1 00:00:32,574 --> 00:00:34,952 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 [gripping instrumental music playing] 3 00:00:43,126 --> 00:00:44,127 [grunts] 4 00:00:44,211 --> 00:00:47,798 [Mala] I warned you, Hiccup Haddock. I warned you not to betray me. 5 00:00:47,881 --> 00:00:49,091 [laughs insidiously] 6 00:00:49,174 --> 00:00:51,510 That's a very nice axe, Mr. Throk. 7 00:00:51,593 --> 00:00:53,846 -Is Throk a family name? -[exclaims in annoyance] 8 00:00:53,929 --> 00:00:54,763 Uh... 9 00:00:54,847 --> 00:00:57,516 Look, I'm all for winning friends and influencing people, 10 00:00:57,599 --> 00:00:59,726 but this mission has gone talons up. 11 00:00:59,810 --> 00:01:01,770 -Way up. -Two talons up. 12 00:01:01,854 --> 00:01:04,273 -Seize them! -[tribesmen grunting] 13 00:01:04,356 --> 00:01:05,524 [all panting] 14 00:01:09,528 --> 00:01:11,864 [dragons growling, hissing] 15 00:01:13,448 --> 00:01:14,533 Stop! 16 00:01:15,409 --> 00:01:17,452 Okay, look, you're right, you were tricked, 17 00:01:17,536 --> 00:01:19,288 but we were tricked too. Okay? 18 00:01:19,371 --> 00:01:23,625 Viggo used us as a distraction so he could steal your Eruptodon, 19 00:01:23,709 --> 00:01:25,043 but without us knowing. 20 00:01:25,127 --> 00:01:28,380 We don't work with the Dragon Hunters. They're our enemies. 21 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 And yet, our Eruptodon is gone, 22 00:01:30,090 --> 00:01:31,925 our village is in peril from the lava flow, 23 00:01:32,009 --> 00:01:34,636 and you hold me in front of your Night Fury. 24 00:01:35,179 --> 00:01:36,138 Back off, bud. 25 00:01:36,597 --> 00:01:37,806 We will prove it to you. 26 00:01:37,890 --> 00:01:40,100 We'll go rescue your dragon and bring it back. 27 00:01:40,184 --> 00:01:42,769 I'll even leave some people here to help you fight the lava. 28 00:01:42,853 --> 00:01:44,146 Only your best. 29 00:01:44,229 --> 00:01:46,940 Heather's a survivalist, she's dealt with lava before. 30 00:01:47,024 --> 00:01:48,233 And Ruff and Tuff... 31 00:01:48,317 --> 00:01:50,152 Oh, what do we have here? 32 00:01:50,235 --> 00:01:52,321 Huh, a blowgun. I'm just gonna... [blows] 33 00:01:52,404 --> 00:01:53,322 [choking] 34 00:01:53,405 --> 00:01:54,740 Oh, no! [coughs] 35 00:01:54,823 --> 00:01:56,200 Dart throat stings. 36 00:01:56,283 --> 00:01:59,369 -Losing control of my vocal chord-- -[laughing] 37 00:01:59,453 --> 00:02:02,873 [both grunt, groan] 38 00:02:03,373 --> 00:02:04,291 [Tuffnut] I'm fine. 39 00:02:04,750 --> 00:02:09,129 Uh, let's just say they... have a lot of experience cleaning up stuff. 40 00:02:09,213 --> 00:02:11,048 You can trust us. I swear it. 41 00:02:13,717 --> 00:02:16,887 I accept your offer, on one condition, 42 00:02:16,970 --> 00:02:18,222 I must travel with you 43 00:02:18,305 --> 00:02:20,432 -to save our beloved dragon. -[tribesmen gasp] 44 00:02:20,516 --> 00:02:22,726 I thought you didn't fly on dragons. 45 00:02:22,809 --> 00:02:25,938 I will do whatever it takes to save The Great Protector. 46 00:02:26,021 --> 00:02:29,483 But if you fail me, I will kill you. If you attempt an escape, I will kill you. 47 00:02:29,566 --> 00:02:32,903 -If I think, at any time-- -You will kill me. Understood. 48 00:02:34,154 --> 00:02:35,197 Then it shall be done. 49 00:02:36,156 --> 00:02:39,159 She's coming with us? That's totally gonna mess up our rhythm. 50 00:02:39,243 --> 00:02:40,244 What rhythm? 51 00:02:40,327 --> 00:02:42,037 [both groaning] 52 00:02:42,120 --> 00:02:46,625 What happened? I had a very vivid dream that I choked on a stun dart 53 00:02:46,708 --> 00:02:49,044 and lost control of my vocal chords. 54 00:02:49,127 --> 00:02:50,087 [groans] 55 00:02:50,170 --> 00:02:52,840 Come on, it's up to us to stop the lava flow. 56 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 -Chocked on a stun dart. -[moans] 57 00:02:55,259 --> 00:02:56,176 Thor help me. 58 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 We shall not fail you, my queen. 59 00:02:59,847 --> 00:03:01,139 [indistinct chatter] 60 00:03:03,767 --> 00:03:05,561 You can fly with me and Toothless. 61 00:03:05,644 --> 00:03:06,895 -We'll start canvassing the-- -[rustling] 62 00:03:06,979 --> 00:03:09,565 [growling] 63 00:03:10,524 --> 00:03:12,484 [grunting] 64 00:03:12,609 --> 00:03:14,987 -Dragon Hunters! -[Hiccup] Take to the air! 65 00:03:15,571 --> 00:03:17,114 Get us outta here, Hookfang! 66 00:03:17,489 --> 00:03:19,658 -Whoa! [grunts] -Mala! 67 00:03:21,368 --> 00:03:22,911 [grunts, groans] 68 00:03:25,414 --> 00:03:29,168 -[Mala grunting] -[man screaming in pain] 69 00:03:33,964 --> 00:03:35,716 She is definitely coming with us. 70 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 And to think you didn't want her to come, Hiccup. 71 00:03:38,343 --> 00:03:39,178 [sighs in exasperation] 72 00:03:39,261 --> 00:03:40,554 [Stormfly growls] 73 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 Which way did they go? Tell us! 74 00:03:43,557 --> 00:03:44,558 [both growling] 75 00:03:45,976 --> 00:03:47,811 [growls, roars] 76 00:03:47,895 --> 00:03:50,480 -[both gasp] -North! Viggo went North with the dragon! 77 00:03:51,607 --> 00:03:55,444 Thanks, bud. Saddle up. Come on, Mala. 78 00:03:55,527 --> 00:03:59,615 No. I will not be flying with you, Hiccup Haddock. I shall fly with... 79 00:04:01,742 --> 00:04:02,576 him. 80 00:04:03,577 --> 00:04:04,494 [Stormfly screeches] 81 00:04:05,662 --> 00:04:06,580 [chuckles nervously] 82 00:04:07,206 --> 00:04:08,207 Me? 83 00:04:08,290 --> 00:04:10,125 [Hiccup] Oh, good. Yeah. 84 00:04:18,800 --> 00:04:20,539 It's quite a rush, isn't it? 85 00:04:21,428 --> 00:04:23,639 Indeed. Indeed. 86 00:04:25,432 --> 00:04:29,019 Hmm. Hmm. Yes. Hmm. 87 00:04:30,896 --> 00:04:35,359 Uh, why do you keep doing that? You're freakin' me out, lady, okay? 88 00:04:35,442 --> 00:04:36,777 It's called personal space. 89 00:04:36,860 --> 00:04:39,655 I think, with a little less mutton and a little more exercise, 90 00:04:39,738 --> 00:04:40,989 you will be perfect. 91 00:04:41,073 --> 00:04:43,325 -Uh, perfect for what? -To be my king. 92 00:04:43,408 --> 00:04:44,243 Whoa, whoa, whoa, whoa. 93 00:04:44,326 --> 00:04:47,996 Did you just say "king"? Hold on, I thought I heard "king." 94 00:04:48,080 --> 00:04:50,457 It has been foretold that a man from afar 95 00:04:50,541 --> 00:04:53,669 would come to my island and save me on the field of battle, 96 00:04:53,752 --> 00:04:56,004 and that man will become my king. 97 00:04:56,088 --> 00:04:58,590 Snotlout, you are that man. 98 00:04:59,216 --> 00:05:02,386 [laughing excitedly] Oh, my Thor, this is awesome! 99 00:05:02,469 --> 00:05:03,637 Did you hear that, Hookfang? 100 00:05:03,720 --> 00:05:06,014 Finally someone recognizes my worth! 101 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 Forget being chief, I'm Snotlout, King of the... 102 00:05:09,142 --> 00:05:11,144 -Wait, where are you guys from? -[Astrid] There he is. 103 00:05:13,939 --> 00:05:16,859 Viggo and the Eruptodon, traveling without any backup? 104 00:05:16,942 --> 00:05:18,402 [chuckles] That's weird, right? 105 00:05:18,485 --> 00:05:21,613 Yeah, it is, Fishlegs. He's up to something. 106 00:05:22,865 --> 00:05:24,283 [Eruptodon growling] 107 00:05:24,408 --> 00:05:28,829 A funny thing happens when you remove an animal from the safety of its home. 108 00:05:28,912 --> 00:05:31,331 At first, it becomes disoriented and-- 109 00:05:31,415 --> 00:05:32,541 [roars] 110 00:05:33,625 --> 00:05:34,501 Aggressive. 111 00:05:34,585 --> 00:05:37,963 Then, finally, the creature accepts its fate. 112 00:05:38,046 --> 00:05:40,549 -[roaring] -[clanging] 113 00:05:40,632 --> 00:05:41,967 [growls weakly] 114 00:05:42,050 --> 00:05:44,595 It loses interest in killing its adversaries 115 00:05:44,678 --> 00:05:47,514 and becomes more concerned with its own survival. 116 00:05:48,473 --> 00:05:52,352 Or at the very least, it becomes someone's expensive toy. 117 00:05:52,436 --> 00:05:56,106 It better survive captivity. It's worth a lot less to us dead. 118 00:05:56,190 --> 00:05:58,901 All in good time, brother, all in good time. 119 00:05:58,984 --> 00:06:01,862 He has a very important job to do for us first. 120 00:06:01,945 --> 00:06:04,990 One that poor Hiccup will never see coming. 121 00:06:13,332 --> 00:06:15,709 Why don't you two hang back? Something doesn't feel right. 122 00:06:15,792 --> 00:06:17,753 And you're not used to aerial combat. 123 00:06:17,836 --> 00:06:19,463 Remember, Hiccup, if you fail me-- 124 00:06:19,546 --> 00:06:21,965 I know, I know. You will kill me. 125 00:06:22,049 --> 00:06:24,718 Or perhaps I'll have my new king do it for me. 126 00:06:24,927 --> 00:06:25,761 Ah. 127 00:06:25,844 --> 00:06:30,057 -You heard her right. King Snotlout! -Wait, what? How is that a thing? 128 00:06:30,140 --> 00:06:33,602 Unlike you guys, she recognizes royalty when she sees it. 129 00:06:33,685 --> 00:06:37,314 But don't worry, Hiccup, I'll make it a quick and painless death. 130 00:06:39,024 --> 00:06:39,858 Oh, gods. 131 00:06:41,902 --> 00:06:42,945 [Snotlout] What a muttonhead. 132 00:06:43,445 --> 00:06:46,323 Okay, everyone, let's ambush him before he can react. 133 00:06:49,660 --> 00:06:51,161 -[Dragon Hunters clamoring] -Dragons! 134 00:06:53,830 --> 00:06:57,042 Man the catapults. Archers, take down the leader. 135 00:06:57,125 --> 00:06:59,419 I'm gonna take a closer look. Cover me. 136 00:07:00,671 --> 00:07:01,630 Fire! 137 00:07:02,130 --> 00:07:03,090 Look out, bud! 138 00:07:03,674 --> 00:07:04,591 Spine shots! 139 00:07:07,594 --> 00:07:09,096 Nice shooting, Stormfly. 140 00:07:14,184 --> 00:07:15,227 [Dragon Hunters clamoring] 141 00:07:18,021 --> 00:07:21,024 I don't see Viggo or Ryker, they must be down below. 142 00:07:21,108 --> 00:07:22,860 Then we're gonna need to clear the deck. 143 00:07:25,821 --> 00:07:28,073 Hiccup and his dragon are amazing. 144 00:07:28,156 --> 00:07:30,951 Yeah, I... He's okay, I guess. I don't see it. 145 00:07:31,034 --> 00:07:32,995 I've never seen anything like it. 146 00:07:33,078 --> 00:07:34,496 Yeah, but remember, I'm the guy 147 00:07:34,580 --> 00:07:36,373 who saved you on the field of battle, right? 148 00:07:36,456 --> 00:07:39,168 After the person foretold the story about the thing? 149 00:07:39,251 --> 00:07:43,881 The way those two fly through the air in perfect harmony, it's magical. 150 00:07:45,174 --> 00:07:47,301 You know he only has one leg, right? 151 00:07:49,219 --> 00:07:51,471 Open wide, girl. It's lunch time. 152 00:07:51,555 --> 00:07:52,556 [growls excitedly] 153 00:07:52,639 --> 00:07:55,893 Wider. Wider. [screams] Wider! 154 00:07:57,394 --> 00:07:58,228 Abort! 155 00:07:58,312 --> 00:07:59,438 -[Fishlegs screams] -[Meatlug roaring] 156 00:07:59,521 --> 00:08:01,899 [screaming, grunting] 157 00:08:01,982 --> 00:08:04,943 Oh, yeah? Let's give them something to chew on, girl! 158 00:08:05,444 --> 00:08:08,030 [Dragon Hunters screaming] 159 00:08:08,113 --> 00:08:09,406 [indistinct shouting] 160 00:08:13,076 --> 00:08:13,911 [roars] 161 00:08:13,994 --> 00:08:17,456 [whimpering] Oh! 162 00:08:18,958 --> 00:08:21,418 -Hmm. -[roars] 163 00:08:21,502 --> 00:08:23,504 [Dragon Hunter screaming] 164 00:08:23,587 --> 00:08:24,838 [grunts] 165 00:08:26,423 --> 00:08:27,508 [roars] 166 00:08:27,591 --> 00:08:28,592 [both screaming] 167 00:08:29,009 --> 00:08:30,677 -[Dragon Hunter] Huh? -That's far enough. 168 00:08:33,180 --> 00:08:34,681 [Meatlug growling] 169 00:08:35,599 --> 00:08:38,227 If any of 'em move, Meatlug, eat 'em. 170 00:08:38,310 --> 00:08:39,228 [both exclaim in fear] 171 00:08:39,811 --> 00:08:42,064 [Dragon Hunters screaming] 172 00:08:42,147 --> 00:08:43,315 [splashing] 173 00:08:43,899 --> 00:08:45,400 [growls] 174 00:08:46,777 --> 00:08:51,114 High alert, bud, we're going below. Keep your eye out for an escape hatch. 175 00:08:51,782 --> 00:08:54,785 -Hiccup... -I know. We'll be careful. 176 00:08:59,665 --> 00:09:02,835 [roaring] 177 00:09:15,931 --> 00:09:18,725 We searched everywhere. No Viggo, no Eruptodon. 178 00:09:18,809 --> 00:09:22,062 The hunters he left behind on the island were another misdirect. 179 00:09:23,021 --> 00:09:26,859 Oh, I hate to say it, Hiccup, but this recent failure... 180 00:09:27,776 --> 00:09:30,487 I really wish there was something that could be done. 181 00:09:31,905 --> 00:09:33,574 This does place me in quite a quandary. 182 00:09:33,657 --> 00:09:35,576 On the one hand, your valor in battle 183 00:09:35,659 --> 00:09:39,621 and the grace in which you fly your dragon are undeniable, 184 00:09:39,705 --> 00:09:40,956 on the other hand... 185 00:09:41,999 --> 00:09:43,166 [Toothless growls questioningly] 186 00:09:43,250 --> 00:09:44,793 There is a possibility. 187 00:09:44,877 --> 00:09:48,130 New rulers are granted one pardon for condemned Vikings. 188 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 If you feel it is in order, my king. 189 00:09:51,633 --> 00:09:53,552 Only one pardon, huh? 190 00:09:53,635 --> 00:09:57,181 Oh, gosh. Save it. Use it. Save it. Use it. 191 00:09:57,264 --> 00:09:58,223 Umm. 192 00:09:58,307 --> 00:10:01,059 -What is he talking about? -He's a king now? 193 00:10:01,143 --> 00:10:02,144 Hmm. 194 00:10:02,227 --> 00:10:04,271 I mean, I suppose I could use it. 195 00:10:04,354 --> 00:10:07,524 Probably score some points with the peasantry, you people. 196 00:10:07,608 --> 00:10:11,612 But I wonder if it's too early in my kinghood to burn my only pardon. 197 00:10:12,905 --> 00:10:14,156 I'll have to think about it. 198 00:10:14,239 --> 00:10:18,702 I suggest you think faster, King Snotlout. I don't offer pardons. 199 00:10:20,078 --> 00:10:23,457 Fine. Fine. Fine. You're pardoned. Whatever. But you owe me. 200 00:10:23,540 --> 00:10:26,710 And don't assume you're automatically invited to my parade. 201 00:10:26,793 --> 00:10:27,878 I get a parade, right? 202 00:10:28,420 --> 00:10:31,215 -If you wish. -I do, I wish. 203 00:10:31,548 --> 00:10:35,552 Okay, if Viggo wanted us to go north, he is definitely heading south. 204 00:10:35,636 --> 00:10:38,430 I just hope Heather and the twins are having better luck with the lava 205 00:10:38,514 --> 00:10:40,474 than we are with our new monarch. 206 00:10:45,729 --> 00:10:47,564 -[tribesman] Keep digging, men! -[Windshear roaring] 207 00:10:48,440 --> 00:10:49,775 Slice 'em down, Windshear. 208 00:11:01,578 --> 00:11:04,748 [all cheering] 209 00:11:04,831 --> 00:11:07,000 Look at all of them down there, Ruff. 210 00:11:07,084 --> 00:11:10,420 Waving their shovels in anticipation of our heroism. 211 00:11:10,504 --> 00:11:12,589 [all shouting] 212 00:11:12,714 --> 00:11:17,177 It's a great day to be a Thorston. To be Tuffnut Thorston. 213 00:11:17,261 --> 00:11:19,972 -[shouts] Bombs away! -[all gasp] 214 00:11:20,931 --> 00:11:21,974 [tribesmen] No! 215 00:11:22,099 --> 00:11:23,141 [Tuffnut] Woohoo! 216 00:11:25,561 --> 00:11:26,395 Oh. 217 00:11:27,229 --> 00:11:28,063 [sighs] 218 00:11:28,146 --> 00:11:30,858 -All right, you two are grounded! -What? 219 00:11:30,941 --> 00:11:32,276 Objection, Your Heather, 220 00:11:32,359 --> 00:11:35,779 the defense purports you to be out of said jurisdiction. 221 00:11:35,863 --> 00:11:36,738 [exclaims angrily] 222 00:11:36,864 --> 00:11:38,991 But we will agree to a short recess. 223 00:11:52,588 --> 00:11:55,757 -Are you okay, Mala? -Yes. I'm fine. 224 00:11:55,841 --> 00:11:57,092 If you're feeling airsick, 225 00:11:57,176 --> 00:11:59,219 we'll be landing soon to water the dragons. 226 00:11:59,303 --> 00:12:02,472 -He's hungry, Hiccup. -Who, Snotlout? He's always hungry. 227 00:12:02,556 --> 00:12:04,141 No, the Eruptodon. 228 00:12:04,224 --> 00:12:07,686 He must constantly eat lava, or he will die. 229 00:12:12,524 --> 00:12:13,859 When I was just a little girl, 230 00:12:13,942 --> 00:12:16,862 there was an earthquake that disrupted the lava flow. 231 00:12:16,945 --> 00:12:20,490 It wasn't long before the Eruptodon was frantic and starving. 232 00:12:20,574 --> 00:12:21,992 He became so weak, 233 00:12:22,075 --> 00:12:24,661 he wasn't able to fly to another food source. 234 00:12:24,745 --> 00:12:29,750 Only deep prayer for the lava to return saved our beloved dragon, but, now... 235 00:12:29,833 --> 00:12:33,086 Mala, look, a starved dragon is no good to Viggo. 236 00:12:33,170 --> 00:12:36,340 He has our Dragon Eye, he must know this about the Eruptodon. 237 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 In the meantime, that can help us. 238 00:12:38,509 --> 00:12:41,011 We'll fly over active volcanoes until we spot him. 239 00:12:41,094 --> 00:12:42,554 [Mala] If only it were so easy. 240 00:12:42,638 --> 00:12:45,974 The Eruptodon doesn't need an active volcano to eat. 241 00:12:46,058 --> 00:12:49,269 Its appetite is insatiable and its desire immense, 242 00:12:49,353 --> 00:12:51,563 so much so that it will eat through the crust 243 00:12:51,647 --> 00:12:54,358 of a dormant volcano until it erupts. 244 00:12:55,776 --> 00:12:57,194 Dormant volcano? 245 00:12:57,653 --> 00:13:01,114 The snow-capped peak at Dragon's Edge is a dormant volcano. 246 00:13:01,490 --> 00:13:03,700 Classic Maces and Talons move. 247 00:13:03,784 --> 00:13:06,787 Viggo's gonna use the Eruptodon to destroy our home. 248 00:13:13,460 --> 00:13:15,796 Come on there, steady as you go. 249 00:13:15,879 --> 00:13:18,715 -[growling] -That's right. That's right. 250 00:13:19,383 --> 00:13:21,885 [growls, roars] 251 00:13:24,930 --> 00:13:26,849 [Eruptodon roars] 252 00:13:26,932 --> 00:13:30,727 Oh, I love it when a good plan falls perfectly into place. 253 00:13:32,896 --> 00:13:34,022 We'll see, brother. 254 00:13:34,606 --> 00:13:35,691 [roars] 255 00:13:35,774 --> 00:13:36,775 [Ryker] We'll see. 256 00:13:45,659 --> 00:13:46,535 [Throk] Come on. 257 00:13:53,375 --> 00:13:54,626 [Tuffnut] Yeah. Mm-hmm. 258 00:13:54,710 --> 00:13:58,255 I mean, whatever we were gonna try next, that would have totally worked. 259 00:13:58,338 --> 00:14:00,757 It would have been genius, whatever it was. 260 00:14:00,841 --> 00:14:03,177 [Tuffnut] Yes, and what would it have been? 261 00:14:04,887 --> 00:14:08,223 [sighs] We can't stop it. It's going to reach the village. 262 00:14:08,307 --> 00:14:09,349 I'm so sorry. 263 00:14:09,433 --> 00:14:12,728 [shouting angrily] 264 00:14:13,687 --> 00:14:14,563 So not cool. 265 00:14:14,646 --> 00:14:17,232 Who benches their stars at the end of a game? 266 00:14:17,316 --> 00:14:19,067 It's her, right? It's her. 267 00:14:19,151 --> 00:14:20,319 [indistinct chatter] 268 00:14:20,402 --> 00:14:21,653 [both screech] 269 00:14:23,989 --> 00:14:27,201 Knock it off, guys. Not in the mood to play right now. 270 00:14:29,786 --> 00:14:30,871 [Ruffnut] He said, knock it off! 271 00:14:39,463 --> 00:14:41,215 [both roar in delight] 272 00:14:41,298 --> 00:14:44,384 -[Throk laughs] Yeah! -[all laughing, cheering] 273 00:14:47,054 --> 00:14:50,849 -Snatched from the mouth of defeat! -[Ruffnut] Victory is ours! 274 00:14:50,933 --> 00:14:52,142 [rumbling] 275 00:14:52,226 --> 00:14:54,144 [Tuffnut] Uh. The Tuffnut rests. 276 00:15:02,194 --> 00:15:06,031 All right, the fastest way to the volcano is straight over the island. We'll-- 277 00:15:06,114 --> 00:15:07,866 -[Fishlegs] Uh, Hiccup? -What, Fishlegs? 278 00:15:07,950 --> 00:15:10,118 I don't think we can go straight over the island. 279 00:15:10,202 --> 00:15:12,120 -Why not? -Because of them. 280 00:15:14,039 --> 00:15:16,500 [Dragon Hunter] That's right, move that ballista over here! 281 00:15:17,292 --> 00:15:18,460 Fire! 282 00:15:19,419 --> 00:15:20,712 Look out! 283 00:15:22,339 --> 00:15:24,132 We'll have to try to fly around the Edge. 284 00:15:24,216 --> 00:15:25,968 I don't think that will work either. 285 00:15:27,469 --> 00:15:30,556 [clamoring] 286 00:15:33,308 --> 00:15:34,893 We're totally overpowered. 287 00:15:36,478 --> 00:15:39,314 -[exclaims frustratedly] Think. -[Astrid] Hiccup! 288 00:15:43,110 --> 00:15:47,155 They're completely boxed in and panicking. The end is near, brother. 289 00:15:51,869 --> 00:15:52,911 Wait, wait, wait, I got it! 290 00:15:52,995 --> 00:15:55,163 Fly as close as you can to the Hunters' ships. 291 00:15:56,248 --> 00:15:59,209 -You want us to do what? -Trust me. 292 00:16:04,381 --> 00:16:05,424 [Dragon Hunters grunting] 293 00:16:08,886 --> 00:16:09,845 [screaming] 294 00:16:11,597 --> 00:16:14,892 Your gamesmanship makes me proud to call you my friend. 295 00:16:14,975 --> 00:16:15,893 [roars affirmatively] 296 00:16:17,019 --> 00:16:19,062 Clever, Hiccup, very clever. 297 00:16:19,146 --> 00:16:21,982 Uh, brother, is everything all right? 298 00:16:22,065 --> 00:16:23,108 [exclaims in annoyance] 299 00:16:26,862 --> 00:16:27,988 I'm going in. 300 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 [Stormfly screeches] 301 00:16:34,077 --> 00:16:36,121 -[Astrid gasps] -[screams] Astrid! 302 00:16:36,205 --> 00:16:38,207 [grunts, screams] 303 00:16:38,790 --> 00:16:42,878 See? They lost a Rider. They'll never get past their own defenses. 304 00:16:42,961 --> 00:16:46,215 You're too good, Hiccup. And it's coming back to haunt you. 305 00:16:46,298 --> 00:16:48,175 [screaming] 306 00:16:51,470 --> 00:16:53,847 -Thanks, Fishlegs. I'm okay, girl. -[Stormfly screeches] 307 00:16:56,558 --> 00:16:58,018 Hiccup, we're running out of time. 308 00:16:58,101 --> 00:17:01,355 We'll never get past this ballista, Astrid built it. 309 00:17:01,438 --> 00:17:02,648 It's suicide, Hiccup! 310 00:17:02,731 --> 00:17:04,733 And I have a kingdom to think about. 311 00:17:04,816 --> 00:17:07,528 So do we, Snotlout, so do we. 312 00:17:11,490 --> 00:17:13,784 Okay, here's what I want you to do... 313 00:17:14,868 --> 00:17:16,453 [roaring] 314 00:17:18,413 --> 00:17:22,668 Another Rider is retreating. Sad, really, for things to end like this. 315 00:17:23,168 --> 00:17:24,002 [both grunt] 316 00:17:25,504 --> 00:17:26,880 We can't get close enough. 317 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 One hit from that ballista and we are dead. 318 00:17:29,174 --> 00:17:30,634 Let me worry about the ballista. 319 00:17:30,717 --> 00:17:33,262 You guys fly west and draw the catapult fire. 320 00:17:33,345 --> 00:17:34,972 -But, Hiccup-- -Just do it. 321 00:17:43,438 --> 00:17:45,983 Okay, bud, we need everything you got. 322 00:17:47,693 --> 00:17:51,280 Such courage. Bear witness. Bear witness, big brother. 323 00:17:55,951 --> 00:17:56,785 [Mala grunts] 324 00:17:58,996 --> 00:18:00,372 [Dragon Hunter grunts] Whoa! 325 00:18:00,455 --> 00:18:01,623 [exclaims angrily] 326 00:18:02,207 --> 00:18:03,333 [screams, grunts] 327 00:18:04,376 --> 00:18:05,252 [groaning] 328 00:18:05,335 --> 00:18:06,295 [snarling] 329 00:18:06,378 --> 00:18:08,130 Don't you mess with my queen! 330 00:18:08,213 --> 00:18:09,464 [groans] 331 00:18:09,548 --> 00:18:11,967 [grunting] 332 00:18:12,050 --> 00:18:13,218 [exclaims in pain] 333 00:18:13,343 --> 00:18:15,429 I'm sorry, brother? What was that you were saying? 334 00:18:15,512 --> 00:18:17,890 Something about our troubles being-- 335 00:18:19,016 --> 00:18:20,017 [exclaims angrily] 336 00:18:20,100 --> 00:18:20,976 Incoming! 337 00:18:21,727 --> 00:18:22,561 [Dragon Hunter grunts] 338 00:18:23,520 --> 00:18:24,521 [exclaims frustratedly] 339 00:18:29,443 --> 00:18:30,485 Now's our chance. 340 00:18:31,528 --> 00:18:33,864 [clamoring] 341 00:18:35,073 --> 00:18:37,868 Let 'em go. We need to get to the Eruptodon. 342 00:18:42,372 --> 00:18:45,834 [roaring, chomping] 343 00:18:48,086 --> 00:18:49,129 [Toothless growls] 344 00:18:50,297 --> 00:18:51,757 [Eruptodon growls] 345 00:18:53,342 --> 00:18:54,218 Hiccup... 346 00:18:54,301 --> 00:18:58,347 [Hiccup] It's okay, you're all... You're all good, big boy. 347 00:18:58,430 --> 00:19:00,682 -[roars angrily] -Oh, yep. Fair enough. 348 00:19:00,766 --> 00:19:01,767 [rumbling] 349 00:19:01,850 --> 00:19:03,977 He's in a feeding frenzy. Nothing will stop him. 350 00:19:04,061 --> 00:19:05,979 [rumbling] 351 00:19:07,648 --> 00:19:10,817 -Hiccup, it's going to erupt! -We can't lose the Edge. 352 00:19:10,901 --> 00:19:13,445 I'm more worried about all the other dragons on this island. 353 00:19:13,529 --> 00:19:14,696 What will happen to them? 354 00:19:14,780 --> 00:19:16,406 If we can't stop him... 355 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 We have to stop him. 356 00:19:20,619 --> 00:19:24,081 I now understand, Hiccup Haddock, you're not an enemy to dragons. 357 00:19:24,164 --> 00:19:26,500 The good of the many outweighs the good of the few, 358 00:19:26,583 --> 00:19:28,627 but with all of this knowledge you have, 359 00:19:28,710 --> 00:19:31,338 what good can it do for one starving dragon? 360 00:19:31,421 --> 00:19:32,798 [chomping] 361 00:19:32,881 --> 00:19:34,842 [rumbling] 362 00:19:37,135 --> 00:19:38,303 Wait a minute, that's it. 363 00:19:38,387 --> 00:19:41,473 We're not gonna kill your dragon, Mala, we're going to feed it. 364 00:19:41,557 --> 00:19:42,516 Meatlug! 365 00:19:42,599 --> 00:19:44,810 Of course! Come on, girl. 366 00:19:46,436 --> 00:19:48,647 Spew that lava, girl! Spew! 367 00:19:49,439 --> 00:19:50,274 [roars] 368 00:19:50,357 --> 00:19:51,233 [growls softly] 369 00:19:51,316 --> 00:19:53,777 Oh, no. She used up all her lava in the battle. 370 00:19:55,487 --> 00:19:56,321 [whimpers] 371 00:19:57,030 --> 00:19:59,533 [roaring loudly] 372 00:20:01,869 --> 00:20:03,036 [growls in delight] 373 00:20:04,246 --> 00:20:07,708 [Gronckles growling, roaring] 374 00:20:12,629 --> 00:20:13,630 [growls] 375 00:20:14,631 --> 00:20:15,465 [chomps] 376 00:20:17,092 --> 00:20:18,969 Meatlug! You're amazing! 377 00:20:19,052 --> 00:20:20,470 Oh, thank you. 378 00:20:22,306 --> 00:20:24,433 [growls in delight, chomps] 379 00:20:25,767 --> 00:20:28,228 Your dragons are not unlike our beloved Eruptodon, 380 00:20:28,312 --> 00:20:31,023 they will stop at nothing to protect your home. 381 00:20:31,106 --> 00:20:33,192 They are truly part of your tribe. 382 00:20:33,275 --> 00:20:36,653 Okay, am I the only one who thinks this is a little gross? 383 00:20:37,446 --> 00:20:38,405 What? 384 00:20:40,324 --> 00:20:44,203 It is a good day, a day we shall always remember. 385 00:20:44,286 --> 00:20:48,874 The Great Protector has been returned, the village is safe once more, 386 00:20:48,957 --> 00:20:50,292 and the Defenders of the Wing 387 00:20:50,375 --> 00:20:53,629 have new allies in our fight against Viggo Grimborn. 388 00:20:53,712 --> 00:20:55,881 Hiccup and the Dragon Riders. 389 00:20:55,964 --> 00:20:57,382 [roars] 390 00:20:57,466 --> 00:20:58,550 [all cheering] 391 00:21:02,137 --> 00:21:05,224 Watch this, she's about to introduce me as her new king. 392 00:21:05,307 --> 00:21:07,893 Prepare for an epic acceptance speech. 393 00:21:07,976 --> 00:21:11,104 -I have also chosen a new king. -[smugly] Bingo. 394 00:21:12,356 --> 00:21:15,984 One that I am sure will be worthy, and serve you well. 395 00:21:16,068 --> 00:21:17,945 His name is Snotlout. 396 00:21:18,028 --> 00:21:21,949 -[laughs] Thank you, my people, thank you. -[all cheering] 397 00:21:23,033 --> 00:21:25,369 Hey, easy with the new goods, Throk-man. 398 00:21:25,452 --> 00:21:27,037 Where do you think you're going? 399 00:21:27,162 --> 00:21:29,540 Hello? Aren't you paying attention? 400 00:21:29,623 --> 00:21:32,960 I'm going to stand next to my queen and take in the steerage. 401 00:21:33,043 --> 00:21:37,005 A new king must first prove his worth to Mala. 402 00:21:37,089 --> 00:21:41,260 A new king must walk across the Pool of Valor. 403 00:21:42,177 --> 00:21:46,974 Fine, I mean, I prove myself daily, but if it will make queenie happy... 404 00:21:48,934 --> 00:21:49,768 [shrieks] 405 00:21:50,811 --> 00:21:51,645 [exclaims in fear] 406 00:21:53,772 --> 00:21:58,151 My Snotlout is courageous, my Snotlout is brave, and my Snotlout is-- 407 00:21:58,777 --> 00:22:00,028 [whimpering] 408 00:22:00,153 --> 00:22:01,280 Hookfang, go, go, go, go, go! 409 00:22:01,363 --> 00:22:02,197 Leaving? 410 00:22:02,531 --> 00:22:03,949 Better get used to that. 411 00:22:06,535 --> 00:22:08,912 [sinister music playing]