1 00:00:32,616 --> 00:00:34,910 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:42,292 --> 00:00:44,628 -[grunting] -Bring it to me. Hold 'em back now. 3 00:00:44,711 --> 00:00:46,463 Get back, you filthy lizard! 4 00:00:46,546 --> 00:00:50,717 -Hey, you there, keep those cages moving! -[Dragon Hunters chattering] 5 00:00:52,052 --> 00:00:55,264 [gasps] Dragon Riders. Take cover! 6 00:00:55,347 --> 00:00:57,766 [clamoring] 7 00:00:58,392 --> 00:00:59,685 [grunting] 8 00:01:04,314 --> 00:01:06,108 [Dragons growling] 9 00:01:10,737 --> 00:01:13,115 [Toothless screeching] 10 00:01:13,532 --> 00:01:15,117 [explosion] 11 00:01:23,667 --> 00:01:26,169 Don't just stand there gawking. Come in, brother. 12 00:01:26,253 --> 00:01:28,964 News from our partners in the east. 13 00:01:29,047 --> 00:01:33,719 Hiccup and his Riders have disrupted operations, again. 14 00:01:33,802 --> 00:01:35,721 How much of a disruption? 15 00:01:38,056 --> 00:01:41,059 These attacks are becoming bad for business. 16 00:01:42,060 --> 00:01:42,978 [growls] 17 00:01:43,061 --> 00:01:45,856 They won't stop until every dragon we capture is freed 18 00:01:45,939 --> 00:01:48,025 and our operations are no more. 19 00:01:52,154 --> 00:01:54,573 Their resistance is growing, Viggo. 20 00:01:54,656 --> 00:01:57,284 Well, then, Ryker, maybe we need to change 21 00:01:57,367 --> 00:02:00,162 the methods of how we deal with resistance. 22 00:02:01,913 --> 00:02:07,002 Perhaps it's time we capture a dragon that not even Hiccup Haddock can free. 23 00:02:10,213 --> 00:02:11,757 [Johann] Greetings to you. 24 00:02:12,299 --> 00:02:15,969 Good day, my fellow seafaring merchant brethren. 25 00:02:16,053 --> 00:02:20,265 What a pleasant day to ply our trade and hawk our wares. [chuckles] 26 00:02:20,349 --> 00:02:25,062 Ah! Trader Derrick, you are looking well. Love the beard. 27 00:02:25,145 --> 00:02:25,979 Hey! 28 00:02:26,980 --> 00:02:29,191 Wouldn't be caught dead with that on my face. 29 00:02:29,274 --> 00:02:30,692 [gasps] What is this? 30 00:02:30,776 --> 00:02:32,235 [water bubbling] 31 00:02:32,319 --> 00:02:36,198 [sniffs] Oh, dear! That foul odor, 32 00:02:36,281 --> 00:02:39,201 it's one I have not smelled for many a moon. 33 00:02:39,284 --> 00:02:44,414 Not since that time I ventured to the Isle of Manos across the Sea of Toglia. 34 00:02:44,831 --> 00:02:47,793 My brothers. [shouts] Reverse your sails! 35 00:02:47,876 --> 00:02:51,213 Exit here at once! At once! Oh! 36 00:02:51,296 --> 00:02:54,674 [all grunting, screaming] 37 00:02:57,386 --> 00:03:00,180 [screaming, grunting] 38 00:03:03,475 --> 00:03:06,269 [shouts] Oh, no! 39 00:03:06,395 --> 00:03:08,980 [men clamoring] 40 00:03:11,608 --> 00:03:12,901 [grunts] 41 00:03:12,984 --> 00:03:15,779 [panting] 42 00:03:17,072 --> 00:03:18,031 My brothers? 43 00:03:22,160 --> 00:03:24,454 -[growling] -Nice work, Fishlegs. 44 00:03:24,538 --> 00:03:26,957 Thank you! I've discovered that the Night Terrors 45 00:03:27,040 --> 00:03:29,334 respond quite nicely to whistle commands. 46 00:03:29,418 --> 00:03:31,545 [whistles] 47 00:03:31,628 --> 00:03:34,047 [screeching] 48 00:03:34,131 --> 00:03:35,632 Hey! Impressive! 49 00:03:35,716 --> 00:03:39,261 Oh! That's a new formation. Nice Rumblehorn, you guys. 50 00:03:39,344 --> 00:03:42,013 Uh, that's no formation, Fishlegs. 51 00:03:42,097 --> 00:03:42,973 [grunts] 52 00:03:43,056 --> 00:03:45,809 Ah! Blasted dragons! I'm a chief! 53 00:03:48,145 --> 00:03:50,772 And no trade ships have come to Berk in weeks? 54 00:03:50,856 --> 00:03:53,734 -And no sign of Johann, either. -Strange. 55 00:03:53,817 --> 00:03:57,112 We've sent scouting boats to the Straits of Baldur to investigate, 56 00:03:57,195 --> 00:03:58,655 but none have returned. 57 00:03:58,739 --> 00:04:01,950 That route has been known to be a hotbed for Scauldrons. 58 00:04:02,033 --> 00:04:05,162 Except that the Auxiliary Riders have scouted the area as well, 59 00:04:05,245 --> 00:04:07,831 and say the seas are empty and quiet. 60 00:04:07,914 --> 00:04:10,876 I'm not sure what could be keeping the trade ships away, 61 00:04:10,959 --> 00:04:13,754 but something definitely isn't right out there. 62 00:04:15,964 --> 00:04:18,884 Uh, I hate to be the one who points out the obvious, 63 00:04:18,967 --> 00:04:22,179 but you do realize we're just staring at water, right? 64 00:04:22,262 --> 00:04:25,265 No sign of any wild dragons or Hunter ships. 65 00:04:25,348 --> 00:04:27,184 So what's keeping these merchants away? 66 00:04:27,267 --> 00:04:28,310 Hiccup, look! 67 00:04:28,393 --> 00:04:30,103 [growls] 68 00:04:30,187 --> 00:04:33,440 [Fishlegs] Adolescent male. About two ship lengths. 69 00:04:33,523 --> 00:04:35,776 Whoo! He's a big boy for sure. 70 00:04:35,859 --> 00:04:38,487 -That could be our culprit. -Okay, we'll head to Berk 71 00:04:38,570 --> 00:04:40,614 and grab some nets. Then, it's just a routine 72 00:04:40,697 --> 00:04:42,908 Scauldron extraction and relocation. 73 00:04:43,450 --> 00:04:44,951 [bubbling] 74 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 Wait, looks like he might have a friend. 75 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 -[sniffs] Ugh! -Ugh! 76 00:04:49,790 --> 00:04:51,291 What is that stink? 77 00:04:51,374 --> 00:04:54,878 Yeesh! Hey, Snotlout, kinda smells like the trail to your hut 78 00:04:54,961 --> 00:04:58,423 after last year's Mutton Fest. No bueno. 79 00:04:58,507 --> 00:05:03,345 Hey, back off. It isn't me. And that was a very trying time, by the way. 80 00:05:03,428 --> 00:05:07,599 [laughs] Well, remember what wise old Uncle Hagelin used to say. 81 00:05:07,682 --> 00:05:10,435 "He who hath smelt it, hath dealt it." 82 00:05:10,519 --> 00:05:15,816 "And if it was more than just gas, he will hath felt it in his pants." 83 00:05:16,066 --> 00:05:18,193 Ah, he was a brilliant man. 84 00:05:19,027 --> 00:05:20,153 It isn't me! 85 00:05:20,237 --> 00:05:23,490 Hiccup, if it wasn't Snotlout, do you think that could mean-- 86 00:05:23,573 --> 00:05:25,700 Everyone, clear the area! Now! 87 00:05:25,784 --> 00:05:28,870 [Astrid] What is that? [Hiccup] No time to explain. Need to move! 88 00:05:28,954 --> 00:05:32,582 -Hiccup, the Scauldron! -I see it. Fishlegs, follow me. 89 00:05:32,666 --> 00:05:33,917 [growls] 90 00:05:35,168 --> 00:05:37,546 -[grunts] -Hold on, girl! 91 00:05:37,629 --> 00:05:39,839 Hiccup, it's pulling us in! 92 00:05:39,923 --> 00:05:42,175 Fly against it. Push harder! 93 00:05:42,759 --> 00:05:43,843 [dragons growling] 94 00:05:43,927 --> 00:05:47,097 Oh, this keeps getting better by the second! [gasps, groans] 95 00:05:47,180 --> 00:05:48,515 [screaming] 96 00:05:48,598 --> 00:05:49,516 Fishlegs! 97 00:05:50,141 --> 00:05:51,726 Oh, Thor. Oh, Thor. 98 00:05:51,810 --> 00:05:53,019 [Meatlug grunting] 99 00:05:53,103 --> 00:05:54,104 Heather! 100 00:05:55,564 --> 00:05:57,566 [grunts] Hiccup, we can't get in there. 101 00:05:57,649 --> 00:06:00,694 Okay, we only have one hope. Concentrate our fire. 102 00:06:02,195 --> 00:06:05,198 Everyone, blast into the mouth. Now! 103 00:06:09,536 --> 00:06:10,745 -[explosion] -[screams] 104 00:06:13,957 --> 00:06:16,459 You know, now that I think about it, I would hypothesize 105 00:06:16,543 --> 00:06:18,795 that the dragon/man-eating whirlpool 106 00:06:18,878 --> 00:06:21,590 is probably what scared those merchants away. 107 00:06:21,673 --> 00:06:24,342 I would concur with said hypothesis, brother Nut. 108 00:06:24,426 --> 00:06:27,929 No boat could withstand such a display of natural force. 109 00:06:28,555 --> 00:06:30,640 What was that? A sea monster? 110 00:06:30,724 --> 00:06:35,478 Not a sea monster. A powerful Tidal Class dragon, the Submaripper. 111 00:06:35,562 --> 00:06:37,897 I've only read about them n the Book of Dragons. 112 00:06:37,981 --> 00:06:39,524 Much scarier in person. 113 00:06:40,442 --> 00:06:43,153 But why would a Submaripper take hold in a narrow area? 114 00:06:43,236 --> 00:06:44,988 They prefer deeper, open water. 115 00:06:45,071 --> 00:06:47,657 -They're typically very reclusive. -I don't know. 116 00:06:47,741 --> 00:06:48,783 What I do know 117 00:06:48,867 --> 00:06:52,912 is we have an extremely territorial and dangerous dragon on our hands. 118 00:06:56,708 --> 00:06:58,501 [crowd chattering] 119 00:06:58,585 --> 00:07:00,754 [grunting] 120 00:07:01,880 --> 00:07:03,506 [groans in disappointment] 121 00:07:03,590 --> 00:07:04,466 [woman sighs] 122 00:07:04,549 --> 00:07:06,176 -[clucking] -[grunts] 123 00:07:06,760 --> 00:07:08,470 -[groans] -[bleats] 124 00:07:11,973 --> 00:07:13,433 Dad, what happened here? 125 00:07:13,516 --> 00:07:16,728 With the trade routes closed, we've had no way to get provisions. 126 00:07:16,811 --> 00:07:19,773 Without any gold, we have no means to purchase them either. 127 00:07:20,440 --> 00:07:21,274 [sighs] 128 00:07:23,026 --> 00:07:26,738 Son, if the routes aren't opened soon, the reserves will run out. 129 00:07:26,821 --> 00:07:29,532 And when it does, we won't be able to feed our people. 130 00:07:29,616 --> 00:07:32,994 Heather, Ruff, Tuff, help the Auxiliary gather more provisions. 131 00:07:33,078 --> 00:07:34,704 Fishlegs, help feed the village. 132 00:07:35,372 --> 00:07:38,750 Astrid and Snotlout, come with me. We're going back to the Straits. 133 00:07:39,250 --> 00:07:41,127 We have a Submaripper to remove. 134 00:07:47,342 --> 00:07:49,427 Here, take these. We're gonna need 'em. 135 00:07:49,511 --> 00:07:51,137 Death Song amber goggles? 136 00:07:51,221 --> 00:07:53,765 They should help us see underwater. Once we dive down, 137 00:07:53,848 --> 00:07:57,727 we'll drive the Submaripper out to open water, away from the trade routes. 138 00:07:57,811 --> 00:08:01,940 Come on, admit it. I am totally rocking this look. [grunts] 139 00:08:02,941 --> 00:08:03,775 [sighs] 140 00:08:05,568 --> 00:08:07,237 -What do you think, Hooky? -[screeches] 141 00:08:07,821 --> 00:08:09,406 [screams] Hookfang! 142 00:08:10,991 --> 00:08:11,950 [splashes] 143 00:08:29,884 --> 00:08:30,760 [growls] 144 00:08:32,721 --> 00:08:33,805 [growls furiously] 145 00:08:35,473 --> 00:08:37,225 [howling] 146 00:08:59,456 --> 00:09:00,415 [exhales] 147 00:09:00,498 --> 00:09:04,586 Well, that went fantastic. And I'm really glad you gave us these goggles. 148 00:09:04,669 --> 00:09:08,131 It really helped me see how clearly we nearly came to getting killed! 149 00:09:08,214 --> 00:09:10,633 [both breathing heavily] 150 00:09:10,717 --> 00:09:13,053 -What is it, Hiccup? -That dragon didn't wander 151 00:09:13,136 --> 00:09:16,264 -into the Straits. It was chained here. -Chained? 152 00:09:16,347 --> 00:09:20,727 With dragon-proof chains. And there's only one person capable of that. 153 00:09:20,810 --> 00:09:22,604 Viggo? But-- 154 00:09:22,687 --> 00:09:25,023 I'm not sure how he did it, but this is a message. 155 00:09:25,106 --> 00:09:29,235 He's telling me to back off. Or Berk will face the consequences. 156 00:09:30,070 --> 00:09:31,112 [sighs] 157 00:09:31,571 --> 00:09:33,782 -[gasps, exclaiming excitedly] -[sighs] 158 00:09:34,282 --> 00:09:36,409 -This is all my fault. -Hiccup, I don't-- 159 00:09:36,493 --> 00:09:39,245 He knows Berk has no more gold and needs trade to survive. 160 00:09:39,329 --> 00:09:41,372 [men panting] 161 00:09:41,456 --> 00:09:43,583 -[Barf and Belch grunting] -Oh, thank Thor. 162 00:09:48,046 --> 00:09:50,465 That's it? One lousy potato? 163 00:09:50,548 --> 00:09:54,052 -Why not pretend it's an apple? -[grumbles] 164 00:09:54,469 --> 00:09:57,806 Thank Thor, they came with food. I was starving. 165 00:09:57,889 --> 00:10:00,767 Maybe it's time to call off the strikes on the Hunters. 166 00:10:00,850 --> 00:10:02,352 Or free the Submaripper. 167 00:10:02,435 --> 00:10:05,271 We can't stay down there long enough. Even if we could, 168 00:10:05,355 --> 00:10:06,940 how could we get through those chains? 169 00:10:07,023 --> 00:10:09,859 Let me worry about getting through those chains. 170 00:10:09,943 --> 00:10:11,569 You worry about getting deeper. 171 00:10:13,321 --> 00:10:14,364 Thank you, lass. 172 00:10:15,115 --> 00:10:15,949 [laughs] 173 00:10:19,202 --> 00:10:20,411 [Astrid] Um, Hiccup? 174 00:10:21,996 --> 00:10:24,666 -Oh, uh, sorry. Yeah? -Thank you. 175 00:10:24,749 --> 00:10:26,960 Hiccup, I have something. 176 00:10:29,420 --> 00:10:30,380 [sizzles] 177 00:10:30,964 --> 00:10:32,757 Good old Changewing acid. 178 00:10:32,841 --> 00:10:34,676 -How? -[Ruffnut] Simple, really. 179 00:10:34,759 --> 00:10:38,888 [chuckles] Yes. Simple indeed. It's simply a matter of viscosity. 180 00:10:38,972 --> 00:10:41,641 Whereas Monstrous Nightmare gel dissolves in water, 181 00:10:41,724 --> 00:10:44,269 Changewing acid remains intact. 182 00:10:44,352 --> 00:10:45,228 Science! 183 00:10:45,979 --> 00:10:48,148 -They're actually right. -Of course we are. 184 00:10:48,231 --> 00:10:49,399 There was doubt? 185 00:10:50,233 --> 00:10:53,319 -How goes the free-diving? -Well, no matter what I do, I just can't 186 00:10:53,403 --> 00:10:55,029 -hold my breath long enough. -[Tuffnut] Hmm. 187 00:10:55,113 --> 00:10:58,533 It would appear that you need a means to submerge yourself 188 00:10:58,616 --> 00:11:02,328 without having to hold your breath. Something that would keep the air in. 189 00:11:02,412 --> 00:11:05,290 -But, said water out. -Hmm. 190 00:11:06,624 --> 00:11:07,500 [coughs] 191 00:11:07,584 --> 00:11:09,043 -Oh, come and get it! -[clanging] 192 00:11:09,377 --> 00:11:11,296 I'm fine. [screams] 193 00:11:11,379 --> 00:11:14,382 -I do so love doing that. -Mm-hmm. 194 00:11:14,465 --> 00:11:15,884 ♪ Hooligan tribe Won't you come out tonight ♪ 195 00:11:15,967 --> 00:11:17,635 ♪ Come out tonight, come out tonight ♪ 196 00:11:17,719 --> 00:11:19,304 ♪ Hooligan tribe Won't you come out tonight ♪ 197 00:11:19,387 --> 00:11:21,014 ♪ Come out tonight, come out tonight ♪ 198 00:11:22,307 --> 00:11:24,017 [Fishlegs] That's Gobber's old smelting cauldron? 199 00:11:24,100 --> 00:11:24,976 [Hiccup] Essentially. 200 00:11:25,059 --> 00:11:28,605 With some added Gronckle iron reinforcements and a window hatch 201 00:11:28,688 --> 00:11:31,482 made of Death Song amber to keep the water out and the air in. 202 00:11:31,983 --> 00:11:34,068 I exit out there when I reach the bottom. 203 00:11:34,152 --> 00:11:35,069 Remarkable! 204 00:11:35,153 --> 00:11:37,238 Well, don't compliment me yet, Fishlegs. 205 00:11:37,322 --> 00:11:39,324 -We still don't know if it works. -[grunting] 206 00:11:39,407 --> 00:11:42,160 Hey, don't worry, bud. I'll be fine. 207 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 [growls disapprovingly] 208 00:11:47,332 --> 00:11:49,626 One tug means I've reached the bottom. 209 00:11:49,709 --> 00:11:52,045 Two tugs means there's something wrong, bring me up. 210 00:11:52,128 --> 00:11:54,672 One tug, good. Two tugs, bad. Got it. 211 00:11:55,340 --> 00:11:56,507 [growls affectionately] 212 00:11:57,550 --> 00:11:58,718 [metal creaking] 213 00:12:01,554 --> 00:12:03,056 [grunting] 214 00:12:04,057 --> 00:12:05,141 [splashes] 215 00:12:06,351 --> 00:12:07,727 [metal creaking] 216 00:12:07,810 --> 00:12:09,812 Okay, so far, so good. 217 00:12:09,896 --> 00:12:12,190 [glass crackling] 218 00:12:12,273 --> 00:12:14,525 -[shattering] -Okay, not good! 219 00:12:14,609 --> 00:12:17,612 [exclaiming] Two tugs, Fishlegs! Two tugs! 220 00:12:17,695 --> 00:12:20,323 -[bell dinging] -[gasps] Hiccup's in trouble! 221 00:12:22,241 --> 00:12:23,910 [panting] 222 00:12:28,081 --> 00:12:30,959 [coughs] 223 00:12:31,042 --> 00:12:34,712 Fishlegs, it... uh... it needs some tweaking. 224 00:12:34,796 --> 00:12:35,964 [grunts disapprovingly] 225 00:12:36,422 --> 00:12:37,799 Oh, don't be so harsh. 226 00:12:38,925 --> 00:12:40,301 [distant chattering] 227 00:12:52,188 --> 00:12:54,232 There, triple-reinforced. 228 00:12:54,315 --> 00:12:55,441 [growls] 229 00:12:56,567 --> 00:12:59,320 Hiccup, I just sent the Auxiliary to Storehouse Island 230 00:12:59,404 --> 00:13:01,280 for the last of the rations. 231 00:13:01,364 --> 00:13:04,075 -And how long will that last? -I'm not sure. 232 00:13:04,158 --> 00:13:07,787 Uh, I still need to take this to Lars Lake for one final test. 233 00:13:13,376 --> 00:13:15,420 It looks like there's no time for tests. 234 00:13:15,503 --> 00:13:18,089 Gather the Riders, we leave immediately. 235 00:13:27,265 --> 00:13:31,227 Okay, set it down here. Gently. Gently. 236 00:13:33,730 --> 00:13:35,523 Okay. We need to act fast. 237 00:13:35,606 --> 00:13:39,318 I need to get down there and free the Ripper before it notices we're here. 238 00:13:39,402 --> 00:13:41,571 And how is Toothless' tail supposed to help? 239 00:13:41,654 --> 00:13:44,991 Well, contrary to popular opinion, I'm not much of a swimmer. 240 00:13:45,116 --> 00:13:47,285 Oh, sure, that will work. Nice knowing ya'. 241 00:13:47,368 --> 00:13:48,202 [growls annoyingly] 242 00:13:49,620 --> 00:13:53,583 Okay, don't bring me up unless I tug the chain twice, no matter what. 243 00:13:56,961 --> 00:13:59,005 [creaking] 244 00:13:59,881 --> 00:14:01,257 [splashes] 245 00:14:11,976 --> 00:14:13,311 [metal creaking] 246 00:14:13,394 --> 00:14:15,605 Come on. Come on, now. Stay together. 247 00:14:19,359 --> 00:14:20,443 [thuds] 248 00:14:21,611 --> 00:14:23,613 [laughs] It worked! 249 00:14:23,696 --> 00:14:26,574 -[bell dings] -Oh, thank Thor. That's one tug. 250 00:14:26,657 --> 00:14:28,159 He made it to the ocean floor. 251 00:14:28,242 --> 00:14:29,827 [growls softly] 252 00:14:45,593 --> 00:14:47,387 [snoring] 253 00:15:03,778 --> 00:15:04,612 [bell dings] 254 00:15:05,113 --> 00:15:07,156 -Yes! One chain is done. -[grunts suspiciously] 255 00:15:07,240 --> 00:15:08,950 -Uh, guys... -Viggo! 256 00:15:10,785 --> 00:15:14,831 No, no, no. The vibrations from his ship and the Submaripper. 257 00:15:14,914 --> 00:15:18,084 We'll take care of Viggo. He won't get into the Straits. Come on! 258 00:15:23,256 --> 00:15:24,173 [grunts] 259 00:15:24,257 --> 00:15:25,174 [screech angrily] 260 00:15:26,175 --> 00:15:27,176 [splashes] 261 00:15:28,428 --> 00:15:31,389 Ha! Look at those dopes, they can't even shoot straight. 262 00:15:31,472 --> 00:15:32,932 Their boulders are nowhere near us. 263 00:15:33,015 --> 00:15:35,685 That's because they're not trying to hit us! 264 00:15:35,768 --> 00:15:37,979 Well, that seems counter-productive, don't you think? 265 00:15:38,062 --> 00:15:41,232 Not if they're trying to rile up the Submaripper instead. 266 00:15:41,315 --> 00:15:44,360 We need to get back to Fishlegs and get Hiccup out right now! 267 00:16:02,086 --> 00:16:04,172 [growls] 268 00:16:04,881 --> 00:16:06,257 -[growls angrily] -[screams] 269 00:16:14,265 --> 00:16:15,141 [roars] 270 00:16:15,224 --> 00:16:17,351 [grunting] 271 00:16:28,154 --> 00:16:29,280 [splashing] 272 00:16:29,363 --> 00:16:30,573 [growls] 273 00:16:30,656 --> 00:16:32,950 Oh, no! [grunts] 274 00:16:37,872 --> 00:16:39,207 [grunts] 275 00:16:41,042 --> 00:16:41,876 [exclaims] 276 00:16:42,960 --> 00:16:43,794 [grunts] 277 00:16:59,185 --> 00:17:00,978 [panting] 278 00:17:01,062 --> 00:17:03,397 Okay. Only one more chain. 279 00:17:04,065 --> 00:17:05,066 [clinking] 280 00:17:05,191 --> 00:17:06,943 -[inhales] -[splashes] 281 00:17:09,362 --> 00:17:10,988 [Astrid grunts] 282 00:17:12,490 --> 00:17:16,118 -Fishlegs, we have to bring him up. -But it's too early. What about-- 283 00:17:16,202 --> 00:17:18,579 -[growls angrily] -Right, right. Meatlug, winch! 284 00:17:25,086 --> 00:17:26,087 [roars] 285 00:17:36,931 --> 00:17:37,807 [exclaims] 286 00:17:49,527 --> 00:17:50,736 [growls] 287 00:17:50,820 --> 00:17:52,321 [grunts] 288 00:17:57,535 --> 00:17:58,411 [grunts] 289 00:17:58,578 --> 00:18:01,497 Just a little bit more. Just stay together a little longer. 290 00:18:07,461 --> 00:18:08,754 Astrid, look! 291 00:18:10,965 --> 00:18:13,301 [all cheering] 292 00:18:13,384 --> 00:18:15,636 He did it! [laughs] He did it! 293 00:18:15,720 --> 00:18:17,638 -[growls quizzically] -Okay. Everyone, pull! 294 00:18:17,722 --> 00:18:18,806 [all grunt] 295 00:18:20,474 --> 00:18:21,684 -[clangs] -[screams] 296 00:18:23,728 --> 00:18:24,729 No! 297 00:18:40,119 --> 00:18:41,120 [growls] 298 00:18:45,958 --> 00:18:48,878 -[groans despairingly] -Toothless! Go! Save yourself! 299 00:18:49,920 --> 00:18:52,048 [growls affectionately] 300 00:18:54,759 --> 00:18:55,718 I know, bud. 301 00:18:58,971 --> 00:19:01,182 I wouldn't leave you either. [takes deep breath] 302 00:19:08,272 --> 00:19:09,148 Toothless! 303 00:19:09,815 --> 00:19:10,650 [growls] 304 00:19:13,235 --> 00:19:14,403 [roaring] 305 00:19:26,332 --> 00:19:27,750 [splashes] 306 00:19:29,794 --> 00:19:31,128 We need to get him out. 307 00:19:31,212 --> 00:19:33,923 -How? It's dragon-proof. -[screeches] 308 00:19:34,006 --> 00:19:36,258 We got this! Barf! Belch! 309 00:19:38,010 --> 00:19:38,886 [clangs] 310 00:19:40,096 --> 00:19:42,139 [Fishlegs] Now pull him out. Quickly. 311 00:19:42,682 --> 00:19:43,766 [growls despairingly] 312 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 Oh, no, Hiccup! 313 00:19:49,063 --> 00:19:51,440 Please, breathe. Please, breathe! 314 00:19:51,732 --> 00:19:53,025 [growls affectionately] 315 00:19:55,986 --> 00:19:57,738 [breathes heavily] 316 00:19:57,822 --> 00:19:59,532 -[laughs] -[growls] 317 00:19:59,615 --> 00:20:01,909 No, I'm... [pants] okay, bud. 318 00:20:04,161 --> 00:20:05,663 [screeches] 319 00:20:05,746 --> 00:20:07,415 [roars] 320 00:20:09,041 --> 00:20:10,334 [splashes] 321 00:20:12,336 --> 00:20:14,338 What... happened? 322 00:20:14,422 --> 00:20:16,382 -Viggo happened. -[growls] 323 00:20:16,465 --> 00:20:19,552 Viggo. No, no, he can't escape. 324 00:20:19,927 --> 00:20:22,012 Easy, Hiccup. I got you. 325 00:20:22,096 --> 00:20:24,432 Don't worry. He won't get far. 326 00:20:30,354 --> 00:20:33,315 -Reverse the oars. We go back and fight. -[Dragon Hunter whimpering] 327 00:20:34,400 --> 00:20:36,527 -I said, reverse the oars! -[whimpering] 328 00:20:36,986 --> 00:20:38,487 No, we can't. 329 00:20:38,571 --> 00:20:42,324 Turn this ship around! Do not retreat! We will finish him! 330 00:20:42,408 --> 00:20:45,828 -Riders advancing from the north. -[grunts] 331 00:20:45,911 --> 00:20:48,497 Here, I have something to show you. 332 00:20:52,626 --> 00:20:54,628 Okay, let's wrap this up! 333 00:20:58,549 --> 00:21:00,134 What the... dinghy? 334 00:21:00,217 --> 00:21:02,636 Why would they just leave themselves exposed like that? 335 00:21:02,720 --> 00:21:05,973 No time for questions. Let's hit 'em with everything we got. 336 00:21:06,098 --> 00:21:08,559 [screeching] 337 00:21:11,103 --> 00:21:15,357 Seashockers? Hold your fire! We can't risk hitting those dragons. 338 00:21:20,905 --> 00:21:22,448 [men chattering] 339 00:21:22,531 --> 00:21:25,159 [Stoick] Let's get those ships unloaded now. Quickly. 340 00:21:25,701 --> 00:21:29,038 This never would have happened if Viggo wasn't trying to get at me. 341 00:21:29,121 --> 00:21:32,541 And Berk never would've been saved if it wasn't for you. 342 00:21:32,917 --> 00:21:35,544 Hiccup, your foe revealed his true colors. 343 00:21:35,628 --> 00:21:39,757 Only a coward endangers innocent women and children as a means of intimidation. 344 00:21:40,341 --> 00:21:42,134 This is a dangerous game, son. 345 00:21:42,218 --> 00:21:46,555 But I'm confident, bravery will always triumph over cowardice. 346 00:21:47,014 --> 00:21:47,932 [man shouting] 347 00:21:48,015 --> 00:21:48,849 [Johann] This reminds me of the time 348 00:21:48,933 --> 00:21:50,643 I was attacked by a flock of rabid... 349 00:21:50,726 --> 00:21:51,811 Johann, welcome back. 350 00:21:51,894 --> 00:21:55,731 Ah! Master Hiccup, I was just telling the young Riders of Berk here 351 00:21:55,815 --> 00:21:59,735 my harrowing experience with a ferocious Submaripper. [laughs] 352 00:21:59,819 --> 00:22:03,656 As it were, I was sailing the Straits of Baldur 353 00:22:03,739 --> 00:22:06,075 when I smelled the foulest of odors. 354 00:22:06,158 --> 00:22:07,701 Worse than the time I was trapped 355 00:22:07,785 --> 00:22:10,704 in the Dung Pits on the coast of Pel.