1 00:02:55,441 --> 00:02:56,475 Should we pack everything? 2 00:02:56,477 --> 00:02:56,475 I mean, how long are we gonna be? 3 00:02:56,477 --> 00:03:01,313 I don't really know how fucking long but just 4 00:03:01,315 --> 00:03:02,948 pack everything up and do it as quickly as possible, 5 00:03:02,950 --> 00:03:03,815 okay? 6 00:03:08,389 --> 00:03:09,655 Jason? 7 00:03:12,927 --> 00:03:16,261 Just pack everything, right now. 8 00:03:16,263 --> 00:03:17,196 Okay. 9 00:03:18,765 --> 00:03:20,799 It's gonna be okay. 10 00:03:23,270 --> 00:03:24,403 Okay, okay. 11 00:05:07,473 --> 00:05:08,940 Berries. 12 00:05:10,410 --> 00:05:11,476 Red berries. 13 00:05:15,916 --> 00:05:16,848 Okay. 14 00:05:41,941 --> 00:05:42,874 Okay. 15 00:05:47,480 --> 00:05:48,413 Okay. 16 00:07:24,677 --> 00:07:26,111 The department of health has been notified 17 00:07:26,113 --> 00:07:28,713 by the federal emergency management agency 18 00:07:28,715 --> 00:07:32,551 that a viral infection has severely infected the population. 19 00:07:32,553 --> 00:07:34,619 Symptoms of the virus include a small circular 20 00:07:34,621 --> 00:07:37,122 red rash on the abdomen or chest and is followed 21 00:07:37,124 --> 00:07:39,758 by nausea, delirium and aggressive outbursts 22 00:07:39,760 --> 00:07:41,226 or unpredictable behavior. 23 00:07:41,228 --> 00:07:44,029 If you or anyone you know are exhibiting these symptoms, 24 00:07:44,031 --> 00:07:46,832 immediately contact emergency medical services. 25 00:07:46,834 --> 00:07:48,767 Officials have been advised that at this time 26 00:07:48,769 --> 00:07:51,903 the viral infection poses an immediate danger to the public. 27 00:07:51,905 --> 00:07:54,573 As a precaution, resident should stay indoors, 28 00:07:54,575 --> 00:07:56,975 keep all windows, doors and vents closed. 29 00:07:56,977 --> 00:07:59,144 Turn off all air conditioners, ration your... 30 00:08:02,649 --> 00:08:04,516 Stop, stop the car. 31 00:08:05,485 --> 00:08:07,018 Jason stop the car. 32 00:08:08,120 --> 00:08:09,921 Christ, Jason, stop the fucking car. 33 00:08:09,923 --> 00:08:10,789 They have a child. 34 00:08:10,791 --> 00:08:11,790 So do we! 35 00:08:12,592 --> 00:08:13,525 Okay? 36 00:08:16,529 --> 00:08:17,262 So do we. 37 00:09:32,839 --> 00:09:35,907 Hi there, how are you? 38 00:09:36,943 --> 00:09:40,745 Looks like it's going to be a beautiful day. 39 00:09:44,918 --> 00:09:46,718 Do you want to play? 40 00:09:49,289 --> 00:09:53,124 I miss you, hope to see you soon. 41 00:09:58,831 --> 00:10:04,899 One, two, three, four. 42 00:10:06,706 --> 00:10:11,640 One, two, three, four. 43 00:10:13,145 --> 00:10:19,679 One, two, three. 44 00:11:04,230 --> 00:11:04,896 Fuck, fuck! 45 00:11:09,903 --> 00:11:10,769 Fuck. 46 00:12:19,839 --> 00:12:22,841 The most important thing here is the saw-tooth leaf. 47 00:12:22,843 --> 00:12:24,375 Turns red during the spring time. 48 00:12:24,377 --> 00:12:25,310 See that? 49 00:12:26,278 --> 00:12:27,912 Okay. 50 00:12:27,914 --> 00:12:30,215 How to make a deadfall trap, you need a 51 00:12:30,217 --> 00:12:32,150 support stick, a weight stick, a bait stick. 52 00:12:32,152 --> 00:12:32,150 Okay? 53 00:12:32,152 --> 00:12:37,021 And you set them up, notches matching, balance the... 54 00:12:37,023 --> 00:12:39,791 Ann, are you listening? 55 00:12:39,793 --> 00:12:39,791 This is important. 56 00:12:39,793 --> 00:12:45,363 Yes, I can't write as fast as you can fucking talk. 57 00:12:45,365 --> 00:12:46,297 Okay. 58 00:12:50,336 --> 00:12:53,004 Don't curse in front of her. 59 00:12:55,775 --> 00:12:56,508 Fine. 60 00:13:01,080 --> 00:13:02,347 Red berries. 61 00:13:02,349 --> 00:13:03,348 Red leaves. 62 00:13:04,517 --> 00:13:06,117 It's a bad thing. 63 00:13:06,952 --> 00:13:09,354 Especially during the spring. 64 00:13:17,197 --> 00:13:18,863 You're jerking the trigger. 65 00:13:18,865 --> 00:13:19,998 And I hit it! 66 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 That's 'cause it's not moving. 67 00:13:22,002 --> 00:13:24,569 It's a rabbit gun, you need to hit head or heart to kill 68 00:13:24,571 --> 00:13:27,238 so I need you to control your breathing and lightly... 69 00:13:27,240 --> 00:13:29,440 squeeze, not pull, I know. 70 00:13:29,442 --> 00:13:32,110 We should save our bullets. 71 00:13:32,112 --> 00:13:36,147 Well, they're of no use if you don't know how to shoot. 72 00:13:36,149 --> 00:13:38,082 How many do we have? 73 00:13:39,051 --> 00:13:39,984 Enough. 74 00:13:41,420 --> 00:13:42,487 Do it again. 75 00:14:02,942 --> 00:14:06,477 We can't survive on a handful of berries. 76 00:14:09,448 --> 00:14:10,381 I know. 77 00:14:37,410 --> 00:14:40,445 Hi there, how are you? 78 00:14:43,016 --> 00:14:47,418 Looks like it's going to be a beautiful day. 79 00:15:13,479 --> 00:15:14,412 Okay. 80 00:17:36,121 --> 00:17:37,822 Hi there, how are you? 81 00:17:37,824 --> 00:17:39,791 Hi there, how are you? 82 00:17:39,793 --> 00:17:41,759 Hi there, how are you? 83 00:17:41,761 --> 00:17:43,795 Hi there, how are you? 84 00:17:43,797 --> 00:17:45,830 Hi there, how are you? 85 00:17:45,832 --> 00:17:48,099 Hi there, how are you? 86 00:17:48,101 --> 00:17:50,068 Hi there, how are you? 87 00:17:50,070 --> 00:17:51,836 Hi there, how are you? 88 00:17:51,838 --> 00:17:54,105 Hi there, how are you? 89 00:17:54,107 --> 00:17:56,274 Hi there, how are you? 90 00:20:46,745 --> 00:20:47,678 Damn it! 91 00:21:39,498 --> 00:21:40,431 Fuck! 92 00:22:30,983 --> 00:22:32,783 Jason, what happened? 93 00:22:32,785 --> 00:22:33,984 No, don't touch me! 94 00:22:33,986 --> 00:22:36,554 Just get everything in the car. 95 00:22:36,556 --> 00:22:38,022 What happened? 96 00:22:38,024 --> 00:22:40,524 Just get in the fucking car! 97 00:22:51,636 --> 00:22:53,003 Her fever break? 98 00:22:53,005 --> 00:22:54,138 No. 99 00:22:54,140 --> 00:22:55,539 Jason, what happened? 100 00:22:57,477 --> 00:22:59,477 There were a few boxes of food. 101 00:22:59,479 --> 00:23:01,479 But they were there. 102 00:23:01,481 --> 00:23:02,413 Yeah. 103 00:23:03,682 --> 00:23:05,416 They were there. 104 00:23:05,418 --> 00:23:07,685 But you've avoided them before. 105 00:23:07,687 --> 00:23:08,919 Why did they attack this time? 106 00:23:08,921 --> 00:23:10,087 I don't know. 107 00:23:10,089 --> 00:23:11,021 I don't. 108 00:23:12,791 --> 00:23:16,994 There was enough food to eat there, there was enough bodies. 109 00:23:19,898 --> 00:23:22,767 I thought they would've moved on. 110 00:23:24,870 --> 00:23:27,738 Everything was fine until i cut myself breaking 111 00:23:27,740 --> 00:23:29,073 into that house. 112 00:23:29,941 --> 00:23:33,611 The blood started flowing and screams grew 113 00:23:35,814 --> 00:23:37,415 and they swarmed. 114 00:23:42,521 --> 00:23:44,555 It was like they knew. 115 00:23:44,557 --> 00:23:46,690 They knew I was bleeding. 116 00:23:48,860 --> 00:23:50,661 They could sense it. 117 00:23:51,797 --> 00:23:53,130 What are they? 118 00:23:56,468 --> 00:23:57,735 I don't know. 119 00:24:00,839 --> 00:24:04,008 But some part of them is human. 120 00:24:04,010 --> 00:24:05,810 Why is that? 121 00:24:08,113 --> 00:24:10,114 Because they can die. 122 00:25:26,892 --> 00:25:29,693 Come on, come on. 123 00:25:44,643 --> 00:25:45,576 Come on. 124 00:25:49,681 --> 00:25:50,915 Come on. 125 00:25:52,785 --> 00:25:53,717 Please. 126 00:26:09,768 --> 00:26:11,035 Please, please. 127 00:26:12,003 --> 00:26:12,937 Chris. 128 00:26:17,042 --> 00:26:19,043 Is he infected? 129 00:26:23,214 --> 00:26:24,281 No. 130 00:26:29,054 --> 00:26:30,588 Show me. 131 00:26:50,642 --> 00:26:52,109 Your name? 132 00:26:54,045 --> 00:26:54,979 Olivia. 133 00:26:58,950 --> 00:27:00,284 You'll help him? 134 00:27:02,954 --> 00:27:04,154 I can do that. 135 00:27:10,929 --> 00:27:12,663 Press here. 136 00:27:14,966 --> 00:27:16,166 He'll be okay. 137 00:27:21,940 --> 00:27:23,007 Grab an arm. 138 00:28:14,759 --> 00:28:16,960 You coming from the south? 139 00:28:18,163 --> 00:28:19,096 You and your father-- 140 00:28:19,098 --> 00:28:20,030 stepdad. 141 00:28:22,434 --> 00:28:24,134 Well, sort of. 142 00:28:24,136 --> 00:28:28,072 Chris and my mom were, you know, together, but 143 00:28:29,340 --> 00:28:31,075 they never married. 144 00:28:32,477 --> 00:28:35,746 They planned it for September, but... 145 00:28:44,456 --> 00:28:47,858 You can sleep in the car if you want. 146 00:28:47,860 --> 00:28:48,926 No, it's fine. 147 00:28:48,928 --> 00:28:51,061 I want to sleep near him. 148 00:28:55,401 --> 00:28:58,802 We'll leave, when he's better, i mean. 149 00:29:00,739 --> 00:29:02,439 We'll leave you alone. 150 00:30:11,309 --> 00:30:13,944 Why do you have two campsites? 151 00:30:13,946 --> 00:30:16,980 In case I lose one or the other. 152 00:30:16,982 --> 00:30:17,915 Oh. 153 00:31:08,533 --> 00:31:12,202 Helps cover your scent, throws them off. 154 00:32:06,658 --> 00:32:08,225 You headed north? 155 00:32:09,994 --> 00:32:10,928 Yeah. 156 00:32:13,197 --> 00:32:15,399 You wanna hear it? 157 00:33:01,546 --> 00:33:03,680 That's what's up north? 158 00:33:05,416 --> 00:33:06,350 Mm-hmm. 159 00:33:08,152 --> 00:33:10,387 Do you know what they're saying? 160 00:33:10,389 --> 00:33:11,388 No. 161 00:33:18,997 --> 00:33:20,263 So that's it. 162 00:33:22,700 --> 00:33:24,634 That's all there is. 163 00:33:45,556 --> 00:33:47,157 Chris? 164 00:33:49,494 --> 00:33:51,128 It's alright, Liv. 165 00:33:53,065 --> 00:33:53,797 It's okay. 166 00:34:03,708 --> 00:34:07,110 She says you're heading north. 167 00:34:07,745 --> 00:34:10,213 Yeah, trying to at least. 168 00:34:12,350 --> 00:34:15,085 We hear it's in check up there. 169 00:34:15,787 --> 00:34:18,188 Who the fuck knows, right? 170 00:34:24,562 --> 00:34:27,497 You have a pretty nice setup here. 171 00:34:29,467 --> 00:34:32,669 Most people would kill for this stuff. 172 00:34:33,538 --> 00:34:34,805 You gotta tent. 173 00:34:35,773 --> 00:34:37,641 Food, from what I can tell. 174 00:34:37,643 --> 00:34:38,575 Car. 175 00:34:44,215 --> 00:34:47,217 You gotta full tank? No. 176 00:34:50,688 --> 00:34:53,690 Just a place to hide from the rain. 177 00:35:08,339 --> 00:35:09,539 Ugh. 178 00:35:15,480 --> 00:35:16,413 Thank you. 179 00:35:20,251 --> 00:35:23,120 For what you did, for both of us. 180 00:35:24,555 --> 00:35:28,291 Not a lot of people would do that nowadays. 181 00:35:33,865 --> 00:35:36,566 We'll be gone in the morning. 182 00:35:36,568 --> 00:35:37,501 Okay. 183 00:35:40,338 --> 00:35:42,706 Get up, kiddo, let's go. 184 00:35:42,708 --> 00:35:44,641 Let's get in the tent. 185 00:36:26,718 --> 00:36:28,585 Come on, get in! 186 00:36:59,250 --> 00:37:01,918 So, how long you been out here? 187 00:37:02,887 --> 00:37:04,621 Since it started. 188 00:37:06,824 --> 00:37:07,991 Hmm. 189 00:37:10,428 --> 00:37:14,631 Why you all the way out here in the middle of nowhere? 190 00:37:17,735 --> 00:37:21,371 My husband grew up in these woods. 191 00:37:21,373 --> 00:37:24,507 He lived in a town a mile or two west. 192 00:37:24,509 --> 00:37:26,509 He brought us out here. 193 00:37:27,745 --> 00:37:29,946 It's where he felt safest. 194 00:37:32,016 --> 00:37:36,353 Is that who taught you how to be woods woman-y? 195 00:37:40,725 --> 00:37:43,326 He taught me what he could. 196 00:37:44,695 --> 00:37:45,795 What? 197 00:37:45,797 --> 00:37:47,264 Come on, Liv. 198 00:38:42,386 --> 00:38:42,385 We kept hearing things, you know. 199 00:38:42,387 --> 00:38:45,955 How Philly went down in a day but some backwater, 200 00:38:45,957 --> 00:38:50,527 berg like bethel didn't get hit for a month. 201 00:38:50,529 --> 00:38:54,431 So Suzanne, Liv's mom, she said, "let's wait." 202 00:38:56,901 --> 00:38:58,968 Let's just fucking wait. 203 00:39:00,805 --> 00:39:03,873 She even thought that the red cross was handing out 204 00:39:03,875 --> 00:39:06,609 the cure in bottles over in trout run. 205 00:39:08,379 --> 00:39:10,013 Turns out they were just handing out hot chocolate 206 00:39:10,015 --> 00:39:11,948 and cheese sandwiches. 207 00:39:14,885 --> 00:39:18,555 And then Suzy got some sores on her belly, 208 00:39:21,459 --> 00:39:24,361 they just looked like little circles. 209 00:39:24,363 --> 00:39:25,095 You know? 210 00:39:26,497 --> 00:39:27,964 Little flea bites. 211 00:39:31,569 --> 00:39:34,637 And then they started getting worse. 212 00:39:35,506 --> 00:39:39,709 Started bleeding and giving off some sort of white puss. 213 00:39:41,946 --> 00:39:43,747 Two days later, she, she attacked Liv. 214 00:39:50,721 --> 00:39:55,492 She tried to rip her apart with her bare hands. 215 00:39:59,997 --> 00:40:03,133 So that's when I tied her to the bed. 216 00:40:06,036 --> 00:40:08,505 And all she did was scream. 217 00:40:13,911 --> 00:40:16,780 We left her there for a few days. 218 00:40:21,585 --> 00:40:23,787 Just listening to her scream. 219 00:40:28,459 --> 00:40:30,727 You just left her? 220 00:40:30,729 --> 00:40:32,061 Tied to the bed? 221 00:40:42,506 --> 00:40:43,506 In a way, 222 00:40:46,076 --> 00:40:47,010 yeah. 223 00:40:51,782 --> 00:40:54,050 I took a kitchen knife and, 224 00:40:57,021 --> 00:40:58,888 shoved it in her ear. 225 00:41:01,025 --> 00:41:03,960 And I kept on pushing and pushing. 226 00:41:06,030 --> 00:41:08,231 Until the screams stopped. 227 00:41:16,907 --> 00:41:21,077 I like to think that she forgave me, though. 228 00:41:21,079 --> 00:41:25,148 That she heard me say I'm sorry and believed it. 229 00:42:29,146 --> 00:42:30,880 Oh, my god, oh my god, no! 230 00:42:30,882 --> 00:42:31,748 Come on, you're going in! 231 00:42:31,750 --> 00:42:32,682 Here we go! 232 00:42:32,684 --> 00:42:33,650 Bath time. 233 00:42:37,988 --> 00:42:40,256 What, I didn't even throw you in. 234 00:42:40,258 --> 00:42:40,256 Oh my god. 235 00:42:40,258 --> 00:42:42,892 These waters aren't even that cold. 236 00:42:42,894 --> 00:42:46,095 - Oh man. - See, it's nice. 237 00:42:46,097 --> 00:42:48,298 It looks awful. 238 00:42:50,200 --> 00:42:51,668 I don't trust you behind me, get out of here. 239 00:42:51,670 --> 00:42:53,336 Well, I can push you. 240 00:43:04,282 --> 00:43:07,884 God, are there even any fish here? 241 00:43:07,886 --> 00:43:10,053 Law of the lake, Liv. 242 00:43:10,055 --> 00:43:13,923 Where there are fishermen, there are no fish. 243 00:43:14,758 --> 00:43:17,694 Yeah, but we're on a river. 244 00:43:18,797 --> 00:43:21,130 Rules still apply. 245 00:43:24,134 --> 00:43:25,868 I went on this fishing trip once with Matt theil. 246 00:43:25,870 --> 00:43:27,870 You remember Matt, Liv? 247 00:43:30,240 --> 00:43:32,942 Guy was built like a fucking tank. 248 00:43:32,944 --> 00:43:36,813 He could open bottles of beer with his teeth. 249 00:43:37,781 --> 00:43:40,016 Use to play call of duty 24/7. 250 00:43:40,018 --> 00:43:42,752 Anyway, Matt rented a boat one time, well, it wasn't really 251 00:43:42,754 --> 00:43:44,654 a boat, it was more of a skiff. 252 00:43:44,656 --> 00:43:46,389 Tiny one at that, couldn't even fit a case of fucking 253 00:43:46,391 --> 00:43:47,757 natty light in it. 254 00:43:47,759 --> 00:43:48,691 Stop. 255 00:43:50,394 --> 00:43:51,995 What? 256 00:43:51,997 --> 00:43:52,929 Just 257 00:43:53,964 --> 00:43:54,897 stop. 258 00:43:57,234 --> 00:43:58,167 Okay. 259 00:44:16,086 --> 00:44:20,023 Hey, why did you stop me earlier at the river? 260 00:44:23,994 --> 00:44:26,829 You know sometimes you, 261 00:44:26,831 --> 00:44:30,299 it feels like you forget what's out there. 262 00:44:31,368 --> 00:44:33,670 I don't know, one minute you're telling me about 263 00:44:33,672 --> 00:44:36,139 how you killed your wife. 264 00:44:36,141 --> 00:44:38,708 And the next, it's just like, 265 00:44:39,943 --> 00:44:42,378 we're on a weekend camping trip. 266 00:44:42,380 --> 00:44:45,848 We'll all return to normalcy on Monday. 267 00:44:46,450 --> 00:44:49,452 You know those rings your wife had? 268 00:44:52,156 --> 00:44:56,259 We saw them before anyone knew what was going on. 269 00:44:57,327 --> 00:45:01,464 We get patients in the er oozing puss and blood. 270 00:45:03,834 --> 00:45:07,437 The rings just devouring the skin around it. 271 00:45:09,006 --> 00:45:13,209 Feeding on it like it knew what it was gonna become. 272 00:45:17,281 --> 00:45:20,883 The only thing keeping them down there 273 00:45:20,885 --> 00:45:24,921 is the fact that they haven't eaten all the bodies yet. 274 00:45:24,923 --> 00:45:27,857 You know, all those people like your wife, 275 00:45:27,859 --> 00:45:30,326 just left and tied to the bed. 276 00:45:33,097 --> 00:45:34,030 I can't. 277 00:45:35,833 --> 00:45:38,835 I can't just choose to forget that. 278 00:45:44,808 --> 00:45:46,275 I didn't forget. 279 00:45:47,911 --> 00:45:52,482 I just choose what to remember and when to remember it. 280 00:46:04,828 --> 00:46:06,896 Get some sleep, alright? 281 00:46:13,037 --> 00:46:14,137 They took two houses before I found 282 00:46:14,139 --> 00:46:15,471 the last amount. 283 00:46:18,041 --> 00:46:22,011 Hailey needs something to bring her fever down. 284 00:46:22,013 --> 00:46:23,412 And we need food. 285 00:46:25,182 --> 00:46:26,916 You can't just quit. 286 00:46:30,487 --> 00:46:34,290 You brought us out here for a reason, Jason. 287 00:46:37,194 --> 00:46:38,928 This was your call. 288 00:46:39,963 --> 00:46:41,297 And we survived. 289 00:46:43,834 --> 00:46:45,168 We've gotten by. 290 00:46:46,904 --> 00:46:48,971 Getting by isn't life. 291 00:46:50,908 --> 00:46:54,177 Getting by is all we have left. 292 00:47:01,852 --> 00:47:03,119 You need to go. 293 00:47:10,460 --> 00:47:11,394 Yeah. 294 00:47:18,435 --> 00:47:20,603 Will this mud work? 295 00:47:20,605 --> 00:47:23,005 I don't know. 296 00:47:23,007 --> 00:47:25,341 Should mask the scent. 297 00:47:25,343 --> 00:47:26,909 Right. 298 00:47:26,911 --> 00:47:27,577 Gosh. 299 00:47:29,214 --> 00:47:30,146 I'm sorry. 300 00:47:36,286 --> 00:47:37,987 Hey, hey. 301 00:47:37,989 --> 00:47:40,189 We're not just getting by. 302 00:47:42,492 --> 00:47:45,361 We have more left than you think. 303 00:47:48,165 --> 00:47:49,298 Okay. 304 00:49:32,002 --> 00:49:33,636 You seen her? 305 00:49:33,638 --> 00:49:34,570 Nah-uh. 306 00:49:40,310 --> 00:49:42,712 When are we leaving? 307 00:49:42,714 --> 00:49:43,646 Soon. 308 00:49:46,550 --> 00:49:49,652 You always say we have to keep moving. 309 00:49:49,654 --> 00:49:51,454 Those who stay, die. 310 00:49:52,622 --> 00:49:55,458 We'll keep going, just not yet. 311 00:49:57,094 --> 00:49:59,528 So what, we're staying because of her? 312 00:49:59,530 --> 00:50:01,430 No, we're staying because she has access to food 313 00:50:01,432 --> 00:50:02,365 and water. 314 00:50:04,634 --> 00:50:07,103 We should be thankful, Liv. 315 00:50:07,704 --> 00:50:11,173 Why does it matter if we're leaving anyway? 316 00:50:11,175 --> 00:50:13,275 Well, it does matter. 317 00:50:13,277 --> 00:50:14,610 She deserves it. 318 00:50:16,013 --> 00:50:18,047 Lord knows what she's been through. 319 00:50:18,049 --> 00:50:18,047 Yeah but we've been through-- 320 00:50:18,049 --> 00:50:22,385 we'll, we've all been through shit, Liv. 321 00:50:24,154 --> 00:50:27,156 But at least you and i had each other. 322 00:50:27,158 --> 00:50:29,225 She didn't have anybody. 323 00:50:49,146 --> 00:50:52,548 Shit. 324 00:50:52,550 --> 00:50:54,350 Here. 325 00:50:54,352 --> 00:50:54,350 I'm fine, I'm fine. 326 00:50:54,352 --> 00:50:56,619 Let me see. No, it's fine. 327 00:50:56,621 --> 00:50:58,354 Let me see. 328 00:51:07,464 --> 00:51:10,533 Why do you still wear it? 329 00:51:11,601 --> 00:51:13,202 Habit, I guess. 330 00:51:28,085 --> 00:51:30,286 I use to love that show. 331 00:51:31,521 --> 00:51:35,724 My daughter loved the colorful ones. 332 00:51:35,726 --> 00:51:39,128 What happened to them? 333 00:51:39,130 --> 00:51:40,729 Your family, I mean. 334 00:51:41,631 --> 00:51:45,501 Same thing that happened to everyone elses. 335 00:52:43,560 --> 00:52:45,394 You're rationing. 336 00:52:45,396 --> 00:52:46,328 Yeah. 337 00:52:47,631 --> 00:52:49,632 Can't always find food on the road. 338 00:52:49,634 --> 00:52:50,766 You're leaving, then. 339 00:52:50,768 --> 00:52:51,901 Yeah, soon. 340 00:52:54,771 --> 00:52:55,771 You can take more if-- 341 00:52:55,773 --> 00:52:57,573 nah, nah, please. 342 00:52:57,575 --> 00:52:58,941 The more food we take, the more you have to go down there 343 00:52:58,943 --> 00:53:00,276 and get some. 344 00:53:03,813 --> 00:53:06,615 Hey, why don't you come with us? 345 00:53:07,484 --> 00:53:08,417 Why not? 346 00:53:09,619 --> 00:53:10,686 How do you know if what's out there 347 00:53:10,688 --> 00:53:13,255 is any better than what's here? 348 00:53:13,257 --> 00:53:13,255 I guess we don't really. 349 00:53:13,257 --> 00:53:18,194 But, I mean, this place can only be paradise for so long. 350 00:53:18,196 --> 00:53:19,929 It's not a paradise. 351 00:53:22,666 --> 00:53:27,670 You've got Liv so you need to find a place to survive. 352 00:53:27,672 --> 00:53:29,471 For you, it's north. 353 00:53:30,674 --> 00:53:32,341 For me, it's here. 354 00:54:46,416 --> 00:54:48,784 Hey, what would you give me if I hit that tree right there? 355 00:54:48,786 --> 00:54:48,784 What are you, like five? 356 00:54:48,786 --> 00:54:53,322 I am 12, thank you very much. 357 00:54:53,324 --> 00:54:54,356 Seriously, what are you gonna give me? 358 00:54:54,358 --> 00:54:56,292 That tree right there. 359 00:54:57,794 --> 00:54:58,794 Um. 360 00:55:01,464 --> 00:55:03,332 I'll cook you dinner. 361 00:55:04,834 --> 00:55:06,435 Dinner, really? 362 00:55:07,470 --> 00:55:09,571 You cook us dinner every night. 363 00:55:09,573 --> 00:55:11,907 Plus that tree's 50 yards away. 364 00:55:11,909 --> 00:55:12,908 50 yards? 365 00:55:12,910 --> 00:55:14,310 Uh 30, tops. 366 00:55:15,578 --> 00:55:16,812 Alright, fine. 367 00:55:16,814 --> 00:55:19,748 Still, what are you gonna give me? 368 00:55:26,489 --> 00:55:27,423 Fine. 369 00:55:30,627 --> 00:55:31,960 We won't ration. 370 00:55:33,797 --> 00:55:34,663 My god, you have to. 371 00:55:34,665 --> 00:55:35,931 You have to! 372 00:55:35,933 --> 00:55:37,800 So from here, is this okay? 373 00:55:37,802 --> 00:55:40,836 Yeah and you have to make precisely that, 374 00:55:40,838 --> 00:55:43,572 you see that little hole at the bottom there? 375 00:55:43,574 --> 00:55:44,606 The one right in the middle. 376 00:55:44,608 --> 00:55:45,541 Yeah. 377 00:55:45,543 --> 00:55:46,875 That. 378 00:55:46,877 --> 00:55:47,810 Alright. 379 00:55:49,112 --> 00:55:52,348 What are you gonna give me? 380 00:55:52,350 --> 00:55:54,783 The dinner thing. 381 00:55:54,785 --> 00:55:57,019 You can't have that thing, that's Ann's thing. 382 00:55:57,021 --> 00:55:59,555 Yeah but we get to eat more than four fucking crackers. 383 00:55:59,557 --> 00:56:02,791 Alright, fine then, but what are you gonna give me? 384 00:56:02,793 --> 00:56:03,726 Come on. 385 00:56:05,462 --> 00:56:06,662 We can swim. 386 00:56:08,698 --> 00:56:09,565 Really? 387 00:56:09,567 --> 00:56:10,899 Yeah. 388 00:56:12,369 --> 00:56:14,603 You hate swimming. 389 00:56:14,605 --> 00:56:15,904 You hate swimming? 390 00:56:15,906 --> 00:56:17,439 Just in lakes. 391 00:56:18,875 --> 00:56:21,877 I don't like not seeing the bottom. 392 00:56:21,879 --> 00:56:22,811 Alright. 393 00:56:24,114 --> 00:56:27,516 This right here, it's for all the marbles. 394 00:56:27,518 --> 00:56:28,650 Okay, come one. 395 00:56:28,652 --> 00:56:31,387 Big ol' dinner and swim time. 396 00:56:31,389 --> 00:56:32,121 Alright? Here we go. 397 00:56:35,125 --> 00:56:37,659 Oh wait, no, no, I slipped. Oh, nope, nope. 398 00:56:37,661 --> 00:56:37,659 That was a false start. 399 00:56:37,661 --> 00:56:40,662 Give me one more shot, i get a second shot. 400 00:56:40,664 --> 00:56:41,797 Come on, now. 401 00:56:45,002 --> 00:56:49,405 Oh my god, something just touched my foot. 402 00:56:50,974 --> 00:56:52,107 Did it again. 403 00:56:53,743 --> 00:56:54,877 What? 404 00:56:56,146 --> 00:56:58,614 Nothing. 405 00:56:58,616 --> 00:57:00,749 It's not nothing. 406 00:57:01,885 --> 00:57:03,886 It's nothing. 407 00:57:08,191 --> 00:57:09,858 Yeah, it's nothing. 408 00:57:17,500 --> 00:57:18,567 Oops, sorry. 409 00:57:22,806 --> 00:57:24,006 See you later. 410 00:57:31,981 --> 00:57:32,915 Mmm. Never thought I'd miss this shit. 411 00:57:41,991 --> 00:57:44,860 Oh, you want me to make you one? 412 00:57:45,695 --> 00:57:46,662 I'm really good. 413 00:57:49,800 --> 00:57:50,666 Let me try. 414 00:57:53,471 --> 00:57:54,536 There we go. 415 00:57:56,473 --> 00:57:57,539 Little beet. 416 00:57:59,810 --> 00:58:00,943 Little olive. 417 00:58:01,878 --> 00:58:03,011 There you go. 418 00:58:12,655 --> 00:58:14,056 It's good, right? 419 00:58:15,625 --> 00:58:16,492 Need more cheese, though? 420 00:58:16,494 --> 00:58:18,694 Here. 421 00:58:18,696 --> 00:58:19,628 Come on. 422 00:58:23,800 --> 00:58:25,200 Want some cheese, Liv? 423 00:58:45,088 --> 00:58:46,955 She looks like mom. 424 00:58:49,626 --> 00:58:51,760 I mean, not the hair but. 425 00:58:54,130 --> 00:58:57,132 She's good at this stuff, you know? 426 00:58:58,234 --> 00:59:02,237 I mean, if it was me, i would just be like, ah! 427 00:59:07,243 --> 00:59:10,846 Is that why you want her to come with us? 428 00:59:14,150 --> 00:59:18,220 I mean, 'cause she's good at this kind of thing? 429 00:59:19,255 --> 00:59:23,659 Now, where would we be if she didn't find us that day? 430 00:59:24,327 --> 00:59:27,696 I'd be dead and you'd be alone. 431 00:59:27,698 --> 00:59:29,565 Nobody deserves that. 432 00:59:30,266 --> 00:59:31,867 Not you, not her. 433 00:59:36,339 --> 00:59:40,008 I want her to come because of you. 434 00:59:40,010 --> 00:59:42,945 Because she takes good care of us. 435 00:59:45,915 --> 00:59:49,117 Because I wanna take care of her, too. 436 01:00:07,770 --> 01:00:10,172 Can I try that on? 437 01:00:14,677 --> 01:00:15,811 Sure. 438 01:00:24,088 --> 01:00:25,954 How did he ask you? 439 01:00:26,990 --> 01:00:27,923 Well. 440 01:00:32,863 --> 01:00:36,131 I found out I was pregnant on a Friday. 441 01:00:37,300 --> 01:00:39,701 It was late and I told him. 442 01:00:40,803 --> 01:00:43,939 And he just looked at me and he left. 443 01:00:49,245 --> 01:00:53,415 At midnight, he came back, smelling like liquor 444 01:00:53,417 --> 01:00:56,718 and he just sat down at the edge of the bed 445 01:00:56,720 --> 01:00:58,387 and showed me a ring. 446 01:01:00,423 --> 01:01:03,325 He didn't asked me, but I said yes. 447 01:01:05,028 --> 01:01:07,095 And then we went to bed. 448 01:01:10,266 --> 01:01:13,035 I think it came from a pawnshop. 449 01:01:15,438 --> 01:01:17,439 Part of me didn't care. 450 01:01:18,675 --> 01:01:22,878 Somehow I knew that was the only way it would happen. 451 01:01:26,916 --> 01:01:29,251 Chris took my mom to Maui. 452 01:01:31,054 --> 01:01:35,257 He asked her on the beach during a sunset. 453 01:01:35,259 --> 01:01:38,860 She said it was the best day of her life. 454 01:01:42,165 --> 01:01:43,865 It's nice. 455 01:01:43,867 --> 01:01:44,800 It is. 456 01:01:48,705 --> 01:01:50,372 Sorta weird to think it was someone else's 457 01:01:50,374 --> 01:01:52,174 before it was yours. 458 01:04:11,614 --> 01:04:13,248 Yes. 459 01:04:13,250 --> 01:04:14,216 Okay. 460 01:04:14,218 --> 01:04:16,084 I'll be back. 461 01:04:16,086 --> 01:04:17,953 Mama loves you, okay? 462 01:04:21,157 --> 01:04:23,959 Alright, you know that? 463 01:04:23,961 --> 01:04:26,361 You know how much I love you? 464 01:04:31,367 --> 01:04:33,235 Bye, baby girl. 465 01:04:33,237 --> 01:04:35,203 Bye, sweetness. 466 01:04:38,008 --> 01:04:38,940 Okay. 467 01:07:44,427 --> 01:07:45,827 Shh, mama's here. 468 01:07:47,496 --> 01:07:49,197 I'm so sorry I left you. 469 01:07:50,434 --> 01:07:51,633 I'm so sorry. 470 01:07:51,635 --> 01:07:53,268 I'm so sorry. 471 01:08:49,425 --> 01:08:53,628 Y'know, I don't know anything about you 472 01:08:53,630 --> 01:08:55,497 other than the fact that you'restubborn. 473 01:08:55,499 --> 01:08:57,165 I'm not stubborn. 474 01:08:57,167 --> 01:08:57,165 Aha! 475 01:08:57,167 --> 01:09:00,902 Only stubborn people instantly deny being stubborn. 476 01:09:00,904 --> 01:09:02,370 It's called entrapment. 477 01:09:02,372 --> 01:09:03,872 Maybe. 478 01:09:03,874 --> 01:09:03,872 But now we know beyond a shadow of a doubt 479 01:09:03,874 --> 01:09:09,911 that you, Ann, whatever the hell your last name is, 480 01:09:09,913 --> 01:09:11,179 is stubborn. 481 01:09:12,681 --> 01:09:14,816 You're good at that. 482 01:09:14,818 --> 01:09:16,284 What exactly? 483 01:09:17,386 --> 01:09:20,488 Making me forget why I'm here. 484 01:10:37,833 --> 01:10:39,367 Goodnight, Chris. 485 01:10:41,971 --> 01:10:43,771 Goodnight. 486 01:11:39,995 --> 01:11:41,529 Come with us. 487 01:11:41,531 --> 01:11:42,563 We've talked about this. 488 01:11:42,565 --> 01:11:45,900 Things can change. 489 01:13:46,822 --> 01:13:48,890 Annabelle rose Marshall. 490 01:13:52,961 --> 01:13:54,028 Organ donor. 491 01:13:55,597 --> 01:13:56,731 Good for you. 492 01:14:05,741 --> 01:14:06,674 Stay. 493 01:14:08,944 --> 01:14:11,045 Stay right here. 494 01:14:11,047 --> 01:14:11,979 Stay. 495 01:14:15,050 --> 01:14:15,983 No. We can't. 496 01:14:21,723 --> 01:14:24,025 Those that stay put, die here. 497 01:14:24,027 --> 01:14:25,693 Well, I'm alive. 498 01:14:27,629 --> 01:14:31,499 Yeah, but look what happened to your family. 499 01:14:36,138 --> 01:14:38,072 Ann, I didn't mean it. 500 01:15:25,587 --> 01:15:27,989 Ann, I'm so sorry, I didn't-- 501 01:15:28,824 --> 01:15:30,224 she must've taken some. 502 01:15:30,226 --> 01:15:32,927 I mean, there was at least a box of crackers-- 503 01:15:34,864 --> 01:15:37,231 Oh fuck! Olivia! 504 01:15:37,233 --> 01:15:38,199 Chris! 505 01:15:38,201 --> 01:15:40,668 Chris, wait! 506 01:15:40,670 --> 01:15:42,603 Olivia! 507 01:15:48,711 --> 01:15:49,810 Liv, where are you? 508 01:15:51,681 --> 01:15:52,613 Olivia! 509 01:17:06,154 --> 01:17:08,956 Did you get any in your mouth? 510 01:17:10,359 --> 01:17:11,292 Liv? 511 01:17:12,127 --> 01:17:13,327 No. 512 01:17:13,329 --> 01:17:14,662 You? 513 01:17:14,664 --> 01:17:17,198 No, I don't think so. 514 01:17:17,200 --> 01:17:19,934 You would've tasted it. 515 01:17:25,374 --> 01:17:28,409 That thing that came up here. 516 01:17:28,411 --> 01:17:30,044 They didn't. 517 01:17:30,046 --> 01:17:32,647 Food must be scarce. 518 01:17:32,649 --> 01:17:34,649 You still wanna stay. 519 01:17:39,254 --> 01:17:41,856 We're leaving in the morning. 520 01:17:43,992 --> 01:17:46,260 How are you, pretty girl? 521 01:17:47,295 --> 01:17:48,996 What do you see? 522 01:17:48,998 --> 01:17:51,098 What do you see? 523 01:17:51,100 --> 01:17:54,101 Yes, you like being with your mama? 524 01:18:01,943 --> 01:18:03,811 Yes, yes, here we go. 525 01:18:17,259 --> 01:18:18,159 Oh, Hailey. 526 01:18:18,161 --> 01:18:19,894 Come here, my love. 527 01:18:20,762 --> 01:18:22,096 Here we go, here we go. 528 01:18:42,250 --> 01:18:43,384 I'm so sorry. 529 01:18:45,220 --> 01:18:46,353 I'm so sorry. 530 01:19:00,936 --> 01:19:02,136 Chris. 531 01:19:02,138 --> 01:19:03,337 Chris, stop. 532 01:19:03,339 --> 01:19:04,505 Why won't you come with us? 533 01:19:04,507 --> 01:19:05,840 Because, 534 01:19:05,842 --> 01:19:07,174 I'm, I'm not ready. 535 01:19:07,176 --> 01:19:09,376 You're gonna fucking die here! 536 01:19:09,378 --> 01:19:12,780 Well, maybe I deserve to fucking die here. 537 01:19:12,782 --> 01:19:14,915 Oh, so that's what this is. 538 01:19:14,917 --> 01:19:17,384 This is some sorta punishment. 539 01:19:18,253 --> 01:19:19,887 Fucking atone for whatever it is you did 540 01:19:19,889 --> 01:19:21,255 and move on, already. 541 01:19:21,257 --> 01:19:23,157 This isn't a world where you can just forgive 542 01:19:23,159 --> 01:19:24,225 and move on. 543 01:19:24,227 --> 01:19:28,262 We use to be able to fuck up and then say you're sorry 544 01:19:28,264 --> 01:19:31,966 and feel better until the next time you fuck up. 545 01:19:31,968 --> 01:19:35,035 With my daughter, there was no next time. 546 01:19:35,037 --> 01:19:37,905 So who can I apologize to? 547 01:19:37,907 --> 01:19:39,273 Huh, Chris? 548 01:19:39,275 --> 01:19:41,075 There's no one here. 549 01:19:42,077 --> 01:19:43,944 Yeah well, my wife, 550 01:19:44,780 --> 01:19:46,514 she isn't here either. 551 01:19:47,783 --> 01:19:51,318 I fucking killed her in front of her daughter. 552 01:19:51,320 --> 01:19:54,321 And it doesn't matter if she was one of them or not, 553 01:19:54,323 --> 01:19:55,856 I confronted it. 554 01:19:55,858 --> 01:20:01,128 And I don't blame me, I don't blame her, I blame them. 555 01:20:02,063 --> 01:20:06,267 The only world that won't right itself, Ann, is your own. 556 01:20:09,204 --> 01:20:12,973 And the reason for that is because of you. 557 01:20:12,975 --> 01:20:17,144 Not because of what happened here or what's north, you. 558 01:20:19,414 --> 01:20:23,217 Look, your family, they aren't here anymore, 559 01:20:25,821 --> 01:20:26,887 but you are. 560 01:20:29,324 --> 01:20:34,195 So please, just tell yourself you're sorry, accept it 561 01:20:34,197 --> 01:20:36,864 and move the fuck on, already. 562 01:21:18,306 --> 01:21:20,908 We're gonna need more food. 563 01:21:21,509 --> 01:21:25,379 And I won't be able to get it by myself. 564 01:21:25,381 --> 01:21:28,048 You just tell me what to do. 565 01:21:29,484 --> 01:21:31,252 I'm coming, too. 566 01:21:31,254 --> 01:21:32,119 Liv, no your not. 567 01:21:32,121 --> 01:21:33,954 I'm coming! 568 01:21:33,956 --> 01:21:38,626 I'm just the same as Ann or anyone else, I can help. 569 01:21:38,628 --> 01:21:42,096 Three carrying food is better than two. 570 01:21:45,467 --> 01:21:46,934 Fine. 571 01:21:48,470 --> 01:21:50,404 Chris will distract them. 572 01:21:50,406 --> 01:21:54,108 All you and I will do is fill our packs 573 01:21:54,110 --> 01:21:55,042 with everything you can. 574 01:21:55,044 --> 01:21:57,111 Just food, nothing else. 575 01:21:59,080 --> 01:22:00,414 And then we run. 576 01:22:01,283 --> 01:22:05,152 First sign of them, you run, don't worry about me. 577 01:22:05,154 --> 01:22:06,086 Okay, Liv? 578 01:22:11,126 --> 01:22:12,326 Liv, you okay? 579 01:22:13,662 --> 01:22:15,262 Yeah, I'm fine. 580 01:22:17,098 --> 01:22:18,032 Okay. 581 01:22:38,553 --> 01:22:39,486 Hey. 582 01:22:40,655 --> 01:22:42,690 Look, we're all gonna be fine. 583 01:22:42,692 --> 01:22:44,959 Chris, Chris is gonna be fine. 584 01:22:44,961 --> 01:22:45,693 I know. 585 01:22:47,095 --> 01:22:49,296 I know he's gonna be fine. 586 01:23:26,568 --> 01:23:32,339 That's us. Let's go. 587 01:24:17,152 --> 01:24:19,620 Grab any food you can find. 588 01:24:25,593 --> 01:24:28,328 Liv, we gotta be quick! 589 01:24:41,476 --> 01:24:43,744 Just grab any food you can. 590 01:25:02,397 --> 01:25:04,264 Olivia, what the hell? 591 01:25:05,200 --> 01:25:06,266 We gotta go. 592 01:25:48,476 --> 01:25:49,743 What are you... 593 01:25:50,745 --> 01:25:53,247 We have to, we have to... 594 01:25:53,249 --> 01:25:54,314 We have to-- 595 01:25:55,583 --> 01:25:58,852 Thought it would bleed more. 596 01:26:04,627 --> 01:26:05,759 No! 597 01:26:05,761 --> 01:26:06,660 Don't! 598 01:28:44,819 --> 01:28:44,818 Liv! 599 01:28:44,820 --> 01:28:47,354 What's wrong? They're after me, 600 01:28:47,356 --> 01:28:48,021 where's Ann? 601 01:28:48,023 --> 01:28:48,889 No, they're not. 602 01:28:48,891 --> 01:28:49,756 I lost them. 603 01:28:49,758 --> 01:28:51,425 Where's Ann? 604 01:28:51,427 --> 01:28:52,092 She... 605 01:28:52,094 --> 01:28:53,560 where's Ann? 606 01:28:53,562 --> 01:28:54,494 She's... 607 01:29:00,035 --> 01:29:00,967 Oh fuck! 608 01:29:06,541 --> 01:29:07,808 Get in the car. 609 01:29:08,976 --> 01:29:11,912 - Chris, i... - get in the fucking car! 610 01:29:27,729 --> 01:29:28,662 Olivia! 611 01:31:31,752 --> 01:31:32,686 Okay.