1 00:00:04,047 --> 00:00:06,615 [somber music] 2 00:00:37,863 --> 00:00:41,824 [suspenseful music] 3 00:00:41,867 --> 00:00:47,960 [prayers from minaret] 4 00:00:51,225 --> 00:00:53,488 [whispers in Arabic] 5 00:00:59,711 --> 00:01:02,149 [whispers in Arabic] 6 00:01:30,220 --> 00:01:31,656 [gunshot] 7 00:01:33,789 --> 00:01:36,052 [distant shouting] 8 00:01:36,096 --> 00:01:40,143 [Bear] Miriak, down, repeat Miriak is down. 9 00:01:41,188 --> 00:01:44,669 Multiple hostiles in sight, Request permission to engage, over. 10 00:01:44,713 --> 00:01:48,151 [Nash] Permission denied, Death Angel. Your extraction point is five clicks away, 11 00:01:48,195 --> 00:01:52,721 x-vil at 10:00, satellite shows multiple enemy hostiles at your location. 12 00:01:52,764 --> 00:01:55,985 [Nash] Bear, you copy that? We need to move or we're not gonna make it. 13 00:01:56,028 --> 00:01:56,986 [Bear] Roger that. 14 00:01:58,944 --> 00:02:00,076 [gun firing] 15 00:02:02,122 --> 00:02:04,211 [shouting in foreign language] 16 00:02:04,254 --> 00:02:06,778 We got bad intel, there's more threats then reported. 17 00:02:07,649 --> 00:02:10,652 Lay some hate, brothers, lay some hate. 18 00:02:12,219 --> 00:02:15,831 [Nash] Death Angel, your QRF team just went out on another mission. 19 00:02:15,874 --> 00:02:18,399 Don't get any crazy ideas, you're on your own. 20 00:02:18,442 --> 00:02:20,096 Gotta love those budget cuts. 21 00:02:20,575 --> 00:02:22,968 Bear, we gotta move to the extraction point now. 22 00:02:23,752 --> 00:02:25,884 I'll get us in, you get us out. 23 00:02:25,928 --> 00:02:29,018 Bear, we're gonna miss out exit window, we gotta move now. 24 00:02:29,061 --> 00:02:31,325 Copy that, Cowboy Bear is off comms. 25 00:02:31,368 --> 00:02:34,110 [guns firing] 26 00:02:40,769 --> 00:02:42,162 Nash, get him out of there. 27 00:03:08,362 --> 00:03:12,409 -[guns firing] -[tense music] 28 00:03:12,453 --> 00:03:14,194 [shouting in foreign language] 29 00:03:14,237 --> 00:03:16,587 [fighting commotion] 30 00:03:33,474 --> 00:03:34,866 [slap] 31 00:03:36,346 --> 00:03:38,392 No one come for you, 32 00:03:38,870 --> 00:03:43,788 you are expendable, no? 33 00:03:44,920 --> 00:03:46,878 We both know we're not gonna talk, 34 00:03:47,531 --> 00:03:51,013 so why don't you just get on with 35 00:03:51,318 --> 00:03:54,016 whatever you need to get on with. 36 00:03:54,756 --> 00:03:56,236 [speaking foreign language] 37 00:04:02,111 --> 00:04:04,722 We don't want you to die too soon, 38 00:04:05,288 --> 00:04:10,641 that would ruin our fun and my experiment. 39 00:04:44,066 --> 00:04:48,070 Nothing strikes fear into my men 40 00:04:48,113 --> 00:04:52,161 more than when they hear the Marines are coming. 41 00:04:54,294 --> 00:04:58,776 You have very big price on your head, you must be proud. 42 00:05:02,127 --> 00:05:04,478 How did you find our location? 43 00:05:11,180 --> 00:05:12,486 [grunting] 44 00:05:19,319 --> 00:05:21,277 If you tell me what I want to know, 45 00:05:21,930 --> 00:05:26,935 you will save yourself and your friends a lot of pain. 46 00:05:32,723 --> 00:05:33,637 [grunting] 47 00:05:46,171 --> 00:05:48,913 I call this the tour of Afghanistan, 48 00:05:49,392 --> 00:05:52,656 only the purest of heroin for our celebrity. 49 00:05:52,700 --> 00:05:54,528 [wood scraping] 50 00:06:03,101 --> 00:06:09,238 She will be your greatest lover and your worst enemy, 51 00:06:09,847 --> 00:06:11,545 all in one. 52 00:06:17,507 --> 00:06:18,726 [gasps] 53 00:06:24,645 --> 00:06:28,562 Focus on this beautiful woman, your girlfriend, 54 00:06:31,695 --> 00:06:34,568 and tell me everything or you will never see her again. 55 00:06:51,541 --> 00:06:52,673 [groaning] 56 00:07:00,158 --> 00:07:03,553 [chanting in the background] 57 00:07:09,777 --> 00:07:11,735 Bear, Bear. 58 00:07:15,609 --> 00:07:18,699 Hey, you get us in, I get us out. 59 00:07:18,742 --> 00:07:21,832 Now we gotta go, and we still gotta find Ryan and Nash 60 00:07:21,876 --> 00:07:23,660 while the guards are still at a call to prayer. 61 00:07:27,882 --> 00:07:29,840 [Chris] Up Marine, let's go. 62 00:07:34,236 --> 00:07:36,543 Okay hold, hold, hold. 63 00:07:47,336 --> 00:07:50,600 Come on, let's go, move, Marine. Let's go. 64 00:08:09,010 --> 00:08:10,446 [feet scraping] 65 00:08:11,708 --> 00:08:12,927 [breathing heavily] 66 00:08:19,324 --> 00:08:21,762 Come on, I got you, I got you, come on. 67 00:08:21,805 --> 00:08:23,241 [coughing] 68 00:08:30,901 --> 00:08:33,600 We want our weapons and our gear, 69 00:08:33,643 --> 00:08:35,384 then you're gonna tell us where we are. 70 00:08:35,427 --> 00:08:40,128 -[laughs] You'll never make it. -No? Okay. 71 00:08:45,829 --> 00:08:50,007 -Who won't make it? -Wait, your weapons are next door down. 72 00:08:50,399 --> 00:08:54,272 Get the laptop, I'll tell you what you want to know. 73 00:09:06,763 --> 00:09:08,199 [gun clicking] 74 00:09:12,508 --> 00:09:14,771 Hey, me and Ryan can take of the rest of the guards, 75 00:09:14,815 --> 00:09:16,294 you guys get out of here with this intel. 76 00:09:16,338 --> 00:09:17,557 That intel's priceless. 77 00:09:19,123 --> 00:09:22,039 Meet us three clicks due north at 06:30, Semper Fi, boys. 78 00:09:22,083 --> 00:09:25,042 If we're not up there by 06:30, you guys move out. 79 00:09:25,086 --> 00:09:28,916 Maintain radio silence until 06:30. 80 00:09:29,264 --> 00:09:32,572 -[crickets chirping] -[leaves crunching] 81 00:09:38,316 --> 00:09:39,448 You're alright, Cowboy? 82 00:09:43,147 --> 00:09:44,584 Alright. 83 00:09:46,629 --> 00:09:49,153 Lost sheep to Shepherd, Lost sheep to Shepherd, come in. 84 00:09:52,679 --> 00:09:57,422 -I said Lost sheep to Shepherd, Lost sheep to Shepherd, come in. -[Nash] Move out, don't wait, 85 00:09:57,466 --> 00:09:59,599 -we're a little tied up. -Keep fighting we're coming back. 86 00:10:02,036 --> 00:10:04,342 -[Nash] That's a negative, Death Angel, proceed as planned. -En route to you hold fast. 87 00:10:04,386 --> 00:10:07,432 [Nash] Negative, we found Comms, air strike called, danger close. 88 00:10:07,476 --> 00:10:11,393 -ETA? -[Nash] ETA 30 seconds, tell my son I'm proud of him, 89 00:10:11,436 --> 00:10:14,352 -even if stirs three. -Get out of there. 90 00:10:15,745 --> 00:10:17,094 -[airplane engine roaring] -Semper Fi. 91 00:10:17,138 --> 00:10:19,619 [bombs exploding] 92 00:10:30,455 --> 00:10:33,545 They were our responsibility, Bear, our responsibility, 93 00:10:33,589 --> 00:10:38,333 -and we got them killed, no, you broke them rules. -Keep your voice down. 94 00:10:38,376 --> 00:10:41,249 None of this had to happen, man. This is your fault, Bear. 95 00:10:41,292 --> 00:10:45,470 We kill Hajis, that's what we do, as many as we can, 96 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 as often as we can. 97 00:10:47,864 --> 00:10:49,126 We kill them all. 98 00:10:50,911 --> 00:10:53,174 And Ryan and Nash just paid the price. 99 00:10:53,740 --> 00:10:57,657 We move right now or we die, now get up. 100 00:10:58,353 --> 00:11:01,443 Besides, Mia wants that baby you promised. 101 00:11:01,486 --> 00:11:05,229 Baby, it's useless, now leave me, or leave me alone. 102 00:11:05,273 --> 00:11:08,319 I am not leaving you, Cowboy now get up. 103 00:11:11,540 --> 00:11:12,976 Get up. 104 00:11:14,586 --> 00:11:16,371 This aint going away, Bear. 105 00:11:17,154 --> 00:11:20,505 Alright, move your legs not your lips, let's go. 106 00:11:21,898 --> 00:11:24,074 [airplane engine roaring] 107 00:11:24,118 --> 00:11:27,034 [somber music] 108 00:11:59,588 --> 00:12:01,285 And exactly when can I go home? 109 00:12:01,329 --> 00:12:02,678 That's what we're trying to figure out right now. 110 00:12:04,680 --> 00:12:08,292 Looks like your amylaseand lipaselevels are elevated and 111 00:12:08,336 --> 00:12:10,947 your liver function really isn't what we want it to be. 112 00:12:10,991 --> 00:12:14,734 I mean, you've gotta understand that they injected you with some pretty bad stuff. 113 00:12:14,777 --> 00:12:18,128 -Such as? -That's part of the puzzle we're trying to put together now. 114 00:12:19,956 --> 00:12:22,872 I understand this is difficult for you, just try to be patient. 115 00:12:35,493 --> 00:12:36,756 [knocking on door] 116 00:12:45,286 --> 00:12:46,417 Bear? 117 00:12:55,383 --> 00:12:58,560 -God, you're alive. -I promised I was coming back for you, Skylar. 118 00:13:00,562 --> 00:13:04,871 -Remember the plan? -Yeah, I remember the plan. 119 00:13:04,914 --> 00:13:10,224 Get you out of here, you wanted space, I gave you space. 120 00:13:12,879 --> 00:13:15,838 Yeah, you gave me plenty of space. 121 00:13:16,360 --> 00:13:18,798 You broke up with me three years ago. 122 00:13:18,841 --> 00:13:22,149 -Let's just start over again. -Why, so you can leave me again? 123 00:13:22,192 --> 00:13:24,499 -I had to leave. -You chose to leave. 124 00:13:24,542 --> 00:13:25,717 I was protecting you. 125 00:13:25,761 --> 00:13:27,676 No, you were running. 126 00:13:33,160 --> 00:13:34,335 [door slamming shut] 127 00:13:43,605 --> 00:13:45,737 I hear the guys call you Doctor Rev, 128 00:13:45,781 --> 00:13:49,524 so you're a reverend and a doctor, you heal the body and the soul? 129 00:13:49,567 --> 00:13:52,875 Well, I don't really heal anything, I just-- I don't know, 130 00:13:52,919 --> 00:13:54,703 just try to help out a little bit, that's all. 131 00:13:54,746 --> 00:13:57,793 See now you're talking, see I want out of here today, Doc, 132 00:13:58,359 --> 00:13:59,751 and that's what's gonna help me. 133 00:14:00,100 --> 00:14:02,798 I tell you what, if you let me out of here today, 134 00:14:03,668 --> 00:14:06,454 I'll go to one of your little Bible meetings you do with the guys, deal? 135 00:14:08,412 --> 00:14:10,719 Jesus would want you to let me go. 136 00:14:10,762 --> 00:14:12,112 So you're telling me you know Jesus. 137 00:14:12,155 --> 00:14:14,592 Oh yeah, he was on my first sniper team, 138 00:14:14,636 --> 00:14:17,073 Hispanic guy, five foot seven, great shot. 139 00:14:17,987 --> 00:14:19,597 Jesus has got skills. 140 00:14:19,641 --> 00:14:22,078 Yeah, looks like Chris has got jokes. 141 00:14:22,122 --> 00:14:24,951 Spare me the sermon, Doc I know all about Jesus. 142 00:14:26,474 --> 00:14:30,173 I guess I just feel guilty because I only call on him when I'm getting shot at. 143 00:14:30,217 --> 00:14:32,045 You know it's not really about that, right? 144 00:14:32,088 --> 00:14:34,743 If you wanna be my friend, Doc, let me out of here. 145 00:14:34,786 --> 00:14:36,876 Oh Chris, I am your friend, 146 00:14:37,441 --> 00:14:40,618 and trust me I want you out of here 'cause you're driving me nuts, man. 147 00:14:42,359 --> 00:14:43,839 I'll check in with you soon, buddy. 148 00:14:43,883 --> 00:14:45,275 Sign me out, Doc. 149 00:14:48,800 --> 00:14:49,801 [sighing] 150 00:14:52,979 --> 00:14:54,632 [banging on door] 151 00:15:03,685 --> 00:15:05,600 Bear, what are you doing here? 152 00:15:05,643 --> 00:15:07,819 Just thought we'd hang out a little bit. 153 00:15:09,952 --> 00:15:12,041 With a box of my favorite chocolate? 154 00:15:13,738 --> 00:15:16,741 That's not random, do you remember the time 155 00:15:16,785 --> 00:15:19,657 that you stole a box from Howard's, 156 00:15:20,441 --> 00:15:23,357 and we scarfed the entire thing in the alley? 157 00:15:23,923 --> 00:15:25,402 We got so sick. 158 00:15:27,317 --> 00:15:30,103 My dad got ahold of us, made us clean the entire gym. 159 00:15:30,538 --> 00:15:33,802 Your dad drove me to the boys home, he almost dropped me off. 160 00:15:33,845 --> 00:15:36,239 I think he would've, if you weren't such a great fighter. 161 00:15:38,024 --> 00:15:41,027 -So what is all this? -I wanna fix this. 162 00:15:41,070 --> 00:15:44,247 There's nothing to fix, everything's fine. 163 00:15:44,291 --> 00:15:45,683 I promised you I'd be back, 164 00:15:45,727 --> 00:15:47,511 and now we're like this. 165 00:15:48,034 --> 00:15:49,078 You left me. 166 00:15:51,037 --> 00:15:54,736 I see you, I hear your dad's words coming out. 167 00:15:55,171 --> 00:15:59,088 Don't blame dad, he took you in and he trained you, 168 00:15:59,132 --> 00:16:00,698 and he got you a title fight. 169 00:16:00,742 --> 00:16:04,180 You had a shot at the title, and you blew it. 170 00:16:04,224 --> 00:16:06,182 There's something you need to know about that fight. 171 00:16:06,226 --> 00:16:09,925 It's too late, you lost and then you ran away, 172 00:16:10,621 --> 00:16:13,320 and I am not the girl that you leave. 173 00:16:14,625 --> 00:16:16,192 I'm the girl you hold onto. 174 00:16:17,585 --> 00:16:19,065 Skylar. 175 00:16:24,635 --> 00:16:27,943 -[sirens blaring] -[car horns beep] 176 00:16:32,121 --> 00:16:36,865 ♪ When did I become so lost 177 00:16:39,476 --> 00:16:43,567 ♪ When did I lose myself 178 00:16:46,483 --> 00:16:51,445 ♪ All the words That leave my tongue ♪ 179 00:16:54,100 --> 00:16:58,408 ♪ Feel like they come From someone else ♪ 180 00:16:58,452 --> 00:17:05,459 ♪ I'm paralyzed Where is the real me ♪ 181 00:17:05,763 --> 00:17:12,248 ♪ I'm lost And it kills me inside ♪ 182 00:17:13,423 --> 00:17:16,296 ♪ I'm paralyzed 183 00:17:18,472 --> 00:17:20,169 [somber piano music] 184 00:17:25,957 --> 00:17:29,439 [Chris] Bear, Bear, Bear! 185 00:17:30,136 --> 00:17:33,400 Let's go, we're not gonna make it. 186 00:17:33,443 --> 00:17:36,577 Ryan and Nash were our responsibility, 187 00:17:36,620 --> 00:17:38,927 our responsibility! 188 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 I am not the girl you leave behind, Bear. 189 00:17:43,149 --> 00:17:46,282 If you love me, let me go. 190 00:17:46,935 --> 00:17:53,072 She will be your greatest lover and your worst enemy 191 00:17:53,637 --> 00:17:59,687 all in one, your love and your hate for her 192 00:17:59,730 --> 00:18:03,256 will never go away. 193 00:18:03,908 --> 00:18:05,649 [Nash] Tell my son I'm proud of him. 194 00:18:11,873 --> 00:18:15,094 [indistinct chatter] 195 00:18:19,837 --> 00:18:24,146 -This guy's rolling, man. Wakey, wakey. -Wake up, fool. 196 00:18:25,408 --> 00:18:27,889 -I hope you've got something for us. -Here's one, here's one. 197 00:18:27,932 --> 00:18:30,370 Oh, he's playing dead on us. 198 00:18:30,413 --> 00:18:32,633 [indistinct chatter] 199 00:18:34,330 --> 00:18:35,331 [guy] Watch out. 200 00:18:38,204 --> 00:18:41,163 Get up, wake up, wake up. 201 00:18:43,165 --> 00:18:44,949 [fighting commotion] 202 00:18:45,254 --> 00:18:47,038 [sirens wailing] 203 00:18:50,433 --> 00:18:54,307 Get on the ground! Get up, come on. 204 00:18:55,743 --> 00:18:59,312 Hey [indistinct]. 205 00:18:59,790 --> 00:19:01,792 -Hey! -[loud blow] 206 00:19:08,321 --> 00:19:09,409 Get up, get up, get up. 207 00:19:11,976 --> 00:19:13,500 Look what you did. 208 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 [Hardwick] Why would I let him go? 209 00:19:19,245 --> 00:19:20,594 [Charlie] It's in everyone's best interest. 210 00:19:20,637 --> 00:19:21,899 [Hardwick] Everyone's best interest? 211 00:19:22,596 --> 00:19:24,902 I don't speak bureaucracy, who is this guy 212 00:19:24,946 --> 00:19:26,426 and why would I let him go? 213 00:19:26,469 --> 00:19:29,690 His name is Bear, and the rest is top secret. 214 00:19:30,212 --> 00:19:35,826 -All things exaggerated. -Look, Hardwick, his team is our most lethal weapon, 215 00:19:35,870 --> 00:19:37,088 that's all I can say. 216 00:19:37,654 --> 00:19:40,266 Now let's just pretend that Bear doesn't exist 217 00:19:40,309 --> 00:19:42,268 and that this whole thing didn't happen. 218 00:19:44,139 --> 00:19:46,794 I take assault and battery on my men pretty seriously. 219 00:19:46,837 --> 00:19:48,361 You're lucky they're not dead. 220 00:19:49,318 --> 00:19:52,191 Besides your department has had seven brutality complaints 221 00:19:52,234 --> 00:19:54,671 in the last year and if this goes to press, 222 00:19:54,715 --> 00:19:56,717 you're gonna have another riot on your hands. 223 00:19:56,760 --> 00:19:58,762 So, let's just call this even. 224 00:19:59,328 --> 00:20:00,460 On who's authority? 225 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 As high as I need to go. 226 00:20:03,898 --> 00:20:06,683 Charlie, is he a good guy or a bad guy? 227 00:20:08,294 --> 00:20:09,599 He's necessary. 228 00:20:10,687 --> 00:20:13,255 [nurse] Necessary. 229 00:20:14,430 --> 00:20:16,127 [water running] 230 00:20:19,696 --> 00:20:21,698 [knocking on door] 231 00:20:24,701 --> 00:20:30,533 Bear, this can't happen again, did you hear me? 232 00:20:36,931 --> 00:20:39,107 This isn't Afghanistan. 233 00:20:40,413 --> 00:20:45,635 Sometimes the lines get blurry, but these are the people that we're supposed to protect. 234 00:20:46,157 --> 00:20:48,725 We're gonna get you a little help, we owe you that much. 235 00:20:49,509 --> 00:20:51,902 You will report here regularly for treatment. 236 00:20:51,946 --> 00:20:54,818 That is an order, do you understand? 237 00:21:01,085 --> 00:21:03,305 Well, I still think you need to treat in-house, 238 00:21:03,349 --> 00:21:05,568 but I mean if you don't want too, that's fine too. 239 00:21:05,612 --> 00:21:07,875 I'll write you a prescription for your withdrawals. 240 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 I almost forgot, 241 00:21:11,792 --> 00:21:13,097 remember what we talked about, 242 00:21:13,141 --> 00:21:14,621 you know, just in case you need it. 243 00:21:14,664 --> 00:21:16,144 That's just really not my thing. 244 00:21:16,187 --> 00:21:17,667 No, I'm not trying to push it on you, 245 00:21:17,972 --> 00:21:21,802 it's just uhm-- Leave it laying right there. 246 00:21:22,281 --> 00:21:25,632 You never know, Bear, you might just change your mind. 247 00:21:27,677 --> 00:21:30,245 [gentle guitar music] 248 00:21:51,701 --> 00:21:53,181 [groaning in pain] 249 00:21:59,405 --> 00:22:02,364 Hey, Doc, tell me you got my test results back 250 00:22:02,408 --> 00:22:05,062 because my wife wants me back home if you know what I mean. 251 00:22:06,716 --> 00:22:08,065 Yeah, I've got them right here. 252 00:22:08,718 --> 00:22:10,807 Let me guess, I've got six months to live. 253 00:22:10,851 --> 00:22:12,069 [laughs] 254 00:22:13,244 --> 00:22:15,290 I wish we had that much time. 255 00:22:16,509 --> 00:22:19,338 Doc's always got jokes, that's not funny. 256 00:22:19,381 --> 00:22:20,904 Actually that's kind of cruel. 257 00:22:20,948 --> 00:22:22,863 I'm not making a joke, Chris. 258 00:22:22,906 --> 00:22:24,560 Buddy, you have three months to live. 259 00:22:28,216 --> 00:22:32,351 [Chris] Are you serious? Well, check it again 260 00:22:32,873 --> 00:22:34,614 because that's wrong, I'm, I'm fine. 261 00:22:34,657 --> 00:22:37,617 Chris, I've run them three times. When they captured you, 262 00:22:37,660 --> 00:22:41,882 they injected you with something called zinc cadmium sulfide, it gets into your system 263 00:22:41,925 --> 00:22:44,580 and tries to poison it, it tries to shut your organs down. 264 00:22:44,624 --> 00:22:46,190 They, they've got to have a cure, 265 00:22:46,234 --> 00:22:48,149 we're only ten minutes away from the CDC. 266 00:22:48,192 --> 00:22:50,281 It doesn't matter, the VA they're not gonna pay for it 267 00:22:50,325 --> 00:22:52,240 'cause they can't afford it, they're broke. 268 00:22:54,373 --> 00:22:56,418 What are you saying to me, man? 269 00:23:00,248 --> 00:23:01,684 I'm sorry. 270 00:23:02,903 --> 00:23:04,165 You're sorry? 271 00:23:05,035 --> 00:23:08,865 Yes, it is. You're sorry, you're sorry. 272 00:23:10,345 --> 00:23:11,781 I wanna be alone, Doc. 273 00:23:13,304 --> 00:23:17,134 -Listen, Chris if you-- -I wanna be alone, please. 274 00:23:20,834 --> 00:23:23,489 -I understand. -No, you don't understand. 275 00:23:40,114 --> 00:23:42,986 -Three months! -[clattering] 276 00:23:57,653 --> 00:23:58,872 [phone vibrating] 277 00:24:00,264 --> 00:24:01,701 -Hey, Doug. -Hey, Bear. 278 00:24:02,353 --> 00:24:03,442 Hey, man I need you to hook me up, 279 00:24:04,747 --> 00:24:06,793 contract job, private sector, good pay. 280 00:24:06,836 --> 00:24:08,490 Cowboy needs helps paying for his medical treatment. 281 00:24:08,534 --> 00:24:10,231 [Doug] You still got your TS clearance? 282 00:24:10,274 --> 00:24:12,276 -No man, they got me benched. -I'm sorry, Bear. 283 00:24:12,320 --> 00:24:14,670 No clearance no work, bro. There's nothing I can do. 284 00:24:15,062 --> 00:24:16,455 There's gotta be something. 285 00:24:18,587 --> 00:24:21,721 [Dough] Bear, you remember that kid Tommy Brown, that Seal we worked with in Iraq? 286 00:24:21,764 --> 00:24:25,420 -Yeah, man, good guy. -Yeah well, look he's about to fight this psycho Darwin. 287 00:24:25,464 --> 00:24:27,117 [Dough] God I hope he gives this guy a beating. 288 00:24:28,075 --> 00:24:32,514 Need to get back in the ring, Bear, that's gonna be your ticket. 289 00:24:33,123 --> 00:24:35,517 [somber guitar music] 290 00:25:07,070 --> 00:25:11,510 -Hey. -Hey, I heard somebody's been asking for a cowgirl. 291 00:25:11,553 --> 00:25:12,380 That would be me. 292 00:25:14,687 --> 00:25:18,125 -Are you not happy to see me? -I'm always happy to see you. 293 00:25:18,168 --> 00:25:21,824 We're gonna be fine, I have some news. 294 00:25:23,652 --> 00:25:25,480 You're gonna be a dad. 295 00:25:25,524 --> 00:25:26,742 A dad? 296 00:25:28,091 --> 00:25:30,354 I thought you would be ecstatic. 297 00:25:31,486 --> 00:25:35,055 I-- I'm very excited, I mean, this is fantastic, 298 00:25:35,098 --> 00:25:36,839 we're gonna have a baby. 299 00:25:38,928 --> 00:25:41,061 I-- I just wanna get out of here. 300 00:25:42,453 --> 00:25:45,544 Wait, were you gonna tell me something else? 301 00:25:45,587 --> 00:25:48,155 Yeah, no, look we're gonna have a baby. 302 00:25:50,679 --> 00:25:53,116 -I love you, baby. -I love you too. 303 00:25:53,639 --> 00:25:55,336 I thought you were gonna leave me again. 304 00:25:55,771 --> 00:26:00,210 No, I'm not leaving you ever again. 305 00:26:03,997 --> 00:26:06,129 -We did it. [laughing] -Yeah. 306 00:26:06,695 --> 00:26:09,176 After all these years, we finally did it. 307 00:26:09,219 --> 00:26:12,005 Yeah, we did. 308 00:26:13,136 --> 00:26:14,790 We're gonna have a baby. 309 00:26:16,531 --> 00:26:17,706 Yeah. 310 00:26:18,446 --> 00:26:20,753 -Hmm. -I love you so much. 311 00:26:20,796 --> 00:26:21,971 I love you. 312 00:26:23,625 --> 00:26:26,454 I'm gonna go get a snack, I gotta feed the baby. 313 00:26:26,497 --> 00:26:27,890 Yeah, you do. 314 00:26:38,814 --> 00:26:41,034 [anchor] What was supposed to be an exhibition match 315 00:26:41,077 --> 00:26:44,341 to help wounded veterans, turned tragic only minutes ago. 316 00:26:44,777 --> 00:26:48,215 Tommy Brown the former Navy Seal turned MMA fighter 317 00:26:48,476 --> 00:26:51,479 faced Jabari Darwin, the reigning light heavy weight 318 00:26:51,522 --> 00:26:53,481 Mixed Martial Arts World Champion. 319 00:26:54,047 --> 00:26:56,919 We take you now to Corrine Dyer who was live on the scene. 320 00:26:57,398 --> 00:27:00,140 Darwin the most controversial fighter in MMA 321 00:27:00,183 --> 00:27:02,403 took this fight in an attempt to clean up 322 00:27:02,446 --> 00:27:05,798 his reputation. These cheap shots literally knocked 323 00:27:05,841 --> 00:27:09,758 Tommy Brown into a coma as his son watched the tragic ordeal 324 00:27:09,802 --> 00:27:14,894 from the front row. Darwin is now suspended for a year if not permanently. 325 00:27:15,285 --> 00:27:18,288 Here comes Darwin now, Darwin, tell us your thoughts. 326 00:27:18,332 --> 00:27:20,464 What would you tell Tommy's son right now? 327 00:27:21,596 --> 00:27:24,338 I'd tell him what I tell everybody else, your pop should never 328 00:27:24,381 --> 00:27:27,950 have got in the cage with me. He knew the consequences and he suffered the risk. 329 00:27:27,994 --> 00:27:31,214 [Corrine] But this was an exhibition match that was supposed to help 330 00:27:31,258 --> 00:27:35,610 clean up your reputation, you clearly made it worse, in fact you've recently 331 00:27:35,654 --> 00:27:39,701 been suspended from Mixed Martial Arts for a year, how did that help your career? 332 00:27:39,745 --> 00:27:42,530 [Darwin] Look lady, I don't gotta talk to you, man. Get out of my face. 333 00:27:42,573 --> 00:27:44,227 [Corrine] There you have it, folks. 334 00:27:44,271 --> 00:27:45,664 [punching sounds] 335 00:28:14,214 --> 00:28:15,694 Let's go! 336 00:28:19,132 --> 00:28:20,307 Be careful, Bud. 337 00:28:21,700 --> 00:28:22,701 [Summer] What can I do for you? 338 00:28:23,310 --> 00:28:26,661 Is Coach Bronx still around? 339 00:28:27,749 --> 00:28:29,751 Uh, yeah he's in his office. 340 00:28:29,795 --> 00:28:30,796 Are you a friend of his? 341 00:28:31,187 --> 00:28:33,407 -Yeah. -Are you gonna get a membership? 342 00:28:33,886 --> 00:28:35,409 I can give you the first month free, 343 00:28:36,018 --> 00:28:37,803 but don't expect many favors from me. 344 00:28:38,891 --> 00:28:40,893 [typing on keyboard] 345 00:28:46,115 --> 00:28:47,290 [knocking on door] 346 00:28:48,030 --> 00:28:49,466 [knocking louder] 347 00:28:57,126 --> 00:29:00,651 Cody Blackbear, come to visit your old trainer huh? 348 00:29:01,087 --> 00:29:02,653 Skylar told me you were in town. 349 00:29:03,654 --> 00:29:06,135 -How you've been, son? -Outstanding. 350 00:29:11,140 --> 00:29:12,576 Yeah, well you look good. 351 00:29:14,361 --> 00:29:16,755 I thought you'd be all shot up by now. [laughing] 352 00:29:17,146 --> 00:29:18,582 Sorry to disappoint you. 353 00:29:21,063 --> 00:29:24,458 So you're still dancing with the devil? 354 00:29:25,851 --> 00:29:29,855 [laughs] No, I gave up dancing, 355 00:29:29,898 --> 00:29:31,857 but the band keeps playing don't you know. 356 00:29:31,900 --> 00:29:34,903 Oh come on, just a game. 357 00:29:35,425 --> 00:29:38,733 [laughs] Nah, I'm expecting a grandchild, 358 00:29:39,473 --> 00:29:41,127 but I'm sure Skylar mentioned that. 359 00:29:47,437 --> 00:29:48,787 Congratulations. 360 00:29:49,744 --> 00:29:51,354 Thank you, Bear. I knew you'd understand. 361 00:29:52,573 --> 00:29:53,835 Understood. 362 00:29:55,750 --> 00:29:58,535 You always made your position on me and Skylar 363 00:29:58,579 --> 00:29:59,710 very clear. 364 00:29:59,754 --> 00:30:01,538 It was Skylar's decision. 365 00:30:03,236 --> 00:30:04,846 Skylar's decision? 366 00:30:04,890 --> 00:30:05,891 I stayed out of it. 367 00:30:06,456 --> 00:30:07,457 I'm older and wiser. 368 00:30:07,501 --> 00:30:10,591 Oh, you're wise... now. 369 00:30:12,071 --> 00:30:16,510 Bear, she's moved on, she's finally happy. 370 00:30:18,033 --> 00:30:18,904 Red? 371 00:30:20,209 --> 00:30:22,298 Engineer, graduated from Tech, helps me train. 372 00:30:22,995 --> 00:30:26,607 He breaks down fighters stats, and all that smart stuff, you know? 373 00:30:31,090 --> 00:30:32,308 So you're still training then? 374 00:30:34,441 --> 00:30:36,356 Yeah, we got lots of kids in here. 375 00:30:37,226 --> 00:30:38,619 Keeps them off the streets. 376 00:30:39,663 --> 00:30:40,926 Off the streets... 377 00:30:44,625 --> 00:30:47,671 A role model. Father Teresa here. 378 00:30:48,934 --> 00:30:50,674 What's going on, Bear I never said that. 379 00:30:51,240 --> 00:30:53,590 I never said I was a role model. 380 00:30:53,634 --> 00:30:57,681 I still see the same old broken down nightmare. 381 00:30:58,117 --> 00:30:59,683 Are you drunk, Bear? 382 00:31:01,860 --> 00:31:05,559 So you gonna train me, or be my life coach? 383 00:31:08,040 --> 00:31:09,476 Train you? 384 00:31:11,043 --> 00:31:13,262 You can't be serious about fighting again, pal. 385 00:31:13,306 --> 00:31:14,916 Is that why you're here? 386 00:31:15,438 --> 00:31:16,787 I'm here for your wisdom. 387 00:31:17,353 --> 00:31:19,878 I can't train you, Bear there's too much-- 388 00:31:23,098 --> 00:31:24,491 Just too much. 389 00:31:25,405 --> 00:31:28,712 Tell you what, Bear you can work out here. 390 00:31:30,105 --> 00:31:33,587 [sighs] I cannot train you. 391 00:32:04,531 --> 00:32:05,924 [nurse London] I know you got more than this. 392 00:32:07,012 --> 00:32:10,580 Come on, you can do better. Three more. 393 00:32:10,624 --> 00:32:12,582 Three more, I can't even do one. 394 00:32:12,974 --> 00:32:16,630 Let me see here, I think they gave me the wrong paperwork. 395 00:32:16,673 --> 00:32:20,808 -What's that? -Because it says here, mistakenly of course, 396 00:32:20,851 --> 00:32:23,332 that you're a Marine, but let me correct that, 397 00:32:23,767 --> 00:32:25,769 'cause you're more like a Girl Scout. 398 00:32:25,813 --> 00:32:27,858 I see you failed out of charm school. 399 00:32:28,163 --> 00:32:31,079 Oh, and I see the Marines made an exception to the "man", 400 00:32:31,123 --> 00:32:32,951 in we're looking for A Few Good Men. 401 00:32:32,994 --> 00:32:34,604 [laughing] 402 00:32:34,648 --> 00:32:37,085 Easy, easy, easy, how you doing, buddy? 403 00:32:37,129 --> 00:32:39,870 Oh, everything's wonderful, I feel like I'm in Disneyland, 404 00:32:39,914 --> 00:32:41,437 I'm having so much fun. 405 00:32:41,481 --> 00:32:43,178 Oh, don't worry, Doc it'll get tougher, 406 00:32:43,222 --> 00:32:44,658 I'm just easing him into it. 407 00:32:45,441 --> 00:32:47,139 Well, I kinda got some good news for you. 408 00:32:47,182 --> 00:32:49,402 We have an anonymous donor that's gonna help you 409 00:32:49,445 --> 00:32:51,882 get into that treatment program that we talked about. 410 00:32:51,926 --> 00:32:54,973 It's not gonna get you all the way through it, but it is gonna get you started, 411 00:32:55,016 --> 00:32:57,366 and Nurse London here she's gonna get you back on track. 412 00:32:58,237 --> 00:33:00,848 Does Nurse London also specialize in waterboarding? 413 00:33:01,457 --> 00:33:03,633 Nurse London is the best that we have, 414 00:33:03,677 --> 00:33:06,549 so just stick to the program, Girl Scout. 415 00:33:06,593 --> 00:33:08,334 [laughing] 416 00:33:11,119 --> 00:33:13,513 So does Mia know about your diagnosis? 417 00:33:14,818 --> 00:33:15,906 No, not yet. 418 00:33:16,733 --> 00:33:18,909 -[beeping] -[door opens] 419 00:33:20,607 --> 00:33:23,088 Hey, pappy. [laughing] 420 00:33:26,569 --> 00:33:28,006 -Hey. -Hey. 421 00:33:33,272 --> 00:33:35,187 I can't wait to show you the nursery. 422 00:33:35,796 --> 00:33:39,713 I love you, Mia. I carried Bear over the mountains 423 00:33:39,756 --> 00:33:42,411 of Afghanistan just to see that smile again. 424 00:33:42,890 --> 00:33:44,848 Pretty sure I heard that a little different. 425 00:33:45,893 --> 00:33:47,764 -I'm sure. -[laughing] 426 00:33:48,678 --> 00:33:51,246 I don't think I'm gonna be there when our baby is born. 427 00:33:53,553 --> 00:33:56,512 Okay, okay so you'll be in here, 428 00:33:56,556 --> 00:33:59,080 we'll just-- we'll just figure it out. 429 00:33:59,124 --> 00:34:02,301 Here, I won't be here. 430 00:34:02,344 --> 00:34:03,519 Another mission? 431 00:34:04,868 --> 00:34:07,436 You told me you were getting out, you can't go. 432 00:34:07,480 --> 00:34:11,745 -You can't go. -My last mission was my last mission, Mia. 433 00:34:11,788 --> 00:34:14,704 Take another mission, it'll kill me. I mean, I've only done it like a thousand times. 434 00:34:14,748 --> 00:34:16,837 There are no more missions, Mia. 435 00:34:18,230 --> 00:34:20,014 I'm dying. 436 00:34:22,060 --> 00:34:24,714 [sighs] My organs are shutting down, I-- 437 00:34:25,193 --> 00:34:30,068 [Mia crying] No, no, no, no, pappy, no, no, we're starting a family. 438 00:34:30,590 --> 00:34:32,983 -No. -No, and you're gonna be right there beside me. 439 00:34:33,636 --> 00:34:38,076 -You're not going anywhere. -You've gotta be strong, Mia. You've gotta be strong. 440 00:34:40,034 --> 00:34:41,992 -I can't do it. -Yeah, you can. 441 00:34:43,168 --> 00:34:46,649 I knew it, I knew it, I had a feeling 442 00:34:46,693 --> 00:34:49,304 and I told you, I said not this time, 443 00:34:49,348 --> 00:34:50,871 not this deployment. 444 00:34:51,480 --> 00:34:54,570 Stop, stop, Come here, come here. 445 00:34:56,355 --> 00:34:58,444 [Mia crying] You can't leave me. 446 00:34:58,487 --> 00:35:03,536 Stop it, you've gotta be strong for all three of us. 447 00:35:07,192 --> 00:35:08,454 You've got too. 448 00:35:09,803 --> 00:35:11,283 [crickets chirping] 449 00:36:38,631 --> 00:36:43,766 Hey bro, check out Father Time, trying to be fancy over here. 450 00:36:48,641 --> 00:36:51,774 [speaking Spanish] Get out of the ring before you get hurt. 451 00:36:55,343 --> 00:37:00,305 -We got a Mike Tyson here, huh? -Yeah, you're the champ, don't waste any of your time 452 00:37:00,348 --> 00:37:01,393 with this old man. 453 00:37:05,658 --> 00:37:07,355 Yo, he might be ugly, but he aint stupid. 454 00:37:08,313 --> 00:37:11,011 Hey, hey, I'm talking to you. 455 00:37:12,839 --> 00:37:15,363 Yo, I'm talking to you, you're not listening to me now. 456 00:37:15,407 --> 00:37:17,147 Old man, you washed up old man. 457 00:37:17,191 --> 00:37:19,062 [speaking foreign language] 458 00:37:19,541 --> 00:37:21,064 Don't you know who I am, huh? 459 00:37:21,108 --> 00:37:24,285 -Oh! -[Bronx] Who was that? 460 00:37:25,112 --> 00:37:28,681 -You, come here. Get up, Chulo. -That didn't happen, okay. 461 00:37:29,334 --> 00:37:30,770 It just happened, man. 462 00:37:30,813 --> 00:37:32,162 Hey, listen to me, that didn't happen. 463 00:37:32,206 --> 00:37:33,468 Let me see your phone. 464 00:37:40,649 --> 00:37:42,390 -Get it now? -Got it. 465 00:37:42,434 --> 00:37:44,566 -Take a walk, good night. -Hit the road, Jack. 466 00:37:45,306 --> 00:37:47,700 You kidding me with this? Get him up, get him out of here before somebody sees us. 467 00:37:51,356 --> 00:37:53,358 [fists pounding] 468 00:37:58,450 --> 00:38:01,975 So, can we talk? I've been thinking about what you said 469 00:38:02,018 --> 00:38:05,283 and I changed my mind, I wanna train you, Bear. 470 00:38:05,892 --> 00:38:07,981 It'll be like old times, only better. 471 00:38:09,069 --> 00:38:11,332 I know you heard me, I said I wanna train you. 472 00:38:12,942 --> 00:38:15,380 Nah, I changed my mind too. 473 00:38:16,206 --> 00:38:18,992 [clapping] 474 00:38:22,082 --> 00:38:25,912 There's a huge underground fight, it's called the Basement, 475 00:38:27,043 --> 00:38:29,045 single elimination event, winner takes all, 476 00:38:29,089 --> 00:38:31,396 big cash prize, ever heard of it? 477 00:38:33,441 --> 00:38:36,096 I know you wanna fight in it, Bear, I can get you in. 478 00:38:38,316 --> 00:38:40,405 I know you heard me, I said I can get you in, 479 00:38:41,536 --> 00:38:43,451 and it won't be easy, by the way. 480 00:38:46,280 --> 00:38:48,543 You know you got some nerve, Father Teresa. 481 00:38:50,023 --> 00:38:51,590 First you turn Skylar against me, 482 00:38:53,461 --> 00:38:58,379 then you don't wanna train me. Now you see an opportunity 483 00:38:58,423 --> 00:39:01,861 for yourself, and now you wanna train me. 484 00:39:01,904 --> 00:39:04,037 Hey look you wanna fight the Basement, 485 00:39:04,080 --> 00:39:06,953 I'll train you, we'll split the purse 80/20, not negotiable. 486 00:39:07,432 --> 00:39:10,391 I train by my rules, and we train with who, 487 00:39:10,435 --> 00:39:12,437 what and how I wanna train you, no exceptions. 488 00:39:13,394 --> 00:39:14,961 The game has changed out there, little buddy, 489 00:39:15,004 --> 00:39:18,225 now you surprised Chulo, but I don't think 490 00:39:18,268 --> 00:39:20,749 that'll happen again. And that punk Darwin, 491 00:39:21,054 --> 00:39:23,056 he's been suspended, so he'll be going underground, 492 00:39:23,099 --> 00:39:24,449 he'll be fighting in the Basement. 493 00:39:25,580 --> 00:39:26,799 What do you say, pal? 494 00:39:32,413 --> 00:39:34,415 Nah, I'm not interested. 495 00:39:34,459 --> 00:39:37,723 Rule number one, you've gotta drop that monkey 496 00:39:37,766 --> 00:39:39,464 that's been sucking the life out of you. 497 00:39:39,507 --> 00:39:41,117 And I knew you tuned up those cops, 498 00:39:41,161 --> 00:39:44,686 half the APD works out here, and in 30 minutes 499 00:39:44,730 --> 00:39:48,255 I want everything I don't want you using on my desk. 500 00:39:48,298 --> 00:39:49,474 If not, deals off. 501 00:39:50,953 --> 00:39:52,433 And I'm gonna screen you too, I'm gonna drug test you 502 00:39:52,477 --> 00:39:55,088 once a week. If you pop up positive, you're done, pal. 503 00:39:55,915 --> 00:39:57,220 30 minutes. 504 00:40:24,160 --> 00:40:28,774 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 505 00:40:29,209 --> 00:40:33,431 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 506 00:40:33,648 --> 00:40:37,565 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 507 00:40:38,000 --> 00:40:42,178 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 508 00:40:42,744 --> 00:40:47,270 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 509 00:40:47,619 --> 00:40:51,884 ♪ When I go I'm never coming back ♪ 510 00:40:51,927 --> 00:40:53,407 ♪ When I go 511 00:41:35,231 --> 00:41:39,061 Red, William. Yeah, I need your help. 512 00:41:40,193 --> 00:41:42,804 I have a new fighter for the Basement, I need you to train him, 513 00:41:44,327 --> 00:41:46,155 you'll see when you get here. 514 00:42:15,533 --> 00:42:16,534 Hey, what's up? 515 00:42:17,404 --> 00:42:19,058 Hey, nothing. 516 00:42:19,406 --> 00:42:21,016 Well, if that's nothing, you might want to consider 517 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 starting a career as a fighter. 518 00:42:23,410 --> 00:42:24,977 You'd give those girls a run for their money. 519 00:42:25,412 --> 00:42:27,370 -I don't think so. -[laughing] 520 00:42:31,679 --> 00:42:35,422 Hey, um, I'll see you at home, okay. 521 00:42:35,727 --> 00:42:37,163 Sounds good. 522 00:42:51,743 --> 00:42:54,397 [Bronx] Alrighty, here we go. 523 00:42:56,530 --> 00:42:59,620 -What's he doing here? -He's part of the deal and you already agreed to it. 524 00:42:59,664 --> 00:43:03,102 -We need Red to help us win. -Are you out of your mind? 525 00:43:03,145 --> 00:43:05,757 For what it's worth, Skylar said you guys were through. 526 00:43:05,800 --> 00:43:07,802 Stop talking. 527 00:43:08,629 --> 00:43:12,198 Look, pal, I know a lot of things are eating away at you. 528 00:43:13,025 --> 00:43:15,680 When I came back from Nam, I had to make some adjustments too. 529 00:43:16,681 --> 00:43:18,596 Things don't have to be this way, pal. 530 00:43:19,248 --> 00:43:22,338 Just training, that's it. 531 00:43:23,339 --> 00:43:25,951 Just training, that's it. 532 00:43:26,212 --> 00:43:28,083 Warm up five minutes with the rope, 533 00:43:28,606 --> 00:43:30,999 then grappling, then circuits of the weights, 534 00:43:31,565 --> 00:43:33,872 cardio, lots of cardio. 535 00:43:34,350 --> 00:43:38,267 Lots and lots and lots of cardio. 536 00:43:38,877 --> 00:43:40,095 You've got this, Bear. 537 00:43:54,675 --> 00:43:55,937 What's up, big boy? 538 00:43:56,546 --> 00:43:58,200 -How you're doing, Micah? -Alright. 539 00:43:58,244 --> 00:44:01,160 Alright, put your-- put your feet apart like mine, 540 00:44:01,203 --> 00:44:03,379 there we go, alright come on, give me some. 541 00:44:03,989 --> 00:44:06,165 Whoa, whoa. 542 00:44:06,513 --> 00:44:07,557 How's school? 543 00:44:08,515 --> 00:44:10,691 You studying hard, how's your mom? 544 00:44:11,431 --> 00:44:13,041 -[Micah] Good. -You taking care of her? 545 00:44:13,912 --> 00:44:15,653 Put your hands up like this, like this. 546 00:44:16,262 --> 00:44:18,394 Alright, lean over, lean your head in, now go. 547 00:44:20,048 --> 00:44:24,096 Whoa, that's pretty good, alright square up. 548 00:44:24,749 --> 00:44:26,576 Alright. 549 00:44:30,755 --> 00:44:32,670 Micah, come here. 550 00:44:33,975 --> 00:44:35,020 Take care of your mom. 551 00:44:49,774 --> 00:44:53,081 No time for an old friend? Why you been fighting, Bear? 552 00:44:53,473 --> 00:44:55,736 You got a death wish, or a miracle up your sleeve 553 00:44:55,780 --> 00:44:57,825 'cause Darwin can't be beat. 554 00:44:58,565 --> 00:45:00,654 Had to fire him from my crew, man. He's crazy. 555 00:45:01,350 --> 00:45:02,656 He beat up some of the girls, 556 00:45:03,352 --> 00:45:07,356 ruined some of them for life, he ends careers. 557 00:45:10,142 --> 00:45:11,709 You're too good to talk to me now? 558 00:45:13,406 --> 00:45:15,147 Listen, if you're still mad about Skylar, 559 00:45:15,190 --> 00:45:18,716 you need to drop that, man. Her and Red's been friendly 560 00:45:18,759 --> 00:45:21,283 for a long time, and I mean really friendly. 561 00:45:23,329 --> 00:45:25,418 Now I know Coach Bronx kept you around 562 00:45:26,854 --> 00:45:28,508 'cause he needed you for his big payday, 563 00:45:28,551 --> 00:45:30,815 but you and Skylar were never gonna happen. 564 00:45:30,858 --> 00:45:33,165 I mean you had to know that, right? 565 00:45:35,863 --> 00:45:36,734 What do you want? 566 00:45:38,170 --> 00:45:40,999 Hey, you know the drill. I might need a little favor. 567 00:45:44,263 --> 00:45:45,830 We'll be in touch. 568 00:45:55,970 --> 00:45:59,060 [somber music] 569 00:46:38,186 --> 00:46:40,101 Micah, take a break. 570 00:46:44,323 --> 00:46:47,195 I'm running out, I don't mind picking you something up. 571 00:46:47,717 --> 00:46:50,111 -No, thanks. -I haven't seen you eat all day. 572 00:46:50,851 --> 00:46:56,161 I'll, uh, leave my number on the counter in case you change your mind. 573 00:47:04,909 --> 00:47:08,913 Here are the pictures, congratulations you two. 574 00:47:08,956 --> 00:47:10,828 -Thank you. -Thank you. 575 00:47:11,698 --> 00:47:13,700 [sighing] 576 00:47:21,664 --> 00:47:23,405 [laughing] 577 00:47:24,493 --> 00:47:26,234 -Hey. -Hey. 578 00:47:28,715 --> 00:47:29,716 Yeah. 579 00:47:39,204 --> 00:47:42,903 [somber piano music] 580 00:47:45,950 --> 00:47:48,561 [sobbing] 581 00:48:13,020 --> 00:48:14,804 I need you now. 582 00:48:17,198 --> 00:48:18,678 Please. 583 00:48:21,028 --> 00:48:25,163 Let me stay here so I can be a good father to this child. 584 00:48:26,468 --> 00:48:27,426 Please. 585 00:48:28,122 --> 00:48:30,559 [sobbing] 586 00:48:42,354 --> 00:48:46,749 Lift those knees, lift those knees, there you go. 587 00:48:46,793 --> 00:48:48,664 -[knocking on door] -Push it. 588 00:48:49,274 --> 00:48:50,362 Push it. 589 00:48:53,147 --> 00:48:54,453 Come on. 590 00:49:01,634 --> 00:49:03,157 Can you excuse us for a minute, 591 00:49:03,201 --> 00:49:05,812 Drill Instructor Sergeant Nurse London ma'am? 592 00:49:08,423 --> 00:49:11,949 Okay, we'll take a break, but it's gonna cost you. 593 00:49:14,560 --> 00:49:16,127 [door shutting] 594 00:49:18,651 --> 00:49:20,044 What are you doing here? 595 00:49:22,394 --> 00:49:23,482 Just came to check on you. 596 00:49:24,091 --> 00:49:25,919 Well, here I am. 597 00:49:28,443 --> 00:49:32,230 Cowboy, I'm trying to make things right. 598 00:49:34,014 --> 00:49:35,755 Well, I'm trying to make things right too. 599 00:49:37,322 --> 00:49:40,629 I'm fighting for this little one, so he can have a dad. 600 00:49:44,894 --> 00:49:46,505 I just wanted to see how you were doing. 601 00:49:47,245 --> 00:49:52,815 Alright, now you see, I'm right where you put me. 602 00:49:53,294 --> 00:49:55,905 You always had to push it, you always had to go that extra mile, 603 00:49:55,949 --> 00:49:57,690 you always had to take another shot. 604 00:49:59,561 --> 00:50:02,608 -We're done here? -Yeah, we're done here. 605 00:50:04,523 --> 00:50:09,006 Hey, the least you can do is win that tournament. 606 00:50:28,721 --> 00:50:31,898 ♪ If only there was somebody To hear me another head there Was somebody to feel me ♪ 607 00:50:32,116 --> 00:50:34,814 ♪ And everybody want to tell me That I'm out my head when I'm on The mic that's fine ♪ 608 00:50:35,075 --> 00:50:37,425 ♪ But that don't scare me, it's been a long time But I'm back now ♪ 609 00:50:37,686 --> 00:50:40,733 ♪ Welcome to the rap house Rap power with the lip Till I pass out ♪ 610 00:50:40,994 --> 00:50:43,083 ♪ Blackout, blackout Everybody keeping When they bring the fast too ♪ 611 00:50:43,344 --> 00:50:46,260 ♪ Rap now, are you serious Anybody out there hearing this ♪ 612 00:50:46,521 --> 00:50:49,916 ♪ I came in the game as a little Assistant and I'm gonna Leave like that, period ♪ 613 00:50:50,134 --> 00:50:53,398 ♪ You smash lines, I'll break lines you know It's hurting my mind ♪ 614 00:50:53,659 --> 00:50:55,182 ♪ And you better get ready 'Cause you might find ♪ 615 00:50:55,443 --> 00:50:57,010 ♪ From a different place In my kind ♪ 616 00:50:57,228 --> 00:50:58,794 ♪ Is a little bit Different than yours ♪ 617 00:50:59,056 --> 00:51:01,275 ♪ Quit snoring Hip hop isn't dead ♪ 618 00:51:01,536 --> 00:51:04,235 ♪ It's just been In mourning from The moment I quit recording ♪ 619 00:51:04,496 --> 00:51:08,195 ♪ Quit recording, listen I'm warming up and you're Misinformed if you think ♪ 620 00:51:08,456 --> 00:51:11,198 ♪ That I'm shutting up This ain't sick enough Then I'll skip the chorus ♪ 621 00:51:11,459 --> 00:51:14,593 ♪ I sing here, ain't nobody Heard of me, yeah, I'm turn This beach to a murder scene ♪ 622 00:51:14,854 --> 00:51:17,639 ♪ I don't live for the world, I live for the King I live for the King ♪ 623 00:51:17,900 --> 00:51:21,469 ♪ Focus, broke this with emotion Try to get away from the doors Say no they try to get ♪ 624 00:51:21,730 --> 00:51:24,168 ♪ A shot with a guy named Low I'm just trying to Make a living with nobody ♪ 625 00:51:24,429 --> 00:51:27,954 ♪ Winning, no this, Show this what am I insane Maybe plain crazy ♪ 626 00:51:28,172 --> 00:51:30,043 ♪ Put me in a home With a vacuum now You will not restrain me ♪ 627 00:51:30,174 --> 00:51:32,001 ♪ You do what you wanna But you can't contain me ♪ 628 00:51:32,219 --> 00:51:34,743 ♪ Lazy is not A character trait of mine ♪ 629 00:51:35,004 --> 00:51:39,705 ♪ Wait in line, this is The current condition of mine A state of mind ♪ 630 00:51:41,098 --> 00:51:44,101 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 631 00:51:44,492 --> 00:51:47,974 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 632 00:51:48,714 --> 00:51:54,676 ♪ This is all I have All I have, all I ever wanted Was for somebody to get this ♪ 633 00:51:54,937 --> 00:51:58,202 ♪ All I ever wanted was somebody To play this, take my song Put it on their playlist ♪ 634 00:51:58,463 --> 00:52:02,728 ♪ And get goosebumps every time They play it, rates that's My Calling and not father ♪ 635 00:52:02,989 --> 00:52:08,037 ♪ Maybe I should just not bother Go back to that nine to five But I am not a quitter ♪ 636 00:52:08,168 --> 00:52:11,345 ♪ So quit that I've never been a Killer but I guarantee I killed Dre put him in the coffin ♪ 637 00:52:11,606 --> 00:52:15,436 ♪ Lost it ripped that tryna make An impact in rap is that insane Well I guess so ♪ 638 00:52:15,697 --> 00:52:19,092 ♪ Rap don't, but they give me That pencil and you aint Ever gonna make the torment ♪ 639 00:52:19,310 --> 00:52:23,618 ♪ I am in a place Where I can't let go I still work a job and do this ♪ 640 00:52:23,879 --> 00:52:27,405 ♪ And y'all know what's stupid All you had to do Was get a record deal ♪ 641 00:52:27,666 --> 00:52:31,148 ♪ And your things start moving But that's not the case Because most the time ♪ 642 00:52:31,365 --> 00:52:33,759 ♪ The art issue here You keep on thinking That artist is no good ♪ 643 00:52:34,020 --> 00:52:36,065 ♪ That artist has probably Been at it for years, yeah ♪ 644 00:52:36,283 --> 00:52:39,591 ♪ In the back of my mind think Am I wasting my time, drink ♪ 645 00:52:39,852 --> 00:52:41,984 ♪ And I got no Money in my wallet But I guarantee the winner ♪ 646 00:52:42,246 --> 00:52:45,336 ♪ That I am gonna leave this I need this, I swear to y'all ♪ 647 00:52:45,597 --> 00:52:50,515 ♪ I need this and this hip hop's In my veins if you cut me I'm a bleed it and you know ♪ 648 00:52:50,776 --> 00:52:54,910 ♪ What you think alright Rational reason take my pain And I put them in this song ♪ 649 00:52:55,172 --> 00:52:58,610 ♪ Ever since them pills They took my mom I've been a different person ♪ 650 00:52:58,871 --> 00:53:01,917 ♪ No more trying To predict my purses What You're hearing now is me ♪ 651 00:53:02,179 --> 00:53:05,617 ♪ Whether I'm in front Or behind that curtain I stand behind these words ♪ 652 00:53:05,878 --> 00:53:09,577 ♪ I'm a Christian but I'm not Perfect don't tell me to Calm down, I'm calm now ♪ 653 00:53:09,838 --> 00:53:12,189 ♪ Listen I'm just working, Yeah I might Take a minute to get it ♪ 654 00:53:12,406 --> 00:53:14,191 ♪ But once you beat it Everything Will be Crystal clear ♪ 655 00:53:14,452 --> 00:53:16,018 ♪ I don't think They seen my vision here ♪ 656 00:53:16,280 --> 00:53:18,020 ♪ I don't think They seen my vision here ♪ 657 00:53:19,457 --> 00:53:22,547 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 658 00:53:23,069 --> 00:53:25,985 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 659 00:53:27,291 --> 00:53:30,555 ♪ This is all I have, All I have ♪ 660 00:53:33,514 --> 00:53:36,648 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 661 00:53:36,952 --> 00:53:40,173 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 662 00:53:41,218 --> 00:53:45,004 ♪ This is all I have, All I have ♪ 663 00:53:47,528 --> 00:53:50,662 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 664 00:53:50,923 --> 00:53:54,274 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 665 00:53:55,493 --> 00:53:59,018 ♪ This is all I have, All I have ♪ 666 00:54:01,716 --> 00:54:04,545 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 667 00:54:05,285 --> 00:54:08,549 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 668 00:54:08,810 --> 00:54:11,204 ♪ Oh yeah 669 00:54:11,422 --> 00:54:14,773 ♪ All I have, all I have 670 00:54:15,904 --> 00:54:19,081 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 671 00:54:19,343 --> 00:54:22,824 ♪ Don't tell me This aint how I feel ♪ 672 00:54:25,653 --> 00:54:29,178 ♪ All I have, all I have 673 00:54:29,744 --> 00:54:32,660 ♪ Don't tell me That this isn't real ♪ 674 00:54:32,921 --> 00:54:34,314 ♪ This isn't real 675 00:54:34,575 --> 00:54:36,577 ♪ This isn't real 676 00:54:37,099 --> 00:54:39,188 ♪ This is all that I have 677 00:54:39,406 --> 00:54:41,582 ♪ This is all that I have 678 00:54:41,843 --> 00:54:44,629 Alright, Bear, 10 fast ones, let's go. 679 00:54:46,848 --> 00:54:48,328 [Bronx] One more time, let's go. 680 00:54:50,765 --> 00:54:56,293 Okay tomorrow's show time, get some sleep, come on. Out of here, let's go, we're out. 681 00:54:57,990 --> 00:54:59,208 [man] Here you go, partner, 682 00:54:59,252 --> 00:55:02,821 [background chatter] 683 00:55:05,998 --> 00:55:08,000 That was a good day. 684 00:55:10,785 --> 00:55:15,355 [melancholy piano music] 685 00:55:52,305 --> 00:55:55,090 ♪ I'm paralyzed I'm scared to live But I'm scared to die ♪ 686 00:55:55,134 --> 00:55:58,485 ♪ I guess life is pain But I buried mine a long Time ago but it's still alive ♪ 687 00:55:58,529 --> 00:56:02,359 ♪ And it's taking over me Where am I, I wanna feel Something, I'm numb inside ♪ 688 00:56:02,402 --> 00:56:06,754 ♪ Well I don't feel nothing, I wonder why I'm in a race For life, with time pass by ♪ 689 00:56:06,798 --> 00:56:10,628 ♪ I sit back and I watch it Hands in my pockets Waves come crashing over me ♪ 690 00:56:10,671 --> 00:56:15,154 ♪ But I just watch 'em, I just Watch 'em I'm underwater but I feel like I'm on top of it ♪ 691 00:56:15,197 --> 00:56:17,678 ♪ I'm at the bottom But I don't know what The problem is I'm in a box ♪ 692 00:56:17,722 --> 00:56:20,812 But I'm the one that Locked me in, someone came I'm running out of oxygen ♪ 693 00:56:22,640 --> 00:56:25,686 ♪ Where are my feelings 694 00:56:25,730 --> 00:56:29,516 ♪ I no longer feel things 695 00:56:29,560 --> 00:56:32,476 ♪ I'm on my side 696 00:56:32,519 --> 00:56:34,434 Fights about to start. 697 00:56:34,478 --> 00:56:35,957 I know. 698 00:56:39,396 --> 00:56:42,790 [audience chattering] 699 00:56:43,878 --> 00:56:46,881 Let's keep it clean, no cheap shots. 700 00:56:47,969 --> 00:56:50,319 Touch gloves, back up to your corners. 701 00:56:50,363 --> 00:56:51,756 Let's make it count. 702 00:56:58,676 --> 00:56:59,764 Fight! 703 00:56:59,807 --> 00:57:02,375 [audience cheering] 704 00:57:13,560 --> 00:57:16,998 -[bone cracking] -[body thumping] 705 00:57:21,350 --> 00:57:23,048 We got it, we got it. 706 00:57:23,657 --> 00:57:24,745 [Referee] Medic! 707 00:57:24,789 --> 00:57:29,097 [crowd shouting] 708 00:57:36,931 --> 00:57:40,282 He did it, he did it, Bear won. 709 00:57:40,326 --> 00:57:42,676 -[laughing] He did it, he did it. -Ah, who did fall? 710 00:57:43,808 --> 00:57:46,941 -He did it. -[exhales] 711 00:57:53,208 --> 00:57:56,473 [audience shouting] 712 00:57:58,736 --> 00:58:00,868 Take him down, What are you doing, man. Crush. 713 00:58:00,912 --> 00:58:02,435 [crowd shouting] 714 00:58:02,479 --> 00:58:03,784 [grunting] 715 00:58:03,828 --> 00:58:06,352 [crowd shouting] 716 00:58:36,730 --> 00:58:38,340 Stop, let him up, let him up. 717 00:58:41,605 --> 00:58:44,303 Tell Bear, I'm coming for him, and when I'm done with him 718 00:58:44,346 --> 00:58:46,610 not even the Boy Scouts will want him. 719 00:58:50,004 --> 00:58:53,921 [crowd] Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo. 720 00:58:53,965 --> 00:58:59,100 Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo, Chulo 721 00:58:59,144 --> 00:59:02,016 [tense music] 722 00:59:24,735 --> 00:59:26,040 [crowd shouting] 723 00:59:31,480 --> 00:59:32,786 [loud thump] 724 00:59:33,308 --> 00:59:36,529 [punching sounds] 725 00:59:38,966 --> 00:59:40,359 [Darwin] Get the fuck out of here. 726 00:59:40,707 --> 00:59:42,056 You think your better than my [indistinct] 727 00:59:42,579 --> 00:59:43,928 Ain't nobody better than me. 728 00:59:45,233 --> 00:59:47,888 [indistinct] Fetch! 729 01:00:03,295 --> 01:00:05,036 Hi. 730 01:00:08,300 --> 01:00:09,780 I hope I'm not disturbing you. 731 01:00:10,432 --> 01:00:13,435 I just thought I'd come out here and say congratulations 732 01:00:13,479 --> 01:00:16,787 and I was hoping I could take you out to celebrate. 733 01:00:17,570 --> 01:00:19,877 I mean if you're hungry and don't mind the company. 734 01:00:20,704 --> 01:00:23,707 Micah's with my mom, so it would just be us. 735 01:00:24,272 --> 01:00:28,276 -I can't, Summer. -Yeah, I don't want to disturb the tournament. 736 01:00:29,321 --> 01:00:32,019 I just thought maybe you needed to relax. 737 01:00:32,585 --> 01:00:33,978 -Eh. -No worries. 738 01:00:36,720 --> 01:00:41,681 Um, maybe after the tournament we could hang out. 739 01:00:43,117 --> 01:00:46,730 I mean Micah has really taken a liking to you, 740 01:00:47,469 --> 01:00:54,085 -and I don't know-- -Summer, you don't want this, trust me. 741 01:00:55,042 --> 01:00:57,479 Just tell me you're not interested, Bear. 742 01:00:59,177 --> 01:01:00,657 I'm a big girl, I can take it. 743 01:01:10,014 --> 01:01:15,846 Cody, listen, uh, you're gonna take a tumble 744 01:01:15,889 --> 01:01:17,978 in the first round, okay? 745 01:01:18,849 --> 01:01:21,199 You're gonna go down, I'm gonna make a lot of dough, 746 01:01:21,242 --> 01:01:25,072 but most importantly is you and I will be square, you got it? 747 01:01:28,032 --> 01:01:29,250 That's not gonna happen. 748 01:01:31,862 --> 01:01:36,344 Okay, alright I'll tell you what, I'll cut you in, 20%. 749 01:01:36,997 --> 01:01:38,869 Hey, I'm patriotic, you big jarhead. 750 01:01:39,304 --> 01:01:41,872 Now you listen to me Coach Bronx is into me 751 01:01:41,915 --> 01:01:44,788 for several G's, you got it? He came to me 752 01:01:44,831 --> 01:01:46,137 to get you in on this deal. 753 01:01:50,402 --> 01:01:53,884 Hey, hey, first round. 754 01:01:56,190 --> 01:01:57,452 [Scorch] Hi, who you calling? 755 01:01:59,193 --> 01:02:01,543 -The cops. -Yeah, alright, tell them I said hello. 756 01:02:01,892 --> 01:02:05,678 First round, remember that or we'll make sure you never forget it. 757 01:02:06,723 --> 01:02:09,595 [audience shouting] 758 01:02:25,132 --> 01:02:28,527 Alright, Bear give them a good show. 759 01:02:30,442 --> 01:02:34,838 You both have been here before, we will have a clean fight, protect yourselves at all times. 760 01:02:35,360 --> 01:02:36,578 Touch gloves, back up to your corners, 761 01:02:36,622 --> 01:02:37,884 we'll fight on my signal. 762 01:02:44,761 --> 01:02:46,110 Are you ready? 763 01:02:46,153 --> 01:02:47,546 Are you ready? 764 01:02:48,547 --> 01:02:50,027 Let's fight! 765 01:02:50,070 --> 01:02:52,986 [audience shouting] 766 01:02:54,118 --> 01:02:56,033 [punching sounds] 767 01:02:58,818 --> 01:03:00,080 [body thumping] 768 01:03:33,244 --> 01:03:34,419 You're a dead man. 769 01:03:41,208 --> 01:03:42,949 That guy can't take a hint. 770 01:04:12,979 --> 01:04:17,375 Hey, Bronx, I lost 'cause of your boy Bear. 771 01:04:17,418 --> 01:04:19,072 Uhm. 772 01:04:19,116 --> 01:04:20,552 Now he's got some heat on him, 773 01:04:20,944 --> 01:04:22,032 but you're gonna set it straight. 774 01:04:22,902 --> 01:04:25,383 No, that would be your problem, 775 01:04:25,426 --> 01:04:27,472 since your the idiot who bet against him. 776 01:04:27,994 --> 01:04:30,127 Actually it's your problem, 777 01:04:30,170 --> 01:04:32,694 because his debt is your debt. 778 01:04:32,738 --> 01:04:34,261 That's not the way that works, 779 01:04:35,132 --> 01:04:36,568 that's between you and Bear. 780 01:04:37,308 --> 01:04:38,657 I got nothing to do with it. 781 01:04:38,962 --> 01:04:42,052 See, Bear owes me and you owe Bear, 782 01:04:42,095 --> 01:04:43,618 so I'm gonna collect from you, 783 01:04:43,662 --> 01:04:44,793 that's how this accounting works. 784 01:04:44,837 --> 01:04:46,143 I owe Bear nothing. 785 01:04:47,492 --> 01:04:49,494 Are you crazy, or are you going senile. 786 01:04:49,537 --> 01:04:52,932 -You owe him everything. -I don't owe you or Bear a thing, 787 01:04:52,976 --> 01:04:56,457 now what you guys gonna do, gonna cut off my legs? I don't think so. 788 01:04:56,762 --> 01:04:58,764 [chuckles] Is he serious? 789 01:04:59,156 --> 01:05:01,680 You, you really don't know, do you? 790 01:05:01,723 --> 01:05:03,160 Know what? 791 01:05:04,378 --> 01:05:06,859 [indistinct chattering] 792 01:05:18,784 --> 01:05:20,525 [clears throat] 793 01:05:23,180 --> 01:05:25,182 [unscrewing bottle top] 794 01:05:41,763 --> 01:05:44,853 Hey, hey, interrupting a transaction here. 795 01:05:46,464 --> 01:05:47,682 [knocking on door] 796 01:05:52,992 --> 01:05:55,777 -As requested. -Thank you so much. 797 01:05:55,821 --> 01:05:57,344 -Don't mention it. -I owe you one. 798 01:05:57,866 --> 01:05:59,999 -You've got about ten minutes. -Okay thanks, pal. 799 01:06:03,829 --> 01:06:05,744 [clears throat] 800 01:06:07,311 --> 01:06:09,661 Hydrate. [clears throat] 801 01:06:17,060 --> 01:06:18,278 [Bronx] Let's get ready to go. 802 01:06:22,282 --> 01:06:23,980 Alright, give me your back. 803 01:06:27,070 --> 01:06:28,506 Let's go. 804 01:06:28,854 --> 01:06:30,943 [audience applauding] 805 01:06:31,248 --> 01:06:35,034 [Chulo] Oh, Bear, hey, [speaking in Spanish] Come on man. 806 01:06:35,078 --> 01:06:37,254 [Chulo] Gonna get a cheap shot, it's not happening again. 807 01:06:37,297 --> 01:06:39,256 Look at me, hey, look at me. 808 01:06:39,299 --> 01:06:40,518 [referee] That's enough, that's enough, back in your corner. 809 01:06:40,561 --> 01:06:41,867 Stay in your corner. 810 01:06:44,913 --> 01:06:46,002 Take off your jacket. 811 01:06:50,267 --> 01:06:51,398 Let me see your hands. 812 01:06:59,841 --> 01:07:01,147 Your head. 813 01:07:04,716 --> 01:07:06,109 Put your arms out. 814 01:07:07,719 --> 01:07:10,461 [low chanting music] 815 01:07:17,598 --> 01:07:21,950 Oh man, what's up, what's up, grandpa? 816 01:07:21,994 --> 01:07:24,127 -Are you ready? -Back up for me, back up. 817 01:07:24,823 --> 01:07:27,086 [referee] You ready? Let's go. 818 01:07:32,700 --> 01:07:33,788 [referee] Bring it in, guys. 819 01:07:38,924 --> 01:07:40,404 Gentlemen, welcome to the semi-finals. 820 01:07:41,883 --> 01:07:44,190 [referee] Touch gloves, back up to your corners. 821 01:07:52,546 --> 01:07:55,027 [suspenseful music] 822 01:08:01,860 --> 01:08:04,080 [audience shouting] 823 01:08:52,824 --> 01:08:55,653 [audience shouting] 824 01:09:04,401 --> 01:09:07,012 [horn blaring] 825 01:09:10,058 --> 01:09:12,017 Breath for me, deep breaths. 826 01:09:12,060 --> 01:09:14,715 Bear, wake up, wake up, buddy. 827 01:09:14,759 --> 01:09:16,064 Wake up. Wake up, buddy. 828 01:09:20,591 --> 01:09:22,810 [coughing] 829 01:09:39,087 --> 01:09:40,350 [Bronx] Why didn't you tell me? 830 01:09:41,916 --> 01:09:44,092 I mean did you really believe that I wouldn't find out? 831 01:09:45,093 --> 01:09:50,142 You cost me my future, Skylar's future. 832 01:09:51,099 --> 01:09:54,494 Get on line, Marine. Get your hands up. 833 01:09:54,538 --> 01:09:57,628 Oh, I ought to tear you apart from your eyebrows 834 01:09:57,671 --> 01:10:00,500 to your toenails. You think I'm a fool? 835 01:10:01,066 --> 01:10:04,896 How dare you come into my gym after all you've done? 836 01:10:05,288 --> 01:10:08,508 You didn't think I could handle it, did you? You think I'm a weak old man, 837 01:10:08,552 --> 01:10:12,208 I'll show you weak old man. Why didn't you tell me? 838 01:10:12,512 --> 01:10:14,514 Why didn't you tell me you threw the title fight 839 01:10:14,558 --> 01:10:16,255 to protect us from Scorch. 840 01:10:16,299 --> 01:10:18,779 You didn't have to throw the fight for us. 841 01:10:20,868 --> 01:10:27,353 We could have won. We would have won. 842 01:10:33,446 --> 01:10:40,061 Yeah, you protected us, but I can't fix this thing, Bear. 843 01:10:43,500 --> 01:10:46,285 Bells rung and you can't unrung it, the fights over. 844 01:10:49,375 --> 01:10:50,985 Oh thank you. 845 01:10:54,728 --> 01:10:57,514 [groaning] 846 01:10:58,645 --> 01:11:03,302 Oh, oh, Bear. 847 01:11:12,877 --> 01:11:16,533 Hey, bud. Hey, is your mom gonna lock up? 848 01:11:16,576 --> 01:11:19,100 -Yeah. -Awesome, I'll see you tomorrow, okay then. 849 01:11:19,144 --> 01:11:20,101 See you. 850 01:11:43,342 --> 01:11:45,866 Micah, where's your mom? 851 01:11:45,910 --> 01:11:47,868 She's in the back, she doesn't feel very well. 852 01:11:47,912 --> 01:11:49,566 -She doesn't feel well? -No. 853 01:11:53,134 --> 01:11:56,268 Summer. Summer, come on. 854 01:11:56,834 --> 01:11:57,922 Summer, wake up. 855 01:11:58,966 --> 01:11:59,967 Summer, come on. 856 01:12:05,146 --> 01:12:06,844 Bear? 857 01:12:06,887 --> 01:12:11,327 No, go, get out of here, no, go. 858 01:12:15,766 --> 01:12:20,771 Three years of fighting this every day, gone. 859 01:12:21,337 --> 01:12:23,426 And look at what I did to Micah. 860 01:12:24,470 --> 01:12:25,993 -Oh God. -Shh. 861 01:12:26,907 --> 01:12:29,214 What kind of mom am I? 862 01:12:29,736 --> 01:12:31,695 Shh. 863 01:12:34,524 --> 01:12:39,485 It's my past, right? Maybe if I wasn't a young mom... 864 01:12:41,574 --> 01:12:43,359 Then would you give me a chance? 865 01:12:46,492 --> 01:12:50,322 Summer, listen, there's something you need to know. 866 01:12:53,543 --> 01:12:56,676 [whispering] 867 01:13:01,812 --> 01:13:04,423 [crying] 868 01:13:06,512 --> 01:13:07,818 Shh. 869 01:13:17,480 --> 01:13:20,091 Hang in there, hang in there. 870 01:13:22,876 --> 01:13:25,488 I'm just gonna give her a little Phenerganfor the nausea. 871 01:13:37,238 --> 01:13:40,677 -You okay, buddy? -Yeah, I'm okay, is my mom gonna be okay? 872 01:13:42,418 --> 01:13:44,289 Yes. 873 01:13:46,944 --> 01:13:49,381 But I need you to take care of her from now on, okay? 874 01:13:49,425 --> 01:13:50,861 Okay, I can do that. 875 01:13:51,339 --> 01:13:52,471 I know you can. 876 01:14:02,176 --> 01:14:03,264 These are for me? 877 01:14:03,613 --> 01:14:05,484 Yes, listen, 878 01:14:06,398 --> 01:14:11,316 -I need you to be tough like a Marine, got it? -Got it. 879 01:14:13,057 --> 01:14:14,275 Alright. 880 01:14:18,671 --> 01:14:20,151 [phone pinging] 881 01:14:26,766 --> 01:14:33,643 Pappy, pappy, wake up. Pappy. Bear lost. 882 01:14:35,166 --> 01:14:40,476 Pappy, Chris, Chris, wake up. 883 01:14:40,998 --> 01:14:43,783 Chris, this isn't funny, wake up. 884 01:14:45,089 --> 01:14:48,484 Pappy wake up. I need a nurse! 885 01:14:49,702 --> 01:14:51,748 Alright, let's see what we have going on here. 886 01:14:52,096 --> 01:14:53,576 He's not waking up. 887 01:14:54,968 --> 01:14:57,362 He's fallen into a toxin induced coma. 888 01:14:57,405 --> 01:14:59,799 -What does that mean? -His liver is starting to fail, okay? 889 01:14:59,843 --> 01:15:03,150 His vitals, they're actually not as bad as I expected. 890 01:15:03,194 --> 01:15:05,805 Uh, get transport to get him to the 3rd floor now. 891 01:15:05,849 --> 01:15:07,328 [nurse] Right away. 892 01:15:16,512 --> 01:15:19,253 [monitor beeps] 893 01:15:28,088 --> 01:15:29,829 -[sobs] -[knock on door] 894 01:15:41,493 --> 01:15:42,668 He's in a coma. 895 01:15:50,633 --> 01:15:52,548 -[Mia] Just don't, don't. -I'm sorry. 896 01:15:54,245 --> 01:15:55,463 [sighs] 897 01:16:04,385 --> 01:16:07,998 I uh, I'm sorry, Mia. 898 01:16:15,788 --> 01:16:17,181 [phone buzzing] 899 01:16:20,750 --> 01:16:21,838 Yeah. 900 01:16:23,753 --> 01:16:26,103 What? I'm back in the fight? 901 01:16:30,890 --> 01:16:32,326 They mickey'ed my drink? 902 01:16:33,197 --> 01:16:36,592 You cannot do this. I beg you, don't do this. 903 01:16:38,550 --> 01:16:41,422 Bear, you can't pretend to me, little buddy. 904 01:16:41,466 --> 01:16:42,902 You're hurt and bad. 905 01:16:44,164 --> 01:16:46,950 Even at your best, your very best, 906 01:16:46,993 --> 01:16:49,126 you're an underdog with this guy, he's a killer. 907 01:16:50,910 --> 01:16:53,260 I won't be a part of this, I will not be a part of this. 908 01:16:53,304 --> 01:16:56,046 If you walk into that ring, if you walk into that ring 909 01:16:56,089 --> 01:16:59,049 you're not walking out the same, do you understand? 910 01:17:01,660 --> 01:17:03,793 That guilt gets trapped in the soul, doesn't it? 911 01:17:06,317 --> 01:17:09,102 It's hard to keep from choking on it, it's just itching to come out. 912 01:17:09,537 --> 01:17:12,584 Guilt? You're talking crazy, Bear. 913 01:17:14,064 --> 01:17:19,069 -Just let it out, Bronx. -You got a lot of nerve,. What do you got to say? 914 01:17:19,112 --> 01:17:20,548 Spit it out, tough guy. 915 01:17:21,332 --> 01:17:24,727 -Red told me. -Red told you what? 916 01:17:24,770 --> 01:17:27,294 Somebody mickey'ed my drink for the Chulo fight. 917 01:17:28,818 --> 01:17:29,906 Why'd you do it? 918 01:17:31,385 --> 01:17:34,301 What mickey your drink? I didn't mickey your drink. 919 01:17:34,780 --> 01:17:36,521 I mean, you got hit in the head one too many times. 920 01:17:38,697 --> 01:17:39,959 I just wanna know why? 921 01:17:40,003 --> 01:17:42,092 Why what? Why I mickey'ed your drink? 922 01:17:42,135 --> 01:17:43,354 I didn't mickey your drink. 923 01:17:43,397 --> 01:17:44,703 Why would you say that? 924 01:17:45,225 --> 01:17:46,531 How much did he pay you? 925 01:17:46,574 --> 01:17:49,316 Pay me, you crazy, who? 926 01:17:50,361 --> 01:17:53,407 -Why'd you do it then? -I didn't do it, I had nothing to do with it. 927 01:18:03,417 --> 01:18:04,549 You're lying. 928 01:18:08,553 --> 01:18:10,424 It was the only way to protect you, Bear. 929 01:18:12,426 --> 01:18:13,863 You're like my kid. 930 01:18:23,481 --> 01:18:25,352 You can't win this one, Bear. 931 01:18:31,184 --> 01:18:34,318 [doc] The Lord is my shepherd, I shall not want. 932 01:18:37,582 --> 01:18:40,324 He maketh me lie down in green pastures. 933 01:18:42,805 --> 01:18:45,329 He leadeth me beside the still waters. 934 01:18:50,551 --> 01:18:57,254 He restored my soul, he leadeth me in paths of righteousness for his name's sake. 935 01:19:00,953 --> 01:19:04,348 Yay, though I walk through the valley of the shadow of death 936 01:19:04,391 --> 01:19:09,005 I will fear no evil, for thou art with me, 937 01:19:09,048 --> 01:19:11,572 thy rod and thy staff thy comfort me. 938 01:19:12,225 --> 01:19:14,793 Thou preparest a table before me, 939 01:19:14,837 --> 01:19:19,798 in presence of mine enemies thou anointest my head with oil, 940 01:19:19,842 --> 01:19:22,235 my cup runneth over. 941 01:19:29,373 --> 01:19:31,854 Surely goodness and mercy shall follow me 942 01:19:31,897 --> 01:19:34,117 all the days of my life. 943 01:19:40,688 --> 01:19:47,391 And I will dwell in the house of the Lord forever. 944 01:19:57,531 --> 01:20:00,491 [crowd shouting] 945 01:20:45,275 --> 01:20:46,711 [horn blaring] 946 01:20:47,930 --> 01:20:49,235 You do that again and you're done. 947 01:20:49,583 --> 01:20:51,977 Stay in your corner, stay in your corner. 948 01:20:56,808 --> 01:20:58,505 [man] Come on ref, that's what they here for. 949 01:21:00,551 --> 01:21:02,901 Alright, listen up, Jim this round we're gonna start off punishing his legs, 950 01:21:02,945 --> 01:21:05,382 taking them to the ground, go for the submission. 951 01:21:05,425 --> 01:21:08,994 I don't care if he taps out, you don't stop. 952 01:21:09,038 --> 01:21:11,214 Put him away, and put him away now, let's go. 953 01:21:13,216 --> 01:21:15,696 [monitor beeps] 954 01:21:16,523 --> 01:21:17,568 [referee] Round two, gentlemen. 955 01:21:17,611 --> 01:21:19,570 [crowd shouting] 956 01:21:26,359 --> 01:21:28,013 Come on. 957 01:21:52,342 --> 01:21:54,561 Americana, push the Americana, let's go, 958 01:21:54,605 --> 01:21:55,693 fight the fight. 959 01:22:04,180 --> 01:22:06,486 Break it, break it now, finish it. 960 01:22:06,530 --> 01:22:07,923 Break that arm. 961 01:22:09,228 --> 01:22:10,926 [bone snapping] 962 01:22:15,104 --> 01:22:16,409 [horn blaring] 963 01:22:19,673 --> 01:22:20,544 [referee] Stop, up! 964 01:22:28,117 --> 01:22:30,902 [referee] Fight's over, you're finished. 965 01:22:31,468 --> 01:22:34,993 Come on, Bear. I gotta stop this fight, you're finished. 966 01:22:35,385 --> 01:22:37,691 You stop this fight, I'll kill you. 967 01:22:42,000 --> 01:22:43,349 This ones on you, Bear. 968 01:22:43,393 --> 01:22:45,351 [crowd shouting] 969 01:22:52,924 --> 01:22:55,622 [monitor beeps] 970 01:22:55,927 --> 01:23:00,149 [doc] Woe is me, for I am in peace in my last day on Earth from here. 971 01:23:00,671 --> 01:23:03,239 I will lift up mine eyes to the hills 972 01:23:03,282 --> 01:23:05,067 from whence cometh my help. 973 01:23:05,502 --> 01:23:09,985 Okay, God, I'm through fighting. 974 01:23:10,028 --> 01:23:12,422 [breathing heavily] 975 01:23:15,381 --> 01:23:16,339 Help me. 976 01:23:18,123 --> 01:23:21,953 Bear, listen, we've got one shot and one shot only. 977 01:23:21,997 --> 01:23:24,782 Switch to southpaw stance, that'll put your weak leg 978 01:23:24,825 --> 01:23:27,611 in front, that's the bait, and Darwin won't resist it. 979 01:23:27,654 --> 01:23:30,005 Block his kick and give him a shot to the chin 980 01:23:30,048 --> 01:23:31,832 with everything you've got. 981 01:23:31,876 --> 01:23:34,487 That's gonna stun him, then you choke him out. 982 01:23:35,445 --> 01:23:39,188 Bear, if you don't land that punch, we lose. 983 01:23:46,282 --> 01:23:48,762 [ominous music] 984 01:23:50,982 --> 01:23:54,246 -[crowd shouting] -[thud] 985 01:23:59,382 --> 01:24:01,253 [monitor blaring] 986 01:24:09,957 --> 01:24:11,916 [crowd cheering] 987 01:24:14,614 --> 01:24:16,225 [monitor blaring] 988 01:24:21,882 --> 01:24:23,710 [crowd shouting] 989 01:25:33,824 --> 01:25:35,130 [electric jolting] 990 01:25:43,442 --> 01:25:45,183 [horn blaring] 991 01:25:45,749 --> 01:25:47,620 [electric jolting] 992 01:25:49,970 --> 01:25:52,016 [crowd shouting] 993 01:25:56,803 --> 01:25:59,502 ♪ On and on 994 01:26:00,590 --> 01:26:05,508 ♪ Thinking about the way You stained my heart ♪ 995 01:26:06,552 --> 01:26:10,295 ♪ Just allow it To be torn apart ♪ 996 01:26:12,471 --> 01:26:15,474 ♪ On and on and on 997 01:26:16,780 --> 01:26:20,262 ♪ We're playing hide and seek 998 01:26:21,437 --> 01:26:24,788 [crowd cheering] 999 01:26:27,356 --> 01:26:32,709 ♪ Feel your poison Flowing over me ♪ 1000 01:26:33,362 --> 01:26:37,104 ♪ On and on and on and on 1001 01:26:37,148 --> 01:26:40,586 ♪ While you're hiding 1002 01:26:43,110 --> 01:26:47,854 ♪ I'm here dying 1003 01:26:49,073 --> 01:26:53,251 ♪ Sometimes that's Just the way it goes ♪ 1004 01:26:53,556 --> 01:26:55,906 ♪ That's just the way it goes 1005 01:27:00,998 --> 01:27:05,916 ♪ When you're fighting 1006 01:27:07,004 --> 01:27:11,530 ♪ I can't take it 1007 01:27:12,923 --> 01:27:16,535 ♪ Sometimes that's Just the way it goes ♪ 1008 01:27:16,579 --> 01:27:19,059 -Thank you God. -♪ That's just the way it goes 1009 01:27:19,103 --> 01:27:23,107 [priest] We don't always know where this journey we call life is going to take us, do we? 1010 01:27:23,673 --> 01:27:26,241 One of the greatest gifts that God gave us in this life 1011 01:27:26,284 --> 01:27:29,331 is friendship, love and friendship. 1012 01:27:29,983 --> 01:27:33,900 The two are inseparable. Jesus lead by example. 1013 01:27:34,249 --> 01:27:37,774 He died willingly as our savior to pay for our wrongs, 1014 01:27:38,296 --> 01:27:41,299 but he was and is our greatest friend. 1015 01:27:42,169 --> 01:27:44,346 Jesus said there is no greater love 1016 01:27:44,389 --> 01:27:47,871 then when one lays down his life for his friend. 1017 01:27:48,350 --> 01:27:50,482 I'm reminded of that old hymn, 1018 01:27:50,526 --> 01:27:53,006 what a friend we have in Jesus, 1019 01:27:53,355 --> 01:27:55,400 all our sins and griefs to bear. 1020 01:27:57,272 --> 01:28:00,666 And so dearly beloved, we are gathered here today 1021 01:28:00,710 --> 01:28:04,540 to mourn the loss of one of our most precious friends. 1022 01:28:05,367 --> 01:28:09,806 We will greatly miss you Staff Sergeant Cody Bear Blackbear. 1023 01:28:11,329 --> 01:28:15,681 Bear was a warrior, a man of war, who was at times 1024 01:28:15,725 --> 01:28:18,554 at war with everyone, including himself. 1025 01:28:19,729 --> 01:28:23,036 Yet Cody was that friend who in the end gave everything. 1026 01:28:24,429 --> 01:28:28,172 When he was captured, he was poisoned with toxins 1027 01:28:28,215 --> 01:28:31,958 by his captors, but chose to suffer in silence 1028 01:28:32,002 --> 01:28:35,962 telling no one. Cody had a choice, 1029 01:28:36,702 --> 01:28:39,792 he could either have saved himself or another. 1030 01:28:41,228 --> 01:28:47,539 His last mission was to fight to save Christopher Cowboy Parker. 1031 01:28:48,148 --> 01:28:50,020 Knowing it would cost him his life. 1032 01:28:51,456 --> 01:28:53,893 The Marines motto is Semper Fidelis, 1033 01:28:54,241 --> 01:28:56,374 which in Latin means Always Faithful. 1034 01:28:57,419 --> 01:28:59,377 So today we recognize the perfect example 1035 01:28:59,421 --> 01:29:03,338 of Always Faithful in our Lord and Savior Jesus Christ. 1036 01:29:04,513 --> 01:29:07,254 Today we also recognize an imperfect example, 1037 01:29:07,646 --> 01:29:11,346 the example of Staff Sergeant Cody Blackbear. 1038 01:29:12,085 --> 01:29:16,002 Godspeed, Bear, Semper Fidelis. 1039 01:29:16,046 --> 01:29:19,005 [trumpet playing] 1040 01:29:59,481 --> 01:30:01,700 On behalf of the President of the United States, 1041 01:30:01,744 --> 01:30:04,050 the United States Marine Corps and a grateful nation 1042 01:30:04,529 --> 01:30:07,227 please accept this flag as a token of our appreciation 1043 01:30:07,619 --> 01:30:10,274 of your loved ones faithful and honorable service 1044 01:30:10,317 --> 01:30:11,841 to country and corps. 1045 01:30:11,884 --> 01:30:13,625 [rain pouring] 1046 01:30:16,672 --> 01:30:19,805 ["Amazing Grace" playing] 1047 01:30:49,966 --> 01:30:56,407 ♪ Yeah, sometimes all you Gotta do is just trust ♪ 1048 01:30:58,453 --> 01:31:04,328 ♪ Let's go, let's go, Yeah, people don't know What I've been through ♪ 1049 01:31:04,371 --> 01:31:07,418 ♪ People don't know what I feel The fact that I'm back on This mic is making me sick ♪ 1050 01:31:07,462 --> 01:31:11,335 ♪ Another rapper who won't Swallow the pill, Munchausen, I wanna be ill ♪ 1051 01:31:11,378 --> 01:31:13,250 ♪ Turn up the music and Send me the hospital bill ♪ 1052 01:31:13,293 --> 01:31:15,774 ♪ I rather do this, be me Forget everyone ♪ 1053 01:31:15,818 --> 01:31:18,385 ♪ I just wanna be real, yeah See I stepped in the ring ♪ 1054 01:31:19,212 --> 01:31:22,868 ♪ I stepped in the ring, gloves On, fist out took the hits boy, Took the hits for ♪ 1055 01:31:22,912 --> 01:31:25,828 ♪ The ones that I love Now I'm down on the ground, Body bruised ♪ 1056 01:31:25,871 --> 01:31:29,092 ♪ Eyes closed, blood flows Blinded by lights and The roar of the crowd ♪ 1057 01:31:29,135 --> 01:31:32,617 ♪ My deamon stand over me now Yeah, I flash back to my worst days ♪ 1058 01:31:32,661 --> 01:31:34,532 ♪ With my worst pain Full of mistakes ♪ 1059 01:31:34,576 --> 01:31:37,143 ♪ Full of myself These days I'm with Hades ♪ 1060 01:31:37,187 --> 01:31:40,364 ♪ Facing blue flames in The form of my true shame Full of disgrace ♪ 1061 01:31:40,407 --> 01:31:44,020 ♪ where's your grace, Where's your face I swear to God these are my last days ♪ 1062 01:31:44,063 --> 01:31:47,850 ♪ Yeah, I'm outside of the Gate I feel so untouchable ♪ 1063 01:31:48,720 --> 01:31:51,157 ♪ I feel so ashamed, a leopard Who knows his miserable fate ♪ 1064 01:31:51,201 --> 01:31:53,508 ♪ With no faith I'm a man Blinded by my rage ♪ 1065 01:31:53,551 --> 01:31:56,206 ♪ By my hate, God I ask Again, where's your love ♪ 1066 01:31:56,249 --> 01:31:58,425 ♪ Where's your grace, All I see is pain, yeah ♪ 1067 01:31:59,122 --> 01:32:02,734 ♪ I see you Lord Against the storm ♪ 1068 01:32:02,778 --> 01:32:05,520 ♪ My mind is jarred But the light is gone ♪ 1069 01:32:05,563 --> 01:32:09,001 ♪ With my battle scars, My shattered heart ♪ 1070 01:32:09,741 --> 01:32:12,352 ♪ And all I hear Are empty words ♪ 1071 01:32:12,744 --> 01:32:16,313 ♪ My mind is torn But we are known ♪ 1072 01:32:16,356 --> 01:32:19,708 ♪ Rumors lost In the winds roar ♪ 1073 01:32:19,751 --> 01:32:23,668 ♪ The precious words That can save my soul ♪ 1074 01:32:23,712 --> 01:32:25,931 ♪ But all I hear Are empty words ♪ 1075 01:32:26,584 --> 01:32:29,195 ♪ And if you hear me I just Wish that you would know ♪ 1076 01:32:29,239 --> 01:32:31,154 ♪ That I don't have a plan I don't understand ♪ 1077 01:32:31,197 --> 01:32:34,113 ♪ Think I can't get up again All I know ♪ 1078 01:32:34,157 --> 01:32:37,552 ♪ Is that I'm not enough All I know is that I fell time and time again ♪ 1079 01:32:37,595 --> 01:32:41,599 ♪ Time and time again, every Motion just flood in like Violent waves on the ocean ♪ 1080 01:32:41,643 --> 01:32:46,082 ♪ That run dark with my scent Blood water, My hands they run red ♪ 1081 01:32:46,125 --> 01:32:49,520 ♪ Once again, what have I done I see the bodies Float in the stream ♪ 1082 01:32:49,564 --> 01:32:53,742 ♪ I scream God, please help me I've been losing it lately I've been feeling so crazy ♪ 1083 01:32:53,785 --> 01:32:56,440 ♪ Bible inside of a drawer I never read it anymore ♪ 1084 01:32:56,483 --> 01:32:59,008 ♪ Every prayer locked away, Inside the darkest doors ♪ 1085 01:32:59,051 --> 01:33:01,532 ♪ But I give you all the keys And I'll give you all of me ♪ 1086 01:33:02,141 --> 01:33:06,102 ♪ Yeah, just break This prison that I'm Able my own words from me ♪ 1087 01:33:06,145 --> 01:33:10,193 ♪ I mean I'm my own worst enemy God give me mercy, mercy ♪ 1088 01:33:10,236 --> 01:33:13,152 ♪ Look me in the face, face and Tell me that someone like me ♪ 1089 01:33:13,196 --> 01:33:14,719 ♪ Really gets all that grace 1090 01:33:15,459 --> 01:33:16,721 ♪ God give me mercy, mercy 1091 01:33:16,765 --> 01:33:18,462 ♪ Look me in the face, face 1092 01:33:18,505 --> 01:33:20,116 ♪ And tell me That someone like me ♪ 1093 01:33:20,159 --> 01:33:21,770 ♪ Really gets all that grace 1094 01:33:22,379 --> 01:33:25,817 ♪ I see you, Lord Against the storm ♪ 1095 01:33:25,861 --> 01:33:29,168 ♪ I'm under stars But the light is gone ♪ 1096 01:33:29,212 --> 01:33:32,781 ♪ With my battle scars My shattered heart ♪ 1097 01:33:32,824 --> 01:33:36,262 ♪ And all I hear Are empty words ♪ 1098 01:33:36,306 --> 01:33:39,788 ♪ My mind is torn By the unknown ♪ 1099 01:33:39,831 --> 01:33:43,443 ♪ Rumors lost In the winds roar ♪ 1100 01:33:43,487 --> 01:33:47,056 ♪ Precious words That can save my soul ♪ 1101 01:33:47,099 --> 01:33:49,406 ♪ But all I hear Are empty words ♪ 1102 01:33:49,798 --> 01:33:53,758 ♪ Now I see you, Lord Against the storm ♪ 1103 01:33:53,802 --> 01:33:57,240 ♪ I'm under stars But the light is gone ♪ 1104 01:33:57,283 --> 01:34:00,373 ♪ Battle scars, My shattered heart ♪ 1105 01:34:01,070 --> 01:34:03,463 ♪ And all I hear Are empty words ♪ 1106 01:34:04,160 --> 01:34:07,642 ♪ My mind is torn By the unknown ♪ 1107 01:34:07,685 --> 01:34:11,080 ♪ Rumors lost In the winds roar ♪ 1108 01:34:11,123 --> 01:34:14,953 ♪ Precious words That can save my soul ♪ 1109 01:34:14,997 --> 01:34:17,260 ♪ But all I hear Are empty words ♪