1
00:00:30,865 --> 00:00:33,492
This changes everything.
2
00:00:39,498 --> 00:00:41,626
Okay, bud, go ahead.
3
00:00:45,964 --> 00:00:48,049
- Whoa.
- Amazing.
4
00:00:48,133 --> 00:00:49,299
- Whoa.
- Cool.
5
00:00:49,383 --> 00:00:51,938
Definitely worth getting up for.
6
00:00:52,553 --> 00:00:55,264
- Fishlegs, can you make any of it out?
- There are parts
7
00:00:55,265 --> 00:00:57,976
of maps and symbols,
nothing I've seen before.
8
00:00:58,059 --> 00:01:00,248
And there's writing,
but it's in a language
9
00:01:00,249 --> 00:01:02,438
- I've never read before.
- What's that thing?
10
00:01:02,521 --> 00:01:05,150
Must be some kind of
tribal crest or something.
11
00:01:05,233 --> 00:01:08,027
Ooh, I like that way better
than our tribal crest.
12
00:01:08,111 --> 00:01:10,113
Tuff, we don't have a tribal crest.
13
00:01:10,196 --> 00:01:13,032
- Well, we should.
- Yeah, and it should be that.
14
00:01:13,116 --> 00:01:16,119
Hiccup, this map, you realize it...
15
00:01:16,202 --> 00:01:18,746
Goes beyond the boundaries
of the archipelago.
16
00:01:18,830 --> 00:01:20,081
Oh, I know.
17
00:01:24,210 --> 00:01:27,224
So, what's our next move?
18
00:01:29,715 --> 00:01:32,844
Look at this!
There are maps we have never seen,
19
00:01:32,927 --> 00:01:36,014
writing we can't read,
dragons we don't recognize.
20
00:01:36,097 --> 00:01:38,599
It's... It's incredible!
This Dragon Eye...
21
00:01:38,683 --> 00:01:41,394
this is proof that
there is a whole other
22
00:01:41,395 --> 00:01:44,872
world out there, a world
that must be explored.
23
00:01:47,525 --> 00:01:50,069
This sure beats
normal council business.
24
00:01:50,153 --> 00:01:52,488
It's all right, lads,
you can speak your mind.
25
00:01:52,571 --> 00:01:55,116
We're a council, after all.
That's why we're here.
26
00:01:55,200 --> 00:01:56,909
We've been at peace for three years.
27
00:01:56,993 --> 00:01:59,495
Best years on Berk I can remember.
28
00:01:59,578 --> 00:02:02,122
I think you know as well
as I do that when you go
29
00:02:02,123 --> 00:02:04,667
looking for trouble,
you usually find it.
30
00:02:04,750 --> 00:02:07,128
I'm with Spitelout.
If that Dragon Eye
31
00:02:07,212 --> 00:02:10,673
leads to unknown places
and new wild dragons,
32
00:02:10,756 --> 00:02:13,134
then no good will come
from any of that.
33
00:02:13,218 --> 00:02:15,761
I completely disagree, Sven.
Look around you.
34
00:02:15,845 --> 00:02:18,306
How can you say
that no good can come
35
00:02:18,389 --> 00:02:20,391
from discovering
new species of dragons?
36
00:02:20,474 --> 00:02:22,560
If they're out there,
we have to find them.
37
00:02:22,643 --> 00:02:25,897
If there's anything you
and the other riders should be doing,
38
00:02:25,980 --> 00:02:29,859
it's hunting down Dagur and putting him
back in jail where he belongs.
39
00:02:29,942 --> 00:02:33,071
Another reason to go.
Dagur was heading beyond our borders.
40
00:02:33,154 --> 00:02:34,655
He thinks we won't go past them.
41
00:02:34,656 --> 00:02:36,157
But that's where we'll find him.
42
00:02:36,241 --> 00:02:39,618
Stoick, any time you'd like to chime in,
we can put this thing to rest.
43
00:02:39,702 --> 00:02:42,580
You're right, Spitelout.
Let's put this to rest.
44
00:02:42,663 --> 00:02:44,415
- Dad.
- Let me speak, son.
45
00:02:44,498 --> 00:02:47,293
This is as important for
you to hear as it is them.
46
00:02:47,377 --> 00:02:49,087
Spitelout, you're absolutely right.
47
00:02:49,170 --> 00:02:51,547
These have been
some of our best years.
48
00:02:51,630 --> 00:02:54,550
Nothing is more important
than peace, peace among us,
49
00:02:54,633 --> 00:02:57,887
peace with our neighbors
and peace with the dragons.
50
00:02:57,970 --> 00:03:00,932
Having said that,
let me ask you this, Spitelout:
51
00:03:01,015 --> 00:03:03,184
When you and I first
had Alvin in our sights
52
00:03:03,268 --> 00:03:05,811
and everyone was trying to tell us
to leave well enough alone,
53
00:03:05,895 --> 00:03:08,940
- what did we do?
- Crushed him, that's what you did.
54
00:03:09,023 --> 00:03:11,943
- Thank you, Gobber.
- My pleasure, Chief.
55
00:03:12,026 --> 00:03:13,819
When Valka was taken
and I went in search of her,
56
00:03:13,903 --> 00:03:15,654
could anyone have stopped me?
57
00:03:15,738 --> 00:03:18,283
Well, technically,
you're the chief, so no.
58
00:03:18,366 --> 00:03:19,917
Yes, Gobber. Fair point.
59
00:03:19,918 --> 00:03:22,245
But you know where I'm going.
60
00:03:22,328 --> 00:03:24,872
Think of the most important thing
in the world to each of you.
61
00:03:24,956 --> 00:03:27,604
Ask yourselves honestly
how far you would be
62
00:03:27,605 --> 00:03:31,510
willing to go to get it.
What would you risk?
63
00:03:34,173 --> 00:03:37,843
The boy's life has been dragons.
His life is dragons
64
00:03:37,927 --> 00:03:39,304
and will continue to be.
65
00:03:39,387 --> 00:03:41,639
We couldn't stop him from going
if we wanted to.
66
00:03:41,722 --> 00:03:43,724
So we might as well support him.
67
00:03:43,808 --> 00:03:47,603
Go, lad. Find whatever it is
out there that's pulling on you.
68
00:03:47,686 --> 00:03:52,065
And when you find it,
Berk will be right here waiting for you.
69
00:03:52,691 --> 00:03:55,569
You best get out of here
before all this nostalgia wears off
70
00:03:55,653 --> 00:03:57,238
and he changes his mind.
71
00:04:02,952 --> 00:04:04,787
You take care of my boy, dragon.
72
00:04:12,003 --> 00:04:15,624
- You ready for this?
- Blah, blah, blah.
73
00:04:15,659 --> 00:04:19,057
Why do you have to make a
production out of everything?
74
00:04:20,303 --> 00:04:22,013
Let's just go already.
75
00:04:22,096 --> 00:04:24,949
Okay, but if anyone
has any reservations...
76
00:04:26,351 --> 00:04:27,977
Into the great beyond!
77
00:04:28,060 --> 00:04:29,770
Yeah, great beyond!
78
00:04:29,854 --> 00:04:33,524
Okay, no reservations.
Let's go, bud!
79
00:04:33,607 --> 00:04:34,859
Whoo!
80
00:04:39,155 --> 00:04:40,823
Into the great beyond.
81
00:04:40,906 --> 00:04:43,534
- Great beyond.
- Yeah, great beyond.
82
00:04:43,617 --> 00:04:46,206
Great beyond.
83
00:04:46,745 --> 00:04:48,498
Oh, come on, you guys.
84
00:04:48,580 --> 00:04:50,416
So we've had a couple of tough hours.
85
00:04:50,500 --> 00:04:52,502
Nothing that's worth anything
comes easy.
86
00:04:52,584 --> 00:04:55,963
Is that one of your riddles?
Because now is not the time, my friend.
87
00:04:56,047 --> 00:04:58,132
We have to keep saying "great beyond".
88
00:04:58,216 --> 00:05:00,009
- Great beyond.
- Great beyond.
89
00:05:00,092 --> 00:05:02,303
- Yeah, great beyond.
- Okay.
90
00:05:02,387 --> 00:05:05,014
Toothless, let's see
if there's anything out there.
91
00:05:08,309 --> 00:05:10,228
Nothing.
92
00:05:10,311 --> 00:05:14,440
Ugh! Seems like the farther
we go in, the worse it gets.
93
00:05:14,524 --> 00:05:16,400
Hiccup, I think we should turn back.
94
00:05:16,401 --> 00:05:18,277
We've been flying for most of the day.
95
00:05:18,361 --> 00:05:22,407
We just have to keep pushing forward
until we're out of this.
96
00:05:24,616 --> 00:05:26,202
- Hiccup, is that...
- Yeah, it is.
97
00:05:26,285 --> 00:05:28,079
Everybody fly to the light.
98
00:05:30,331 --> 00:05:31,582
Oh!
99
00:05:37,463 --> 00:05:39,006
- Whoa.
- Wow!
100
00:05:39,090 --> 00:05:42,427
- Whoa, awesome.
- Whoa.
101
00:05:44,303 --> 00:05:46,013
- Look at this!
- It's incredible.
102
00:05:46,097 --> 00:05:49,392
I know, right?
We made it, Hiccup! We made it!
103
00:05:49,475 --> 00:05:52,103
Uh, guys, can we slap each other
on the backs later?
104
00:05:52,186 --> 00:05:53,979
Meatlug's wings are about to fall off.
105
00:05:55,273 --> 00:05:58,650
Sorry, guys. There's a place
up ahead we can set down.
106
00:05:58,734 --> 00:06:01,446
Whoa, whoa, what is it, girl?
107
00:06:01,529 --> 00:06:03,900
Don't you want to rest?
108
00:06:06,158 --> 00:06:09,078
Guys, do you hear that?
What is that?
109
00:06:09,161 --> 00:06:12,706
I have no idea, but the dragons
are definitely pulled towards it.
110
00:06:12,790 --> 00:06:15,418
Then I guess that's where we're going.
111
00:06:20,047 --> 00:06:23,050
This place is amazing.
112
00:06:24,176 --> 00:06:26,178
Cool.
113
00:06:27,221 --> 00:06:30,308
Okay!
I'm never going back to Berk.
114
00:06:30,391 --> 00:06:33,436
Berk? What's that?
'Cause I forgot.
115
00:06:33,519 --> 00:06:36,188
Well, I guess we don't have to vote
on where we're making camp.
116
00:06:36,272 --> 00:06:38,732
I'll take care of the fire.
117
00:06:41,693 --> 00:06:43,653
Hookfang, light it up!
118
00:06:46,698 --> 00:06:48,534
Monstrous Nightmare gel.
119
00:06:48,618 --> 00:06:51,351
- Don't leave home without it.
- Ehh.
120
00:06:57,751 --> 00:07:01,485
Give it back. It's my blanket.
121
00:07:01,631 --> 00:07:05,343
You were right, Hiccup.
There's so much more out here.
122
00:07:05,426 --> 00:07:07,303
And it's beautiful.
123
00:07:07,386 --> 00:07:09,514
And this is only
the beginning, Astrid.
124
00:07:09,597 --> 00:07:13,252
Who knows what we'll find out here?
125
00:07:24,236 --> 00:07:27,031
Astrid, wake up.
Do you hear that?
126
00:07:27,114 --> 00:07:29,700
What? I don't hear anything.
127
00:07:29,783 --> 00:07:32,411
Exactly, it's gone.
The sound is gone.
128
00:07:32,495 --> 00:07:35,831
So are the dragons.
All of them, gone.
129
00:07:41,879 --> 00:07:43,755
Stormfly!
130
00:07:50,429 --> 00:07:53,641
Ugh, how many times are you guys
gonna check behind that rock?
131
00:07:53,724 --> 00:07:56,185
Barf and Belch cannot hide behind it.
132
00:07:56,268 --> 00:07:58,812
Clearly, you are not aware
of the stealthiness
133
00:07:58,896 --> 00:08:01,315
of one Barf and Belch.
134
00:08:01,399 --> 00:08:05,403
- Or is that "two Barf and Belch"?
- Hmm, excellent question.
135
00:08:05,486 --> 00:08:07,446
- Two heads...
- One dragon.
136
00:08:07,530 --> 00:08:09,948
- Two brains...
- One body.
137
00:08:10,032 --> 00:08:12,702
Two bodies, half a brain.
138
00:08:14,245 --> 00:08:17,164
Nothing. I don't get it.
Where would they go?
139
00:08:17,248 --> 00:08:19,750
Oh, my Meatlug.
She wouldn't do this.
140
00:08:19,833 --> 00:08:22,628
She wouldn't leave me.
She would never do this on her own.
141
00:08:29,176 --> 00:08:32,638
There you are, bud.
Where did you go?
142
00:08:36,058 --> 00:08:40,438
Okay, I think your dragon
ate something weird in the forest,
143
00:08:40,521 --> 00:08:42,523
because he's out of his mind.
144
00:08:42,607 --> 00:08:44,692
No, no, I think he's trying
to tell us something.
145
00:08:44,775 --> 00:08:48,320
What is it, bud?
Is it the other dragons?
146
00:08:52,241 --> 00:08:56,203
Uh, how far do you think he's
gonna get before he realizes?
147
00:08:56,287 --> 00:08:58,748
Hard to say.
He seemed pretty committed.
148
00:09:08,340 --> 00:09:10,884
That's okay, bud.
I like the enthusiasm.
149
00:09:14,930 --> 00:09:17,308
You guys stay here
in case they come back.
150
00:09:17,391 --> 00:09:20,267
Toothless and I are gonna
look for them from above.
151
00:09:35,826 --> 00:09:37,745
No. No, bud. This way.
152
00:09:49,298 --> 00:09:51,342
Oh, Thor! Oh, Thor!
153
00:09:55,012 --> 00:09:56,221
Thunderdrum!
154
00:10:05,731 --> 00:10:06,857
Good job, bud.
155
00:10:06,940 --> 00:10:09,207
Let's hope that's the
last we see of that guy.
156
00:10:11,153 --> 00:10:13,656
Anything else
you want to draw towards us?!
157
00:10:13,739 --> 00:10:15,949
Changewing?
Ooh, Screaming Death, maybe?
158
00:10:16,033 --> 00:10:17,951
I'm sure there are
one of those around here!
159
00:10:18,035 --> 00:10:20,961
- Snotlout, you're yelling very loudly.
- Oh, really?
160
00:10:20,996 --> 00:10:23,123
I can barely hear myself!
Because that's what happens
161
00:10:23,207 --> 00:10:25,710
when you get attacked
by a wild Thunderdrum!
162
00:10:25,793 --> 00:10:29,913
Okay, we need our dragons.
I'm gonna go back out there.
163
00:10:30,172 --> 00:10:33,133
I said I'm going back out there!
164
00:10:33,217 --> 00:10:34,844
- No! No, you're not!
- Get back here!
165
00:10:34,926 --> 00:10:36,387
I will take your other leg!
166
00:10:36,470 --> 00:10:39,097
No way, Hiccup,
you are not leaving us alone.
167
00:10:39,181 --> 00:10:41,099
We're dragon-less and defenseless.
168
00:10:41,183 --> 00:10:43,894
And we can only communicate
by yelling!
169
00:10:43,977 --> 00:10:48,273
Which, although quite enjoyable,
is not very stealthy!
170
00:10:48,357 --> 00:10:50,317
Are you hearing any of this?
171
00:10:50,401 --> 00:10:52,361
Okay, fine.
We'll all go together.
172
00:10:54,363 --> 00:10:57,282
Oh, for...
I said we'll all go together!
173
00:10:57,366 --> 00:11:01,848
Why didn't you just say so?
Jeez!
174
00:11:08,544 --> 00:11:09,920
Uh, Hiccup?
175
00:11:10,003 --> 00:11:12,964
I know, Fishlegs.
No longer amazing.
176
00:11:13,048 --> 00:11:16,679
Can we get a vote
for creepy and weird?
177
00:11:18,888 --> 00:11:22,015
Are those what I think they are?
178
00:11:22,099 --> 00:11:25,018
- Weirdly-shaped white rocks?
- Dragon bones.
179
00:11:25,102 --> 00:11:28,188
Ah, a boneyard.
Yes, I like it.
180
00:11:29,565 --> 00:11:31,625
I don't like it.
181
00:11:37,573 --> 00:11:40,117
- What is this stuff?
- No idea.
182
00:11:41,869 --> 00:11:43,746
Okay, what was that?
183
00:11:43,829 --> 00:11:48,083
That, my friend,
is a dragon in trouble.
184
00:11:51,378 --> 00:11:52,630
Whoa.
185
00:12:05,309 --> 00:12:07,812
You guys do know
what's going on here, don't you?
186
00:12:07,895 --> 00:12:10,522
Yeah. Something is trapping
the dragons
187
00:12:10,606 --> 00:12:14,568
in this amber rock substance
and immobilizing them.
188
00:12:14,652 --> 00:12:16,986
Oh. Oh, I had a completely
different idea
189
00:12:17,070 --> 00:12:19,824
that involved oily fish and bad mutton.
190
00:12:19,907 --> 00:12:23,535
Then it's breaking them out and...
and eating them. Ohh.
191
00:12:23,619 --> 00:12:25,995
Ah, come on.
Who would be doing that?
192
00:12:35,380 --> 00:12:39,092
How about that guy?
Yeah, he looks suspect to me.
193
00:12:48,185 --> 00:12:50,354
No, Toothless! No, bud!
194
00:12:52,272 --> 00:12:55,776
It's the sound. That song...
that's what draws the dragons in.
195
00:12:55,860 --> 00:12:57,402
- Songwing.
- What?
196
00:12:57,486 --> 00:12:58,654
That's what we should name it.
197
00:12:58,737 --> 00:13:00,739
Now? Really?
You want to name it now?
198
00:13:00,823 --> 00:13:02,282
We need to call it something.
199
00:13:02,366 --> 00:13:05,536
Yeah, I'm thinking Deathsong
might be more appropriate.
200
00:13:05,619 --> 00:13:07,872
You know, 'cause you hear the song,
you're dead.
201
00:13:07,955 --> 00:13:09,915
Tell you what,
he makes a pretty good point.
202
00:13:09,999 --> 00:13:12,877
Yeah, I do.
Wait, what was it again?
203
00:13:12,960 --> 00:13:14,690
It doesn't matter what we call it.
204
00:13:14,691 --> 00:13:18,298
If it's doing it to all these dragons,
then it probably did it to ours.
205
00:13:18,382 --> 00:13:21,751
- We have to find them.
- Fast.
206
00:13:23,047 --> 00:13:26,424
- Stormfly!
- Hookfang! Hookfang!
207
00:13:26,508 --> 00:13:28,010
Snotlout, look!
208
00:13:28,093 --> 00:13:31,763
Hooky! I am getting you
out of there, Fangster.
209
00:13:31,847 --> 00:13:35,574
Astrid, I've got Stormfly!
210
00:13:36,185 --> 00:13:38,379
Toothless, no!
211
00:13:48,613 --> 00:13:53,202
No! You guys,
get your dragons free now!
212
00:14:03,087 --> 00:14:06,673
Wha... I can't move!
I'm totally stuck!
213
00:14:06,757 --> 00:14:08,633
Me, too. I can't believe
that thing got me.
214
00:14:08,717 --> 00:14:10,094
I'm usually so limber.
215
00:14:10,177 --> 00:14:12,804
Yeah? Well, at least
you got your own cocoon.
216
00:14:12,888 --> 00:14:15,306
Oh, yeah, like this is a picnic for me.
217
00:14:16,332 --> 00:14:17,668
I'm fine.
218
00:14:20,938 --> 00:14:22,982
Hiccup, it's come for you!
219
00:14:26,235 --> 00:14:27,527
Astrid!
220
00:14:41,250 --> 00:14:44,335
Oh, hey.
Remember me?
221
00:14:48,298 --> 00:14:50,383
Okay, so, yeah, I'm thinking...
222
00:14:50,467 --> 00:14:53,262
we may have gotten off
on the wrong foot.
223
00:14:54,972 --> 00:14:58,683
Note for the Book of Dragons,
Thunderdrums carry a grudge.
224
00:15:16,160 --> 00:15:18,203
Don't worry, I got your back.
225
00:15:20,789 --> 00:15:21,957
That's not gonna hold him for long.
226
00:15:22,040 --> 00:15:25,085
Okay, uh... you might not like
what I'm about to do,
227
00:15:25,169 --> 00:15:28,130
but trust me,
it's gonna work out for both of us.
228
00:15:33,468 --> 00:15:35,804
Whoa.
Haven't we been over this?
229
00:15:35,887 --> 00:15:39,975
I said I'm trying to help the
both of us. Don't you listen?
230
00:15:40,058 --> 00:15:42,477
Of course you don't listen,
you're a Thunderdrum,
231
00:15:42,560 --> 00:15:44,395
and Thunderdrums are hard of hearing.
232
00:15:59,703 --> 00:16:02,539
At least we lost the Deathsong.
233
00:16:04,124 --> 00:16:07,044
Oh, no, I can't believe
this is actually happening.
234
00:16:07,127 --> 00:16:09,254
I should've left all those guys
back on Berk.
235
00:16:09,338 --> 00:16:11,715
Now they're cocooned
in that crazy rock stuff,
236
00:16:11,798 --> 00:16:13,967
I'm being chased
by an angry Deathsong,
237
00:16:14,051 --> 00:16:16,011
and I'm stuck here
with a wild Thunderdrum
238
00:16:16,094 --> 00:16:18,471
who can't hear a word I'm saying.
239
00:16:18,555 --> 00:16:21,975
Wait a second. If you guys
can hardly hear a thing,
240
00:16:22,059 --> 00:16:24,477
then you probably can't hear
the Deathsong's call.
241
00:16:24,561 --> 00:16:27,147
And if you can't hear the Deathsong,
then it can't lure you in.
242
00:16:27,231 --> 00:16:29,566
No wonder you haven't been caught
and you're all alone.
243
00:16:30,775 --> 00:16:32,393
You know what, Mr. Thunderdrum?
244
00:16:32,394 --> 00:16:34,821
You're gonna help me
get my friends back.
245
00:16:34,905 --> 00:16:38,075
And I'm gonna make sure that
dragon never bothers you again.
246
00:16:38,158 --> 00:16:40,202
What do you say?
247
00:17:01,874 --> 00:17:03,975
Where's Hiccup?!
I knew he'd leave us!
248
00:17:04,059 --> 00:17:06,645
- I have to pee.
- He didn't leave us.
249
00:17:06,646 --> 00:17:10,399
He'll be back.
If I could just reach my knife.
250
00:17:10,481 --> 00:17:13,151
It wouldn't matter, Astrid.
Whatever this is,
251
00:17:13,235 --> 00:17:17,281
it's really strong.
I don't think we can cut through it.
252
00:17:17,364 --> 00:17:19,783
If we can't cut it,
then how do we get out of here?
253
00:17:19,866 --> 00:17:22,119
Yeah, you can't tell me
that my last breath
254
00:17:22,202 --> 00:17:24,871
is gonna be inhaling
her stinky fish hair.
255
00:17:24,955 --> 00:17:27,749
Oh, yeah, that's real original.
You know what?
256
00:17:27,832 --> 00:17:29,626
I hope it eats you first.
257
00:17:29,709 --> 00:17:32,379
At least I'll have something
cool to watch before I die.
258
00:17:32,462 --> 00:17:35,715
You just stay on your side
of the cocoon, missy.
259
00:17:35,799 --> 00:17:39,219
- Whoa!
- Whoa! What's going on? Do it again!
260
00:17:39,303 --> 00:17:42,555
Okay, so that's a negative on plan A...
ramming the cocoon open.
261
00:17:42,639 --> 00:17:44,641
Please tell me you have a plan B.
262
00:17:44,724 --> 00:17:46,643
If it involves cutting,
ramming or ripping,
263
00:17:46,726 --> 00:17:48,228
you might as well forget it, Hiccup.
264
00:17:48,312 --> 00:17:51,564
Once it cools down, this stuff
is hard as any rock I've ever seen.
265
00:17:51,648 --> 00:17:53,817
- Cools down?
- And hardens.
266
00:17:54,900 --> 00:17:56,861
Nobody move.
267
00:17:56,945 --> 00:18:00,877
Oh, yeah, that's funny.
A real comedian.
268
00:18:10,750 --> 00:18:12,294
What are you doing, Hiccup?
269
00:18:12,377 --> 00:18:13,795
Just trust me, Snotlout.
270
00:18:13,878 --> 00:18:16,756
Says the man who's about
to set me on fire?
271
00:18:16,840 --> 00:18:18,508
You said it only stings a little.
272
00:18:18,591 --> 00:18:20,469
I was lying.
You know I'm a liar!
273
00:18:20,551 --> 00:18:22,553
It'll be okay, Snotlout, I promise.
274
00:18:37,527 --> 00:18:41,031
Hurry up, Hiccup!
He just took the appetizer.
275
00:18:41,114 --> 00:18:43,408
I think I'm the main course.
276
00:18:43,492 --> 00:18:45,535
Uhh! Oh, Thor!
277
00:18:45,618 --> 00:18:49,331
Fishlegs, relax. It could take
hours for him to eat that dragon.
278
00:18:50,623 --> 00:18:53,293
Or minutes! Help!
279
00:19:01,634 --> 00:19:03,011
Hi, sir.
280
00:19:06,306 --> 00:19:08,058
Hey, remember us?!
281
00:19:30,205 --> 00:19:31,789
Yes! It's working!
282
00:19:35,919 --> 00:19:41,051
Hey, bud, good to see you.
283
00:19:51,935 --> 00:19:55,146
It's an adolescent Thunderdrum.
No wonder he stuck around.
284
00:19:55,230 --> 00:19:59,192
Snotlout, you get the Thunderdrum.
I'll handle the Deathsong.
285
00:20:05,031 --> 00:20:08,034
Hey, let's relocate this guy...
permanently.
286
00:20:13,248 --> 00:20:15,250
And I've got just the place.
287
00:20:15,333 --> 00:20:19,837
Okay, Mr. Deathsong,
welcome to your new home.
288
00:20:28,054 --> 00:20:30,014
Okay, bud, get us out of here.
289
00:20:44,154 --> 00:20:46,448
Yeah!
Nice going, big guy!
290
00:20:46,531 --> 00:20:49,325
No one's gonna
hear his song in there.
291
00:21:08,553 --> 00:21:10,930
If I were you two,
I'd maybe find another island.
292
00:21:11,014 --> 00:21:12,599
I don't know how long
that's gonna hold.
293
00:21:12,682 --> 00:21:15,726
Uh, you know they can't hear you, right?
294
00:21:15,810 --> 00:21:19,230
Yes, Tuff, I know.
Let's get out of here.
295
00:21:24,402 --> 00:21:28,406
Hey, gang, I just wanted to say I'm
sorry for getting you all into this.
296
00:21:28,490 --> 00:21:29,949
If you want to turn back...
297
00:21:30,033 --> 00:21:32,118
- Are you kidding?
- No way.
298
00:21:32,202 --> 00:21:34,663
This is the most fun
we've had in years.
299
00:21:34,745 --> 00:21:36,581
There is one thing
we need to do, though.
300
00:21:36,665 --> 00:21:39,834
- I'm all ears.
- We need an island, our own island.
301
00:21:39,917 --> 00:21:42,420
Astrid's right, Hiccup.
We're way too far out
302
00:21:42,504 --> 00:21:44,005
to travel back and forth to Berk.
303
00:21:44,088 --> 00:21:46,007
What we need is a base of operations.
304
00:21:46,090 --> 00:21:49,427
Exactly. But this time,
we don't let the dragons pick it.
305
00:21:49,511 --> 00:21:52,305
Sorry, girl, it had to be said.
306
00:21:52,389 --> 00:21:54,182
All right, Snotlout,
you're the man of the hour
307
00:21:54,265 --> 00:21:57,227
for bringing the Monstrous
Nightmare gel. You choose.
308
00:21:57,310 --> 00:21:59,312
- Seriously?
- Yeah, seriously.
309
00:21:59,396 --> 00:22:01,147
All right!
What do you say, Fangster?
310
00:22:01,231 --> 00:22:04,359
Ha! Couldn't agree more.
311
00:22:04,442 --> 00:22:06,486
Into the great beyond!
312
00:22:06,570 --> 00:22:08,988
The great beyond!
313
00:22:11,158 --> 00:22:15,076
sync & correction by f1nc0