1 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 [exciting music] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,509 ♪ ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,849 [exciting music] 4 00:00:15,932 --> 00:00:16,808 [roars] 5 00:00:16,891 --> 00:00:19,894 ♪ ♪ 6 00:00:19,978 --> 00:00:22,981 [men yelling] 7 00:00:24,774 --> 00:00:26,901 Dragon Flyers! On the horizon! 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,405 Train your catapults and arrows on the ships behind the Flyers 9 00:00:30,488 --> 00:00:32,532 and wait for my signal to fire! 10 00:00:32,615 --> 00:00:34,576 Dagur, are you crazy? 11 00:00:34,659 --> 00:00:37,328 That's been established. Just trust me! 12 00:00:37,412 --> 00:00:38,830 [gasps] 13 00:00:38,913 --> 00:00:40,915 [man] On the starboard side! 14 00:00:42,834 --> 00:00:44,419 [men yelling] 15 00:00:45,420 --> 00:00:48,173 Come on, Krogan. You know you want some of this. 16 00:00:49,924 --> 00:00:52,343 Bring it in for the real thing, big boy. 17 00:00:52,427 --> 00:00:53,511 [chuckles] 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,308 -[dragon growls] -[grunting] 19 00:01:00,727 --> 00:01:02,479 -[screeching] -[man grunts] 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,064 [grunts] 21 00:01:04,147 --> 00:01:07,567 Huh? Dragon! What is wrong with you? 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,069 Now! Fire! 23 00:01:09,152 --> 00:01:10,737 [grunting] 24 00:01:10,820 --> 00:01:12,989 ♪ ♪ 25 00:01:14,741 --> 00:01:15,575 Huh? 26 00:01:15,658 --> 00:01:16,743 [yelling] 27 00:01:17,869 --> 00:01:19,162 [roars] 28 00:01:19,996 --> 00:01:21,081 Get over that island. 29 00:01:21,164 --> 00:01:23,124 [men yelling] 30 00:01:23,208 --> 00:01:24,459 [growls] 31 00:01:24,542 --> 00:01:31,508 ♪ ♪ 32 00:01:33,218 --> 00:01:35,136 [screeches] 33 00:01:35,220 --> 00:01:36,971 [man yells] 34 00:01:37,055 --> 00:01:39,224 Krogan, this ends now! 35 00:01:39,307 --> 00:01:40,141 [screeching] 36 00:01:40,225 --> 00:01:42,519 [men yelling] 37 00:01:42,602 --> 00:01:43,978 [man grunts] 38 00:01:44,062 --> 00:01:46,773 [Ruffnut] Yeah! How do you like us now, Krogey? 39 00:01:46,856 --> 00:01:49,984 Here's a little singe to go along with that tail. 40 00:01:51,069 --> 00:01:52,403 [grunts] 41 00:01:52,487 --> 00:01:58,910 ♪ ♪ 42 00:02:01,162 --> 00:02:01,996 [growls] 43 00:02:05,750 --> 00:02:08,753 [all cheering] 44 00:02:11,881 --> 00:02:14,008 I don't understand why we're being attacked. 45 00:02:14,092 --> 00:02:16,427 Thought they were looking for the King of Dragons. 46 00:02:16,511 --> 00:02:17,929 They are. 47 00:02:18,012 --> 00:02:19,013 Here? 48 00:02:19,097 --> 00:02:21,182 And I'm guessing it's beneath the island. 49 00:02:21,266 --> 00:02:23,268 That's why dragons can't fly here. 50 00:02:23,351 --> 00:02:25,103 It's his defense mechanism. 51 00:02:25,186 --> 00:02:28,773 Exactly. He has the ability to control the minds of other dragons. 52 00:02:28,857 --> 00:02:31,818 Well, no wonder Krogan and Johann want him so badly. 53 00:02:31,901 --> 00:02:34,904 The King of Dragons is a Berserker. 54 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 Ha! It makes perfect sense to me. I mean, what else would he be? 55 00:02:38,491 --> 00:02:41,452 Uncle Fenris, that's what. It must be him. 56 00:02:41,536 --> 00:02:43,955 What are you talking about? What are they talking about? 57 00:02:44,038 --> 00:02:46,291 Well, our great-uncle on our mother's side... 58 00:02:46,374 --> 00:02:47,625 Fenris Thorston. 59 00:02:47,709 --> 00:02:50,044 Fenrisulfr Thorston, to be exact, 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,671 went missing when we were kids. 61 00:02:51,754 --> 00:02:54,465 His name literally means "down below." 62 00:02:54,549 --> 00:02:55,842 [groans] 63 00:02:55,925 --> 00:02:58,887 "Fenris, Fenris, tall and fair, who did you let braid your hair?" 64 00:02:58,970 --> 00:03:01,431 That was the poem we youngsters used to recite to him. 65 00:03:01,514 --> 00:03:04,434 And Fenris would reply, "Hair. Mouth. Cheese of yak. 66 00:03:04,517 --> 00:03:06,603 Come, Sintar. Bring a melon." 67 00:03:06,686 --> 00:03:07,687 [snapping fingers] 68 00:03:07,770 --> 00:03:10,732 Can I ask a question? What's wrong with the two of you? 69 00:03:10,815 --> 00:03:14,152 -Where would you like to begin? -Why do you make up these family members? 70 00:03:14,235 --> 00:03:16,738 It's not your Uncle Fenris under this island. 71 00:03:16,821 --> 00:03:19,782 -It's the King of Dragons. -Is that what you'd have us do? 72 00:03:19,866 --> 00:03:23,578 Take away our creative minds and be like the rest of you simpletons? 73 00:03:24,913 --> 00:03:26,831 Okay, fine. We'll try it your way. 74 00:03:26,915 --> 00:03:29,250 What do you think Johann's doing right now, sis? 75 00:03:29,334 --> 00:03:32,295 Uh, he probably sent a second fleet to attack from the south 76 00:03:32,378 --> 00:03:34,589 as the first fleet re-engages from the north. 77 00:03:34,672 --> 00:03:36,257 Why would you say such a thing? 78 00:03:36,341 --> 00:03:40,011 Because that's what they're doing. I mean, that is them, right? 79 00:03:40,762 --> 00:03:41,596 What-- 80 00:03:41,679 --> 00:03:44,891 [dramatic music] 81 00:03:44,974 --> 00:03:46,726 ♪ ♪ 82 00:03:46,809 --> 00:03:49,270 You see? You see what happens when we get real? 83 00:03:49,354 --> 00:03:50,730 Things get real. 84 00:03:50,813 --> 00:03:52,690 [snapping fingers] 85 00:03:52,774 --> 00:03:54,776 -[yelling] -Get down! 86 00:03:54,859 --> 00:03:55,693 [shouting] 87 00:03:55,777 --> 00:03:56,736 Look. 88 00:03:57,320 --> 00:03:59,697 [men yelling] 89 00:03:59,781 --> 00:04:01,407 [man] Fire! 90 00:04:03,451 --> 00:04:05,245 Those are our people down there. 91 00:04:05,328 --> 00:04:07,914 We'd rather die in battle than hide in shame. 92 00:04:07,997 --> 00:04:09,958 [yells] 93 00:04:10,041 --> 00:04:12,835 No one's hiding. And we're not gonna stay here either. 94 00:04:12,919 --> 00:04:15,588 But our chances of survival without dragons 95 00:04:15,672 --> 00:04:18,007 are extremely slim, to say the least. 96 00:04:18,091 --> 00:04:19,467 Aye. That it is. 97 00:04:19,550 --> 00:04:23,054 A decision would be a good thing right about now. 98 00:04:23,137 --> 00:04:24,347 We need to stay calm. 99 00:04:24,430 --> 00:04:27,100 No, we have to stay strong. Fight. 100 00:04:27,183 --> 00:04:29,060 [distant screeching] 101 00:04:29,143 --> 00:04:33,648 ♪ ♪ 102 00:04:33,731 --> 00:04:36,567 -[Wingmaidens yelling] -Holy Razorwhip, baby. 103 00:04:36,651 --> 00:04:38,611 ♪ ♪ 104 00:04:38,695 --> 00:04:40,321 [grunts] 105 00:04:40,405 --> 00:04:43,700 [yelling] 106 00:04:44,742 --> 00:04:45,952 Wingnutt! 107 00:04:46,577 --> 00:04:47,620 [screeches] 108 00:04:47,704 --> 00:04:51,249 [men grunting] 109 00:04:51,332 --> 00:04:52,917 [laughs] That's my girl! 110 00:04:53,001 --> 00:04:56,170 [laughs] Hey, that's Wingmaiden to you, Snotlout. 111 00:04:56,254 --> 00:04:57,380 Hiccup, how did they... 112 00:04:57,463 --> 00:04:59,882 Sent a Terror Mail from Defenders of the Wing Island. 113 00:04:59,966 --> 00:05:01,634 Wasn't sure they'd get here in time. 114 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 How can baby Razorwhips fly over the center of the island? 115 00:05:04,429 --> 00:05:07,056 Maybe because their senses haven't fully developed, 116 00:05:07,140 --> 00:05:08,558 it helps offset the effects? 117 00:05:08,641 --> 00:05:10,977 Or maybe it's a window for our dragons. 118 00:05:11,060 --> 00:05:12,562 Only one way to find out. 119 00:05:12,645 --> 00:05:16,149 ♪ ♪ 120 00:05:16,232 --> 00:05:18,234 -Astrid, listen. -I'll be fine. 121 00:05:18,318 --> 00:05:19,986 We'll be fine. 122 00:05:20,069 --> 00:05:22,613 Johann and Krogan have probably gotten a head start. 123 00:05:22,697 --> 00:05:26,075 You and Toothless need to find the King of Dragons before they do 124 00:05:26,159 --> 00:05:27,577 and get him to safety. 125 00:05:27,660 --> 00:05:30,413 If not, this war will go on forever. 126 00:05:30,496 --> 00:05:32,165 ♪ ♪ 127 00:05:32,248 --> 00:05:35,668 Hey. Your dad would be so proud of you right now. 128 00:05:35,752 --> 00:05:37,211 I know I am. 129 00:05:37,295 --> 00:05:40,298 [soft music] 130 00:05:40,381 --> 00:05:47,347 ♪ ♪ 131 00:05:51,225 --> 00:05:52,560 All right, Dragon Riders! 132 00:05:52,643 --> 00:05:56,022 Get ready to fight like you've never fought before! 133 00:05:56,105 --> 00:05:59,901 This is our time! This is where we shine! 134 00:05:59,984 --> 00:06:02,111 ♪ ♪ 135 00:06:02,195 --> 00:06:03,696 It's you and me now, bud. 136 00:06:03,780 --> 00:06:04,697 Let's do this. 137 00:06:04,781 --> 00:06:06,365 [growls] 138 00:06:06,449 --> 00:06:09,452 [tense music] 139 00:06:09,535 --> 00:06:11,037 ♪ ♪ 140 00:06:11,120 --> 00:06:11,954 [grunts] 141 00:06:12,038 --> 00:06:18,169 ♪ ♪ 142 00:06:18,252 --> 00:06:19,253 Dead end. 143 00:06:19,337 --> 00:06:22,340 ♪ ♪ 144 00:06:22,423 --> 00:06:24,425 -[growls] -[men gasping] 145 00:06:24,509 --> 00:06:26,177 Look again. 146 00:06:26,260 --> 00:06:28,262 [growling] 147 00:06:30,306 --> 00:06:33,601 Thor's hammer! We're gonna need a bigger cage. 148 00:06:33,684 --> 00:06:34,727 [snarls] 149 00:06:34,811 --> 00:06:37,605 We must do something, Krogan. We cannot let it get away! 150 00:06:37,688 --> 00:06:40,441 It's not going anywhere. Trust me. 151 00:06:40,525 --> 00:06:43,569 The spears! Use the spears! Now! 152 00:06:43,653 --> 00:06:44,654 [men grunting] 153 00:06:44,737 --> 00:06:46,614 [grunts] 154 00:06:48,199 --> 00:06:49,534 -[roars] -[men screaming] 155 00:06:49,617 --> 00:06:52,286 Huh? [whimpering] 156 00:06:52,370 --> 00:06:53,204 Huh? 157 00:06:53,287 --> 00:06:54,539 [growling] 158 00:06:54,622 --> 00:06:56,707 [men whimpering] 159 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 [gasps] 160 00:06:57,708 --> 00:06:59,085 Try your luck with him, 161 00:06:59,168 --> 00:07:01,671 or resign your fate to me. 162 00:07:03,840 --> 00:07:04,924 [man] Fire! 163 00:07:05,007 --> 00:07:06,175 [man] Away! 164 00:07:06,259 --> 00:07:07,093 [man] Fire! 165 00:07:07,176 --> 00:07:10,763 [yelling] 166 00:07:10,847 --> 00:07:14,350 Dagur, Heather, Ruff, and, Tuff, engage with the Wingmaidens. 167 00:07:14,434 --> 00:07:15,768 Full frontal attack. 168 00:07:15,852 --> 00:07:17,854 A little engagement for our engagement. 169 00:07:17,937 --> 00:07:19,147 [giggles] I like it. 170 00:07:19,230 --> 00:07:22,525 Nothing like a full frontal attack to kick the day into high gear. 171 00:07:22,608 --> 00:07:24,110 I'm with you, brother! 172 00:07:24,819 --> 00:07:26,529 And I'm with you, brother. 173 00:07:26,612 --> 00:07:28,656 [dramatic music] 174 00:07:28,739 --> 00:07:33,286 Spitelout, Snotlout, you two outflank them on the northern side, then squeeze. 175 00:07:33,369 --> 00:07:35,538 -Got it? -Oh, we'll squeeze 'em, all right. 176 00:07:35,621 --> 00:07:38,499 Like a ripe tomato under me armpit. 177 00:07:38,583 --> 00:07:41,002 Hey, Dad, it's fun to be doing this with you. 178 00:07:41,085 --> 00:07:43,129 Took the words right out of my mouth, boyo. 179 00:07:43,212 --> 00:07:45,798 Couldn't be happier to be your wingman! 180 00:07:47,008 --> 00:07:48,509 Fishlegs, you're with me. 181 00:07:48,593 --> 00:07:53,097 ♪ ♪ 182 00:07:53,181 --> 00:07:55,266 [dragon growls] 183 00:07:55,349 --> 00:07:57,101 -[men screaming] -[man] Watch out! 184 00:07:58,144 --> 00:07:58,978 [man] Fire! 185 00:07:59,061 --> 00:08:01,731 ♪ ♪ 186 00:08:01,814 --> 00:08:04,817 [men shouting] 187 00:08:04,901 --> 00:08:07,987 ♪ ♪ 188 00:08:08,070 --> 00:08:09,447 [dragon screeches] 189 00:08:09,530 --> 00:08:16,496 ♪ ♪ 190 00:08:16,621 --> 00:08:18,289 [grunts] 191 00:08:18,372 --> 00:08:19,665 [growling] 192 00:08:19,749 --> 00:08:21,334 [man screaming] 193 00:08:21,417 --> 00:08:22,668 [grunts] 194 00:08:22,752 --> 00:08:23,878 [panting] 195 00:08:23,961 --> 00:08:24,837 Don't let up. 196 00:08:24,921 --> 00:08:26,506 [grunts] 197 00:08:26,589 --> 00:08:28,508 -[growling] -[man whimpers] 198 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 [men yelling] 199 00:08:29,842 --> 00:08:31,093 [grunts] 200 00:08:32,178 --> 00:08:34,597 [roaring] 201 00:08:34,680 --> 00:08:40,645 ♪ ♪ 202 00:08:40,728 --> 00:08:43,397 [men yelling] 203 00:08:43,481 --> 00:08:49,028 ♪ ♪ 204 00:08:49,111 --> 00:08:51,656 You knew it was going to do that. 205 00:08:52,782 --> 00:08:54,534 [men grunting] 206 00:08:54,617 --> 00:08:57,578 Get to work on that ice. We need to break through. 207 00:08:57,662 --> 00:08:59,956 You and I will look for another path. 208 00:09:00,039 --> 00:09:02,416 I'm not letting you out of my sight. 209 00:09:02,500 --> 00:09:06,837 ♪ ♪ 210 00:09:06,921 --> 00:09:08,172 [dragon growls] 211 00:09:08,256 --> 00:09:11,592 ♪ ♪ 212 00:09:11,676 --> 00:09:14,679 [ice cracking] 213 00:09:17,265 --> 00:09:19,308 -[roars] -Toothless! 214 00:09:20,643 --> 00:09:22,061 [stutters] It's okay, bud. 215 00:09:22,144 --> 00:09:24,522 Just find another way around. 216 00:09:24,605 --> 00:09:25,439 Whoa. 217 00:09:25,523 --> 00:09:32,280 ♪ ♪ 218 00:09:43,082 --> 00:09:45,376 [gasps] Oh, my Thor. 219 00:09:47,628 --> 00:09:51,132 The King of Dragons has laid an egg? 220 00:09:51,215 --> 00:09:56,387 ♪ ♪ 221 00:09:56,470 --> 00:09:58,931 [Johann] I see there are eggs on the menu. 222 00:09:59,724 --> 00:10:02,435 Who knew? [laughs] 223 00:10:03,728 --> 00:10:06,814 [dramatic music] 224 00:10:06,897 --> 00:10:13,863 ♪ ♪ 225 00:10:26,334 --> 00:10:27,460 [grunts] 226 00:10:28,836 --> 00:10:30,129 [Johann grunts] 227 00:10:30,212 --> 00:10:36,260 ♪ ♪ 228 00:10:37,595 --> 00:10:38,846 [gasps] 229 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 ♪ ♪ 230 00:10:42,183 --> 00:10:44,935 [grunts, panting] 231 00:10:45,019 --> 00:10:46,687 Okay. 232 00:10:46,771 --> 00:10:47,855 [gasps] 233 00:10:47,938 --> 00:10:50,775 ♪ ♪ 234 00:10:50,858 --> 00:10:52,610 No, no, no, no, no, no, no! 235 00:10:52,693 --> 00:10:56,656 ♪ ♪ 236 00:10:56,739 --> 00:10:58,449 [yells] 237 00:10:58,532 --> 00:11:05,331 ♪ ♪ 238 00:11:05,414 --> 00:11:09,126 Funny. This reminds me of the time I was on a glacier on the Southern-- 239 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 [dragon roaring] 240 00:11:11,587 --> 00:11:15,841 ♪ ♪ 241 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 [screaming] 242 00:11:18,427 --> 00:11:25,393 ♪ ♪ 243 00:11:25,935 --> 00:11:30,314 [men yelling] 244 00:11:30,398 --> 00:11:33,025 It's go time, dragons! 245 00:11:33,109 --> 00:11:36,362 ♪ ♪ 246 00:11:36,445 --> 00:11:37,655 [men yelling] 247 00:11:37,738 --> 00:11:40,366 ♪ ♪ 248 00:11:40,449 --> 00:11:42,743 [man yells] 249 00:11:42,827 --> 00:11:45,621 Flyers coming in hot, people. 250 00:11:45,704 --> 00:11:46,622 Astrid! 251 00:11:46,705 --> 00:11:50,668 I know, Fishlegs. But we're staying and fighting. 252 00:11:50,751 --> 00:11:53,754 [straining] 253 00:11:53,838 --> 00:11:56,966 ♪ ♪ 254 00:11:57,049 --> 00:11:58,300 [yelps] 255 00:12:00,719 --> 00:12:03,222 Think, Hiccup. Think, think, think. 256 00:12:03,305 --> 00:12:07,476 ♪ ♪ 257 00:12:07,560 --> 00:12:08,978 [grunts] 258 00:12:09,061 --> 00:12:10,896 ♪ ♪ 259 00:12:10,980 --> 00:12:13,732 [grunting] 260 00:12:13,816 --> 00:12:17,403 ♪ ♪ 261 00:12:17,486 --> 00:12:19,697 [grunting] 262 00:12:19,780 --> 00:12:26,287 ♪ ♪ 263 00:12:26,370 --> 00:12:28,372 [gasps] Oh! 264 00:12:28,456 --> 00:12:29,623 ♪ ♪ 265 00:12:29,707 --> 00:12:32,543 [grunting] 266 00:12:33,377 --> 00:12:36,172 [grunts, panting] 267 00:12:36,255 --> 00:12:37,089 [sighs] 268 00:12:37,173 --> 00:12:40,259 [Johann] Bravo, Master Hiccup! 269 00:12:40,342 --> 00:12:42,261 I didn't know you had that in you. 270 00:12:42,344 --> 00:12:46,891 You must see the delicious irony of your situation, Hiccup. 271 00:12:46,974 --> 00:12:50,186 The final resting place of the champion of dragons 272 00:12:50,269 --> 00:12:54,231 will reside in the King of Dragons' birth nest. 273 00:12:54,315 --> 00:12:56,317 Sheer poetry. 274 00:12:56,400 --> 00:13:00,821 ♪ ♪ 275 00:13:00,905 --> 00:13:02,323 Aah! 276 00:13:02,406 --> 00:13:04,617 Good job, bud. I knew you'd find me. 277 00:13:04,700 --> 00:13:05,618 [whimpers] 278 00:13:05,701 --> 00:13:06,827 [growls] 279 00:13:06,911 --> 00:13:09,205 [roaring] 280 00:13:09,288 --> 00:13:10,789 Easy, dragon. 281 00:13:10,873 --> 00:13:11,999 Whoa! 282 00:13:12,082 --> 00:13:16,337 ♪ ♪ 283 00:13:16,420 --> 00:13:17,922 Krogan! 284 00:13:18,005 --> 00:13:19,089 [voice echoing] 285 00:13:19,173 --> 00:13:20,090 [screeches] 286 00:13:20,174 --> 00:13:21,175 Toothless, no. 287 00:13:21,258 --> 00:13:22,676 -Go after the egg. -[grunts] 288 00:13:22,760 --> 00:13:25,262 By all means, dragon. Off you go! 289 00:13:25,346 --> 00:13:26,639 -After the egg! -[snarls] 290 00:13:26,722 --> 00:13:28,891 Toothless, go. Protect that egg. 291 00:13:28,974 --> 00:13:29,808 I'll be fine. 292 00:13:29,892 --> 00:13:32,228 -[whines] -It's okay, bud. Go. 293 00:13:32,311 --> 00:13:33,312 Go! 294 00:13:34,313 --> 00:13:36,148 Such heroism. 295 00:13:36,232 --> 00:13:38,108 And for what? 296 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 For what? 297 00:13:39,401 --> 00:13:40,653 Aah! 298 00:13:41,779 --> 00:13:43,447 You don't have to do this, Johann. 299 00:13:43,531 --> 00:13:46,784 Oh, yes. Yes, I do, Hiccup. 300 00:13:46,867 --> 00:13:49,912 -[dragon roars] -[yells] 301 00:13:49,995 --> 00:13:52,248 [roaring] 302 00:13:52,331 --> 00:13:53,582 No! 303 00:13:53,666 --> 00:13:59,672 ♪ ♪ 304 00:14:00,839 --> 00:14:02,675 [dragon growls] 305 00:14:02,758 --> 00:14:09,723 ♪ ♪ 306 00:14:13,352 --> 00:14:15,479 [screaming] 307 00:14:15,563 --> 00:14:17,231 [grunts] 308 00:14:17,314 --> 00:14:23,821 ♪ ♪ 309 00:14:23,904 --> 00:14:25,489 [dragon growling] 310 00:14:25,573 --> 00:14:27,658 That must be the King of Dragons! 311 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 Huh? 312 00:14:28,826 --> 00:14:30,870 [distant roaring] 313 00:14:30,953 --> 00:14:32,246 [growls] 314 00:14:32,329 --> 00:14:33,747 [screeches] 315 00:14:34,832 --> 00:14:37,251 -[laughing] -[gasps] 316 00:14:37,334 --> 00:14:38,252 [roars] 317 00:14:40,004 --> 00:14:40,838 [man grunts] 318 00:14:40,921 --> 00:14:47,887 ♪ ♪ 319 00:14:50,973 --> 00:14:52,975 [man screaming] 320 00:14:53,058 --> 00:14:54,101 What the-- 321 00:14:55,853 --> 00:14:57,730 -Garff! -[roars] 322 00:14:57,813 --> 00:15:01,066 [exciting music] 323 00:15:01,150 --> 00:15:07,656 ♪ ♪ 324 00:15:09,909 --> 00:15:10,993 [man whimpering] 325 00:15:11,076 --> 00:15:11,911 [screaming] 326 00:15:12,620 --> 00:15:13,454 [yelling] 327 00:15:13,537 --> 00:15:14,830 [groans] 328 00:15:14,914 --> 00:15:17,833 [men yelling] 329 00:15:17,917 --> 00:15:20,502 ♪ ♪ 330 00:15:20,586 --> 00:15:22,296 [roars] 331 00:15:22,379 --> 00:15:27,134 ♪ ♪ 332 00:15:27,217 --> 00:15:30,596 Fishlegs, where did all these dragons come from? 333 00:15:30,679 --> 00:15:32,932 That roar must have been a distress signal. 334 00:15:33,015 --> 00:15:34,850 All available dragons. 335 00:15:34,934 --> 00:15:37,478 [roars] 336 00:15:38,437 --> 00:15:39,980 [screeches] 337 00:15:40,064 --> 00:15:41,065 [men yelling] 338 00:15:41,148 --> 00:15:42,650 [man] Dragons incoming! 339 00:15:43,901 --> 00:15:44,818 [gasps] 340 00:15:44,902 --> 00:15:46,403 [men whimpering] 341 00:15:46,487 --> 00:15:47,321 [roars] 342 00:15:48,864 --> 00:15:50,658 -[man] Oh! -[electricity sparking] 343 00:15:50,741 --> 00:15:52,493 -[roaring] -[men screaming] 344 00:15:53,619 --> 00:15:55,329 [growls] 345 00:15:55,412 --> 00:15:57,247 ♪ ♪ 346 00:15:57,331 --> 00:15:58,582 All right, everyone! 347 00:15:58,666 --> 00:16:02,086 Work with each other and the other dragons. 348 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 Let's finish this. 349 00:16:04,129 --> 00:16:10,844 ♪ ♪ 350 00:16:10,928 --> 00:16:13,681 [screeches] 351 00:16:13,764 --> 00:16:15,057 [grunts] 352 00:16:15,140 --> 00:16:15,975 [yells] 353 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 [gasps] 354 00:16:17,142 --> 00:16:18,060 [screaming] 355 00:16:18,143 --> 00:16:19,269 [men gasping] 356 00:16:19,353 --> 00:16:20,729 Hey! 357 00:16:21,814 --> 00:16:22,982 [giggles] 358 00:16:24,358 --> 00:16:25,526 [men grunting] 359 00:16:25,609 --> 00:16:32,366 ♪ ♪ 360 00:16:32,449 --> 00:16:33,826 What? Oh! 361 00:16:33,909 --> 00:16:39,873 ♪ ♪ 362 00:16:39,957 --> 00:16:41,125 [Ruffnut yelps] 363 00:16:41,208 --> 00:16:43,210 -[gasps] -Ah! 364 00:16:43,293 --> 00:16:45,129 [Ruffnut yells] 365 00:16:47,339 --> 00:16:48,757 Let her go. She's mine! 366 00:16:48,841 --> 00:16:50,217 Dream on. I was here first. 367 00:16:50,300 --> 00:16:51,677 Calm down, you two. 368 00:16:51,760 --> 00:16:54,471 [groans] There's plenty of this to go around. 369 00:16:55,139 --> 00:16:58,142 [men yelling] 370 00:16:58,225 --> 00:17:02,104 ♪ ♪ 371 00:17:02,187 --> 00:17:03,063 [roars] 372 00:17:03,147 --> 00:17:07,026 ♪ ♪ 373 00:17:07,109 --> 00:17:08,444 [roars] 374 00:17:08,527 --> 00:17:09,570 [roars] 375 00:17:09,653 --> 00:17:11,155 [men gasping] 376 00:17:11,238 --> 00:17:14,450 [dragons roaring] 377 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 [overlapping screeching] 378 00:17:17,202 --> 00:17:18,537 [growls] 379 00:17:18,620 --> 00:17:19,621 [man grunting] 380 00:17:19,705 --> 00:17:21,582 No! 381 00:17:22,541 --> 00:17:23,834 [men exclaiming] 382 00:17:23,917 --> 00:17:25,794 [dragon growls] 383 00:17:25,878 --> 00:17:28,672 ♪ ♪ 384 00:17:31,300 --> 00:17:32,885 -Ooh-hoo-hoo! -Yes! 385 00:17:32,968 --> 00:17:34,720 Go, Titan. Go, Singey. 386 00:17:34,803 --> 00:17:36,180 Go, Titan. Go, Singey. 387 00:17:36,263 --> 00:17:37,639 [Dagur laughs] 388 00:17:37,723 --> 00:17:44,688 ♪ ♪ 389 00:17:51,403 --> 00:17:52,571 [snarls] 390 00:17:52,654 --> 00:17:53,947 [growls] 391 00:17:54,031 --> 00:18:00,996 ♪ ♪ 392 00:18:02,956 --> 00:18:06,376 [dramatic music] 393 00:18:06,460 --> 00:18:08,962 ♪ ♪ 394 00:18:09,046 --> 00:18:10,881 [laughs] 395 00:18:10,964 --> 00:18:12,466 [roars] 396 00:18:12,549 --> 00:18:19,515 ♪ ♪ 397 00:18:19,640 --> 00:18:20,724 [grunts] 398 00:18:21,600 --> 00:18:23,477 [Toothless growls] 399 00:18:25,938 --> 00:18:27,648 [groans] 400 00:18:28,899 --> 00:18:30,776 ♪ ♪ 401 00:18:30,859 --> 00:18:32,694 [screeches] 402 00:18:32,778 --> 00:18:34,113 Toothless! 403 00:18:35,364 --> 00:18:36,949 Oh, thank Thor. 404 00:18:37,032 --> 00:18:43,288 ♪ ♪ 405 00:18:43,372 --> 00:18:44,206 [soft growling] 406 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 [sighs] 407 00:18:45,374 --> 00:18:48,168 You never cease to amaze me, bud. You know that, right? 408 00:18:48,252 --> 00:18:55,217 ♪ ♪ 409 00:18:59,513 --> 00:19:01,014 Oh! 410 00:19:02,266 --> 00:19:03,767 Oh, my Thor. 411 00:19:03,851 --> 00:19:05,435 Is that the King of Dragons' egg? 412 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 Hiccup, what did the King of Dragons look like? 413 00:19:07,855 --> 00:19:11,525 I never even saw it, but it saved me. It saved us all. 414 00:19:11,608 --> 00:19:13,110 What about Fenris? Did he help? 415 00:19:13,193 --> 00:19:15,237 This has his fingerprints all over it. 416 00:19:15,320 --> 00:19:17,447 Uh, sure. Why not? 417 00:19:17,531 --> 00:19:19,366 Oh, wait. Uh, where's Krogan? 418 00:19:19,449 --> 00:19:20,826 You guys have him, right? 419 00:19:20,909 --> 00:19:22,995 No. We thought you had him. 420 00:19:23,078 --> 00:19:27,541 Hiccup, the King of Dragons is safe. That's all that matters. 421 00:19:27,624 --> 00:19:30,502 [grunting] 422 00:19:31,753 --> 00:19:33,547 Sir, I can explain. 423 00:19:33,630 --> 00:19:38,051 I don't want excuses! I want the King of Dragons! 424 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 I found one, Drago! I did! 425 00:19:40,304 --> 00:19:42,431 Hiding under an island in a cavern of ice. 426 00:19:42,514 --> 00:19:43,515 Get to the point! 427 00:19:43,599 --> 00:19:45,684 It... got away. 428 00:19:46,476 --> 00:19:48,312 [chuckles] 429 00:19:48,395 --> 00:19:50,063 Wait. Drago, please. 430 00:19:50,147 --> 00:19:52,816 I will not fail you again. [grunting] 431 00:19:52,900 --> 00:19:55,485 -No one fails me twice. -[Krogan] No, no, no, no, no. 432 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 Bring me my maps! 433 00:19:57,821 --> 00:20:00,699 I'll find another King of Dragons myself. 434 00:20:00,782 --> 00:20:03,577 ♪ ♪ 435 00:20:03,660 --> 00:20:05,537 [Hiccup] This is Dragon's Edge. 436 00:20:06,330 --> 00:20:08,790 It's remote, it's dangerous, 437 00:20:08,874 --> 00:20:11,710 and until recently, it's been our home. 438 00:20:13,295 --> 00:20:14,796 [dragons screeching] 439 00:20:14,880 --> 00:20:17,507 It's also been a home to our dragons. 440 00:20:17,591 --> 00:20:21,094 ♪ ♪ 441 00:20:21,178 --> 00:20:22,554 As far as the egg goes, 442 00:20:22,638 --> 00:20:25,515 Atali and the Wingmaidens knew someone who knew someone 443 00:20:25,599 --> 00:20:27,768 who had a safe place to keep it. 444 00:20:27,851 --> 00:20:29,770 ♪ ♪ 445 00:20:29,853 --> 00:20:31,772 With Johann out of the picture... 446 00:20:32,856 --> 00:20:34,608 it will remain safe. 447 00:20:34,691 --> 00:20:38,028 ♪ ♪ 448 00:20:38,111 --> 00:20:39,780 As for the lovebirds... 449 00:20:41,156 --> 00:20:43,659 No, those lovebirds. 450 00:20:43,742 --> 00:20:46,286 Their future seems to be pretty certain. 451 00:20:47,079 --> 00:20:50,165 Apparently, that also sparked some new romance. 452 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 [yelps] 453 00:20:51,333 --> 00:20:53,919 [Hiccup] Which should be... 454 00:20:54,002 --> 00:20:54,920 interesting. 455 00:20:55,003 --> 00:20:55,837 [yelps] 456 00:21:00,008 --> 00:21:03,178 [Hiccup] My dad pulled through and is back to his old self. 457 00:21:03,262 --> 00:21:06,932 Turns out he wasn't quite ready to give up being chief. 458 00:21:07,015 --> 00:21:08,976 I still have a feeling that won't stop him 459 00:21:09,059 --> 00:21:13,355 from trying to hand the reins over to me sometime very soon. 460 00:21:13,438 --> 00:21:15,482 As for the Dragon Eyes, 461 00:21:15,565 --> 00:21:18,610 they are such amazing tools for dragon knowledge, 462 00:21:18,694 --> 00:21:22,531 but in the wrong hands, they are just too dangerous. 463 00:21:22,614 --> 00:21:25,367 ♪ ♪ 464 00:21:25,450 --> 00:21:28,370 Yes, the Edge has been good for us. 465 00:21:28,453 --> 00:21:30,872 We are older, stronger, braver, 466 00:21:30,956 --> 00:21:33,333 and, in some cases, wiser. 467 00:21:33,417 --> 00:21:34,626 [growls] 468 00:21:34,710 --> 00:21:38,547 What? I am not leaving this S behind. 469 00:21:38,630 --> 00:21:41,508 [Hiccup] Like I said, in some cases. 470 00:21:41,591 --> 00:21:44,469 We return to Berk ready for anything, 471 00:21:44,553 --> 00:21:45,887 ready for anyone, 472 00:21:45,971 --> 00:21:47,973 ready to fight for our dragons, 473 00:21:48,056 --> 00:21:50,225 and they are ready to fight for us. 474 00:21:50,309 --> 00:21:52,352 -[growls] -Who wants to race back to Berk? 475 00:21:52,436 --> 00:21:53,645 What? 476 00:21:53,729 --> 00:21:55,063 [Snotlout] Yes! 477 00:21:55,147 --> 00:21:58,150 [all cheering] 478 00:21:59,276 --> 00:22:06,241 ♪ ♪ 479 00:22:06,366 --> 00:22:08,827 [Toothless screeches] 480 00:22:08,910 --> 00:22:12,289 ♪ ♪