1 00:00:30,865 --> 00:00:33,492 This changes everything. 2 00:00:39,498 --> 00:00:41,626 Okay, bud, go ahead. 3 00:00:45,964 --> 00:00:48,049 - Whoa. - Amazing. 4 00:00:48,133 --> 00:00:49,299 - Whoa. - Cool. 5 00:00:49,383 --> 00:00:51,938 Definitely worth getting up for. 6 00:00:52,553 --> 00:00:55,264 - Fishlegs, can you make any of it out? - There are parts 7 00:00:55,265 --> 00:00:57,976 of maps and symbols, nothing I've seen before. 8 00:00:58,059 --> 00:01:00,248 And there's writing, but it's in a language 9 00:01:00,249 --> 00:01:02,438 - I've never read before. - What's that thing? 10 00:01:02,521 --> 00:01:05,150 Must be some kind of tribal crest or something. 11 00:01:05,233 --> 00:01:08,027 Ooh, I like that way better than our tribal crest. 12 00:01:08,111 --> 00:01:10,113 Tuff, we don't have a tribal crest. 13 00:01:10,196 --> 00:01:13,032 - Well, we should. - Yeah, and it should be that. 14 00:01:13,116 --> 00:01:16,119 Hiccup, this map, you realize it... 15 00:01:16,202 --> 00:01:18,746 Goes beyond the boundaries of the archipelago. 16 00:01:18,830 --> 00:01:20,081 Oh, I know. 17 00:01:24,210 --> 00:01:27,224 So, what's our next move? 18 00:01:29,715 --> 00:01:32,844 Look at this! There are maps we have never seen, 19 00:01:32,927 --> 00:01:36,014 writing we can't read, dragons we don't recognize. 20 00:01:36,097 --> 00:01:38,599 It's... It's incredible! This Dragon Eye... 21 00:01:38,683 --> 00:01:41,394 this is proof that there is a whole other 22 00:01:41,395 --> 00:01:44,872 world out there, a world that must be explored. 23 00:01:47,525 --> 00:01:50,069 This sure beats normal council business. 24 00:01:50,153 --> 00:01:52,488 It's all right, lads, you can speak your mind. 25 00:01:52,571 --> 00:01:55,116 We're a council, after all. That's why we're here. 26 00:01:55,200 --> 00:01:56,909 We've been at peace for three years. 27 00:01:56,993 --> 00:01:59,495 Best years on Berk I can remember. 28 00:01:59,578 --> 00:02:02,122 I think you know as well as I do that when you go 29 00:02:02,123 --> 00:02:04,667 looking for trouble, you usually find it. 30 00:02:04,750 --> 00:02:07,128 I'm with Spitelout. If that Dragon Eye 31 00:02:07,212 --> 00:02:10,673 leads to unknown places and new wild dragons, 32 00:02:10,756 --> 00:02:13,134 then no good will come from any of that. 33 00:02:13,218 --> 00:02:15,761 I completely disagree, Sven. Look around you. 34 00:02:15,845 --> 00:02:18,306 How can you say that no good can come 35 00:02:18,389 --> 00:02:20,391 from discovering new species of dragons? 36 00:02:20,474 --> 00:02:22,560 If they're out there, we have to find them. 37 00:02:22,643 --> 00:02:25,897 If there's anything you and the other riders should be doing, 38 00:02:25,980 --> 00:02:29,859 it's hunting down Dagur and putting him back in jail where he belongs. 39 00:02:29,942 --> 00:02:33,071 Another reason to go. Dagur was heading beyond our borders. 40 00:02:33,154 --> 00:02:34,655 He thinks we won't go past them. 41 00:02:34,656 --> 00:02:36,157 But that's where we'll find him. 42 00:02:36,241 --> 00:02:39,618 Stoick, any time you'd like to chime in, we can put this thing to rest. 43 00:02:39,702 --> 00:02:42,580 You're right, Spitelout. Let's put this to rest. 44 00:02:42,663 --> 00:02:44,415 - Dad. - Let me speak, son. 45 00:02:44,498 --> 00:02:47,293 This is as important for you to hear as it is them. 46 00:02:47,377 --> 00:02:49,087 Spitelout, you're absolutely right. 47 00:02:49,170 --> 00:02:51,547 These have been some of our best years. 48 00:02:51,630 --> 00:02:54,550 Nothing is more important than peace, peace among us, 49 00:02:54,633 --> 00:02:57,887 peace with our neighbors and peace with the dragons. 50 00:02:57,970 --> 00:03:00,932 Having said that, let me ask you this, Spitelout: 51 00:03:01,015 --> 00:03:03,184 When you and I first had Alvin in our sights 52 00:03:03,268 --> 00:03:05,811 and everyone was trying to tell us to leave well enough alone, 53 00:03:05,895 --> 00:03:08,940 - what did we do? - Crushed him, that's what you did. 54 00:03:09,023 --> 00:03:11,943 - Thank you, Gobber. - My pleasure, Chief. 55 00:03:12,026 --> 00:03:13,819 When Valka was taken and I went in search of her, 56 00:03:13,903 --> 00:03:15,654 could anyone have stopped me? 57 00:03:15,738 --> 00:03:18,283 Well, technically, you're the chief, so no. 58 00:03:18,366 --> 00:03:19,917 Yes, Gobber. Fair point. 59 00:03:19,918 --> 00:03:22,245 But you know where I'm going. 60 00:03:22,328 --> 00:03:24,872 Think of the most important thing in the world to each of you. 61 00:03:24,956 --> 00:03:27,604 Ask yourselves honestly how far you would be 62 00:03:27,605 --> 00:03:31,510 willing to go to get it. What would you risk? 63 00:03:34,173 --> 00:03:37,843 The boy's life has been dragons. His life is dragons 64 00:03:37,927 --> 00:03:39,304 and will continue to be. 65 00:03:39,387 --> 00:03:41,639 We couldn't stop him from going if we wanted to. 66 00:03:41,722 --> 00:03:43,724 So we might as well support him. 67 00:03:43,808 --> 00:03:47,603 Go, lad. Find whatever it is out there that's pulling on you. 68 00:03:47,686 --> 00:03:52,065 And when you find it, Berk will be right here waiting for you. 69 00:03:52,691 --> 00:03:55,569 You best get out of here before all this nostalgia wears off 70 00:03:55,653 --> 00:03:57,238 and he changes his mind. 71 00:04:02,952 --> 00:04:04,787 You take care of my boy, dragon. 72 00:04:12,003 --> 00:04:15,624 - You ready for this? - Blah, blah, blah. 73 00:04:15,659 --> 00:04:19,057 Why do you have to make a production out of everything? 74 00:04:20,303 --> 00:04:22,013 Let's just go already. 75 00:04:22,096 --> 00:04:24,949 Okay, but if anyone has any reservations... 76 00:04:26,351 --> 00:04:27,977 Into the great beyond! 77 00:04:28,060 --> 00:04:29,770 Yeah, great beyond! 78 00:04:29,854 --> 00:04:33,524 Okay, no reservations. Let's go, bud! 79 00:04:33,607 --> 00:04:34,859 Whoo! 80 00:04:39,155 --> 00:04:40,823 Into the great beyond. 81 00:04:40,906 --> 00:04:43,534 - Great beyond. - Yeah, great beyond. 82 00:04:43,617 --> 00:04:46,206 Great beyond. 83 00:04:46,745 --> 00:04:48,498 Oh, come on, you guys. 84 00:04:48,580 --> 00:04:50,416 So we've had a couple of tough hours. 85 00:04:50,500 --> 00:04:52,502 Nothing that's worth anything comes easy. 86 00:04:52,584 --> 00:04:55,963 Is that one of your riddles? Because now is not the time, my friend. 87 00:04:56,047 --> 00:04:58,132 We have to keep saying "great beyond". 88 00:04:58,216 --> 00:05:00,009 - Great beyond. - Great beyond. 89 00:05:00,092 --> 00:05:02,303 - Yeah, great beyond. - Okay. 90 00:05:02,387 --> 00:05:05,014 Toothless, let's see if there's anything out there. 91 00:05:08,309 --> 00:05:10,228 Nothing. 92 00:05:10,311 --> 00:05:14,440 Ugh! Seems like the farther we go in, the worse it gets. 93 00:05:14,524 --> 00:05:16,400 Hiccup, I think we should turn back. 94 00:05:16,401 --> 00:05:18,277 We've been flying for most of the day. 95 00:05:18,361 --> 00:05:22,407 We just have to keep pushing forward until we're out of this. 96 00:05:24,616 --> 00:05:26,202 - Hiccup, is that... - Yeah, it is. 97 00:05:26,285 --> 00:05:28,079 Everybody fly to the light. 98 00:05:30,331 --> 00:05:31,582 Oh! 99 00:05:37,463 --> 00:05:39,006 - Whoa. - Wow! 100 00:05:39,090 --> 00:05:42,427 - Whoa, awesome. - Whoa. 101 00:05:44,303 --> 00:05:46,013 - Look at this! - It's incredible. 102 00:05:46,097 --> 00:05:49,392 I know, right? We made it, Hiccup! We made it! 103 00:05:49,475 --> 00:05:52,103 Uh, guys, can we slap each other on the backs later? 104 00:05:52,186 --> 00:05:53,979 Meatlug's wings are about to fall off. 105 00:05:55,273 --> 00:05:58,650 Sorry, guys. There's a place up ahead we can set down. 106 00:05:58,734 --> 00:06:01,446 Whoa, whoa, what is it, girl? 107 00:06:01,529 --> 00:06:03,900 Don't you want to rest? 108 00:06:06,158 --> 00:06:09,078 Guys, do you hear that? What is that? 109 00:06:09,161 --> 00:06:12,706 I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it. 110 00:06:12,790 --> 00:06:15,418 Then I guess that's where we're going. 111 00:06:20,047 --> 00:06:23,050 This place is amazing. 112 00:06:24,176 --> 00:06:26,178 Cool. 113 00:06:27,221 --> 00:06:30,308 Okay! I'm never going back to Berk. 114 00:06:30,391 --> 00:06:33,436 Berk? What's that? 'Cause I forgot. 115 00:06:33,519 --> 00:06:36,188 Well, I guess we don't have to vote on where we're making camp. 116 00:06:36,272 --> 00:06:38,732 I'll take care of the fire. 117 00:06:41,693 --> 00:06:43,653 Hookfang, light it up! 118 00:06:46,698 --> 00:06:48,534 Monstrous Nightmare gel. 119 00:06:48,618 --> 00:06:51,351 - Don't leave home without it. - Ehh. 120 00:06:57,751 --> 00:07:01,485 Give it back. It's my blanket. 121 00:07:01,631 --> 00:07:05,343 You were right, Hiccup. There's so much more out here. 122 00:07:05,426 --> 00:07:07,303 And it's beautiful. 123 00:07:07,386 --> 00:07:09,514 And this is only the beginning, Astrid. 124 00:07:09,597 --> 00:07:13,252 Who knows what we'll find out here? 125 00:07:24,236 --> 00:07:27,031 Astrid, wake up. Do you hear that? 126 00:07:27,114 --> 00:07:29,700 What? I don't hear anything. 127 00:07:29,783 --> 00:07:32,411 Exactly, it's gone. The sound is gone. 128 00:07:32,495 --> 00:07:35,831 So are the dragons. All of them, gone. 129 00:07:41,879 --> 00:07:43,755 Stormfly! 130 00:07:50,429 --> 00:07:53,641 Ugh, how many times are you guys gonna check behind that rock? 131 00:07:53,724 --> 00:07:56,185 Barf and Belch cannot hide behind it. 132 00:07:56,268 --> 00:07:58,812 Clearly, you are not aware of the stealthiness 133 00:07:58,896 --> 00:08:01,315 of one Barf and Belch. 134 00:08:01,399 --> 00:08:05,403 - Or is that "two Barf and Belch"? - Hmm, excellent question. 135 00:08:05,486 --> 00:08:07,446 - Two heads... - One dragon. 136 00:08:07,530 --> 00:08:09,948 - Two brains... - One body. 137 00:08:10,032 --> 00:08:12,702 Two bodies, half a brain. 138 00:08:14,245 --> 00:08:17,164 Nothing. I don't get it. Where would they go? 139 00:08:17,248 --> 00:08:19,750 Oh, my Meatlug. She wouldn't do this. 140 00:08:19,833 --> 00:08:22,628 She wouldn't leave me. She would never do this on her own. 141 00:08:29,176 --> 00:08:32,638 There you are, bud. Where did you go? 142 00:08:36,058 --> 00:08:40,438 Okay, I think your dragon ate something weird in the forest, 143 00:08:40,521 --> 00:08:42,523 because he's out of his mind. 144 00:08:42,607 --> 00:08:44,692 No, no, I think he's trying to tell us something. 145 00:08:44,775 --> 00:08:48,320 What is it, bud? Is it the other dragons? 146 00:08:52,241 --> 00:08:56,203 Uh, how far do you think he's gonna get before he realizes? 147 00:08:56,287 --> 00:08:58,748 Hard to say. He seemed pretty committed. 148 00:09:08,340 --> 00:09:10,884 That's okay, bud. I like the enthusiasm. 149 00:09:14,930 --> 00:09:17,308 You guys stay here in case they come back. 150 00:09:17,391 --> 00:09:20,267 Toothless and I are gonna look for them from above. 151 00:09:35,826 --> 00:09:37,745 No. No, bud. This way. 152 00:09:49,298 --> 00:09:51,342 Oh, Thor! Oh, Thor! 153 00:09:55,012 --> 00:09:56,221 Thunderdrum! 154 00:10:05,731 --> 00:10:06,857 Good job, bud. 155 00:10:06,940 --> 00:10:09,207 Let's hope that's the last we see of that guy. 156 00:10:11,153 --> 00:10:13,656 Anything else you want to draw towards us?! 157 00:10:13,739 --> 00:10:15,949 Changewing? Ooh, Screaming Death, maybe? 158 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 I'm sure there are one of those around here! 159 00:10:18,035 --> 00:10:20,961 - Snotlout, you're yelling very loudly. - Oh, really? 160 00:10:20,996 --> 00:10:23,123 I can barely hear myself! Because that's what happens 161 00:10:23,207 --> 00:10:25,710 when you get attacked by a wild Thunderdrum! 162 00:10:25,793 --> 00:10:29,913 Okay, we need our dragons. I'm gonna go back out there. 163 00:10:30,172 --> 00:10:33,133 I said I'm going back out there! 164 00:10:33,217 --> 00:10:34,844 - No! No, you're not! - Get back here! 165 00:10:34,926 --> 00:10:36,387 I will take your other leg! 166 00:10:36,470 --> 00:10:39,097 No way, Hiccup, you are not leaving us alone. 167 00:10:39,181 --> 00:10:41,099 We're dragon-less and defenseless. 168 00:10:41,183 --> 00:10:43,894 And we can only communicate by yelling! 169 00:10:43,977 --> 00:10:48,273 Which, although quite enjoyable, is not very stealthy! 170 00:10:48,357 --> 00:10:50,317 Are you hearing any of this? 171 00:10:50,401 --> 00:10:52,361 Okay, fine. We'll all go together. 172 00:10:54,363 --> 00:10:57,282 Oh, for... I said we'll all go together! 173 00:10:57,366 --> 00:11:01,848 Why didn't you just say so? Jeez! 174 00:11:08,544 --> 00:11:09,920 Uh, Hiccup? 175 00:11:10,003 --> 00:11:12,964 I know, Fishlegs. No longer amazing. 176 00:11:13,048 --> 00:11:16,679 Can we get a vote for creepy and weird? 177 00:11:18,888 --> 00:11:22,015 Are those what I think they are? 178 00:11:22,099 --> 00:11:25,018 - Weirdly-shaped white rocks? - Dragon bones. 179 00:11:25,102 --> 00:11:28,188 Ah, a boneyard. Yes, I like it. 180 00:11:29,565 --> 00:11:31,625 I don't like it. 181 00:11:37,573 --> 00:11:40,117 - What is this stuff? - No idea. 182 00:11:41,869 --> 00:11:43,746 Okay, what was that? 183 00:11:43,829 --> 00:11:48,083 That, my friend, is a dragon in trouble. 184 00:11:51,378 --> 00:11:52,630 Whoa. 185 00:12:05,309 --> 00:12:07,812 You guys do know what's going on here, don't you? 186 00:12:07,895 --> 00:12:10,522 Yeah. Something is trapping the dragons 187 00:12:10,606 --> 00:12:14,568 in this amber rock substance and immobilizing them. 188 00:12:14,652 --> 00:12:16,986 Oh. Oh, I had a completely different idea 189 00:12:17,070 --> 00:12:19,824 that involved oily fish and bad mutton. 190 00:12:19,907 --> 00:12:23,535 Then it's breaking them out and... and eating them. Ohh. 191 00:12:23,619 --> 00:12:25,995 Ah, come on. Who would be doing that? 192 00:12:35,380 --> 00:12:39,092 How about that guy? Yeah, he looks suspect to me. 193 00:12:48,185 --> 00:12:50,354 No, Toothless! No, bud! 194 00:12:52,272 --> 00:12:55,776 It's the sound. That song... that's what draws the dragons in. 195 00:12:55,860 --> 00:12:57,402 - Songwing. - What? 196 00:12:57,486 --> 00:12:58,654 That's what we should name it. 197 00:12:58,737 --> 00:13:00,739 Now? Really? You want to name it now? 198 00:13:00,823 --> 00:13:02,282 We need to call it something. 199 00:13:02,366 --> 00:13:05,536 Yeah, I'm thinking Deathsong might be more appropriate. 200 00:13:05,619 --> 00:13:07,872 You know, 'cause you hear the song, you're dead. 201 00:13:07,955 --> 00:13:09,915 Tell you what, he makes a pretty good point. 202 00:13:09,999 --> 00:13:12,877 Yeah, I do. Wait, what was it again? 203 00:13:12,960 --> 00:13:14,690 It doesn't matter what we call it. 204 00:13:14,691 --> 00:13:18,298 If it's doing it to all these dragons, then it probably did it to ours. 205 00:13:18,382 --> 00:13:21,751 - We have to find them. - Fast. 206 00:13:23,047 --> 00:13:26,424 - Stormfly! - Hookfang! Hookfang! 207 00:13:26,508 --> 00:13:28,010 Snotlout, look! 208 00:13:28,093 --> 00:13:31,763 Hooky! I am getting you out of there, Fangster. 209 00:13:31,847 --> 00:13:35,574 Astrid, I've got Stormfly! 210 00:13:36,185 --> 00:13:38,379 Toothless, no! 211 00:13:48,613 --> 00:13:53,202 No! You guys, get your dragons free now! 212 00:14:03,087 --> 00:14:06,673 Wha... I can't move! I'm totally stuck! 213 00:14:06,757 --> 00:14:08,633 Me, too. I can't believe that thing got me. 214 00:14:08,717 --> 00:14:10,094 I'm usually so limber. 215 00:14:10,177 --> 00:14:12,804 Yeah? Well, at least you got your own cocoon. 216 00:14:12,888 --> 00:14:15,306 Oh, yeah, like this is a picnic for me. 217 00:14:16,332 --> 00:14:17,668 I'm fine. 218 00:14:20,938 --> 00:14:22,982 Hiccup, it's come for you! 219 00:14:26,235 --> 00:14:27,527 Astrid! 220 00:14:41,250 --> 00:14:44,335 Oh, hey. Remember me? 221 00:14:48,298 --> 00:14:50,383 Okay, so, yeah, I'm thinking... 222 00:14:50,467 --> 00:14:53,262 we may have gotten off on the wrong foot. 223 00:14:54,972 --> 00:14:58,683 Note for the Book of Dragons, Thunderdrums carry a grudge. 224 00:15:16,160 --> 00:15:18,203 Don't worry, I got your back. 225 00:15:20,789 --> 00:15:21,957 That's not gonna hold him for long. 226 00:15:22,040 --> 00:15:25,085 Okay, uh... you might not like what I'm about to do, 227 00:15:25,169 --> 00:15:28,130 but trust me, it's gonna work out for both of us. 228 00:15:33,468 --> 00:15:35,804 Whoa. Haven't we been over this? 229 00:15:35,887 --> 00:15:39,975 I said I'm trying to help the both of us. Don't you listen? 230 00:15:40,058 --> 00:15:42,477 Of course you don't listen, you're a Thunderdrum, 231 00:15:42,560 --> 00:15:44,395 and Thunderdrums are hard of hearing. 232 00:15:59,703 --> 00:16:02,539 At least we lost the Deathsong. 233 00:16:04,124 --> 00:16:07,044 Oh, no, I can't believe this is actually happening. 234 00:16:07,127 --> 00:16:09,254 I should've left all those guys back on Berk. 235 00:16:09,338 --> 00:16:11,715 Now they're cocooned in that crazy rock stuff, 236 00:16:11,798 --> 00:16:13,967 I'm being chased by an angry Deathsong, 237 00:16:14,051 --> 00:16:16,011 and I'm stuck here with a wild Thunderdrum 238 00:16:16,094 --> 00:16:18,471 who can't hear a word I'm saying. 239 00:16:18,555 --> 00:16:21,975 Wait a second. If you guys can hardly hear a thing, 240 00:16:22,059 --> 00:16:24,477 then you probably can't hear the Deathsong's call. 241 00:16:24,561 --> 00:16:27,147 And if you can't hear the Deathsong, then it can't lure you in. 242 00:16:27,231 --> 00:16:29,566 No wonder you haven't been caught and you're all alone. 243 00:16:30,775 --> 00:16:32,393 You know what, Mr. Thunderdrum? 244 00:16:32,394 --> 00:16:34,821 You're gonna help me get my friends back. 245 00:16:34,905 --> 00:16:38,075 And I'm gonna make sure that dragon never bothers you again. 246 00:16:38,158 --> 00:16:40,202 What do you say? 247 00:17:01,874 --> 00:17:03,975 Where's Hiccup?! I knew he'd leave us! 248 00:17:04,059 --> 00:17:06,645 - I have to pee. - He didn't leave us. 249 00:17:06,646 --> 00:17:10,399 He'll be back. If I could just reach my knife. 250 00:17:10,481 --> 00:17:13,151 It wouldn't matter, Astrid. Whatever this is, 251 00:17:13,235 --> 00:17:17,281 it's really strong. I don't think we can cut through it. 252 00:17:17,364 --> 00:17:19,783 If we can't cut it, then how do we get out of here? 253 00:17:19,866 --> 00:17:22,119 Yeah, you can't tell me that my last breath 254 00:17:22,202 --> 00:17:24,871 is gonna be inhaling her stinky fish hair. 255 00:17:24,955 --> 00:17:27,749 Oh, yeah, that's real original. You know what? 256 00:17:27,832 --> 00:17:29,626 I hope it eats you first. 257 00:17:29,709 --> 00:17:32,379 At least I'll have something cool to watch before I die. 258 00:17:32,462 --> 00:17:35,715 You just stay on your side of the cocoon, missy. 259 00:17:35,799 --> 00:17:39,219 - Whoa! - Whoa! What's going on? Do it again! 260 00:17:39,303 --> 00:17:42,555 Okay, so that's a negative on plan A... ramming the cocoon open. 261 00:17:42,639 --> 00:17:44,641 Please tell me you have a plan B. 262 00:17:44,724 --> 00:17:46,643 If it involves cutting, ramming or ripping, 263 00:17:46,726 --> 00:17:48,228 you might as well forget it, Hiccup. 264 00:17:48,312 --> 00:17:51,564 Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen. 265 00:17:51,648 --> 00:17:53,817 - Cools down? - And hardens. 266 00:17:54,900 --> 00:17:56,861 Nobody move. 267 00:17:56,945 --> 00:18:00,877 Oh, yeah, that's funny. A real comedian. 268 00:18:10,750 --> 00:18:12,294 What are you doing, Hiccup? 269 00:18:12,377 --> 00:18:13,795 Just trust me, Snotlout. 270 00:18:13,878 --> 00:18:16,756 Says the man who's about to set me on fire? 271 00:18:16,840 --> 00:18:18,508 You said it only stings a little. 272 00:18:18,591 --> 00:18:20,469 I was lying. You know I'm a liar! 273 00:18:20,551 --> 00:18:22,553 It'll be okay, Snotlout, I promise. 274 00:18:37,527 --> 00:18:41,031 Hurry up, Hiccup! He just took the appetizer. 275 00:18:41,114 --> 00:18:43,408 I think I'm the main course. 276 00:18:43,492 --> 00:18:45,535 Uhh! Oh, Thor! 277 00:18:45,618 --> 00:18:49,331 Fishlegs, relax. It could take hours for him to eat that dragon. 278 00:18:50,623 --> 00:18:53,293 Or minutes! Help! 279 00:19:01,634 --> 00:19:03,011 Hi, sir. 280 00:19:06,306 --> 00:19:08,058 Hey, remember us?! 281 00:19:30,205 --> 00:19:31,789 Yes! It's working! 282 00:19:35,919 --> 00:19:41,051 Hey, bud, good to see you. 283 00:19:51,935 --> 00:19:55,146 It's an adolescent Thunderdrum. No wonder he stuck around. 284 00:19:55,230 --> 00:19:59,192 Snotlout, you get the Thunderdrum. I'll handle the Deathsong. 285 00:20:05,031 --> 00:20:08,034 Hey, let's relocate this guy... permanently. 286 00:20:13,248 --> 00:20:15,250 And I've got just the place. 287 00:20:15,333 --> 00:20:19,837 Okay, Mr. Deathsong, welcome to your new home. 288 00:20:28,054 --> 00:20:30,014 Okay, bud, get us out of here. 289 00:20:44,154 --> 00:20:46,448 Yeah! Nice going, big guy! 290 00:20:46,531 --> 00:20:49,325 No one's gonna hear his song in there. 291 00:21:08,553 --> 00:21:10,930 If I were you two, I'd maybe find another island. 292 00:21:11,014 --> 00:21:12,599 I don't know how long that's gonna hold. 293 00:21:12,682 --> 00:21:15,726 Uh, you know they can't hear you, right? 294 00:21:15,810 --> 00:21:19,230 Yes, Tuff, I know. Let's get out of here. 295 00:21:24,402 --> 00:21:28,406 Hey, gang, I just wanted to say I'm sorry for getting you all into this. 296 00:21:28,490 --> 00:21:29,949 If you want to turn back... 297 00:21:30,033 --> 00:21:32,118 - Are you kidding? - No way. 298 00:21:32,202 --> 00:21:34,663 This is the most fun we've had in years. 299 00:21:34,745 --> 00:21:36,581 There is one thing we need to do, though. 300 00:21:36,665 --> 00:21:39,834 - I'm all ears. - We need an island, our own island. 301 00:21:39,917 --> 00:21:42,420 Astrid's right, Hiccup. We're way too far out 302 00:21:42,504 --> 00:21:44,005 to travel back and forth to Berk. 303 00:21:44,088 --> 00:21:46,007 What we need is a base of operations. 304 00:21:46,090 --> 00:21:49,427 Exactly. But this time, we don't let the dragons pick it. 305 00:21:49,511 --> 00:21:52,305 Sorry, girl, it had to be said. 306 00:21:52,389 --> 00:21:54,182 All right, Snotlout, you're the man of the hour 307 00:21:54,265 --> 00:21:57,227 for bringing the Monstrous Nightmare gel. You choose. 308 00:21:57,310 --> 00:21:59,312 - Seriously? - Yeah, seriously. 309 00:21:59,396 --> 00:22:01,147 All right! What do you say, Fangster? 310 00:22:01,231 --> 00:22:04,359 Ha! Couldn't agree more. 311 00:22:04,442 --> 00:22:06,486 Into the great beyond! 312 00:22:06,570 --> 00:22:08,988 The great beyond! 313 00:22:11,158 --> 00:22:15,076 sync & correction by f1nc0