1 00:00:32,575 --> 00:00:34,994 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:42,627 --> 00:00:44,670 I don't get it. How did Viggo get away? 3 00:00:44,754 --> 00:00:48,132 How did we lose Heather, Windshear, and the Flightmare? 4 00:00:48,215 --> 00:00:49,383 I don't even want to think about 5 00:00:49,467 --> 00:00:51,970 what they're going to do to her and those dragons. 6 00:00:53,471 --> 00:00:54,472 You guys find anything? 7 00:00:54,555 --> 00:00:56,557 No, the fog was too thick. 8 00:00:56,641 --> 00:00:59,101 They used it as cover and just vanished. 9 00:00:59,184 --> 00:01:01,312 We should've just pulled Heather out, Hiccup. 10 00:01:01,395 --> 00:01:02,814 I knew something like this was-- 11 00:01:02,897 --> 00:01:04,941 Astrid, she wouldn't have come with us. 12 00:01:05,024 --> 00:01:07,401 It could be worse. We could've brought the Dragon Eye. 13 00:01:07,485 --> 00:01:08,444 Ow! 14 00:01:08,527 --> 00:01:10,863 How do you know I didn't bring the Dragon Eye? 15 00:01:11,447 --> 00:01:14,199 How did I know you didn't bring the Dragon Eye? 16 00:01:14,659 --> 00:01:15,701 Ouch! 17 00:01:15,785 --> 00:01:17,536 Yeah, okay, you're right. I didn't bring it. 18 00:01:17,620 --> 00:01:18,496 Thank Thor. 19 00:01:18,579 --> 00:01:20,748 No kidding. Then, Viggo would have Heather, Windshear, 20 00:01:20,832 --> 00:01:22,792 the Flightmare and the Dragon Eye. 21 00:01:22,875 --> 00:01:26,378 Which is still back on Dragon's Edge, completely unguarded. 22 00:01:29,799 --> 00:01:32,844 Look at this. I feel violated. 23 00:01:32,927 --> 00:01:34,804 This is the last part of Viggo's plan. 24 00:01:34,887 --> 00:01:37,306 Lead us away so the rest of the Hunters and armada 25 00:01:37,389 --> 00:01:39,767 could stay behind and come after the Dragon Eye. 26 00:01:39,851 --> 00:01:41,352 How did I not see that? 27 00:01:43,021 --> 00:01:44,271 [Hiccup] It's gone. 28 00:01:44,355 --> 00:01:45,439 They got it. 29 00:01:45,523 --> 00:01:46,732 Are you sure you put it away 30 00:01:46,816 --> 00:01:48,567 after you got it from the twins? 31 00:01:48,651 --> 00:01:51,362 Got it back from the twins? What are you talking about? 32 00:01:53,322 --> 00:01:55,950 Wow. They really wrecked this place. 33 00:01:57,660 --> 00:01:59,244 This is pretty much how we left it. 34 00:01:59,328 --> 00:02:01,205 Except, I don't remember that sword being there. 35 00:02:02,414 --> 00:02:05,292 No, no, no, no. Remember, we were playing Pirates vs Vikings 36 00:02:05,376 --> 00:02:06,836 and Bjorn was the Pirate Captain? 37 00:02:06,919 --> 00:02:08,379 Oh-oh, right. [chuckles] 38 00:02:08,462 --> 00:02:10,214 That is one great game. 39 00:02:11,841 --> 00:02:13,801 Yeah, this is pretty much how we left it. 40 00:02:17,304 --> 00:02:18,931 What on earth is on there? 41 00:02:19,015 --> 00:02:21,809 Boar rind grease. Don't worry. It'll buff out. 42 00:02:23,102 --> 00:02:24,979 See? Well, takes a while. 43 00:02:25,063 --> 00:02:27,314 I can't believe you took this without telling me. 44 00:02:27,398 --> 00:02:30,068 You know, all you had to do was ask and you could've used it. 45 00:02:30,150 --> 00:02:31,569 It belongs to all of us. 46 00:02:31,652 --> 00:02:34,446 Yeah, you two, do you know what could've happened 47 00:02:34,530 --> 00:02:36,365 if Viggo got a hold of this? 48 00:02:36,448 --> 00:02:39,535 Seems to me, if I hadn't removed the Dragon Eye 49 00:02:39,618 --> 00:02:41,913 from your masterful hiding place, 50 00:02:41,996 --> 00:02:45,249 we'd be having a very different conversation right now. 51 00:02:46,542 --> 00:02:48,711 [snarling] 52 00:02:50,129 --> 00:02:51,756 Hey. You okay? 53 00:02:51,839 --> 00:02:53,758 Yeah... no. 54 00:02:54,967 --> 00:02:56,635 Astrid, I let it happen. 55 00:02:56,719 --> 00:02:58,512 I put Heather and Windshear in that position. 56 00:02:58,596 --> 00:03:00,765 I risked the Dragon Eye being taken. 57 00:03:00,848 --> 00:03:04,060 I fell for Viggo's plan. [sighs] It's a mess. 58 00:03:04,685 --> 00:03:06,311 [snorting] 59 00:03:06,395 --> 00:03:10,482 You're right, it is. But, if there's a mess, we clean it up. 60 00:03:10,566 --> 00:03:12,234 All of us. Together. 61 00:03:12,317 --> 00:03:13,945 We can get the "A" Team from Berk, 62 00:03:14,028 --> 00:03:17,990 load up whatever weapons we can and go in, dragons blazing. 63 00:03:18,074 --> 00:03:18,991 Can I bring Macey? 64 00:03:19,075 --> 00:03:20,952 She's been begging to come along on a mission. 65 00:03:21,035 --> 00:03:23,287 No, we're not going anywhere. 66 00:03:23,370 --> 00:03:24,956 Nobody is going anywhere. 67 00:03:25,915 --> 00:03:26,874 Not yet anyway. 68 00:03:26,958 --> 00:03:29,835 Think about it. We do what we do really well. 69 00:03:29,919 --> 00:03:31,336 We're a pretty smart group. 70 00:03:31,420 --> 00:03:34,590 We're fast, we're fearless and we ride dragons. 71 00:03:35,507 --> 00:03:38,302 But this guy, Viggo, he manipulated us 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,430 like we were a bunch of inexperienced little kids. 73 00:03:41,513 --> 00:03:43,057 If we have any chance against him, 74 00:03:43,141 --> 00:03:45,810 we can't go in, dragons blazing like we usually do. 75 00:03:45,893 --> 00:03:48,646 No, that could get Heather and Windshear killed. 76 00:03:49,354 --> 00:03:50,648 That could get one of us killed. 77 00:03:50,731 --> 00:03:53,692 Well, I ,for one, am definitely against getting us killed. 78 00:03:53,776 --> 00:03:55,194 Or at least my getting killed. 79 00:03:55,277 --> 00:03:56,487 Yep, I have to agree. 80 00:03:56,570 --> 00:03:58,072 And not just because we're twins 81 00:03:58,156 --> 00:03:59,865 and we always think the same thing. 82 00:03:59,949 --> 00:04:03,368 So you just want to leave Viggo to hunting dragons at will? 83 00:04:03,452 --> 00:04:05,163 You want to do nothing? 84 00:04:05,245 --> 00:04:06,998 I want to do the right thing. 85 00:04:07,665 --> 00:04:10,042 And that is going to take some thinking. 86 00:04:14,797 --> 00:04:16,632 [growling] 87 00:04:19,343 --> 00:04:21,929 All right, Dragon. Dinner time. 88 00:04:24,098 --> 00:04:27,768 Viggo wants you to eat up, like a good little boy. 89 00:04:27,852 --> 00:04:30,729 If it was up to me, you'd starve. 90 00:04:30,813 --> 00:04:33,107 Come now, big brother. This dragon is our guest. 91 00:04:33,191 --> 00:04:35,109 His value to us is immeasurable. 92 00:04:35,193 --> 00:04:37,528 We must treat him well, keep him happy. 93 00:04:40,614 --> 00:04:42,908 The bigger question is, what to do with our other guest. 94 00:04:42,992 --> 00:04:44,243 The traitor. 95 00:04:44,326 --> 00:04:46,620 Whispering Death tunnels. Drop her in. 96 00:04:46,704 --> 00:04:48,497 Watch them tear her to pieces. 97 00:04:48,580 --> 00:04:50,166 It could be entertaining for the crew. 98 00:04:50,249 --> 00:04:51,876 Boost morale. [giggles] 99 00:04:52,459 --> 00:04:55,087 I'm not concerned with entertaining the crew. 100 00:04:55,171 --> 00:04:56,463 They must stay sharp. 101 00:04:56,547 --> 00:05:00,218 It's only a matter of time before Hiccup formulates his parry. 102 00:05:00,300 --> 00:05:02,220 Counterattack, big brother. 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,471 Thank Thor he blessed you with strength of body. 104 00:05:04,555 --> 00:05:05,848 [growling] 105 00:05:05,931 --> 00:05:08,809 Leave Heather be for now. She will prove useful. 106 00:05:08,893 --> 00:05:11,645 Almost as useful as our glowing friend here. 107 00:05:11,729 --> 00:05:12,980 [roars] 108 00:05:15,983 --> 00:05:17,442 This should keep you nice and cozy 109 00:05:17,526 --> 00:05:22,031 until we bring this Dragon Rider nonsense to its horrifying conclusion. 110 00:05:22,114 --> 00:05:26,160 Dagur, we come from a proud and historic tribe of Vikings. 111 00:05:26,244 --> 00:05:28,620 Berserkers, we don't turn on each other. 112 00:05:28,704 --> 00:05:30,164 We stand for each other. 113 00:05:30,248 --> 00:05:31,874 How can you just ignore that? 114 00:05:31,957 --> 00:05:35,294 Well, I let it enter my noggin and then I pay no attention. 115 00:05:35,377 --> 00:05:36,921 Right? I mean, that's how you ignore something. 116 00:05:37,004 --> 00:05:40,591 But, you don't. You can't. I know you, Dagur. 117 00:05:40,674 --> 00:05:42,301 We share the same blood. 118 00:05:42,885 --> 00:05:45,971 You are too smart to ignore anything, Brother. 119 00:05:46,055 --> 00:05:48,390 Can I ask you something, Sister? 120 00:05:48,473 --> 00:05:50,517 Of course. Anything. 121 00:05:50,601 --> 00:05:54,230 Where were all these lovey-dovey family values 122 00:05:54,313 --> 00:05:57,066 when you were trying to blow up my ship and kill me? 123 00:05:57,149 --> 00:05:59,651 I didn't know you were my brother at the time. 124 00:05:59,735 --> 00:06:02,947 And if you remember, you destroyed my entire island. 125 00:06:04,240 --> 00:06:06,491 Hm. Good point. 126 00:06:06,575 --> 00:06:08,911 Are we okay, you and I, on that whole thing? 127 00:06:08,994 --> 00:06:11,038 Still some lingering feelings of skepticism? 128 00:06:12,456 --> 00:06:13,373 Thought so. 129 00:06:14,292 --> 00:06:15,793 Wait. What are you doing? 130 00:06:15,876 --> 00:06:18,296 If there's one thing I've learned out here over the years, 131 00:06:18,378 --> 00:06:20,714 it's that I can only trust one person. 132 00:06:20,798 --> 00:06:23,383 And do you know who that person is? 133 00:06:23,467 --> 00:06:27,805 -Dagur. -Correct! Dagur! That's who I trust. 134 00:06:27,888 --> 00:06:29,974 He's so trustworthy. He's faithful. 135 00:06:30,057 --> 00:06:31,850 Tried and true, that Dagur. 136 00:06:31,934 --> 00:06:35,437 I'm your sister. There's nothing I wouldn't do for you. 137 00:06:35,520 --> 00:06:36,605 -Really? -Yes. 138 00:06:36,688 --> 00:06:38,149 Oh, good. 139 00:06:38,232 --> 00:06:43,028 Then stop moving your mouth and don't make any more trouble! 140 00:06:43,112 --> 00:06:46,157 You know, you're really giving the family a bad name. 141 00:06:46,740 --> 00:06:47,574 [sighs] 142 00:06:51,120 --> 00:06:52,830 [Astrid] Hiccup, what are we doing? 143 00:06:52,913 --> 00:06:56,000 Before we face Viggo again, we need to learn more about him. 144 00:06:56,083 --> 00:06:57,835 Let's take another look at his ship. 145 00:06:57,918 --> 00:06:59,378 Maybe we missed something. 146 00:07:03,715 --> 00:07:05,926 We've been through this place before, Hiccup. 147 00:07:06,010 --> 00:07:07,719 They took everything when they left. 148 00:07:07,803 --> 00:07:11,598 You ever notice, Viggo never actually puts himself in danger? 149 00:07:11,682 --> 00:07:13,225 He fights with his intellect. 150 00:07:13,309 --> 00:07:16,687 Planning every move, accounting for every scenario. Take Heather. 151 00:07:16,770 --> 00:07:19,273 You think he knew she was working with us all along? 152 00:07:19,357 --> 00:07:20,816 I think, at some point, he found out, 153 00:07:20,899 --> 00:07:23,277 and then he used her to manipulate us. 154 00:07:24,403 --> 00:07:25,404 [snorts] 155 00:07:25,487 --> 00:07:26,989 Whatcha got there, bud? 156 00:07:30,742 --> 00:07:31,994 Maces & Talons. 157 00:07:32,077 --> 00:07:33,662 The "Viking King". 158 00:07:33,745 --> 00:07:36,915 That's supposed to be me, trying to save the Traitor. 159 00:07:37,499 --> 00:07:38,542 Who's that, then? 160 00:07:38,625 --> 00:07:39,918 The Chief of the Marauders. 161 00:07:40,002 --> 00:07:41,461 If I had to guess, I'd say Viggo. 162 00:07:44,298 --> 00:07:46,842 And this piece? This is the "Traitor." 163 00:07:46,925 --> 00:07:48,677 Also known as Heather. 164 00:07:48,760 --> 00:07:51,513 It's almost like Viggo wanted you to see this. 165 00:07:51,596 --> 00:07:55,559 It's a challenge from him to me. He's daring me to play. 166 00:07:55,642 --> 00:07:58,020 Why did he break Heather's piece? 167 00:07:58,103 --> 00:08:00,564 Because the Traitor dies in the end. 168 00:08:00,647 --> 00:08:02,358 The Traitor always dies. 169 00:08:08,239 --> 00:08:10,908 Hiccup, Maces and Talons! Does this mean... 170 00:08:10,991 --> 00:08:12,076 No, Fishlegs. 171 00:08:12,159 --> 00:08:14,870 But, Maces and Talons was designed to test the abilities 172 00:08:14,953 --> 00:08:19,166 and decision making expertise of future chiefs in the heat of battle. 173 00:08:19,250 --> 00:08:21,252 I'm not taking over as Chief of Berk. 174 00:08:21,335 --> 00:08:22,378 Viggo left this for me. 175 00:08:22,461 --> 00:08:25,005 He wants me to play Maces & Talons with him. 176 00:08:25,089 --> 00:08:25,923 Viggo's here? 177 00:08:26,006 --> 00:08:26,840 We got next! 178 00:08:26,924 --> 00:08:29,843 Guys, no, no. He's not here and we're not using the board. 179 00:08:29,968 --> 00:08:30,928 [both grunting] 180 00:08:31,011 --> 00:08:33,764 We're playing for real. With real people. 181 00:08:33,847 --> 00:08:35,891 Viggo is forcing my hand. 182 00:08:35,974 --> 00:08:38,477 He's making me play him for Heather's life. 183 00:08:38,560 --> 00:08:39,978 And what happens if you don't play? 184 00:08:41,646 --> 00:08:43,274 Oh, no, no, no. 185 00:08:43,357 --> 00:08:46,277 Well, you, have to play, Hiccup. You just have to. 186 00:08:46,360 --> 00:08:48,112 And we need a strategy. 187 00:08:48,195 --> 00:08:50,864 We do, Snotlout. And that strategy has to be different 188 00:08:50,948 --> 00:08:53,284 than any he's ever seen or tried. 189 00:08:53,367 --> 00:08:56,536 Otherwise, Heather won't stand a chance. 190 00:09:00,624 --> 00:09:02,042 Come on, Dagur. Think. 191 00:09:02,126 --> 00:09:04,878 I know there's a brain under all those scars and tattoos. 192 00:09:04,962 --> 00:09:07,965 I am thinking. This is my thinking face. 193 00:09:08,048 --> 00:09:10,134 All right, I'm moving my long ship 194 00:09:10,217 --> 00:09:12,177 next to your Dragon Hunter's King ship. 195 00:09:12,261 --> 00:09:13,845 Hut hut hut hut, hah! 196 00:09:13,929 --> 00:09:14,930 [Dagur] Ha! Ha! Ha! 197 00:09:15,013 --> 00:09:16,223 What do you think of that? 198 00:09:16,307 --> 00:09:20,478 I think you've forced me to relocate seven of my hunters. 199 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 Interesting move. 200 00:09:21,645 --> 00:09:25,524 Yes! I knew it. I hereby take all seven. 201 00:09:25,607 --> 00:09:27,276 They're mine. All mine! 202 00:09:27,359 --> 00:09:28,610 And for good measure, 203 00:09:28,693 --> 00:09:32,197 I sentence them to life in Berserker prison. [chuckling] 204 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 [sighs] If you must. 205 00:09:34,032 --> 00:09:37,202 Now, how many Hunters are there in Maces and Talons? 206 00:09:37,286 --> 00:09:40,331 -Eight. -And you've just captured seven of mine. 207 00:09:40,414 --> 00:09:42,374 Yes, I did. Give up? 208 00:09:42,458 --> 00:09:46,420 Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter 209 00:09:46,504 --> 00:09:49,047 has a mace to your Viking King's head. 210 00:09:49,798 --> 00:09:50,757 -[clanging] -[grunts] 211 00:09:51,300 --> 00:09:52,134 [groaning] 212 00:09:53,927 --> 00:09:54,845 Game over. 213 00:09:54,928 --> 00:09:57,806 You see, Dagur, a player has to be willing to sacrifice 214 00:09:57,889 --> 00:10:00,476 every one of his pieces to be victorious. 215 00:10:00,559 --> 00:10:04,522 Every one. Pieces, as with people, are expendable. 216 00:10:04,604 --> 00:10:06,940 No one is irreplaceable. 217 00:10:11,778 --> 00:10:14,323 All right, remember guys, Viggo is a master of deception. 218 00:10:14,406 --> 00:10:16,825 We have to be one step ahead of him at all times 219 00:10:16,908 --> 00:10:18,160 or it's game over. 220 00:10:18,243 --> 00:10:20,996 Sounds a little to me like it's already "game over". 221 00:10:21,079 --> 00:10:23,457 Yep, that was my interpretation. 222 00:10:23,541 --> 00:10:24,833 [arrows whizzing by] 223 00:10:24,916 --> 00:10:27,336 Whoa! Where are those coming from? 224 00:10:28,086 --> 00:10:31,173 Beneath the cloud cover. They must have ships down there. 225 00:10:31,256 --> 00:10:32,924 How did they know we were up here? 226 00:10:34,426 --> 00:10:36,303 [sighing in relief] Ah... 227 00:10:39,348 --> 00:10:42,226 What? I was chilly. Now I'm warm and toasty. 228 00:10:44,353 --> 00:10:45,770 We must be close to the island. 229 00:10:45,854 --> 00:10:46,855 Uh, Hiccup... 230 00:10:51,193 --> 00:10:52,486 Viggo's base. 231 00:10:52,570 --> 00:10:55,406 Are you sure that's it? It looks kinda deserted. 232 00:10:55,489 --> 00:10:56,698 [explosion] 233 00:10:57,074 --> 00:10:58,492 And I stand corrected. 234 00:11:00,578 --> 00:11:01,870 [growling] 235 00:11:04,623 --> 00:11:05,457 [man grunting] 236 00:11:09,336 --> 00:11:13,215 He's using flipping Typhoomerangs as blow torches? 237 00:11:13,298 --> 00:11:14,925 I thought you liked it toasty. 238 00:11:15,008 --> 00:11:17,261 I like toast-y. Not toast-ed. 239 00:11:17,677 --> 00:11:18,596 [man grunting] 240 00:11:20,347 --> 00:11:23,559 I have to say, you totally undersold this guy, Hiccup. 241 00:11:23,642 --> 00:11:25,352 He's way more devious than-- 242 00:11:25,436 --> 00:11:26,562 Look out! 243 00:11:31,358 --> 00:11:34,319 Maybe we should turn back? Find a place to regroup? 244 00:11:34,403 --> 00:11:36,905 There's no way we're getting through that. 245 00:11:38,449 --> 00:11:41,368 No. All this is just a distraction. 246 00:11:41,452 --> 00:11:44,288 It's fire, Hiccup. Actual fire. 247 00:11:44,371 --> 00:11:46,665 I'm gonna have to concur on that one. 248 00:11:48,292 --> 00:11:50,919 What I mean is, Viggo doesn't want us to retreat. 249 00:11:51,503 --> 00:11:53,088 It just seems that way. 250 00:11:53,171 --> 00:11:55,966 He wants us to get past the fire and the arrows. 251 00:11:56,049 --> 00:11:57,759 He wants me to find Heather. 252 00:11:58,176 --> 00:12:00,178 And then his game really begins. 253 00:12:00,262 --> 00:12:03,641 Well, if he wants us to get through, he's got a funny way of showing it. 254 00:12:03,723 --> 00:12:05,767 He doesn't want us to get through. 255 00:12:05,850 --> 00:12:08,520 He wants us to go around and attack him from the back. 256 00:12:09,104 --> 00:12:12,816 Oh. That sounds way better. But that's not what we're doing. Is it? 257 00:12:12,899 --> 00:12:14,192 Nope. 258 00:12:14,318 --> 00:12:16,236 We're going in this way. 259 00:12:16,320 --> 00:12:17,696 Straight into the fire. 260 00:12:20,532 --> 00:12:23,118 -Now, I know you guys think I'm nuts. -Yes. 261 00:12:23,201 --> 00:12:25,537 The fire from the Typhoomerangs is like a giant tornado. 262 00:12:25,621 --> 00:12:28,790 If we fly right into the eye of it, it'll be hot, 263 00:12:28,873 --> 00:12:30,208 but the fire won't touch us. 264 00:12:30,292 --> 00:12:33,878 Inside it? This whole plan sounds completely theoretical. 265 00:12:33,962 --> 00:12:37,048 My fine sister and I have performed said feat of daring 266 00:12:37,132 --> 00:12:40,051 many times throughout the history of Nut. 267 00:12:40,135 --> 00:12:42,304 Yeah, for fun! It does work. 268 00:12:42,387 --> 00:12:44,515 As long as you don't panic while you're inside. 269 00:12:45,932 --> 00:12:47,142 [screaming] 270 00:12:47,726 --> 00:12:49,811 Oh! Hang on, Meatlug! 271 00:12:49,894 --> 00:12:51,480 -Yahoo! -Incoming! 272 00:12:51,563 --> 00:12:52,939 -Yeah! -[Tuffnut] Ha,ha! 273 00:12:54,816 --> 00:12:56,443 Okay, bud. Let's do this. 274 00:13:01,740 --> 00:13:05,285 Where'd they go? Cease fire! Cease fire! 275 00:13:06,828 --> 00:13:09,122 Hello, boys. How's it going? Fire! 276 00:13:10,374 --> 00:13:11,208 [grunts] 277 00:13:11,833 --> 00:13:12,668 Huh? 278 00:13:13,293 --> 00:13:14,127 Whoa! 279 00:13:14,211 --> 00:13:15,253 [growling] 280 00:13:15,837 --> 00:13:18,632 You guys free the Typhoomerangs. I'm going to find Heather. 281 00:13:18,716 --> 00:13:19,550 Hurry! 282 00:13:20,175 --> 00:13:21,051 [explosion] 283 00:13:24,555 --> 00:13:26,139 They're here, I assume? 284 00:13:26,223 --> 00:13:29,518 Not the way you'd planned. They went through the fire. 285 00:13:29,601 --> 00:13:31,353 Right down the middle of it. 286 00:13:31,436 --> 00:13:33,230 Brilliant. Simply brilliant. 287 00:13:33,313 --> 00:13:36,107 That boy does know his dragons, I give him that. 288 00:13:36,191 --> 00:13:37,568 Are we going to do something? 289 00:13:37,651 --> 00:13:40,195 Most of the troops are on the other side of the island. 290 00:13:40,278 --> 00:13:41,363 Come on now, big brother. 291 00:13:41,446 --> 00:13:42,656 What fun would a game be 292 00:13:42,740 --> 00:13:45,617 if saddled with an inferior opponent? 293 00:13:45,701 --> 00:13:48,245 Whatever you say, little brother. 294 00:13:48,746 --> 00:13:50,455 Uh, there's a rumor going around 295 00:13:50,539 --> 00:13:53,041 that the dragon riders broke through the Typhoomerangs. 296 00:13:53,124 --> 00:13:53,958 You're sure about that? 297 00:13:54,042 --> 00:13:55,753 Yeah. I'm thinking the four Typhoomerangs flying 298 00:13:55,835 --> 00:13:58,505 into the horizon are a pretty good indication. 299 00:13:58,589 --> 00:14:01,383 Dagur, did you do what I told you to do with the prisoner? 300 00:14:01,466 --> 00:14:03,051 Of course. But, I'm still thinking-- 301 00:14:03,134 --> 00:14:04,886 Stop thinking. All thinking has been done. 302 00:14:04,969 --> 00:14:07,389 You simply need to do what you're told, follow orders. 303 00:14:07,472 --> 00:14:08,515 Can you do that? 304 00:14:10,475 --> 00:14:12,436 You're the big brother, right? 305 00:14:12,519 --> 00:14:13,937 [sighs] That I am. 306 00:14:14,020 --> 00:14:16,981 Don't you ever just want to kick the living yak dung out of him? 307 00:14:17,065 --> 00:14:18,776 Of course I do. And I could. 308 00:14:18,858 --> 00:14:20,819 Easily. But I don't. 309 00:14:20,902 --> 00:14:22,279 And why would that be? 310 00:14:22,362 --> 00:14:26,199 He's my brother. Always remember that, Dagur. 311 00:14:32,497 --> 00:14:33,707 Whoa! 312 00:14:38,587 --> 00:14:40,338 Let's get a closer look, bud. 313 00:14:45,260 --> 00:14:48,722 Toothless, I'll be fine. You stay here and keep them busy. 314 00:14:55,937 --> 00:14:56,772 [growling] 315 00:14:59,149 --> 00:15:00,317 -[screeching] -[exclaims] 316 00:15:04,279 --> 00:15:06,239 [snarling] 317 00:15:06,698 --> 00:15:08,533 What have they done to you? 318 00:15:08,617 --> 00:15:09,701 [growling] 319 00:15:10,994 --> 00:15:12,788 I'll be back. I promise. 320 00:15:16,124 --> 00:15:17,626 I'll never find her this way. 321 00:15:20,712 --> 00:15:22,046 That's it! 322 00:15:30,555 --> 00:15:31,640 Got her. 323 00:15:37,103 --> 00:15:39,189 Heather, Heather, come on. We gotta get outta here. 324 00:15:40,732 --> 00:15:41,775 Welcome, Hiccup. 325 00:15:43,026 --> 00:15:43,861 Where's Heather? 326 00:15:43,943 --> 00:15:47,197 Hm. Bad news. She won't be joining us tonight. 327 00:15:47,280 --> 00:15:48,532 But, on the positive side, 328 00:15:48,615 --> 00:15:50,992 you've far exceeded my expectations. 329 00:15:51,075 --> 00:15:51,910 Good on you. 330 00:15:55,038 --> 00:15:57,207 So many guards, so little time. 331 00:15:57,290 --> 00:15:59,334 But, please. I am enjoying this. 332 00:15:59,417 --> 00:16:00,544 I'll give you a head start. 333 00:16:00,627 --> 00:16:01,795 Why would you do that? 334 00:16:01,879 --> 00:16:04,631 Because, I'm nothing if not a good sport. 335 00:16:04,715 --> 00:16:06,884 And if I didn't, the game would end here. 336 00:16:06,966 --> 00:16:08,218 And what fun would that be? 337 00:16:12,305 --> 00:16:13,849 All right, think Hiccup, think. 338 00:16:13,932 --> 00:16:15,350 Why would he give you a head start? 339 00:16:15,433 --> 00:16:17,561 He knows we have... 340 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 Dragons. 341 00:16:18,854 --> 00:16:19,938 [snarling] 342 00:16:21,857 --> 00:16:23,650 -Thank Thor you're okay, bud. -[Toothless growling] 343 00:16:23,734 --> 00:16:25,151 There you are, Hiccup. 344 00:16:25,235 --> 00:16:27,111 Didn't get as far as I imagined. 345 00:16:27,195 --> 00:16:28,405 Game's over, Viggo. 346 00:16:29,280 --> 00:16:30,908 I'm so sorry you feel that way. 347 00:16:30,990 --> 00:16:32,450 Was I not a worthy adversary? 348 00:16:32,534 --> 00:16:33,827 Don't answer that. 349 00:16:33,911 --> 00:16:35,704 Your surrender speaks volumes. 350 00:16:35,787 --> 00:16:37,414 No one is surrendering. 351 00:16:37,497 --> 00:16:40,083 All right, then here's what I propose. 352 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 Turn over what you stole from me, 353 00:16:42,252 --> 00:16:44,713 what has belonged to my tribe for centuries, 354 00:16:44,796 --> 00:16:48,675 and I will give serious thought to letting you and your friends go free. 355 00:16:48,759 --> 00:16:50,802 You're talking about the Dragon Eye. 356 00:16:50,886 --> 00:16:53,889 "Dragon Eye." A fitting name. 357 00:16:53,972 --> 00:16:55,432 If you don't mind, I'll use that. 358 00:16:55,515 --> 00:16:57,392 Well, have it your way, Viggo. 359 00:16:57,475 --> 00:16:59,185 But don't say I didn't warn you. 360 00:17:03,314 --> 00:17:05,400 Ah, ugh. Ahh. 361 00:17:08,612 --> 00:17:12,031 You and your Night Fury played right into my hands. 362 00:17:12,115 --> 00:17:14,117 To be honest, I expected more. 363 00:17:18,789 --> 00:17:21,708 [grunts] Oh. 364 00:17:22,417 --> 00:17:23,418 [men cheering] 365 00:17:27,505 --> 00:17:31,134 Hiccup Haddock the Third, I've enjoyed our time together. 366 00:17:31,217 --> 00:17:34,178 I do truly hope we are able to compete again. 367 00:17:56,117 --> 00:17:58,703 Wait. This doesn't seem right. 368 00:17:58,787 --> 00:18:01,122 Aye, Viggo specifically said-- 369 00:18:01,915 --> 00:18:05,293 News flash! I no longer care what Viggo has to say. 370 00:18:06,962 --> 00:18:09,589 Dagur, please. Don't... 371 00:18:09,673 --> 00:18:10,507 [Heather exclaims] 372 00:18:12,050 --> 00:18:12,926 [gasps] 373 00:18:15,929 --> 00:18:16,763 [whistles] 374 00:18:17,681 --> 00:18:18,849 [snorting] 375 00:18:20,183 --> 00:18:21,852 Windshear! You're okay. 376 00:18:28,149 --> 00:18:29,150 [growling] 377 00:18:31,028 --> 00:18:31,862 Ugh. 378 00:18:34,572 --> 00:18:35,824 [sniffing] 379 00:18:38,117 --> 00:18:39,911 -[growling] -[men grunting] 380 00:18:40,037 --> 00:18:40,871 Easy! 381 00:18:41,872 --> 00:18:44,624 What are we doing? Let's kill it and move on! 382 00:18:58,763 --> 00:18:59,597 Huh? 383 00:19:00,139 --> 00:19:01,224 Whoa! 384 00:19:01,933 --> 00:19:03,434 Viggo! Dragon Rider! 385 00:19:03,518 --> 00:19:04,978 Just a moment more. 386 00:19:13,194 --> 00:19:14,404 Release the dragon! 387 00:19:17,615 --> 00:19:18,491 Viggo! 388 00:19:21,578 --> 00:19:25,289 Accepting defeat is the most difficult, but necessary, 389 00:19:25,373 --> 00:19:27,042 part of competition, Hiccup. 390 00:19:32,881 --> 00:19:33,715 [clicks] 391 00:19:37,260 --> 00:19:39,387 Guys, out of the way! 392 00:19:39,470 --> 00:19:41,431 What? We just got here. 393 00:19:42,515 --> 00:19:44,893 This isn't a very fun reunion. 394 00:19:49,272 --> 00:19:50,148 [both grunting] 395 00:19:52,150 --> 00:19:53,443 Over here! 396 00:19:55,486 --> 00:19:56,320 Ooh! 397 00:19:56,780 --> 00:19:57,697 [screams] 398 00:19:58,573 --> 00:20:01,743 We need to get this thing out of here, back on its food trail. 399 00:20:04,704 --> 00:20:05,663 [snarling] 400 00:20:07,665 --> 00:20:08,499 Heather! 401 00:20:08,583 --> 00:20:11,169 Don't hurt it, girl. We just need to scare it off. 402 00:20:32,774 --> 00:20:34,776 Let's sweep the tunnels! Come on! 403 00:20:34,859 --> 00:20:37,361 Hiccup, there's no way he's still down there. 404 00:20:37,445 --> 00:20:40,615 You know Viggo had this whole thing figured out from start to finish. 405 00:20:40,698 --> 00:20:41,908 He's long gone by now. 406 00:20:44,243 --> 00:20:45,954 [roars in anger] 407 00:20:51,709 --> 00:20:53,294 [both straining] 408 00:20:55,588 --> 00:20:57,340 Huh? Hm... 409 00:20:57,465 --> 00:20:59,968 Oh, girl. [chuckling] 410 00:21:02,137 --> 00:21:02,971 Where's Heather? 411 00:21:06,808 --> 00:21:08,143 He got the Dragon Eye, didn't he? 412 00:21:10,020 --> 00:21:11,188 We'll get it back, Hiccup. 413 00:21:11,270 --> 00:21:13,523 Besides, he has no Snow Wraith key. 414 00:21:13,606 --> 00:21:15,399 Without that, it's useless. 415 00:21:15,483 --> 00:21:17,318 And he knows that. 416 00:21:17,401 --> 00:21:19,946 So, why did he want it so badly? 417 00:21:26,536 --> 00:21:29,455 Well, at least it's decorative. 418 00:21:29,539 --> 00:21:32,959 Useless without the key, but decorative, nonetheless. 419 00:21:36,129 --> 00:21:37,672 [screeches] 420 00:21:42,969 --> 00:21:44,262 Wait, how did you... 421 00:21:44,345 --> 00:21:45,930 When the Dragon Eye was constructed, 422 00:21:46,014 --> 00:21:49,142 the locking mechanism was given an emergency release. 423 00:21:49,226 --> 00:21:51,394 A filament, that could only be burned away 424 00:21:51,477 --> 00:21:53,437 by the glow of a Flightmare. 425 00:21:58,109 --> 00:22:00,862 Hiccup will come to know that his carelessness will cause 426 00:22:00,945 --> 00:22:04,448 every dragon on earth to be slaughtered and sold, 427 00:22:04,532 --> 00:22:07,244 including his Night Fury.