1
00:00:32,616 --> 00:00:34,910
[Hiccup] This changes everything.
2
00:00:42,292 --> 00:00:44,628
-[grunting]
-Bring it to me. Hold 'em back now.
3
00:00:44,711 --> 00:00:46,463
Get back, you filthy lizard!
4
00:00:46,546 --> 00:00:50,717
-Hey, you there, keep those cages moving!
-[Dragon Hunters chattering]
5
00:00:52,052 --> 00:00:55,264
[gasps] Dragon Riders. Take cover!
6
00:00:55,347 --> 00:00:57,766
[clamoring]
7
00:00:58,392 --> 00:00:59,685
[grunting]
8
00:01:04,314 --> 00:01:06,108
[Dragons growling]
9
00:01:10,737 --> 00:01:13,115
[Toothless screeching]
10
00:01:13,532 --> 00:01:15,117
[explosion]
11
00:01:23,667 --> 00:01:26,169
Don't just stand there gawking.
Come in, brother.
12
00:01:26,253 --> 00:01:28,964
News from our partners in the east.
13
00:01:29,047 --> 00:01:33,719
Hiccup and his Riders have
disrupted operations, again.
14
00:01:33,802 --> 00:01:35,721
How much of a disruption?
15
00:01:38,056 --> 00:01:41,059
These attacks are becoming
bad for business.
16
00:01:42,060 --> 00:01:42,978
[growls]
17
00:01:43,061 --> 00:01:45,856
They won't stop until every
dragon we capture is freed
18
00:01:45,939 --> 00:01:48,025
and our operations are no more.
19
00:01:52,154 --> 00:01:54,573
Their resistance is growing, Viggo.
20
00:01:54,656 --> 00:01:57,284
Well, then, Ryker, maybe we need to change
21
00:01:57,367 --> 00:02:00,162
the methods of how we deal
with resistance.
22
00:02:01,913 --> 00:02:07,002
Perhaps it's time we capture a dragon
that not even Hiccup Haddock can free.
23
00:02:10,213 --> 00:02:11,757
[Johann] Greetings to you.
24
00:02:12,299 --> 00:02:15,969
Good day, my fellow
seafaring merchant brethren.
25
00:02:16,053 --> 00:02:20,265
What a pleasant day to ply our
trade and hawk our wares. [chuckles]
26
00:02:20,349 --> 00:02:25,062
Ah! Trader Derrick, you are looking well.
Love the beard.
27
00:02:25,145 --> 00:02:25,979
Hey!
28
00:02:26,980 --> 00:02:29,191
Wouldn't be caught dead
with that on my face.
29
00:02:29,274 --> 00:02:30,692
[gasps] What is this?
30
00:02:30,776 --> 00:02:32,235
[water bubbling]
31
00:02:32,319 --> 00:02:36,198
[sniffs] Oh, dear! That foul odor,
32
00:02:36,281 --> 00:02:39,201
it's one I have not
smelled for many a moon.
33
00:02:39,284 --> 00:02:44,414
Not since that time I ventured to the Isle
of Manos across the Sea of Toglia.
34
00:02:44,831 --> 00:02:47,793
My brothers. [shouts] Reverse your sails!
35
00:02:47,876 --> 00:02:51,213
Exit here at once! At once! Oh!
36
00:02:51,296 --> 00:02:54,674
[all grunting, screaming]
37
00:02:57,386 --> 00:03:00,180
[screaming, grunting]
38
00:03:03,475 --> 00:03:06,269
[shouts] Oh, no!
39
00:03:06,395 --> 00:03:08,980
[men clamoring]
40
00:03:11,608 --> 00:03:12,901
[grunts]
41
00:03:12,984 --> 00:03:15,779
[panting]
42
00:03:17,072 --> 00:03:18,031
My brothers?
43
00:03:22,160 --> 00:03:24,454
-[growling]
-Nice work, Fishlegs.
44
00:03:24,538 --> 00:03:26,957
Thank you! I've discovered
that the Night Terrors
45
00:03:27,040 --> 00:03:29,334
respond quite nicely to whistle commands.
46
00:03:29,418 --> 00:03:31,545
[whistles]
47
00:03:31,628 --> 00:03:34,047
[screeching]
48
00:03:34,131 --> 00:03:35,632
Hey! Impressive!
49
00:03:35,716 --> 00:03:39,261
Oh! That's a new formation.
Nice Rumblehorn, you guys.
50
00:03:39,344 --> 00:03:42,013
Uh, that's no formation, Fishlegs.
51
00:03:42,097 --> 00:03:42,973
[grunts]
52
00:03:43,056 --> 00:03:45,809
Ah! Blasted dragons! I'm a chief!
53
00:03:48,145 --> 00:03:50,772
And no trade ships have
come to Berk in weeks?
54
00:03:50,856 --> 00:03:53,734
-And no sign of Johann, either.
-Strange.
55
00:03:53,817 --> 00:03:57,112
We've sent scouting boats
to the Straits of Baldur to investigate,
56
00:03:57,195 --> 00:03:58,655
but none have returned.
57
00:03:58,739 --> 00:04:01,950
That route has been known
to be a hotbed for Scauldrons.
58
00:04:02,033 --> 00:04:05,162
Except that the Auxiliary Riders
have scouted the area as well,
59
00:04:05,245 --> 00:04:07,831
and say the seas are empty and quiet.
60
00:04:07,914 --> 00:04:10,876
I'm not sure what could be
keeping the trade ships away,
61
00:04:10,959 --> 00:04:13,754
but something definitely
isn't right out there.
62
00:04:15,964 --> 00:04:18,884
Uh, I hate to be the one
who points out the obvious,
63
00:04:18,967 --> 00:04:22,179
but you do realize we're just
staring at water, right?
64
00:04:22,262 --> 00:04:25,265
No sign of any wild dragons
or Hunter ships.
65
00:04:25,348 --> 00:04:27,184
So what's keeping these merchants away?
66
00:04:27,267 --> 00:04:28,310
Hiccup, look!
67
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
[growls]
68
00:04:30,187 --> 00:04:33,440
[Fishlegs] Adolescent male.
About two ship lengths.
69
00:04:33,523 --> 00:04:35,776
Whoo! He's a big boy for sure.
70
00:04:35,859 --> 00:04:38,487
-That could be our culprit.
-Okay, we'll head to Berk
71
00:04:38,570 --> 00:04:40,614
and grab some nets.
Then, it's just a routine
72
00:04:40,697 --> 00:04:42,908
Scauldron extraction and relocation.
73
00:04:43,450 --> 00:04:44,951
[bubbling]
74
00:04:45,035 --> 00:04:47,037
Wait, looks like he might have a friend.
75
00:04:47,829 --> 00:04:49,706
-[sniffs] Ugh!
-Ugh!
76
00:04:49,790 --> 00:04:51,291
What is that stink?
77
00:04:51,374 --> 00:04:54,878
Yeesh! Hey, Snotlout,
kinda smells like the trail to your hut
78
00:04:54,961 --> 00:04:58,423
after last year's Mutton Fest. No bueno.
79
00:04:58,507 --> 00:05:03,345
Hey, back off. It isn't me. And that
was a very trying time, by the way.
80
00:05:03,428 --> 00:05:07,599
[laughs] Well, remember what
wise old Uncle Hagelin used to say.
81
00:05:07,682 --> 00:05:10,435
"He who hath smelt it, hath dealt it."
82
00:05:10,519 --> 00:05:15,816
"And if it was more than just gas,
he will hath felt it in his pants."
83
00:05:16,066 --> 00:05:18,193
Ah, he was a brilliant man.
84
00:05:19,027 --> 00:05:20,153
It isn't me!
85
00:05:20,237 --> 00:05:23,490
Hiccup, if it wasn't Snotlout,
do you think that could mean--
86
00:05:23,573 --> 00:05:25,700
Everyone, clear the area! Now!
87
00:05:25,784 --> 00:05:28,870
[Astrid] What is that?
[Hiccup] No time to explain. Need to move!
88
00:05:28,954 --> 00:05:32,582
-Hiccup, the Scauldron!
-I see it. Fishlegs, follow me.
89
00:05:32,666 --> 00:05:33,917
[growls]
90
00:05:35,168 --> 00:05:37,546
-[grunts]
-Hold on, girl!
91
00:05:37,629 --> 00:05:39,839
Hiccup, it's pulling us in!
92
00:05:39,923 --> 00:05:42,175
Fly against it. Push harder!
93
00:05:42,759 --> 00:05:43,843
[dragons growling]
94
00:05:43,927 --> 00:05:47,097
Oh, this keeps getting better
by the second! [gasps, groans]
95
00:05:47,180 --> 00:05:48,515
[screaming]
96
00:05:48,598 --> 00:05:49,516
Fishlegs!
97
00:05:50,141 --> 00:05:51,726
Oh, Thor. Oh, Thor.
98
00:05:51,810 --> 00:05:53,019
[Meatlug grunting]
99
00:05:53,103 --> 00:05:54,104
Heather!
100
00:05:55,564 --> 00:05:57,566
[grunts] Hiccup, we can't get in there.
101
00:05:57,649 --> 00:06:00,694
Okay, we only have one hope.
Concentrate our fire.
102
00:06:02,195 --> 00:06:05,198
Everyone, blast into the mouth. Now!
103
00:06:09,536 --> 00:06:10,745
-[explosion]
-[screams]
104
00:06:13,957 --> 00:06:16,459
You know, now that I think about it,
I would hypothesize
105
00:06:16,543 --> 00:06:18,795
that the dragon/man-eating whirlpool
106
00:06:18,878 --> 00:06:21,590
is probably what scared
those merchants away.
107
00:06:21,673 --> 00:06:24,342
I would concur with said hypothesis,
brother Nut.
108
00:06:24,426 --> 00:06:27,929
No boat could withstand such
a display of natural force.
109
00:06:28,555 --> 00:06:30,640
What was that? A sea monster?
110
00:06:30,724 --> 00:06:35,478
Not a sea monster. A powerful
Tidal Class dragon, the Submaripper.
111
00:06:35,562 --> 00:06:37,897
I've only read about them
n the Book of Dragons.
112
00:06:37,981 --> 00:06:39,524
Much scarier in person.
113
00:06:40,442 --> 00:06:43,153
But why would a Submaripper
take hold in a narrow area?
114
00:06:43,236 --> 00:06:44,988
They prefer deeper, open water.
115
00:06:45,071 --> 00:06:47,657
-They're typically very reclusive.
-I don't know.
116
00:06:47,741 --> 00:06:48,783
What I do know
117
00:06:48,867 --> 00:06:52,912
is we have an extremely territorial
and dangerous dragon on our hands.
118
00:06:56,708 --> 00:06:58,501
[crowd chattering]
119
00:06:58,585 --> 00:07:00,754
[grunting]
120
00:07:01,880 --> 00:07:03,506
[groans in disappointment]
121
00:07:03,590 --> 00:07:04,466
[woman sighs]
122
00:07:04,549 --> 00:07:06,176
-[clucking]
-[grunts]
123
00:07:06,760 --> 00:07:08,470
-[groans]
-[bleats]
124
00:07:11,973 --> 00:07:13,433
Dad, what happened here?
125
00:07:13,516 --> 00:07:16,728
With the trade routes closed,
we've had no way to get provisions.
126
00:07:16,811 --> 00:07:19,773
Without any gold, we have
no means to purchase them either.
127
00:07:20,440 --> 00:07:21,274
[sighs]
128
00:07:23,026 --> 00:07:26,738
Son, if the routes aren't opened soon,
the reserves will run out.
129
00:07:26,821 --> 00:07:29,532
And when it does, we won't be
able to feed our people.
130
00:07:29,616 --> 00:07:32,994
Heather, Ruff, Tuff, help the Auxiliary
gather more provisions.
131
00:07:33,078 --> 00:07:34,704
Fishlegs, help feed the village.
132
00:07:35,372 --> 00:07:38,750
Astrid and Snotlout, come with me.
We're going back to the Straits.
133
00:07:39,250 --> 00:07:41,127
We have a Submaripper to remove.
134
00:07:47,342 --> 00:07:49,427
Here, take these. We're gonna need 'em.
135
00:07:49,511 --> 00:07:51,137
Death Song amber goggles?
136
00:07:51,221 --> 00:07:53,765
They should help us see underwater.
Once we dive down,
137
00:07:53,848 --> 00:07:57,727
we'll drive the Submaripper out
to open water, away from the trade routes.
138
00:07:57,811 --> 00:08:01,940
Come on, admit it.
I am totally rocking this look. [grunts]
139
00:08:02,941 --> 00:08:03,775
[sighs]
140
00:08:05,568 --> 00:08:07,237
-What do you think, Hooky?
-[screeches]
141
00:08:07,821 --> 00:08:09,406
[screams] Hookfang!
142
00:08:10,991 --> 00:08:11,950
[splashes]
143
00:08:29,884 --> 00:08:30,760
[growls]
144
00:08:32,721 --> 00:08:33,805
[growls furiously]
145
00:08:35,473 --> 00:08:37,225
[howling]
146
00:08:59,456 --> 00:09:00,415
[exhales]
147
00:09:00,498 --> 00:09:04,586
Well, that went fantastic. And I'm
really glad you gave us these goggles.
148
00:09:04,669 --> 00:09:08,131
It really helped me see how clearly
we nearly came to getting killed!
149
00:09:08,214 --> 00:09:10,633
[both breathing heavily]
150
00:09:10,717 --> 00:09:13,053
-What is it, Hiccup?
-That dragon didn't wander
151
00:09:13,136 --> 00:09:16,264
-into the Straits. It was chained here.
-Chained?
152
00:09:16,347 --> 00:09:20,727
With dragon-proof chains. And there's only
one person capable of that.
153
00:09:20,810 --> 00:09:22,604
Viggo? But--
154
00:09:22,687 --> 00:09:25,023
I'm not sure how he did it,
but this is a message.
155
00:09:25,106 --> 00:09:29,235
He's telling me to back off.
Or Berk will face the consequences.
156
00:09:30,070 --> 00:09:31,112
[sighs]
157
00:09:31,571 --> 00:09:33,782
-[gasps, exclaiming excitedly]
-[sighs]
158
00:09:34,282 --> 00:09:36,409
-This is all my fault.
-Hiccup, I don't--
159
00:09:36,493 --> 00:09:39,245
He knows Berk has no more gold
and needs trade to survive.
160
00:09:39,329 --> 00:09:41,372
[men panting]
161
00:09:41,456 --> 00:09:43,583
-[Barf and Belch grunting]
-Oh, thank Thor.
162
00:09:48,046 --> 00:09:50,465
That's it? One lousy potato?
163
00:09:50,548 --> 00:09:54,052
-Why not pretend it's an apple?
-[grumbles]
164
00:09:54,469 --> 00:09:57,806
Thank Thor, they came with food.
I was starving.
165
00:09:57,889 --> 00:10:00,767
Maybe it's time to call
off the strikes on the Hunters.
166
00:10:00,850 --> 00:10:02,352
Or free the Submaripper.
167
00:10:02,435 --> 00:10:05,271
We can't stay down there long enough.
Even if we could,
168
00:10:05,355 --> 00:10:06,940
how could we get through those chains?
169
00:10:07,023 --> 00:10:09,859
Let me worry about
getting through those chains.
170
00:10:09,943 --> 00:10:11,569
You worry about getting deeper.
171
00:10:13,321 --> 00:10:14,364
Thank you, lass.
172
00:10:15,115 --> 00:10:15,949
[laughs]
173
00:10:19,202 --> 00:10:20,411
[Astrid] Um, Hiccup?
174
00:10:21,996 --> 00:10:24,666
-Oh, uh, sorry. Yeah?
-Thank you.
175
00:10:24,749 --> 00:10:26,960
Hiccup, I have something.
176
00:10:29,420 --> 00:10:30,380
[sizzles]
177
00:10:30,964 --> 00:10:32,757
Good old Changewing acid.
178
00:10:32,841 --> 00:10:34,676
-How?
-[Ruffnut] Simple, really.
179
00:10:34,759 --> 00:10:38,888
[chuckles] Yes. Simple indeed.
It's simply a matter of viscosity.
180
00:10:38,972 --> 00:10:41,641
Whereas Monstrous Nightmare gel
dissolves in water,
181
00:10:41,724 --> 00:10:44,269
Changewing acid remains intact.
182
00:10:44,352 --> 00:10:45,228
Science!
183
00:10:45,979 --> 00:10:48,148
-They're actually right.
-Of course we are.
184
00:10:48,231 --> 00:10:49,399
There was doubt?
185
00:10:50,233 --> 00:10:53,319
-How goes the free-diving?
-Well, no matter what I do, I just can't
186
00:10:53,403 --> 00:10:55,029
-hold my breath long enough.
-[Tuffnut] Hmm.
187
00:10:55,113 --> 00:10:58,533
It would appear that you need a means
to submerge yourself
188
00:10:58,616 --> 00:11:02,328
without having to hold your breath.
Something that would keep the air in.
189
00:11:02,412 --> 00:11:05,290
-But, said water out.
-Hmm.
190
00:11:06,624 --> 00:11:07,500
[coughs]
191
00:11:07,584 --> 00:11:09,043
-Oh, come and get it!
-[clanging]
192
00:11:09,377 --> 00:11:11,296
I'm fine. [screams]
193
00:11:11,379 --> 00:11:14,382
-I do so love doing that.
-Mm-hmm.
194
00:11:14,465 --> 00:11:15,884
♪ Hooligan tribe
Won't you come out tonight ♪
195
00:11:15,967 --> 00:11:17,635
♪ Come out tonight, come out tonight ♪
196
00:11:17,719 --> 00:11:19,304
♪ Hooligan tribe
Won't you come out tonight ♪
197
00:11:19,387 --> 00:11:21,014
♪ Come out tonight, come out tonight ♪
198
00:11:22,307 --> 00:11:24,017
[Fishlegs] That's Gobber's old
smelting cauldron?
199
00:11:24,100 --> 00:11:24,976
[Hiccup] Essentially.
200
00:11:25,059 --> 00:11:28,605
With some added Gronckle iron
reinforcements and a window hatch
201
00:11:28,688 --> 00:11:31,482
made of Death Song amber
to keep the water out and the air in.
202
00:11:31,983 --> 00:11:34,068
I exit out there when I reach the bottom.
203
00:11:34,152 --> 00:11:35,069
Remarkable!
204
00:11:35,153 --> 00:11:37,238
Well, don't compliment me yet, Fishlegs.
205
00:11:37,322 --> 00:11:39,324
-We still don't know if it works.
-[grunting]
206
00:11:39,407 --> 00:11:42,160
Hey, don't worry, bud. I'll be fine.
207
00:11:42,535 --> 00:11:43,703
[growls disapprovingly]
208
00:11:47,332 --> 00:11:49,626
One tug means I've reached the bottom.
209
00:11:49,709 --> 00:11:52,045
Two tugs means there's something wrong,
bring me up.
210
00:11:52,128 --> 00:11:54,672
One tug, good. Two tugs, bad. Got it.
211
00:11:55,340 --> 00:11:56,507
[growls affectionately]
212
00:11:57,550 --> 00:11:58,718
[metal creaking]
213
00:12:01,554 --> 00:12:03,056
[grunting]
214
00:12:04,057 --> 00:12:05,141
[splashes]
215
00:12:06,351 --> 00:12:07,727
[metal creaking]
216
00:12:07,810 --> 00:12:09,812
Okay, so far, so good.
217
00:12:09,896 --> 00:12:12,190
[glass crackling]
218
00:12:12,273 --> 00:12:14,525
-[shattering]
-Okay, not good!
219
00:12:14,609 --> 00:12:17,612
[exclaiming] Two tugs, Fishlegs! Two tugs!
220
00:12:17,695 --> 00:12:20,323
-[bell dinging]
-[gasps] Hiccup's in trouble!
221
00:12:22,241 --> 00:12:23,910
[panting]
222
00:12:28,081 --> 00:12:30,959
[coughs]
223
00:12:31,042 --> 00:12:34,712
Fishlegs, it... uh...
it needs some tweaking.
224
00:12:34,796 --> 00:12:35,964
[grunts disapprovingly]
225
00:12:36,422 --> 00:12:37,799
Oh, don't be so harsh.
226
00:12:38,925 --> 00:12:40,301
[distant chattering]
227
00:12:52,188 --> 00:12:54,232
There, triple-reinforced.
228
00:12:54,315 --> 00:12:55,441
[growls]
229
00:12:56,567 --> 00:12:59,320
Hiccup, I just sent the Auxiliary
to Storehouse Island
230
00:12:59,404 --> 00:13:01,280
for the last of the rations.
231
00:13:01,364 --> 00:13:04,075
-And how long will that last?
-I'm not sure.
232
00:13:04,158 --> 00:13:07,787
Uh, I still need to take this
to Lars Lake for one final test.
233
00:13:13,376 --> 00:13:15,420
It looks like there's no time for tests.
234
00:13:15,503 --> 00:13:18,089
Gather the Riders, we leave immediately.
235
00:13:27,265 --> 00:13:31,227
Okay, set it down here. Gently. Gently.
236
00:13:33,730 --> 00:13:35,523
Okay. We need to act fast.
237
00:13:35,606 --> 00:13:39,318
I need to get down there and free
the Ripper before it notices we're here.
238
00:13:39,402 --> 00:13:41,571
And how is Toothless' tail
supposed to help?
239
00:13:41,654 --> 00:13:44,991
Well, contrary to popular opinion,
I'm not much of a swimmer.
240
00:13:45,116 --> 00:13:47,285
Oh, sure, that will work.
Nice knowing ya'.
241
00:13:47,368 --> 00:13:48,202
[growls annoyingly]
242
00:13:49,620 --> 00:13:53,583
Okay, don't bring me up unless I tug
the chain twice, no matter what.
243
00:13:56,961 --> 00:13:59,005
[creaking]
244
00:13:59,881 --> 00:14:01,257
[splashes]
245
00:14:11,976 --> 00:14:13,311
[metal creaking]
246
00:14:13,394 --> 00:14:15,605
Come on. Come on, now. Stay together.
247
00:14:19,359 --> 00:14:20,443
[thuds]
248
00:14:21,611 --> 00:14:23,613
[laughs] It worked!
249
00:14:23,696 --> 00:14:26,574
-[bell dings]
-Oh, thank Thor. That's one tug.
250
00:14:26,657 --> 00:14:28,159
He made it to the ocean floor.
251
00:14:28,242 --> 00:14:29,827
[growls softly]
252
00:14:45,593 --> 00:14:47,387
[snoring]
253
00:15:03,778 --> 00:15:04,612
[bell dings]
254
00:15:05,113 --> 00:15:07,156
-Yes! One chain is done.
-[grunts suspiciously]
255
00:15:07,240 --> 00:15:08,950
-Uh, guys...
-Viggo!
256
00:15:10,785 --> 00:15:14,831
No, no, no. The vibrations
from his ship and the Submaripper.
257
00:15:14,914 --> 00:15:18,084
We'll take care of Viggo.
He won't get into the Straits. Come on!
258
00:15:23,256 --> 00:15:24,173
[grunts]
259
00:15:24,257 --> 00:15:25,174
[screech angrily]
260
00:15:26,175 --> 00:15:27,176
[splashes]
261
00:15:28,428 --> 00:15:31,389
Ha! Look at those dopes,
they can't even shoot straight.
262
00:15:31,472 --> 00:15:32,932
Their boulders are nowhere near us.
263
00:15:33,015 --> 00:15:35,685
That's because they're not
trying to hit us!
264
00:15:35,768 --> 00:15:37,979
Well, that seems counter-productive,
don't you think?
265
00:15:38,062 --> 00:15:41,232
Not if they're trying to rile up
the Submaripper instead.
266
00:15:41,315 --> 00:15:44,360
We need to get back to Fishlegs
and get Hiccup out right now!
267
00:16:02,086 --> 00:16:04,172
[growls]
268
00:16:04,881 --> 00:16:06,257
-[growls angrily]
-[screams]
269
00:16:14,265 --> 00:16:15,141
[roars]
270
00:16:15,224 --> 00:16:17,351
[grunting]
271
00:16:28,154 --> 00:16:29,280
[splashing]
272
00:16:29,363 --> 00:16:30,573
[growls]
273
00:16:30,656 --> 00:16:32,950
Oh, no! [grunts]
274
00:16:37,872 --> 00:16:39,207
[grunts]
275
00:16:41,042 --> 00:16:41,876
[exclaims]
276
00:16:42,960 --> 00:16:43,794
[grunts]
277
00:16:59,185 --> 00:17:00,978
[panting]
278
00:17:01,062 --> 00:17:03,397
Okay. Only one more chain.
279
00:17:04,065 --> 00:17:05,066
[clinking]
280
00:17:05,191 --> 00:17:06,943
-[inhales]
-[splashes]
281
00:17:09,362 --> 00:17:10,988
[Astrid grunts]
282
00:17:12,490 --> 00:17:16,118
-Fishlegs, we have to bring him up.
-But it's too early. What about--
283
00:17:16,202 --> 00:17:18,579
-[growls angrily]
-Right, right. Meatlug, winch!
284
00:17:25,086 --> 00:17:26,087
[roars]
285
00:17:36,931 --> 00:17:37,807
[exclaims]
286
00:17:49,527 --> 00:17:50,736
[growls]
287
00:17:50,820 --> 00:17:52,321
[grunts]
288
00:17:57,535 --> 00:17:58,411
[grunts]
289
00:17:58,578 --> 00:18:01,497
Just a little bit more.
Just stay together a little longer.
290
00:18:07,461 --> 00:18:08,754
Astrid, look!
291
00:18:10,965 --> 00:18:13,301
[all cheering]
292
00:18:13,384 --> 00:18:15,636
He did it! [laughs] He did it!
293
00:18:15,720 --> 00:18:17,638
-[growls quizzically]
-Okay. Everyone, pull!
294
00:18:17,722 --> 00:18:18,806
[all grunt]
295
00:18:20,474 --> 00:18:21,684
-[clangs]
-[screams]
296
00:18:23,728 --> 00:18:24,729
No!
297
00:18:40,119 --> 00:18:41,120
[growls]
298
00:18:45,958 --> 00:18:48,878
-[groans despairingly]
-Toothless! Go! Save yourself!
299
00:18:49,920 --> 00:18:52,048
[growls affectionately]
300
00:18:54,759 --> 00:18:55,718
I know, bud.
301
00:18:58,971 --> 00:19:01,182
I wouldn't leave you either.
[takes deep breath]
302
00:19:08,272 --> 00:19:09,148
Toothless!
303
00:19:09,815 --> 00:19:10,650
[growls]
304
00:19:13,235 --> 00:19:14,403
[roaring]
305
00:19:26,332 --> 00:19:27,750
[splashes]
306
00:19:29,794 --> 00:19:31,128
We need to get him out.
307
00:19:31,212 --> 00:19:33,923
-How? It's dragon-proof.
-[screeches]
308
00:19:34,006 --> 00:19:36,258
We got this! Barf! Belch!
309
00:19:38,010 --> 00:19:38,886
[clangs]
310
00:19:40,096 --> 00:19:42,139
[Fishlegs] Now pull him out. Quickly.
311
00:19:42,682 --> 00:19:43,766
[growls despairingly]
312
00:19:47,478 --> 00:19:48,979
Oh, no, Hiccup!
313
00:19:49,063 --> 00:19:51,440
Please, breathe. Please, breathe!
314
00:19:51,732 --> 00:19:53,025
[growls affectionately]
315
00:19:55,986 --> 00:19:57,738
[breathes heavily]
316
00:19:57,822 --> 00:19:59,532
-[laughs]
-[growls]
317
00:19:59,615 --> 00:20:01,909
No, I'm... [pants] okay, bud.
318
00:20:04,161 --> 00:20:05,663
[screeches]
319
00:20:05,746 --> 00:20:07,415
[roars]
320
00:20:09,041 --> 00:20:10,334
[splashes]
321
00:20:12,336 --> 00:20:14,338
What... happened?
322
00:20:14,422 --> 00:20:16,382
-Viggo happened.
-[growls]
323
00:20:16,465 --> 00:20:19,552
Viggo. No, no, he can't escape.
324
00:20:19,927 --> 00:20:22,012
Easy, Hiccup. I got you.
325
00:20:22,096 --> 00:20:24,432
Don't worry. He won't get far.
326
00:20:30,354 --> 00:20:33,315
-Reverse the oars. We go back and fight.
-[Dragon Hunter whimpering]
327
00:20:34,400 --> 00:20:36,527
-I said, reverse the oars!
-[whimpering]
328
00:20:36,986 --> 00:20:38,487
No, we can't.
329
00:20:38,571 --> 00:20:42,324
Turn this ship around!
Do not retreat! We will finish him!
330
00:20:42,408 --> 00:20:45,828
-Riders advancing from the north.
-[grunts]
331
00:20:45,911 --> 00:20:48,497
Here, I have something to show you.
332
00:20:52,626 --> 00:20:54,628
Okay, let's wrap this up!
333
00:20:58,549 --> 00:21:00,134
What the... dinghy?
334
00:21:00,217 --> 00:21:02,636
Why would they just leave
themselves exposed like that?
335
00:21:02,720 --> 00:21:05,973
No time for questions.
Let's hit 'em with everything we got.
336
00:21:06,098 --> 00:21:08,559
[screeching]
337
00:21:11,103 --> 00:21:15,357
Seashockers? Hold your fire!
We can't risk hitting those dragons.
338
00:21:20,905 --> 00:21:22,448
[men chattering]
339
00:21:22,531 --> 00:21:25,159
[Stoick] Let's get those ships
unloaded now. Quickly.
340
00:21:25,701 --> 00:21:29,038
This never would have happened
if Viggo wasn't trying to get at me.
341
00:21:29,121 --> 00:21:32,541
And Berk never would've been
saved if it wasn't for you.
342
00:21:32,917 --> 00:21:35,544
Hiccup, your foe revealed his true colors.
343
00:21:35,628 --> 00:21:39,757
Only a coward endangers innocent women
and children as a means of intimidation.
344
00:21:40,341 --> 00:21:42,134
This is a dangerous game, son.
345
00:21:42,218 --> 00:21:46,555
But I'm confident, bravery
will always triumph over cowardice.
346
00:21:47,014 --> 00:21:47,932
[man shouting]
347
00:21:48,015 --> 00:21:48,849
[Johann] This reminds me of the time
348
00:21:48,933 --> 00:21:50,643
I was attacked by a flock of rabid...
349
00:21:50,726 --> 00:21:51,811
Johann, welcome back.
350
00:21:51,894 --> 00:21:55,731
Ah! Master Hiccup, I was just telling
the young Riders of Berk here
351
00:21:55,815 --> 00:21:59,735
my harrowing experience
with a ferocious Submaripper. [laughs]
352
00:21:59,819 --> 00:22:03,656
As it were, I was sailing
the Straits of Baldur
353
00:22:03,739 --> 00:22:06,075
when I smelled the foulest of odors.
354
00:22:06,158 --> 00:22:07,701
Worse than the time I was trapped
355
00:22:07,785 --> 00:22:10,704
in the Dung Pits on the coast of Pel.