1
00:00:04,514 --> 00:00:07,249
[dramatic music]
2
00:00:07,451 --> 00:00:14,723
¶ ¶
3
00:00:14,925 --> 00:00:15,524
- I'd like to do
the trout line,
4
00:00:15,726 --> 00:00:16,925
which basically means
5
00:00:16,994 --> 00:00:21,663
I have to swim out
into the cold water.
6
00:00:21,865 --> 00:00:23,798
[bleep].
It inflated on its own.
7
00:00:23,867 --> 00:00:26,467
I was in the water
for 35 minutes.
8
00:00:26,536 --> 00:00:28,202
Not sure I'm okay.
9
00:00:28,271 --> 00:00:31,339
- I'd like to start bringing
rocks up to the fireplace.
10
00:00:31,407 --> 00:00:32,541
¶ ¶
11
00:00:32,609 --> 00:00:34,876
Oh! [bleep].
Oh!
12
00:00:34,945 --> 00:00:37,078
Got to be so careful
with that ankle.
13
00:00:37,147 --> 00:00:40,081
It's the one thing that'll
take me out of the game.
14
00:00:40,150 --> 00:00:42,817
- Bad news: 4 to 6 inches
of snow last night.
15
00:00:42,886 --> 00:00:44,886
It is time to get
my ass in gear
16
00:00:44,955 --> 00:00:47,288
and get some warmth
in my shelter.
17
00:00:47,357 --> 00:00:48,690
[bleep].
18
00:00:48,759 --> 00:00:49,825
The deer meat that I have left,
19
00:00:50,027 --> 00:00:51,827
that's not enough
to keep a fella going.
20
00:00:52,029 --> 00:00:53,829
There's bear tracks
right freaking here.
21
00:00:54,031 --> 00:00:56,498
I have to be prepared
to engage a bear
22
00:00:56,700 --> 00:00:58,366
to protect this meat.
23
00:00:58,569 --> 00:01:00,702
[air horn blares]
24
00:01:00,771 --> 00:01:02,304
- Oh, there he is,
right there.
25
00:01:02,372 --> 00:01:03,437
[bleep].
26
00:01:03,507 --> 00:01:06,240
I am alone with a grizzly bear
that is hunting me.
27
00:01:06,309 --> 00:01:07,308
Get!
28
00:01:07,377 --> 00:01:11,379
¶ ¶
29
00:01:11,448 --> 00:01:14,249
[dark music]
30
00:01:14,451 --> 00:01:19,187
¶ ¶
31
00:01:19,256 --> 00:01:23,057
narrator: In "Alone"s
most terrifying location yet,
32
00:01:23,126 --> 00:01:26,527
ten participants face
the deadliest predator
33
00:01:26,596 --> 00:01:27,662
in North America...
34
00:01:27,730 --> 00:01:28,663
- There he is, right there.
35
00:01:28,732 --> 00:01:30,732
- Grizzly bears.
- Hey, bear!
36
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
- We got a lot of grizzly here.
37
00:01:31,868 --> 00:01:33,335
I'm gonna have
to live with them.
38
00:01:33,537 --> 00:01:35,070
- Go on! Get!
39
00:01:35,272 --> 00:01:36,671
- Every second we're on
the land, we're being hunted.
40
00:01:36,740 --> 00:01:38,873
- Holy [bleep]. Mountain lion.
41
00:01:38,942 --> 00:01:40,875
- He's circling
around my shelter.
42
00:01:40,944 --> 00:01:41,543
narrator:
Bone-chilling cold...
43
00:01:41,611 --> 00:01:43,278
- Winter's coming.
44
00:01:43,346 --> 00:01:46,081
- You combine with the wind
with the rain and the cold,
45
00:01:46,149 --> 00:01:47,349
this place could make
the Arctic look easy.
46
00:01:47,551 --> 00:01:48,883
- Oh, [bleep].
47
00:01:48,952 --> 00:01:50,885
narrator:
And complete isolation.
48
00:01:50,954 --> 00:01:52,620
- You cannot hide
from yourself,
49
00:01:52,689 --> 00:01:54,355
mentally and emotionally.
50
00:01:54,424 --> 00:01:55,690
- [screams]
51
00:01:55,758 --> 00:01:56,758
- There's no place to go.
52
00:01:56,827 --> 00:01:58,626
- I am suffering
from loneliness.
53
00:01:58,695 --> 00:02:00,295
narrator: Who will survive?
54
00:02:00,497 --> 00:02:02,563
- Yes! Yes!
55
00:02:02,632 --> 00:02:05,166
- This could be the end.
56
00:02:05,235 --> 00:02:07,035
- I don't want to tap, but
I don't want to die either.
57
00:02:07,103 --> 00:02:09,370
- You have to duffer
before you can succeed.
58
00:02:09,439 --> 00:02:10,839
- [vomiting]
59
00:02:11,041 --> 00:02:13,908
narrator: The last one
standing wins.
60
00:02:13,977 --> 00:02:16,310
- At one point do
I push the button?
61
00:02:16,379 --> 00:02:19,381
¶ ¶
62
00:02:19,583 --> 00:02:23,251
[tense music]
63
00:02:23,453 --> 00:02:30,058
¶ ¶
64
00:02:45,609 --> 00:02:48,009
- Welcome to mouseland.
65
00:02:48,077 --> 00:02:51,813
Last night,
I had a visit from a mouse.
66
00:02:52,015 --> 00:02:54,682
I had to chase him off
a few times.
67
00:02:55,085 --> 00:02:59,621
The mouse ate holes
in my clothing last night.
68
00:02:59,690 --> 00:03:02,557
Since when do they eat wool?
69
00:03:02,626 --> 00:03:05,694
[tense ambient music]
70
00:03:05,896 --> 00:03:08,230
He ate a giant hole
in my tunic.
71
00:03:08,432 --> 00:03:10,364
¶ ¶
72
00:03:10,433 --> 00:03:12,567
Two of them.
73
00:03:12,635 --> 00:03:15,637
I'm so mad about that.
74
00:03:15,706 --> 00:03:17,305
I've had this tunic for ages.
75
00:03:17,374 --> 00:03:19,574
¶ ¶
76
00:03:19,776 --> 00:03:21,842
Take what you want, mice.
77
00:03:21,911 --> 00:03:25,046
Just please,
don't destroy my stuff.
78
00:03:25,916 --> 00:03:28,049
Fun times here
at the troll cave.
79
00:03:30,520 --> 00:03:32,520
[dramatic music]
80
00:03:32,723 --> 00:03:35,657
My body's deteriorating,
81
00:03:35,726 --> 00:03:37,058
but my mind doesn't have to.
82
00:03:37,260 --> 00:03:41,262
What I really need
is some fish oils in my life.
83
00:03:41,331 --> 00:03:43,331
¶ ¶
84
00:03:43,533 --> 00:03:44,532
Some omegas.
85
00:03:44,601 --> 00:03:46,334
Good for the brain.
86
00:03:46,402 --> 00:03:47,268
¶ ¶
87
00:03:47,337 --> 00:03:50,338
I'd really like
to get something in me.
88
00:03:50,406 --> 00:03:53,041
¶ ¶
89
00:03:56,346 --> 00:03:59,214
¶ ¶
90
00:03:59,416 --> 00:04:01,282
[shouts]
91
00:04:01,351 --> 00:04:04,418
See?
92
00:04:04,487 --> 00:04:06,054
See what I mean?
93
00:04:08,157 --> 00:04:11,693
Easy for me to hurt myself
when it's slippery out.
94
00:04:11,761 --> 00:04:14,161
I just tweaked my ankle again.
95
00:04:14,230 --> 00:04:19,234
[sighs] That's why I have to
play it so careful out here.
96
00:04:19,436 --> 00:04:21,836
¶ ¶
97
00:04:21,904 --> 00:04:23,238
I really want
to catch some fish.
98
00:04:23,440 --> 00:04:24,772
¶ ¶
99
00:04:24,841 --> 00:04:26,641
The smartest thing
for me to do
100
00:04:26,710 --> 00:04:29,511
with my body, my weak ankle,
101
00:04:29,713 --> 00:04:31,646
is keep playing it safe.
102
00:04:31,848 --> 00:04:34,982
Fish when I can, drink water,
103
00:04:35,051 --> 00:04:38,053
conserve my calories
as much as possible.
104
00:04:39,456 --> 00:04:41,056
So beautiful.
105
00:04:42,659 --> 00:04:44,025
I wish it would feed me.
106
00:04:50,133 --> 00:04:56,037
¶ Why, oh why, Chilko Lake,
are you so rude? ¶
107
00:04:57,940 --> 00:05:00,742
¶ Why do you make me
wish and dream ¶
108
00:05:00,944 --> 00:05:06,047
¶ In my bed at night
of food? ¶
109
00:05:07,016 --> 00:05:11,052
Doing my best
to stay okay out here.
110
00:05:11,421 --> 00:05:14,022
¶ ¶
111
00:05:14,090 --> 00:05:18,026
I know that I can
safely lose 100 pounds
112
00:05:18,094 --> 00:05:21,029
without causing serious damage
to my body.
113
00:05:21,965 --> 00:05:24,165
As I was gearing out
to come out here,
114
00:05:24,233 --> 00:05:27,168
I ate like it was my job
to eat for a couple months,
115
00:05:27,237 --> 00:05:31,305
gained about 45 pounds
in, like, two or three months.
116
00:05:31,374 --> 00:05:33,575
¶ ¶
117
00:05:33,777 --> 00:05:35,844
I reached over 300 pounds,
118
00:05:36,046 --> 00:05:39,046
and it's the heaviest
I've ever been.
119
00:05:39,115 --> 00:05:41,449
Gaining the extra weight
is gonna put more stress
120
00:05:41,651 --> 00:05:43,317
on my weak ankle.
121
00:05:43,386 --> 00:05:43,985
¶ ¶
122
00:05:44,187 --> 00:05:45,719
Being lighter would have been
123
00:05:45,789 --> 00:05:48,523
a better choice for my ankle.
124
00:05:48,725 --> 00:05:50,858
But worst-case scenario,
125
00:05:50,927 --> 00:05:52,660
if things aren't
working out for me,
126
00:05:52,729 --> 00:05:54,862
I'll be able to stay longer
127
00:05:54,931 --> 00:05:55,930
off that extra weight
that I put on,
128
00:05:55,999 --> 00:05:58,333
and that's ultimately
why I went for it.
129
00:05:58,401 --> 00:06:00,668
¶ ¶
130
00:06:00,871 --> 00:06:03,037
I'm getting cold.
I might head in.
131
00:06:07,410 --> 00:06:14,048
¶ ¶
132
00:06:18,155 --> 00:06:20,054
[in dramatic voice]
Good evening, little masters.
133
00:06:21,691 --> 00:06:24,825
It's a cold, stormy night.
134
00:06:24,894 --> 00:06:28,296
And as the storm
rolls on through,
135
00:06:28,498 --> 00:06:31,365
one troll...
136
00:06:31,434 --> 00:06:34,302
man thing...
137
00:06:34,504 --> 00:06:36,905
holds fast,
138
00:06:36,973 --> 00:06:40,775
knowing that
he can weather this storm,
139
00:06:40,844 --> 00:06:43,244
for he has built
a strong troll cave.
140
00:06:43,446 --> 00:06:45,913
¶ ¶
141
00:06:45,982 --> 00:06:49,917
And on this dark, cold,
howling night,
142
00:06:49,986 --> 00:06:54,588
he dreams
of his long-lost lover...
143
00:06:54,657 --> 00:06:57,792
thousands of miles away,
144
00:06:57,994 --> 00:07:01,596
holding his young
in her tummy.
145
00:07:01,664 --> 00:07:05,132
He knows that, one day,
146
00:07:05,201 --> 00:07:09,604
his suffering in the Chilcotin
Mountains will be over,
147
00:07:09,672 --> 00:07:11,339
and he may return to her.
148
00:07:11,407 --> 00:07:13,608
¶ ¶
149
00:07:13,677 --> 00:07:16,744
But until that day arrives,
150
00:07:16,813 --> 00:07:20,281
he knows he must
hold steadfast...
151
00:07:20,350 --> 00:07:21,883
¶ ¶
152
00:07:21,951 --> 00:07:26,287
For in the end,
only I will remain.
153
00:07:26,356 --> 00:07:29,423
¶ ¶
154
00:07:29,492 --> 00:07:31,759
[wind whistling]
155
00:07:31,827 --> 00:07:34,028
[in normal voice]
I hope. [laughs]
156
00:07:37,434 --> 00:07:40,235
[dramatic music]
157
00:07:40,437 --> 00:07:45,439
¶ ¶
158
00:07:45,508 --> 00:07:47,308
[bleep]. Mouse.
159
00:07:47,377 --> 00:07:53,314
¶ ¶
160
00:07:53,516 --> 00:07:56,384
I woke up...
161
00:07:56,586 --> 00:07:59,787
to the sound...
162
00:07:59,856 --> 00:08:03,057
of something
nibbling on something.
163
00:08:04,327 --> 00:08:10,998
And it was that little [bleep]
mouse eating my bow silencers.
164
00:08:11,067 --> 00:08:15,036
So I've decided at this point,
it's self-defense.
165
00:08:16,939 --> 00:08:20,041
He's destroying
important tools of mine.
166
00:08:21,945 --> 00:08:25,546
So I'm gonna lie in wait
with--for him...
167
00:08:25,615 --> 00:08:26,347
with the troll club.
168
00:08:26,415 --> 00:08:28,816
¶ ¶
169
00:08:29,019 --> 00:08:32,753
I'm gonna wait...
till he comes out again.
170
00:08:32,822 --> 00:08:35,889
But this time,
when he comes out,
171
00:08:35,959 --> 00:08:40,628
he's gonna get
a quick troll club smash.
172
00:08:40,697 --> 00:08:43,231
Man, if my cats were around,
173
00:08:43,433 --> 00:08:47,235
there wouldn't be no freaking
mouse eating my stuff in here.
174
00:08:47,437 --> 00:08:55,043
¶ ¶
175
00:09:08,124 --> 00:09:11,025
- Let's see if I can get
that deer hide strung up.
176
00:09:21,871 --> 00:09:24,605
This deer hide may be
too dry already,
177
00:09:24,674 --> 00:09:26,474
or maybe it's just frozen.
178
00:09:26,676 --> 00:09:28,042
A little of both, maybe.
179
00:09:30,947 --> 00:09:33,047
You ain't supposed to be
pointing that way.
180
00:09:39,622 --> 00:09:41,889
Talk about the deer hide,
181
00:09:41,957 --> 00:09:44,025
and you looking up
at the deer skull.
182
00:09:45,295 --> 00:09:50,031
¶ ¶
183
00:09:55,972 --> 00:09:59,039
I need to put food up,
because that deer
184
00:09:59,108 --> 00:10:01,575
is not gonna be enough
for the next two months.
185
00:10:01,644 --> 00:10:03,711
Winter's coming fast,
186
00:10:03,913 --> 00:10:04,646
and the berries
are going away,
187
00:10:04,848 --> 00:10:06,714
the mushrooms are going away.
188
00:10:06,782 --> 00:10:08,849
These things are ephemeral.
189
00:10:08,918 --> 00:10:10,918
I need to catch fish
and smoke them
190
00:10:11,121 --> 00:10:13,054
to power the work
that needs to be done.
191
00:10:14,190 --> 00:10:17,058
But I haven't caught a fish
in close to a month.
192
00:10:20,930 --> 00:10:24,598
Wish I had a fish.
It would be delish.
193
00:10:24,668 --> 00:10:28,535
But it shall remain a wish.
194
00:10:28,604 --> 00:10:30,038
Should have been a poet.
195
00:10:35,144 --> 00:10:38,746
First time I ever took Koi
out fishing in the Gulf,
196
00:10:38,814 --> 00:10:41,082
we were catching big snapper.
197
00:10:41,284 --> 00:10:43,417
Now, Finn, I haven't taken him
out in the Gulf yet.
198
00:10:43,486 --> 00:10:46,087
He gets carsick,
199
00:10:46,155 --> 00:10:48,356
and so I'm almost certain
he'd get seasick.
200
00:10:48,424 --> 00:10:49,690
¶ ¶
201
00:10:49,759 --> 00:10:53,027
But both my sons love fishing.
202
00:11:01,237 --> 00:11:03,437
Ooh.
203
00:11:03,506 --> 00:11:07,441
[dark music]
204
00:11:07,510 --> 00:11:08,308
What is that?
205
00:11:08,377 --> 00:11:15,049
¶ ¶
206
00:11:16,986 --> 00:11:20,054
There's a grizz
walking down the beach.
207
00:11:23,593 --> 00:11:24,324
600 pounds, maybe.
208
00:11:24,393 --> 00:11:26,394
¶ ¶
209
00:11:26,462 --> 00:11:27,328
Pretty cool.
210
00:11:27,396 --> 00:11:29,330
¶ ¶
211
00:11:29,398 --> 00:11:33,067
In grizzly country, you have a
heightened level of awareness,
212
00:11:33,135 --> 00:11:35,202
'cause you could bump
into one at any time.
213
00:11:35,271 --> 00:11:40,007
But I'm not overly concerned
about this particular bear.
214
00:11:40,076 --> 00:11:43,744
He would have to show
some sort of aggression.
215
00:11:43,813 --> 00:11:45,213
You know,
there's so much of this
216
00:11:45,281 --> 00:11:48,015
that just freaking sucks,
like standing out here for days
217
00:11:48,083 --> 00:11:52,085
and days, freezing
and not catching any fish.
218
00:11:52,155 --> 00:11:55,356
But it's moments like that
that makes it worth it.
219
00:11:55,424 --> 00:11:57,224
¶ ¶
220
00:11:57,293 --> 00:12:00,027
I mean, you're not gonna get
that unless you're out here.
221
00:12:07,103 --> 00:12:08,302
Just thinking about
the experience so far,
222
00:12:08,370 --> 00:12:12,973
and then the wonder of what
else there is out here for me.
223
00:12:13,042 --> 00:12:15,976
I've already got a much
deeper appreciation
224
00:12:16,045 --> 00:12:18,780
for my family
than I've ever had before.
225
00:12:18,982 --> 00:12:20,981
I've always loved them,
of course.
226
00:12:21,050 --> 00:12:24,519
But I've spent a lot
of time away from them,
227
00:12:24,721 --> 00:12:25,986
doing things like this.
228
00:12:26,055 --> 00:12:29,857
And even if that's
all I walk away with,
229
00:12:29,926 --> 00:12:31,258
it will have been
worth it for me.
230
00:12:31,327 --> 00:12:34,028
¶ ¶
231
00:12:36,332 --> 00:12:44,038
¶ ¶
232
00:12:45,474 --> 00:12:46,340
Look at that.
233
00:12:46,408 --> 00:12:48,475
¶ ¶
234
00:12:48,545 --> 00:12:50,344
Son of a gun's back.
235
00:12:50,412 --> 00:12:58,052
¶ ¶
236
00:13:03,426 --> 00:13:10,031
¶ ¶
237
00:13:16,306 --> 00:13:20,241
¶ ¶
238
00:13:20,310 --> 00:13:21,242
[bleep].
239
00:13:21,444 --> 00:13:29,050
¶ ¶
240
00:13:32,588 --> 00:13:35,122
[bleep].
Man, what?
241
00:13:35,325 --> 00:13:39,026
It's the same freaking grizzly,
walking down the beach.
242
00:13:42,398 --> 00:13:47,401
¶ ¶
243
00:13:47,603 --> 00:13:49,670
He was right here.
244
00:13:49,739 --> 00:13:52,139
He was within 40 yards of me.
245
00:13:52,207 --> 00:13:56,043
Just right there's where
I was originally filming from.
246
00:14:00,616 --> 00:14:03,017
Check out where he went.
247
00:14:03,219 --> 00:14:05,019
I do have a healthy respect
for grizzly bears.
248
00:14:05,221 --> 00:14:07,888
You know, if you come across
the wrong grizzly,
249
00:14:07,957 --> 00:14:12,026
you could find yourself
in real danger.
250
00:14:12,095 --> 00:14:14,828
I think he's just cruising
the beach, looking for,
251
00:14:14,898 --> 00:14:17,498
you know,
whatever might have wished up.
252
00:14:17,567 --> 00:14:20,234
Old fish or whatever.
253
00:14:20,436 --> 00:14:22,569
¶ ¶
254
00:14:22,639 --> 00:14:24,238
See this track right here.
255
00:14:24,440 --> 00:14:27,641
¶ ¶
256
00:14:27,710 --> 00:14:29,309
He's gonna run right by camp.
257
00:14:29,378 --> 00:14:30,911
¶ ¶
258
00:14:30,980 --> 00:14:31,979
You can avoid
most of the problems,
259
00:14:32,181 --> 00:14:34,781
but it's when they come in
and get something
260
00:14:34,850 --> 00:14:36,918
and get a reward
for coming in,
261
00:14:37,120 --> 00:14:40,721
then you've taught
that bear to come back.
262
00:14:40,789 --> 00:14:43,057
That's what I want to avoid.
263
00:14:43,259 --> 00:14:46,327
So I really want to get up
there and check my camp.
264
00:14:46,395 --> 00:14:47,795
¶ ¶
265
00:14:47,863 --> 00:14:51,532
He came right down
this creek here.
266
00:14:51,601 --> 00:14:52,866
I'm gonna go back here,
267
00:14:52,936 --> 00:14:55,036
see if we can find
where that bear crossed.
268
00:14:59,742 --> 00:15:01,275
There's his track right there.
269
00:15:01,344 --> 00:15:03,044
¶ ¶
270
00:15:04,347 --> 00:15:11,752
¶ ¶
271
00:15:11,954 --> 00:15:14,355
Let's see where
he went from here.
272
00:15:14,423 --> 00:15:20,560
¶ ¶
273
00:15:20,629 --> 00:15:23,297
Look at this.
Oh, man.
274
00:15:23,366 --> 00:15:25,232
Holy crap.
275
00:15:25,435 --> 00:15:27,635
¶ ¶
276
00:15:27,837 --> 00:15:29,369
There's the shack
right there.
277
00:15:29,438 --> 00:15:31,438
Bear track.
278
00:15:31,507 --> 00:15:34,909
Shack. Bear track.
279
00:15:34,977 --> 00:15:37,845
That sucker was coming
for a visit, man.
280
00:15:37,913 --> 00:15:39,847
He walked right
by my berry cache.
281
00:15:39,915 --> 00:15:43,250
I wonder if he found that.
Hope not.
282
00:15:43,453 --> 00:15:46,453
¶ ¶
283
00:15:46,522 --> 00:15:47,855
He stepped on it.
284
00:15:47,923 --> 00:15:50,658
My berries are buried
right there.
285
00:15:50,726 --> 00:15:52,793
He freaking stepped on it.
286
00:15:52,862 --> 00:15:54,928
That's definitely closer
than I want him.
287
00:15:54,998 --> 00:15:58,265
I don't know what to expect
from this bear.
288
00:15:58,334 --> 00:16:01,035
¶ ¶
289
00:16:02,405 --> 00:16:10,044
¶ ¶
290
00:16:32,501 --> 00:16:33,901
That's all right.
291
00:16:33,970 --> 00:16:37,038
The blisters popped.
That's kind of gross.
292
00:16:38,641 --> 00:16:41,575
I've burned my right knee
293
00:16:41,644 --> 00:16:42,976
and the inside of both
294
00:16:43,046 --> 00:16:46,781
of my thighs
have very light burns as well.
295
00:16:46,983 --> 00:16:48,783
My knee actually
has blisters on it
296
00:16:48,985 --> 00:16:50,050
from squatting
around the bonfire
297
00:16:50,119 --> 00:16:54,055
to rewarm myself
after the swimming incident.
298
00:16:58,327 --> 00:17:01,461
¶ ¶
299
00:17:01,530 --> 00:17:03,597
This is my needle.
300
00:17:03,666 --> 00:17:05,799
It's made from a fishhook.
301
00:17:05,868 --> 00:17:07,801
Whole incident seems
a little bit
302
00:17:07,870 --> 00:17:10,604
like a really weird,
crazy dream.
303
00:17:10,672 --> 00:17:13,207
I was just so out of it.
304
00:17:14,076 --> 00:17:17,210
You're very real,
you're very present,
305
00:17:17,279 --> 00:17:19,279
it's just that you're not
in your right state of mind
306
00:17:19,348 --> 00:17:21,281
at all.
307
00:17:21,350 --> 00:17:23,350
¶ ¶
308
00:17:23,553 --> 00:17:25,953
And tada-tada.
309
00:17:26,021 --> 00:17:28,055
Can't even see it.
It's pretty much gone.
310
00:17:29,425 --> 00:17:33,894
¶ ¶
311
00:17:33,963 --> 00:17:35,629
I'm gonna head off
to the trout line
312
00:17:35,698 --> 00:17:38,298
and check the trout line.
313
00:17:38,367 --> 00:17:43,637
¶ ¶
314
00:17:43,706 --> 00:17:45,239
Glad to see it's still here.
315
00:17:45,441 --> 00:17:46,907
¶ ¶
316
00:17:46,975 --> 00:17:49,376
Ice is gonna be
an interesting issue
317
00:17:49,579 --> 00:17:50,911
down the line.
318
00:17:50,980 --> 00:17:53,247
Especially if this
starts freezing up.
319
00:17:53,449 --> 00:17:55,516
¶ ¶
320
00:17:55,718 --> 00:17:58,318
Wow. My line is frozen.
321
00:17:58,387 --> 00:18:03,057
¶ ¶
322
00:18:08,063 --> 00:18:11,031
This is kind of
a potential problem, for sure.
323
00:18:18,875 --> 00:18:21,041
I think the lines
are crossed out there.
324
00:18:24,146 --> 00:18:27,348
[sobbing] Everything was so
tangled because of the...
325
00:18:27,416 --> 00:18:34,054
¶ ¶
326
00:18:35,824 --> 00:18:38,425
I had a lot invested
in this...
327
00:18:38,493 --> 00:18:40,227
in this project.
328
00:18:40,429 --> 00:18:47,034
¶ ¶
329
00:18:51,707 --> 00:18:55,976
I risked my life, almost died,
330
00:18:56,178 --> 00:19:01,048
to set a line that fished
for me for a day.
331
00:19:02,919 --> 00:19:06,053
Makes me wonder
how we're gonna make it.
332
00:19:07,923 --> 00:19:10,257
I'm just too tired.
I'm too thin.
333
00:19:10,326 --> 00:19:15,196
And it's just gotten past
the point of any kind of fun.
334
00:19:15,398 --> 00:19:16,063
[crying]
335
00:19:16,131 --> 00:19:18,265
All I want to do
is go home.
336
00:19:18,334 --> 00:19:22,336
[crying]
337
00:19:22,404 --> 00:19:30,044
¶ ¶
338
00:19:36,285 --> 00:19:38,352
- Wow.
339
00:19:38,420 --> 00:19:40,287
Wow. Wow.
340
00:19:40,356 --> 00:19:44,424
So...
341
00:19:44,493 --> 00:19:46,826
have you ever
342
00:19:46,895 --> 00:19:50,030
taken a [bleep]
in your living room?
343
00:19:52,501 --> 00:19:55,569
'Cause I have.
344
00:19:55,637 --> 00:19:58,038
And it was phenomenal.
345
00:19:59,908 --> 00:20:03,444
I loved it.
It's my new [bleep] spot.
346
00:20:04,246 --> 00:20:07,981
It hit me quick, man.
I was like, "Ah, I gotta pee."
347
00:20:08,050 --> 00:20:10,050
And then, like, "Oh, man,
I don't need to pee."
348
00:20:11,520 --> 00:20:14,054
"I need to poop."
349
00:20:14,790 --> 00:20:17,057
Anyhow, it felt wonderful.
350
00:20:18,394 --> 00:20:22,196
¶ ¶
351
00:20:22,398 --> 00:20:23,597
Ah.
352
00:20:23,665 --> 00:20:26,800
I just wish I had food.
353
00:20:26,869 --> 00:20:28,268
I haven't had meat
in three days.
354
00:20:28,337 --> 00:20:30,738
¶ ¶
355
00:20:30,940 --> 00:20:33,340
Do some fishing.
Check the fish trap.
356
00:20:33,408 --> 00:20:34,341
¶ ¶
357
00:20:34,410 --> 00:20:35,342
Let's see.
358
00:20:35,410 --> 00:20:37,077
¶ ¶
359
00:20:37,146 --> 00:20:40,013
I know I'm losing weight,
but now I'm feeling it.
360
00:20:40,082 --> 00:20:43,350
Every movement,
I'm feeling just how weak,
361
00:20:43,418 --> 00:20:47,554
just how tired, just how lack
of muscle in reserves I have.
362
00:20:47,623 --> 00:20:49,356
Let's turn you around.
363
00:20:49,424 --> 00:20:52,092
¶ ¶
364
00:20:52,161 --> 00:20:54,228
The fish trap has not been
bringing me in fish.
365
00:20:54,430 --> 00:20:56,763
¶ ¶
366
00:20:56,832 --> 00:20:58,699
It was a pretty
big investment,
367
00:20:58,767 --> 00:21:01,301
and I'm hoping it pays off.
368
00:21:01,370 --> 00:21:03,970
¶ ¶
369
00:21:04,039 --> 00:21:06,639
But I think this is fish
trap country, though.
370
00:21:06,709 --> 00:21:08,042
I think it's gonna produce.
371
00:21:10,379 --> 00:21:11,311
Here we go.
372
00:21:11,380 --> 00:21:16,450
¶ ¶
373
00:21:16,519 --> 00:21:19,319
[sighs] All right.
374
00:21:19,388 --> 00:21:22,856
¶ ¶
375
00:21:22,925 --> 00:21:25,258
Could this be my--
let's get this trap.
376
00:21:25,328 --> 00:21:30,864
¶ ¶
377
00:21:30,933 --> 00:21:35,035
Oh, I need it to pay off.
I have no meat.
378
00:21:43,946 --> 00:21:45,545
All right, I'm about
to pull my fish trap
379
00:21:45,614 --> 00:21:47,547
for about the tenth time.
380
00:21:47,616 --> 00:21:49,616
It's never caught a fish.
381
00:21:49,819 --> 00:21:50,751
We're gonna check it, though.
382
00:21:50,820 --> 00:21:53,553
Today could be the day,
you guys.
383
00:21:53,622 --> 00:21:55,288
Today could be the day.
384
00:21:55,358 --> 00:21:56,490
¶ ¶
385
00:21:56,559 --> 00:21:59,359
Come on, fish trap.
386
00:21:59,428 --> 00:22:01,028
Here we go.
387
00:22:02,297 --> 00:22:04,298
Oh.
388
00:22:04,500 --> 00:22:06,033
Fish today.
389
00:22:15,310 --> 00:22:17,911
Oh, man.
390
00:22:18,113 --> 00:22:20,313
This thing feels like
it's damn near stuck.
391
00:22:20,382 --> 00:22:23,384
¶ ¶
392
00:22:23,586 --> 00:22:25,252
This is not good.
393
00:22:25,454 --> 00:22:28,255
¶ ¶
394
00:22:28,324 --> 00:22:29,723
[bleep].
395
00:22:29,791 --> 00:22:32,259
Ooh, that fish trap is stuck.
396
00:22:32,328 --> 00:22:39,199
¶ ¶
397
00:22:39,268 --> 00:22:41,267
Gah.
398
00:22:41,336 --> 00:22:43,804
[grunts]
399
00:22:44,006 --> 00:22:45,271
Any bets on whether
I'm gonna fall in?
400
00:22:45,340 --> 00:22:47,341
Oh, God.
401
00:22:47,409 --> 00:22:49,209
¶ ¶
402
00:22:49,278 --> 00:22:52,279
Ahh!
403
00:22:52,348 --> 00:22:53,213
¶ ¶
404
00:22:53,282 --> 00:22:54,047
Ahh!
405
00:23:02,357 --> 00:23:03,056
Damn it.
406
00:23:08,297 --> 00:23:09,029
[bleep].
407
00:23:11,566 --> 00:23:12,900
Something got stuck,
408
00:23:13,102 --> 00:23:17,037
either the trap
or the excess paracord line.
409
00:23:22,311 --> 00:23:23,510
Nope.
410
00:23:23,578 --> 00:23:26,313
Definitely don't want to be
[bleep]ing with this all day.
411
00:23:26,381 --> 00:23:28,715
Damn.
412
00:23:28,783 --> 00:23:31,051
Nothing is going right today.
413
00:23:32,654 --> 00:23:35,054
All right.
Operation:
414
00:23:35,123 --> 00:23:38,725
Try and Salvage Fish Trap
and/or As Much Paracord
415
00:23:38,793 --> 00:23:42,329
As Possible begins right now.
416
00:23:42,397 --> 00:23:49,036
¶ ¶
417
00:23:56,679 --> 00:23:58,345
All right.
I'm cutting it.
418
00:23:58,413 --> 00:24:02,049
¶ ¶
419
00:24:03,552 --> 00:24:05,619
There she goes.
420
00:24:05,821 --> 00:24:09,289
Put the boat away and go home.
421
00:24:09,358 --> 00:24:15,496
¶ ¶
422
00:24:15,698 --> 00:24:18,298
Coming in hot.
[groans]
423
00:24:18,367 --> 00:24:22,369
¶ ¶
424
00:24:22,438 --> 00:24:24,771
Holy [bleep].
425
00:24:24,839 --> 00:24:27,774
I was--I was pulling hard
on that.
426
00:24:27,977 --> 00:24:31,712
I was pulling hard
on that fish trip.
427
00:24:31,780 --> 00:24:33,247
Harder than I have energy for.
428
00:24:33,449 --> 00:24:40,320
¶ ¶
429
00:24:40,522 --> 00:24:42,322
Not my day.
430
00:24:42,524 --> 00:24:43,857
Not my day.
431
00:24:43,926 --> 00:24:46,660
Not in any stretch
of the imagination.
432
00:24:46,728 --> 00:24:49,529
[bleep]ing fish trap stuck.
433
00:24:49,598 --> 00:24:52,666
Had to cut the paracord.
434
00:24:52,734 --> 00:24:56,036
Just piss-poor performance.
435
00:24:57,940 --> 00:25:02,042
Oh, let's head home
and get a fire going.
436
00:25:04,413 --> 00:25:11,051
¶ ¶
437
00:25:24,900 --> 00:25:28,502
- Getting sick of being
dirty and stinky
438
00:25:28,704 --> 00:25:31,771
and just crusty, man.
439
00:25:31,840 --> 00:25:34,641
Pretty sick
of picking the beard.
440
00:25:34,710 --> 00:25:35,308
I'm gonna put it in braids.
441
00:25:35,377 --> 00:25:37,911
¶ ¶
442
00:25:37,980 --> 00:25:41,314
And that's probably
how it's gonna stay...
443
00:25:41,383 --> 00:25:44,051
¶ ¶
444
00:25:44,119 --> 00:25:46,253
Until I get out of here
and can take a shower.
445
00:25:46,455 --> 00:25:48,055
¶ ¶
446
00:25:48,123 --> 00:25:49,856
I haven't been clean-shaven
since I was in,
447
00:25:49,925 --> 00:25:52,125
like,
mid-high school, probably.
448
00:25:52,194 --> 00:25:54,794
I definitely couldn't see
myself being, you know,
449
00:25:54,863 --> 00:25:55,995
short-haired
and clean-shaven.
450
00:25:56,064 --> 00:25:58,331
I have no idea
what I would even look like.
451
00:25:58,400 --> 00:26:00,800
¶ ¶
452
00:26:00,869 --> 00:26:03,269
I don't really care
how they look.
453
00:26:03,339 --> 00:26:04,337
¶ ¶
454
00:26:04,406 --> 00:26:06,339
It's just...
455
00:26:06,408 --> 00:26:08,675
¶ ¶
456
00:26:08,877 --> 00:26:11,277
To make things easier
for me.
457
00:26:11,347 --> 00:26:14,214
¶ ¶
458
00:26:14,283 --> 00:26:15,281
One.
459
00:26:15,351 --> 00:26:18,952
¶ ¶
460
00:26:19,154 --> 00:26:21,287
Oh, crap, I braided
some of my hair into that.
461
00:26:21,357 --> 00:26:23,823
¶ ¶
462
00:26:23,892 --> 00:26:26,559
My hair is part of
who I am, man.
463
00:26:26,628 --> 00:26:30,296
It's part of my power.
464
00:26:30,365 --> 00:26:32,699
¶ ¶
465
00:26:32,768 --> 00:26:36,035
My hair is close to dreading.
466
00:26:36,104 --> 00:26:38,838
I really hope it doesn't
have to be shaved off,
467
00:26:38,907 --> 00:26:42,042
and that I'm able
to pick it out,
468
00:26:42,244 --> 00:26:46,979
while crying, with a
giant bottle of conditioner.
469
00:26:47,049 --> 00:26:48,648
Plus, you can't headbang
without long hair.
470
00:26:48,717 --> 00:26:49,783
What are you supposed to do
471
00:26:49,985 --> 00:26:52,452
while the guitarist
is soloing?
472
00:26:52,654 --> 00:26:54,321
Just stand there?
473
00:26:54,523 --> 00:26:55,255
[chuckles]
474
00:26:55,457 --> 00:26:57,323
¶ ¶
475
00:26:57,393 --> 00:26:59,459
All right.
476
00:26:59,528 --> 00:27:01,028
Beard is dealt with.
477
00:27:02,664 --> 00:27:04,031
This is how it will stay.
478
00:27:09,337 --> 00:27:17,044
¶ ¶
479
00:27:31,159 --> 00:27:35,028
I heard a sound over there,
like something scurried.
480
00:27:36,031 --> 00:27:39,566
There ain't nothing
for you here, mouse.
481
00:27:39,768 --> 00:27:42,235
I've got it all hidden away.
482
00:27:42,437 --> 00:27:45,571
¶ ¶
483
00:27:45,640 --> 00:27:47,573
Oh, that little [bleep].
484
00:27:47,642 --> 00:27:49,910
Little [bleep] bastard.
485
00:27:49,978 --> 00:27:53,046
I'm killing him.
I'll [bleep]ing kill him.
486
00:27:59,988 --> 00:28:02,055
That little [bleep]ing
mouse came back finally.
487
00:28:03,858 --> 00:28:05,992
And what did he go
for this time?
488
00:28:06,195 --> 00:28:12,032
He chewed the laces
off of my $120 ankle brace.
489
00:28:13,201 --> 00:28:16,036
And he even left me a nice
little mouse turd on them.
490
00:28:19,007 --> 00:28:21,274
So, he [bleep]ed up
my ankle brace now.
491
00:28:21,343 --> 00:28:23,810
¶ ¶
492
00:28:23,879 --> 00:28:26,146
That [bleep] sucks, man.
He destroyed it.
493
00:28:26,348 --> 00:28:29,282
He chewed it--chewed the laces
off in two different places.
494
00:28:29,351 --> 00:28:30,884
¶ ¶
495
00:28:30,952 --> 00:28:33,286
He destroyed
the entire upper brace.
496
00:28:33,355 --> 00:28:40,226
¶ ¶
497
00:28:40,295 --> 00:28:41,027
Damn.
498
00:28:42,564 --> 00:28:45,766
That's not good, y'all.
499
00:28:45,968 --> 00:28:47,234
I don't have
an ankle brace anymore.
500
00:28:47,436 --> 00:28:48,835
¶ ¶
501
00:28:48,904 --> 00:28:51,238
Means I gotta be
even more careful.
502
00:28:51,440 --> 00:28:53,774
¶ ¶
503
00:28:53,976 --> 00:28:56,309
That really [bleep]ing
pisses me off.
504
00:28:56,378 --> 00:28:59,979
¶ ¶
505
00:29:00,048 --> 00:29:03,516
I'm gonna have to go [bleep]ing
tame a bobcat
506
00:29:03,585 --> 00:29:06,119
and live with it...
507
00:29:06,188 --> 00:29:09,790
just to keep these [bleep]ing
vermin out of my shelter.
508
00:29:09,992 --> 00:29:12,659
I will blast air horns
at them, though.
509
00:29:12,727 --> 00:29:15,028
Those mice can [bleep] off.
510
00:29:16,531 --> 00:29:20,033
[air horn blasts]
511
00:29:20,335 --> 00:29:28,041
¶ ¶
512
00:29:38,553 --> 00:29:40,053
- Good morning.
513
00:29:40,956 --> 00:29:44,824
I've been up
for many hours again.
514
00:29:44,893 --> 00:29:47,760
I think it's just
my time I get up.
515
00:29:47,830 --> 00:29:50,030
I get up at 4:30-ish at home
and...
516
00:29:52,634 --> 00:29:54,367
I feel good this morning.
517
00:29:54,436 --> 00:29:57,504
I'm hungry.
518
00:29:57,572 --> 00:29:58,305
That's the normal.
519
00:29:59,173 --> 00:30:01,307
Hopeful there's something
in my snares today.
520
00:30:01,376 --> 00:30:09,115
¶ ¶
521
00:30:09,184 --> 00:30:13,787
My nose is already frozen.
My back of my neck is cold.
522
00:30:13,855 --> 00:30:18,391
It is brutally beautiful
out here.
523
00:30:18,460 --> 00:30:20,026
It's crazy.
524
00:30:21,796 --> 00:30:25,065
I'm having zero success
fishing.
525
00:30:25,267 --> 00:30:28,335
So bunnies are an important
part of me staying here.
526
00:30:28,403 --> 00:30:31,004
¶ ¶
527
00:30:31,072 --> 00:30:34,941
Obviously, I can get a rabbit.
I got one.
528
00:30:35,010 --> 00:30:37,277
I've been skimping
and rationing but...
529
00:30:37,346 --> 00:30:38,878
¶ ¶
530
00:30:38,947 --> 00:30:40,747
My body just needs
a little bit more
531
00:30:40,815 --> 00:30:42,349
than what I've been giving it.
532
00:30:42,417 --> 00:30:45,352
¶ ¶
533
00:30:45,554 --> 00:30:47,053
What is that?
534
00:30:51,426 --> 00:30:54,627
¶ ¶
535
00:30:54,696 --> 00:30:56,295
But he came from that way.
536
00:30:56,364 --> 00:30:58,031
¶ ¶
537
00:31:01,369 --> 00:31:08,041
¶ ¶
538
00:31:10,912 --> 00:31:13,246
These are coming
right down my trail.
539
00:31:13,448 --> 00:31:14,314
¶ ¶
540
00:31:14,516 --> 00:31:18,051
He went down there,
back down to my snare line.
541
00:31:28,397 --> 00:31:32,465
¶ ¶
542
00:31:32,534 --> 00:31:34,334
That one's sprung.
543
00:31:34,536 --> 00:31:35,935
Look at that.
544
00:31:36,004 --> 00:31:39,039
That cat went right
under where my snare is.
545
00:31:41,476 --> 00:31:43,343
Right there, too.
546
00:31:43,411 --> 00:31:45,045
¶ ¶
547
00:31:50,419 --> 00:31:51,818
¶ ¶
548
00:31:52,020 --> 00:31:55,154
Here he is out here,
in my other patch.
549
00:31:55,223 --> 00:31:59,759
These cat tracks go right in.
Out here hunting bunnies.
550
00:31:59,827 --> 00:32:02,228
The same bunnies
that I'm hunting.
551
00:32:02,431 --> 00:32:06,032
¶ ¶
552
00:32:07,302 --> 00:32:09,369
¶ ¶
553
00:32:09,438 --> 00:32:12,038
Oh, my goodness.
554
00:32:15,843 --> 00:32:17,643
Maybe there's
a healthy balance,
555
00:32:17,713 --> 00:32:19,912
but I feel like the predators
556
00:32:19,982 --> 00:32:23,315
are just far outnumbering
the other animals.
557
00:32:23,385 --> 00:32:24,917
¶ ¶
558
00:32:24,986 --> 00:32:27,988
Every single day
out here is hard work.
559
00:32:28,190 --> 00:32:30,923
Every day is exhausting.
Every day I'm hungry.
560
00:32:30,992 --> 00:32:33,927
But, as a child,
I didn't have it easy,
561
00:32:33,995 --> 00:32:37,664
so this is kind of
what I am used to.
562
00:32:37,732 --> 00:32:39,265
I'm just gonna keep going.
563
00:32:39,334 --> 00:32:42,035
¶ ¶
564
00:32:47,409 --> 00:32:54,948
¶ ¶
565
00:32:55,150 --> 00:32:58,885
I really need to pay
attention to these toes.
566
00:32:58,953 --> 00:33:02,421
It's this middle one
that's so sore,
567
00:33:02,490 --> 00:33:04,624
and he's purple.
568
00:33:04,693 --> 00:33:05,958
And everybody else is white.
569
00:33:06,028 --> 00:33:10,296
And then this one is turning
purple in here.
570
00:33:10,365 --> 00:33:11,897
¶ ¶
571
00:33:11,966 --> 00:33:17,237
So, on the side of him,
he's really sore.
572
00:33:17,439 --> 00:33:21,908
¶ ¶
573
00:33:22,110 --> 00:33:25,978
I feel like it's probably
a circulation issue,
574
00:33:26,048 --> 00:33:29,249
because it's coming
from the inside of my toe.
575
00:33:29,451 --> 00:33:30,650
¶ ¶
576
00:33:30,719 --> 00:33:32,852
I have negative 50 boots on,
577
00:33:32,921 --> 00:33:35,789
heavy wool
and heavy alpaca socks.
578
00:33:35,991 --> 00:33:37,924
They have not
gotten wet at all.
579
00:33:38,126 --> 00:33:40,660
This will impact my ability
to stay out
580
00:33:40,729 --> 00:33:42,061
for extended periods of time,
581
00:33:42,130 --> 00:33:45,999
so I won't be very efficient
in what I'm doing.
582
00:33:46,067 --> 00:33:47,133
I'm gonna have to come in
and make sure
583
00:33:47,202 --> 00:33:50,269
that I'm warming my feet up
every couple of hours.
584
00:33:50,338 --> 00:33:53,006
¶ ¶
585
00:33:53,208 --> 00:33:57,076
I can handle grizzly bears.
I can recover from that.
586
00:33:57,145 --> 00:34:01,614
But if there's something
seriously wrong with my feet,
587
00:34:01,683 --> 00:34:04,617
then that's not something...
588
00:34:04,819 --> 00:34:07,487
I highly doubt that there is.
589
00:34:07,555 --> 00:34:10,289
[exciting music]
590
00:34:10,358 --> 00:34:18,031
¶ ¶
591
00:34:23,371 --> 00:34:25,038
- [slurps]
592
00:34:33,381 --> 00:34:35,648
Oh, man.
593
00:34:35,716 --> 00:34:38,051
That is nice, right there.
594
00:34:43,057 --> 00:34:44,190
Might not do anything
to this deer hide.
595
00:34:44,258 --> 00:34:48,027
I'll just keep it like this.
Have me a little recliner.
596
00:34:51,332 --> 00:34:53,032
Whew.
597
00:34:59,674 --> 00:35:00,740
Now why you want to do that?
598
00:35:00,808 --> 00:35:04,543
Just drop snow right in my tea?
599
00:35:04,612 --> 00:35:06,045
That's just not cool.
600
00:35:14,689 --> 00:35:17,056
What in the world is that?
601
00:35:19,360 --> 00:35:22,962
¶ ¶
602
00:35:23,031 --> 00:35:26,031
I just saw the bear
walking down the beach.
603
00:35:26,100 --> 00:35:29,235
Going down here and see
if I can see him again.
604
00:35:29,437 --> 00:35:30,836
¶ ¶
605
00:35:30,905 --> 00:35:34,040
What this is
is now I'm curious.
606
00:35:34,242 --> 00:35:36,576
This bear is doing
what I really didn't want him
607
00:35:36,778 --> 00:35:39,245
to do--poking around camp.
608
00:35:39,447 --> 00:35:40,980
¶ ¶
609
00:35:41,049 --> 00:35:43,783
Let's go back in here
and see if we can
610
00:35:43,985 --> 00:35:46,385
walk on back
past the food cache,
611
00:35:46,454 --> 00:35:48,320
just to see.
612
00:35:48,389 --> 00:35:55,028
¶ ¶
613
00:36:05,473 --> 00:36:07,340
Oh, my God.
614
00:36:07,408 --> 00:36:10,343
¶ ¶
615
00:36:10,545 --> 00:36:11,410
[bear groans]
616
00:36:11,479 --> 00:36:13,046
Holy [bleep].
617
00:36:19,820 --> 00:36:23,056
[cannister sprays,
bear grunts]
618
00:36:23,758 --> 00:36:27,894
Oh, my God!
Holy [bleep]!
619
00:36:27,962 --> 00:36:31,030
[bleep], that was
a big [bleep]ing bear.
620
00:36:33,568 --> 00:36:36,635
Oh, my God! That was...
621
00:36:36,704 --> 00:36:39,505
that was [bleep]ing amazing.
622
00:36:39,574 --> 00:36:41,040
God, he was so close.
623
00:36:41,109 --> 00:36:45,645
When I sprayed, he stopped
at not even ten yards.
624
00:36:45,713 --> 00:36:48,781
I was standing right here.
625
00:36:48,983 --> 00:36:50,583
And the bear was
right freaking there.
626
00:36:50,651 --> 00:36:53,319
He's, like, eight yards.
627
00:36:53,388 --> 00:36:56,789
¶ ¶
628
00:36:56,858 --> 00:37:00,326
That is something
you never forget.
629
00:37:00,394 --> 00:37:03,029
[exhales]
630
00:37:07,135 --> 00:37:09,602
Don't ask me why I tried
to track down a grizzly bear,
631
00:37:09,804 --> 00:37:12,038
but that's what I did.
So.
632
00:37:13,408 --> 00:37:14,874
¶ ¶
633
00:37:14,942 --> 00:37:17,009
That was one of
the coolest things
634
00:37:17,078 --> 00:37:18,944
that's ever happened
to me in the woods.
635
00:37:19,013 --> 00:37:22,815
He heard me walking
and thought I was a deer
636
00:37:22,884 --> 00:37:26,686
or something
that he wanted to eat.
637
00:37:26,888 --> 00:37:31,357
And so he was coming back
to...
638
00:37:31,426 --> 00:37:33,760
to get me.
639
00:37:33,962 --> 00:37:36,029
I think he knows
what I am now, though.
640
00:37:37,365 --> 00:37:39,832
[exhales]
641
00:37:39,900 --> 00:37:40,566
When he started
loping towards me,
642
00:37:40,769 --> 00:37:43,636
I was like, "Holy, [bleep]."
643
00:37:43,838 --> 00:37:44,837
I've been close to grizzlies,
644
00:37:44,906 --> 00:37:46,973
but I've never
had one run at me.
645
00:37:47,175 --> 00:37:51,711
So it was awesome,
but it was not advisable.
646
00:37:51,779 --> 00:37:53,112
Not a good survival tactic.
647
00:37:53,314 --> 00:37:55,248
The way he was running, he'd
have run right through camp.
648
00:37:55,450 --> 00:37:58,517
¶ ¶
649
00:37:58,586 --> 00:38:02,321
Hey, bear!
Yee! Hey!
650
00:38:02,390 --> 00:38:05,324
¶ ¶
651
00:38:05,393 --> 00:38:07,526
Hey now!
652
00:38:07,595 --> 00:38:09,462
Get on up out of here!
653
00:38:09,531 --> 00:38:11,330
And don't come back!
654
00:38:11,399 --> 00:38:12,264
¶ ¶
655
00:38:12,334 --> 00:38:15,334
Probably laying up in my bunk,
waiting on me.
656
00:38:15,403 --> 00:38:22,041
¶ ¶
657
00:38:24,145 --> 00:38:25,344
I don't know why I thought
that was a good idea.
658
00:38:25,413 --> 00:38:28,948
¶ ¶
659
00:38:29,016 --> 00:38:30,416
Probably not one of
the brightest things
660
00:38:30,485 --> 00:38:32,284
I've ever done.
661
00:38:32,354 --> 00:38:33,952
¶ ¶
662
00:38:34,021 --> 00:38:37,022
Liz ain't gonna be happy
with me about that.
663
00:38:37,091 --> 00:38:39,291
She'll say, "What the hell
were you thinking?"
664
00:38:39,360 --> 00:38:41,494
¶ ¶
665
00:38:41,563 --> 00:38:42,962
I don't know, darling.
666
00:38:43,030 --> 00:38:44,964
I knew I wanted to see
a grizzly up close,
667
00:38:45,032 --> 00:38:47,299
and I damn sure
got it--got what I wanted.
668
00:38:47,368 --> 00:38:50,436
¶ ¶
669
00:38:50,504 --> 00:38:51,303
In the last...
670
00:38:51,372 --> 00:38:54,707
¶ ¶
671
00:38:54,776 --> 00:38:57,176
13 years,
I've been in the West.
672
00:38:57,245 --> 00:39:01,781
I've been in grizzly country.
I've been in lion country.
673
00:39:01,850 --> 00:39:03,315
I've been all
over the mountains.
674
00:39:03,384 --> 00:39:04,917
¶ ¶
675
00:39:05,119 --> 00:39:06,986
But I ain't never had
a cat stalk up on me,
676
00:39:07,054 --> 00:39:09,789
and I ain't never had
a grizzly charge me.
677
00:39:09,857 --> 00:39:12,258
So it must not be
as wild as this.
678
00:39:12,460 --> 00:39:16,662
¶ ¶
679
00:39:16,865 --> 00:39:19,031
Yep, that's close enough
for me.
680
00:39:20,402 --> 00:39:22,735
I'm satisfied.
681
00:39:22,804 --> 00:39:24,036
Won't be tracking
another one down.
682
00:39:31,412 --> 00:39:39,051
¶ ¶
683
00:39:55,503 --> 00:39:57,036
- What are these?
684
00:40:01,442 --> 00:40:04,043
Oh, interesting.
685
00:40:07,582 --> 00:40:10,049
Not tried that before.
686
00:40:13,388 --> 00:40:15,054
Here we go.
687
00:40:16,658 --> 00:40:18,057
All right, your turn.
688
00:40:20,395 --> 00:40:23,929
¶ ¶
689
00:40:23,998 --> 00:40:26,265
Well, there you go.
Is the picture better?
690
00:40:26,334 --> 00:40:28,467
¶ ¶
691
00:40:28,536 --> 00:40:30,135
Yeah, potentially.
692
00:40:30,205 --> 00:40:33,339
Yeah, the picture's so good,
it makes my hair look nice.
693
00:40:33,408 --> 00:40:34,273
Yeah, right.
694
00:40:34,342 --> 00:40:36,942
¶ ¶
695
00:40:37,011 --> 00:40:40,078
Okay, so we're ready
to go gathering now.
696
00:40:40,147 --> 00:40:43,082
I know I need to be
getting in more calories.
697
00:40:43,151 --> 00:40:47,353
That's really the end of it.
I need to eat more.
698
00:40:47,421 --> 00:40:48,954
¶ ¶
699
00:40:49,023 --> 00:40:51,490
It's hard to bring
in enough plant calories
700
00:40:51,559 --> 00:40:54,960
to make ends meet.
701
00:40:55,029 --> 00:40:57,429
And I did not expect
to come out on "Alone"
702
00:40:57,498 --> 00:40:58,498
and be a vegan.
703
00:40:58,700 --> 00:41:00,766
I have a pretty good set
704
00:41:00,969 --> 00:41:03,569
of trapping
and hunting skills,
705
00:41:03,638 --> 00:41:04,704
the whole nine yards.
706
00:41:04,772 --> 00:41:06,772
But there's nothing to trap.
707
00:41:06,841 --> 00:41:08,908
I mean,
if there are no rabbits,
708
00:41:09,110 --> 00:41:11,911
why would you spend time
trapping rabbits?
709
00:41:11,980 --> 00:41:13,779
I have a trout line
that's out there,
710
00:41:13,848 --> 00:41:15,847
but I have no idea
if that line
711
00:41:15,917 --> 00:41:17,983
is horrifically
tangled out there
712
00:41:18,052 --> 00:41:20,253
to the point
where it's not even usable.
713
00:41:20,455 --> 00:41:22,188
¶ ¶
714
00:41:22,256 --> 00:41:26,993
I'm just at the point here
that I feel like processing
715
00:41:27,061 --> 00:41:31,597
my plant foods is almost
a better use of my time.
716
00:41:31,799 --> 00:41:36,068
And if I can--whoa.
Weird.
717
00:41:36,136 --> 00:41:38,337
This was completely covered
in water yesterday.
718
00:41:38,405 --> 00:41:40,205
¶ ¶
719
00:41:40,275 --> 00:41:41,941
Wow.
720
00:41:42,009 --> 00:41:43,476
I feel like the lake
is lower right now.
721
00:41:43,678 --> 00:41:45,277
This is kind of weird.
722
00:41:45,346 --> 00:41:48,347
¶ ¶
723
00:41:48,416 --> 00:41:49,281
Yeah. Crazy.
724
00:41:49,350 --> 00:41:55,054
¶ ¶
725
00:41:59,427 --> 00:42:01,027
Oh, my God.
726
00:42:07,368 --> 00:42:08,233
¶ ¶
727
00:42:08,303 --> 00:42:10,969
Well!
728
00:42:11,038 --> 00:42:13,506
I'll take beach fish.
I'm down for beach fish.
729
00:42:13,708 --> 00:42:17,309
Thank you, lake.
[laughs]
730
00:42:17,378 --> 00:42:18,978
Whoo!
731
00:42:19,180 --> 00:42:25,051
Oh, my gosh, I'm so,
so super stoked about this.
732
00:42:26,054 --> 00:42:29,921
This fish is the first
significant protein
733
00:42:29,991 --> 00:42:34,527
that I have seen
outside of mushrooms.
734
00:42:34,595 --> 00:42:36,028
Super-duper awesome.
735
00:42:37,732 --> 00:42:39,398
Smells fine. It's cold out.
736
00:42:39,467 --> 00:42:41,033
I'm not worried.
737
00:42:42,804 --> 00:42:44,003
Wonder if those are claw marks.
738
00:42:44,071 --> 00:42:45,805
I wonder if an eagle
caught it and dropped it.
739
00:42:46,007 --> 00:42:49,341
If so, thank you very much,
Mr. Eagle.
740
00:42:49,410 --> 00:42:50,876
¶ ¶
741
00:42:51,079 --> 00:42:52,544
All right, let's get
back on the road, eh?
742
00:42:52,614 --> 00:42:55,815
Thank you, brother eagle.
743
00:42:56,017 --> 00:42:59,351
I won't turn down
the inadvertent gift.
744
00:42:59,420 --> 00:43:02,087
¶ ¶
745
00:43:02,156 --> 00:43:04,890
Maybe that's why the bears
wander the beach as well.
746
00:43:04,959 --> 00:43:07,359
Maybe we're competing
for beach fish.
747
00:43:07,428 --> 00:43:09,228
[chuckles]
748
00:43:09,296 --> 00:43:12,231
Still staring at the water,
like, "Give me another fish."
749
00:43:12,433 --> 00:43:15,234
¶ ¶
750
00:43:15,303 --> 00:43:17,036
Oh, wow.
751
00:43:19,507 --> 00:43:20,706
This is amazing.
752
00:43:20,774 --> 00:43:24,510
[laughs]
We got another fish.
753
00:43:24,712 --> 00:43:26,445
All right for beach fish.
754
00:43:26,514 --> 00:43:30,049
How crazy is this?
755
00:43:30,985 --> 00:43:34,253
We found a big fish.
And a small fish.
756
00:43:34,455 --> 00:43:37,056
¶ ¶
757
00:43:37,258 --> 00:43:39,324
Ugh, not the most comfortable
place in the world to...
758
00:43:39,393 --> 00:43:41,660
¶ ¶
759
00:43:41,729 --> 00:43:44,196
Gut the big 'ol fish, but...
760
00:43:44,265 --> 00:43:45,531
ugh.
761
00:43:45,600 --> 00:43:48,801
It's a bloody slimy fish.
762
00:43:49,003 --> 00:43:52,605
Whilst I am super excited
about the fact
763
00:43:52,673 --> 00:43:53,806
that I get some calories,
764
00:43:53,875 --> 00:43:57,276
this is gonna be
a choke-it-down meal.
765
00:43:57,344 --> 00:43:58,610
Ugh.
766
00:43:58,680 --> 00:43:59,878
I don't like to eat fish.
767
00:43:59,947 --> 00:44:00,879
I will eat fish,
but you're gonna watch me
768
00:44:00,948 --> 00:44:03,949
make all kinds of funny faces
on camera.
769
00:44:04,017 --> 00:44:06,352
Let's go give that
a rinse out, shall we?
770
00:44:06,420 --> 00:44:13,292
¶ ¶
771
00:44:13,895 --> 00:44:18,363
Well, unexpected start
to the morning.
772
00:44:18,433 --> 00:44:20,566
Pretty exciting.
773
00:44:20,768 --> 00:44:24,302
That fish probably weighs...
774
00:44:24,371 --> 00:44:26,505
¶ ¶
775
00:44:26,573 --> 00:44:27,973
A kilo and a half,
776
00:44:28,041 --> 00:44:32,912
so...three and a half pounds,
four pounds.
777
00:44:32,980 --> 00:44:36,515
Even say it's one kilo
of edible bits,
778
00:44:36,584 --> 00:44:39,251
that's 3,000 calories.
779
00:44:39,453 --> 00:44:43,989
¶ ¶
780
00:44:44,058 --> 00:44:48,059
So that bloody thing
would be the most calories
781
00:44:48,129 --> 00:44:51,330
I've gathered in a single go
since I came out here.
782
00:44:51,398 --> 00:44:55,134
¶ ¶
783
00:44:55,336 --> 00:44:58,804
I really don't like fish.
But I really want some meat.
784
00:44:58,872 --> 00:45:01,473
Oh, my gosh.
We're gonna eat it.
785
00:45:01,542 --> 00:45:03,342
That's not really...
786
00:45:03,410 --> 00:45:04,477
¶ ¶
787
00:45:04,679 --> 00:45:06,145
Not really the thing.
788
00:45:06,214 --> 00:45:10,049
It's just whether I have to gag
it down the whole time.
789
00:45:11,352 --> 00:45:13,352
Skin...
790
00:45:13,420 --> 00:45:16,489
¶ ¶
791
00:45:16,691 --> 00:45:18,290
Looks like a mucus ball.
792
00:45:18,359 --> 00:45:25,164
¶ ¶
793
00:45:25,366 --> 00:45:26,031
Oh.
794
00:45:37,645 --> 00:45:40,045
Ugh.
Did it. It's down.
795
00:45:42,382 --> 00:45:43,916
¶ ¶
796
00:45:43,984 --> 00:45:47,853
This fish represents
multiple meals,
797
00:45:47,922 --> 00:45:49,922
multiple days'
worth of calories.
798
00:45:49,990 --> 00:45:52,191
And I'm very grateful
to the land
799
00:45:52,259 --> 00:45:55,928
for providing me with
the thing that I asked for.
800
00:45:55,996 --> 00:45:58,998
When you're in
a situation like this,
801
00:45:59,066 --> 00:46:01,266
you don't look
a gift fish in the mouth.
802
00:46:01,335 --> 00:46:02,802
¶ ¶
803
00:46:03,004 --> 00:46:07,006
Three days,
I have fat and protein.
804
00:46:07,074 --> 00:46:11,810
I'm truly grateful
to be alive and here,
805
00:46:11,879 --> 00:46:16,281
and doing exactly
what I'm doing.
806
00:46:16,350 --> 00:46:19,051
Right now, I feel fantastic.
I could stay out here forever.
807
00:46:20,688 --> 00:46:22,054
Thank you, lake, for the fish.
808
00:46:27,361 --> 00:46:34,033
¶ ¶
809
00:46:57,658 --> 00:47:00,326
- Have a good fire going.
810
00:47:00,528 --> 00:47:02,994
Heat feels good.
811
00:47:03,063 --> 00:47:06,531
Last night was probably
the worst night of sleep
812
00:47:06,601 --> 00:47:08,000
I've ever had in my life.
813
00:47:08,068 --> 00:47:10,936
I would love to be all positive
and be like,
814
00:47:11,005 --> 00:47:15,607
"Yes, it was so amazing
in my sleeping bag."
815
00:47:15,676 --> 00:47:18,744
But I can't do it, 'cause
816
00:47:18,946 --> 00:47:23,482
my left foot felt like
it was just
817
00:47:23,550 --> 00:47:25,417
dead all night.
818
00:47:25,486 --> 00:47:29,221
It was frozen.
819
00:47:29,290 --> 00:47:30,756
Ooh.
820
00:47:30,958 --> 00:47:33,692
That one's got
crazy purple color.
821
00:47:33,894 --> 00:47:35,627
It's all wrinkled up
and purple.
822
00:47:35,696 --> 00:47:37,029
It looks like a little raisin.
823
00:47:41,034 --> 00:47:44,836
It's, like, getting weird
purple spots on top.
824
00:47:44,906 --> 00:47:49,174
And then this guy
has a sore underneath.
825
00:47:49,377 --> 00:47:51,377
Aw.
826
00:47:51,445 --> 00:47:53,045
Poor toes.
827
00:47:54,048 --> 00:47:57,315
It's definitely, I think,
a circulation issue,
828
00:47:57,384 --> 00:47:59,718
because
829
00:47:59,920 --> 00:48:02,254
it's working its way
up my foot.
830
00:48:02,456 --> 00:48:03,255
You know?
831
00:48:03,324 --> 00:48:07,259
Just colder and colder
farther up my foot.
832
00:48:07,328 --> 00:48:08,994
¶ ¶
833
00:48:09,063 --> 00:48:13,665
Gonna keep that fire
going most of the day, here.
834
00:48:13,734 --> 00:48:16,601
I have my med check today.
835
00:48:16,671 --> 00:48:19,004
I'm gonna go get my kettle.
836
00:48:19,073 --> 00:48:22,474
I have to heat that broth.
I have to eat something.
837
00:48:22,542 --> 00:48:25,277
[eerie music]
838
00:48:25,346 --> 00:48:26,812
¶ ¶
839
00:48:27,014 --> 00:48:31,550
Wow. I cannot believe
how tired I am.
840
00:48:31,619 --> 00:48:33,952
This feeling of weakness
841
00:48:34,021 --> 00:48:36,221
is not anything
I've ever felt before.
842
00:48:36,289 --> 00:48:39,291
I know that I have to eat.
There's no way around it.
843
00:48:39,359 --> 00:48:43,161
My rabbit stew is hanging 50
or 60 feet from my shelter,
844
00:48:43,230 --> 00:48:44,562
and I'm gonna go get that,
and I'm gonna bring it back
845
00:48:44,631 --> 00:48:47,032
and get some food in me.
846
00:48:49,369 --> 00:48:53,371
¶ ¶
847
00:48:53,440 --> 00:48:56,174
Oh, my gosh.
848
00:48:56,243 --> 00:48:59,377
My heart is pumpin' so hard,
like I just ran a marathon.
849
00:48:59,446 --> 00:49:02,313
It's crazy.
850
00:49:02,383 --> 00:49:05,317
¶ ¶
851
00:49:05,385 --> 00:49:07,052
Okay.
852
00:49:09,389 --> 00:49:12,057
¶ ¶
853
00:49:14,862 --> 00:49:17,529
I think I'm in--
I think I'm in trouble.
854
00:49:17,731 --> 00:49:19,331
I think something's wrong.
855
00:49:19,399 --> 00:49:21,667
¶ ¶
856
00:49:21,869 --> 00:49:25,537
I feel like I can't hear,
and...
857
00:49:25,739 --> 00:49:27,473
I feel disoriented, and...
858
00:49:27,541 --> 00:49:30,275
[tense music]
859
00:49:30,344 --> 00:49:32,044
¶ ¶
860
00:49:33,413 --> 00:49:35,047
[whimpers]
861
00:49:51,031 --> 00:49:54,233
I need to get back to my cabin,
but I can't.
862
00:49:54,435 --> 00:49:57,636
¶ ¶
863
00:49:57,704 --> 00:49:59,304
I have to get up.
Okay.
864
00:49:59,373 --> 00:50:01,239
¶ ¶
865
00:50:01,308 --> 00:50:03,508
Okay.
866
00:50:03,577 --> 00:50:06,045
So hot. But I'm so cold.
867
00:50:07,381 --> 00:50:09,314
All right.
868
00:50:09,383 --> 00:50:10,249
Let's go.
869
00:50:10,451 --> 00:50:13,251
¶ ¶
870
00:50:13,320 --> 00:50:15,320
[grunts]
871
00:50:15,389 --> 00:50:19,925
¶ ¶
872
00:50:19,994 --> 00:50:23,395
Can't even see.
Everything's out of focus.
873
00:50:23,463 --> 00:50:24,329
Oh, my gosh.
874
00:50:24,397 --> 00:50:27,032
¶ ¶
875
00:50:31,539 --> 00:50:34,339
[tense music]
876
00:50:34,407 --> 00:50:41,046
¶ ¶
877
00:50:58,299 --> 00:50:59,231
- Ouch.
878
00:50:59,433 --> 00:51:05,170
¶ ¶
879
00:51:05,239 --> 00:51:06,638
[communication device blips]
- Hey, so just keep me posted
880
00:51:06,707 --> 00:51:09,241
if you get any word from Rose.
881
00:51:09,443 --> 00:51:17,049
¶ ¶
882
00:51:25,325 --> 00:51:27,326
Rose?
883
00:51:27,394 --> 00:51:31,029
¶ ¶
884
00:51:36,603 --> 00:51:38,670
It's, like, all sparkly.
885
00:51:38,739 --> 00:51:40,138
- Okay.
- Black and sparkly.
886
00:51:40,207 --> 00:51:41,873
- What kind of food are you
eating day-by-day here?
887
00:51:41,942 --> 00:51:43,942
- Broth, 'cause
that's all I have left.
888
00:51:44,144 --> 00:51:48,013
I just can't get to it
when my feet hurt so bad.
889
00:51:48,081 --> 00:51:51,550
Last night was pretty rough
for the left one,
890
00:51:51,752 --> 00:51:52,617
all the way past my ankle.
891
00:51:52,686 --> 00:51:56,622
It was just freezing cold.
892
00:51:56,824 --> 00:51:59,057
The toes just never get warm.
893
00:52:01,295 --> 00:52:02,227
- Sure.
894
00:52:02,429 --> 00:52:04,296
¶ ¶
895
00:52:04,365 --> 00:52:05,296
It's cold.
896
00:52:05,365 --> 00:52:08,233
¶ ¶
897
00:52:08,435 --> 00:52:11,236
- Okay.
898
00:52:11,305 --> 00:52:12,437
- Ah.
899
00:52:12,506 --> 00:52:15,306
They just feel, like, thick,
like you're gonna pop them.
900
00:52:15,375 --> 00:52:22,047
¶ ¶
901
00:52:24,385 --> 00:52:25,050
- It's cold.
902
00:52:27,388 --> 00:52:28,053
- Yep.
903
00:52:29,323 --> 00:52:36,028
¶ ¶
904
00:52:47,607 --> 00:52:49,007
- Hi, Rose.
- Hi.
905
00:52:49,075 --> 00:52:53,078
- We have some concerns,
and I would say that,
906
00:52:53,280 --> 00:52:56,949
between your feet and the
troubles you're having today,
907
00:52:57,151 --> 00:53:00,752
which show a systemic
drop--you're very cold.
908
00:53:00,821 --> 00:53:03,689
Your blood pressure
is very low.
909
00:53:03,757 --> 00:53:06,825
You're not eating enough to
910
00:53:07,027 --> 00:53:08,894
really keep yourself
in good condition.
911
00:53:08,962 --> 00:53:10,161
I think, at this point,
unfortunately,
912
00:53:10,230 --> 00:53:13,232
I'm gonna have to medically
extract you from the field.
913
00:53:13,434 --> 00:53:14,566
¶ ¶
914
00:53:14,768 --> 00:53:15,834
- I know it's probably best,
915
00:53:15,902 --> 00:53:17,969
but I just
am not ready to go yet.
916
00:53:18,038 --> 00:53:20,439
I just don't--know
I can't sit here with these
917
00:53:20,641 --> 00:53:22,908
wrapped up all day,
918
00:53:22,976 --> 00:53:24,309
because they're not
even staying warm.
919
00:53:24,378 --> 00:53:29,981
¶ ¶
920
00:53:30,050 --> 00:53:31,583
If I could figure out
what was wrong with them,
921
00:53:31,652 --> 00:53:33,985
I could, you know, fix it.
922
00:53:34,054 --> 00:53:36,588
- Well, what we're noticing
is moderate stages
923
00:53:36,790 --> 00:53:38,923
of cold injury in your feet.
924
00:53:38,993 --> 00:53:40,459
We want to make sure
that you don't suffer
925
00:53:40,661 --> 00:53:42,260
any irrevocable harm.
926
00:53:42,329 --> 00:53:45,864
I mean, it is actually possible
that could cause tissue damage,
927
00:53:45,932 --> 00:53:47,932
and we can't be sure
right now that,
928
00:53:48,001 --> 00:53:51,336
if you stay in the field,
that won't happen.
929
00:53:51,404 --> 00:53:56,341
¶ ¶
930
00:53:56,543 --> 00:53:57,342
I'm sorry, Rose.
931
00:53:57,410 --> 00:54:04,282
¶ ¶
932
00:54:04,351 --> 00:54:06,051
- Okay.
933
00:54:09,356 --> 00:54:13,892
¶ ¶
934
00:54:13,961 --> 00:54:15,827
I do not want
to jeopardize my feet.
935
00:54:15,896 --> 00:54:19,164
I have so much that I do
in my life
936
00:54:19,366 --> 00:54:22,901
that it's important that I
finish all that with my toes.
937
00:54:23,103 --> 00:54:25,837
But I feel like 37 days
is no time at all.
938
00:54:26,039 --> 00:54:28,106
I had so much more
I wanted to build.
939
00:54:28,175 --> 00:54:30,042
I had so many more animals
that I wanted to hunt.
940
00:54:33,314 --> 00:54:35,380
¶ ¶
941
00:54:35,449 --> 00:54:39,518
- [inaudible]
942
00:54:39,586 --> 00:54:42,454
- Okay, watch out.
943
00:54:42,522 --> 00:54:44,989
- I can't see.
944
00:54:45,059 --> 00:54:46,791
- You're doing well.
- Okay. You're doing good.
945
00:54:46,860 --> 00:54:48,126
Lean on me.
Take a step forward.
946
00:54:48,195 --> 00:54:50,796
- We're not gonna let you fall.
- Take a step forward.
947
00:54:50,998 --> 00:54:52,663
- Like, everything's so blurry.
Hang on.
948
00:54:52,733 --> 00:54:54,466
- Okay.
- Let's carry her.
949
00:54:54,535 --> 00:54:57,268
Get under her legs.
950
00:54:57,338 --> 00:54:58,737
¶ ¶
951
00:54:58,805 --> 00:55:01,473
Okay.
- Rocks are slippery.
952
00:55:01,675 --> 00:55:03,274
- Yep. Take her feet.
953
00:55:03,344 --> 00:55:06,611
¶ ¶
954
00:55:06,679 --> 00:55:09,147
You're on the boat. Okay?
955
00:55:09,216 --> 00:55:14,753
- I didn't win, but I hope
that people will take away
956
00:55:14,821 --> 00:55:16,822
that I did this all on my own.
957
00:55:17,024 --> 00:55:19,891
Nobody showed me
how to do anything.
958
00:55:20,093 --> 00:55:22,093
It's not something
that I had to study.
959
00:55:22,162 --> 00:55:25,496
I'm just a girl that wants
to experience stuff
960
00:55:25,565 --> 00:55:27,098
and learn things.
961
00:55:27,167 --> 00:55:30,301
And if I can do that,
then anybody can do that.
962
00:55:30,370 --> 00:55:34,039
¶ ¶
963
00:55:35,642 --> 00:55:39,244
[tense music]
964
00:55:39,446 --> 00:55:46,051
¶ ¶
965
00:55:48,789 --> 00:55:49,988
- Rose, thanks for joining me.
966
00:55:50,057 --> 00:55:52,858
- Thanks for having me.
It's great to be here.
967
00:55:53,060 --> 00:55:54,659
- Like you,
I know how traumatic it was
968
00:55:54,727 --> 00:55:56,727
to be pulled from the show.
969
00:55:56,797 --> 00:55:58,463
How was that experience
for you?
970
00:55:58,665 --> 00:56:00,866
- It's been really hard.
971
00:56:01,068 --> 00:56:02,801
There was so much
that I still wanted to do.
972
00:56:02,869 --> 00:56:07,005
- Yeah.
- And to have that choice
973
00:56:07,207 --> 00:56:10,074
of whether you're going to
stay taken away from you,
974
00:56:10,143 --> 00:56:12,877
that's been the hardest thing
for me to get over.
975
00:56:12,946 --> 00:56:14,880
I didn't expect my feet
to be a problem.
976
00:56:15,082 --> 00:56:17,749
I had no idea
that was gonna be an issue.
977
00:56:17,818 --> 00:56:19,618
I mean,
I have negative 50 boots.
978
00:56:19,686 --> 00:56:21,887
Like, they shouldn't be--
979
00:56:21,955 --> 00:56:23,755
I don't know
why they're doing this.
980
00:56:23,824 --> 00:56:25,957
- I know that feeling
very well.
981
00:56:26,026 --> 00:56:29,227
It's almost as if
we can't finish our story.
982
00:56:29,295 --> 00:56:32,697
- Yeah, because in my life,
I do what I want to do, and--
983
00:56:32,766 --> 00:56:34,766
- Totally. Me too.
[both laugh]
984
00:56:34,968 --> 00:56:36,768
- Yeah.
I sometimes push my limits.
985
00:56:36,970 --> 00:56:40,038
I always push my limits,
not sometimes.
986
00:56:40,107 --> 00:56:43,842
So, in this situation,
it probably was a good thing
987
00:56:44,044 --> 00:56:44,843
that the choice
was taken away from me.
988
00:56:44,911 --> 00:56:46,578
- You want to just--
- No, I can't.
989
00:56:46,646 --> 00:56:47,712
Everything--I'm dizzy.
990
00:56:47,915 --> 00:56:49,047
- You're safe.
You're safe, Rose.
991
00:56:51,184 --> 00:56:54,118
- It got really tough out there
for you in the cold.
992
00:56:54,187 --> 00:56:56,922
When was the moment you knew
that you were in trouble?
993
00:56:57,124 --> 00:57:00,525
- I had to make a choice
between finding food,
994
00:57:00,594 --> 00:57:01,526
building my shelter,
995
00:57:01,595 --> 00:57:04,596
and being able to find a place
to have a fire.
996
00:57:04,665 --> 00:57:07,198
And I just ran out of time.
997
00:57:07,267 --> 00:57:12,003
Once my toes hurt so bad,
and there was no way for me
998
00:57:12,072 --> 00:57:14,739
to warm them--
I don't have a fire inside--
999
00:57:14,808 --> 00:57:16,341
I knew
that I was in trouble.
1000
00:57:16,409 --> 00:57:18,276
¶ ¶
1001
00:57:18,478 --> 00:57:20,812
Poor toes.
1002
00:57:21,014 --> 00:57:22,747
- You had so many bears
at your site--
1003
00:57:22,816 --> 00:57:25,750
near your shelter,
on the beach.
1004
00:57:25,819 --> 00:57:28,219
- Oh, there he is,
right there.
1005
00:57:28,288 --> 00:57:29,421
Get!
1006
00:57:29,489 --> 00:57:31,823
Get! Go on!
1007
00:57:31,892 --> 00:57:33,959
- How did you overcome
your fears
1008
00:57:34,027 --> 00:57:35,694
to stay out there
and keep going on?
1009
00:57:35,762 --> 00:57:36,895
- There were so many bears.
1010
00:57:36,963 --> 00:57:39,898
I never anticipated
so many bears.
1011
00:57:40,100 --> 00:57:42,967
I am a large game hunter,
so I am the hunter.
1012
00:57:43,036 --> 00:57:45,904
But yeah, in this situation,
I was the hunted.
1013
00:57:46,106 --> 00:57:49,241
So it was a whole different
feeling for me.
1014
00:57:49,443 --> 00:57:50,975
- [gasps]
1015
00:57:51,044 --> 00:57:53,912
A lot of emotions
that hit me all at once,
1016
00:57:54,114 --> 00:57:56,915
that I wasn't
quite sure how to handle.
1017
00:57:56,983 --> 00:57:57,849
But I was able
to bring myself back
1018
00:57:57,918 --> 00:58:00,919
and just kind
of reground myself,
1019
00:58:00,987 --> 00:58:02,787
and it just took
a couple of minutes.
1020
00:58:02,855 --> 00:58:03,722
I've always been
really good at,
1021
00:58:03,790 --> 00:58:04,855
you know, having that ability
1022
00:58:04,925 --> 00:58:08,927
to just kind of calm
down and refocus.
1023
00:58:08,995 --> 00:58:11,029
All right.
Just have to get it together.
1024
00:58:12,065 --> 00:58:14,799
- What usually breaks people
down on this show
1025
00:58:14,867 --> 00:58:17,201
is how raw
their emotions become.
1026
00:58:17,271 --> 00:58:20,738
It's almost like nature forces
your feelings to the surface.
1027
00:58:20,807 --> 00:58:22,674
And a lot of people have
a problem
1028
00:58:22,742 --> 00:58:24,142
dealing with what comes up.
1029
00:58:24,211 --> 00:58:26,144
But you didn't seem to have
a problem with that at all.
1030
00:58:26,213 --> 00:58:28,680
- I went in with the mindset
that I have complete control
1031
00:58:28,749 --> 00:58:30,682
over my thoughts
and my emotions.
1032
00:58:30,751 --> 00:58:33,084
So I just didn't dwell on it.
1033
00:58:33,153 --> 00:58:37,021
It's like an emotional
roller coaster out there.
1034
00:58:37,090 --> 00:58:41,025
Sometimes all of this
just gets to be too much.
1035
00:58:41,094 --> 00:58:43,027
One second, you're,
"This is so beautiful,"
1036
00:58:43,096 --> 00:58:44,829
and the next,
you're thinking of, you know,
1037
00:58:44,898 --> 00:58:46,031
something maybe
from your childhood.
1038
00:58:55,909 --> 00:58:57,909
I just let myself think
of those things,
1039
00:58:57,977 --> 00:59:00,111
process it real quickly,
and then move on.
1040
00:59:00,180 --> 00:59:01,779
In the real world, I don't get
that time to do that,
1041
00:59:01,848 --> 00:59:04,182
because my life moves
so quickly.
1042
00:59:04,250 --> 00:59:08,119
So I actually just enjoyed
that whole process of having
1043
00:59:08,188 --> 00:59:11,122
that time to be alone
and go through those emotions.
1044
00:59:11,190 --> 00:59:13,591
- Being that you've always
been able to find a way
1045
00:59:13,660 --> 00:59:15,059
to take care of yourself,
1046
00:59:15,128 --> 00:59:17,194
you struggled with food
and keeping yourself warm.
1047
00:59:17,263 --> 00:59:20,198
- That was one of the hardest
things for me to deal with,
1048
00:59:20,266 --> 00:59:23,335
because I've always taken care
of myself and my children.
1049
00:59:23,537 --> 00:59:24,469
And here, now,
1050
00:59:24,537 --> 00:59:27,539
I don't know where my food
is coming from next.
1051
00:59:27,607 --> 00:59:30,075
My belly is hungry.
1052
00:59:30,143 --> 00:59:32,343
- You had gone almost
30 days without meat.
1053
00:59:32,412 --> 00:59:34,078
- Yeah.
1054
00:59:34,147 --> 00:59:36,014
- And it was such an
unbelievable moment for you.
1055
00:59:36,216 --> 00:59:40,017
I mean, that first hare.
I mean, what was that like?
1056
00:59:40,086 --> 00:59:45,556
- I got a rabbit.
Oh, my gosh, that is awesome.
1057
00:59:45,626 --> 00:59:49,227
Ta-da!
It's a bunny!
1058
00:59:49,429 --> 00:59:52,430
There's no way to ever explain
to anybody that feeling, like,
1059
00:59:52,499 --> 00:59:54,032
just the relief
1060
00:59:54,234 --> 00:59:57,769
and the excitement
to process it and to taste it.
1061
00:59:57,971 --> 01:00:01,372
That first taste of meat
is just...
1062
01:00:01,441 --> 01:00:02,841
Oh, my gosh.
1063
01:00:03,043 --> 01:00:04,442
I kept saying,
"This is the best rabbit
1064
01:00:04,644 --> 01:00:06,177
I've ever eaten."
1065
01:00:06,379 --> 01:00:11,583
Like, you only will know that
feeling and how intense it is
1066
01:00:11,651 --> 01:00:13,385
if you go through it.
1067
01:00:13,587 --> 01:00:15,053
That was so good.
1068
01:00:17,257 --> 01:00:22,993
Liver has never tasted so good
in my life. That was amazing.
1069
01:00:23,063 --> 01:00:25,063
- Rose, it's been so wonderful
talking with you.
1070
01:00:25,132 --> 01:00:27,198
Thank you so much for being
such a great role model
1071
01:00:27,267 --> 01:00:31,469
for the young girls out there
who love the woods like we do.
1072
01:00:31,538 --> 01:00:32,336
- It's been amazing.
1073
01:00:32,405 --> 01:00:33,738
And it was so amazing
meeting you,
1074
01:00:33,806 --> 01:00:35,407
someone who is so much like me.
1075
01:00:35,609 --> 01:00:36,875
- Yeah, thank you.
1076
01:00:37,077 --> 01:00:40,011
- What an amazing opportunity
I was given,
1077
01:00:40,080 --> 01:00:42,280
and I'll always be grateful
for this experience.
1078
01:00:42,349 --> 01:00:45,016
¶ ¶
1079
01:00:45,218 --> 01:00:47,017
- Without those high-calorie
items, like fish,
1080
01:00:47,087 --> 01:00:50,288
game, this is just a descent
into starvation.
1081
01:00:50,357 --> 01:00:52,557
[bleep].
1082
01:00:52,626 --> 01:00:55,093
- Are you kidding
me?
1083
01:00:55,162 --> 01:00:57,294
There's bears, like, 30 feet
away from me right now.
1084
01:00:57,363 --> 01:00:58,963
¶ ¶
1085
01:00:59,031 --> 01:01:01,032
- This gill net is
all kind of tangled up.
1086
01:01:05,906 --> 01:01:07,638
- I just have this bad
gut feeling
1087
01:01:07,708 --> 01:01:09,574
that the boat needs attention.
1088
01:01:09,776 --> 01:01:11,443
I need to know it's okay.
1089
01:01:11,645 --> 01:01:13,378
This is a dumb idea.
1090
01:01:13,446 --> 01:01:15,312
Hey, bear!
1091
01:01:15,381 --> 01:01:18,049
¶ ¶