1 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:43,126 --> 00:00:44,461 [Fishlegs] Hiccup? 3 00:00:47,881 --> 00:00:49,174 Hiccup! 4 00:00:52,385 --> 00:00:55,680 Hiccup, are you in here? Hello? 5 00:00:56,389 --> 00:00:57,223 Hmm. 6 00:01:00,518 --> 00:01:05,356 Huh. Interesting. No, can't do that. It's his private prop... 7 00:01:06,691 --> 00:01:10,528 But... no. [humming] 8 00:01:10,820 --> 00:01:14,407 Oh! No! No, Fishlegs! Yep... 9 00:01:14,491 --> 00:01:15,450 No, no, no, no, no. 10 00:01:15,533 --> 00:01:17,577 [grunting and groaning] 11 00:01:21,331 --> 00:01:23,833 -Fishlegs! -[screams] Snotlout! 12 00:01:23,917 --> 00:01:25,418 Don't sneak up like that! 13 00:01:25,502 --> 00:01:27,670 Well, don't sneak around. 14 00:01:27,754 --> 00:01:29,881 I wasn't snea... Have you seen him? 15 00:01:29,964 --> 00:01:32,133 -Why? -It's none of your business. 16 00:01:32,634 --> 00:01:33,468 Then, no. 17 00:01:35,011 --> 00:01:36,846 -[grunts] -[grunts] 18 00:01:36,930 --> 00:01:39,891 -[chuckles] Ha! -Oh, fine. 19 00:01:39,974 --> 00:01:42,185 Johann just got here, he wants to see Hiccup. 20 00:01:42,268 --> 00:01:43,978 -Oh. -Where is he? 21 00:01:44,062 --> 00:01:47,190 No idea. No one sees Hiccup now that he and Astrid are all... 22 00:01:47,273 --> 00:01:49,609 [imitates kissing sounds] 23 00:01:49,692 --> 00:01:53,446 Me-likey. Now that they're a couple, they don't care about us anymore. 24 00:01:53,530 --> 00:01:55,532 It's all about Hicc-strid! 25 00:01:55,615 --> 00:01:58,910 [imitates kissing sounds] [burps] [gags] Ew! 26 00:01:58,993 --> 00:02:00,078 [Astrid grunts] 27 00:02:00,703 --> 00:02:01,996 [metal clanging] 28 00:02:03,414 --> 00:02:05,458 -Yeah. Axe. [grunts] -Um... 29 00:02:05,542 --> 00:02:07,502 No. Shh. Behold. 30 00:02:07,585 --> 00:02:10,171 [both grunting] 31 00:02:12,799 --> 00:02:15,218 [growling and cawing] 32 00:02:18,721 --> 00:02:20,682 Yes. Yeah. 33 00:02:20,765 --> 00:02:22,100 [yells] 34 00:02:24,853 --> 00:02:25,687 [chuckles] 35 00:02:32,318 --> 00:02:33,403 [laughs] 36 00:02:33,486 --> 00:02:37,782 Watching these two reminds me of gazing upon the giant water Buffalord 37 00:02:37,866 --> 00:02:43,288 as they graze against the tender auspices of the wheat fields of yester-year. 38 00:02:44,205 --> 00:02:45,165 Call it a draw? 39 00:02:45,248 --> 00:02:48,084 Not on your life. I got you right where I-- 40 00:02:48,167 --> 00:02:51,754 [grunts] What? Okay! Ah! [grunts] 41 00:02:51,838 --> 00:02:54,757 -Ooh, yeah! -Oh, yeah! [cheers] 42 00:02:54,841 --> 00:02:55,675 [clucking] 43 00:02:58,845 --> 00:02:59,804 Look out! 44 00:02:59,888 --> 00:03:01,139 Would you two stop? 45 00:03:01,222 --> 00:03:02,932 Hiccup, I've been looking for you. 46 00:03:03,016 --> 00:03:06,352 -Johann is here and he wants-- -Oh, great! Where is he? 47 00:03:06,436 --> 00:03:07,729 Uh, at the dock. 48 00:03:07,812 --> 00:03:09,314 Of course. The dock. 49 00:03:09,397 --> 00:03:12,191 -I'll come along. -Oh, unexpected. 50 00:03:12,275 --> 00:03:14,569 All you two do is hang out together. 51 00:03:14,652 --> 00:03:18,698 -It's like we aren't even here. -Was that jealousy? So not you. 52 00:03:18,781 --> 00:03:22,577 I'm just making a point, Astrid. And a good one at that. 53 00:03:22,660 --> 00:03:27,790 So good that I don't even have to tell you to shut up, Astrid. So shut up, Astrid. 54 00:03:27,874 --> 00:03:31,961 You know, a strong, lasting relationship is a balancing act 55 00:03:32,045 --> 00:03:35,048 between work, friends, a stable home life, you know, 56 00:03:35,131 --> 00:03:37,342 the amount of jelly beans that you're eating. 57 00:03:37,884 --> 00:03:40,303 Fly off! We're just saying! 58 00:03:40,511 --> 00:03:45,558 I can't apologize enough, Master Hiccup, for failing you on this endeavor. 59 00:03:45,642 --> 00:03:48,561 I wasn't able to procure your oil on this recent trip 60 00:03:48,645 --> 00:03:52,690 as I was otherwise engaged with a Northern Native... 61 00:03:52,774 --> 00:03:54,192 [chuckles] 62 00:03:54,275 --> 00:03:57,445 -Oil? For what? -Oh, just a little something 63 00:03:57,528 --> 00:03:58,655 I've been tinkering with. 64 00:03:58,738 --> 00:04:01,616 Oh, right, your secret project. 65 00:04:01,699 --> 00:04:02,617 Astrid... 66 00:04:02,700 --> 00:04:06,704 However, I'm ecstatic to tell you that the oil you seek can be found 67 00:04:06,788 --> 00:04:11,960 in the rarest of Sassafras Albidum plants that grow only on the Isle of Thizzian, 68 00:04:12,043 --> 00:04:15,338 the location of which I have included for you in its description. 69 00:04:15,421 --> 00:04:18,466 I had hoped to procure it in the dark markets of Aberdine, 70 00:04:18,549 --> 00:04:23,137 but, as I mentioned, my trip took quite the strange turn. 71 00:04:23,221 --> 00:04:24,472 [chuckles] 72 00:04:24,555 --> 00:04:27,308 Johann, you telling your famous stories again? 73 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 I've got spare hours. 74 00:04:28,768 --> 00:04:33,356 A few hours would only begin to describe the adventures of my recent past. 75 00:04:33,439 --> 00:04:36,567 Wow! And I mean, "wow." 76 00:04:36,651 --> 00:04:38,945 Oh, I don't care. I think you're boring. 77 00:04:39,028 --> 00:04:40,571 Ooh, what's that? 78 00:04:40,655 --> 00:04:43,741 A map. Of an island that has something I need. 79 00:04:45,201 --> 00:04:47,954 Let me guess, the power couple is going on vacation. 80 00:04:48,037 --> 00:04:50,290 Well, bon voyage, muttonheads! 81 00:04:55,670 --> 00:04:59,507 Hiccup, we were supposed to begin the annual Dragon Census tomorrow. 82 00:04:59,590 --> 00:05:02,051 Oh, I forgot about that, Fishlegs. 83 00:05:02,135 --> 00:05:04,679 But, hey we're only gonna be gone for a day or two. 84 00:05:04,762 --> 00:05:08,474 It's not like the dragons are going anywhere, right, Fishlegs? [chuckles] 85 00:05:08,558 --> 00:05:11,477 Forgetting important moments amongst friends and colleagues 86 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 is a sign of shifting priorities... 87 00:05:13,813 --> 00:05:18,568 Thus leading to doubt creeping in, and the loss of emotional fortitude. 88 00:05:18,651 --> 00:05:20,236 I love when doubt creeps. 89 00:05:20,320 --> 00:05:23,323 -What does that even mean? -Don't blow people off. 90 00:05:23,406 --> 00:05:26,159 We're not... Guys, we'll be back in two days. 91 00:05:26,242 --> 00:05:28,369 It's not like we're missing anything huge. 92 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 -[gasps] -Not that the Census isn't important. 93 00:05:32,040 --> 00:05:34,667 Ugh! Will you please just go already. 94 00:05:35,293 --> 00:05:39,255 So, anybody want to go through all their belongings while they're gone? 95 00:05:40,048 --> 00:05:41,049 No? 96 00:05:43,509 --> 00:05:45,261 [grunting and growling] 97 00:05:45,344 --> 00:05:47,555 He didn't say how much oil per plant. 98 00:05:47,638 --> 00:05:50,767 The extraction process can be tricky. What do you think? 99 00:05:50,850 --> 00:05:53,436 Mmm, that sounds like a Fishlegs question. 100 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 Then again the Twins do know some pretty random stuff. 101 00:05:56,272 --> 00:05:59,692 They probably had a third cousin who was a Sassafras plant. 102 00:05:59,776 --> 00:06:01,069 [both laughing] 103 00:06:04,530 --> 00:06:07,658 [both] We should have stayed at the Edge? [laughs] 104 00:06:08,242 --> 00:06:10,369 Have we really been doing what they said? 105 00:06:10,453 --> 00:06:12,580 Ignoring them, not being team players? 106 00:06:12,663 --> 00:06:16,542 No. I haven't been ignoring Snotlout more than I usually do. 107 00:06:16,626 --> 00:06:21,923 Ah! I just wanna make sure. That's the one thing I really don't want to do. 108 00:06:22,006 --> 00:06:25,593 But, at the same time, spending time with you is important. 109 00:06:26,844 --> 00:06:28,721 [growls] 110 00:06:28,805 --> 00:06:30,098 What was that for? 111 00:06:30,181 --> 00:06:32,975 Just for being you. I love how sensitive you are. 112 00:06:33,059 --> 00:06:37,605 -Don't tell that to Stoick. -Oh, I think he knows. Everyone knows. 113 00:06:37,688 --> 00:06:41,359 It's what makes you such a great friend, a great leader, 114 00:06:41,442 --> 00:06:44,028 and, um, a great boyfriend. 115 00:06:47,240 --> 00:06:48,699 But if you wanna head back... 116 00:06:48,783 --> 00:06:52,453 No. No, no. I mean, they're fine. Just think about all 117 00:06:52,537 --> 00:06:55,331 the trouble they can get into without us being there. 118 00:06:55,414 --> 00:06:58,543 -[laughing] -[yelling] [screams] 119 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 [chuckles] 120 00:07:00,711 --> 00:07:04,799 As long as we're staying, what do you say we take a moonlit flight? 121 00:07:04,882 --> 00:07:06,300 Thought you'd never ask. 122 00:07:06,384 --> 00:07:07,552 -Huh? -[grunts] 123 00:07:07,635 --> 00:07:08,469 [laughs] 124 00:07:13,808 --> 00:07:14,642 [laughing] 125 00:07:27,905 --> 00:07:30,575 [snoring] [grunts] 126 00:07:31,284 --> 00:07:34,704 What was-- [screams] 127 00:07:35,788 --> 00:07:39,083 Maybe we should... [screams] Check that out! 128 00:07:40,084 --> 00:07:41,043 [grunts] 129 00:07:41,752 --> 00:07:42,795 [gasps] 130 00:07:45,298 --> 00:07:47,925 Ruff, Tuff! I'm gonna kill you two! 131 00:07:50,219 --> 00:07:54,182 [grunts] Singetails. I hate those guys. Hookfang! 132 00:07:54,265 --> 00:07:56,184 -[clucking] -[yawn] 133 00:07:56,267 --> 00:08:01,022 Tell me, how great are these moss earplugs, right? 134 00:08:01,105 --> 00:08:02,398 [laughs] 135 00:08:04,567 --> 00:08:05,735 Oh, no! 136 00:08:06,319 --> 00:08:09,405 Snotlout! Wild Singetails are trying to take over the Edge! 137 00:08:09,489 --> 00:08:11,616 Really, Fishface? I haven't noticed. 138 00:08:13,075 --> 00:08:15,578 We gotta get the dragons and get to a safe place! 139 00:08:15,661 --> 00:08:16,704 You think? 140 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 Move! Now, Fishface, now! 141 00:08:23,586 --> 00:08:26,756 Those dragons are relentless. We have to take the fight to them! 142 00:08:31,719 --> 00:08:34,555 Hold your ground! We need to be unflinching as they are! 143 00:08:34,639 --> 00:08:36,599 -You're sure about this? -Not really. 144 00:08:36,682 --> 00:08:39,393 What are you talking about? This is epic! 145 00:08:40,144 --> 00:08:41,604 We got this, guys! 146 00:08:42,313 --> 00:08:46,901 Yeah! And if we don't, it was a pleasure knowing you all. 147 00:08:47,193 --> 00:08:48,903 Except for you, Snotlout! 148 00:08:50,613 --> 00:08:55,076 -Snotlout! [yells] -To Valhalla and beyond! 149 00:08:57,537 --> 00:08:59,163 Bad idea! Bad idea! 150 00:09:01,040 --> 00:09:04,085 I'm sick of this. Why are we running from these dragons? 151 00:09:04,168 --> 00:09:05,044 Oh, I don't know. 152 00:09:05,127 --> 00:09:08,923 Because they're ruthless, out to kill, and they outnumber us two to one. 153 00:09:09,006 --> 00:09:10,424 But why are we running from them? 154 00:09:10,508 --> 00:09:13,636 Snotlout! All right! I like where your head's at. 155 00:09:13,719 --> 00:09:15,680 Where's his head? Did it get blown off? 156 00:09:15,763 --> 00:09:18,516 Did we miss it? I hate missing a good cranial explosion. 157 00:09:18,599 --> 00:09:21,102 -Let's do this, guys! -Yeah! 158 00:09:25,648 --> 00:09:29,277 Uh, guys, I think I saw someone riding one of those Singetails! 159 00:09:29,360 --> 00:09:30,820 No, you didn't, Fishlegs. 160 00:09:30,903 --> 00:09:31,821 Oh, thank Thor. 161 00:09:31,904 --> 00:09:34,740 You saw someone riding all of those Singetails! 162 00:09:40,621 --> 00:09:42,623 [grunting] 163 00:09:53,926 --> 00:09:55,678 [laughs] Snotlout! 164 00:09:55,761 --> 00:09:57,722 Come here. Come here! [yells] 165 00:09:58,848 --> 00:10:03,686 No-no-no-no! Hey, not for nothing, but these guys are pretty good! 166 00:10:03,769 --> 00:10:05,521 They are kicking our butts! 167 00:10:07,523 --> 00:10:08,357 [yelps] 168 00:10:09,150 --> 00:10:11,569 [chuckles] No, you will not! 169 00:10:18,159 --> 00:10:19,327 Good going, Meatlug! 170 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 [screams] Meatlug! 171 00:10:25,625 --> 00:10:27,752 Dragon rider down. Southern forest. 172 00:10:27,835 --> 00:10:31,255 That appears to be Ingerman. We can retrieve him, but take him alive. 173 00:10:31,339 --> 00:10:33,382 He knows more about dragons. 174 00:10:33,466 --> 00:10:37,136 Not more than me. Besides, all the more reason to finish him. 175 00:10:37,720 --> 00:10:41,474 I'll take care of this. You do what we brought you here to do. 176 00:10:41,557 --> 00:10:45,102 I don't take orders from anyone. 177 00:10:45,186 --> 00:10:47,980 You'll do what I say because it's my operation. 178 00:10:48,064 --> 00:10:50,983 If memory serves, you came looking for me. 179 00:10:51,067 --> 00:10:53,819 Should we go back to the way things were? 180 00:10:55,112 --> 00:11:02,036 Hmm. Viggo... Alone, each of us, in our own right, are, shall we say, dangerous. 181 00:11:02,119 --> 00:11:08,084 But together, think of the possibilities. We need each other, like it or not. 182 00:11:08,584 --> 00:11:11,545 I'll find this Ingerman and bring him in. 183 00:11:11,629 --> 00:11:13,631 [roars] 184 00:11:15,674 --> 00:11:18,177 [panting] 185 00:11:18,844 --> 00:11:20,388 [gasping] 186 00:11:25,935 --> 00:11:27,311 [roars] 187 00:11:30,147 --> 00:11:31,065 Fire! 188 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 [screams] 189 00:11:35,111 --> 00:11:37,154 [grunts] [pants] 190 00:11:41,659 --> 00:11:46,372 Okay. Okay, I’m gonna be okay. I’m gonna be okay. [pants] 191 00:11:51,961 --> 00:11:52,795 Fire! 192 00:11:56,090 --> 00:11:57,258 Meatlug! Yes! 193 00:12:00,010 --> 00:12:01,262 Meatlug! Oh, no! 194 00:12:01,345 --> 00:12:02,972 What are you doing? 195 00:12:06,225 --> 00:12:08,060 That's a worthless Gronckle! 196 00:12:10,146 --> 00:12:14,400 Ingerman! Come out, come out wherever you are! 197 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Who is this guy? 198 00:12:23,576 --> 00:12:24,410 [gasps] 199 00:12:33,085 --> 00:12:33,961 Wait a minute. 200 00:12:37,047 --> 00:12:38,674 I know this cave. 201 00:12:52,229 --> 00:12:57,610 Whoo! Thanks for the assist. Nice shot, you two. Meatlug! Hey, girl! 202 00:12:57,693 --> 00:13:01,322 Wasn't there an oversized human on this Gronckle last time we saw it? 203 00:13:01,405 --> 00:13:03,991 Fishlegs was shot down. We need to find him! 204 00:13:05,951 --> 00:13:10,581 I don't know if that's going to happen right now. But good thought, Snotlout. 205 00:13:10,664 --> 00:13:13,542 This is gonna hurt. This is really gonna hurt. 206 00:13:17,796 --> 00:13:19,048 Holy Hiccup! 207 00:13:19,131 --> 00:13:21,884 I'm sorry, gang, we should have been here. 208 00:13:21,967 --> 00:13:24,428 What gave it away? Was it the scorched Earth? 209 00:13:25,513 --> 00:13:29,141 Wait. Are those... Flyers? Wait... How? When? 210 00:13:29,225 --> 00:13:31,977 Uh, Hiccup, maybe we can have this discussion later. 211 00:13:34,772 --> 00:13:37,816 All right! Air tactics and defense! Just like we practiced! 212 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 When did we practice that? We never practiced that! 213 00:13:39,944 --> 00:13:42,154 Then it's a great time to learn! 214 00:13:53,457 --> 00:13:54,750 Barf! Belch! 215 00:13:55,918 --> 00:13:57,545 [grunts and screams] 216 00:14:15,896 --> 00:14:17,064 What are you doing? 217 00:14:17,147 --> 00:14:18,482 I know that guy. 218 00:14:18,566 --> 00:14:21,485 Good for you! Why don't you guys get together 219 00:14:21,569 --> 00:14:24,280 and catch up after we get outta here! 220 00:14:27,283 --> 00:14:29,326 Fall back! Fall back! 221 00:14:33,122 --> 00:14:37,877 Let them go! The island is ours. And Viggo needs time. 222 00:14:49,680 --> 00:14:53,017 Whoa, whoa, whoa. Easy, girl. We'll find him. Don’t you worry. 223 00:14:53,100 --> 00:14:54,810 How are you gonna do that, Hiccup? 224 00:14:54,894 --> 00:14:57,688 Those Flyers are all over the place and trained. 225 00:14:57,771 --> 00:14:59,148 You wouldn't know that. 226 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Wow, Snotlout. The truth will set you free, my arrogant brother. 227 00:15:03,944 --> 00:15:06,113 -Leave him alone! -No, Astrid. 228 00:15:06,196 --> 00:15:08,616 [stammers] I deserve it. I shouldn't have left. 229 00:15:08,699 --> 00:15:10,534 They begged us to stay. 230 00:15:10,618 --> 00:15:13,120 -That's pushing it. -You know what I mean. 231 00:15:13,203 --> 00:15:15,372 We're back. That's all that matters. 232 00:15:15,581 --> 00:15:16,832 -Not all of us. -[growls] 233 00:15:21,128 --> 00:15:22,546 [gasping] 234 00:15:23,839 --> 00:15:24,673 Whoa! 235 00:15:26,842 --> 00:15:27,968 Okay. 236 00:15:29,720 --> 00:15:31,805 [yelps] 237 00:15:36,060 --> 00:15:37,186 [screams] 238 00:15:37,269 --> 00:15:38,228 Oh, Thor! 239 00:15:38,812 --> 00:15:39,980 [screeches] 240 00:15:40,648 --> 00:15:43,025 Darkvarg! Oh, thank Thor. 241 00:15:43,108 --> 00:15:45,277 I thought, well, never mind. 242 00:15:45,361 --> 00:15:47,738 I'm gonna need your help. Understand? 243 00:15:47,821 --> 00:15:50,115 I gotta hide out. Is that okay? 244 00:15:50,199 --> 00:15:52,993 Of course it is. We're buddies. Remember? 245 00:15:53,077 --> 00:15:56,789 Fishlegs and Darkvarg, Darkvarg and Fishlegs! 246 00:15:57,247 --> 00:16:00,542 [sighs] They will never think to look down here. 247 00:16:00,626 --> 00:16:02,962 -Let's look for him here! -Or will they? 248 00:16:06,757 --> 00:16:07,591 [panting] 249 00:16:08,968 --> 00:16:10,761 Hurry, Darkvarg! 250 00:16:10,886 --> 00:16:11,971 [screeches] 251 00:16:17,267 --> 00:16:20,187 Nice move, Darkvarg! I knew you had it in you! 252 00:16:24,066 --> 00:16:28,904 So, if, in fact, truth does set you free, are you then free to be untruthful? 253 00:16:28,988 --> 00:16:34,076 Hmm. And if said untruthfulness has a hint of veritas, 254 00:16:34,159 --> 00:16:36,787 or as we the Nordics say, "veritas." 255 00:16:36,870 --> 00:16:42,584 Is it really untruthful on its face? Or face as the Italians say. 256 00:16:42,668 --> 00:16:45,254 I think I know where Fishlegs is hiding. 257 00:16:45,337 --> 00:16:47,715 I don't think that they've captured him. 258 00:16:47,798 --> 00:16:49,925 Can this be independently verified? 259 00:16:50,009 --> 00:16:54,221 Well, no. But if they had him, they wouldn't still be circling overhead. 260 00:16:54,304 --> 00:16:57,433 Look, it's getting dark and Toothless owns the night. 261 00:16:57,516 --> 00:16:59,893 Which means that we will have a tactical advantage. 262 00:16:59,977 --> 00:17:04,398 We have to find Fishlegs first even if it means losing the Edge. 263 00:17:05,149 --> 00:17:08,861 If we get separated, don't hang around and try taking these guys on your own. 264 00:17:08,944 --> 00:17:11,780 Meet up at Defenders of the Wing Island. Got it? 265 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 [stammers] What is it, Snotlout? 266 00:17:15,784 --> 00:17:19,496 Nothing. It's just, well, it's nice to have you back. 267 00:17:20,581 --> 00:17:22,416 I just hope it wasn't too late. 268 00:17:25,044 --> 00:17:26,170 [grunting] 269 00:17:26,253 --> 00:17:30,674 Get back in there! We do not stop until we have his head. 270 00:17:31,008 --> 00:17:35,971 -You said something about someone's head? -Take her! And bring me the dragon! 271 00:17:49,318 --> 00:17:52,362 We're gonna have to slow down for these guys, girl. 272 00:17:56,366 --> 00:17:59,953 Come on. That's right. You got me. You got me. 273 00:18:00,037 --> 00:18:01,955 [laughs] Fire! 274 00:18:04,416 --> 00:18:06,585 Like I said, you own the night, bud. 275 00:18:09,296 --> 00:18:10,130 Got ya! 276 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 Hey! 277 00:18:15,469 --> 00:18:16,303 Quickly! 278 00:18:17,137 --> 00:18:19,848 [sighs] Okay, pal. You ready for me? 279 00:18:19,932 --> 00:18:22,851 [screeches] 280 00:18:22,935 --> 00:18:26,396 You got this, Darkvarg. You got this! Let's fly, pal! 281 00:18:29,316 --> 00:18:31,485 Whoo! Ha-ha! 282 00:18:34,530 --> 00:18:37,825 It's okay. We tried. And, hey, we got this far, right? 283 00:18:43,539 --> 00:18:44,414 [gasps] 284 00:18:44,498 --> 00:18:50,379 You can mess with me all you want, but you do not mess with Darkvarg! 285 00:18:50,462 --> 00:18:52,047 [yells] 286 00:18:56,677 --> 00:18:57,511 [whimpers] 287 00:19:01,515 --> 00:19:02,349 [screams] 288 00:19:04,226 --> 00:19:05,060 [roars] 289 00:19:11,150 --> 00:19:14,528 Huh? Meatlug? Meatlug! 290 00:19:15,487 --> 00:19:17,072 [roars] 291 00:19:20,742 --> 00:19:22,411 [gasping] 292 00:19:22,494 --> 00:19:25,289 That's right! You better run! 293 00:19:25,372 --> 00:19:27,583 Oh, I'm so glad you're okay, girl! 294 00:19:27,666 --> 00:19:31,128 What do you say you guys get all lovey-dovey after we get out of here? 295 00:19:31,211 --> 00:19:33,297 How did I become the only reasonable one? 296 00:19:37,176 --> 00:19:39,261 You saved me again, buddy. 297 00:19:39,344 --> 00:19:40,637 [screeches] 298 00:19:41,513 --> 00:19:45,267 Fishlegs and Darkvarg! Darkvarg and Fishlegs! 299 00:19:45,350 --> 00:19:48,270 Don't worry. You're still number one, girl. 300 00:19:49,980 --> 00:19:51,648 They got him! Yes! 301 00:19:51,732 --> 00:19:52,733 Thank Thor. 302 00:19:59,198 --> 00:20:01,575 What are we gonna do, Hiccup? We gotta get out! 303 00:20:01,658 --> 00:20:03,202 [chuckles] 304 00:20:03,285 --> 00:20:05,454 [growls] [gasps] 305 00:20:06,705 --> 00:20:07,539 Oh, no. 306 00:20:19,760 --> 00:20:21,637 Hiccup, I'm so sorry. 307 00:20:22,262 --> 00:20:24,223 Yeah. Me too. 308 00:20:27,684 --> 00:20:31,021 Surprising. I thought they'd put up more of a... 309 00:20:33,690 --> 00:20:34,733 [grunts] 310 00:20:42,241 --> 00:20:44,576 Now, bud! Do it. 311 00:20:51,333 --> 00:20:53,585 Well, consider this your new home, Hiccup Haddock. 312 00:20:53,669 --> 00:20:56,713 You are all welcome to stay as long as you need. 313 00:20:56,797 --> 00:20:59,466 Thank you, Mala. Listen, guys... 314 00:20:59,549 --> 00:21:02,636 We know. You're incredibly sorry for allowing your personal relationship 315 00:21:02,719 --> 00:21:05,264 to fracture the precious bond that is the dragon riders. 316 00:21:05,347 --> 00:21:09,059 And if we're going to compete with this new and improved enemy, 317 00:21:09,142 --> 00:21:12,521 we all need to focus together as one. 318 00:21:12,604 --> 00:21:15,607 You're right. And I know I'll have to earn back your trust. 319 00:21:15,691 --> 00:21:18,944 You got that right. I was crushing it out there when you were gone. 320 00:21:19,027 --> 00:21:20,737 You were indeed, Snotlout. 321 00:21:20,821 --> 00:21:23,532 So, care to address the gigantic yak in the room? 322 00:21:23,615 --> 00:21:25,534 Your hut. What was that about? 323 00:21:25,617 --> 00:21:28,745 There were things in there that were too important. 324 00:21:28,829 --> 00:21:31,415 Things I couldn't let those Flyers get their hands on. 325 00:21:31,498 --> 00:21:32,708 You mean, these? 326 00:21:35,294 --> 00:21:38,380 How did you... I mean, when... 327 00:21:38,463 --> 00:21:43,593 When the attack began, I risked life and limb to grab your secret little stash. 328 00:21:43,677 --> 00:21:46,972 Wasn't it you who was trying to talk us all out of going back for it? 329 00:21:47,055 --> 00:21:49,182 No. Shut up, Fishface. 330 00:21:49,266 --> 00:21:51,476 When were you planning on telling us 331 00:21:51,560 --> 00:21:53,687 you were building another Dragon Eye, Hiccup? 332 00:21:53,979 --> 00:21:54,813 Uh... 333 00:21:56,815 --> 00:21:57,733 [chuckles] 334 00:22:00,861 --> 00:22:04,156 Are you sure that thing didn't melt inside this volcano? 335 00:22:04,239 --> 00:22:06,033 Not to worry. It is here. 336 00:22:06,116 --> 00:22:10,829 And it won't be long until the Dragon Eye is back in its rightful hands.