1 00:00:32,615 --> 00:00:35,035 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,209 [Dragon Hunters grunting] 3 00:00:45,503 --> 00:00:46,421 -[dragon screeching] -Huh? 4 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 [screeching in pain] 5 00:00:55,472 --> 00:00:56,890 What have we here? 6 00:00:56,973 --> 00:00:58,600 Never seen one of these before. 7 00:00:58,683 --> 00:01:00,435 -[screeches] -[both exclaim in fear] 8 00:01:01,102 --> 00:01:05,273 Relax, little one. We just want to introduce you to our friend Viggo. 9 00:01:05,356 --> 00:01:06,566 You're going to love him. 10 00:01:07,150 --> 00:01:08,651 -Huh? -[both scream] 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,570 [crowd clamoring] 12 00:01:14,741 --> 00:01:16,743 Hard to believe it's the middle of the night. 13 00:01:16,826 --> 00:01:20,455 I love the midnight sun. Constant sunlight for two weeks. 14 00:01:20,538 --> 00:01:22,957 Our most productive time of year. [laughs] 15 00:01:23,041 --> 00:01:25,502 -[man] You're in my way. -No, you're in my way. 16 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 Aye, for the first week. But we're in day eight, 17 00:01:28,713 --> 00:01:31,758 when things can start to get a wee bit crazy. 18 00:01:31,841 --> 00:01:34,594 -Are you calling me a liar? -Yeah, I'm calling you a liar. 19 00:01:34,677 --> 00:01:36,554 I've had enough of this. [grunts] 20 00:01:36,971 --> 00:01:38,306 -[coughs] -[grunts] 21 00:01:38,389 --> 00:01:40,975 Hey. All right, you two. Back to work. 22 00:01:41,059 --> 00:01:44,562 We've got a lot of catchin' up to do now that the trade lanes are open again. 23 00:01:45,063 --> 00:01:47,982 Lack of sleep. It gets to everybody eventually. 24 00:01:48,066 --> 00:01:50,819 Poor Gothi, she's been babbling for days now. 25 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 Yeah. I see what you mean. 26 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 And Sven's worn out half his flock on the dance floor. 27 00:01:57,450 --> 00:01:59,577 But that's pretty normal for him, though. 28 00:02:03,039 --> 00:02:03,998 [goat bleats] 29 00:02:04,082 --> 00:02:07,085 Yeah, you're right. Bad example. Nice move. 30 00:02:07,168 --> 00:02:09,838 But lack of sleep gets to us all eventually. 31 00:02:09,921 --> 00:02:11,297 Even you young'uns. 32 00:02:11,381 --> 00:02:13,758 That's why I sent Astrid and the others back to the Edge 33 00:02:13,842 --> 00:02:17,595 to do the simplest job possible. Wash their dragons. 34 00:02:17,679 --> 00:02:19,264 There's no way they could screw that up. 35 00:02:19,848 --> 00:02:21,724 No! [grunts] 36 00:02:22,684 --> 00:02:26,187 Uh, been trying to wash that dragon all day. Poor thing. 37 00:02:26,271 --> 00:02:28,273 So tired, she can't see straight. 38 00:02:28,356 --> 00:02:29,649 [Astrid shouting] Woohoo! 39 00:02:30,108 --> 00:02:30,942 Whoa! 40 00:02:32,652 --> 00:02:33,570 Ha-ha. 41 00:02:34,487 --> 00:02:36,489 Ah, hello, everyone. 42 00:02:36,573 --> 00:02:39,701 What a glorious day to groom our amazing dragons. 43 00:02:39,784 --> 00:02:41,411 Technically, I think it's night. 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,872 Well, then what a glorious night. 45 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 What's going on with her? She's not this nice, ever. 46 00:02:46,916 --> 00:02:49,127 Uncontrollable euphoria. 47 00:02:49,210 --> 00:02:51,796 Pfft. Classic sleep-deprivation symptom. 48 00:02:51,880 --> 00:02:53,172 And you know this how? 49 00:02:53,256 --> 00:02:57,510 Uncle Gorstaag. He had insomnia for 27 years. 50 00:02:57,594 --> 00:02:59,137 Yeah, we're experts in the field. 51 00:02:59,220 --> 00:03:01,139 Astrid, have you slept recently? 52 00:03:01,222 --> 00:03:05,518 Nope. Not a wink. But I feel so amazing. 53 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 It's like I have wings. 54 00:03:07,478 --> 00:03:11,149 I feel so good. I feel so good! 55 00:03:11,232 --> 00:03:13,526 [scatting] 56 00:03:13,610 --> 00:03:15,737 We're not all gonna get like this, are we? 57 00:03:15,820 --> 00:03:20,116 Hello. Oh, you're so cute. [kissing] 58 00:03:20,241 --> 00:03:23,912 Ooh, I love dirt. I love dirt. 59 00:03:23,995 --> 00:03:25,788 -[laughs] -[growls] 60 00:03:25,872 --> 00:03:28,499 Sleep deprivation is a multifaceted disorder. 61 00:03:28,583 --> 00:03:31,628 Multifaceted, lots of facets, wide array of symptoms. 62 00:03:31,711 --> 00:03:34,797 Yeah, take Heather. For her, it's lack of coordination. 63 00:03:34,881 --> 00:03:37,133 -Whoa! -[Tuffnut] Yup, there she goes. 64 00:03:37,217 --> 00:03:41,012 But it could be anything from mood swings to complete catatonia, 65 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 you know, cold ankles. 66 00:03:42,805 --> 00:03:46,517 A rash around your neck that extends down your back to your buttocks. 67 00:03:46,601 --> 00:03:51,814 I love you, Hooky. You're my everything. You're the reason my heart beats. 68 00:03:51,898 --> 00:03:54,609 Do you hear that? That's all you. 69 00:03:54,692 --> 00:03:56,194 [laughs] 70 00:03:57,946 --> 00:03:59,155 [crying] 71 00:03:59,239 --> 00:04:00,531 I want my mommy. 72 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 Like I said, mood swings. 73 00:04:02,825 --> 00:04:05,286 Now, there are other symptoms. 74 00:04:05,370 --> 00:04:07,914 Uncle Gorstaag. He got totally paranoid. 75 00:04:07,997 --> 00:04:09,332 Really? Paranoid? 76 00:04:10,583 --> 00:04:11,876 Why are you all looking at me like that? 77 00:04:11,960 --> 00:04:14,087 Don't look at me. There's nothing to see here. Walk away. 78 00:04:14,170 --> 00:04:15,880 Walk away. Just walk away. 79 00:04:15,964 --> 00:04:17,632 Hmm, could've predicted that one. 80 00:04:17,715 --> 00:04:19,801 Yeah, still gonna be fun to watch though. 81 00:04:19,884 --> 00:04:23,096 Luckily, our Thorston constitution makes us immune. 82 00:04:23,179 --> 00:04:24,931 [laughs smugly] Suckers. 83 00:04:26,140 --> 00:04:27,600 [crowd chattering] 84 00:04:29,352 --> 00:04:30,561 [yawns] 85 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 [Hiccup] Dad, I need to talk to you about something. 86 00:04:34,691 --> 00:04:36,651 All right. What's on your mind, son? 87 00:04:36,734 --> 00:04:39,195 I need to borrow the Auxiliary Dragon Riders. 88 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 I'll have them back before you even know they're gone. 89 00:04:42,031 --> 00:04:42,865 Is that right? 90 00:04:42,949 --> 00:04:45,910 And, uh, why would you need to borrow my A-team? 91 00:04:47,412 --> 00:04:51,708 Oh! Well, I just wanna get them tuned up, you know, check in on their training. 92 00:04:52,208 --> 00:04:53,710 Uh-huh. I see. 93 00:04:53,793 --> 00:04:54,919 [grunts wearily] 94 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 Okay, great, thanks. 95 00:04:57,380 --> 00:04:59,966 [Stoick] Uh, just one wee little thing, son. 96 00:05:00,049 --> 00:05:01,426 [nervously] Um, okay. 97 00:05:01,509 --> 00:05:04,721 First of all, let me just say, you are a terrible liar. 98 00:05:05,513 --> 00:05:06,681 I'm not sure I follow. 99 00:05:07,181 --> 00:05:10,310 Oh, I think you follow. I think you follow just fine. 100 00:05:10,393 --> 00:05:12,562 We both know you want to go after Viggo. 101 00:05:15,857 --> 00:05:16,816 [growls] 102 00:05:19,235 --> 00:05:21,487 Okay, let's say I did. Could you blame me? 103 00:05:21,571 --> 00:05:23,781 He didn't just attack me and the Riders. 104 00:05:23,865 --> 00:05:26,826 He went after Berk, after innocent people, Dad. 105 00:05:26,909 --> 00:05:28,161 He needs to pay for that. 106 00:05:28,244 --> 00:05:31,581 Okay, let's say I agree. Let's hear your plan. 107 00:05:31,664 --> 00:05:32,999 My plan? Simple. 108 00:05:33,082 --> 00:05:35,293 Wipe him and his dragon-hunting psychopaths 109 00:05:35,376 --> 00:05:37,378 off the face of the Earth. Kaboom! 110 00:05:39,338 --> 00:05:41,299 Kaboom, huh? Interestin'. 111 00:05:41,382 --> 00:05:44,886 Not many movin' parts, are there? Not much plannin' in your plan. 112 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 Who needs planning? We have dragons. 113 00:05:47,847 --> 00:05:48,681 [grunts] 114 00:05:49,223 --> 00:05:51,684 So this basically boils down to revenge? 115 00:05:51,768 --> 00:05:53,436 See? I knew you'd understand. 116 00:05:54,187 --> 00:05:55,271 [Stoick clears throat] Hiccup. 117 00:05:56,189 --> 00:05:58,566 There'll be no revenge against Viggo Grimborn. 118 00:05:59,567 --> 00:06:03,738 What? What do you mean? You love revenge. Revenge is your thing. 119 00:06:04,072 --> 00:06:07,158 Weren't they going to name you Stoick the Vindictive before... 120 00:06:07,241 --> 00:06:08,701 Well, you know. 121 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 Keep my weight out of this. 122 00:06:10,620 --> 00:06:14,248 Look, all I'm saying is, if anyone deserves it, Viggo does. 123 00:06:14,332 --> 00:06:16,459 And we're the only ones that can exact it. 124 00:06:16,542 --> 00:06:20,046 Perhaps. But what comes after that? Viggo's revenge? 125 00:06:20,129 --> 00:06:23,758 Then our revenge on his revenge? It's pointless, Hiccup. 126 00:06:23,841 --> 00:06:25,384 Trust me. I know. 127 00:06:26,052 --> 00:06:27,720 Dad, since Viggo has had the Dragon Eye, 128 00:06:27,804 --> 00:06:30,348 he's used it to enslave hundreds of dragons, 129 00:06:30,431 --> 00:06:32,975 to attack me and the Riders, time and time again. 130 00:06:33,059 --> 00:06:35,353 It has to end. I need to get it back. 131 00:06:35,853 --> 00:06:37,688 Ah! So it's the Dragon Eye you want. 132 00:06:39,607 --> 00:06:40,608 Yeah, I guess it is. 133 00:06:41,067 --> 00:06:43,861 But a little revenge would go a long way to-- 134 00:06:43,945 --> 00:06:45,238 I won't lie to you, Son. 135 00:06:45,321 --> 00:06:48,616 A good measure of vengeance can go down a treat. 136 00:06:48,699 --> 00:06:51,536 [chuckles] I mean, there have been times that I... 137 00:06:51,619 --> 00:06:53,746 -Uh, Dad? -Oh, oh, right. 138 00:06:53,830 --> 00:06:57,542 But that feeling is short-lived. And the violence only gets worse. 139 00:06:57,625 --> 00:07:00,628 Son, I agree. We must reclaim the Dragon Eye, 140 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 but come back to me with a plan to do that, and that alone. 141 00:07:06,676 --> 00:07:08,344 [growls wearily] 142 00:07:09,428 --> 00:07:10,888 Keep an eye on him, dragon. 143 00:07:16,018 --> 00:07:19,272 And you know what, Toothless? Why am I even askin' for permission? 144 00:07:19,355 --> 00:07:22,608 It's my war against Viggo. My dad just doesn't understand. 145 00:07:22,692 --> 00:07:23,776 [growls] 146 00:07:23,860 --> 00:07:24,944 [distant screeching] 147 00:07:26,028 --> 00:07:28,156 -Whoa! What is it, bud? -[dragon bellowing] 148 00:07:28,239 --> 00:07:29,198 [growling] 149 00:07:29,282 --> 00:07:31,409 Sounds like a dragon in trouble. [grunts in frustration] 150 00:07:31,993 --> 00:07:33,911 I must be tired. I almost missed that. 151 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 Dragon Hunters. 152 00:07:43,796 --> 00:07:44,672 High alert, bud. 153 00:07:45,506 --> 00:07:46,924 [screeching] 154 00:07:48,050 --> 00:07:49,385 All right, watch my back. 155 00:07:54,056 --> 00:07:56,309 Hey there, little guy. It's okay. 156 00:07:56,392 --> 00:07:59,061 Whatever happened, it's over now. We're here to help you. 157 00:08:00,104 --> 00:08:02,857 Is there something wrong with your wing? I'm sure we can fix that. 158 00:08:03,357 --> 00:08:04,567 [snarling] 159 00:08:04,650 --> 00:08:05,902 Uh... 160 00:08:08,237 --> 00:08:09,071 Whoa! 161 00:08:10,865 --> 00:08:12,492 -You're not hurt! -[roars] 162 00:08:12,575 --> 00:08:13,534 Whoa, Toothless. 163 00:08:15,119 --> 00:08:16,245 [roars] 164 00:08:19,665 --> 00:08:23,002 No, bud. They might just be scared, or defending their friend. 165 00:08:23,085 --> 00:08:24,378 [all growling] 166 00:08:26,088 --> 00:08:28,925 -[roars] -Thanks for having my back. 167 00:08:29,008 --> 00:08:31,511 Clearly, my reaction time isn't what it should be. 168 00:08:35,806 --> 00:08:36,849 [growls] 169 00:08:37,225 --> 00:08:40,102 Oh, come on. You know we're going after those dragons. 170 00:08:40,186 --> 00:08:41,687 I mean, we have to help them. 171 00:08:41,771 --> 00:08:44,232 So work with me here and keep your eyes open. 172 00:08:44,315 --> 00:08:45,566 [growls] 173 00:08:47,151 --> 00:08:49,529 [growling in delight] 174 00:08:49,612 --> 00:08:51,030 [gasps, whispers] You hear that? 175 00:08:51,113 --> 00:08:53,950 They're out there and they want my dragon knowledge. 176 00:08:54,033 --> 00:08:56,118 They're gonna peel my skull open like an onion 177 00:08:56,202 --> 00:08:58,829 and extract years of research and valuable information. 178 00:08:58,913 --> 00:09:03,584 -Here I come! Whoo! -[screams] 179 00:09:03,668 --> 00:09:04,585 All right, people. 180 00:09:04,669 --> 00:09:07,421 Time to put away those whiny attitudes. 181 00:09:07,505 --> 00:09:10,841 We're about to turn those frowns upside down. 182 00:09:10,925 --> 00:09:12,593 [grunting] 183 00:09:12,677 --> 00:09:16,472 Astrid, you're a miracle, a goddess sent from Valhalla. 184 00:09:17,056 --> 00:09:20,017 Us mere mortals are not worthy to be in your presence. 185 00:09:20,101 --> 00:09:21,435 Not worthy at all. 186 00:09:21,519 --> 00:09:23,938 You can't put a price on entertainment like this. 187 00:09:24,021 --> 00:09:26,148 I mean, you can, but who would want to? 188 00:09:26,232 --> 00:09:28,776 Stop right now, young lady! You'll put an eye out. 189 00:09:28,859 --> 00:09:30,820 See? Mood swings. 190 00:09:30,903 --> 00:09:32,280 [laughing] 191 00:09:32,572 --> 00:09:34,699 -Whoa. Whoa. [screams] -[screeches] 192 00:09:37,952 --> 00:09:38,786 [groaning] 193 00:09:38,869 --> 00:09:39,996 [grunts] Ow! 194 00:09:40,705 --> 00:09:42,331 [laughs hysterically] 195 00:09:42,748 --> 00:09:44,166 [both laughing] 196 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 Thank goodness. 197 00:09:47,420 --> 00:09:50,089 Let's all hope we never have to go through that ag-- 198 00:09:51,132 --> 00:09:52,049 Sorry. 199 00:09:52,633 --> 00:09:54,635 Why? Why did you do that? 200 00:09:54,719 --> 00:09:57,138 Well, looks like they've all gone Gorstaag. 201 00:09:57,221 --> 00:09:58,598 Not all. 202 00:09:59,807 --> 00:10:01,309 Not all, indeed. 203 00:10:01,392 --> 00:10:04,729 Are you feeling tired, sis? Eyelids getting heavy? 204 00:10:05,229 --> 00:10:06,564 I could stay up for weeks. 205 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Me too. Months, in fact. 206 00:10:08,816 --> 00:10:10,359 Oh, yeah? Looks like it's on. 207 00:10:10,443 --> 00:10:12,445 I would say, indeed. 208 00:10:12,528 --> 00:10:13,738 -[screeches] -[grunts] 209 00:10:20,077 --> 00:10:21,829 [dragons screeching] 210 00:10:21,912 --> 00:10:22,830 [growls] 211 00:10:39,430 --> 00:10:41,182 Yeah, I know, it's pretty tight. 212 00:10:42,516 --> 00:10:43,768 We better go around it. 213 00:10:47,271 --> 00:10:49,482 -Oh, what the... -[screeching] 214 00:10:49,565 --> 00:10:52,526 Okay, so this is what you were worried about. 215 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 Look, bud. They haven't really done anything. 216 00:10:56,113 --> 00:10:57,907 -[dragons roar] -[screams] 217 00:10:59,283 --> 00:11:00,409 [growls, roars] 218 00:11:05,331 --> 00:11:07,541 -Now they've done something. -[roars] 219 00:11:10,628 --> 00:11:11,462 [grunts] 220 00:11:12,296 --> 00:11:13,964 How many of these guys are there? 221 00:11:15,674 --> 00:11:17,051 Looks like it's the canyon. 222 00:11:20,054 --> 00:11:21,972 Canopy's too thick to fly out of here. 223 00:11:23,391 --> 00:11:24,558 [growling] 224 00:11:24,642 --> 00:11:26,769 No, Toothless. Let me try something. 225 00:11:28,354 --> 00:11:30,272 Let's see what you guys think of this. 226 00:11:31,816 --> 00:11:33,484 [little dragons growl in wonder] 227 00:11:33,567 --> 00:11:35,236 There you go. 228 00:11:35,319 --> 00:11:39,990 Everyone loves the Dragon Blade. See, we're just trying to help you, okay? 229 00:11:40,074 --> 00:11:41,534 -Oh, for the love of... Toothless! -[all roaring] 230 00:11:44,328 --> 00:11:46,330 [grunting] 231 00:11:50,668 --> 00:11:51,585 [screeches] 232 00:11:52,169 --> 00:11:54,755 Sorry, I guess not everybody likes the Dragon Blade. 233 00:11:55,464 --> 00:11:58,801 [grunts in frustration] Quit moving, girl. You're making this impossible. 234 00:11:59,427 --> 00:12:01,053 Stay. Stay. 235 00:12:02,221 --> 00:12:03,264 [growls] 236 00:12:04,807 --> 00:12:07,560 [sighs] Fishlegs, can you give me a hand with my dragon? 237 00:12:07,643 --> 00:12:08,978 Hand? What do you mean by that? 238 00:12:09,061 --> 00:12:10,020 What do you think I mean? 239 00:12:10,104 --> 00:12:11,730 What do you think you mean? 240 00:12:15,359 --> 00:12:17,987 Ha! Exactly. Why don't you think on that for a while? 241 00:12:18,070 --> 00:12:19,655 -[laughing] -[screams] 242 00:12:21,991 --> 00:12:25,661 -[sobbing] -Aw, come on, Snotlout. Dry those tears. 243 00:12:25,744 --> 00:12:28,289 You're too handsome to be crying all the time. 244 00:12:28,372 --> 00:12:29,206 I am? 245 00:12:29,290 --> 00:12:30,875 [growls confusedly] 246 00:12:30,958 --> 00:12:32,209 [Astrid] Of course. 247 00:12:32,293 --> 00:12:35,880 Now, let's see that Jorgenson smile. 248 00:12:36,255 --> 00:12:37,673 Come on now. 249 00:12:37,756 --> 00:12:39,425 There we go. 250 00:12:39,508 --> 00:12:41,719 There's a little grinny-grin. 251 00:12:41,802 --> 00:12:43,304 -There it is. -These guys are ridiculous. 252 00:12:43,387 --> 00:12:44,972 Now, wait. What was I doing? 253 00:12:45,055 --> 00:12:48,184 Oh, yes. Oh. [laughs] No. Stop it. 254 00:12:48,267 --> 00:12:51,103 That tickles. No. No. Not there. Never there. 255 00:12:51,187 --> 00:12:54,231 Hey, don't you just love fruit bats? They're so cuddly. 256 00:12:54,315 --> 00:12:57,318 And they're playful and loyal, like flying yak rats. 257 00:12:57,401 --> 00:12:58,819 Remember those old things? 258 00:12:58,903 --> 00:13:01,947 Adorable. I used to have a flying yak rat when I was a kid. 259 00:13:02,031 --> 00:13:05,117 But you had to put it in a catapult before it flew and it didn't have wings. 260 00:13:05,201 --> 00:13:06,660 [snorts, squeals] 261 00:13:07,953 --> 00:13:11,415 Now remember, whoever moves first loses and has to fly a lap around the island, 262 00:13:11,499 --> 00:13:13,501 backwards, blindfolded, we talked about this. 263 00:13:13,584 --> 00:13:15,711 -[Tuffnut gasps] Fruit bat! -[boars squeal] 264 00:13:15,794 --> 00:13:18,923 Thanks a lot! You just ruined our game of Yak Stack. 265 00:13:19,006 --> 00:13:22,468 You are so obviously losing it from this lack of sleep. 266 00:13:22,551 --> 00:13:24,678 Oh, yeah? You've already lost it. 267 00:13:24,762 --> 00:13:26,388 Oh, really? How so? 268 00:13:26,472 --> 00:13:31,101 You're playing Stack the Yak, which you play with Sheep, not boars. 269 00:13:31,185 --> 00:13:32,978 [scoffs] So obvious. 270 00:13:33,062 --> 00:13:34,688 I'm embarrassed, Ruffnut. 271 00:13:34,772 --> 00:13:36,398 What about me, Tuffnut? 272 00:13:36,482 --> 00:13:39,568 Everyone knows that fruit bats don't come out of hibernation 273 00:13:39,652 --> 00:13:41,195 until the third day of spring. 274 00:13:41,278 --> 00:13:43,822 It's the first day of spring today! 275 00:13:43,906 --> 00:13:48,702 Ergo, you are clearly herding dwarfed split-nosed bats. 276 00:13:48,786 --> 00:13:50,454 [screams] No wonder they're not listening! 277 00:13:50,538 --> 00:13:51,497 [growls worriedly] 278 00:13:53,249 --> 00:13:55,084 All right, let's hold up here. [panting] 279 00:13:55,167 --> 00:13:56,168 I gotta rest. 280 00:13:56,252 --> 00:13:58,879 -[screeches] -Man, these guys don't give up. 281 00:14:03,592 --> 00:14:05,719 [screams] 282 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 A dead end. Great. 283 00:14:25,281 --> 00:14:27,199 You know, I'm startin' to think the Dragon Hunters 284 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 -were the ones being hunted. -[dragons screeching] 285 00:14:29,368 --> 00:14:32,454 Aha! There's our out, bud. Let's fly. 286 00:14:34,623 --> 00:14:35,708 We're gonna make it! 287 00:14:36,375 --> 00:14:37,376 Maybe not. 288 00:14:38,794 --> 00:14:39,628 [screams] 289 00:14:40,713 --> 00:14:42,464 Whoa! [grunts] 290 00:14:46,844 --> 00:14:47,678 [screeches] 291 00:14:48,178 --> 00:14:49,471 Wait, they're leaving? 292 00:14:50,973 --> 00:14:51,807 [screams] 293 00:14:53,475 --> 00:14:54,977 [growls] 294 00:14:58,397 --> 00:15:00,107 -[roars] -[grunts] 295 00:15:09,033 --> 00:15:11,785 They were herding us towards the big guy the whole time. 296 00:15:15,414 --> 00:15:16,624 [Hiccup grunting] 297 00:15:26,842 --> 00:15:28,552 -Toothless! -[roars] 298 00:15:29,261 --> 00:15:31,430 [Hiccup screaming] 299 00:15:33,349 --> 00:15:35,434 [Hiccup] Toothless, come on, it's me! 300 00:15:35,517 --> 00:15:37,561 [screaming] 301 00:15:37,645 --> 00:15:38,854 [Toothless roars] 302 00:15:38,938 --> 00:15:39,897 [grunts] 303 00:15:41,023 --> 00:15:43,233 [dragons screeching] 304 00:15:43,817 --> 00:15:44,944 [roars] 305 00:15:51,825 --> 00:15:52,743 [whimpers] 306 00:15:53,827 --> 00:15:56,246 -Nice shot, bud. -[big dragon roaring] 307 00:16:02,169 --> 00:16:03,045 In here. 308 00:16:11,220 --> 00:16:12,054 Hmm. 309 00:16:14,515 --> 00:16:16,183 This was an observation post. 310 00:16:16,266 --> 00:16:19,979 They were spying on Berk from here until they ran into those dragons. 311 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 [rumbling] 312 00:16:22,648 --> 00:16:24,441 -Looks like they sure left in a hurry. -[sniffing] 313 00:16:24,525 --> 00:16:26,694 -[growls] -Okay, okay, what do we know? 314 00:16:27,945 --> 00:16:31,365 Big dragon. Wait, we gotta call these things something. 315 00:16:31,448 --> 00:16:35,786 All right. All right, so what do they do? They follow, they herd, 316 00:16:36,120 --> 00:16:37,830 they shadow. 317 00:16:37,913 --> 00:16:39,081 That's it, yes. 318 00:16:39,164 --> 00:16:40,416 "Shadow Wings." 319 00:16:40,874 --> 00:16:41,709 All in favor? 320 00:16:42,292 --> 00:16:43,210 [growls] 321 00:16:44,336 --> 00:16:47,006 Good. It's unanimous. Now, let's think about this. 322 00:16:47,089 --> 00:16:50,843 Okay, the big one isn't as fast as we are or as maneuverable. 323 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 So we have an advantage there. 324 00:16:52,344 --> 00:16:55,180 But to even have a chance to get past it, 325 00:16:55,264 --> 00:16:58,600 we have to get past ten of the smaller Shadow Wings. 326 00:16:58,684 --> 00:17:01,854 And they are quicker than we are, plus, they're smart. 327 00:17:01,937 --> 00:17:03,564 And they work as a team. 328 00:17:04,106 --> 00:17:06,442 [whimpers] So how do we beat them? 329 00:17:07,735 --> 00:17:08,819 [growls comfortingly] 330 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 You're right. What we need... 331 00:17:13,991 --> 00:17:15,034 is a plan. 332 00:17:20,831 --> 00:17:24,460 Feelings. I think we should talk about our feelings. 333 00:17:24,543 --> 00:17:28,505 Our deepest, innermost thoughts. Oh, Ruffnut, you go first. 334 00:17:29,089 --> 00:17:32,092 Yeah, Ruffnut, you go first. Ruffnut? Ruffnut? Go first! 335 00:17:32,718 --> 00:17:34,053 I'll go. [clears throat] 336 00:17:34,636 --> 00:17:37,056 When I was a young... Oh, gosh, I can't do this! 337 00:17:37,139 --> 00:17:40,809 I'm getting too emotional, but I think you get the idea. Right? 338 00:17:41,935 --> 00:17:44,772 No, no! My friend! 339 00:17:45,564 --> 00:17:46,815 [whispering] No, Meatlug. 340 00:17:46,899 --> 00:17:49,151 If I say something, they'll use it against me. 341 00:17:49,234 --> 00:17:51,278 And they'd like that, [screams] wouldn't they? 342 00:17:52,279 --> 00:17:53,489 [laughing hysterically] 343 00:17:57,076 --> 00:17:58,077 What's your problem? 344 00:17:59,161 --> 00:18:04,500 No, nothing, nothing. All good here. I didn't mean to ruffle your feathers. 345 00:18:04,583 --> 00:18:06,335 [guffaws] 346 00:18:06,418 --> 00:18:08,670 [chicken clucking] 347 00:18:09,254 --> 00:18:12,716 I mean, look at us. We're all cooped up. [laughs] 348 00:18:12,800 --> 00:18:16,303 I don't know about you, but I'm eggsasperated! 349 00:18:16,386 --> 00:18:19,848 Egg... sasperated! [laughs heartily] 350 00:18:20,182 --> 00:18:23,185 Oh! Oh, no. No, stop. Stop. 351 00:18:23,268 --> 00:18:25,562 -Tuffle feathers. Tuffle feathers. -It's too much. 352 00:18:25,646 --> 00:18:29,358 -I can't! I simply can't take it. -Tuffle feathers. Tuffle feathers. 353 00:18:29,441 --> 00:18:32,027 Feelings. I wanna hear about feelings. 354 00:18:34,655 --> 00:18:36,365 Will you be my friend? 355 00:18:37,366 --> 00:18:39,284 It's a trap, Meatlug. Don't listen to them. 356 00:18:39,368 --> 00:18:40,619 This is exactly what they want. 357 00:18:40,702 --> 00:18:43,247 [screams] I'm on to you. I am on to all of you. 358 00:18:43,330 --> 00:18:44,248 [growls worriedly] 359 00:18:44,331 --> 00:18:45,624 [growls] 360 00:18:47,918 --> 00:18:49,461 I love the darkness. 361 00:18:49,545 --> 00:18:52,589 It's like a big, fluffy blanket of blackness. 362 00:18:52,673 --> 00:18:53,507 [grunts] 363 00:18:54,007 --> 00:18:55,467 [screams] It's a coup! 364 00:18:55,551 --> 00:18:58,095 Don't you mean a coop? 365 00:18:58,178 --> 00:18:59,429 [laughs] 366 00:18:59,513 --> 00:19:00,722 Chicken coop. 367 00:19:01,140 --> 00:19:02,516 -[Tuffnut] Ow! -[Ruffnut grunts] 368 00:19:04,810 --> 00:19:05,727 [screams] 369 00:19:06,395 --> 00:19:08,397 [screaming] 370 00:19:14,194 --> 00:19:15,571 -[growls] -All right. 371 00:19:16,613 --> 00:19:18,073 I have no ideas. 372 00:19:19,408 --> 00:19:20,492 [rumbling] 373 00:19:21,785 --> 00:19:23,412 [sneezes] 374 00:19:26,123 --> 00:19:30,377 That's it. Yes! Toothless, you are a genius! 375 00:19:30,460 --> 00:19:31,545 [growls in confusion] 376 00:19:38,927 --> 00:19:41,388 Come on, I know you guys are out there. 377 00:19:47,853 --> 00:19:48,937 [snarling] 378 00:19:49,021 --> 00:19:50,147 [roaring] 379 00:19:51,106 --> 00:19:53,066 -[little dragons screech] -Yes! Ha-ha! 380 00:19:53,150 --> 00:19:56,403 Don't you know the trapper's trap can trap the trapper? 381 00:19:56,486 --> 00:19:59,239 Oh, gods. I must be losing it, I'm quoting Dagur. 382 00:19:59,990 --> 00:20:02,075 That's it, guys. Call for help. 383 00:20:02,159 --> 00:20:03,243 [big dragon roaring] 384 00:20:05,037 --> 00:20:06,705 [snarling, growling] 385 00:20:06,788 --> 00:20:08,498 [panting] 386 00:20:25,224 --> 00:20:26,850 Six down, four to go. 387 00:20:27,434 --> 00:20:29,728 [roaring] 388 00:20:36,735 --> 00:20:38,654 We have to time this just right. 389 00:20:40,530 --> 00:20:41,698 [Hiccup screams] Now! 390 00:20:45,619 --> 00:20:46,453 [Hiccup grunts] 391 00:20:47,287 --> 00:20:48,121 Whoa! 392 00:20:49,122 --> 00:20:49,998 [exclaims in fear] 393 00:20:55,295 --> 00:20:56,713 [big dragon roaring] 394 00:21:07,891 --> 00:21:08,767 Whoa! 395 00:21:10,519 --> 00:21:11,687 [screeches] 396 00:21:11,770 --> 00:21:13,689 We'll never outrun him like this. 397 00:21:15,440 --> 00:21:17,567 Whoa! Give me a second, I'll think of something. 398 00:21:23,865 --> 00:21:24,866 Toothless, what are you... 399 00:21:25,492 --> 00:21:26,576 [Hiccup screams] 400 00:21:31,456 --> 00:21:32,291 Any time now. 401 00:21:39,464 --> 00:21:42,092 I wasn't worried. I knew you had it the whole way. 402 00:21:42,175 --> 00:21:43,677 [roars] 403 00:21:44,261 --> 00:21:47,347 Okay. I was a little worried. Let's head home, bud. 404 00:21:53,145 --> 00:21:55,689 Where is everybody? And why aren't these dragons clean? 405 00:21:58,984 --> 00:22:00,068 [Snotlout snoring] 406 00:22:00,152 --> 00:22:04,031 Of course, everybody gets to sleep but me. Typical. 407 00:22:04,114 --> 00:22:05,198 Hey! 408 00:22:05,532 --> 00:22:06,408 [Hiccup sighs] 409 00:22:07,326 --> 00:22:08,452 [yawning] Thanks, bud.