶洛斯記憶塵 498 00:36:37,916 --> 00:36:40,458 ‪甲蟲根和地精糞便的比例是3比1 499 00:36:40,541 --> 00:36:43,833 ‪不過這批還沒測過 ‪希望不會害她精神錯亂 500 00:36:44,333 --> 00:36:45,500 ‪精神錯亂? 501 00:36:49,333 --> 00:36:52,750 ‪我們要知道雅各被抓走的所有細節 ‪把妳記得的都說出來 502 00:36:56,541 --> 00:36:57,625 ‪乖乖… 503 00:36:59,000 --> 00:37:00,666 ‪不要掙扎… 504 00:37:02,458 --> 00:37:04,541 ‪會不會是加太多甲蟲根? 505 00:37:04,625 --> 00:37:05,625 ‪不是的,我… 506 00:37:07,083 --> 00:37:09,083 ‪我小時候聽過那首歌… 507 00:37:24,583 --> 00:37:26,958 ‪凱莉佛格森 508 00:37:27,041 --> 00:37:31,625 ‪我一直在找能讓夢境成真的女孩 509 00:37:31,708 --> 00:37:34,333 ‪終於讓我找到了 510 00:37:36,958 --> 00:37:39,375 ‪妳是我的了 511 00:37:56,000 --> 00:37:57,791 ‪乖乖聽話 512 00:37:58,500 --> 00:38:02,541 ‪不要抗拒內心的黑暗 513 00:38:03,750 --> 00:38:06,625 ‪闔上沉重的眼皮 514 00:38:06,708 --> 00:38:10,833 ‪-進入夢鄉 ‪-進入夢鄉 515 00:38:10,916 --> 00:38:11,833 ‪-聽好了 ‪-聽好了 516 00:38:12,375 --> 00:38:15,750 ‪乖乖聽話 517 00:38:29,750 --> 00:38:31,458 ‪為什麼停在惡夢魔王? 518 00:38:32,333 --> 00:38:34,583 ‪他是夢境竊取者 519 00:38:34,666 --> 00:38:36,666 ‪惡夢製造者 520 00:38:36,750 --> 00:38:39,500 ‪聽說他會收集兒童的惡夢 521 00:38:39,583 --> 00:38:41,291 ‪來組成惡夢軍團 522 00:38:42,166 --> 00:38:44,666 ‪-就是他 ‪-什麼意思? 523 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 ‪當年就是他想把我抓走 524 00:38:47,916 --> 00:38:50,208 ‪不,不可能 525 00:38:50,291 --> 00:38:53,125 ‪莉茲,我發現的痕跡是尾巴的印子 ‪就像這個 526 00:38:54,125 --> 00:38:55,416 ‪我認為是他帶走雅各 527 00:38:56,458 --> 00:38:58,916 ‪不可能,不可能又是他 528 00:38:59,000 --> 00:39:00,416 ‪妳沒事吧? 529 00:39:00,500 --> 00:39:03,416 ‪-不瞞妳說… ‪-這輪不到我們來說,柯蒂斯 530 00:39:09,500 --> 00:39:11,833 ‪惡夢魔王遊走於惡夢魔域 531 00:39:11,916 --> 00:39:15,750 {\an8}‪怪物軍團一旦進入魔域 ‪就幾乎無法追蹤 532 00:39:15,833 --> 00:39:17,500 ‪怪物軍團? 533 00:39:18,083 --> 00:39:19,458 ‪一共有七個 534 00:39:19,541 --> 00:39:21,541 ‪就像是怪物中的黑幫分子 535 00:39:24,250 --> 00:39:26,833 ‪一直以來…大家都說那不是真的 536 00:39:26,916 --> 00:39:28,541 ‪說怪物並不存在,可是現在… 537 00:39:28,625 --> 00:39:31,125 ‪所以我們才不歡迎一般老百姓 538 00:39:31,208 --> 00:39:33,083 ‪我們都被怪物攻擊過 539 00:39:33,750 --> 00:39:35,250 ‪這是二級爛泥怪留下的 540 00:39:36,875 --> 00:39:38,541 ‪我也有一樣的疤 541 00:39:38,625 --> 00:39:40,083 ‪噴火格朗怪 542 00:39:40,166 --> 00:39:43,583 ‪-我曾被刷刷怪刺穿過 ‪-這是吸血兔的傑作 543 00:39:43,666 --> 00:39:45,041 ‪-坎卜斯寶寶 ‪-雷鳥 544 00:39:45,125 --> 00:39:46,291 ‪-芭芭雅嘎 ‪-兔古拉 545 00:39:46,375 --> 00:39:47,375 ‪-這是紙割的 ‪-九頭蛇 546 00:39:47,458 --> 00:39:48,708 ‪我還有個雲蛟留下的… 547 00:39:48,791 --> 00:39:50,541 ‪沒有人想看,柯蒂斯 548 00:39:51,208 --> 00:39:52,166 ‪所以我們才在這裡 549 00:39:52,250 --> 00:39:55,041 ‪我們要確保其他小孩 ‪不會有相同的遭遇 550 00:39:58,875 --> 00:40:00,500 ‪那要怎麼打倒惡夢魔王? 551 00:40:01,791 --> 00:40:02,625 ‪打不倒的 552 00:40:03,208 --> 00:40:04,583 ‪還是有一個辦法 553 00:40:04,666 --> 00:40:06,666 ‪這要結合… 554 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 ‪天使之火和怪物拳 555 00:40:10,166 --> 00:40:13,208 ‪但是原料非常易燃 556 00:40:13,291 --> 00:40:15,791 ‪像是雅典娜墓中的鈷 557 00:40:16,416 --> 00:40:17,583 {\an8}‪卓柏卡布拉毒液… 558 00:40:17,666 --> 00:40:19,250 ‪-這些我們都沒有 ‪-別擔心 559 00:40:19,333 --> 00:40:22,416 ‪-我有門路 ‪-那怪物拳呢? 560 00:40:22,500 --> 00:40:24,625 ‪要把天使之火送進他的心臟 561 00:40:24,708 --> 00:40:25,916 ‪就只能靠怪物拳 562 00:40:26,000 --> 00:40:28,875 ‪就算能接近他,也很難辦到 563 00:40:28,958 --> 00:40:30,083 ‪從來沒有人成功過 564 00:40:42,458 --> 00:40:44,291 ‪任何問題都有解決辦法 565 00:40:46,291 --> 00:40:48,916 ‪好,那就來試試吧 566 00:40:49,666 --> 00:40:51,916 ‪柯蒂斯,去拿裝備 567 00:40:54,291 --> 00:40:58,000 ‪太好了,宅宅時間,跟我來 568 00:40:58,833 --> 00:40:59,666 ‪快啊 569 00:41:12,666 --> 00:41:15,833 ‪看仔細了 570 00:41:15,916 --> 00:41:17,041 ‪跳繩? 571 00:41:17,125 --> 00:41:19,041 ‪不,這其實不是跳繩 572 00:41:19,125 --> 00:41:21,833 ‪這是用強力侏儒妖線製成的網子 573 00:41:21,916 --> 00:41:23,208 ‪只要拉一下把手… 574 00:41:29,791 --> 00:41:33,000 ‪這個是睡神迷霧 575 00:41:33,083 --> 00:41:35,875 ‪噴一下就能擊昏小型怪物 576 00:41:35,958 --> 00:41:37,500 ‪不要再把妹了,柯蒂斯 577 00:41:37,583 --> 00:41:39,041 ‪我才沒有! 578 00:41:46,416 --> 00:41:49,791 ‪這是看招熊 579 00:41:49,875 --> 00:41:51,750 ‪扯掉耳朵然後丟出去 580 00:41:52,291 --> 00:41:53,166 ‪拿去 581 00:41:53,250 --> 00:41:54,250 ‪試試看 582 00:42:01,750 --> 00:42:03,333 ‪沒有反應啊 583 00:42:03,416 --> 00:42:05,083 ‪-快丟出去,凱莉 ‪-好 584 00:42:06,583 --> 00:42:07,583 ‪看招 585 00:42:08,791 --> 00:42:10,375 ‪煙霧彈 586 00:42:10,958 --> 00:42:12,958 ‪不要浪費武器,柯蒂斯 587 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 ‪出發 588 00:42:20,000 --> 00:42:22,041 ‪-回去幹活了,實習保姆 ‪-等一下,凱莉 589 00:42:23,333 --> 00:42:24,375 ‪最後一樣 590 00:42:25,125 --> 00:42:28,875 ‪這是開羅分部在埃及古墓找到的 591 00:42:28,958 --> 00:42:30,833 ‪目前還沒研究出所有用途 592 00:42:30,916 --> 00:42:33,708 ‪不過我們知道它能打破任何咒語 593 00:42:35,041 --> 00:42:37,916 ‪帶著吧,也許能幫上忙 594 00:42:38,708 --> 00:42:40,875 ‪-凱莉 ‪-謝謝 595 00:42:42,500 --> 00:42:45,625 ‪既然妳堅持要跟,那妳來餵蟾蜍怪 596 00:42:48,416 --> 00:42:50,208 ‪-等等…我不知道怎麼… ‪-打開 597 00:43:03,458 --> 00:43:04,458 ‪牠要逃走了 598 00:43:05,250 --> 00:43:06,208 ‪並沒有 599 00:43:09,875 --> 00:43:11,125 ‪(布朗大學) 600 00:43:11,208 --> 00:43:13,416 ‪妳在垃圾裡放了追蹤器? 601 00:43:13,500 --> 00:43:14,333 ‪當然 602 00:43:14,416 --> 00:43:16,625 ‪牠現在要奔回惡夢魔王身邊了 603 00:43:16,708 --> 00:43:18,791 ‪終於能逮到床邊怪物了 604 00:43:18,875 --> 00:43:20,958 ‪妳故意要牠跳到我身上 605 00:43:21,041 --> 00:43:22,791 ‪妳早就知道牠會逃走? 606 00:43:22,875 --> 00:43:25,333 ‪這是為了救雅各,凱莉 607 00:43:25,875 --> 00:43:27,125 ‪去抓怪物了 608 00:43:33,583 --> 00:43:35,291 ‪已經給你熱牛奶了 609 00:43:36,000 --> 00:43:38,333 ‪足足12杯 610 00:43:38,875 --> 00:43:39,833 ‪快點睡覺 611 00:43:43,541 --> 00:43:44,875 ‪好,再一杯 612 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 ‪就叫你們安靜點! 613 00:43:55,208 --> 00:43:56,250 ‪你們在… 614 00:43:59,666 --> 00:44:00,541 ‪好 615 00:44:03,583 --> 00:44:04,416 ‪喂? 616 00:44:06,583 --> 00:44:08,958 ‪地精街?你在那幹嘛? 617 00:44:10,083 --> 00:44:12,958 ‪什麼?保姆在追蹤你? 618 00:44:13,708 --> 00:44:15,541 ‪我恨死保姆了 619 00:44:16,541 --> 00:44:17,708 ‪你又在咕噥 620 00:44:17,791 --> 00:44:19,583 ‪這年頭都沒人願意好好講話 621 00:44:21,791 --> 00:44:23,708 ‪不,不要帶來這裡 622 00:44:23,791 --> 00:44:25,291 ‪你這臭傢伙 623 00:44:28,083 --> 00:44:30,458 ‪我有個好朋友就在你附近 624 00:44:30,958 --> 00:44:33,875 ‪把她們引過去,然後通知牠… 625 00:44:35,458 --> 00:44:38,958 ‪保姆大餐要來了 626 00:44:44,708 --> 00:44:46,666 ‪追蹤器顯示蟾蜍怪就在附近 627 00:44:46,750 --> 00:44:48,000 ‪走右邊那條 628 00:44:54,083 --> 00:44:55,875 ‪右手邊下一片空地就是了 629 00:45:07,083 --> 00:45:08,916 ‪來吧寶貝,讚啦 630 00:45:09,500 --> 00:45:11,333 ‪糟糕… 631 00:45:11,416 --> 00:45:12,250 ‪怎樣? 632 00:45:12,333 --> 00:45:14,166 ‪這是賈斯柏黃的派對 633 00:45:15,333 --> 00:45:16,458 ‪汗流浹背的青少年? 634 00:45:16,541 --> 00:45:18,916 ‪對怪物而言,這裡就像香噴噴的大餐 635 00:45:19,500 --> 00:45:21,291 ‪來吧,蟾蜍怪就在裡頭,出發了 636 00:45:21,375 --> 00:45:23,041 ‪-等等… ‪-怎麼了? 637 00:45:23,125 --> 00:45:26,583 ‪我喜歡的人就在那裡 ‪我卻灰頭土臉、渾身垃圾味 638 00:45:26,666 --> 00:45:28,875 ‪還穿著今天上學的毛衣 639 00:45:28,958 --> 00:45:30,291 ‪就是個男的嘛 640 00:45:30,375 --> 00:45:32,375 ‪維克多科列提可不是一般男生 641 00:45:33,250 --> 00:45:36,250 ‪迪安娜也在,好極了 ‪她打扮得超級美 642 00:45:37,958 --> 00:45:39,958 ‪(抱歉消失了,我跟正妹先閃了!) 643 00:45:40,041 --> 00:45:40,875 ‪好極了 644 00:45:42,666 --> 00:45:45,916 ‪莉茲,我沒辦法進去,我真的很焦慮 645 00:45:46,458 --> 00:45:47,458 ‪妳到底有什麼毛病? 646 00:45:47,541 --> 00:45:50,875 ‪比起怪物 ‪妳還比較怕心機女和一個男的? 647 00:45:51,875 --> 00:45:54,583 ‪好,對,妳說得對 648 00:45:54,666 --> 00:45:58,958 ‪妳指的那個女生一點也不美 649 00:45:59,041 --> 00:46:01,166 ‪她打扮成貓耶 650 00:46:01,250 --> 00:46:02,416 ‪自古以來 651 00:46:02,500 --> 00:46:04,541 ‪所有自認漂亮的普妹 652 00:46:04,625 --> 00:46:06,000 ‪都會打扮成貓 653 00:46:08,125 --> 00:46:11,041 ‪至於那男的,確實很帥,可以理解 654 00:46:11,625 --> 00:46:15,416 ‪可是現在那都不重要 655 00:46:15,500 --> 00:46:17,500 ‪我們的任務才重要 656 00:46:18,041 --> 00:46:20,500 ‪妳是個聰明人,像樣點吧 657 00:46:20,583 --> 00:46:21,791 ‪趕快動作了 658 00:46:39,666 --> 00:46:40,666 ‪不會吧 659 00:46:40,750 --> 00:46:42,541 ‪-怪物女來了 ‪-嗨 660 00:46:42,625 --> 00:46:46,416 ‪各位,怪物女來了 ‪這才叫萬聖節派對嘛 661 00:46:47,166 --> 00:46:48,458 ‪真假?那是妳的外號? 662 00:46:49,000 --> 00:46:52,125 ‪對…真的糟透了 663 00:46:52,208 --> 00:46:53,291 ‪我倒覺得很酷 664 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 ‪不好意思… 665 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 ‪我的天啊 666 00:47:01,916 --> 00:47:03,458 ‪-抱歉 ‪-維克多 667 00:47:05,000 --> 00:47:06,833 ‪這是妳的裝扮? 668 00:47:07,416 --> 00:47:10,375 ‪對,我打扮成自己,以自己為範本 669 00:47:10,458 --> 00:47:11,666 ‪想試試不一樣的 670 00:47:12,458 --> 00:47:13,666 ‪這邊,佛格森 671 00:47:14,625 --> 00:47:16,416 ‪-我得… ‪-動作快! 672 00:47:16,500 --> 00:47:18,625 ‪謝謝你的飲料 673 00:47:20,791 --> 00:47:21,666 ‪是他耶 674 00:47:21,750 --> 00:47:23,041 ‪他跟我說話了 675 00:47:23,125 --> 00:47:26,333 ‪不要花痴了,專心點 ‪蟾蜍怪就在這底下 676 00:47:35,666 --> 00:47:37,125 ‪冷靜點,凱莉 677 00:47:37,875 --> 00:47:39,083 ‪我很冷靜啊 678 00:47:43,041 --> 00:47:43,958 ‪超級冷靜 679 00:47:54,166 --> 00:47:56,583 ‪-莉茲,我好緊張 ‪-拿著網子 680 00:47:59,083 --> 00:47:59,916 ‪準備好了嗎? 681 00:48:00,791 --> 00:48:02,166 ‪一、二… 682 00:48:02,250 --> 00:48:04,166 ‪-數到三就開,還是數完才開? ‪-三 683 00:48:18,000 --> 00:48:19,583 ‪那是什麼? 684 00:48:20,083 --> 00:48:22,583 ‪我們中計了,那是住在暗處的影子怪 685 00:48:22,666 --> 00:48:24,333 ‪只要有燈光,就不會有事 686 00:48:36,583 --> 00:48:37,666 ‪大家別擔心 687 00:48:37,750 --> 00:48:41,875 ‪賈斯柏黃永遠有備而來 688 00:48:41,958 --> 00:48:44,000 ‪讚啦 689 00:48:47,833 --> 00:48:50,083 ‪我去抓蟾蜍怪,妳來處理那隻 690 00:48:50,708 --> 00:48:51,666 ‪什麼?我? 691 00:48:51,750 --> 00:48:52,875 ‪讀一下攻略 692 00:48:52,958 --> 00:48:56,166 ‪牠的優勢、弱點 ‪還有打敗牠的方法,都在攻略裡 693 00:48:57,083 --> 00:48:58,750 ‪找“影”開頭的影子怪 694 00:49:16,250 --> 00:49:18,083 ‪影子怪,討厭亮光 695 00:49:42,666 --> 00:49:44,041 ‪下面沒事吧? 696 00:49:45,125 --> 00:49:46,083 ‪維克多 697 00:49:46,166 --> 00:49:47,208 ‪你好啊 698 00:49:49,166 --> 00:49:51,208 ‪對,這裡都很好 699 00:49:53,000 --> 00:49:53,875 ‪不… 700 00:49:54,958 --> 00:49:57,375 ‪不要下來,這裡有潘趣酒嗎? 701 00:49:57,458 --> 00:50:00,291 ‪喝點潘趣酒吧 ‪我好渴喔,你會渴嗎? 702 00:50:00,375 --> 00:50:01,458 ‪來吧,我們走 703 00:50:09,166 --> 00:50:11,125 ‪妳帶作業來參加派對? 704 00:50:14,375 --> 00:50:16,750 ‪我在趕生物學的進度 705 00:50:16,833 --> 00:50:21,041 ‪這樣可以加分 ‪加分並不會讓你變宅… 706 00:50:21,125 --> 00:50:23,375 ‪我不是說你很宅,你很… 707 00:50:23,458 --> 00:50:24,291 ‪我…怎麼了? 708 00:50:25,833 --> 00:50:26,666 ‪對 709 00:50:27,291 --> 00:50:28,791 ‪找到你了 710 00:50:30,625 --> 00:50:33,291 ‪妳也在啊,真掃興 711 00:50:33,750 --> 00:50:35,541 ‪妳知道這是變裝派對吧? 712 00:50:35,625 --> 00:50:37,416 ‪她打扮成自己,很有個性 713 00:50:38,625 --> 00:50:40,750 ‪這樣啊 714 00:50:40,833 --> 00:50:41,875 ‪打扮成自己 715 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 ‪喜歡跳舞嗎? 716 00:50:44,583 --> 00:50:46,541 ‪跟我跳過之後,你就會愛死跳舞了 717 00:50:54,958 --> 00:50:57,416 ‪-凱莉,妳要去哪? ‪-謝天謝地,我還以為她不走了 718 00:51:29,500 --> 00:51:31,208 ‪維克多,天啊,你嚇到我了 719 00:51:34,416 --> 00:51:35,791 ‪-對不起,我… ‪-我… 720 00:51:35,875 --> 00:51:37,750 ‪抱歉…好的 721 00:51:38,500 --> 00:51:40,333 ‪剛剛在桌子那裡 722 00:51:40,416 --> 00:51:42,458 ‪-我本來想問妳… ‪-什麼事? 723 00:51:43,083 --> 00:51:44,416 ‪妳怎麼沒有變裝? 724 00:51:46,791 --> 00:51:48,750 ‪-妳在做什麼? ‪-抱歉 725 00:51:48,833 --> 00:51:50,583 ‪這個給你 726 00:51:50,666 --> 00:51:53,208 ‪我們待會見 727 00:51:53,291 --> 00:51:54,916 ‪馬上就好… 728 00:51:55,000 --> 00:51:56,125 ‪打開了,好 729 00:51:58,583 --> 00:51:59,416 ‪別動! 730 00:52:00,083 --> 00:52:01,166 ‪好… 731 00:52:01,708 --> 00:52:03,291 ‪為什麼?要待多久? 732 00:52:03,791 --> 00:52:06,541 ‪-不會吧! ‪-要我出來嗎? 733 00:52:06,625 --> 00:52:07,916 ‪還不行… 734 00:52:18,541 --> 00:52:20,916 ‪各位!快拿出相機! 735 00:52:36,166 --> 00:52:38,458 ‪千萬不要在家嘗試,各位小朋友 736 00:52:40,625 --> 00:52:41,875 ‪有意思 737 00:52:43,083 --> 00:52:44,500 ‪謝謝妳的怪咖秀 738 00:52:44,583 --> 00:52:46,625 ‪喂,再嘲笑她啊 739 00:52:47,708 --> 00:52:49,625 ‪快啊,笑妳不敢 740 00:52:55,916 --> 00:52:57,916 ‪(紓壓沖泡飲) 741 00:52:58,000 --> 00:53:01,416 ‪(安眠茶) 742 00:53:10,625 --> 00:53:12,958 ‪喂,我還醒著耶 743 00:53:14,541 --> 00:53:16,000 ‪真是太荒謬了 744 00:53:16,791 --> 00:53:20,250 ‪我需要更強效的玩意 ‪來讓這可惡的小鬼睡著 745 00:53:21,125 --> 00:53:24,500 ‪什麼?不可以,不能要了他的命 746 00:53:24,583 --> 00:53:25,750 ‪蠢蛋 747 00:53:28,791 --> 00:53:29,791 ‪你看什麼? 748 00:53:31,458 --> 00:53:35,375 ‪慢著,我想到了,我真是太天才了 749 00:53:35,958 --> 00:53:37,375 ‪給我看好他 750 00:53:39,250 --> 00:53:40,083 ‪你好啊 751 00:53:41,333 --> 00:53:42,875 ‪妳差點就逮到蟾蜍怪? 752 00:53:42,958 --> 00:53:45,083 ‪那傢伙流了我滿手的口水 753 00:53:45,750 --> 00:53:47,708 ‪-這是什麼? ‪-不知道 754 00:53:48,541 --> 00:53:49,750 ‪在牠口袋裡找到的 755 00:53:51,375 --> 00:53:52,708 ‪不知道是哪來的 756 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 ‪我媽打來了 757 00:54:06,458 --> 00:54:07,333 ‪喂,媽 758 00:54:07,958 --> 00:54:10,375 ‪抱歉,妳看不到我,我在… 759 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 ‪我相機怪怪的 760 00:54:12,708 --> 00:54:13,875 ‪妳在哪裡? 761 00:54:14,666 --> 00:54:15,625 ‪札爾曼女士家 762 00:54:15,708 --> 00:54:17,666 ‪那我怎麼在IG上 763 00:54:17,750 --> 00:54:20,416 ‪看到妳從閣樓跳下來的照片? 764 00:54:21,250 --> 00:54:23,958 ‪-她知道了! ‪-妳跑去參加派對了吧? 765 00:54:24,041 --> 00:54:25,791 ‪凱莉瑪麗安佛格森 766 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 ‪凱莉,拜託告訴我 767 00:54:27,041 --> 00:54:28,791 ‪-妳沒有丟下… ‪-那是視訊通話 768 00:54:28,875 --> 00:54:32,125 ‪拜託告訴我妳沒有為了參加派對 ‪而丟下札爾曼女士的兒子 769 00:54:32,916 --> 00:54:34,000 ‪當然沒有 770 00:54:34,083 --> 00:54:36,666 ‪音調提高了,她在說謊!她… 771 00:54:36,750 --> 00:54:38,833 ‪開啟寶貝定位器… 772 00:54:38,916 --> 00:54:41,041 ‪柏娜,我們需要支援 773 00:54:41,125 --> 00:54:42,916 ‪沒問題,她媽媽的電子信箱是? 774 00:54:43,000 --> 00:54:45,750 ‪-給我妳媽的電子信箱 ‪-alexaferguson39@gmail.com 775 00:54:47,250 --> 00:54:48,875 ‪是綠色那個,在下一頁 776 00:54:48,958 --> 00:54:52,625 ‪-彼得,綠色那個,在下一頁 ‪-札爾曼女士會聽到啦 777 00:54:53,166 --> 00:54:54,000 ‪嗨 778 00:54:55,125 --> 00:54:56,125 ‪就是那一個 779 00:55:00,916 --> 00:55:02,375 ‪-趕快找她… ‪-好 780 00:55:03,208 --> 00:55:04,916 ‪(寶貝定位器) 781 00:55:10,041 --> 00:55:12,208 ‪(定位凱莉中) 782 00:55:14,541 --> 00:55:15,541 ‪(定位完成) 783 00:55:17,083 --> 00:55:19,000 ‪妳確實在札爾曼家 784 00:55:21,625 --> 00:55:23,875 ‪是啊,媽,我剛剛就說過了 785 00:55:24,833 --> 00:55:26,458 ‪好,掛電話了,再見 786 00:55:36,833 --> 00:55:38,333 ‪牠把追蹤器拿出來了? 787 00:55:39,625 --> 00:55:41,458 ‪結束了,蟾蜍怪跑了 788 00:55:42,333 --> 00:55:43,208 ‪沒戲唱了 789 00:55:44,000 --> 00:55:46,083 ‪我們一定漏了什麼 790 00:55:48,333 --> 00:55:49,833 ‪柏娜,有沒有惡夢通知? 791 00:55:51,708 --> 00:55:54,041 ‪-沒有,莉茲 ‪-好,那就表示… 792 00:55:55,166 --> 00:55:57,208 ‪表示雅各還醒著,也就是說… 793 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 ‪惡夢魔王沒辦法哄他入睡 794 00:56:01,291 --> 00:56:04,375 ‪床邊怪物要怎麼讓這種孩子 ‪乖乖睡覺? 795 00:56:04,958 --> 00:56:06,958 ‪-柯蒂斯? ‪-我看看有什麼容易取得 796 00:56:07,041 --> 00:56:09,916 ‪有睡魔之沙 797 00:56:10,000 --> 00:56:12,708 ‪瞌睡蓮花瓣,還有… 798 00:56:15,250 --> 00:56:16,166 ‪貓眼護身符 799 00:56:16,250 --> 00:56:17,375 ‪貓眼護身符? 800 00:56:18,166 --> 00:56:19,375 ‪要去哪裡找? 801 00:56:19,875 --> 00:56:21,958 ‪莉茲,壞消息 802 00:56:22,541 --> 00:56:23,916 ‪它在佩姬德魯手上 803 00:56:24,000 --> 00:56:25,625 ‪貓夫人 804 00:56:27,416 --> 00:56:28,458 ‪出發 805 00:56:30,166 --> 00:56:32,041 ‪克蒂斯,天使之火進度如何? 806 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 ‪正在收集原料,老大 807 00:56:36,583 --> 00:56:38,166 ‪(布宜諾斯艾利斯) 808 00:56:42,291 --> 00:56:44,416 ‪卡盧加鱘龍魚的石化鱗片? 809 00:56:45,625 --> 00:56:48,041 ‪這季節可能有難度 810 00:56:51,083 --> 00:56:54,333 ‪我也許能找到一些長毛象的象牙粉 811 00:56:54,416 --> 00:56:56,666 ‪有機會,但我不幫你磨喔 812 00:56:56,750 --> 00:56:58,041 ‪卓柏卡布拉毒液? 813 00:56:58,125 --> 00:56:59,000 ‪現在可是10月 814 00:56:59,083 --> 00:57:00,208 ‪你瘋了吧 815 00:57:00,291 --> 00:57:01,291 ‪(亞洲、澳洲) 816 00:57:06,916 --> 00:57:08,250 ‪妳好,是 817 00:57:09,208 --> 00:57:11,666 ‪妳那邊有伊卡洛斯之翼吧? 818 00:57:11,750 --> 00:57:13,208 ‪伊卡洛斯之翼? 819 00:57:13,958 --> 00:57:15,708 ‪你認真嗎? 820 00:57:15,791 --> 00:57:17,500 ‪拜託一定要有 821 00:57:17,583 --> 00:57:19,250 ‪我去想想辦法 822 00:57:19,333 --> 00:57:20,416 ‪謝謝 823 00:57:24,208 --> 00:57:25,208 ‪太好了 824 00:57:36,291 --> 00:57:37,375 ‪來幹活了 825 00:57:37,458 --> 00:57:42,458 ‪(旅館) 826 00:57:53,458 --> 00:57:56,333 ‪這位貓夫人有什麼特別之處? 827 00:57:56,416 --> 00:57:59,666 ‪她本來是默劇明星 ‪後來成了五級女巫 828 00:58:00,250 --> 00:58:02,458 ‪去年她和惡夢魔王聯手 829 00:58:02,541 --> 00:58:06,416 ‪差點毀了整個保姆協會尼泊爾分部 830 00:58:06,500 --> 00:58:10,208 ‪她還曾經拿一整批女童軍去餵她的貓 831 00:58:11,041 --> 00:58:12,041 ‪重點是… 832 00:58:12,916 --> 00:58:15,000 ‪我對貓有點過敏 833 00:58:15,083 --> 00:58:16,166 ‪不會吧? 834 00:58:16,250 --> 00:58:19,041 ‪沒關係,這是我們 ‪救回凱文的唯一機會 835 00:58:19,708 --> 00:58:20,875 ‪妳是說雅各吧 836 00:58:21,583 --> 00:58:22,500 ‪凱文是誰? 837 00:58:23,625 --> 00:58:25,208 ‪-沒事 ‪-莉茲 838 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 ‪快告訴我 839 00:58:32,041 --> 00:58:32,875 ‪他是我弟 840 00:58:35,750 --> 00:58:37,583 ‪惡夢魔王抓走妳弟弟? 841 00:58:39,333 --> 00:58:41,875 ‪當時我六歲,凱文五歲 842 00:58:42,791 --> 00:58:43,791 ‪午夜的時候 843 00:58:44,791 --> 00:58:46,416 ‪窗戶發出拍打聲 844 00:58:47,000 --> 00:58:50,208 ‪我以為是樹枝,還是風聲 845 00:58:50,291 --> 00:58:53,333 ‪我起身下床,拉開窗簾 846 00:58:54,041 --> 00:58:55,041 ‪然後就看到他了 847 00:58:56,250 --> 00:58:57,416 ‪他對我們唱了一首歌 848 00:58:58,208 --> 00:59:00,791 ‪我中了他的咒語 849 00:59:02,666 --> 00:59:04,791 ‪等我醒來,凱文已經不見了 850 00:59:05,791 --> 00:59:06,958 ‪我再也沒見過他 851 00:59:09,208 --> 00:59:10,750 ‪我這輩子都在找他 852 00:59:11,458 --> 00:59:13,875 ‪這也是我成為保姆的原因 853 00:59:13,958 --> 00:59:14,791 ‪莉茲,我… 854 00:59:15,916 --> 00:59:18,041 ‪-我很遺憾 ‪-不需要 855 00:59:18,125 --> 00:59:20,375 ‪-那不是妳的錯 ‪-大家可不這麼想 856 00:59:20,958 --> 00:59:21,791 ‪連我都不信了 857 00:59:23,791 --> 00:59:25,541 ‪妳根本不懂那種感覺 858 00:59:26,708 --> 00:59:30,125 ‪無助的感覺?失控的感覺? 859 00:59:30,208 --> 00:59:33,750 ‪沒有人願意相信妳 ‪但自己也無能為力? 860 00:59:35,541 --> 00:59:37,583 ‪小時候他來找過我 861 00:59:37,666 --> 00:59:40,208 ‪卻沒有人當一回事 862 00:59:43,625 --> 00:59:45,000 ‪知道是什麼改變了一切嗎? 863 00:59:46,625 --> 00:59:47,666 ‪是什麼? 864 00:59:47,750 --> 00:59:48,750 ‪是今晚 865 00:59:49,958 --> 00:59:50,791 ‪是妳 866 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 ‪妳改變了一切 867 01:00:01,291 --> 01:00:03,875 ‪好,我們上 868 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 ‪進去之後,妳來引開她的注意 869 01:00:07,708 --> 01:00:10,666 ‪我來噴她魔藥 ‪我們拿走護身符,然後就閃人 870 01:00:12,166 --> 01:00:13,000 ‪輕鬆愉快 871 01:00:15,041 --> 01:00:16,416 ‪動手吧 872 01:00:28,083 --> 01:00:28,916 ‪等等 873 01:00:37,208 --> 01:00:39,041 ‪她有幾隻貓? 874 01:00:43,208 --> 01:00:44,583 ‪沒多少隻 875 01:00:45,250 --> 01:00:47,750 ‪這裡幾隻,那裡幾隻 876 01:00:58,208 --> 01:01:02,708 ‪有什麼事嗎,兩位小姐? 877 01:01:03,500 --> 01:01:05,166 ‪要住宿? 878 01:01:09,875 --> 01:01:11,500 ‪唉唷喂呀 879 01:01:12,458 --> 01:01:14,791 ‪這不是莉茲勒羅嗎? 880 01:01:15,791 --> 01:01:17,125 ‪妳怎麼知道我是誰? 881 01:01:17,208 --> 01:01:18,750 ‪親愛的,別傻了 882 01:01:18,833 --> 01:01:21,000 ‪怪物都認識保姆 883 01:01:21,708 --> 01:01:24,583 ‪知己知彼,百戰百勝 884 01:01:26,041 --> 01:01:28,083 ‪莉茲…妳沒事吧? 885 01:01:29,041 --> 01:01:32,791 ‪現在緊張可無濟於事啊 ‪緊張啦,莉茲? 886 01:01:32,875 --> 01:01:35,208 ‪-貓呢? ‪-不知道 887 01:01:35,291 --> 01:01:37,208 ‪-畢竟… ‪-快坐下來 888 01:01:37,291 --> 01:01:40,208 ‪…妳沒能從床邊怪物手中救出弟弟 889 01:01:42,625 --> 01:01:45,375 ‪可憐的小凱文 890 01:01:46,250 --> 01:01:47,083 ‪妳不會有事的 891 01:01:47,166 --> 01:01:49,875 ‪噴她魔藥,不要直視護身符 892 01:01:52,041 --> 01:01:54,333 ‪真高興妳們來探望我 893 01:01:54,416 --> 01:01:56,708 ‪我好喜歡訪客 894 01:01:56,791 --> 01:02:00,583 ‪看看是誰來了? 895 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 ‪唉唷 896 01:02:02,541 --> 01:02:04,500 ‪惡夢魔王 897 01:02:05,083 --> 01:02:07,416 ‪什麼風把你吹來了? 898 01:02:07,916 --> 01:02:09,666 ‪妳的護身符 899 01:02:10,541 --> 01:02:11,458 ‪你這大壞蛋! 900 01:02:12,208 --> 01:02:13,500 ‪這不是眾所皆知嗎? 901 01:02:14,208 --> 01:02:18,291 ‪請問還有其他更精闢的見解嗎? 902 01:02:18,375 --> 01:02:21,125 ‪-年度最棒姊姊 ‪-他在哪裡? 903 01:02:21,208 --> 01:02:22,041 ‪不准動她 904 01:02:23,750 --> 01:02:24,916 ‪這又是哪位? 905 01:02:26,541 --> 01:02:29,000 ‪嚇到發抖的凱莉佛格森 906 01:02:30,708 --> 01:02:32,041 ‪好久不見了 907 01:02:32,541 --> 01:02:35,083 ‪妳肯定沒料到還會再見到我吧 908 01:02:35,750 --> 01:02:39,833 ‪進入夢鄉 909 01:02:39,916 --> 01:02:44,625 ‪聽好了,乖乖聽話 910 01:02:46,125 --> 01:02:47,208 ‪好了… 911 01:02:51,750 --> 01:02:53,375 ‪過來這裡,孩子 912 01:03:08,333 --> 01:03:10,250 ‪妳真以為自己成功殺了我? 913 01:03:11,041 --> 01:03:13,250 ‪除非妳能把天使之火送入我的心臟 914 01:03:13,333 --> 01:03:15,916 ‪我看妳是沒有吧 915 01:03:17,416 --> 01:03:20,041 ‪-怎麼啦? ‪-她說不出話了 916 01:03:24,166 --> 01:03:25,375 ‪好了,佩姬,麻煩… 917 01:03:25,458 --> 01:03:26,833 ‪只要給了你… 918 01:03:28,000 --> 01:03:31,625 ‪加德滿都的失誤 ‪還有我在那造成的災害 919 01:03:31,708 --> 01:03:34,541 ‪全部都能一筆勾消? 920 01:03:34,625 --> 01:03:36,416 ‪對,作為獎勵 921 01:03:37,000 --> 01:03:39,291 ‪妳可以留著她 922 01:03:43,375 --> 01:03:44,375 ‪太好了 923 01:03:50,708 --> 01:03:53,291 ‪不過這一個歸我 924 01:03:53,375 --> 01:03:54,750 ‪不! 925 01:04:02,208 --> 01:04:03,333 ‪那麼… 926 01:04:04,750 --> 01:04:08,625 ‪晚餐時間到了,寶貝們 927 01:04:16,250 --> 01:04:17,416 ‪好好享用大餐吧 928 01:05:01,125 --> 01:05:02,291 ‪快跑… 929 01:05:18,583 --> 01:05:21,625 ‪柏娜?柯蒂斯?凱西? 930 01:05:21,708 --> 01:05:23,000 ‪凱莉,妳還活著? 931 01:05:23,083 --> 01:05:25,708 ‪惡夢魔王抓走莉茲了 932 01:05:25,791 --> 01:05:27,041 ‪我沒能救回她 933 01:05:28,500 --> 01:05:29,625 ‪我沒追上,我… 934 01:05:31,500 --> 01:05:33,125 ‪-我輸了 ‪-聽我說,凱莉 935 01:05:33,208 --> 01:05:37,333 ‪-回來總部吧,我想到一個主意 ‪-要是札爾曼女士提早回家怎麼辦? 936 01:05:37,416 --> 01:05:40,333 ‪別擔心,我已經駭進她的手機 ‪我正在追蹤她 937 01:05:41,416 --> 01:05:43,333 ‪莉茲在派對那的蟾蜍怪身上找到這個 938 01:05:43,833 --> 01:05:44,666 ‪你們看一下 939 01:05:45,875 --> 01:05:47,791 ‪蟾蜍怪喜歡亮晶晶的東西,對吧? 940 01:05:47,875 --> 01:05:51,166 ‪也許這塊玻璃來自雅各的所在之處? 941 01:05:51,250 --> 01:05:52,833 ‪我跟資料庫比對一下 942 01:06:00,416 --> 01:06:01,458 ‪找到了 943 01:06:02,041 --> 01:06:03,666 ‪那塊玻璃來自昆岡燈塔 944 01:06:04,541 --> 01:06:06,708 ‪可是昆岡燈塔被詛咒了 945 01:06:06,791 --> 01:06:09,083 ‪剛好成了床邊怪物的完美藏身處 946 01:06:09,166 --> 01:06:10,125 ‪妳不會要去吧? 947 01:06:10,208 --> 01:06:11,791 ‪-當然 ‪-可是凱莉… 948 01:06:20,125 --> 01:06:21,416 ‪那是什麼? 949 01:06:21,500 --> 01:06:25,166 ‪這是最後的絕招,親愛的敵人 950 01:06:25,708 --> 01:06:28,333 ‪今晚真的很開心,但你該睡了 951 01:06:30,333 --> 01:06:31,375 ‪不要 952 01:06:31,458 --> 01:06:32,750 ‪好好睡吧 953 01:06:39,416 --> 01:06:40,541 ‪太好了 954 01:06:41,583 --> 01:06:43,541 ‪真是太棒了 955 01:06:46,916 --> 01:06:48,416 ‪很好 956 01:06:50,000 --> 01:06:52,083 ‪太好了,我的寶貝 957 01:07:10,000 --> 01:07:14,833 ‪(管制區,禁止進入) 958 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 ‪柏娜,聽得到嗎? 959 01:07:34,916 --> 01:07:36,041 ‪聽到了,凱莉 960 01:07:37,375 --> 01:07:39,000 ‪我到燈塔了 961 01:07:40,666 --> 01:07:43,708 ‪為了預防走失 ‪我把毛衣線頭綁在柵欄上 962 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 ‪凱莉,妳不該過去的 963 01:07:46,000 --> 01:07:47,916 ‪-那裡很危險 ‪-我總得做些什麼 964 01:08:07,041 --> 01:08:08,666 ‪莉茲 965 01:08:10,000 --> 01:08:11,500 ‪-莉茲 ‪-凱文… 966 01:08:11,583 --> 01:08:12,416 ‪凱文? 967 01:08:13,833 --> 01:08:15,125 ‪莉茲 968 01:08:16,083 --> 01:08:17,041 ‪我好想妳 969 01:08:17,750 --> 01:08:19,666 ‪凱文!你在哪裡? 970 01:08:20,166 --> 01:08:22,083 ‪-凱文 ‪-莉茲 971 01:08:22,958 --> 01:08:24,291 ‪我就在這裡 972 01:08:29,666 --> 01:08:31,500 ‪妳真該看看自己的表情 973 01:08:33,958 --> 01:08:35,416 ‪乖乖聽話 974 01:08:35,500 --> 01:08:36,500 ‪不 975 01:08:36,583 --> 01:08:39,666 ‪乖女孩,不要抗拒內心的黑暗 976 01:08:39,750 --> 01:08:40,666 ‪不 977 01:08:40,750 --> 01:08:44,250 ‪-乖乖聽話的感覺多美妙 ‪-不,住口 978 01:08:45,083 --> 01:08:48,958 ‪一切都會好好的 979 01:08:49,041 --> 01:08:51,375 ‪只要妳乖乖… 980 01:08:53,708 --> 01:08:54,875 ‪聽話 981 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 ‪想不想聽個秘密? 982 01:09:00,708 --> 01:09:05,375 ‪我把妳弟弟 ‪送去一個遙遠的邪惡蜘蛛窩 983 01:09:07,875 --> 01:09:10,875 ‪好的,天使之火,調配開始 984 01:09:10,958 --> 01:09:14,875 ‪放入龍皮,好 985 01:09:15,833 --> 01:09:20,583 ‪接著放入紅隼蛋,好 986 01:09:25,666 --> 01:09:27,208 ‪看來還需要幾張紙巾 987 01:10:36,166 --> 01:10:37,416 ‪媽媽! 988 01:10:41,000 --> 01:10:44,916 ‪今年最佳造型獎的冠軍是… 989 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 ‪雅各 990 01:10:46,083 --> 01:10:47,625 ‪札爾曼女士! 991 01:10:47,708 --> 01:10:49,583 ‪出事了,雅各 992 01:10:50,625 --> 01:10:52,958 ‪緊急警報,實習保姆們 ‪札爾曼女士正在移動 993 01:10:56,458 --> 01:10:57,750 ‪不要… 994 01:10:59,458 --> 01:11:00,291 ‪雅各 995 01:11:06,083 --> 01:11:08,250 ‪蟾蜍怪,好好料理她 996 01:11:10,208 --> 01:11:11,625 ‪凱莉,聽得到嗎? 997 01:11:12,666 --> 01:11:13,500 ‪凱莉? 998 01:11:14,625 --> 01:11:15,750 ‪完全沒有回音 999 01:11:15,833 --> 01:11:17,750 ‪我們必須立刻前往燈塔 1000 01:11:17,833 --> 01:11:19,583 ‪可是我們還沒有天使之火 1001 01:11:20,333 --> 01:11:21,375 ‪那可不好說 1002 01:11:24,291 --> 01:11:27,000 ‪天使之火!我成功調配出… 1003 01:11:27,083 --> 01:11:29,083 ‪-喂,別弄掉了 ‪-沒事 1004 01:11:32,666 --> 01:11:33,500 ‪搞什麼… 1005 01:11:34,041 --> 01:11:35,416 ‪失去札爾曼女士的定位了 1006 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 ‪怎麼會停電? 1007 01:11:38,750 --> 01:11:39,750 ‪牠搞的鬼 1008 01:11:43,625 --> 01:11:45,291 ‪還好牠怕光 1009 01:11:47,125 --> 01:11:50,125 ‪不過…這裡的門都是電子鎖 1010 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 ‪我們被鎖住了? 1011 01:11:54,833 --> 01:11:56,791 ‪不,等等… 1012 01:11:57,791 --> 01:11:58,666 ‪你們看這個 1013 01:12:02,916 --> 01:12:03,750 ‪快看 1014 01:12:04,541 --> 01:12:06,125 ‪亮晶晶 1015 01:12:06,208 --> 01:12:07,500 ‪亮晶晶 1016 01:12:08,750 --> 01:12:10,958 ‪你們最愛亮晶晶的東西了 1017 01:12:20,333 --> 01:12:21,625 ‪不會吧 1018 01:12:22,666 --> 01:12:25,166 ‪別急…我還有更棒的東西 1019 01:12:26,541 --> 01:12:27,958 ‪就在… 1020 01:12:29,541 --> 01:12:30,375 ‪這裡! 1021 01:12:57,250 --> 01:12:58,083 ‪看招 1022 01:12:59,666 --> 01:13:01,916 ‪你們留在這裡制伏牠 1023 01:13:02,000 --> 01:13:03,375 ‪我把天使之火交給凱莉 1024 01:13:03,458 --> 01:13:06,583 ‪-從來沒人成功制伏影子怪! ‪-因為只有妳能辦到,凱西 1025 01:13:07,166 --> 01:13:09,291 ‪-那是唯一的出口 ‪-交給我 1026 01:13:09,375 --> 01:13:11,625 ‪螢光魚的光能嚇阻牠 1027 01:13:11,708 --> 01:13:12,833 ‪快去啊! 1028 01:13:29,000 --> 01:13:30,083 ‪莉茲,妳還活著 1029 01:13:30,166 --> 01:13:32,458 ‪雅各在這邊,跟我來 1030 01:13:33,125 --> 01:13:34,375 ‪等等,我以為他在另一邊 1031 01:13:34,458 --> 01:13:36,291 ‪-這邊,凱莉 ‪-我們要去哪? 1032 01:13:36,375 --> 01:13:38,416 ‪-來啊,凱莉 ‪-我們要去哪裡? 1033 01:13:40,791 --> 01:13:42,916 ‪糟糕,妳被催眠了 1034 01:13:53,833 --> 01:13:56,583 ‪我並不想傷害妳,但我會動手的 1035 01:14:06,583 --> 01:14:08,458 ‪求求妳住手 1036 01:14:09,041 --> 01:14:10,750 ‪快想起妳弟弟,想想凱文啊 1037 01:14:12,041 --> 01:14:14,125 ‪我知道妳很想他,我都明白 1038 01:14:14,208 --> 01:14:15,375 ‪但妳並不孤單 1039 01:14:16,375 --> 01:14:18,625 ‪我們可以攜手打敗這一切,只要… 1040 01:14:35,000 --> 01:14:37,541 ‪莉茲… 1041 01:14:38,416 --> 01:14:40,250 ‪莉茲… 1042 01:14:41,625 --> 01:14:42,666 ‪莉茲 1043 01:14:43,250 --> 01:14:44,416 ‪妳還好嗎? 1044 01:14:45,166 --> 01:14:46,125 ‪發生什麼事了? 1045 01:14:48,166 --> 01:14:49,833 ‪我怎麼確定真的是妳? 1046 01:14:49,916 --> 01:14:51,833 ‪妳再不扶我起來,我就打爆妳 1047 01:14:51,916 --> 01:14:52,958 ‪真的是妳 1048 01:15:00,708 --> 01:15:02,125 ‪妳剛剛還想殺了我呢 1049 01:15:02,666 --> 01:15:04,625 ‪小聲點,不然會被他聽見 1050 01:15:13,875 --> 01:15:16,750 ‪-我們死定了 ‪-只要點亮這些燈,就不會有事 1051 01:15:18,166 --> 01:15:19,458 ‪還有多少時間? 1052 01:15:20,250 --> 01:15:22,791 ‪我不知道牠往哪去了 1053 01:15:23,541 --> 01:15:26,541 ‪好,進行備案計畫:隨機應變 1054 01:15:26,625 --> 01:15:28,875 ‪我要把這個跟電池連接在一起… 1055 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 ‪然後呢?影子要怎麼抓? 1056 01:15:33,375 --> 01:15:34,791 ‪愛因斯坦次元箱 1057 01:15:34,875 --> 01:15:37,541 ‪-可以裝住牠 ‪-要怎麼讓牠進去? 1058 01:15:38,333 --> 01:15:40,375 ‪我們一起動作,就能把牠撈進去 1059 01:15:40,458 --> 01:15:42,416 ‪-好 ‪-拜託讓這些燈亮起來 1060 01:15:42,500 --> 01:15:46,500 ‪拜託… 1061 01:15:47,833 --> 01:15:49,666 ‪太好了,妳成功了! 1062 01:15:50,375 --> 01:15:51,500 ‪好,拿出勇氣 1063 01:15:58,083 --> 01:16:00,416 ‪-牠朝這裡來了 ‪-我去拿箱子 1064 01:16:01,041 --> 01:16:02,958 ‪-好,跟我來 ‪-好 1065 01:16:04,583 --> 01:16:05,541 ‪動作快… 1066 01:16:05,625 --> 01:16:07,333 ‪已經是最快了 1067 01:16:08,291 --> 01:16:09,833 ‪牠來了,快準備好 1068 01:16:17,041 --> 01:16:17,875 ‪我們可以的 1069 01:16:20,291 --> 01:16:22,541 ‪你待會要闔上蓋子,但無論如何 1070 01:16:22,625 --> 01:16:24,125 ‪都不能讓牠碰到你的手 1071 01:16:24,208 --> 01:16:27,500 ‪為什麼?碰到手會怎樣,凱西? 1072 01:16:27,583 --> 01:16:28,666 ‪聽我的就對了 1073 01:16:32,583 --> 01:16:33,416 ‪讚啦 1074 01:16:33,958 --> 01:16:38,083 ‪這就是擅闖總部 ‪和惹毛我朋友的下場 1075 01:16:38,166 --> 01:16:40,916 ‪我們抓到了! ‪從來沒人成功抓到影子怪 1076 01:16:41,000 --> 01:16:42,416 ‪我們是傳奇人物了 1077 01:16:54,583 --> 01:16:56,708 ‪其實滿可愛的,可以養牠嗎? 1078 01:17:00,000 --> 01:17:01,791 ‪我不想養了,我不想… 1079 01:17:09,541 --> 01:17:10,791 ‪莉茲 1080 01:17:10,875 --> 01:17:12,500 ‪妳在哪裡,親愛的? 1081 01:17:13,208 --> 01:17:16,666 ‪我要妳去傳話給我老姊 1082 01:17:16,750 --> 01:17:18,083 ‪他以為妳還受咒語控制 1083 01:17:18,166 --> 01:17:21,833 ‪我姊瑟琳娜是傳說中的蜘蛛女王 1084 01:17:21,916 --> 01:17:24,666 ‪她以為自己超酷超邪惡 1085 01:17:24,750 --> 01:17:27,166 ‪就因為她是怪物軍團的女王 1086 01:17:27,250 --> 01:17:28,916 ‪而我只是個小弟弟 1087 01:17:29,500 --> 01:17:32,083 ‪反正我就是成天作夢的蠢蛋嘛,老姊 1088 01:17:33,541 --> 01:17:34,625 ‪給我等著 1089 01:17:34,708 --> 01:17:38,166 ‪小老弟將帶領惡夢大軍征服人類 1090 01:17:38,250 --> 01:17:39,916 ‪到時候大家都得聽我的 1091 01:17:43,583 --> 01:17:44,958 ‪妳在那站多久了? 1092 01:17:46,500 --> 01:17:49,333 ‪算了,把妳朋友鎖起來了嗎? 1093 01:17:49,416 --> 01:17:51,416 ‪-鎖好了,惡夢魔王 ‪-非常好 1094 01:17:52,000 --> 01:17:55,208 ‪我們要把妳變成 ‪優秀的怪物保姆,莉茲 1095 01:17:55,291 --> 01:17:56,666 ‪過了今晚 1096 01:17:56,750 --> 01:17:59,666 ‪就有好多事要忙了,明白了嗎? 1097 01:17:59,750 --> 01:18:01,666 ‪惡夢魔王,後面的培養艙出了點問題 1098 01:18:02,458 --> 01:18:05,333 ‪如果又是蟾蜍怪跌進去,我就不救了 1099 01:18:05,833 --> 01:18:06,750 ‪跟我來 1100 01:18:10,958 --> 01:18:12,500 ‪很好… 1101 01:18:13,208 --> 01:18:15,208 ‪乖孩子,雅各,非常好 1102 01:18:15,833 --> 01:18:16,750 ‪我看看 1103 01:18:19,333 --> 01:18:21,541 ‪妳胡說什麼?它再正常不過了 1104 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 ‪是我搞錯了,惡夢魔王 1105 01:18:23,583 --> 01:18:25,500 ‪對,就是妳,蠢孩子 1106 01:18:29,708 --> 01:18:31,291 ‪下來吧,凱莉 1107 01:18:32,250 --> 01:18:35,750 ‪恐懼的惡臭洩漏了妳的行蹤 1108 01:18:35,833 --> 01:18:37,750 ‪妳真以為能偷襲我? 1109 01:18:38,416 --> 01:18:40,041 ‪偷襲床邊怪物? 1110 01:18:41,208 --> 01:18:43,041 ‪我可是偷襲之父 1111 01:18:43,125 --> 01:18:46,458 ‪我以保姆協會之名,命令你歸還雅各 1112 01:18:46,541 --> 01:18:49,541 ‪我以床邊怪物協會之名 ‪認定妳為超級大白痴 1113 01:18:50,458 --> 01:18:51,625 ‪妳可不是什麼英雄 1114 01:18:51,708 --> 01:18:53,541 ‪妳只是個軟弱、渺小… 1115 01:18:54,125 --> 01:18:57,041 ‪可悲又微不足道的小女孩 1116 01:18:58,541 --> 01:18:59,958 ‪-把他還來! ‪-莉茲,不! 1117 01:19:02,125 --> 01:19:03,458 ‪想得美 1118 01:19:09,791 --> 01:19:12,791 ‪柏娜,70度、秒速11公尺 1119 01:19:13,458 --> 01:19:14,333 ‪往上拋就對了 1120 01:19:20,708 --> 01:19:21,541 ‪好 1121 01:19:21,625 --> 01:19:23,958 ‪好臂力,廢物 1122 01:19:24,625 --> 01:19:26,250 ‪妳們以為自己在對付誰? 1123 01:19:26,333 --> 01:19:28,083 ‪我可不是牙仙 1124 01:19:28,166 --> 01:19:29,625 ‪我是惡夢魔王 1125 01:19:30,583 --> 01:19:34,041 ‪我是威嚇大師、折磨專家 1126 01:19:34,125 --> 01:19:36,333 ‪怪物之王 1127 01:19:36,416 --> 01:19:37,958 ‪而妳們只是群保姆 1128 01:19:38,541 --> 01:19:40,750 ‪多麼可悲啊 1129 01:19:40,833 --> 01:19:44,250 ‪蟾蜍怪,打開艙門 1130 01:19:44,333 --> 01:19:47,333 ‪釋放我們的新朋友吧! 1131 01:19:48,458 --> 01:19:49,333 ‪就是現在! 1132 01:19:51,291 --> 01:19:52,166 ‪吉米! 1133 01:19:55,916 --> 01:19:56,791 ‪洛斯可! 1134 01:19:57,833 --> 01:19:59,000 ‪蟾蜍怪? 1135 01:19:59,916 --> 01:20:00,791 ‪不會吧… 1136 01:20:01,583 --> 01:20:04,041 ‪我們都排練六個月了! 1137 01:20:04,708 --> 01:20:05,750 ‪史納格! 1138 01:20:10,291 --> 01:20:11,625 ‪(拉) 1139 01:20:12,500 --> 01:20:13,500 ‪試試這個 1140 01:20:23,875 --> 01:20:24,791 ‪不… 1141 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 ‪拜託,別挑史納格啊 1142 01:20:39,500 --> 01:20:40,583 ‪算了 1143 01:20:41,458 --> 01:20:44,958 ‪拿出最嚇人的一面吧,親愛的惡夢 1144 01:20:45,041 --> 01:20:47,958 ‪終於輪到我們出頭天了 1145 01:20:48,625 --> 01:20:51,416 ‪今晚的主角是我們 1146 01:20:58,916 --> 01:21:00,041 ‪妳們這些小妞… 1147 01:21:07,291 --> 01:21:09,208 ‪遊戲時間到此為止 1148 01:21:10,416 --> 01:21:11,916 ‪妳們這群保姆… 1149 01:21:13,291 --> 01:21:16,250 ‪妳們真以為能打敗我? 1150 01:21:33,875 --> 01:21:34,791 ‪來吧 1151 01:21:47,500 --> 01:21:49,000 ‪真的是怪物拳 1152 01:21:54,208 --> 01:21:55,750 ‪妳就這麼點能耐? 1153 01:21:56,708 --> 01:21:58,041 ‪根本不痛不癢 1154 01:21:59,166 --> 01:22:00,416 ‪那裡是你的要害吧? 1155 01:22:01,166 --> 01:22:03,333 ‪你那可悲、渺小、殘忍… 1156 01:22:03,958 --> 01:22:06,625 ‪又微不足道的小心臟 1157 01:22:07,291 --> 01:22:08,500 ‪心臟 1158 01:22:13,041 --> 01:22:14,875 ‪等等… 1159 01:22:15,416 --> 01:22:16,666 ‪妳這個廢物,凱莉 1160 01:22:17,458 --> 01:22:18,666 ‪叫我怪物女 1161 01:22:34,083 --> 01:22:35,833 ‪他…他在哪裡? 1162 01:22:35,916 --> 01:22:37,041 ‪沒事的,雅各 1163 01:22:37,125 --> 01:22:38,333 ‪他消失了,你安全了 1164 01:22:41,583 --> 01:22:43,416 ‪-不… ‪-又怎麼了? 1165 01:22:45,750 --> 01:22:48,083 ‪等等,惡夢怎麼還在? 1166 01:22:50,041 --> 01:22:50,916 ‪沒事的 1167 01:22:51,458 --> 01:22:53,416 ‪你再也不用怕了 1168 01:22:54,375 --> 01:22:55,791 ‪聽好了 1169 01:22:56,666 --> 01:22:57,833 ‪叫那些惡夢閃邊去 1170 01:23:04,833 --> 01:23:06,250 ‪我不怕你們 1171 01:23:07,500 --> 01:23:08,500 ‪閃邊去 1172 01:23:14,250 --> 01:23:15,458 ‪你比牠們堅強多了 1173 01:23:17,125 --> 01:23:18,166 ‪你行的 1174 01:23:30,291 --> 01:23:32,000 ‪我叫你們閃邊去! 1175 01:23:36,000 --> 01:23:37,708 ‪我再也不怕你們了 1176 01:23:37,791 --> 01:23:42,416 ‪通通閃邊去! 1177 01:23:50,458 --> 01:23:51,666 ‪可以回家了嗎? 1178 01:23:54,541 --> 01:23:55,500 ‪你媽要回來了! 1179 01:23:59,333 --> 01:24:02,083 ‪凱莉,這已經是第六通留言了 1180 01:24:02,166 --> 01:24:04,083 ‪馬上回我電話! 1181 01:24:24,000 --> 01:24:26,750 ‪沒關係,凱莉,不用檢查床底 1182 01:24:28,041 --> 01:24:29,708 ‪我應該不會再作惡夢了 1183 01:24:30,916 --> 01:24:31,958 ‪我也這麼覺得 1184 01:24:39,666 --> 01:24:43,666 ‪對了,你不會把今晚的事 ‪告訴你媽媽吧? 1185 01:24:46,166 --> 01:24:47,125 ‪不好說 1186 01:24:48,916 --> 01:24:50,166 ‪妳願意再來顧我嗎? 1187 01:24:51,916 --> 01:24:52,791 ‪當然 1188 01:24:52,875 --> 01:24:55,250 ‪雅各…你還好嗎? 1189 01:24:55,833 --> 01:24:56,666 ‪你在哪裡? 1190 01:24:57,875 --> 01:24:58,875 ‪沒事吧? 1191 01:25:02,916 --> 01:25:04,125 ‪他沒事 1192 01:25:06,208 --> 01:25:09,500 ‪真不敢相信妳把他哄睡著了 ‪妳真是救星 1193 01:25:11,666 --> 01:25:12,666 ‪對了 1194 01:25:12,750 --> 01:25:14,583 ‪如果妳明天晚上沒事… 1195 01:25:14,666 --> 01:25:15,541 ‪我會來的 1196 01:25:16,333 --> 01:25:17,166 ‪謝謝妳 1197 01:25:45,583 --> 01:25:47,000 ‪-喂… ‪-不客氣 1198 01:25:47,750 --> 01:25:50,041 ‪我不是要道謝,不過… 1199 01:25:51,083 --> 01:25:55,458 ‪妳展現了勇氣和智慧 ‪挺身對抗危險…那類的 1200 01:25:56,250 --> 01:25:58,666 ‪我會跟薇媽談談,我會告訴她 1201 01:25:58,750 --> 01:26:01,458 ‪至少該給妳申請入會的機會 1202 01:26:02,875 --> 01:26:04,750 ‪-真的假的? ‪-別太興奮 1203 01:26:04,833 --> 01:26:06,541 ‪妳還是得通過地獄週考驗 1204 01:26:07,208 --> 01:26:10,083 ‪而且妳今晚可能惹毛了怪物界 1205 01:26:11,250 --> 01:26:14,333 ‪蜘蛛女王瑟琳娜 ‪是惡夢魔王其中一個姊姊 1206 01:26:15,041 --> 01:26:16,458 ‪她肯定氣壞了 1207 01:26:17,375 --> 01:26:19,250 ‪-這不就是保姆… ‪-實習保姆 1208 01:26:20,291 --> 01:26:22,750 ‪這不就是實習保姆的使命嗎? 1209 01:26:26,000 --> 01:26:28,833 ‪對了,莉茲,我們還要把凱文救回來 1210 01:26:33,833 --> 01:26:34,666 ‪喂 1211 01:26:38,125 --> 01:26:38,958 ‪最好開始用功了 1212 01:27:10,541 --> 01:27:12,000 ‪“瑟琳娜馮卡索 1213 01:27:13,000 --> 01:27:16,875 ‪又被稱為瑟琳娜賽拉札和蜘蛛女王 1214 01:27:18,250 --> 01:27:19,750 ‪半蜘蛛半人 1215 01:27:20,291 --> 01:27:22,708 ‪喜歡各種生物的鮮血 1216 01:27:23,291 --> 01:27:24,541 ‪越年輕的越好” 1217 01:27:34,958 --> 01:27:35,791 ‪不會吧 1218 01:27:44,833 --> 01:27:45,666 ‪喂,凱莉 1219 01:27:46,500 --> 01:27:47,666 ‪維克多,你好啊 1220 01:27:47,750 --> 01:27:48,750 ‪妳好 1221 01:27:48,833 --> 01:27:50,250 ‪抱歉這麼晚打來 1222 01:27:50,333 --> 01:27:53,875 ‪我想問妳… ‪明晚要不要一起去看電影? 1223 01:27:57,458 --> 01:27:58,291 ‪冷靜 1224 01:28:01,625 --> 01:28:03,500 ‪我很樂意,但是… 1225 01:28:04,791 --> 01:28:06,291 ‪我明天晚上要顧小孩 1226 01:28:08,166 --> 01:28:10,375 ‪好吧,那星期一上學再聊 1227 01:28:10,458 --> 01:28:11,291 ‪-再見 ‪-再見 1228 01:28:22,333 --> 01:28:25,958 ‪“是怪物軍團的七個怪物中 ‪最貌美的一位 1229 01:28:26,041 --> 01:28:27,500 ‪有很好的時尚品味 1230 01:28:27,583 --> 01:28:28,416 ‪(蜘蛛女王) 1231 01:28:28,500 --> 01:28:30,416 ‪她的尖牙會注射致命毒液 1232 01:28:30,500 --> 01:28:34,416 ‪根據當時的心情 ‪可以蠱惑、癱瘓甚至殺死獵物 1233 01:28:35,083 --> 01:28:35,958 ‪弱點 1234 01:28:36,666 --> 01:28:39,541 {\an8}‪自大、阿諛奉承、珠寶 1235 01:28:39,625 --> 01:28:41,416 {\an8}‪動作迅速且極度致命” 1236 01:35:22,375 --> 01:35:24,375 ‪字幕翻譯:常鈺