1
00:00:04,000 --> 00:00:28,000
:ترجمة
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}المستاري عبد الفتاح{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}
2
00:00:31,500 --> 00:00:45,630
إنه يُعطي لملائكته سلطةً عليكم }} {\fad(1000,500)}
{\fad(1000,500)} {{ حتى يُبقيكم على الصراط المستقيم
3
00:01:13,839 --> 00:01:16,040
يمكن إزالة جميع الأثاث ، إذا
4
00:01:16,042 --> 00:01:17,508
لا
5
00:01:17,510 --> 00:01:19,477
أريد أن يبقى الأثاث كما هو
6
00:01:19,479 --> 00:01:20,912
حسناً
7
00:01:27,319 --> 00:01:28,820
متى كنتِ تريدين أخذ البيت ؟
8
00:01:28,822 --> 00:01:31,155
كنت أريده فوراً
9
00:01:31,157 --> 00:01:32,757
هل بحثتِ طويلاً ؟
10
00:01:32,759 --> 00:01:33,825
أجل
11
00:01:36,929 --> 00:01:39,497
لم يتواجد أحدٌ هنا منذ سنوات -
12
00:01:39,499 --> 00:01:41,766
هل هو ما كنتِ تبحثين عنه ؟
13
00:01:41,768 --> 00:01:43,568
إلى أي ناحية تواجه هذه الغرفة ؟ -
14
00:01:45,737 --> 00:01:47,805
هذه الغرفة مواجهة للغرب -
15
00:01:53,045 --> 00:01:54,345
الغرب -
16
00:01:59,885 --> 00:02:01,486
أريد هذا البيت -
17
00:02:02,654 --> 00:02:05,523
أخشى أنه ذو عقدٍ يمتد لسنة على الأقل -
18
00:02:06,358 --> 00:02:09,260
سنة إذاً ، و كم سيكلفني ذلك ؟
19
00:02:09,262 --> 00:02:11,028
(10.400باوند)
20
00:02:11,030 --> 00:02:12,463
800باوند) كعربون) -
21
00:02:15,033 --> 00:02:16,200
هذه لك -
22
00:02:17,069 --> 00:02:18,736
لأوراق العقد
23
00:02:20,405 --> 00:02:22,540
و للكتمان
24
00:02:30,350 --> 00:02:40,500
{\fad(1000,500)} "أغــنــيــة مُــظــلــمــة" {\fad(1000,500)}
25
00:03:07,386 --> 00:03:09,520
انت تستطيع فعل ذالك ؟
26
00:03:09,522 --> 00:03:11,756
هل تعتقدين أن هذه مقابلة صحفية ؟ -
27
00:03:11,758 --> 00:03:13,157
لا -
28
00:03:14,226 --> 00:03:16,694
من آخرين طلبتِ منهم ذلك ؟
29
00:03:16,696 --> 00:03:20,164
(مايكل ستوت) ، (يوكامي بانتام)
(....أليكساندرا بولـ)
30
00:03:20,166 --> 00:03:21,465
حسناً
31
00:03:26,838 --> 00:03:28,706
هل نذهب ونلقي نظرة على المنزل ؟
32
00:03:38,350 --> 00:03:40,551
حسناً ، إلى المنزل اللعين
33
00:04:03,742 --> 00:04:05,276
الجو بارد هنا
34
00:04:05,278 --> 00:04:07,078
ليس به تدفئة
35
00:04:07,080 --> 00:04:09,247
ليس به تدفئة ؟
36
00:04:09,249 --> 00:04:11,649
أنتِ لا تبيعين هذا
37
00:04:11,651 --> 00:04:13,217
لا يهم الأمر ، أليس كذلك ؟
38
00:04:13,219 --> 00:04:15,353
ماذا .... التدفئة ؟ ، لا
39
00:04:20,392 --> 00:04:21,726
لا أحد في ضِيافتكِ ؟
40
00:04:25,063 --> 00:04:26,664
هلا بدءتي إذاً ؟
41
00:04:26,666 --> 00:04:28,566
طَهَّرتِ جسمكِ ؟
42
00:04:28,568 --> 00:04:30,434
أجل
43
00:04:30,436 --> 00:04:31,902
لنستمع الى هذا -
44
00:04:32,838 --> 00:04:34,538
اتبعتُ حميةً -
45
00:04:35,941 --> 00:04:38,609
لم أُعاقر الكحول منذ 22 أسبوعاً -
46
00:04:39,678 --> 00:04:41,212
امتنعت عن ممارسة الجنس -
47
00:04:41,214 --> 00:04:42,413
كل أنواع الجنس ؟ -
48
00:04:42,415 --> 00:04:43,781
حتى العادة السرية ؟ -
49
00:04:43,783 --> 00:04:45,349
كل أنواع الجنس
50
00:04:45,351 --> 00:04:47,451
، أجل
يصبح الأمر مُربكاً بعد شهر ، أليس كذلك ؟ -
51
00:04:48,320 --> 00:04:50,755
والنظام الغذائي ؟ -
52
00:04:50,757 --> 00:04:52,823
منذ 27 يوماً مَضَت
53
00:04:52,825 --> 00:04:55,126
كنت آكل بين الغسق والفجر فقط
54
00:04:56,428 --> 00:04:59,463
وخلال الأيام الثلاثة المقبلة سأصوم تماماً
55
00:04:59,465 --> 00:05:02,266
هل أنت بروتستانتية أم الكاثوليكية ؟ -
56
00:05:03,402 --> 00:05:05,202
انا كاثوليكية
57
00:05:05,204 --> 00:05:06,971
كاثوليكية -
58
00:05:06,973 --> 00:05:08,673
والطقوس ؟
59
00:05:17,883 --> 00:05:20,284
، "سحر "أبراميلين
أنت لا تعبثين به
60
00:05:22,287 --> 00:05:24,088
لا
61
00:05:24,090 --> 00:05:26,257
لقذ فعلتُ هذا 3 مرات
62
00:05:26,259 --> 00:05:28,392
مرة نَجَحَتْ و مرتين فَشِلْتْ
63
00:05:28,394 --> 00:05:30,361
فَشِلْتْ ؟
64
00:05:30,363 --> 00:05:33,631
، حسناً كنت أصغر سناً
وكان يجب أن أجد الشخص المناسب
65
00:05:37,602 --> 00:05:39,103
لماذا ؟
66
00:05:39,805 --> 00:05:41,205
من أجل الحب
67
00:05:41,940 --> 00:05:44,141
من أجل الحب
68
00:05:44,143 --> 00:05:48,012
أحب شخصاً ، لم يعد يحبني
69
00:06:11,203 --> 00:06:13,237
حسناً ؟
70
00:06:13,239 --> 00:06:14,805
حسناً ماذا ؟
71
00:06:16,808 --> 00:06:18,209
ألن تقوم بالأمر ؟
72
00:06:19,511 --> 00:06:20,811
كلا
73
00:06:22,347 --> 00:06:23,748
لماذا ؟
74
00:06:25,984 --> 00:06:28,052
ليس هذا هو المنزل المطلوب
75
00:06:28,054 --> 00:06:31,021
لا يوجد أي خطب بالمنزل
76
00:06:31,023 --> 00:06:32,656
إنه كما طلبتَ تماماً
....وقد وافقتَ على
77
00:06:32,658 --> 00:06:35,993
الشيء الوحيد الذي وافقتُ
عليه هو إلقاء نظرة على المنزل
78
00:06:35,995 --> 00:06:38,329
وقد فعلت ، أريد نقودي
79
00:06:39,898 --> 00:06:41,532
ولكن حضَّرتُ كل شيء
80
00:06:41,534 --> 00:06:44,668
فقط أعطني نقودي ، أريد أن أعود إلى لندن
81
00:06:46,671 --> 00:06:48,939
.........اسمع هذا -
فقط اعطني النقود -
82
00:06:59,418 --> 00:07:01,919
يمكنكِ فعل ذلك وحدكِ ، لستِ بحاجة إليّْ
83
00:07:01,921 --> 00:07:03,821
هذا هراء
84
00:07:03,823 --> 00:07:07,425
أنت بحاجة الى شخص
هناك ، شخص يعرف الأسلوب
85
00:07:09,060 --> 00:07:11,262
من قال لكِ ذلك ، (مايكل ستوت) ؟
86
00:07:14,332 --> 00:07:17,067
أنتن الفتيات ، يا لغبائكن
فتيات صغيرات مدلَّلَات ،
87
00:07:18,203 --> 00:07:20,571
أسلوب سحر "أبراميلين" فقط لأجل الحب
88
00:07:20,573 --> 00:07:24,475
إنه مثل استحضار
كائن عملاق لتزيين كعكة
89
00:07:27,379 --> 00:07:29,313
انا احب هذا الشخص
90
00:07:32,185 --> 00:07:36,053
اذهبي إليه ، فقط من خلال موقع
الكتروني ملعون للمواعدة أو شيءٍ مُمَاثل
91
00:07:36,055 --> 00:07:37,721
أنتَ لا تفهم
92
00:07:37,723 --> 00:07:40,925
"لا ، أنا لا أفهم .......... "حبٌ لعين
93
00:07:47,532 --> 00:07:50,468
سأحضر السمك ورقائق البطاطا
عندما أرجع لبيتي وهذا هو ما يعجبني
94
00:07:50,470 --> 00:07:52,369
مجيئي إلى هنا إضاعة لعينة للوقت
95
00:08:04,516 --> 00:08:06,517
(سأدفع لك (70.000باوند
96
00:08:06,519 --> 00:08:07,952
لا يهمني
97
00:08:07,954 --> 00:08:09,820
80.000باوند) ، هذا كل مل لدي)
98
00:08:09,822 --> 00:08:11,755
اللعنة ، أنتِ لا تُنصِتين
99
00:08:14,292 --> 00:08:16,093
لقد تُوُفِّيَ ابني
100
00:08:18,463 --> 00:08:20,130
لقد فقدتُ طفلي
101
00:08:22,200 --> 00:08:24,268
لقد أُخِذَ مني وكانت تلك غلطتي
102
00:08:27,005 --> 00:08:28,739
يجيب أن أسمع صوته مرةً أُخرى
103
00:08:30,008 --> 00:08:31,742
أحتاج إلى التحدث معه
104
00:08:34,479 --> 00:08:37,181
التحدث إلى ابنك الميت ؟
105
00:08:37,183 --> 00:08:39,783
ربما يكون هذا شيءً
يستحق الاستيقاظ صباحاً لأجله
106
00:08:41,319 --> 00:08:42,720
لماذا كذبتِ من قبل ؟
107
00:08:43,989 --> 00:08:45,789
ظننتُ أنه سيكلفني كثيراً
108
00:08:46,691 --> 00:08:48,559
هل هذه هي الحقيقة ؟
109
00:08:48,561 --> 00:08:50,694
هذا مهم
110
00:08:50,696 --> 00:08:52,162
إنها كذلك
111
00:08:55,867 --> 00:08:58,536
يجب أن تطلب ماتريده بشغف
112
00:08:58,538 --> 00:09:00,404
إلى أيِّ مداً تريدين هذا الأمر
113
00:09:00,406 --> 00:09:02,139
اكثر من اي شيء
114
00:09:23,795 --> 00:09:26,096
أريد غرفة نوم مع سريرها
115
00:09:26,998 --> 00:09:28,866
سوف تقومين بالطهي مع التنظيف
116
00:09:28,868 --> 00:09:30,601
تعرفين ما نحن مقبلان عليه ؟
117
00:09:30,603 --> 00:09:32,036
أجل
118
00:09:32,904 --> 00:09:34,405
وتعرفين المخاطر ؟
119
00:09:34,407 --> 00:09:35,806
أعرف
120
00:09:35,808 --> 00:09:38,108
إنه إلتزامٌ جِدِّيْ
121
00:09:38,110 --> 00:09:41,345
إنه ليس إسقاط نجمي لعين أو ما شابه
122
00:09:41,347 --> 00:09:43,581
إنها أمور واقعية على وشك أن نمارسها
123
00:09:43,583 --> 00:09:45,549
ملائكة حقيقيون ، شياطين حقيقيون
124
00:09:45,551 --> 00:09:46,750
انا اعرف هذا
125
00:09:46,752 --> 00:09:50,621
تقرئين مقالات على الأنترنيت
تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية
126
00:09:50,623 --> 00:09:54,024
أو أنه ، أو إنه
ملاككِ الحارس ...، روحكِ السامة
127
00:09:54,026 --> 00:09:56,260
قابليتك النفسية للإذعان
128
00:09:56,262 --> 00:09:59,697
سوف تُمضِين أياماً دون نوم أو أكل
129
00:09:59,699 --> 00:10:03,300
طقوس صارمة
طقوس جنسية ،
130
00:10:03,302 --> 00:10:04,768
ستكونين على شفير الهاوية
131
00:10:05,937 --> 00:10:09,006
أأنتِ مستعدة لهذا كله ، عزيزتي ؟
132
00:10:09,008 --> 00:10:10,841
مستعدة
133
00:10:10,843 --> 00:10:13,677
"لقد قرأت حتى عن طقوس "الكابالا
134
00:10:13,679 --> 00:10:15,512
"لا تَظُنِي بأنها شجرة "سيفريوث
((شجرة الحياة لها طقوس شيطانية في ديانة الكبالا الشيطانية))
135
00:10:15,514 --> 00:10:18,849
لأنها ، لأنها ليست كذلك
136
00:10:18,851 --> 00:10:20,985
لقد قرأتِ خزعبلات على الأنترنيت
137
00:10:22,253 --> 00:10:24,455
"لا ، هذه "غنوطيسية
(غنوطيسية: مذهب فاسد يجمع بين المسيحية والوثنية)
138
00:10:24,457 --> 00:10:27,358
قيل لي أن الأمر يعتمد
"على شعائر ديانة "الكبالا
139
00:10:27,360 --> 00:10:31,161
تُستعمل كما يُستعمل النحو في اللغة
كأعمدة بناء
140
00:10:31,163 --> 00:10:34,098
الكابالا" هي بمثابة استكشاف الله"
141
00:10:34,100 --> 00:10:36,734
سنقوم بشيء أكثر ظُلمةً
142
00:11:00,492 --> 00:11:03,227
ملح ، طباشير، طلاء ، طلاء
فُرشات حجم 3بوصات
143
00:11:03,229 --> 00:11:05,095
، شريط حجم 5بوصات
شريط لاصق أبيض وخَفِيْ
144
00:11:05,097 --> 00:11:07,598
، شريط لاصق أخضر خَفِيْ
أضواء نوع ''تي'' ، وشموع
145
00:11:07,600 --> 00:11:10,567
طعام ، مؤونة 4أشهر من اللحم ؟
146
00:11:10,569 --> 00:11:13,103
على الأقل 6أشهر ، ربما 8
147
00:11:13,105 --> 00:11:15,105
عندما يبدأ هذا الأمر لن يكون هناك تراجع
148
00:11:17,509 --> 00:11:21,812
أريد الوُلوج إلى مقهى
انترنت ، إلى جهاز كمبيوتر
149
00:11:21,814 --> 00:11:23,947
يوجد واحد في الفندق حيث أُقيم
150
00:11:27,052 --> 00:11:30,888
، أعيش حياة قاسية
"أعاقر الكحول وأتعاطى "الديتين
151
00:11:30,890 --> 00:11:34,558
أريد فقط أن أطرحه من بدني قبل أن نبدأ
152
00:11:34,560 --> 00:11:36,125
! "الديتين"
153
00:11:36,128 --> 00:11:38,228
أنا استخدمه في بعض الأحيان
154
00:11:38,230 --> 00:11:40,297
انها حالة تغيير الذهن لتجنب الخوف
155
00:11:42,967 --> 00:11:44,268
هل ستكون على ما يرام ؟
156
00:11:44,270 --> 00:11:46,370
، انه مجرد أمر صغير
أنا فقط بحاجة إلى التخلص منه
157
00:11:46,372 --> 00:11:47,938
هل ستكون قادر على القيام بذلك ؟
158
00:11:47,940 --> 00:11:49,673
آآه ، بالله عليك
159
00:11:51,743 --> 00:11:52,810
أأنت بخير ؟
160
00:11:52,812 --> 00:11:54,812
لستُ في حاجة الى مساعدتك
161
00:15:32,997 --> 00:15:35,532
صوفيا) ، حمداً لله)
162
00:15:49,547 --> 00:15:51,682
هل أخبرتك عن مستشفى الأمراض النفسية ؟
163
00:15:51,684 --> 00:15:53,083
أنا أفضل
164
00:15:53,085 --> 00:15:55,185
أنتِ عرضة للخطر -
لا ، لست كذلك -
165
00:15:56,487 --> 00:15:59,589
كان عدم فعل أي
شيء هو ما جعلني مريضة
166
00:15:59,591 --> 00:16:01,091
أنا أسعى لفعل شيء ما
167
00:16:01,093 --> 00:16:02,926
.....هذه الأشياء مُظلمة ، إنها ضد
168
00:16:02,928 --> 00:16:04,528
إذاً انتِ تُؤمنين بالأمر الآن ؟
169
00:16:05,129 --> 00:16:06,530
أنا أؤمن بالله
170
00:16:06,532 --> 00:16:08,632
ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟
171
00:16:09,901 --> 00:16:11,802
هل هو أمر إلهِّي ؟
172
00:16:12,870 --> 00:16:14,738
تخيلي لو كان عشوائي
173
00:16:16,841 --> 00:16:18,275
ماذا كنتِ ستفعلين ؟
174
00:16:18,277 --> 00:16:19,743
ليس هذا
175
00:16:27,251 --> 00:16:30,354
لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا
176
00:16:30,356 --> 00:16:32,589
الاطفال يشتاقون إليكِ ، انهم يريدون رؤيتكِ
177
00:16:32,591 --> 00:16:34,091
تعالي الى المنزل
178
00:16:34,093 --> 00:16:35,959
سوف ننتظرك
179
00:16:35,961 --> 00:16:38,161
سوف تنتظرينني
180
00:16:39,897 --> 00:16:41,965
شقيقتي الصغيرة ؟
181
00:16:41,967 --> 00:16:43,967
لا تكوني هكذا
182
00:16:43,969 --> 00:16:46,169
أترين هذا هو الفرق ين منزلك ومنزلي
183
00:16:46,171 --> 00:16:48,905
....(صوفـ) -
لديك طفلان -
184
00:16:50,808 --> 00:16:52,709
لديك طفلان ذوا صحة جيدة
185
00:16:55,480 --> 00:16:57,080
لدي فجوة
186
00:16:59,751 --> 00:17:01,485
وقولي لي أين الله ؟
187
00:17:04,088 --> 00:17:05,622
أين هي طيبته ؟
188
00:17:06,791 --> 00:17:08,158
(صوفيا)
189
00:17:10,194 --> 00:17:11,728
سأقوم بالأمر
190
00:17:12,830 --> 00:17:14,831
.....لا يهم الأمر -
أنا آسفة -
191
00:17:14,833 --> 00:17:17,701
لا يهم ما اذا كان الأمر صواباً أو خطأً
192
00:17:19,370 --> 00:17:21,204
يجب عليكِ أن تبقي بعيدةً عني
193
00:17:28,646 --> 00:17:30,180
ابقي بعيداً
194
00:17:32,350 --> 00:17:33,650
هل هذا مفهوم ؟
195
00:19:00,805 --> 00:19:02,439
هل انتهيتِ ؟
196
00:19:03,307 --> 00:19:04,741
أجل
197
00:19:06,850 --> 00:19:08,850
أتتحدين اللغة الفرنسية بطلاقة ؟
198
00:19:10,350 --> 00:19:13,650
أجل ، أتحدثها كما يجب
199
00:19:15,250 --> 00:19:17,150
وهل تتكلمين اللغة الألمانية ؟
200
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
يمكنني التكلم باللغة الألمانية
201
00:19:21,926 --> 00:19:23,326
هل كذبتِ علي ؟
202
00:19:24,295 --> 00:19:25,562
لا
203
00:19:26,130 --> 00:19:27,531
انظري
204
00:19:29,000 --> 00:19:31,001
هل تتحدثين الالمانية ؟
205
00:19:31,003 --> 00:19:33,236
أظن أن كلامي واضح
206
00:19:33,238 --> 00:19:35,372
قول نصف الحقيقة يُعتبر كذب
207
00:19:35,374 --> 00:19:37,307
لم أكذب
208
00:19:37,309 --> 00:19:41,244
انا اتحدث الالمانية ، ولم أكن السبب في هذا
209
00:19:41,246 --> 00:19:43,847
لكل شيءٍ عواقب فيما نحن مقدمون عليه
210
00:19:45,016 --> 00:19:46,416
لم أكن السبب في هذا
211
00:19:47,218 --> 00:19:48,685
ما سنفعله يجب أن يكون طاهراً
212
00:19:48,687 --> 00:19:51,321
ليست نيتك فقط بل حتى تصرفاتك
213
00:19:51,323 --> 00:19:53,490
يمكن أن تسوء الأمور
214
00:19:53,492 --> 00:19:54,491
دائماً سيكون شيءً ما
215
00:19:54,493 --> 00:19:55,625
سأساعدك في تحسين لغتك الألمانية
216
00:19:55,627 --> 00:19:57,227
كان يجب أن تعترفي لي بذلك فقط
217
00:20:02,333 --> 00:20:04,868
اذهبي وقومي بجولة
فَغداً سوف نحتجز بالداخل
218
00:20:04,870 --> 00:20:07,103
ربما سنقضي شهراً بالداخل قبل أن
نتمكن من رؤية هذه المناظر مجدداً
219
00:20:08,839 --> 00:20:10,273
حسناً
220
00:20:13,644 --> 00:20:15,245
ماذا عنك ؟
221
00:20:16,047 --> 00:20:18,048
أنا ؟
سأكون على مايرام
222
00:21:37,728 --> 00:21:39,696
هذه فرصتك الأخيرة للتراجع
223
00:21:40,598 --> 00:21:42,265
بمجرد أن أكمل هذه الدائرة
224
00:21:42,267 --> 00:21:44,668
لا أحد يمكنه الرحيل
حتى تتم عملية الاستحضار
225
00:21:44,670 --> 00:21:48,672
، لا للطعام
لا لحالة طارئة ، ولا لأيِّ شيء
226
00:21:51,542 --> 00:21:52,942
أغلقها
227
00:22:54,772 --> 00:22:56,539
ما الذي تفعلينه في الفراش ؟
228
00:22:56,541 --> 00:22:58,108
أنا آسفة ، أنا آسفة
229
00:22:58,110 --> 00:22:59,876
لقد نمت ، آسفة
230
00:22:59,878 --> 00:23:02,645
لا يهمني ما فعلت ، أريدك في الأسفل
231
00:23:07,551 --> 00:23:10,887
حسناً ، المربعات السحرية
232
00:23:10,889 --> 00:23:13,890
في جوهرها عبارة عن شبكة
تمكن من انشاء متتالية رقمية و كلامية
233
00:23:13,892 --> 00:23:17,427
يمكن أن تُضيف وتعدل بشكلٍ كامل
...إلى الوراء ، الأمام ، قطرياً ، وهكذا
234
00:23:17,429 --> 00:23:19,729
وتستخدم لتغيير الحالة العقلية
235
00:23:19,731 --> 00:23:21,131
لا تنظري إلي كذا
236
00:23:21,133 --> 00:23:22,532
سيد سليمان ، أنا لا أشكك في نواياك
237
00:23:22,534 --> 00:23:24,901
لكن دعنا نتذكر فقط
من الذي سيدفع ثمن هذا
238
00:23:24,903 --> 00:23:27,303
أنا لا أهتم بمن سيدفع و لِمَنْ ؟
239
00:23:28,406 --> 00:23:30,540
أنا لا أهتم لأمر النقود
240
00:23:30,542 --> 00:23:32,542
8000باوند) كمٌ كبير من النقود)
241
00:23:34,712 --> 00:23:36,880
هل تعرفين الطقوس ؟
242
00:23:36,882 --> 00:23:38,548
يجدر بي أن أترككِ تفعلين ذلك وحدك ؟
243
00:23:39,216 --> 00:23:42,085
لا تجادليني مرة أخرى
244
00:23:42,087 --> 00:23:44,421
أنا أمنحكِ ما تريدين
245
00:23:44,423 --> 00:23:46,556
أرى حُرقة ما تريدين
من خلال عيونك اللعينة
246
00:23:46,558 --> 00:23:49,526
لقد وافقتِ على فعل كل ما قلته لكِ
247
00:23:49,528 --> 00:23:51,261
لقد سألتكِ ممن قبل -
......أعلم ، أنا فقط -
248
00:23:51,263 --> 00:23:54,230
كانت لديكِ فرصة للتراجع بالأمس
249
00:23:54,232 --> 00:23:55,965
لكن البيت تم اغلاقه
250
00:23:55,967 --> 00:23:57,100
لا يمكنني التراجع الآن
251
00:23:57,102 --> 00:23:58,701
حسناً ، ماذا ستفعلين ؟
252
00:23:59,570 --> 00:24:01,738
أنا فقط أريد لهذا الأمر أن ينجح
253
00:24:01,740 --> 00:24:03,807
وهل سينجح إذا تسلَّمت
فتاة مُدللة مثلك زمام الأمر ؟
254
00:24:04,475 --> 00:24:05,809
لا
255
00:24:12,183 --> 00:24:13,383
كلي هذا
256
00:24:15,219 --> 00:24:16,286
انه فِطْرْ
257
00:24:16,288 --> 00:24:19,622
ألم تكوني تنصتين ؟
خذيه
258
00:24:19,624 --> 00:24:22,192
.أنجزي الطقوس
.تحدثي إلى ملاككِ الحارس
259
00:24:22,194 --> 00:24:23,993
تحدثي إلى طفلكِ
260
00:24:33,671 --> 00:24:35,104
جيد
261
00:24:36,707 --> 00:24:38,007
ماذا سوف يفعل ؟
262
00:24:39,343 --> 00:24:40,443
لقد تم تطهيرك روحياً
263
00:24:40,445 --> 00:24:41,945
وسيتم تطهيرك جسدياً
264
00:24:43,247 --> 00:24:45,281
هل سيكون فضيعاً ؟
265
00:24:45,283 --> 00:24:46,749
أجل
266
00:25:58,556 --> 00:26:00,590
الدائرة هي حلقة مفرغة
267
00:26:00,592 --> 00:26:04,260
ليس لها بداية وليس لها
نهاية ، ولكنها ذات حدود
268
00:26:04,262 --> 00:26:08,364
في كل دائرة هناك أربع مراحل أساسية
269
00:26:08,366 --> 00:26:15,004
سنسرع الدوائر، نفتح الغرفة
بالمربعات السحرية ، ونمر إلى الداخل
270
00:26:15,006 --> 00:26:19,108
خمس دوائر، خمسة عناصر، خمسة عوالم
271
00:26:19,110 --> 00:26:25,548
حسناً سحر "الأبريمالين" هو في جوهره
رحلة ، إنه ... إنه تعبير مجازي ضعيف
272
00:26:25,550 --> 00:26:28,518
، إنه
لكنه سوف يَفِي بالغرض الآن
273
00:26:28,520 --> 00:26:31,955
، هذه الدائرة *
إنها غرفة التأثير
274
00:26:31,957 --> 00:26:37,193
عنصر الخشب ، حيث سنقوم بعزل
وعاءنا عن العالم ، وجعله آمن من الهجوم
275
00:26:38,128 --> 00:26:45,268
هذه الغرفة ، هي غرفة أغنية *
حيث سنُدفع في الفراغ خلال رحلتنا
276
00:26:45,270 --> 00:26:46,569
عنصر النار
277
00:26:48,238 --> 00:26:49,639
السواد *
278
00:26:50,908 --> 00:26:54,510
اللَّا حدود ، حيث نغرق في الأعماق *
279
00:26:56,046 --> 00:26:57,480
الملموس *
280
00:26:58,382 --> 00:27:03,052
متتالية : الأرض ، الحديد ، الماء
281
00:27:03,054 --> 00:27:06,656
الآن هذه الدائرة الوسطى ، هذه نكرة
282
00:27:06,658 --> 00:27:08,758
هذا هو المكان الذي سوف يظهر فيه ملاككِ
283
00:27:08,760 --> 00:27:12,362
سوف تسألين غَرضكِ وأنا سأسأل غَرضِي
284
00:27:12,364 --> 00:27:14,897
متى سيظهر ملاكي ؟
285
00:27:14,899 --> 00:27:18,301
حسناً ، سنحاول
استحضار الملاك في كل دائرة
286
00:27:18,303 --> 00:27:21,971
، لكن في كل مرة ننتقل
سوف تتنامى قوة الدوائر أكثر
287
00:27:21,973 --> 00:27:25,975
سيدمج هذا العالم مع عوالم
أُخر ، والبعض الآخر سيمكنه السمع
288
00:27:25,977 --> 00:27:28,044
متى سيظهر الملاك ؟
289
00:27:28,046 --> 00:27:30,913
يمكن أن يظهر في أي
وقت منذ أول استحضار
290
00:27:30,915 --> 00:27:33,783
على الأرجح في الدائرة الرابعة أو الخامسة
291
00:27:37,688 --> 00:27:43,650
،) مثلث يمثل النظام الإلهي ( ثلاثة
بوجه عام ، يـقـبـل قـسـمة واحــدة فقط
292
00:27:43,750 --> 00:27:48,097
الثالوث : منه تحصلين على
التركـيـز ، ويَـقِـيـكِ من الجـنـون
293
00:27:50,601 --> 00:27:56,239
، هذا هو عالم الاضمحلال
عالم الــمــوت ، الحقـيـقـة الــخــام
294
00:27:56,241 --> 00:27:59,242
المربع الذي يُمثله هو المربع الرابع
295
00:27:59,244 --> 00:28:01,210
المربع الثاني هو الرقم المثالي
296
00:28:02,212 --> 00:28:05,214
هذه الغرفة هي دوافعك ، هي غرائزك
297
00:28:05,216 --> 00:28:08,151
منها تحصلين على صلابتك
298
00:28:09,720 --> 00:28:11,220
حطميه
299
00:28:13,090 --> 00:28:15,024
ماذا تعبر هذه الجملة ؟
300
00:28:15,026 --> 00:28:16,893
انها انتقالية
301
00:28:16,895 --> 00:28:19,095
عن أي انتقال تُعبر ؟
302
00:28:19,097 --> 00:28:23,066
من شيء إلى فاعل
أومن فاعل إلى مفعول به
303
00:28:23,068 --> 00:28:25,201
، حسناً
الان لِنُركِّز على الرموز الأكثر إحكاماً
304
00:29:03,507 --> 00:29:07,643
أشعري بكتلتها ، بثباتها
305
00:29:09,780 --> 00:29:12,849
أشعري ببرودتها ، بسكونها
306
00:29:14,785 --> 00:29:16,853
هل أخذتِ حمامك ؟
أجيبي بدون كلام
307
00:29:18,589 --> 00:29:23,326
لليومين التاليين سأقوم
بعزل المنزل عن العالم
308
00:29:23,328 --> 00:29:25,394
لا يجب عليكِ مغادرة الدائرة
309
00:29:26,263 --> 00:29:29,832
لا طعام ، لا ماء
310
00:29:29,834 --> 00:29:32,135
ركِّـزي على الحجرة التي أعطيتها لكِ
311
00:29:33,203 --> 00:29:34,570
غُـوصِي بداخلها
312
00:29:35,606 --> 00:29:38,207
ابتلاعي الآلام وعـدم الراحة
313
00:29:38,209 --> 00:29:42,211
في صباح اليوم الثالث سنأخذ
فترة راحة لتناول الطعام وشرب الماء
314
00:29:42,213 --> 00:29:44,714
ثم سنفعل نفس الشيء في الغرفتين التاليتين
315
00:29:45,716 --> 00:29:47,917
خلال ستة أيام
316
00:29:51,221 --> 00:29:53,156
سأبدأ برسم المربعات
317
00:29:58,662 --> 00:30:01,164
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي
318
00:30:02,533 --> 00:30:04,567
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة
319
00:30:06,470 --> 00:30:08,237
ربما يكون "نُوري" هنا الآن
320
00:30:09,573 --> 00:30:13,242
أرشدني ، احمني
321
00:30:15,512 --> 00:30:17,613
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي
322
00:30:17,615 --> 00:30:18,714
تُطهر كُلُّ ذنوبي
323
00:30:18,716 --> 00:30:20,082
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة
324
00:30:20,084 --> 00:30:21,184
"عفيفة" و "طاهرة"
325
00:30:21,186 --> 00:30:22,218
"احمني"
326
00:30:22,220 --> 00:30:23,853
"احمني"
327
00:30:23,855 --> 00:30:25,488
ربما يكون "نُوري" هنا الآن
328
00:30:25,490 --> 00:30:26,889
ربما يكون "نُوري" هنا الآن.
329
00:30:26,891 --> 00:30:29,158
"أرشدني"
330
00:30:29,160 --> 00:30:30,493
"احمني"
331
00:30:30,495 --> 00:30:31,994
"احمني" ، "احمني"
332
00:30:31,996 --> 00:30:34,997
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي
333
00:30:34,999 --> 00:30:36,632
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة
334
00:30:36,634 --> 00:30:39,335
، "عفيفة" و "طاهرة"
"اجعلني "عفيفة" و "طاهرة
335
00:31:22,112 --> 00:31:24,413
انها تمطر
336
00:31:24,415 --> 00:31:25,915
الخارج غير موصول بنا
337
00:31:27,784 --> 00:31:29,518
هل سمعت الكلب ؟
338
00:31:29,520 --> 00:31:30,987
الكلب ؟
339
00:31:30,989 --> 00:31:32,788
أجل كان هناك كلب ينبح في الليل
340
00:31:33,891 --> 00:31:35,491
لا
341
00:31:36,560 --> 00:31:38,227
ربما
342
00:31:42,199 --> 00:31:44,200
متى سنعرف أن الأمر بدأ ؟
343
00:31:44,202 --> 00:31:45,801
ماذا تقصدين ؟
344
00:31:45,803 --> 00:31:49,138
، حسناً
كيف لنا أن نعرف أن شيءً ما يحدث ؟
345
00:31:49,140 --> 00:31:50,373
أن الأمر ينجح ؟
..........أنه ليس
346
00:31:50,375 --> 00:31:52,742
لهذا السبب كنت أفكر في الكلب
347
00:31:52,744 --> 00:31:54,911
نحن على بعد أميال من كل الأماكن
كلب ؟ -
348
00:31:55,946 --> 00:31:57,413
تباً
349
00:31:58,949 --> 00:32:00,783
ها قد بدأ الأمر
350
00:32:00,785 --> 00:32:03,352
ماذا ؟ -
إنها إشارة -
351
00:32:03,354 --> 00:32:05,755
التزامن هو العلامة ، هذه هي البداية
352
00:32:06,990 --> 00:32:08,190
هذا فحسب ؟
353
00:32:08,192 --> 00:32:09,959
هكذا يبدأ الأمر
354
00:32:09,961 --> 00:32:12,728
إنه فقط عصفور واصطدم بالنافذة
355
00:32:12,730 --> 00:32:14,096
عصفور أسود
356
00:32:18,835 --> 00:32:20,536
لا يمكنني رؤيته
357
00:32:20,538 --> 00:32:23,272
كان أسود ، هو كذلك
358
00:32:34,584 --> 00:32:36,953
الدوائر هي صعبة حتى على الأسياد
359
00:32:40,857 --> 00:32:42,892
كل واحدة ستستغرق بضعة اسابيع
360
00:32:46,830 --> 00:32:49,498
كل الطقوس الأخرى هي متعلقة بكِ
361
00:32:51,868 --> 00:32:53,669
الوعي المتناوب
362
00:32:55,372 --> 00:32:57,440
سيصبح وعياً واحداً بواسطة الاحتفال
363
00:33:00,544 --> 00:33:01,811
طاهر
364
00:33:09,119 --> 00:33:12,188
انظري إليَّ ، انظري إليَّ
365
00:33:12,190 --> 00:33:16,158
هذا حقيقي ، ركِّزي نحوي
366
00:33:16,160 --> 00:33:19,829
أحتاج للنوم -
ليس بعد -
367
00:33:54,164 --> 00:33:55,531
انه جزء من الطقوس
368
00:33:55,533 --> 00:33:57,266
أنا لا أسامح
369
00:33:57,268 --> 00:33:59,502
ما الكلام اللعين الذي قلته لكِ في البداية ؟
370
00:33:59,504 --> 00:34:01,570
يجب عليك تجاوز كل الأمور الأخرى
371
00:34:02,839 --> 00:34:04,974
أيمكنك تجاوز هذا الأمر ؟
372
00:34:06,777 --> 00:34:09,512
أجل لكن سيجعل حياتي صعبة
373
00:34:09,514 --> 00:34:11,714
أنا لا أسامح
374
00:34:12,616 --> 00:34:14,583
أعرف سبيلاً لتجاوز هذا
375
00:34:28,732 --> 00:34:30,266
اشربيه
376
00:34:30,268 --> 00:34:31,500
....لكن
377
00:34:31,502 --> 00:34:33,869
القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد
378
00:34:35,672 --> 00:34:39,075
سيسبب الأمراض ، التهاب الكبد
379
00:34:39,077 --> 00:34:41,877
أيمكنني شرب دمي ؟ -
لا ، اشربيه -
380
00:34:41,879 --> 00:34:44,146
انظري ، لقد بدأ يتخثر
381
00:34:56,526 --> 00:35:00,429
جيد ، إبتلعيه
382
00:35:08,973 --> 00:35:12,007
لا تُخرجيه ، ابلعيه للداخل
383
00:35:12,009 --> 00:35:13,375
ابلعيه للداخل
384
00:35:14,044 --> 00:35:16,078
اشربيه
385
00:35:18,715 --> 00:35:21,484
القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد
386
00:35:21,486 --> 00:35:23,352
لكن سبق وشربت
387
00:35:23,354 --> 00:35:24,653
لا ، اشربيه
388
00:35:24,655 --> 00:35:27,289
انظري ، لقد بدأ يتخثر
389
00:37:02,753 --> 00:37:06,288
لماذا تسألين ؟
هل هذا السؤال يهمك ؟
390
00:37:07,557 --> 00:37:09,825
انها في الواقع قضية
بها قليل من المسائل الوجودية
391
00:37:09,827 --> 00:37:11,860
تعرف ما أقصده
392
00:37:13,630 --> 00:37:16,498
أود أن أقول لا
393
00:37:16,500 --> 00:37:18,334
نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد
394
00:37:18,336 --> 00:37:20,603
لكن سنقوم بأشياء مظلمة
395
00:37:20,605 --> 00:37:23,205
وهل ستستعين بالسحر الأسود ؟
396
00:37:23,207 --> 00:37:26,942
لا مغزى من الذهاب إلى أرض
السباق إذا كنتَ لا تُقدم على ركوب الخيل
397
00:37:26,944 --> 00:37:28,777
هل رأيت كثيراً ؟
398
00:37:31,282 --> 00:37:32,948
رأيت العديد من الأشياء
399
00:37:32,950 --> 00:37:35,484
رأيت آلهة ، شياطين
400
00:37:36,753 --> 00:37:38,954
أنا أحب الآلهة وهي تمطر الفضة من فوقي
401
00:37:40,390 --> 00:37:41,457
والموتى والملعونين
402
00:37:41,459 --> 00:37:43,759
معظمنا ملعونون ، كما تعلمين
403
00:37:43,761 --> 00:37:46,362
هل رأيت أي شيء أرعبك ؟
404
00:37:47,397 --> 00:37:48,797
الكل أرعبوني
405
00:37:48,799 --> 00:37:50,332
هل هذا هو المغزى ؟
406
00:37:50,334 --> 00:37:52,568
لا ، المغزى هو أن تعرف
407
00:37:52,570 --> 00:37:55,271
اللعنة ... لتعرف
408
00:37:55,273 --> 00:37:59,708
لرؤية هندسة الخلق وقوة تسلق الجبل
409
00:37:59,710 --> 00:38:02,244
قوة ؟ -
معرفه -
410
00:38:05,015 --> 00:38:07,583
اللعنة لنوقف هذا ، حان وقت النوم
411
00:38:10,053 --> 00:38:12,788
سوف ترين بما فيه الكفاية
قريباً ، ومن ثم سوف تعرفين
412
00:38:12,790 --> 00:38:15,090
ثم ستفهين
413
00:38:17,060 --> 00:38:20,162
أنت لم تعبث
بأغراضي لسبب ما ، أليس كذلك ؟
414
00:38:21,164 --> 00:38:22,698
لا
415
00:38:22,700 --> 00:38:26,302
...شيءٌ ما مفقود ، شيءٌ لا أستطيع أن
416
00:38:26,304 --> 00:38:28,304
أنا لم أعبث بأغراضك
417
00:38:35,679 --> 00:38:37,746
سيظهر مستقبلاً
418
00:38:57,200 --> 00:39:00,369
انا اسمعه ، ما هذا ؟
419
00:39:02,138 --> 00:39:04,440
لقد تمت ملاحظتنا
420
00:39:04,442 --> 00:39:07,009
ربما لا يعرفون من نحن بعد
421
00:39:07,011 --> 00:39:08,944
هل أنت واثق ؟
422
00:39:08,946 --> 00:39:10,446
...يمكن ان تكون
423
00:39:10,448 --> 00:39:11,980
ما هذا الشيء اللعين ؟
424
00:39:19,522 --> 00:39:21,290
نحن بحاجة إلى غلق الدائرة
425
00:39:21,292 --> 00:39:23,192
وهذا ما سيستغرق منا بعض الوقت
426
00:39:23,793 --> 00:39:26,028
هل كان ذلك حقيقياً ؟
427
00:39:26,030 --> 00:39:28,731
يجب أن نَمضي بحذر من الآن فصاعداً
428
00:39:28,733 --> 00:39:30,532
كل شيء يشتد احكامه
429
00:39:43,313 --> 00:39:45,848
إني متواجدة على شاطئ بذاتي
430
00:39:47,117 --> 00:39:49,184
كل شيءٍ ميت
431
00:39:50,086 --> 00:39:52,588
أمشي نحو قرية
432
00:39:52,590 --> 00:39:56,258
مارةً على جثثٍ من أهلي وأصدقائي
433
00:39:57,327 --> 00:39:59,928
التفتُّ إلى زاوية ما
434
00:39:59,930 --> 00:40:02,598
فكانت هناك عجوزٌ واقفة
435
00:40:04,200 --> 00:40:08,470
(كانت تُمسك بيد ابني ، (جاك
436
00:40:10,039 --> 00:40:12,441
لا استطيع رؤية وجهه
437
00:40:13,343 --> 00:40:17,579
التفتَ من حوله .... ثم استيقظت
438
00:40:18,915 --> 00:40:22,351
أوه ، انه فقط عقلك يُحاول مجاراة الأحداث
439
00:40:22,353 --> 00:40:24,853
هذه الاجراءات ليست
تمجيداً لذكرى قدوم المسيح
440
00:40:24,855 --> 00:40:26,355
الأحلام مادة بالنسبة للعقل
441
00:40:26,357 --> 00:40:29,057
انهم جزء من هندسة الخلق
442
00:40:29,059 --> 00:40:34,530
أعني ، سوف تبدئين عيش أحلام
اليقظة ، المشاهد المستبقة ، تخطي الزمن
443
00:40:34,532 --> 00:40:38,400
هل تريدين معرفة حلمي
المتكرر في الوقت الراهن ؟
444
00:40:38,402 --> 00:40:40,803
"أني أملك "دراجة -
ماذا ؟ -
445
00:40:40,805 --> 00:40:44,440
"أجل أني أملك ، أملك "دراجة
446
00:40:44,442 --> 00:40:46,141
هذا هو الحلم
447
00:40:48,379 --> 00:40:50,612
فكرتِ في كل هذا ، أليس كذلك ؟
448
00:40:57,654 --> 00:40:59,121
هذا الجحيم اللعين
449
00:42:44,193 --> 00:42:46,295
أخبرتك أن علينا فعل ذلك
450
00:42:48,431 --> 00:42:50,198
أجل
451
00:42:53,069 --> 00:42:55,103
نحن نريد فعل جميع الطقوس الضرورية
452
00:42:55,105 --> 00:42:58,240
أنت لا تتراجعين الآن أليس كذلك ؟
453
00:42:58,242 --> 00:43:00,742
لا -
جيد -
454
00:43:02,378 --> 00:43:04,212
أتظن أنه يجب الذهاب إلى غرفة أخرى ؟
455
00:43:04,214 --> 00:43:05,981
لا ، يمكننا ان فعل ذلك هنا
456
00:43:10,853 --> 00:43:13,355
مَشِّطِي شعركِ
457
00:43:13,357 --> 00:43:15,223
...أحتاج إلى -
نفذي بسرعة -
458
00:43:15,225 --> 00:43:18,126
غيري هذا القميص وضعي
بعض مساحيق التجميل على وجهك
459
00:43:18,128 --> 00:43:20,028
مساحيق التجميل ؟
460
00:43:20,030 --> 00:43:22,097
أنا مجرد رجل
461
00:43:33,242 --> 00:43:35,877
انظري لحالك
462
00:43:37,547 --> 00:43:40,649
ألا تحتاج كتبك ؟ -
لا -
463
00:43:41,718 --> 00:43:42,884
....لكنه ليس جزءً من الـ
464
00:43:42,886 --> 00:43:44,920
هل تعرفين كيف تسير الأمور ؟
465
00:43:46,189 --> 00:43:48,190
لا -
حسناً ، اسكتي إذاً -
466
00:43:48,192 --> 00:43:50,926
آسفة -
(آسفة سيد (سليمان -
467
00:43:50,928 --> 00:43:53,595
(آسفة سيد (سليمان
468
00:43:53,597 --> 00:43:55,464
اخلعي سروال الجينز
469
00:44:09,679 --> 00:44:13,248
الآن اخلعي قميصكِ ، بِبُطء
470
00:44:22,859 --> 00:44:24,926
ضعي يديك بالداخل
471
00:44:26,696 --> 00:44:28,830
تعلمين ، واصلي
472
00:44:32,101 --> 00:44:34,236
حسناً ، انزعيه
473
00:44:39,976 --> 00:44:43,145
حسناً قومي بالالتفاف ، وانحني
474
00:44:46,315 --> 00:44:48,950
اجثي على ركبتيك ، اجثي على ركبتيك
475
00:44:50,353 --> 00:44:52,087
أظهري مفاتنك
476
00:44:54,624 --> 00:44:56,792
آآآه ، اللعنة
477
00:44:57,527 --> 00:45:00,328
آآآه ، اللعنة
478
00:45:05,034 --> 00:45:07,235
ارتدي ملابسك
479
00:45:07,237 --> 00:45:09,004
لم يكن هذا الجنس متعلقاً بطقوس السحر
480
00:45:09,006 --> 00:45:12,374
ليس هنالك علاقات
جنس في طقوس السحر
481
00:45:12,376 --> 00:45:16,645
كان ذلك حتى تصبحي طاهرة
وحتى احصل أنا على صفاء ذهني ،
482
00:45:16,647 --> 00:45:18,213
أيها المقرف
483
00:45:18,215 --> 00:45:23,018
لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة
لا تنسي ما أفعله من أجلك ،
484
00:45:23,020 --> 00:45:25,087
اللعنة عليك
485
00:45:58,121 --> 00:46:01,923
يمكنك خدمة نفسك بنفسك ، أنا لست جائعة
486
00:46:31,454 --> 00:46:34,256
ولكني أخبرتكِ ، ألم أفعل ؟
هكذا تسير الأمور
487
00:46:34,258 --> 00:46:35,757
كانا اثنين ، ثلاثة مروا بداخلها
488
00:46:35,759 --> 00:46:38,059
، انها دورة
قلت لكِ ذلك في البداية
489
00:46:38,061 --> 00:46:40,629
أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى -
لكن ليس لديك أيُّ خيار -
490
00:46:40,631 --> 00:46:42,164
بلى ، أنا راحلة من هذا القرف
491
00:46:42,166 --> 00:46:45,267
ليس بقرف ، وليته كان كذلك
492
00:46:45,269 --> 00:46:47,002
أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى ، أنا راحلة
493
00:46:47,004 --> 00:46:48,637
لا لا لا ، لا تفتحي الباب
494
00:46:48,639 --> 00:46:51,573
لا تعبُري الخط وإلا سيتم أذيتنا
495
00:46:51,575 --> 00:46:53,975
اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد
496
00:46:55,144 --> 00:46:57,412
من فضلك ، لا .. أنت فقط لا تعلمين
497
00:46:59,115 --> 00:47:01,783
لكن لم يحدث شيء
498
00:47:01,785 --> 00:47:04,252
بلى حدث
499
00:47:04,254 --> 00:47:06,154
يمكنك الشعور به
500
00:47:09,258 --> 00:47:11,927
أعدك
501
00:47:11,929 --> 00:47:13,495
سأمنحكِ فرصة التحدث مع طفلك
502
00:47:13,497 --> 00:47:15,864
أنا ... أنا أعدكِ بذلك
503
00:47:17,800 --> 00:47:19,568
يجدر بكَ ذلك
504
00:47:21,938 --> 00:47:24,506
يجدر بكَ ذلك
505
00:48:37,980 --> 00:48:39,848
انظر
506
00:48:40,750 --> 00:48:43,018
هل يمكن أن تكون مصادفة ؟
507
00:48:43,853 --> 00:48:47,389
لا ، هذه هي ، اخبرتك
508
00:49:14,383 --> 00:49:17,085
أستطيع ان اشعر بالأمر
نحن قريبون من ذلك ،
509
00:49:18,154 --> 00:49:19,955
سنواصل الحراك
510
00:49:19,957 --> 00:49:24,859
، غلق الغرفة السابعة
ثم سيفتح لنا درب الأنوار
511
00:50:23,652 --> 00:50:25,920
العالم ليس علماً فقط ، أليس كذلك ؟
512
00:50:26,956 --> 00:50:29,457
أهذا ما أنتِ هنا لإثباته ؟
513
00:50:29,459 --> 00:50:32,861
لا أعلم ، ربما
514
00:50:34,930 --> 00:50:37,732
العلم يوضح القليل من الأشياء
515
00:50:37,734 --> 00:50:40,101
....القليل من الأشياء كالـ
516
00:50:41,137 --> 00:50:44,139
الدين ، السحر .....
517
00:50:44,141 --> 00:50:47,208
تنحرف إلى اللانهاية
في كل شيء ، .... الغموض
518
00:51:17,239 --> 00:51:19,340
لا أستطيع أن أجد الجزء الصحيح
519
00:51:22,678 --> 00:51:25,046
نحن في الظلمة بعد محاولتنا الثانية عشر
520
00:51:47,970 --> 00:51:49,771
ماذا لدينا لهذه الليلة ؟
521
00:51:49,773 --> 00:51:51,706
لماذا لا تجعله ينجح ؟
522
00:51:53,008 --> 00:51:55,110
ماذا قلتِ ؟
523
00:51:55,112 --> 00:51:57,712
إنه لا ينجح ؟
524
00:52:01,150 --> 00:52:02,450
حسناً
525
00:52:03,285 --> 00:52:05,019
رائع ، مثل أسلوب حياتك
526
00:52:05,021 --> 00:52:08,423
غبي ، فاشل ، أحمق
527
00:52:08,425 --> 00:52:10,992
غبي ، فاشل ، أحمق
أعجبني ذلك
528
00:52:10,994 --> 00:52:12,427
...... رائع ، هذا ينبؤني أن
529
00:52:12,429 --> 00:52:14,095
لماذا لا ينجح هذا الأمر اللعين ؟
530
00:52:14,097 --> 00:52:15,697
لا علم لي
531
00:52:16,265 --> 00:52:18,433
أعتقد أنكِ السبب
532
00:52:19,168 --> 00:52:20,335
ماذا تقصد ؟
533
00:52:20,337 --> 00:52:24,005
لا أعتقد أنكِ كنتِ تقولين الحقيقة
حول سبب إقدامك على هذا الأمر
534
00:52:24,007 --> 00:52:25,440
يمكنني فقط الشعور به
535
00:52:25,442 --> 00:52:27,809
لقد قلتُ كامل الحقيقة
536
00:52:27,811 --> 00:52:28,910
انظري إليَّ
537
00:52:28,912 --> 00:52:30,712
هذا سخيف ، كله مقرف
538
00:52:30,714 --> 00:52:32,313
انظري إليَّ
539
00:52:34,283 --> 00:52:36,751
هل اخبرتني بكل شيء
540
00:52:37,553 --> 00:52:39,587
أجل -
أيتها العاهرة -
541
00:52:39,589 --> 00:52:41,823
أيتها العاهرة الغبية
542
00:52:41,825 --> 00:52:43,725
عاهرة لعينة
543
00:52:43,727 --> 00:52:45,994
أخبريني عليك اللعنة
544
00:52:47,930 --> 00:52:50,331
أريد الانتقام
545
00:52:53,802 --> 00:52:55,603
طفلي البالغ من العمر سبع سنوات تم قتله
546
00:52:55,605 --> 00:52:57,639
من طرف غبي يقوم بطوس شيطانية
547
00:52:57,641 --> 00:53:01,342
، كذبتِ علي
أيتها البقرة الغبية اللعينة
548
00:53:01,344 --> 00:53:02,844
هل كنت ستقوم بالأمر لو كنت عرفت ؟
549
00:53:02,846 --> 00:53:04,078
أجل
550
00:53:04,080 --> 00:53:05,413
ولست بحاجة لكِ أن تكوني فاضلة
551
00:53:05,415 --> 00:53:06,981
أنا بحاجة لكِ أن تكوني طبيعية
552
00:53:06,983 --> 00:53:08,716
أيتها الغبية
553
00:53:08,718 --> 00:53:10,985
أنتِ تقومين بهذا الأمر وانطبق علي
554
00:53:10,987 --> 00:53:13,688
كنت أنتِ المركز
555
00:53:13,690 --> 00:53:15,490
كنتِ أنتِ القناة
556
00:53:19,428 --> 00:53:20,562
هل سنتوقف ؟
557
00:53:20,564 --> 00:53:22,530
لا يمكننا التوقف
558
00:53:22,532 --> 00:53:24,165
آآآآه ، تباً
559
00:53:25,234 --> 00:53:29,437
هذا ، هذا ، هذا الأمر اللعين بِرُمَّتِه
560
00:53:29,439 --> 00:53:32,173
اغربي عن وجهي ، أيتها البذيئة
561
00:54:46,215 --> 00:54:48,716
استيقظي سوف نقوم بأمرٍ ما
562
00:54:53,489 --> 00:54:55,556
هل كنتَ تشرب ؟
563
00:54:56,425 --> 00:54:57,925
سنقوم بنوعٍ من الطقوس
564
00:54:57,927 --> 00:55:00,094
يجب أن يتم تجديد طهارتك
565
00:55:01,997 --> 00:55:04,632
هل يمكن لهذا الانتظار حتى الصباح ؟
566
00:55:04,634 --> 00:55:06,901
لا ، سنفعل ذلك الآن
567
00:55:06,903 --> 00:55:09,337
أنه لن يدوم طويلاً
568
00:55:09,339 --> 00:55:11,039
قفي في الماء
569
00:55:39,168 --> 00:55:41,569
انه بارد
570
00:55:46,975 --> 00:55:49,210
فلتُقَوَّى روحها
571
00:55:49,212 --> 00:55:52,180
"حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"
572
00:55:52,182 --> 00:55:54,382
فلتُقَوَّى روحها
573
00:55:55,117 --> 00:55:56,984
فلتُقَوَّى روحها
574
00:55:56,986 --> 00:56:00,722
"حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"
575
00:56:02,958 --> 00:56:05,126
سأحبسك ثلاث مرات تحت الماء
576
00:56:05,128 --> 00:56:07,829
ألا يمكن التأجيل للصباح ؟ -
يجب فعل هذا -
577
00:56:17,673 --> 00:56:19,640
خذ هذه الروح وجَدِّدْها
578
00:56:27,049 --> 00:56:29,817
اجعل هذه الروح طاهرة ونافعة
579
00:56:37,493 --> 00:56:40,695
اسمح لها بلمس الفراغ واللاشيء
580
00:59:24,426 --> 00:59:26,661
لا تنظري إلي هكذا يا امرأة
فقد تمت ولادتـك من جـديـد ،
581
00:59:29,898 --> 00:59:32,500
حسناً ، كان علي فعل ذلك
للرجوع حالاً إلى المسار الصحيح
582
00:59:32,502 --> 00:59:36,571
أنت الآن مُتَّحدة مع
الطقوس ، مُتَّحدة مع نيتك ، نقية
583
00:59:36,573 --> 00:59:39,040
أيُّها البذيء
584
00:59:39,042 --> 00:59:40,341
كـدت تقتلني
585
00:59:40,343 --> 00:59:41,742
انتِ فقط عبرتِ الحدود
586
00:59:41,744 --> 00:59:43,945
لامست الأبدية ، اللانهاية
587
00:59:43,947 --> 00:59:45,479
لم ألمس أيَّ شيءٍ لعين
588
00:59:45,481 --> 00:59:47,715
حسناً ، رجعنا إلى المسار الصحيح
589
00:59:47,717 --> 00:59:49,884
ستحصلين على انتقامكِ
كل شيء يشير إلى ذلك ،
590
00:59:49,886 --> 00:59:52,553
اللعنة اجعل شيءً ما يحدث
591
00:59:55,057 --> 00:59:56,724
أحتاج لهذا
592
01:00:02,864 --> 01:00:06,400
مسيح ، اللعنة ، مسيح
593
01:00:06,402 --> 01:00:10,037
أعتقد أن هذا هو، هذا هو
بدأت الطقوس في النجاح
594
01:00:11,073 --> 01:00:12,974
هذا هو الثمن
595
01:00:12,976 --> 01:00:16,577
سأقوم بدفع هذا الثمن ، بسب أذيتكِ
596
01:00:17,746 --> 01:00:20,815
يا لملاككِ الحارس اللعين
597
01:00:20,817 --> 01:00:22,650
ماذا سنفعل بخصوص هذا ؟
598
01:00:22,652 --> 01:00:24,118
هل سبق وجلبتِ أي ضمَّادات ؟
599
01:00:24,120 --> 01:00:25,319
في الخزانة
600
01:00:25,321 --> 01:00:28,022
احضري ، احضري الكحول
601
01:00:28,457 --> 01:00:30,458
القرف
602
01:00:36,466 --> 01:00:37,598
هذا ما لدينا
603
01:00:37,600 --> 01:00:40,067
هذا سيفي بالغرض ، هذا سيفي بالغرض
604
01:00:40,069 --> 01:00:41,068
ماذا ينبغي لنا أن نفعل مع هذا ؟
605
01:00:41,070 --> 01:00:42,937
أوووه ، السكين ، هل كانت نظيفة ؟
606
01:00:42,939 --> 01:00:45,072
انا لا اعرف -
دعينا نأمل -
607
01:00:45,074 --> 01:00:46,907
دعينا فقط ، فقط اسحبيها
608
01:00:46,909 --> 01:00:48,175
اسحبيها -
ماذا ؟ -
609
01:00:48,177 --> 01:00:49,877
فقط اسحبي هذا الشيء اللعين
610
01:00:49,879 --> 01:00:51,679
القرف
611
01:01:03,892 --> 01:01:05,860
أووووه -
اللعـــنة -
612
01:01:07,929 --> 01:01:10,097
حسناً ، أجل
613
01:01:10,099 --> 01:01:11,499
ماذا علي أن أفعل ؟
614
01:01:11,501 --> 01:01:14,935
.....فقط ، فقط
فقط امنحيني ، فقط امنحيني دقيقة
615
01:01:14,937 --> 01:01:17,938
حسناً ، أنتِ
أنتِ فقدتِ طفلك ، واصلي
616
01:01:19,641 --> 01:01:22,309
أُخذ من دار الرعاية اليومية
617
01:01:22,311 --> 01:01:24,612
، حسناً
هل هو في ، هل هو في السجن ؟
618
01:01:24,614 --> 01:01:27,481
، يا إلهي
إنهم لم يعثروا على أي شخص
619
01:01:27,483 --> 01:01:29,383
أيتها الأم
و يا لطفلك ،
620
01:01:31,353 --> 01:01:34,221
كان ذلك منذ ثلاث سنوات
621
01:01:34,223 --> 01:01:37,725
أُغلقت القضية ، وتمَّ نسيانها
622
01:01:37,727 --> 01:01:40,094
والآن أنتِ هنا معي
623
01:01:41,396 --> 01:01:43,698
انها أقل غرابة مما كنت اعتقد
624
01:01:43,700 --> 01:01:46,901
لستِ أول شخص أعقد
صفقة معه ، ويعبث مع الله
625
01:01:46,903 --> 01:01:48,669
أنت لا تعرفني
626
01:01:48,671 --> 01:01:51,172
حسناً ، حان وقت خياطة الجرح
627
01:01:51,174 --> 01:01:52,473
ماذا ؟ -
628
01:01:52,475 --> 01:01:54,642
فقط ، فقط ، فقط نظِّفيه بالكحول
629
01:01:54,644 --> 01:01:57,011
حسناً
630
01:01:57,013 --> 01:01:58,546
حسناً ، أجل
631
01:02:00,683 --> 01:02:03,384
اللعنة ، أوووه ، فقط قومي بذلك
632
01:02:03,386 --> 01:02:04,819
....أنا أعلمك كيف
633
01:02:04,821 --> 01:02:08,422
أوووه ، ابتعدي
انها ليست جراحة في الدماغ
634
01:02:09,591 --> 01:02:14,428
حسناً هل ستقوم باخباري
الآن ما الذي ترغب في طلبه ؟
635
01:02:14,430 --> 01:02:17,765
الاختفاء -
الاختفاء ؟ -
636
01:02:17,767 --> 01:02:20,401
نعم ، انه ليس كما تظنين
637
01:02:20,403 --> 01:02:25,473
أريد أن ، أريد فقط أن أختفي
وأن أعيش بقية حياتي بعيداً عن العالم
638
01:02:26,541 --> 01:02:29,410
لقد كنت بانتظاركِ
639
01:02:29,412 --> 01:02:31,545
أريد بعض الهدوء قبل كل شيء
640
01:02:34,449 --> 01:02:37,952
فقط لا تظني أن هناك
رابطة لعينة بيننا أوشيء ما
641
01:02:37,954 --> 01:02:40,454
نحن لسنا زملاء هناك
الآن ، انت تعرفين ذلك
642
01:02:41,957 --> 01:02:45,059
سوف تبدأ أمور في الحدوث الآن
643
01:02:45,061 --> 01:02:48,929
سوف أمنحكِ انتقامكِ ، أعدكِ
644
01:05:11,406 --> 01:05:14,475
ما الذي سيحدث برأيك
عندما تطلبين انتقامكِ ؟
645
01:05:16,111 --> 01:05:18,078
إنهم سوف يموتون شرَّ ميتة
646
01:05:19,481 --> 01:05:22,383
وسوف يكونون ملعونين
647
01:05:22,385 --> 01:05:25,152
أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً
يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟
648
01:05:25,154 --> 01:05:28,222
لقد كان من طيش
المراهقة اللعب مع الغموض
649
01:05:29,291 --> 01:05:31,825
المراهقة اللعينة
650
01:05:31,827 --> 01:05:33,594
يمكن أن تطلبي أكثر من ذلك بكثير
651
01:05:33,596 --> 01:05:36,764
أنتِ تعلمين ، أمور شخصية ، تحولات
652
01:05:36,766 --> 01:05:38,632
سأقوم به بطريقتي
653
01:05:40,435 --> 01:05:43,003
حسناً ، انهم ملعونون على كل حال
654
01:05:45,273 --> 01:05:47,508
ألسنا متشابهين ؟
655
01:05:48,376 --> 01:05:50,778
أنا لست مثلك
656
01:05:50,780 --> 01:05:53,847
أنت مثلي تماماً ، وربما أسوء
657
01:05:53,849 --> 01:05:56,450
أنا لست مثلك
658
01:05:56,452 --> 01:05:58,519
انظر لحالك أين أنتِ
659
01:06:02,857 --> 01:06:04,525
كيف هي حالك ؟
660
01:06:04,527 --> 01:06:06,160
أجل ، أنا بخير
661
01:07:19,901 --> 01:07:21,802
ربما يجب أن تتوقف
662
01:07:21,804 --> 01:07:23,370
لا ، لا نستطيع
663
01:07:24,172 --> 01:07:25,372
لكنك لستَ بحالٍ جيدة
664
01:07:25,374 --> 01:07:27,441
أنا بصحةٍ جيدة
665
01:07:29,511 --> 01:07:31,178
لقد فقدنا الطاقة
666
01:07:32,247 --> 01:07:33,514
حسنا ، لدينا الشموع
667
01:07:33,516 --> 01:07:35,816
دعينا فقط ... دعينا فقط
668
01:07:35,818 --> 01:07:38,819
نحاول الوصول إلى النهاية اللعينة
669
01:07:40,489 --> 01:07:44,091
، إذا كنا لا نستطيع
سوف ، سنرى ما نحن عليه
670
01:07:55,170 --> 01:07:57,237
انها ثلاثة في خط التسعة
671
01:07:59,741 --> 01:08:01,408
أم إنها اثني عشر ؟
672
01:08:03,044 --> 01:08:04,978
أيُّهما صحيح سيد (سليمان) ؟
673
01:08:09,017 --> 01:08:12,286
انها تسعة ، أجل ، أعتقد أنها تسعة
674
01:08:52,660 --> 01:08:54,061
أمي
675
01:08:55,730 --> 01:08:56,864
أمي
676
01:09:00,468 --> 01:09:03,270
أمي من فضلك ، هل أنتِ هناك ؟
677
01:09:07,742 --> 01:09:08,775
أيمكنك سماعي ؟
678
01:09:18,887 --> 01:09:20,420
ساعديني
679
01:09:22,056 --> 01:09:23,457
أنا هنا
680
01:09:24,692 --> 01:09:26,593
أنا فقط هنا
681
01:09:29,030 --> 01:09:31,098
أستطيع سماعك
682
01:09:31,100 --> 01:09:32,966
انه ليس أنت
683
01:09:32,968 --> 01:09:36,136
انه أنا ، انتِ لا تعرفين ما هذا
684
01:09:36,138 --> 01:09:38,405
أنتِ لم تعرفي بعد
685
01:09:39,107 --> 01:09:41,241
(هذا ليس أنت (جاك
686
01:09:52,487 --> 01:09:55,689
يجب أن أبقى صامتاً فهناك كلب
687
01:09:56,424 --> 01:09:58,091
ليس هناك أيُّ كلب
688
01:09:58,093 --> 01:10:00,961
بلى ، وقد سمعته من قبل
689
01:10:00,963 --> 01:10:03,931
لقد سمعته في الليل
690
01:10:03,933 --> 01:10:06,867
انه مجرد كلب في الخارج
691
01:10:06,869 --> 01:10:10,204
أرجوك إبقي هادئة فقد يسمعنا
692
01:10:12,207 --> 01:10:14,007
اين نحن ؟
693
01:10:14,009 --> 01:10:15,876
نحن في منزلٍ
694
01:10:17,111 --> 01:10:18,845
في الريف
695
01:10:19,814 --> 01:10:21,548
"في مقاطعة "ويلز
696
01:10:22,617 --> 01:10:24,685
اشتقت إليك أمي
697
01:10:26,120 --> 01:10:28,388
اشتقت إليك أمي كثيراً
698
01:10:29,557 --> 01:10:31,291
هل اشتقت لي ؟
699
01:10:33,461 --> 01:10:34,995
أجل
700
01:10:40,335 --> 01:10:43,804
أمي أريدك أن تفتحي الباب
701
01:10:48,476 --> 01:10:50,611
أعلم أنك لستَ هو
702
01:10:52,714 --> 01:10:55,582
أمي ، أرجوكِ ، شيءٌ ما هنا
703
01:10:56,684 --> 01:10:57,851
افتحي الباب
704
01:11:04,259 --> 01:11:05,792
لا
705
01:11:05,794 --> 01:11:08,161
أمي إنه هنا ، إنه هنا
706
01:11:08,163 --> 01:11:09,963
انه هنا معي
707
01:11:10,765 --> 01:11:12,766
أمي أرجوكِ ، أرجوكِ
708
01:11:12,768 --> 01:11:15,302
إنه هنا ، إنه هنا معي -
(أنا ذاهبة الآن ، (جاك -
709
01:11:15,304 --> 01:11:17,871
أمي ، أمي ، انه هنا ، انه هنا
710
01:11:17,873 --> 01:11:19,806
أنا لن أقوم بفتح الباب
711
01:11:19,808 --> 01:11:21,308
انه هنا معي
712
01:11:21,310 --> 01:11:23,543
أمي ، إنه مخيف
713
01:11:23,545 --> 01:11:25,912
افتحي الباب
714
01:11:25,914 --> 01:11:27,481
افتحي الباب
715
01:11:38,726 --> 01:11:40,661
إنه ليس ابنك
716
01:11:41,929 --> 01:11:43,463
أعلم
717
01:11:45,300 --> 01:11:47,367
ولكن سمعت صوته
718
01:11:48,703 --> 01:11:50,937
الكلمات هي فقط صوت
719
01:11:53,241 --> 01:11:55,642
هذا هو ثمن غضبنا
720
01:11:57,445 --> 01:12:00,514
اغتنمي الفرصة ، لا تخشيها
721
01:12:04,052 --> 01:12:06,653
هذا أنتِ وهذا أنا
722
01:12:12,093 --> 01:12:13,427
يالنا من فقراء
723
01:12:18,232 --> 01:12:20,100
الجو يشتدُّ برودة
724
01:12:21,369 --> 01:12:23,370
"نحن في بدايات شهر "مارس
725
01:12:25,039 --> 01:12:26,973
"ظننت أننا في شهر "مايو
726
01:12:26,975 --> 01:12:31,044
"كَلَّا .... أعتقد أنه شهر "مارس
727
01:12:36,250 --> 01:12:38,251
هل تريد شيءً تأكله ؟
728
01:12:38,920 --> 01:12:41,588
لا ، لا ، لست جائع
729
01:12:43,091 --> 01:12:44,991
هل تريد الذهاب للنوم ؟
730
01:12:44,993 --> 01:12:46,760
كَلَّا
731
01:12:46,762 --> 01:12:48,628
كلَّا ، يجب ان نستمر
732
01:12:49,597 --> 01:12:51,665
احتاج لهذه الصلابة
733
01:12:52,266 --> 01:12:54,534
لا استسلام
734
01:12:54,536 --> 01:12:56,403
هل أنت بخير ؟ -
أمـ ، أمـ ، أمـ ، أجل -
735
01:12:56,405 --> 01:12:58,205
حسناً
736
01:15:22,884 --> 01:15:24,551
أنا خادم
737
01:15:25,987 --> 01:15:27,487
أنا محارب
738
01:15:28,723 --> 01:15:30,624
أنت كذلك -
نعم -
739
01:15:36,030 --> 01:15:38,365
هازم أعدائه ...
740
01:15:38,367 --> 01:15:42,502
أن المُمَجَّد في جميع خَلْقِه
741
01:15:45,406 --> 01:15:47,274
الشياطين تخشاني
742
01:15:54,282 --> 01:15:56,616
إني أفتقد أختي
743
01:16:02,157 --> 01:16:04,224
يا إلهي
744
01:16:10,298 --> 01:16:12,299
هل الله هنا الآن ؟
745
01:16:16,237 --> 01:16:21,107
صوفيا) ... أنا)
746
01:19:29,864 --> 01:19:32,198
هيا ... يا للقرف
747
01:20:53,480 --> 01:20:56,749
فليكن شخصٌ ما بالداخل
فليكن شخصٌ ما بالداخل
748
01:20:56,751 --> 01:20:58,518
فليكن شخصٌ ما هنالك
749
01:21:21,775 --> 01:21:23,009
لا
750
01:21:23,844 --> 01:21:25,211
لا
751
01:25:38,632 --> 01:25:42,468
أمي ، افتحي الباب
752
01:25:44,571 --> 01:25:45,805
لا
753
01:25:46,607 --> 01:25:49,275
لماذا لم تكوني هناك ؟
754
01:25:49,277 --> 01:25:52,411
كان من المفترض أن
(15:30)تأخذيني على الساعة
755
01:25:54,281 --> 01:25:55,615
أنا آسفة
756
01:25:58,519 --> 01:26:00,052
اسفة جداً
757
01:26:02,823 --> 01:26:05,024
هل كنتِ مع هذا الرجل ؟
758
01:26:09,463 --> 01:26:10,963
أحبك
759
01:26:14,368 --> 01:26:16,269
أنا أحبك كثيراً
760
01:26:20,240 --> 01:26:22,308
افتقدك كل يوم
761
01:26:24,878 --> 01:26:26,979
أنت عالمي كله
762
01:26:30,050 --> 01:26:32,451
أنا آسفة جدا
763
01:26:36,723 --> 01:26:40,159
هل تطلبين مني المغفرة ؟
764
01:26:42,229 --> 01:26:43,563
لا
765
01:26:47,167 --> 01:26:49,468
سأقوم بالامساك بقتلتك
766
01:26:51,939 --> 01:26:53,773
سأقوم بالامساك بهم
767
01:26:55,709 --> 01:26:57,843
إنهم ليسوا قتلتي
768
01:27:00,113 --> 01:27:06,319
أنا مجرد شخصٍ بذيء
استخدم صوت ابنك لأُخيفكِ
769
01:27:08,323 --> 01:27:09,622
أعلم
770
01:31:21,408 --> 01:31:25,244
أنا آسفة ، آسفة جداً ، آسفة جداً
771
01:31:28,048 --> 01:31:29,648
أنا آسفة جداً
772
01:32:56,202 --> 01:32:57,770
جميل جداً
773
01:33:17,123 --> 01:33:18,524
أنا آسفة
774
01:33:23,196 --> 01:33:24,897
آسفة جداً
775
01:33:46,720 --> 01:33:48,754
.... الطلب الذي أريده
776
01:33:53,693 --> 01:33:55,995
.... الطلب الذي أريده
777
01:34:08,875 --> 01:34:11,610
أريد المقدرة على الغفران
778
01:36:01,000 --> 01:39:01,000
:ترجمة
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}المستاري عبد الفتاح{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}