1 00:00:32,491 --> 00:00:34,993 This changes everything. 2 00:00:51,593 --> 00:00:53,929 Alpha quadrant checks out. 3 00:00:55,264 --> 00:00:57,391 Nothing but water and... 4 00:00:59,935 --> 00:01:01,979 Yup, I see it too, girl. 5 00:01:06,858 --> 00:01:08,277 Let's get a closer look. 6 00:01:31,216 --> 00:01:33,302 Abandoned. Let's get out of here. 7 00:01:47,608 --> 00:01:50,777 Hello? Is someone there? 8 00:01:50,861 --> 00:01:55,324 Ugh! What is that smell? Stormfly, torch. 9 00:02:03,248 --> 00:02:04,750 No! 10 00:02:12,132 --> 00:02:14,593 It's okay, girl. It's just a scratch. 11 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 Ah, one second, bud. 12 00:02:26,480 --> 00:02:28,482 Okay, Toothless. Spark it up. 13 00:02:30,692 --> 00:02:34,404 Interesting material. Seems organic in nature. 14 00:02:34,488 --> 00:02:36,365 Deathsong amber, hammered thin. 15 00:02:36,448 --> 00:02:40,077 This is strong enough to stare straight into the eyes of a Flightmare. 16 00:02:40,160 --> 00:02:41,828 Fascinating. May I? 17 00:02:41,912 --> 00:02:43,747 Please. I insist. 18 00:02:49,544 --> 00:02:51,004 Astrid, are you okay? 19 00:02:53,673 --> 00:02:55,467 What's wrong? Did you see something on patrol? 20 00:02:57,094 --> 00:02:59,304 Hunters? Trapped dragons? Viggo? 21 00:02:59,388 --> 00:03:02,182 Oh! I love this game. Okay, now it's my turn, everyone quiet. 22 00:03:02,265 --> 00:03:05,894 Astrid, is what you found bigger than a yak box? 23 00:03:06,645 --> 00:03:07,813 I found a fishing boat. 24 00:03:07,896 --> 00:03:11,775 I'm supposed to guess before you tell me. Doesn't anyone know how to play? 25 00:03:11,858 --> 00:03:15,779 But just for the record, a boat is bigger than a yak box. 26 00:03:15,862 --> 00:03:19,282 So, I'll just score this one a win for the old T-nut. 27 00:03:19,366 --> 00:03:23,703 Scratch one off in the Tuffnut column. 28 00:03:23,787 --> 00:03:25,664 It was just drifting out there. 29 00:03:25,747 --> 00:03:29,042 We went to take a closer look. But what we found inside it was... 30 00:03:29,626 --> 00:03:30,544 Was what? 31 00:03:31,545 --> 00:03:37,843 Bodies. Skin was all pale and green. We got out of there as fast as we could. 32 00:03:37,926 --> 00:03:38,927 Survivors? 33 00:03:39,594 --> 00:03:40,429 One. 34 00:03:40,512 --> 00:03:43,098 Then we need to go back out there and help them. Toothless. 35 00:03:43,181 --> 00:03:45,600 Hiccup, it's too late. 36 00:03:46,518 --> 00:03:51,398 Um, Hiccup, "pale green skin"? I hate to be the harbinger of doom, but-- 37 00:03:51,481 --> 00:03:53,191 I know what you're thinking, Fishlegs, but-- 38 00:03:53,275 --> 00:03:55,444 -The Scourge of Odin. -Oh! 39 00:03:55,527 --> 00:03:58,655 Let's not just throw that word around too loosely, because-- 40 00:03:58,739 --> 00:04:01,616 Wait. Back it up. Did he say "Scourge of Odin"? 41 00:04:01,700 --> 00:04:03,744 Yes, but there's no need to panic. 42 00:04:03,827 --> 00:04:05,954 Right. No need to panic. The Scourge of Odin. 43 00:04:06,037 --> 00:04:09,833 Just the plague that tore through the archipelago centuries ago, 44 00:04:09,958 --> 00:04:15,088 wiping out entire Viking villages! Yeah, why would we worry about that? 45 00:04:15,172 --> 00:04:18,550 Quick, Hookfang! I need a mask for my mouth. 46 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 Well, that's a long time coming. 47 00:04:21,595 --> 00:04:23,930 Very funny. I already feel short of breath. 48 00:04:24,014 --> 00:04:25,515 We must burn our clothes! 49 00:04:25,599 --> 00:04:27,225 No, no, no, no. No need to panic. 50 00:04:27,309 --> 00:04:29,895 I've got the answer. Wait for it. 51 00:04:29,978 --> 00:04:30,896 Bing! 52 00:04:31,271 --> 00:04:32,189 Oh, yeah. 53 00:04:32,272 --> 00:04:34,566 Moldy bread? Like that's gonna cure the Scourge? 54 00:04:34,649 --> 00:04:35,734 That it will, sis. 55 00:04:35,817 --> 00:04:39,821 Once I had a really bad cold. So, I decided to eat some moldy bread. 56 00:04:39,905 --> 00:04:44,075 Don't ask me why, because I don't know. But, boom! Instantly cured. 57 00:04:45,285 --> 00:04:49,498 Okay, you scoff now, but one day, science will recognize my genius. 58 00:04:49,581 --> 00:04:52,751 They called old crazy Uncle Henrik "crazy." 59 00:04:52,834 --> 00:04:56,171 He is crazy, Tuffnut. He married his own beard. 60 00:04:56,254 --> 00:05:01,092 Mm-hm. Yes. Okay. Bad example. Let's go with your clothes-burning plan. 61 00:05:01,176 --> 00:05:04,346 We'll keep them on you, just to be sure. Barf! Belch! 62 00:05:04,596 --> 00:05:07,808 Let's not jump to conclusions and set ourselves on fire, 63 00:05:07,891 --> 00:05:09,935 eat moldy bread or hyperventilate. 64 00:05:12,395 --> 00:05:15,816 Snotlout, you can't catch the Scourge of Odin by breathing. 65 00:05:16,608 --> 00:05:17,567 I knew that. 66 00:05:20,195 --> 00:05:23,740 There hasn't been a single case of the Scourge for centuries. 67 00:05:24,157 --> 00:05:28,036 Plus, Astrid got out of there right away. Are you sure you're okay? 68 00:05:28,578 --> 00:05:31,623 Yeah. I'm fine. Really. 69 00:05:39,714 --> 00:05:40,882 What? What? What? 70 00:05:44,886 --> 00:05:45,929 Stormfly? 71 00:05:54,521 --> 00:05:55,355 Astrid. 72 00:05:55,438 --> 00:05:58,984 Hiccup? What are you doing here? 73 00:05:59,192 --> 00:06:01,528 Stormfly seemed a little worried, so I... 74 00:06:10,954 --> 00:06:13,957 Hiccup, will you stop pacing? 75 00:06:15,458 --> 00:06:16,459 Oh. 76 00:06:17,294 --> 00:06:19,296 -What is it? -You saw that scratch, right? 77 00:06:19,379 --> 00:06:20,463 She said it's nothing. 78 00:06:20,547 --> 00:06:24,968 You know Astrid. It's not nothing. All the signs are there. 79 00:06:25,260 --> 00:06:26,177 All right, 80 00:06:26,261 --> 00:06:28,638 let's assume for a second that you're right. What's the cure? 81 00:06:29,347 --> 00:06:33,643 I'm not sure. The only thing I know is that the Scourge moves swiftly, 82 00:06:33,727 --> 00:06:36,521 overtaking its victims in less than three moons. 83 00:06:36,605 --> 00:06:37,897 One moon has already passed. 84 00:06:37,981 --> 00:06:41,359 I know. Snotlout is on his way back from Berk with Gothi's notes. 85 00:06:41,443 --> 00:06:43,069 Hopefully, they'll tell us something more. 86 00:06:47,115 --> 00:06:48,491 Hey, Astrid, how you feeling? 87 00:06:48,575 --> 00:06:53,538 I feel fine. I just wish everyone would stop worrying. 88 00:06:53,622 --> 00:06:57,208 Fishlegs, look! In Gothi's notes, there's a cure for the Scourge of Odin. 89 00:06:57,292 --> 00:07:00,545 A green solution made from the saliva of a Buffalord dragon. 90 00:07:03,048 --> 00:07:06,259 -What? What is it? -Well, it's just... 91 00:07:06,343 --> 00:07:08,428 There aren't any more Buffalord. 92 00:07:08,511 --> 00:07:12,515 They were all hunted to extinction during the Scourge's last outbreak. 93 00:07:12,599 --> 00:07:16,019 We don't know if they're gone for sure. We need to get out there and find one. 94 00:07:16,102 --> 00:07:17,812 But we don't even know where to start looking. 95 00:07:17,896 --> 00:07:19,731 There's no mention of the Buffalord anywhere. 96 00:07:19,814 --> 00:07:21,441 It's like they were wiped from history. 97 00:07:21,524 --> 00:07:24,110 Come on, I told you guys, I'm... 98 00:07:24,194 --> 00:07:25,111 Astrid! 99 00:07:26,321 --> 00:07:27,405 I'm fine. 100 00:07:34,079 --> 00:07:35,580 -How is she? -Resting. 101 00:07:35,664 --> 00:07:37,248 What else have we found, Fishlegs? 102 00:07:37,332 --> 00:07:40,001 I spent the last few hours combing through my Dragon Eye research 103 00:07:40,085 --> 00:07:43,129 and found some old notes. I didn't think much of them at first, but... 104 00:07:44,130 --> 00:07:46,424 The Buffalord! But nothing on its location. 105 00:07:46,508 --> 00:07:48,134 There's really not much about it here at all. 106 00:07:48,218 --> 00:07:51,221 It's big, has ram-like horns and lives on the plains. 107 00:07:51,304 --> 00:07:52,180 That's something. 108 00:07:54,307 --> 00:07:55,392 I'll keep looking. 109 00:07:56,393 --> 00:07:57,477 What's this stuff? 110 00:07:57,560 --> 00:07:59,854 That's nothing. Just some Dragon Eye tracings. 111 00:07:59,938 --> 00:08:03,024 No useful information. Just archaic dots and slashes. 112 00:08:03,316 --> 00:08:05,276 What? Wait, you guys see something? 113 00:08:05,360 --> 00:08:06,736 Yeah. These make a map. 114 00:08:06,820 --> 00:08:08,863 Duh! How do you guys not see that? 115 00:08:12,784 --> 00:08:16,287 See? These squiggles are water. That big nose is an island. 116 00:08:16,371 --> 00:08:20,542 Those slashes are seastacks. And that there would be... 117 00:08:20,625 --> 00:08:21,584 The Buffalord. 118 00:08:21,668 --> 00:08:22,502 How did you do that? 119 00:08:22,585 --> 00:08:26,756 We're experts at interpreting abstract images. Watch and learn. 120 00:08:26,840 --> 00:08:27,841 -A boat. -Mm-hm. 121 00:08:27,924 --> 00:08:28,925 -A pineapple. -Mm. 122 00:08:29,009 --> 00:08:30,844 - Mom. - Mm... 123 00:08:30,927 --> 00:08:32,762 Actually, this looks familiar. 124 00:08:38,143 --> 00:08:39,561 We found it, Hiccup! We found it! 125 00:08:39,644 --> 00:08:43,523 We found a location. Now, let's hope to Odin they still exist. 126 00:08:56,661 --> 00:08:59,039 Now, these dragons were supposedly hunted to extinction. 127 00:08:59,122 --> 00:09:02,459 So if there are any left, they will have developed a wariness towards humans. 128 00:09:02,542 --> 00:09:04,085 Which means we have to move quickly. 129 00:09:04,169 --> 00:09:06,838 And remember, we have less than two moons to find this dragon 130 00:09:06,921 --> 00:09:08,423 and bring the cure back to the Edge. 131 00:09:14,971 --> 00:09:18,016 I feel ya, bud. But we have to keep pushing forward. 132 00:09:18,099 --> 00:09:19,976 Tell you what, let's grab some water from that stream 133 00:09:20,060 --> 00:09:21,519 and we'll get back up in the air. 134 00:09:30,320 --> 00:09:31,154 Toothless? 135 00:09:36,493 --> 00:09:37,660 What is that? 136 00:09:40,705 --> 00:09:43,625 Large size. Unusual coloration. 137 00:09:44,709 --> 00:09:46,169 Mm. 138 00:09:46,252 --> 00:09:50,507 Vegetarian diet. Not the remnants of any dragon I'm familiar with. 139 00:09:50,590 --> 00:09:52,675 And I know my dragon droppings. 140 00:09:52,759 --> 00:09:54,594 It's fresh, Hiccup. 141 00:09:54,677 --> 00:09:57,931 Last couple of hours. This dragon is still somewhere on this island. 142 00:09:58,056 --> 00:10:04,020 And, might I add, a very distinctive bouquet. Sort of herbal. It's quite nice. 143 00:10:05,980 --> 00:10:07,315 Ew. 144 00:10:07,398 --> 00:10:08,233 Double ew. 145 00:10:08,399 --> 00:10:10,860 Well, if it's here, I think I might know how we can find it. 146 00:10:10,944 --> 00:10:12,362 This dragon-tracking equipment. 147 00:10:12,445 --> 00:10:14,614 Now, it's not field tested, but it's worth a shot. 148 00:10:14,697 --> 00:10:15,698 In the dark? 149 00:10:20,703 --> 00:10:22,831 Flightmare algae, of course! 150 00:10:22,914 --> 00:10:25,542 Now, hopefully, a dragon this large doesn't move too fast. 151 00:10:38,555 --> 00:10:40,807 -Now what? -It must have taken to the air here. 152 00:10:42,475 --> 00:10:43,768 It's like a spyglass. 153 00:10:43,852 --> 00:10:45,562 But for looking at things close up. 154 00:10:45,645 --> 00:10:47,230 Oh, fascinating. 155 00:10:49,274 --> 00:10:51,192 -This way. -How do you know that? 156 00:10:53,319 --> 00:10:54,988 Dragon scale. Let's move! 157 00:11:02,203 --> 00:11:04,706 Nothing! How could there still be nothing? 158 00:11:04,789 --> 00:11:07,333 No, not nothing. Look closer. 159 00:11:14,549 --> 00:11:16,134 A Buffalord. Alive! 160 00:11:16,301 --> 00:11:17,510 Ow! 161 00:11:22,098 --> 00:11:24,225 You guys distract it, and I'll get its saliva. 162 00:11:24,309 --> 00:11:27,186 Be careful, Hiccup. We know nothing about this dragon. 163 00:11:27,270 --> 00:11:30,315 Agreed. But we need to make this quick. We're running out of time. 164 00:11:35,778 --> 00:11:36,863 Uh... 165 00:11:39,449 --> 00:11:40,575 Retreat! 166 00:11:44,996 --> 00:11:48,207 Okay. Easy. 167 00:11:48,875 --> 00:11:50,793 Finally. We got it! 168 00:11:51,044 --> 00:11:52,295 That was easy. 169 00:11:52,378 --> 00:11:53,379 Now, let's go. 170 00:11:54,213 --> 00:11:55,089 What the... 171 00:11:56,090 --> 00:11:57,008 It dried up! 172 00:11:57,091 --> 00:11:58,927 What do we do now? 173 00:12:00,011 --> 00:12:01,846 We rope him and take him back to Dragon's Edge. 174 00:12:01,930 --> 00:12:03,306 It shouldn't be too hard, right? 175 00:12:07,060 --> 00:12:10,855 It's remarkably docile for a dragon of its size. Almost yak-like. 176 00:12:10,939 --> 00:12:14,567 No wonder it was so easily hunted. You gotta toughen up there, Buff. 177 00:12:14,651 --> 00:12:16,277 Aww, he's kind of cute. 178 00:12:16,361 --> 00:12:19,906 Hiccup, can we keep him? I promise I'll walk him and feed him and stuff. 179 00:12:19,989 --> 00:12:22,784 We already know his poop doesn't smell. And he doesn't even act like it. 180 00:12:22,867 --> 00:12:25,787 Not like Ruffnut, who acts like her poop doesn't smell. 181 00:12:25,870 --> 00:12:27,538 We need to get him back to Astrid. 182 00:12:33,336 --> 00:12:35,588 Come on, big guy. Come on! 183 00:12:47,225 --> 00:12:49,435 Guys? I think something's up with the Buff. 184 00:12:50,144 --> 00:12:51,270 Whoa! 185 00:12:55,024 --> 00:12:58,987 No! We need to stay with it. We have to get it back to the Edge. 186 00:12:59,070 --> 00:13:01,948 I knew I shouldn't have told him to toughen up. Me and my big mouth. 187 00:13:02,031 --> 00:13:03,491 -Look out! -Whoa! 188 00:13:13,501 --> 00:13:14,836 Okay. What's that all about? 189 00:13:14,961 --> 00:13:17,880 He appears to be fine, so long as he's on his island. 190 00:13:17,964 --> 00:13:19,090 Great. So, now what? 191 00:13:19,173 --> 00:13:21,175 If we can't take the Buffalord to Astrid-- 192 00:13:21,259 --> 00:13:23,678 Bring Astrid to the Buffalord. I'm on it. 193 00:13:37,358 --> 00:13:39,902 Just rest. We're gonna beat this. 194 00:13:39,986 --> 00:13:43,656 I promise you, Astrid. You just have to keep fighting, and hold on. 195 00:13:48,161 --> 00:13:52,123 You need to stay with us. I can't imagine a world without you in it. 196 00:13:54,792 --> 00:13:56,627 All right, we need to move quickly. 197 00:14:07,805 --> 00:14:10,641 Here. Here you go. 198 00:14:11,309 --> 00:14:12,518 Nothing's happening. 199 00:14:12,602 --> 00:14:15,605 Maybe it takes some time for the antidote to work. 200 00:14:17,065 --> 00:14:18,941 No, something's wrong. 201 00:14:20,443 --> 00:14:22,612 It says the green solution will cure the Scourge. 202 00:14:22,695 --> 00:14:25,490 "Green solution." "Cure." That's all it says. 203 00:14:25,573 --> 00:14:29,494 But the Buffalord's saliva is clear. What does it mean, "green solution"? 204 00:14:29,577 --> 00:14:30,578 Uh... 205 00:14:35,124 --> 00:14:36,793 How can you guys eat at a time like this? 206 00:14:36,876 --> 00:14:39,587 Hey, people deal with stress differently, okay? 207 00:14:39,670 --> 00:14:41,756 And we're eating what the Buffalord eats, because, 208 00:14:41,839 --> 00:14:44,550 hey, who doesn't want sweet-smelling droppings? 209 00:14:46,260 --> 00:14:47,678 It's a victimless crime. 210 00:14:48,596 --> 00:14:50,932 Wait, Hiccup... 211 00:14:51,182 --> 00:14:53,309 It's all over my pants. 212 00:14:53,434 --> 00:14:56,062 The herbs. It must be what the Buffalord eats, 213 00:14:56,145 --> 00:14:58,481 mixed with its saliva that creates the antidote. 214 00:14:58,564 --> 00:15:01,401 Which would stand to reason why it won't leave this place. 215 00:15:01,484 --> 00:15:03,319 It can't be away from the herbs it eats. 216 00:15:03,403 --> 00:15:06,197 So, we just need it to eat the herbs to create the green solution. 217 00:15:06,906 --> 00:15:10,910 Hang in there, Astrid. Just a little longer. Please. For me. 218 00:15:10,993 --> 00:15:13,121 Come on, Big Buff. 219 00:15:13,871 --> 00:15:18,000 You worked up a healthy appetite trying to kill us earlier. So eat! Eat! 220 00:15:21,671 --> 00:15:23,840 Come on. Keep going. Eat it up. 221 00:15:26,217 --> 00:15:27,677 Yes! 222 00:15:35,268 --> 00:15:36,102 Viggo! 223 00:15:37,687 --> 00:15:40,898 Hello, Hiccup. Thank you so very much for this gift. 224 00:15:40,982 --> 00:15:45,653 I do apologize that you won't be able to use it to save your little friend. 225 00:15:53,786 --> 00:15:57,874 But how? There's no trace of this island anywhere. How did he find it? 226 00:15:57,957 --> 00:16:00,751 Who cares? We've been dying for a little action. 227 00:16:02,670 --> 00:16:04,630 Let's make this count, bud. 228 00:16:10,845 --> 00:16:12,388 Dragon Riders. Incoming. 229 00:16:15,183 --> 00:16:18,144 Show them no mercy. But safeguard our prize. 230 00:16:27,695 --> 00:16:28,529 No! 231 00:16:30,072 --> 00:16:32,033 Hiccup, I can't get a clean shot. 232 00:16:38,247 --> 00:16:41,792 Pull up, Riders. We can't risk hurting the Buffalord. We need it. 233 00:16:44,128 --> 00:16:47,507 Viggo, release that dragon. You have no idea what you're doing. 234 00:16:47,590 --> 00:16:51,594 Oh, I beg to differ, my dear Hiccup. I'm keenly aware of my actions. 235 00:16:51,677 --> 00:16:53,888 This dragon is exceedingly unique. 236 00:16:53,971 --> 00:16:57,225 It will elicit a considerable bounty on the open market. 237 00:16:57,308 --> 00:16:59,936 You should have left well enough alone, Hiccup. 238 00:17:00,019 --> 00:17:03,773 My fishing boat was no place for you or any of your Riders. 239 00:17:03,856 --> 00:17:05,066 Your fishing boat? 240 00:17:05,900 --> 00:17:06,734 Move him. 241 00:17:12,865 --> 00:17:15,743 It's simple, really. Supply and demand. 242 00:17:15,826 --> 00:17:20,039 I knew where to get the supply, if I could only generate the demand. 243 00:17:21,332 --> 00:17:22,583 You're a monster! 244 00:17:22,667 --> 00:17:26,254 Fishlegs, I'm shocked. I'd have thought you were above name-calling. 245 00:17:26,337 --> 00:17:29,882 "Monster"? No. "Savvy businessman"? Indeed. 246 00:17:29,966 --> 00:17:31,676 And what if the dragon was extinct? 247 00:17:31,759 --> 00:17:35,805 I tend not to dwell on the "what ifs," my boy. Leaves you barren. 248 00:17:35,888 --> 00:17:39,016 What are we waiting for? Let's take this psycho out already! 249 00:17:39,100 --> 00:17:40,518 Toothless... 250 00:17:40,601 --> 00:17:41,519 Ryker. 251 00:17:44,480 --> 00:17:46,023 No! 252 00:17:46,107 --> 00:17:48,943 I would think twice about your actions, Hiccup. 253 00:17:49,026 --> 00:17:49,944 And your profits? 254 00:17:50,027 --> 00:17:52,154 Like I said, business is business. 255 00:17:52,238 --> 00:17:57,034 This? Oh, it's a loss I'm willing to incur. Question is, are you? 256 00:17:59,328 --> 00:18:02,623 Okay, Viggo. Okay, you win. Take him. Take the dragon. 257 00:18:02,707 --> 00:18:05,918 But leave us with what we came here for, the Scourge antidote. 258 00:18:06,002 --> 00:18:08,963 Buffalord saliva. I'm not leaving here without it. 259 00:18:09,046 --> 00:18:11,299 That's a loss I'm not willing to take. 260 00:18:11,382 --> 00:18:15,177 No. Hiccup. Don't give him... Not for me. 261 00:18:15,886 --> 00:18:19,557 Do we have a deal? Or are we both leaving here empty-handed? Your call. 262 00:18:30,526 --> 00:18:31,819 Steady! 263 00:18:33,863 --> 00:18:36,449 I've truly missed our time together, Hiccup. 264 00:18:36,532 --> 00:18:40,578 My brother leaves something to be desired in the repartee department. 265 00:18:41,704 --> 00:18:44,165 My boy, don't look so morose. 266 00:18:45,374 --> 00:18:50,046 It takes all the fun out of it. All's well that ends well. Hmm? 267 00:18:52,131 --> 00:18:54,717 I know. I know. Just drink. 268 00:18:55,760 --> 00:19:00,097 Hiccup, I think... I think... 269 00:19:00,389 --> 00:19:01,390 It's working. 270 00:19:11,567 --> 00:19:16,989 I'm afraid our time must end, Hiccup. We will continue our contest in due time. 271 00:19:18,324 --> 00:19:19,825 He won't get far. Let's go after him. 272 00:19:19,909 --> 00:19:21,452 Yeah. I'm sick of that smug-- 273 00:19:21,535 --> 00:19:25,456 No. Stand down. We agreed to let him leave the island with that dragon. 274 00:19:25,539 --> 00:19:27,583 And that's exactly what we're gonna do. 275 00:19:29,085 --> 00:19:30,711 Steady as she goes, men! 276 00:19:31,962 --> 00:19:33,589 Aye-aye, sir! 277 00:19:35,341 --> 00:19:36,258 Moving forward! 278 00:19:36,342 --> 00:19:37,385 Aye, captain! 279 00:19:38,010 --> 00:19:39,387 - Set sail! - Aye-aye, sir. 280 00:19:39,470 --> 00:19:42,348 The beast has been secured in the transport ship. 281 00:19:42,431 --> 00:19:43,307 Excellent. 282 00:19:43,808 --> 00:19:45,643 - Right away, sir. - All ahead! 283 00:19:45,768 --> 00:19:49,063 A bit disappointing. Then again, he is a man of his word. 284 00:19:49,146 --> 00:19:50,773 Something to admire about that. 285 00:19:54,402 --> 00:19:55,277 All hands on deck! 286 00:20:08,165 --> 00:20:08,999 What's it doing? 287 00:20:09,959 --> 00:20:12,878 Hiccup! Release it. Release the beast! 288 00:20:25,307 --> 00:20:27,059 We're listing port side! 289 00:20:29,562 --> 00:20:31,147 We're taking on water, sir! 290 00:20:42,241 --> 00:20:44,577 Well, that leaves just one thing to do. 291 00:20:52,960 --> 00:20:58,758 There do I see my father, my mother, and my brothers and my sisters. 292 00:20:59,550 --> 00:21:03,554 They bid me take my place among them in the halls of Valhalla... 293 00:21:04,138 --> 00:21:06,182 where the brave shall live forever. 294 00:21:28,871 --> 00:21:30,039 What are you thinking about? 295 00:21:30,122 --> 00:21:31,540 This might be just the beginning. 296 00:21:31,624 --> 00:21:32,666 Of what? 297 00:21:32,750 --> 00:21:36,003 Something Viggo said about knowing where the "supply" was. 298 00:21:36,086 --> 00:21:38,380 You don't think he could have unlocked the Dragon Eye, do you? 299 00:21:38,464 --> 00:21:40,508 How? He doesn't have a Snow Wraith key. 300 00:21:40,591 --> 00:21:43,803 But he found the Buffalord on his own. And we need to find out how. 301 00:21:44,970 --> 00:21:48,974 Hiccup, I just wanted to say thanks. I really owe you. 302 00:21:49,850 --> 00:21:52,686 It's no big deal. You'd have done the same for me. 303 00:21:52,770 --> 00:21:55,773 I can't imagine a world without you in it, either.