1 00:00:32,657 --> 00:00:35,076 This changes everything. 2 00:00:43,460 --> 00:00:45,712 [gasps] Toothless! [screams] 3 00:00:49,591 --> 00:00:50,425 [grunts] 4 00:00:53,303 --> 00:00:54,929 [grunting] 5 00:00:56,639 --> 00:00:57,849 What are you doing here? 6 00:00:58,433 --> 00:01:01,728 "What am I doing here?" What are you doing here? 7 00:01:01,811 --> 00:01:03,521 [screeches] 8 00:01:06,191 --> 00:01:09,194 Did I mention that I was grateful, for you saving my life? 9 00:01:09,277 --> 00:01:12,572 You did. And as a repayment, how about standing still? 10 00:01:12,655 --> 00:01:15,867 You're making dinner come up with all that pacing back and forth. 11 00:01:16,034 --> 00:01:18,411 Right, sorry. I'm just worried about Toothless. 12 00:01:18,536 --> 00:01:23,083 Oh, well, if you miss your dragon, have a pet of mine. He won't mind. 13 00:01:25,251 --> 00:01:27,420 -There's a good boy. -[screeches] 14 00:01:27,504 --> 00:01:30,131 Spitelout, what's the deal with this place anyway? 15 00:01:30,215 --> 00:01:33,426 You've got all these provisions. You could survive for months. 16 00:01:33,510 --> 00:01:34,761 Well, in case you forgot, 17 00:01:34,844 --> 00:01:37,972 those bleeding blowtorches destroyed my brand-new, 18 00:01:38,056 --> 00:01:39,974 perfectly located storehouse 19 00:01:40,058 --> 00:01:42,602 and nearly charbroiled my son in the process. 20 00:01:42,894 --> 00:01:46,105 You were there. It was an ugly day in Jorgenson history. 21 00:01:46,189 --> 00:01:48,650 Is that... That's all this is about? Revenge? 22 00:01:48,733 --> 00:01:51,111 I've been watching 'em. Closely. 23 00:01:51,277 --> 00:01:55,907 One day I'll trap one. See how they like a little Jorgenson justice. 24 00:01:55,990 --> 00:01:57,033 Yeah, okay, fine. 25 00:01:57,117 --> 00:01:58,159 Just remember, 26 00:01:58,243 --> 00:02:01,579 it's rescuing my dragon first, Jorgenson Justice, second. 27 00:02:01,663 --> 00:02:04,374 If we don't get Toothless up in the sky without the cover of night, 28 00:02:04,457 --> 00:02:05,667 he'll be a sitting duck. 29 00:02:05,750 --> 00:02:07,585 Well, then... lead on. 30 00:02:07,669 --> 00:02:10,130 I could use a break from the peace and solitude. 31 00:02:10,213 --> 00:02:11,589 Doesn't suit me. 32 00:02:12,048 --> 00:02:13,633 I'm a people person, you know. 33 00:02:17,262 --> 00:02:18,096 [grunts] 34 00:02:19,180 --> 00:02:22,183 Maces and Talons. Childish nonsense. 35 00:02:22,267 --> 00:02:24,144 Never very good at it, I take it? 36 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 Why kill pieces of marble, when you can kill people? 37 00:02:26,980 --> 00:02:30,150 Explaining that would take longer than I have the patience for. 38 00:02:30,233 --> 00:02:31,901 Everyone out. Now. 39 00:02:31,985 --> 00:02:33,319 [grunts] 40 00:02:33,486 --> 00:02:36,072 Once again, the Dragon Eye is in its rightful place. 41 00:02:36,156 --> 00:02:38,658 Never to be misused by the Dragon Riders again. 42 00:02:39,242 --> 00:02:41,494 Do try to contain your excitement, Krogan. 43 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 The Dragon Eye has spent the last month in a volcano. 44 00:02:44,372 --> 00:02:46,958 You think it's going to be of any use to us now? 45 00:02:47,041 --> 00:02:48,835 Let's find out. Hold the dragon up. 46 00:02:48,918 --> 00:02:49,752 [grunts] 47 00:02:53,172 --> 00:02:54,883 As predicted. 48 00:02:56,092 --> 00:02:57,552 Tell me you can fix it. 49 00:02:57,760 --> 00:03:02,140 If you'd leave me to myself, the chances of that will rise exponentially. 50 00:03:02,223 --> 00:03:03,057 [grunts] 51 00:03:05,476 --> 00:03:07,353 Gustav. That's me! 52 00:03:12,191 --> 00:03:15,028 It's all right, Stormfly. You did good out there, girl. 53 00:03:15,528 --> 00:03:16,362 [grunts] 54 00:03:17,947 --> 00:03:19,115 Oh, yeah. 55 00:03:19,198 --> 00:03:21,200 All right, that's it! That is it. 56 00:03:21,451 --> 00:03:23,870 This charade has gone too far! 57 00:03:23,953 --> 00:03:25,997 The truth must be revealed! 58 00:03:26,080 --> 00:03:28,541 What are you talking about? Where are you going? 59 00:03:28,625 --> 00:03:30,627 If I tell that gorilla what happened, 60 00:03:30,710 --> 00:03:32,503 that he wasn't saved by Ruffnut, 61 00:03:32,587 --> 00:03:34,505 but in fact he saved her, 62 00:03:34,589 --> 00:03:37,884 then maybe, just maybe, he'll sail back to his own rock 63 00:03:37,967 --> 00:03:40,136 and then we can go back to our normal life. 64 00:03:40,220 --> 00:03:42,472 Two adult siblings living in familial harmony, 65 00:03:42,555 --> 00:03:44,057 spending every moment together, 66 00:03:44,140 --> 00:03:46,059 united as one living, breathing being 67 00:03:46,142 --> 00:03:49,145 that tries relentlessly to invoke physical harm on the other. 68 00:03:49,229 --> 00:03:51,022 Normal? Are you sure about that? 69 00:03:57,862 --> 00:03:58,696 Uh-oh. 70 00:03:58,821 --> 00:04:00,198 What's going on over there? 71 00:04:00,281 --> 00:04:03,493 Tuff's telling the Throkman the truth. About everything. 72 00:04:03,660 --> 00:04:05,745 And you let him? Are you insane? 73 00:04:05,828 --> 00:04:07,247 [laughs boisterously] 74 00:04:07,330 --> 00:04:11,709 Si, yo no se donde esta el plastico wazoo. 75 00:04:12,585 --> 00:04:14,837 Arroz con pollo, si. 76 00:04:16,673 --> 00:04:17,507 How'd that go? 77 00:04:17,590 --> 00:04:21,010 Well, you know what they say about the truth setting you free? 78 00:04:21,094 --> 00:04:23,763 I don't feel free at all. Sans freedom. 79 00:04:23,846 --> 00:04:26,391 -What did he say when you told him? -He said he agreed with me. 80 00:04:26,474 --> 00:04:29,852 That he shouldn't be in love with someone over some silly life debt. 81 00:04:29,936 --> 00:04:31,104 So, that's good, right? 82 00:04:31,187 --> 00:04:33,064 It was. Right up until he said, 83 00:04:33,147 --> 00:04:34,857 "What was once a debt of honor, 84 00:04:34,941 --> 00:04:38,278 has grown into a debt of ardor." 85 00:04:38,861 --> 00:04:41,072 Hiccup, we need to speak. 86 00:04:41,155 --> 00:04:43,157 -He's not here, chief. -[grunts] 87 00:04:43,241 --> 00:04:45,201 Do I even want to hear this? 88 00:04:45,285 --> 00:04:47,704 He said he had to find another way to fight the Singetails, 89 00:04:47,787 --> 00:04:50,915 -and then he just flew off. -I hate it when he flies off. 90 00:04:50,999 --> 00:04:54,836 Well, then, I suppose that you and I should speak, missy. 91 00:04:56,838 --> 00:05:00,633 Okay, so, what exactly have you been doing out here this whole time? 92 00:05:00,717 --> 00:05:04,095 Research, boyo. I've been doing research. 93 00:05:04,178 --> 00:05:05,013 On? 94 00:05:05,096 --> 00:05:09,225 Singetails, of course. What else would I be out here doing research on? Daft. 95 00:05:09,309 --> 00:05:11,269 So, what have you got? Anything useful? 96 00:05:11,352 --> 00:05:13,730 "Anything useful," he says. 97 00:05:13,813 --> 00:05:16,190 -Eh. -[grunts] Ow! 98 00:05:16,274 --> 00:05:17,525 Why would you do that? 99 00:05:18,109 --> 00:05:19,736 -Heatlout. -You named it? 100 00:05:19,819 --> 00:05:22,864 I named them all. They became like family after time. 101 00:05:22,947 --> 00:05:23,823 [screeches] 102 00:05:23,906 --> 00:05:27,493 Hotlout. Quite the naughty ninny. One of my favorites. 103 00:05:29,329 --> 00:05:30,705 Flamelout. 104 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 He knows we're here. 105 00:05:34,000 --> 00:05:37,462 I'm starting to think I may have showed up just in time, Spitelout. 106 00:05:37,545 --> 00:05:38,629 And why's that, boyo? 107 00:05:38,713 --> 00:05:40,798 Oh, I don't know. Let's just say... 108 00:05:40,882 --> 00:05:43,843 Uh, Spitelout, don't move. You're sitting on a-- 109 00:05:43,926 --> 00:05:47,180 Ah! Harmless, this one. Never moves from this spot. 110 00:05:47,346 --> 00:05:49,724 He thinks quite highly of himself. 111 00:05:49,807 --> 00:05:51,684 What's his name, Naplout? 112 00:05:51,768 --> 00:05:53,978 Stoick. His name's Stoick. 113 00:05:54,062 --> 00:05:55,438 Oh. Of course it is. 114 00:05:56,522 --> 00:05:58,066 [stammers] That's Toothless! 115 00:06:07,950 --> 00:06:09,452 -Uh-oh. -"Uh-oh," what? 116 00:06:09,660 --> 00:06:10,870 No. What's the uh-oh? 117 00:06:10,953 --> 00:06:15,249 Deathlout. I call him "Deathlout." 118 00:06:15,333 --> 00:06:16,167 [roaring] 119 00:06:25,510 --> 00:06:27,512 Okay. That's it. I'm ending this now. 120 00:06:27,804 --> 00:06:29,388 How do you intend to do that? 121 00:06:29,472 --> 00:06:32,725 Give old Deathlout a smack in the snout, hope he runs away scared? 122 00:06:32,809 --> 00:06:34,268 I don't think so. 123 00:06:34,352 --> 00:06:37,605 What do you say we try a little something I'd like to call... 124 00:06:37,688 --> 00:06:39,023 [roars] 125 00:06:39,107 --> 00:06:41,526 Who cares what it is? You can name it later. 126 00:06:41,609 --> 00:06:43,277 You've got the easy part. 127 00:06:43,361 --> 00:06:46,239 Run out there and get as close to your dragon as you can, 128 00:06:46,322 --> 00:06:50,493 without getting killed by the Singetail. Then, get ready to grab him. 129 00:06:50,576 --> 00:06:52,203 That's the easy part? 130 00:06:52,286 --> 00:06:57,250 Just keep your eyes on the ball, boyo. All right. On the count of three. One... 131 00:06:57,333 --> 00:06:59,877 Ah! [grunts] 132 00:07:00,545 --> 00:07:01,379 Hi. 133 00:07:03,131 --> 00:07:04,006 Oh, yes. 134 00:07:10,304 --> 00:07:11,139 [screams] 135 00:07:12,557 --> 00:07:14,434 Guess I did have the easy part. 136 00:07:14,517 --> 00:07:15,977 Yes! 137 00:07:17,770 --> 00:07:18,688 [panting] [grunts] 138 00:07:26,154 --> 00:07:28,364 Yes! Whoo! 139 00:07:28,448 --> 00:07:30,616 Take that, ya scaly lizard. 140 00:07:30,908 --> 00:07:32,994 Deathlout, meet Snaptrapper. 141 00:07:33,077 --> 00:07:35,413 I do hope you enjoy each other's company. 142 00:07:35,496 --> 00:07:38,374 You're gonna be together for quite a spell. 143 00:07:38,458 --> 00:07:42,503 ♪ A Spitelout caught a Singetail I think I'll send a terror mail ♪ 144 00:07:42,587 --> 00:07:46,340 ♪ So everyone will see They cannot fool with me ♪ 145 00:07:46,424 --> 00:07:49,051 Because I'm Spitelout! Spitelout! Oy, oy, oy! 146 00:07:49,135 --> 00:07:51,345 Spitelout! Spitelout! Oy, oy, oy! 147 00:07:51,429 --> 00:07:53,514 That's an interesting song, Spitelout. 148 00:07:54,182 --> 00:07:57,185 An instant classic, I'd wager. 149 00:07:57,268 --> 00:07:59,937 Well, that might be a stretch. But it was a nice plan. 150 00:08:00,021 --> 00:08:01,814 -Well, what do you expect? -[grunts] 151 00:08:01,898 --> 00:08:04,775 -I'm a Jorgenson. -You're a Jorgenson. 152 00:08:08,404 --> 00:08:10,615 Well, [grunts] that's the last of it. 153 00:08:10,698 --> 00:08:14,744 I left you a nice supply of Dried Boar Gizzards and Yak Jerky. Enjoy. 154 00:08:14,827 --> 00:08:16,496 Uh... Wait. Where are you going? 155 00:08:16,579 --> 00:08:20,166 I came here to catch a Singetail. Caught a Singetail. Mission completed. 156 00:08:20,249 --> 00:08:22,835 You don't want to hang around and help me study him? 157 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 Nope. Just wanted the revenge. Got it. 158 00:08:25,505 --> 00:08:28,299 Spitelout, we finally have a Singetail dragon 159 00:08:28,382 --> 00:08:31,844 that I can take a real close look at. See if I can find a weakness. 160 00:08:32,011 --> 00:08:35,181 Something we can exploit the next time the Flyers attack. 161 00:08:35,264 --> 00:08:38,142 Well, all right. I'm going on record and saying 162 00:08:38,226 --> 00:08:41,062 that you're just wasting your time. But have at it. 163 00:08:42,063 --> 00:08:43,648 Cover me. Both of you. 164 00:08:45,733 --> 00:08:49,612 Okay, there, boy. I'm going to start by saying, no one wants to hurt you. 165 00:08:49,695 --> 00:08:51,906 [laughs] You've gotta be joking. 166 00:08:51,989 --> 00:08:54,992 I just need to get a closer look. Get to know you a bit. 167 00:08:55,076 --> 00:08:57,119 You've just been misunderstood and... 168 00:08:57,203 --> 00:08:59,205 -[roars] -[screams] [gasps] 169 00:09:03,626 --> 00:09:06,671 Wow, that would be the signal fire. 170 00:09:06,754 --> 00:09:09,048 To call all his Singetail buddies. 171 00:09:09,465 --> 00:09:13,177 You should have plenty of them to study in a matter of moments. 172 00:09:13,261 --> 00:09:16,013 [grunts] Yeah, let's put that off for another day. 173 00:09:24,313 --> 00:09:25,314 [gasps] 174 00:09:26,107 --> 00:09:27,567 [screams] 175 00:09:27,650 --> 00:09:29,735 Oh, I've seen this a thousand times. 176 00:09:29,819 --> 00:09:32,989 There's one direction we can go to get clear of these vermin. 177 00:09:33,823 --> 00:09:36,701 Oh, for Thor's sake. Follow that Nadder, bud. 178 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 Up! Up! 179 00:09:48,671 --> 00:09:51,340 Good call, Spitelout. They must not like the altitude. 180 00:09:51,507 --> 00:09:54,135 Aye, but they sure do love a good campfire. 181 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Campfire. That's it. Okay. 182 00:09:57,805 --> 00:09:59,765 I think I have the answer I came for. 183 00:09:59,849 --> 00:10:01,726 There's something you need to do. 184 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 Oh. 185 00:10:09,442 --> 00:10:11,068 Uh... Hello? 186 00:10:11,402 --> 00:10:14,113 Hello? W-where is everybody? 187 00:10:15,948 --> 00:10:17,116 Ah, Gustav! 188 00:10:18,659 --> 00:10:21,454 W-Where is everybody? The riders, all your teammates? 189 00:10:21,537 --> 00:10:22,496 Went to the Edge. 190 00:10:22,580 --> 00:10:25,875 The chief decided to launch a pre-emptive strike against the Dragon Flyers. 191 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 I hate it when he pre-emptive strikes. All right. 192 00:10:28,586 --> 00:10:31,297 Gustav, you follow me. I may need you. 193 00:10:34,467 --> 00:10:36,761 [man] She's blowing at 14 knots! 194 00:10:37,511 --> 00:10:39,805 Careful on the main sail! 195 00:10:55,696 --> 00:10:56,864 This should do it. 196 00:10:57,865 --> 00:11:00,576 No telling how long it will work, but work it shall. 197 00:11:12,880 --> 00:11:14,090 Hmm? 198 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 -Sir. -I thought I asked for complete privacy. 199 00:11:18,427 --> 00:11:19,261 Yes, sir. 200 00:11:19,345 --> 00:11:22,723 But there's a fleet of heavily armed ships flying the Berk colors approaching, 201 00:11:22,807 --> 00:11:25,393 and escorted by a squadron of Dragon Riders. 202 00:11:25,476 --> 00:11:26,310 [growls] 203 00:11:26,394 --> 00:11:27,228 [gasps] 204 00:11:31,273 --> 00:11:33,943 You'll have to do much better than that, Krogan. 205 00:11:35,319 --> 00:11:37,988 Dragon Flyers. Take your positions. 206 00:11:38,823 --> 00:11:40,574 A battle in the skies is upon us. 207 00:11:40,658 --> 00:11:41,492 [clamoring] 208 00:11:47,123 --> 00:11:51,085 Here we go. Good luck, everyone. We're gonna need it. 209 00:11:56,590 --> 00:11:57,800 [screaming] 210 00:12:06,725 --> 00:12:07,685 Look out! 211 00:12:09,812 --> 00:12:10,646 [grunting] 212 00:12:15,025 --> 00:12:16,193 [man] Archers, ready! 213 00:12:17,153 --> 00:12:18,446 No, you don't! 214 00:12:23,033 --> 00:12:25,453 Stinking little... [screams] 215 00:12:25,536 --> 00:12:26,454 We didn't die. 216 00:12:28,122 --> 00:12:30,541 Come on. Get over here, you lazy beast! 217 00:12:30,624 --> 00:12:32,918 Where ya goin'? I'm over here! 218 00:12:37,715 --> 00:12:40,009 I don't know how much longer we can hold them off, guys. 219 00:12:40,092 --> 00:12:42,178 Not back on our heels, playing defense. 220 00:12:42,261 --> 00:12:43,762 We can't, Fishlegs. 221 00:12:43,846 --> 00:12:47,475 It may be coming time to choose between us and those dragons. 222 00:12:47,975 --> 00:12:50,978 But, they didn't do anything. They're innocent victims. 223 00:12:59,320 --> 00:13:01,530 Not on your life, friend. 224 00:13:10,414 --> 00:13:13,250 You know, I hope you don't expect the rest of us to do that. 225 00:13:24,178 --> 00:13:25,596 They're on the defensive. 226 00:13:25,679 --> 00:13:28,265 Now is our chance to wipe them out entirely. 227 00:13:28,390 --> 00:13:32,436 Send all the Flyers. All Dragon Flyers to the sky! 228 00:13:37,358 --> 00:13:39,902 Are you sure that's the best course of action, my friend? 229 00:13:39,985 --> 00:13:44,073 Why don't you just back away and let me do what I do best? 230 00:13:44,156 --> 00:13:44,990 With pleasure. 231 00:13:45,074 --> 00:13:47,701 It is nothing short of a thrill to watch you work, Krogan. 232 00:13:50,329 --> 00:13:52,206 Dragon Flyers, engage! 233 00:13:53,165 --> 00:13:54,625 Oh, no! There's more? 234 00:14:03,801 --> 00:14:04,718 Meatlug! 235 00:14:09,223 --> 00:14:10,307 Yeah, all right! 236 00:14:12,893 --> 00:14:14,603 Hey, here comes Hiccup! 237 00:14:15,729 --> 00:14:17,439 And, there. There goes Hiccup. 238 00:14:19,608 --> 00:14:22,486 He's becoming very unpredictable. It's unsettling. 239 00:14:24,572 --> 00:14:26,031 [grunts] 240 00:14:26,115 --> 00:14:27,992 -Did you bring it? -Can't you tell? 241 00:14:30,619 --> 00:14:34,081 -Keep yapping, ya fiery pain in the-- -Spitelout, is everything ready? 242 00:14:34,623 --> 00:14:37,960 -No, there's still a few-- -Too late. We're going with what we got. 243 00:14:38,043 --> 00:14:41,005 Well, then, why'd ya bother asking? 244 00:14:43,924 --> 00:14:46,969 All right. Time to play your part, dragon. 245 00:14:56,145 --> 00:14:57,271 Oh. Hello. 246 00:15:00,190 --> 00:15:01,400 Let's go, Hookfang. 247 00:15:05,362 --> 00:15:06,196 Incoming! 248 00:15:13,871 --> 00:15:16,040 Got two coming from both sides. 249 00:15:17,041 --> 00:15:18,542 Come and get some! 250 00:15:30,471 --> 00:15:32,097 Come on. Where are you going? 251 00:15:32,181 --> 00:15:33,557 Come back and fight! 252 00:15:33,849 --> 00:15:35,059 It's a distress signal. 253 00:15:35,142 --> 00:15:36,644 All the Singetails in the area 254 00:15:36,727 --> 00:15:38,687 are flocking to help the dragon that's in trouble. 255 00:15:38,771 --> 00:15:39,855 Hiccup. 256 00:15:39,939 --> 00:15:42,775 This is our chance, people. To the Edge! 257 00:15:49,239 --> 00:15:50,449 Come on, dragon. 258 00:15:58,123 --> 00:15:58,999 Now! 259 00:16:16,976 --> 00:16:19,812 Help us in here! Get us out! 260 00:16:19,895 --> 00:16:20,729 [laughing] 261 00:16:26,151 --> 00:16:27,236 Hey, fellas. 262 00:16:27,319 --> 00:16:28,237 Get him! 263 00:16:28,821 --> 00:16:30,114 Whoo-hoo. 264 00:16:32,992 --> 00:16:34,410 Gustav! 265 00:16:46,422 --> 00:16:48,549 The dragons are abandoning their riders. 266 00:16:48,632 --> 00:16:50,551 And the others are trying to free Deathlout! 267 00:16:55,973 --> 00:16:58,100 Well, that looks to be all of them. 268 00:17:01,270 --> 00:17:02,104 Or not! 269 00:17:07,818 --> 00:17:11,739 No traps left, Toothless. Looks like we might have to take that shot after all. 270 00:17:11,822 --> 00:17:14,658 Let's just make sure we get the Flyer and not the dragon. 271 00:17:30,507 --> 00:17:31,759 Up! Up! 272 00:17:37,222 --> 00:17:38,766 Come on, beast! 273 00:17:39,266 --> 00:17:40,267 Come on! 274 00:17:43,187 --> 00:17:46,940 Singetails do not like altitude. Now, Toothless! 275 00:17:52,946 --> 00:17:56,992 Ha-ha! Nice shot, bud! Let's hope we never have to do that again. 276 00:18:01,246 --> 00:18:04,083 I warned you about this. Leaving yourself vulnerable, 277 00:18:04,166 --> 00:18:06,085 over-committing your air troops. 278 00:18:07,169 --> 00:18:08,587 [roars] 279 00:18:10,130 --> 00:18:12,466 A bit of Maces and Talons could've helped you 280 00:18:12,549 --> 00:18:14,802 strategize your way out of the embarrassment 281 00:18:14,885 --> 00:18:16,470 in which you now find yourself. 282 00:18:16,553 --> 00:18:19,473 Keep talking and I'll leave you here to deal with them by yourself. 283 00:18:19,556 --> 00:18:21,975 You can throw your little game pieces at them. 284 00:18:25,479 --> 00:18:26,480 There! 285 00:18:27,648 --> 00:18:30,025 It's Krogan. And he's got someone with him. 286 00:18:30,109 --> 00:18:33,612 Well, let's get down there and meet Krogan's new sidekick. 287 00:18:45,791 --> 00:18:47,960 He's a much better flier than his men. 288 00:18:48,043 --> 00:18:50,045 Aye. But not better than us. 289 00:19:04,309 --> 00:19:07,604 Come on, big boy. We're not going down like this. 290 00:19:11,942 --> 00:19:12,943 [chuckles] 291 00:19:13,026 --> 00:19:14,319 That's a good fella! 292 00:19:19,825 --> 00:19:23,412 No. No, that's impossible. There's no way! 293 00:19:24,246 --> 00:19:25,080 [laughs boisterously] 294 00:19:25,164 --> 00:19:26,957 He's got the Dragon Eye. 295 00:19:28,500 --> 00:19:30,919 All right. We're only going to get one shot at this 296 00:19:31,003 --> 00:19:33,005 before they lose us in that fog bank. 297 00:19:33,213 --> 00:19:35,090 Come on, girl. Let's go! 298 00:19:42,014 --> 00:19:42,890 No! 299 00:19:50,230 --> 00:19:52,441 -...twenty bales of hay. -Well, there you go. 300 00:19:52,524 --> 00:19:53,775 Store that there. 301 00:19:54,526 --> 00:19:57,112 Fanghook and Gustav lured the Flyers over. 302 00:19:57,196 --> 00:19:59,448 And then they just took off, 303 00:19:59,531 --> 00:20:01,700 and of course, you know, I was the hero. 304 00:20:01,783 --> 00:20:02,784 You did it, son. 305 00:20:02,868 --> 00:20:06,538 And not a dragon's scale out of place. Quite the impressive plan. 306 00:20:06,622 --> 00:20:11,376 And let's not forget the Jorgenson contribution to that impressive plan. 307 00:20:11,460 --> 00:20:14,671 Yeah. The Jorgensons were on fire. 308 00:20:14,755 --> 00:20:15,672 Yes, they were. 309 00:20:15,756 --> 00:20:18,675 You were great, Spitelout. I couldn't have done it without you. 310 00:20:18,759 --> 00:20:20,844 Well, you're right about that, boyo. 311 00:20:20,928 --> 00:20:24,264 And they won't be writing a tiny little crew song about it, either. 312 00:20:24,348 --> 00:20:25,182 [laughing] 313 00:20:25,265 --> 00:20:26,183 Tiny little crew. 314 00:20:27,059 --> 00:20:29,519 Some things continue to remain the same. 315 00:20:29,603 --> 00:20:30,520 Hiccup! 316 00:20:31,188 --> 00:20:32,022 Astrid! 317 00:20:32,606 --> 00:20:33,857 You had me worried. 318 00:20:34,524 --> 00:20:37,986 Get ready to be more worried, Hiccup. Because I just saw something 319 00:20:38,070 --> 00:20:39,404 you're not going to believe. 320 00:20:42,157 --> 00:20:44,618 Let's try to find another way to look at this thing. 321 00:20:44,701 --> 00:20:46,745 Let's make the yak bladder half full. 322 00:20:46,828 --> 00:20:49,998 Sorry. My yak bladder? Dry as a bone. 323 00:20:50,082 --> 00:20:52,709 Okay. I get it. Viggo is alive. That's bad. 324 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 He's got the Dragon Eye. That, too, is bad. 325 00:20:55,045 --> 00:20:58,924 Um... I hate to agree with Snotlout, really, I do... 326 00:20:59,007 --> 00:21:01,760 But I just can't see that any of this is good news. 327 00:21:01,843 --> 00:21:02,803 Okay, stay with me. 328 00:21:02,886 --> 00:21:07,391 Viggo thinks he has the only Dragon Eye. But as you all know... 329 00:21:08,267 --> 00:21:10,519 Ooh! It's almost finished. 330 00:21:11,478 --> 00:21:13,897 Friends, my yak bladder runneth over. 331 00:21:15,065 --> 00:21:17,150 When I'm done, this thing is going to do things 332 00:21:17,234 --> 00:21:19,820 the original Dragon Eye can't even dream of doing. 333 00:21:19,903 --> 00:21:21,947 It looks amazing. 334 00:21:22,030 --> 00:21:23,699 -Hopefully, it will be. -Okay. 335 00:21:23,782 --> 00:21:26,368 So now there's only one more thing we need to figure out. 336 00:21:26,451 --> 00:21:27,744 What's up with that shipwreck? 337 00:21:28,996 --> 00:21:32,416 Yep, yep. Yeah, you gotta make that grime work for you. 338 00:21:32,499 --> 00:21:36,837 Come on, Throk-quito. Get in there. Yep. Just go around the corns. 339 00:21:36,920 --> 00:21:39,423 You know, maybe Throk really likes Ruffnut. 340 00:21:39,506 --> 00:21:42,009 We're around her all the time, so it's easy for us 341 00:21:42,092 --> 00:21:44,886 to take for granted all of her wonderful qualities. 342 00:21:44,970 --> 00:21:48,557 Okay. But I dare anyone to explain that. 343 00:21:49,891 --> 00:21:52,894 Hey! Family is family. And these... 344 00:21:52,978 --> 00:21:55,897 I mean, these are some magnificent feet. 345 00:21:55,981 --> 00:21:57,316 Look at these beauties! 346 00:21:57,399 --> 00:21:59,484 [sighs] What do you use, anyway? 347 00:21:59,568 --> 00:22:03,447 Okay, I'm gonna go outside and scream into the ocean 348 00:22:03,530 --> 00:22:07,159 until that vision is ripped from my brain. Will you call me when dinner's ready? 349 00:22:07,242 --> 00:22:08,201 Oh, yeah. 350 00:22:08,493 --> 00:22:10,912 Ain't no shame in a little toe game.