1 00:00:32,616 --> 00:00:35,035 This changes everything. 2 00:00:58,559 --> 00:01:02,104 Oh, come on, bud, work with me here, please? 3 00:01:13,740 --> 00:01:17,327 We're almost out of here, so... Toothless, just... 4 00:01:19,621 --> 00:01:22,332 Astrid! Hey! Hey. 5 00:01:22,416 --> 00:01:25,335 So, what brings you here so early in the morning? 6 00:01:25,419 --> 00:01:27,546 You just going for a test flight with Stormfly? 7 00:01:27,629 --> 00:01:30,465 Yeah, well, same here. With Toothless, though, of course, 8 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 because, Stormfly, that would be, you know... 9 00:01:33,010 --> 00:01:35,387 I don't believe this. You're going for a recon flight. 10 00:01:35,470 --> 00:01:38,682 Alone. With no support. No cover. We talked about this. 11 00:01:38,765 --> 00:01:42,602 I know. I just didn't wanna wake anybody. It's no big deal. Really. 12 00:01:42,686 --> 00:01:45,063 Yes, it is. It's way too risky. 13 00:01:47,149 --> 00:01:50,861 Hiccup, he's not out there. It's been months since the Viggo... 14 00:01:50,944 --> 00:01:51,945 Fiasco? 15 00:01:53,238 --> 00:01:54,990 I was going to say "episode." 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,242 You have to stop this. 17 00:01:57,326 --> 00:01:59,995 You're gonna wear yourself into the ground looking for this guy 18 00:02:00,078 --> 00:02:01,538 who doesn't want to be found. 19 00:02:01,622 --> 00:02:03,248 I'm fine, Astrid. Really. 20 00:02:03,332 --> 00:02:06,960 Besides, maybe Viggo isn't out there, but his Hunters are. 21 00:02:07,044 --> 00:02:08,879 If I can find one to question-- 22 00:02:08,962 --> 00:02:10,130 They won't tell you a thing. 23 00:02:10,213 --> 00:02:11,340 You don't know that. 24 00:02:13,592 --> 00:02:17,095 Look, if you're going, at least let me and Stormfly go with you. 25 00:02:17,179 --> 00:02:18,013 Fine. 26 00:02:20,932 --> 00:02:22,684 Okay, bud. It's now or never. 27 00:02:29,399 --> 00:02:31,485 When Astrid finds out you're not wearing your armor, 28 00:02:31,568 --> 00:02:33,236 I am not covering for you. 29 00:02:34,112 --> 00:02:35,530 Woo-hoo! 30 00:02:36,573 --> 00:02:40,494 But, with all that armor on, would we be able to do this? 31 00:02:45,624 --> 00:02:46,625 Yeah! 32 00:02:47,209 --> 00:02:49,378 Woo-hoo! 33 00:02:50,337 --> 00:02:52,506 Man, that new tail is awesome. 34 00:02:57,928 --> 00:02:59,846 Whoo! 35 00:02:59,930 --> 00:03:01,181 I owe you one. 36 00:03:02,099 --> 00:03:02,933 Okay. 37 00:03:08,522 --> 00:03:09,356 Gotcha. 38 00:03:12,025 --> 00:03:14,277 Hey, bud? Let's get in closer. 39 00:03:33,588 --> 00:03:35,966 Looks like a dragon might have got the best of 'em. 40 00:03:36,049 --> 00:03:38,635 Yeah, let's get out of here. 41 00:03:40,011 --> 00:03:40,846 What the... 42 00:03:41,221 --> 00:03:42,305 Sky, Toothless! 43 00:03:42,389 --> 00:03:43,557 Fire! 44 00:03:44,057 --> 00:03:44,891 Whoa! 45 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 Toothless! 46 00:03:51,273 --> 00:03:52,733 Come on, bud! 47 00:03:56,153 --> 00:03:57,154 We can make that! 48 00:03:59,865 --> 00:04:01,992 Whoa! 49 00:04:07,038 --> 00:04:09,416 I gotcha, Toothless. I'm right here. 50 00:04:15,922 --> 00:04:19,050 I know, Dragon Root. We just gotta wait it out, bud. 51 00:04:19,134 --> 00:04:22,012 But who knows how long that's gonna take. 52 00:04:27,934 --> 00:04:29,186 Oh, come on. 53 00:04:45,285 --> 00:04:49,331 Oh, I am so sorry, bud. I am so sorry I got us into this. 54 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 I know, bud. 55 00:04:55,796 --> 00:04:57,214 What's that by the big tree? 56 00:04:57,297 --> 00:04:58,131 I can't tell. 57 00:04:58,215 --> 00:05:01,760 Oh, why didn't I listen? Why didn't I-- What is wrong with me? 58 00:05:03,595 --> 00:05:04,763 Toothless, please. 59 00:05:04,846 --> 00:05:08,016 Okay. You stay still and keep quiet. 60 00:05:08,099 --> 00:05:11,228 I'm gonna buy us some time. I'll be back for you. 61 00:05:12,896 --> 00:05:13,897 I promise. 62 00:05:27,619 --> 00:05:29,120 Perhaps this way. 63 00:05:29,204 --> 00:05:30,205 All right. 64 00:05:30,956 --> 00:05:32,082 Through there. 65 00:05:32,165 --> 00:05:33,166 Where'd he go? 66 00:05:35,919 --> 00:05:36,753 Landed here... 67 00:05:37,921 --> 00:05:39,047 Uh... 68 00:05:43,009 --> 00:05:44,844 There he is! Get him! 69 00:05:44,928 --> 00:05:46,012 After him! 70 00:05:56,690 --> 00:05:57,566 What the... 71 00:06:08,410 --> 00:06:09,494 Keep your eyes peeled. 72 00:06:09,578 --> 00:06:11,037 -You two, go that way. -Aye! 73 00:06:11,121 --> 00:06:12,330 All right. Let's go. 74 00:06:16,793 --> 00:06:17,627 Phew! 75 00:06:25,010 --> 00:06:26,386 We think they got away, sir. 76 00:06:26,469 --> 00:06:29,598 They didn't get away. I saw the dragon go down myself. 77 00:06:31,683 --> 00:06:33,268 Gather more men and double back. 78 00:06:33,351 --> 00:06:34,769 And check the caves. 79 00:06:34,853 --> 00:06:38,523 We're not leaving until we find the Rider and that Night Fury. 80 00:06:47,240 --> 00:06:48,950 Hey. How you doing? 81 00:06:49,034 --> 00:06:52,162 You think you can stand up, bud? Come on, let's try to get you up. 82 00:06:52,245 --> 00:06:53,955 What do you say, huh? 83 00:06:54,039 --> 00:06:57,751 Come on, no, no, it's okay. I got you, Toothless. It's okay, bud. 84 00:06:57,834 --> 00:07:01,129 Oh, come on. Think, Hiccup. Think. 85 00:07:01,212 --> 00:07:04,841 Keep looking! That Night Fury went down somewhere around here. 86 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 No, no, no, Toothless! You gotta be quiet, bud! 87 00:07:10,889 --> 00:07:12,432 Hey, over here! 88 00:07:15,018 --> 00:07:19,397 Okay. If they want you, Toothless, they're gonna have to go through me. 89 00:07:22,233 --> 00:07:23,068 What? 90 00:07:31,159 --> 00:07:32,744 Hello, Hiccup. 91 00:07:33,328 --> 00:07:34,245 Dagur? 92 00:07:37,415 --> 00:07:40,502 I wouldn't do that if I were you. Toothless! 93 00:07:44,714 --> 00:07:45,840 Easy, brother. 94 00:07:45,924 --> 00:07:48,385 Hiccup! I'm not here to hurt you. 95 00:07:49,177 --> 00:07:53,056 I'm here to help. Seriously, you need to calm down. 96 00:08:01,481 --> 00:08:02,315 You? 97 00:08:02,399 --> 00:08:06,444 Plenty of time to answer all your Hiccupy questions later. 98 00:08:06,528 --> 00:08:09,489 Right now, we need to move your dragon before these guys wake up. 99 00:08:09,572 --> 00:08:12,951 Or you can handle them yourself. Hmm? 100 00:08:14,703 --> 00:08:16,371 Okay, keep it moving. 101 00:08:16,454 --> 00:08:19,457 -That a boy, Hiccup. -Don't need the encouragement. 102 00:08:22,919 --> 00:08:23,753 Hi, there. 103 00:08:25,964 --> 00:08:29,843 Oh, come on. If I was gonna harm you, don't you think I would've done it by now? 104 00:08:29,926 --> 00:08:32,012 I don't know. You're pretty crafty. 105 00:08:32,095 --> 00:08:35,348 Hmm. Crafty. Thank you, Hiccup. 106 00:08:35,432 --> 00:08:39,686 I appreciate the kind words. They were kind, right? 107 00:08:39,769 --> 00:08:41,688 You are so weird. 108 00:08:46,901 --> 00:08:47,777 Thanks. 109 00:08:47,861 --> 00:08:49,237 You're welcome. 110 00:08:51,114 --> 00:08:53,116 Dragons are a little heavier than they look. 111 00:08:53,700 --> 00:08:56,411 Come on, Hiccup. That's it. Help me out here. 112 00:08:57,871 --> 00:08:58,705 Wait here. 113 00:09:02,500 --> 00:09:03,918 We're good. Come. 114 00:09:06,504 --> 00:09:07,338 Huh? 115 00:09:12,093 --> 00:09:14,345 Oh, I knew it! What was I thinking? 116 00:09:14,429 --> 00:09:17,223 Hiccup, this isn't a trap. Look. There. 117 00:09:17,307 --> 00:09:18,224 What... What are you... 118 00:09:18,308 --> 00:09:21,770 Hiccup! Just look! Please? I'll stay right here. 119 00:09:34,032 --> 00:09:35,241 Whoa! 120 00:09:35,325 --> 00:09:36,826 Be careful, now. It can be a bit... 121 00:09:39,412 --> 00:09:41,664 Toothless! Come on, bud! 122 00:09:41,748 --> 00:09:43,458 You gotta help me, Toothless! 123 00:09:48,797 --> 00:09:49,964 Whoa, whoa! 124 00:09:55,470 --> 00:09:57,055 Sorry about that. My fault. 125 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 I should've warned you earlier. I'll try to do better. 126 00:10:01,142 --> 00:10:05,188 And I have officially stepped into an alternate archipelago. 127 00:10:06,356 --> 00:10:09,442 Okay, right over here. Good job, Hiccup. 128 00:10:18,993 --> 00:10:21,996 Yeah, I tend to have a lot of time on my hands these days. 129 00:10:24,999 --> 00:10:28,002 Here you go, little buddy, there you go. 130 00:10:28,086 --> 00:10:30,630 It's important to keep the mind sharp. 131 00:10:34,342 --> 00:10:37,345 Yes, answers. I did tell you those were en route. 132 00:10:39,305 --> 00:10:41,683 Well, after I came to the unfortunate realization 133 00:10:41,766 --> 00:10:44,853 that I was completely expendable while part of the Dragon Hunters 134 00:10:44,936 --> 00:10:47,689 and under the command of Viggo Grimborn... 135 00:10:47,772 --> 00:10:51,484 Oh, I would have loved to have seen the look on his face as I drove a... 136 00:10:56,364 --> 00:10:58,158 Have you ever tried that? It's cathartic. 137 00:10:58,241 --> 00:11:02,495 I used to think that the only deep breaths were the last ones. 138 00:11:02,579 --> 00:11:03,413 How's Heather? 139 00:11:03,997 --> 00:11:06,875 Yeah, you know, Heather, she's okay. 140 00:11:06,958 --> 00:11:10,545 Good. Good. And her dragon? What was it, Windshower? 141 00:11:10,628 --> 00:11:11,963 It's Windshear. 142 00:11:12,046 --> 00:11:13,548 Right. Sorry. 143 00:11:13,631 --> 00:11:16,551 Here you go, little buddy. 144 00:11:16,634 --> 00:11:21,431 Anyway, after that learning experience, I drifted at sea for quite some time, 145 00:11:21,514 --> 00:11:25,351 then shipwrecked here. I've been alone on this island for months. 146 00:11:25,435 --> 00:11:28,396 You know, it's amazing what a near-death experience 147 00:11:28,479 --> 00:11:33,234 and hours upon hours, upon hours, upon hours, upon hours... 148 00:11:33,318 --> 00:11:36,571 upon hours of alone time will do to the mind, body and soul, Hiccup. 149 00:11:36,654 --> 00:11:38,406 I mean, you should try it sometime. 150 00:11:38,489 --> 00:11:40,366 What's so funny? 151 00:11:40,450 --> 00:11:45,413 You. This. I mean, I knew you were crazy, but this takes the cake. 152 00:11:45,496 --> 00:11:50,501 I am not... crazy. But I do understand your skepticism. 153 00:11:50,585 --> 00:11:53,713 Dagur, why in the name of Thor should I believe a word you say? 154 00:11:53,796 --> 00:11:56,257 You shouldn't. I don't deserve the benefit of the doubt. 155 00:11:58,509 --> 00:12:02,013 Oh, you take that little water, yes, you good boy. 156 00:12:02,096 --> 00:12:03,723 He's not looking good. 157 00:12:03,806 --> 00:12:05,308 He's never been hit with one of these. 158 00:12:05,391 --> 00:12:07,936 I don't know, maybe... Maybe Night Furies react differently? 159 00:12:08,019 --> 00:12:11,481 I never liked those Dragon Root arrows. Seemed like cheating to me. 160 00:12:11,564 --> 00:12:15,568 I hate cheaters. There is an antidote for this, you know. 161 00:12:15,652 --> 00:12:17,445 I saw Ryker and his men make it. 162 00:12:17,528 --> 00:12:18,696 I can give you the ingredients 163 00:12:18,780 --> 00:12:21,824 and together make the antidote to save your glorious Night Fury. 164 00:12:21,908 --> 00:12:25,036 Unless you want to take the chance of him surviving this on his own? 165 00:12:27,872 --> 00:12:29,999 You may need that. They're still out there. 166 00:12:35,421 --> 00:12:37,632 Bitterweed. That's the first ingredient. 167 00:12:38,633 --> 00:12:40,301 Looks just like this, but darker. 168 00:12:40,385 --> 00:12:43,096 So, what caused this new Dagur? 169 00:12:43,179 --> 00:12:47,058 I told you. Near-death experience and a lot of time to think. 170 00:12:47,141 --> 00:12:48,142 About what? 171 00:12:48,226 --> 00:12:51,187 Well, when you only care about yourself, life is simple. 172 00:12:51,270 --> 00:12:53,481 Your actions are clear. Consequences? 173 00:12:53,564 --> 00:12:55,984 Who cares? When that changes... 174 00:12:56,067 --> 00:12:56,901 Heather? 175 00:12:56,985 --> 00:13:00,613 She's blood, Hiccup. Which makes her even closer than you and me. 176 00:13:08,871 --> 00:13:09,706 Changewing! 177 00:13:19,173 --> 00:13:20,216 What? 178 00:13:21,509 --> 00:13:23,970 A little something I picked up along the way. 179 00:13:26,556 --> 00:13:29,726 Okay, now we need the branch of a Fire Fern. 180 00:13:29,809 --> 00:13:32,979 It's the long, red plant underneath the big Elm tree. 181 00:13:33,062 --> 00:13:34,230 Just make sure you don't... 182 00:13:36,357 --> 00:13:38,901 ...touch it with your bare hands. 183 00:13:38,985 --> 00:13:40,445 Thanks for the early warning. 184 00:13:40,528 --> 00:13:41,821 I gotta work on that. 185 00:13:41,904 --> 00:13:44,907 Give it here. Get, come on. Can't take you anywhere. 186 00:13:45,867 --> 00:13:50,663 Keep it in the water. Hey! Next ingredient, fresh water. 187 00:13:53,124 --> 00:13:55,710 So, you wanna tell me why you're out here on your own? 188 00:13:55,793 --> 00:13:59,297 Not really. Let's just say you aren't the only one who changed 189 00:13:59,380 --> 00:14:00,840 after Viggo Grimborn. 190 00:14:00,923 --> 00:14:03,760 Hmm. That stuff can kill you from the inside, Hiccup. 191 00:14:03,843 --> 00:14:06,262 Revenge. Anger. Obsession. 192 00:14:06,345 --> 00:14:07,555 Trust me, I know. 193 00:14:07,638 --> 00:14:10,058 It can make you do things you never thought you were capable of. 194 00:14:10,141 --> 00:14:12,185 Cause you to take chances, make mistakes. 195 00:14:12,268 --> 00:14:15,063 If that doesn't end you, it'll eat away at you slowly. 196 00:14:15,980 --> 00:14:16,814 Hmm? 197 00:14:17,899 --> 00:14:18,941 You'll live. 198 00:14:22,737 --> 00:14:23,654 Are you sure? 199 00:14:23,738 --> 00:14:26,491 Yes, I'm sure. Purple Oleander. 200 00:14:26,574 --> 00:14:28,242 Do you always nag like this? 201 00:14:28,326 --> 00:14:29,994 Kidding. 202 00:14:30,078 --> 00:14:32,121 Sense of humor? No? Sense of humor? Hmm? 203 00:14:32,872 --> 00:14:36,542 Blue Oleander can kill a dragon. How... How is purple any different? 204 00:14:36,626 --> 00:14:37,877 Well, for one thing-- 205 00:14:37,960 --> 00:14:39,837 Please don't say, "It's purple." 206 00:14:39,921 --> 00:14:43,966 I was going to say "nature." It's always a great mystery, Hiccup. 207 00:14:44,050 --> 00:14:45,218 Take Heather and I. 208 00:14:45,301 --> 00:14:48,429 We're brother and sister, and yet we're very different. 209 00:14:49,055 --> 00:14:52,016 I must be out of my mind to go along with any of this. 210 00:15:03,194 --> 00:15:04,570 My face. 211 00:15:04,654 --> 00:15:06,489 Ooh! That feels good. 212 00:15:09,325 --> 00:15:10,159 Dagur! 213 00:15:24,924 --> 00:15:26,676 I told you, I've changed. 214 00:15:30,388 --> 00:15:31,472 What was that for? 215 00:15:31,556 --> 00:15:33,307 Huh? 216 00:15:33,391 --> 00:15:36,144 Stuck right in there, look at the way it's... 217 00:15:37,687 --> 00:15:39,689 I got a little... 218 00:16:08,843 --> 00:16:09,844 Oh! 219 00:16:12,346 --> 00:16:14,515 Whoo! Those were some crazy dreams. 220 00:16:15,850 --> 00:16:16,851 You'll live. 221 00:16:17,977 --> 00:16:20,354 You... did this? For me? 222 00:16:20,438 --> 00:16:23,107 I don't know what to say. I mean, nobody has ever... 223 00:16:23,191 --> 00:16:24,901 Dagur, it was the least I could do. 224 00:16:24,984 --> 00:16:29,363 Think of it as payback for, well, everything. 225 00:16:34,285 --> 00:16:36,412 -Was just about to give it to him. -Hmm. 226 00:16:37,663 --> 00:16:40,082 Needs more purple. Definitely. 227 00:16:42,543 --> 00:16:44,086 There. That should do it. 228 00:16:51,761 --> 00:16:54,680 Hey, we can always wait for the effect of the arrows to wear off 229 00:16:54,764 --> 00:16:56,766 and hope they don't find us before then. 230 00:16:56,849 --> 00:16:58,476 But that could take quite a while. 231 00:16:58,559 --> 00:16:59,769 It's up to you, Hiccup. 232 00:16:59,852 --> 00:17:02,146 But I would suggest you lose the paranoia. 233 00:17:02,230 --> 00:17:05,024 It's a terrible existence. And it's not you. 234 00:17:08,069 --> 00:17:11,113 There you go, bud. It's okay. 235 00:17:11,197 --> 00:17:12,240 It's okay. 236 00:17:13,115 --> 00:17:15,952 Toothless? Are you okay? 237 00:17:21,707 --> 00:17:22,708 Toothless! 238 00:17:24,460 --> 00:17:26,003 What did you do? 239 00:17:28,881 --> 00:17:30,716 Oh, come on. Come on. Stay with me, bud! 240 00:17:31,717 --> 00:17:33,261 You stay away from him! 241 00:17:33,344 --> 00:17:35,846 Hiccup, I didn't know. You have to believe me. 242 00:17:53,447 --> 00:17:54,907 I'm gonna kill you! 243 00:17:56,993 --> 00:17:58,494 I didn't hurt your-- 244 00:18:06,335 --> 00:18:09,797 We're going to find that dragon. It's only a matter of time. 245 00:18:09,880 --> 00:18:12,091 Why don't you make it easier on everyone? 246 00:18:14,051 --> 00:18:16,637 Maybe this will burn a hole in your memory. 247 00:18:24,895 --> 00:18:27,690 Now you'll be part of the Dragon Hunters forever. 248 00:18:27,815 --> 00:18:31,319 Okay! Enough! Enough! I'll take you to the Night Fury. 249 00:18:31,402 --> 00:18:33,029 No, Dagur! 250 00:18:36,407 --> 00:18:38,909 Take a few more men with you, just in case. 251 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 Come on, come on, hurry, hurry, hurry! 252 00:18:56,844 --> 00:18:59,347 Sorry, brother. You'd just slow me down. 253 00:19:03,976 --> 00:19:08,272 You're a fake, Dagur! A fake! I hate you! 254 00:19:08,356 --> 00:19:11,275 You hear me? I hate you! 255 00:19:15,112 --> 00:19:19,659 Forget him. He's worthless. This one will take us to the Night Fury. 256 00:19:19,742 --> 00:19:24,246 We'll come back for Dagur later, put an end to his miserable life. 257 00:19:30,920 --> 00:19:34,131 Last chance. You wanna help that dragon? Help yourself? 258 00:19:34,757 --> 00:19:36,425 I'll die before I talk. 259 00:19:36,509 --> 00:19:39,178 Then die you shall. Viggo will see to that. 260 00:19:39,261 --> 00:19:40,179 Take him. 261 00:19:44,016 --> 00:19:45,184 Move. 262 00:19:51,357 --> 00:19:52,191 What? 263 00:20:10,418 --> 00:20:12,795 Easy, dragon! 264 00:20:27,560 --> 00:20:30,521 Bud! It's good to see you, too! 265 00:20:33,816 --> 00:20:36,736 I have no idea how you stomach that. 266 00:20:41,407 --> 00:20:43,909 Oh, Toothless! It's good to have you back! 267 00:20:44,452 --> 00:20:47,413 Now, what do you say we show him how it's done? 268 00:20:53,669 --> 00:20:56,547 Toothless! Barrel roll, multiple blasts! 269 00:21:13,147 --> 00:21:16,650 They're so much tougher when they have you chained up, huh, bud? 270 00:21:32,208 --> 00:21:33,501 Wait? Where'd he go? 271 00:21:49,141 --> 00:21:51,560 Yeah. We owe him one. 272 00:21:51,644 --> 00:21:54,438 Besides, maybe he'll get to Viggo before we do. 273 00:22:03,030 --> 00:22:06,242 Hiccup! Tell Heather I'm coming for her!