1 00:00:04,514 --> 00:00:07,249 [dramatic music] 2 00:00:07,451 --> 00:00:14,723 ¶ ¶ 3 00:00:14,925 --> 00:00:15,524 - I'd like to do the trout line, 4 00:00:15,726 --> 00:00:16,925 which basically means 5 00:00:16,994 --> 00:00:21,663 I have to swim out into the cold water. 6 00:00:21,865 --> 00:00:23,798 [bleep]. It inflated on its own. 7 00:00:23,867 --> 00:00:26,467 I was in the water for 35 minutes. 8 00:00:26,536 --> 00:00:28,202 Not sure I'm okay. 9 00:00:28,271 --> 00:00:31,339 - I'd like to start bringing rocks up to the fireplace. 10 00:00:31,407 --> 00:00:32,541 ¶ ¶ 11 00:00:32,609 --> 00:00:34,876 Oh! [bleep]. Oh! 12 00:00:34,945 --> 00:00:37,078 Got to be so careful with that ankle. 13 00:00:37,147 --> 00:00:40,081 It's the one thing that'll take me out of the game. 14 00:00:40,150 --> 00:00:42,817 - Bad news: 4 to 6 inches of snow last night. 15 00:00:42,886 --> 00:00:44,886 It is time to get my ass in gear 16 00:00:44,955 --> 00:00:47,288 and get some warmth in my shelter. 17 00:00:47,357 --> 00:00:48,690 [bleep]. 18 00:00:48,759 --> 00:00:49,825 The deer meat that I have left, 19 00:00:50,027 --> 00:00:51,827 that's not enough to keep a fella going. 20 00:00:52,029 --> 00:00:53,829 There's bear tracks right freaking here. 21 00:00:54,031 --> 00:00:56,498 I have to be prepared to engage a bear 22 00:00:56,700 --> 00:00:58,366 to protect this meat. 23 00:00:58,569 --> 00:01:00,702 [air horn blares] 24 00:01:00,771 --> 00:01:02,304 - Oh, there he is, right there. 25 00:01:02,372 --> 00:01:03,437 [bleep]. 26 00:01:03,507 --> 00:01:06,240 I am alone with a grizzly bear that is hunting me. 27 00:01:06,309 --> 00:01:07,308 Get! 28 00:01:07,377 --> 00:01:11,379 ¶ ¶ 29 00:01:11,448 --> 00:01:14,249 [dark music] 30 00:01:14,451 --> 00:01:19,187 ¶ ¶ 31 00:01:19,256 --> 00:01:23,057 narrator: In "Alone"s most terrifying location yet, 32 00:01:23,126 --> 00:01:26,527 ten participants face the deadliest predator 33 00:01:26,596 --> 00:01:27,662 in North America... 34 00:01:27,730 --> 00:01:28,663 - There he is, right there. 35 00:01:28,732 --> 00:01:30,732 - Grizzly bears. - Hey, bear! 36 00:01:30,800 --> 00:01:31,800 - We got a lot of grizzly here. 37 00:01:31,868 --> 00:01:33,335 I'm gonna have to live with them. 38 00:01:33,537 --> 00:01:35,070 - Go on! Get! 39 00:01:35,272 --> 00:01:36,671 - Every second we're on the land, we're being hunted. 40 00:01:36,740 --> 00:01:38,873 - Holy [bleep]. Mountain lion. 41 00:01:38,942 --> 00:01:40,875 - He's circling around my shelter. 42 00:01:40,944 --> 00:01:41,543 narrator: Bone-chilling cold... 43 00:01:41,611 --> 00:01:43,278 - Winter's coming. 44 00:01:43,346 --> 00:01:46,081 - You combine with the wind with the rain and the cold, 45 00:01:46,149 --> 00:01:47,349 this place could make the Arctic look easy. 46 00:01:47,551 --> 00:01:48,883 - Oh, [bleep]. 47 00:01:48,952 --> 00:01:50,885 narrator: And complete isolation. 48 00:01:50,954 --> 00:01:52,620 - You cannot hide from yourself, 49 00:01:52,689 --> 00:01:54,355 mentally and emotionally. 50 00:01:54,424 --> 00:01:55,690 - [screams] 51 00:01:55,758 --> 00:01:56,758 - There's no place to go. 52 00:01:56,827 --> 00:01:58,626 - I am suffering from loneliness. 53 00:01:58,695 --> 00:02:00,295 narrator: Who will survive? 54 00:02:00,497 --> 00:02:02,563 - Yes! Yes! 55 00:02:02,632 --> 00:02:05,166 - This could be the end. 56 00:02:05,235 --> 00:02:07,035 - I don't want to tap, but I don't want to die either. 57 00:02:07,103 --> 00:02:09,370 - You have to duffer before you can succeed. 58 00:02:09,439 --> 00:02:10,839 - [vomiting] 59 00:02:11,041 --> 00:02:13,908 narrator: The last one standing wins. 60 00:02:13,977 --> 00:02:16,310 - At one point do I push the button? 61 00:02:16,379 --> 00:02:19,381 ¶ ¶ 62 00:02:19,583 --> 00:02:23,251 [tense music] 63 00:02:23,453 --> 00:02:30,058 ¶ ¶ 64 00:02:45,609 --> 00:02:48,009 - Welcome to mouseland. 65 00:02:48,077 --> 00:02:51,813 Last night, I had a visit from a mouse. 66 00:02:52,015 --> 00:02:54,682 I had to chase him off a few times. 67 00:02:55,085 --> 00:02:59,621 The mouse ate holes in my clothing last night. 68 00:02:59,690 --> 00:03:02,557 Since when do they eat wool? 69 00:03:02,626 --> 00:03:05,694 [tense ambient music] 70 00:03:05,896 --> 00:03:08,230 He ate a giant hole in my tunic. 71 00:03:08,432 --> 00:03:10,364 ¶ ¶ 72 00:03:10,433 --> 00:03:12,567 Two of them. 73 00:03:12,635 --> 00:03:15,637 I'm so mad about that. 74 00:03:15,706 --> 00:03:17,305 I've had this tunic for ages. 75 00:03:17,374 --> 00:03:19,574 ¶ ¶ 76 00:03:19,776 --> 00:03:21,842 Take what you want, mice. 77 00:03:21,911 --> 00:03:25,046 Just please, don't destroy my stuff. 78 00:03:25,916 --> 00:03:28,049 Fun times here at the troll cave. 79 00:03:30,520 --> 00:03:32,520 [dramatic music] 80 00:03:32,723 --> 00:03:35,657 My body's deteriorating, 81 00:03:35,726 --> 00:03:37,058 but my mind doesn't have to. 82 00:03:37,260 --> 00:03:41,262 What I really need is some fish oils in my life. 83 00:03:41,331 --> 00:03:43,331 ¶ ¶ 84 00:03:43,533 --> 00:03:44,532 Some omegas. 85 00:03:44,601 --> 00:03:46,334 Good for the brain. 86 00:03:46,402 --> 00:03:47,268 ¶ ¶ 87 00:03:47,337 --> 00:03:50,338 I'd really like to get something in me. 88 00:03:50,406 --> 00:03:53,041 ¶ ¶ 89 00:03:56,346 --> 00:03:59,214 ¶ ¶ 90 00:03:59,416 --> 00:04:01,282 [shouts] 91 00:04:01,351 --> 00:04:04,418 See? 92 00:04:04,487 --> 00:04:06,054 See what I mean? 93 00:04:08,157 --> 00:04:11,693 Easy for me to hurt myself when it's slippery out. 94 00:04:11,761 --> 00:04:14,161 I just tweaked my ankle again. 95 00:04:14,230 --> 00:04:19,234 [sighs] That's why I have to play it so careful out here. 96 00:04:19,436 --> 00:04:21,836 ¶ ¶ 97 00:04:21,904 --> 00:04:23,238 I really want to catch some fish. 98 00:04:23,440 --> 00:04:24,772 ¶ ¶ 99 00:04:24,841 --> 00:04:26,641 The smartest thing for me to do 100 00:04:26,710 --> 00:04:29,511 with my body, my weak ankle, 101 00:04:29,713 --> 00:04:31,646 is keep playing it safe. 102 00:04:31,848 --> 00:04:34,982 Fish when I can, drink water, 103 00:04:35,051 --> 00:04:38,053 conserve my calories as much as possible. 104 00:04:39,456 --> 00:04:41,056 So beautiful. 105 00:04:42,659 --> 00:04:44,025 I wish it would feed me. 106 00:04:50,133 --> 00:04:56,037 ¶ Why, oh why, Chilko Lake, are you so rude? ¶ 107 00:04:57,940 --> 00:05:00,742 ¶ Why do you make me wish and dream ¶ 108 00:05:00,944 --> 00:05:06,047 ¶ In my bed at night of food? ¶ 109 00:05:07,016 --> 00:05:11,052 Doing my best to stay okay out here. 110 00:05:11,421 --> 00:05:14,022 ¶ ¶ 111 00:05:14,090 --> 00:05:18,026 I know that I can safely lose 100 pounds 112 00:05:18,094 --> 00:05:21,029 without causing serious damage to my body. 113 00:05:21,965 --> 00:05:24,165 As I was gearing out to come out here, 114 00:05:24,233 --> 00:05:27,168 I ate like it was my job to eat for a couple months, 115 00:05:27,237 --> 00:05:31,305 gained about 45 pounds in, like, two or three months. 116 00:05:31,374 --> 00:05:33,575 ¶ ¶ 117 00:05:33,777 --> 00:05:35,844 I reached over 300 pounds, 118 00:05:36,046 --> 00:05:39,046 and it's the heaviest I've ever been. 119 00:05:39,115 --> 00:05:41,449 Gaining the extra weight is gonna put more stress 120 00:05:41,651 --> 00:05:43,317 on my weak ankle. 121 00:05:43,386 --> 00:05:43,985 ¶ ¶ 122 00:05:44,187 --> 00:05:45,719 Being lighter would have been 123 00:05:45,789 --> 00:05:48,523 a better choice for my ankle. 124 00:05:48,725 --> 00:05:50,858 But worst-case scenario, 125 00:05:50,927 --> 00:05:52,660 if things aren't working out for me, 126 00:05:52,729 --> 00:05:54,862 I'll be able to stay longer 127 00:05:54,931 --> 00:05:55,930 off that extra weight that I put on, 128 00:05:55,999 --> 00:05:58,333 and that's ultimately why I went for it. 129 00:05:58,401 --> 00:06:00,668 ¶ ¶ 130 00:06:00,871 --> 00:06:03,037 I'm getting cold. I might head in. 131 00:06:07,410 --> 00:06:14,048 ¶ ¶ 132 00:06:18,155 --> 00:06:20,054 [in dramatic voice] Good evening, little masters. 133 00:06:21,691 --> 00:06:24,825 It's a cold, stormy night. 134 00:06:24,894 --> 00:06:28,296 And as the storm rolls on through, 135 00:06:28,498 --> 00:06:31,365 one troll... 136 00:06:31,434 --> 00:06:34,302 man thing... 137 00:06:34,504 --> 00:06:36,905 holds fast, 138 00:06:36,973 --> 00:06:40,775 knowing that he can weather this storm, 139 00:06:40,844 --> 00:06:43,244 for he has built a strong troll cave. 140 00:06:43,446 --> 00:06:45,913 ¶ ¶ 141 00:06:45,982 --> 00:06:49,917 And on this dark, cold, howling night, 142 00:06:49,986 --> 00:06:54,588 he dreams of his long-lost lover... 143 00:06:54,657 --> 00:06:57,792 thousands of miles away, 144 00:06:57,994 --> 00:07:01,596 holding his young in her tummy. 145 00:07:01,664 --> 00:07:05,132 He knows that, one day, 146 00:07:05,201 --> 00:07:09,604 his suffering in the Chilcotin Mountains will be over, 147 00:07:09,672 --> 00:07:11,339 and he may return to her. 148 00:07:11,407 --> 00:07:13,608 ¶ ¶ 149 00:07:13,677 --> 00:07:16,744 But until that day arrives, 150 00:07:16,813 --> 00:07:20,281 he knows he must hold steadfast... 151 00:07:20,350 --> 00:07:21,883 ¶ ¶ 152 00:07:21,951 --> 00:07:26,287 For in the end, only I will remain. 153 00:07:26,356 --> 00:07:29,423 ¶ ¶ 154 00:07:29,492 --> 00:07:31,759 [wind whistling] 155 00:07:31,827 --> 00:07:34,028 [in normal voice] I hope. [laughs] 156 00:07:37,434 --> 00:07:40,235 [dramatic music] 157 00:07:40,437 --> 00:07:45,439 ¶ ¶ 158 00:07:45,508 --> 00:07:47,308 [bleep]. Mouse. 159 00:07:47,377 --> 00:07:53,314 ¶ ¶ 160 00:07:53,516 --> 00:07:56,384 I woke up... 161 00:07:56,586 --> 00:07:59,787 to the sound... 162 00:07:59,856 --> 00:08:03,057 of something nibbling on something. 163 00:08:04,327 --> 00:08:10,998 And it was that little [bleep] mouse eating my bow silencers. 164 00:08:11,067 --> 00:08:15,036 So I've decided at this point, it's self-defense. 165 00:08:16,939 --> 00:08:20,041 He's destroying important tools of mine. 166 00:08:21,945 --> 00:08:25,546 So I'm gonna lie in wait with--for him... 167 00:08:25,615 --> 00:08:26,347 with the troll club. 168 00:08:26,415 --> 00:08:28,816 ¶ ¶ 169 00:08:29,019 --> 00:08:32,753 I'm gonna wait... till he comes out again. 170 00:08:32,822 --> 00:08:35,889 But this time, when he comes out, 171 00:08:35,959 --> 00:08:40,628 he's gonna get a quick troll club smash. 172 00:08:40,697 --> 00:08:43,231 Man, if my cats were around, 173 00:08:43,433 --> 00:08:47,235 there wouldn't be no freaking mouse eating my stuff in here. 174 00:08:47,437 --> 00:08:55,043 ¶ ¶ 175 00:09:08,124 --> 00:09:11,025 - Let's see if I can get that deer hide strung up. 176 00:09:21,871 --> 00:09:24,605 This deer hide may be too dry already, 177 00:09:24,674 --> 00:09:26,474 or maybe it's just frozen. 178 00:09:26,676 --> 00:09:28,042 A little of both, maybe. 179 00:09:30,947 --> 00:09:33,047 You ain't supposed to be pointing that way. 180 00:09:39,622 --> 00:09:41,889 Talk about the deer hide, 181 00:09:41,957 --> 00:09:44,025 and you looking up at the deer skull. 182 00:09:45,295 --> 00:09:50,031 ¶ ¶ 183 00:09:55,972 --> 00:09:59,039 I need to put food up, because that deer 184 00:09:59,108 --> 00:10:01,575 is not gonna be enough for the next two months. 185 00:10:01,644 --> 00:10:03,711 Winter's coming fast, 186 00:10:03,913 --> 00:10:04,646 and the berries are going away, 187 00:10:04,848 --> 00:10:06,714 the mushrooms are going away. 188 00:10:06,782 --> 00:10:08,849 These things are ephemeral. 189 00:10:08,918 --> 00:10:10,918 I need to catch fish and smoke them 190 00:10:11,121 --> 00:10:13,054 to power the work that needs to be done. 191 00:10:14,190 --> 00:10:17,058 But I haven't caught a fish in close to a month. 192 00:10:20,930 --> 00:10:24,598 Wish I had a fish. It would be delish. 193 00:10:24,668 --> 00:10:28,535 But it shall remain a wish. 194 00:10:28,604 --> 00:10:30,038 Should have been a poet. 195 00:10:35,144 --> 00:10:38,746 First time I ever took Koi out fishing in the Gulf, 196 00:10:38,814 --> 00:10:41,082 we were catching big snapper. 197 00:10:41,284 --> 00:10:43,417 Now, Finn, I haven't taken him out in the Gulf yet. 198 00:10:43,486 --> 00:10:46,087 He gets carsick, 199 00:10:46,155 --> 00:10:48,356 and so I'm almost certain he'd get seasick. 200 00:10:48,424 --> 00:10:49,690 ¶ ¶ 201 00:10:49,759 --> 00:10:53,027 But both my sons love fishing. 202 00:11:01,237 --> 00:11:03,437 Ooh. 203 00:11:03,506 --> 00:11:07,441 [dark music] 204 00:11:07,510 --> 00:11:08,308 What is that? 205 00:11:08,377 --> 00:11:15,049 ¶ ¶ 206 00:11:16,986 --> 00:11:20,054 There's a grizz walking down the beach. 207 00:11:23,593 --> 00:11:24,324 600 pounds, maybe. 208 00:11:24,393 --> 00:11:26,394 ¶ ¶ 209 00:11:26,462 --> 00:11:27,328 Pretty cool. 210 00:11:27,396 --> 00:11:29,330 ¶ ¶ 211 00:11:29,398 --> 00:11:33,067 In grizzly country, you have a heightened level of awareness, 212 00:11:33,135 --> 00:11:35,202 'cause you could bump into one at any time. 213 00:11:35,271 --> 00:11:40,007 But I'm not overly concerned about this particular bear. 214 00:11:40,076 --> 00:11:43,744 He would have to show some sort of aggression. 215 00:11:43,813 --> 00:11:45,213 You know, there's so much of this 216 00:11:45,281 --> 00:11:48,015 that just freaking sucks, like standing out here for days 217 00:11:48,083 --> 00:11:52,085 and days, freezing and not catching any fish. 218 00:11:52,155 --> 00:11:55,356 But it's moments like that that makes it worth it. 219 00:11:55,424 --> 00:11:57,224 ¶ ¶ 220 00:11:57,293 --> 00:12:00,027 I mean, you're not gonna get that unless you're out here. 221 00:12:07,103 --> 00:12:08,302 Just thinking about the experience so far, 222 00:12:08,370 --> 00:12:12,973 and then the wonder of what else there is out here for me. 223 00:12:13,042 --> 00:12:15,976 I've already got a much deeper appreciation 224 00:12:16,045 --> 00:12:18,780 for my family than I've ever had before. 225 00:12:18,982 --> 00:12:20,981 I've always loved them, of course. 226 00:12:21,050 --> 00:12:24,519 But I've spent a lot of time away from them, 227 00:12:24,721 --> 00:12:25,986 doing things like this. 228 00:12:26,055 --> 00:12:29,857 And even if that's all I walk away with, 229 00:12:29,926 --> 00:12:31,258 it will have been worth it for me. 230 00:12:31,327 --> 00:12:34,028 ¶ ¶ 231 00:12:36,332 --> 00:12:44,038 ¶ ¶ 232 00:12:45,474 --> 00:12:46,340 Look at that. 233 00:12:46,408 --> 00:12:48,475 ¶ ¶ 234 00:12:48,545 --> 00:12:50,344 Son of a gun's back. 235 00:12:50,412 --> 00:12:58,052 ¶ ¶ 236 00:13:03,426 --> 00:13:10,031 ¶ ¶ 237 00:13:16,306 --> 00:13:20,241 ¶ ¶ 238 00:13:20,310 --> 00:13:21,242 [bleep]. 239 00:13:21,444 --> 00:13:29,050 ¶ ¶ 240 00:13:32,588 --> 00:13:35,122 [bleep]. Man, what? 241 00:13:35,325 --> 00:13:39,026 It's the same freaking grizzly, walking down the beach. 242 00:13:42,398 --> 00:13:47,401 ¶ ¶ 243 00:13:47,603 --> 00:13:49,670 He was right here. 244 00:13:49,739 --> 00:13:52,139 He was within 40 yards of me. 245 00:13:52,207 --> 00:13:56,043 Just right there's where I was originally filming from. 246 00:14:00,616 --> 00:14:03,017 Check out where he went. 247 00:14:03,219 --> 00:14:05,019 I do have a healthy respect for grizzly bears. 248 00:14:05,221 --> 00:14:07,888 You know, if you come across the wrong grizzly, 249 00:14:07,957 --> 00:14:12,026 you could find yourself in real danger. 250 00:14:12,095 --> 00:14:14,828 I think he's just cruising the beach, looking for, 251 00:14:14,898 --> 00:14:17,498 you know, whatever might have wished up. 252 00:14:17,567 --> 00:14:20,234 Old fish or whatever. 253 00:14:20,436 --> 00:14:22,569 ¶ ¶ 254 00:14:22,639 --> 00:14:24,238 See this track right here. 255 00:14:24,440 --> 00:14:27,641 ¶ ¶ 256 00:14:27,710 --> 00:14:29,309 He's gonna run right by camp. 257 00:14:29,378 --> 00:14:30,911 ¶ ¶ 258 00:14:30,980 --> 00:14:31,979 You can avoid most of the problems, 259 00:14:32,181 --> 00:14:34,781 but it's when they come in and get something 260 00:14:34,850 --> 00:14:36,918 and get a reward for coming in, 261 00:14:37,120 --> 00:14:40,721 then you've taught that bear to come back. 262 00:14:40,789 --> 00:14:43,057 That's what I want to avoid. 263 00:14:43,259 --> 00:14:46,327 So I really want to get up there and check my camp. 264 00:14:46,395 --> 00:14:47,795 ¶ ¶ 265 00:14:47,863 --> 00:14:51,532 He came right down this creek here. 266 00:14:51,601 --> 00:14:52,866 I'm gonna go back here, 267 00:14:52,936 --> 00:14:55,036 see if we can find where that bear crossed. 268 00:14:59,742 --> 00:15:01,275 There's his track right there. 269 00:15:01,344 --> 00:15:03,044 ¶ ¶ 270 00:15:04,347 --> 00:15:11,752 ¶ ¶ 271 00:15:11,954 --> 00:15:14,355 Let's see where he went from here. 272 00:15:14,423 --> 00:15:20,560 ¶ ¶ 273 00:15:20,629 --> 00:15:23,297 Look at this. Oh, man. 274 00:15:23,366 --> 00:15:25,232 Holy crap. 275 00:15:25,435 --> 00:15:27,635 ¶ ¶ 276 00:15:27,837 --> 00:15:29,369 There's the shack right there. 277 00:15:29,438 --> 00:15:31,438 Bear track. 278 00:15:31,507 --> 00:15:34,909 Shack. Bear track. 279 00:15:34,977 --> 00:15:37,845 That sucker was coming for a visit, man. 280 00:15:37,913 --> 00:15:39,847 He walked right by my berry cache. 281 00:15:39,915 --> 00:15:43,250 I wonder if he found that. Hope not. 282 00:15:43,453 --> 00:15:46,453 ¶ ¶ 283 00:15:46,522 --> 00:15:47,855 He stepped on it. 284 00:15:47,923 --> 00:15:50,658 My berries are buried right there. 285 00:15:50,726 --> 00:15:52,793 He freaking stepped on it. 286 00:15:52,862 --> 00:15:54,928 That's definitely closer than I want him. 287 00:15:54,998 --> 00:15:58,265 I don't know what to expect from this bear. 288 00:15:58,334 --> 00:16:01,035 ¶ ¶ 289 00:16:02,405 --> 00:16:10,044 ¶ ¶ 290 00:16:32,501 --> 00:16:33,901 That's all right. 291 00:16:33,970 --> 00:16:37,038 The blisters popped. That's kind of gross. 292 00:16:38,641 --> 00:16:41,575 I've burned my right knee 293 00:16:41,644 --> 00:16:42,976 and the inside of both 294 00:16:43,046 --> 00:16:46,781 of my thighs have very light burns as well. 295 00:16:46,983 --> 00:16:48,783 My knee actually has blisters on it 296 00:16:48,985 --> 00:16:50,050 from squatting around the bonfire 297 00:16:50,119 --> 00:16:54,055 to rewarm myself after the swimming incident. 298 00:16:58,327 --> 00:17:01,461 ¶ ¶ 299 00:17:01,530 --> 00:17:03,597 This is my needle. 300 00:17:03,666 --> 00:17:05,799 It's made from a fishhook. 301 00:17:05,868 --> 00:17:07,801 Whole incident seems a little bit 302 00:17:07,870 --> 00:17:10,604 like a really weird, crazy dream. 303 00:17:10,672 --> 00:17:13,207 I was just so out of it. 304 00:17:14,076 --> 00:17:17,210 You're very real, you're very present, 305 00:17:17,279 --> 00:17:19,279 it's just that you're not in your right state of mind 306 00:17:19,348 --> 00:17:21,281 at all. 307 00:17:21,350 --> 00:17:23,350 ¶ ¶ 308 00:17:23,553 --> 00:17:25,953 And tada-tada. 309 00:17:26,021 --> 00:17:28,055 Can't even see it. It's pretty much gone. 310 00:17:29,425 --> 00:17:33,894 ¶ ¶ 311 00:17:33,963 --> 00:17:35,629 I'm gonna head off to the trout line 312 00:17:35,698 --> 00:17:38,298 and check the trout line. 313 00:17:38,367 --> 00:17:43,637 ¶ ¶ 314 00:17:43,706 --> 00:17:45,239 Glad to see it's still here. 315 00:17:45,441 --> 00:17:46,907 ¶ ¶ 316 00:17:46,975 --> 00:17:49,376 Ice is gonna be an interesting issue 317 00:17:49,579 --> 00:17:50,911 down the line. 318 00:17:50,980 --> 00:17:53,247 Especially if this starts freezing up. 319 00:17:53,449 --> 00:17:55,516 ¶ ¶ 320 00:17:55,718 --> 00:17:58,318 Wow. My line is frozen. 321 00:17:58,387 --> 00:18:03,057 ¶ ¶ 322 00:18:08,063 --> 00:18:11,031 This is kind of a potential problem, for sure. 323 00:18:18,875 --> 00:18:21,041 I think the lines are crossed out there. 324 00:18:24,146 --> 00:18:27,348 [sobbing] Everything was so tangled because of the... 325 00:18:27,416 --> 00:18:34,054 ¶ ¶ 326 00:18:35,824 --> 00:18:38,425 I had a lot invested in this... 327 00:18:38,493 --> 00:18:40,227 in this project. 328 00:18:40,429 --> 00:18:47,034 ¶ ¶ 329 00:18:51,707 --> 00:18:55,976 I risked my life, almost died, 330 00:18:56,178 --> 00:19:01,048 to set a line that fished for me for a day. 331 00:19:02,919 --> 00:19:06,053 Makes me wonder how we're gonna make it. 332 00:19:07,923 --> 00:19:10,257 I'm just too tired. I'm too thin. 333 00:19:10,326 --> 00:19:15,196 And it's just gotten past the point of any kind of fun. 334 00:19:15,398 --> 00:19:16,063 [crying] 335 00:19:16,131 --> 00:19:18,265 All I want to do is go home. 336 00:19:18,334 --> 00:19:22,336 [crying] 337 00:19:22,404 --> 00:19:30,044 ¶ ¶ 338 00:19:36,285 --> 00:19:38,352 - Wow. 339 00:19:38,420 --> 00:19:40,287 Wow. Wow. 340 00:19:40,356 --> 00:19:44,424 So... 341 00:19:44,493 --> 00:19:46,826 have you ever 342 00:19:46,895 --> 00:19:50,030 taken a [bleep] in your living room? 343 00:19:52,501 --> 00:19:55,569 'Cause I have. 344 00:19:55,637 --> 00:19:58,038 And it was phenomenal. 345 00:19:59,908 --> 00:20:03,444 I loved it. It's my new [bleep] spot. 346 00:20:04,246 --> 00:20:07,981 It hit me quick, man. I was like, "Ah, I gotta pee." 347 00:20:08,050 --> 00:20:10,050 And then, like, "Oh, man, I don't need to pee." 348 00:20:11,520 --> 00:20:14,054 "I need to poop." 349 00:20:14,790 --> 00:20:17,057 Anyhow, it felt wonderful. 350 00:20:18,394 --> 00:20:22,196 ¶ ¶ 351 00:20:22,398 --> 00:20:23,597 Ah. 352 00:20:23,665 --> 00:20:26,800 I just wish I had food. 353 00:20:26,869 --> 00:20:28,268 I haven't had meat in three days. 354 00:20:28,337 --> 00:20:30,738 ¶ ¶ 355 00:20:30,940 --> 00:20:33,340 Do some fishing. Check the fish trap. 356 00:20:33,408 --> 00:20:34,341 ¶ ¶ 357 00:20:34,410 --> 00:20:35,342 Let's see. 358 00:20:35,410 --> 00:20:37,077 ¶ ¶ 359 00:20:37,146 --> 00:20:40,013 I know I'm losing weight, but now I'm feeling it. 360 00:20:40,082 --> 00:20:43,350 Every movement, I'm feeling just how weak, 361 00:20:43,418 --> 00:20:47,554 just how tired, just how lack of muscle in reserves I have. 362 00:20:47,623 --> 00:20:49,356 Let's turn you around. 363 00:20:49,424 --> 00:20:52,092 ¶ ¶ 364 00:20:52,161 --> 00:20:54,228 The fish trap has not been bringing me in fish. 365 00:20:54,430 --> 00:20:56,763 ¶ ¶ 366 00:20:56,832 --> 00:20:58,699 It was a pretty big investment, 367 00:20:58,767 --> 00:21:01,301 and I'm hoping it pays off. 368 00:21:01,370 --> 00:21:03,970 ¶ ¶ 369 00:21:04,039 --> 00:21:06,639 But I think this is fish trap country, though. 370 00:21:06,709 --> 00:21:08,042 I think it's gonna produce. 371 00:21:10,379 --> 00:21:11,311 Here we go. 372 00:21:11,380 --> 00:21:16,450 ¶ ¶ 373 00:21:16,519 --> 00:21:19,319 [sighs] All right. 374 00:21:19,388 --> 00:21:22,856 ¶ ¶ 375 00:21:22,925 --> 00:21:25,258 Could this be my-- let's get this trap. 376 00:21:25,328 --> 00:21:30,864 ¶ ¶ 377 00:21:30,933 --> 00:21:35,035 Oh, I need it to pay off. I have no meat. 378 00:21:43,946 --> 00:21:45,545 All right, I'm about to pull my fish trap 379 00:21:45,614 --> 00:21:47,547 for about the tenth time. 380 00:21:47,616 --> 00:21:49,616 It's never caught a fish. 381 00:21:49,819 --> 00:21:50,751 We're gonna check it, though. 382 00:21:50,820 --> 00:21:53,553 Today could be the day, you guys. 383 00:21:53,622 --> 00:21:55,288 Today could be the day. 384 00:21:55,358 --> 00:21:56,490 ¶ ¶ 385 00:21:56,559 --> 00:21:59,359 Come on, fish trap. 386 00:21:59,428 --> 00:22:01,028 Here we go. 387 00:22:02,297 --> 00:22:04,298 Oh. 388 00:22:04,500 --> 00:22:06,033 Fish today. 389 00:22:15,310 --> 00:22:17,911 Oh, man. 390 00:22:18,113 --> 00:22:20,313 This thing feels like it's damn near stuck. 391 00:22:20,382 --> 00:22:23,384 ¶ ¶ 392 00:22:23,586 --> 00:22:25,252 This is not good. 393 00:22:25,454 --> 00:22:28,255 ¶ ¶ 394 00:22:28,324 --> 00:22:29,723 [bleep]. 395 00:22:29,791 --> 00:22:32,259 Ooh, that fish trap is stuck. 396 00:22:32,328 --> 00:22:39,199 ¶ ¶ 397 00:22:39,268 --> 00:22:41,267 Gah. 398 00:22:41,336 --> 00:22:43,804 [grunts] 399 00:22:44,006 --> 00:22:45,271 Any bets on whether I'm gonna fall in? 400 00:22:45,340 --> 00:22:47,341 Oh, God. 401 00:22:47,409 --> 00:22:49,209 ¶ ¶ 402 00:22:49,278 --> 00:22:52,279 Ahh! 403 00:22:52,348 --> 00:22:53,213 ¶ ¶ 404 00:22:53,282 --> 00:22:54,047 Ahh! 405 00:23:02,357 --> 00:23:03,056 Damn it. 406 00:23:08,297 --> 00:23:09,029 [bleep]. 407 00:23:11,566 --> 00:23:12,900 Something got stuck, 408 00:23:13,102 --> 00:23:17,037 either the trap or the excess paracord line. 409 00:23:22,311 --> 00:23:23,510 Nope. 410 00:23:23,578 --> 00:23:26,313 Definitely don't want to be [bleep]ing with this all day. 411 00:23:26,381 --> 00:23:28,715 Damn. 412 00:23:28,783 --> 00:23:31,051 Nothing is going right today. 413 00:23:32,654 --> 00:23:35,054 All right. Operation: 414 00:23:35,123 --> 00:23:38,725 Try and Salvage Fish Trap and/or As Much Paracord 415 00:23:38,793 --> 00:23:42,329 As Possible begins right now. 416 00:23:42,397 --> 00:23:49,036 ¶ ¶ 417 00:23:56,679 --> 00:23:58,345 All right. I'm cutting it. 418 00:23:58,413 --> 00:24:02,049 ¶ ¶ 419 00:24:03,552 --> 00:24:05,619 There she goes. 420 00:24:05,821 --> 00:24:09,289 Put the boat away and go home. 421 00:24:09,358 --> 00:24:15,496 ¶ ¶ 422 00:24:15,698 --> 00:24:18,298 Coming in hot. [groans] 423 00:24:18,367 --> 00:24:22,369 ¶ ¶ 424 00:24:22,438 --> 00:24:24,771 Holy [bleep]. 425 00:24:24,839 --> 00:24:27,774 I was--I was pulling hard on that. 426 00:24:27,977 --> 00:24:31,712 I was pulling hard on that fish trip. 427 00:24:31,780 --> 00:24:33,247 Harder than I have energy for. 428 00:24:33,449 --> 00:24:40,320 ¶ ¶ 429 00:24:40,522 --> 00:24:42,322 Not my day. 430 00:24:42,524 --> 00:24:43,857 Not my day. 431 00:24:43,926 --> 00:24:46,660 Not in any stretch of the imagination. 432 00:24:46,728 --> 00:24:49,529 [bleep]ing fish trap stuck. 433 00:24:49,598 --> 00:24:52,666 Had to cut the paracord. 434 00:24:52,734 --> 00:24:56,036 Just piss-poor performance. 435 00:24:57,940 --> 00:25:02,042 Oh, let's head home and get a fire going. 436 00:25:04,413 --> 00:25:11,051 ¶ ¶ 437 00:25:24,900 --> 00:25:28,502 - Getting sick of being dirty and stinky 438 00:25:28,704 --> 00:25:31,771 and just crusty, man. 439 00:25:31,840 --> 00:25:34,641 Pretty sick of picking the beard. 440 00:25:34,710 --> 00:25:35,308 I'm gonna put it in braids. 441 00:25:35,377 --> 00:25:37,911 ¶ ¶ 442 00:25:37,980 --> 00:25:41,314 And that's probably how it's gonna stay... 443 00:25:41,383 --> 00:25:44,051 ¶ ¶ 444 00:25:44,119 --> 00:25:46,253 Until I get out of here and can take a shower. 445 00:25:46,455 --> 00:25:48,055 ¶ ¶ 446 00:25:48,123 --> 00:25:49,856 I haven't been clean-shaven since I was in, 447 00:25:49,925 --> 00:25:52,125 like, mid-high school, probably. 448 00:25:52,194 --> 00:25:54,794 I definitely couldn't see myself being, you know, 449 00:25:54,863 --> 00:25:55,995 short-haired and clean-shaven. 450 00:25:56,064 --> 00:25:58,331 I have no idea what I would even look like. 451 00:25:58,400 --> 00:26:00,800 ¶ ¶ 452 00:26:00,869 --> 00:26:03,269 I don't really care how they look. 453 00:26:03,339 --> 00:26:04,337 ¶ ¶ 454 00:26:04,406 --> 00:26:06,339 It's just... 455 00:26:06,408 --> 00:26:08,675 ¶ ¶ 456 00:26:08,877 --> 00:26:11,277 To make things easier for me. 457 00:26:11,347 --> 00:26:14,214 ¶ ¶ 458 00:26:14,283 --> 00:26:15,281 One. 459 00:26:15,351 --> 00:26:18,952 ¶ ¶ 460 00:26:19,154 --> 00:26:21,287 Oh, crap, I braided some of my hair into that. 461 00:26:21,357 --> 00:26:23,823 ¶ ¶ 462 00:26:23,892 --> 00:26:26,559 My hair is part of who I am, man. 463 00:26:26,628 --> 00:26:30,296 It's part of my power. 464 00:26:30,365 --> 00:26:32,699 ¶ ¶ 465 00:26:32,768 --> 00:26:36,035 My hair is close to dreading. 466 00:26:36,104 --> 00:26:38,838 I really hope it doesn't have to be shaved off, 467 00:26:38,907 --> 00:26:42,042 and that I'm able to pick it out, 468 00:26:42,244 --> 00:26:46,979 while crying, with a giant bottle of conditioner. 469 00:26:47,049 --> 00:26:48,648 Plus, you can't headbang without long hair. 470 00:26:48,717 --> 00:26:49,783 What are you supposed to do 471 00:26:49,985 --> 00:26:52,452 while the guitarist is soloing? 472 00:26:52,654 --> 00:26:54,321 Just stand there? 473 00:26:54,523 --> 00:26:55,255 [chuckles] 474 00:26:55,457 --> 00:26:57,323 ¶ ¶ 475 00:26:57,393 --> 00:26:59,459 All right. 476 00:26:59,528 --> 00:27:01,028 Beard is dealt with. 477 00:27:02,664 --> 00:27:04,031 This is how it will stay. 478 00:27:09,337 --> 00:27:17,044 ¶ ¶ 479 00:27:31,159 --> 00:27:35,028 I heard a sound over there, like something scurried. 480 00:27:36,031 --> 00:27:39,566 There ain't nothing for you here, mouse. 481 00:27:39,768 --> 00:27:42,235 I've got it all hidden away. 482 00:27:42,437 --> 00:27:45,571 ¶ ¶ 483 00:27:45,640 --> 00:27:47,573 Oh, that little [bleep]. 484 00:27:47,642 --> 00:27:49,910 Little [bleep] bastard. 485 00:27:49,978 --> 00:27:53,046 I'm killing him. I'll [bleep]ing kill him. 486 00:27:59,988 --> 00:28:02,055 That little [bleep]ing mouse came back finally. 487 00:28:03,858 --> 00:28:05,992 And what did he go for this time? 488 00:28:06,195 --> 00:28:12,032 He chewed the laces off of my $120 ankle brace. 489 00:28:13,201 --> 00:28:16,036 And he even left me a nice little mouse turd on them. 490 00:28:19,007 --> 00:28:21,274 So, he [bleep]ed up my ankle brace now. 491 00:28:21,343 --> 00:28:23,810 ¶ ¶ 492 00:28:23,879 --> 00:28:26,146 That [bleep] sucks, man. He destroyed it. 493 00:28:26,348 --> 00:28:29,282 He chewed it--chewed the laces off in two different places. 494 00:28:29,351 --> 00:28:30,884 ¶ ¶ 495 00:28:30,952 --> 00:28:33,286 He destroyed the entire upper brace. 496 00:28:33,355 --> 00:28:40,226 ¶ ¶ 497 00:28:40,295 --> 00:28:41,027 Damn. 498 00:28:42,564 --> 00:28:45,766 That's not good, y'all. 499 00:28:45,968 --> 00:28:47,234 I don't have an ankle brace anymore. 500 00:28:47,436 --> 00:28:48,835 ¶ ¶ 501 00:28:48,904 --> 00:28:51,238 Means I gotta be even more careful. 502 00:28:51,440 --> 00:28:53,774 ¶ ¶ 503 00:28:53,976 --> 00:28:56,309 That really [bleep]ing pisses me off. 504 00:28:56,378 --> 00:28:59,979 ¶ ¶ 505 00:29:00,048 --> 00:29:03,516 I'm gonna have to go [bleep]ing tame a bobcat 506 00:29:03,585 --> 00:29:06,119 and live with it... 507 00:29:06,188 --> 00:29:09,790 just to keep these [bleep]ing vermin out of my shelter. 508 00:29:09,992 --> 00:29:12,659 I will blast air horns at them, though. 509 00:29:12,727 --> 00:29:15,028 Those mice can [bleep] off. 510 00:29:16,531 --> 00:29:20,033 [air horn blasts] 511 00:29:20,335 --> 00:29:28,041 ¶ ¶ 512 00:29:38,553 --> 00:29:40,053 - Good morning. 513 00:29:40,956 --> 00:29:44,824 I've been up for many hours again. 514 00:29:44,893 --> 00:29:47,760 I think it's just my time I get up. 515 00:29:47,830 --> 00:29:50,030 I get up at 4:30-ish at home and... 516 00:29:52,634 --> 00:29:54,367 I feel good this morning. 517 00:29:54,436 --> 00:29:57,504 I'm hungry. 518 00:29:57,572 --> 00:29:58,305 That's the normal. 519 00:29:59,173 --> 00:30:01,307 Hopeful there's something in my snares today. 520 00:30:01,376 --> 00:30:09,115 ¶ ¶ 521 00:30:09,184 --> 00:30:13,787 My nose is already frozen. My back of my neck is cold. 522 00:30:13,855 --> 00:30:18,391 It is brutally beautiful out here. 523 00:30:18,460 --> 00:30:20,026 It's crazy. 524 00:30:21,796 --> 00:30:25,065 I'm having zero success fishing. 525 00:30:25,267 --> 00:30:28,335 So bunnies are an important part of me staying here. 526 00:30:28,403 --> 00:30:31,004 ¶ ¶ 527 00:30:31,072 --> 00:30:34,941 Obviously, I can get a rabbit. I got one. 528 00:30:35,010 --> 00:30:37,277 I've been skimping and rationing but... 529 00:30:37,346 --> 00:30:38,878 ¶ ¶ 530 00:30:38,947 --> 00:30:40,747 My body just needs a little bit more 531 00:30:40,815 --> 00:30:42,349 than what I've been giving it. 532 00:30:42,417 --> 00:30:45,352 ¶ ¶ 533 00:30:45,554 --> 00:30:47,053 What is that? 534 00:30:51,426 --> 00:30:54,627 ¶ ¶ 535 00:30:54,696 --> 00:30:56,295 But he came from that way. 536 00:30:56,364 --> 00:30:58,031 ¶ ¶ 537 00:31:01,369 --> 00:31:08,041 ¶ ¶ 538 00:31:10,912 --> 00:31:13,246 These are coming right down my trail. 539 00:31:13,448 --> 00:31:14,314 ¶ ¶ 540 00:31:14,516 --> 00:31:18,051 He went down there, back down to my snare line. 541 00:31:28,397 --> 00:31:32,465 ¶ ¶ 542 00:31:32,534 --> 00:31:34,334 That one's sprung. 543 00:31:34,536 --> 00:31:35,935 Look at that. 544 00:31:36,004 --> 00:31:39,039 That cat went right under where my snare is. 545 00:31:41,476 --> 00:31:43,343 Right there, too. 546 00:31:43,411 --> 00:31:45,045 ¶ ¶ 547 00:31:50,419 --> 00:31:51,818 ¶ ¶ 548 00:31:52,020 --> 00:31:55,154 Here he is out here, in my other patch. 549 00:31:55,223 --> 00:31:59,759 These cat tracks go right in. Out here hunting bunnies. 550 00:31:59,827 --> 00:32:02,228 The same bunnies that I'm hunting. 551 00:32:02,431 --> 00:32:06,032 ¶ ¶ 552 00:32:07,302 --> 00:32:09,369 ¶ ¶ 553 00:32:09,438 --> 00:32:12,038 Oh, my goodness. 554 00:32:15,843 --> 00:32:17,643 Maybe there's a healthy balance, 555 00:32:17,713 --> 00:32:19,912 but I feel like the predators 556 00:32:19,982 --> 00:32:23,315 are just far outnumbering the other animals. 557 00:32:23,385 --> 00:32:24,917 ¶ ¶ 558 00:32:24,986 --> 00:32:27,988 Every single day out here is hard work. 559 00:32:28,190 --> 00:32:30,923 Every day is exhausting. Every day I'm hungry. 560 00:32:30,992 --> 00:32:33,927 But, as a child, I didn't have it easy, 561 00:32:33,995 --> 00:32:37,664 so this is kind of what I am used to. 562 00:32:37,732 --> 00:32:39,265 I'm just gonna keep going. 563 00:32:39,334 --> 00:32:42,035 ¶ ¶ 564 00:32:47,409 --> 00:32:54,948 ¶ ¶ 565 00:32:55,150 --> 00:32:58,885 I really need to pay attention to these toes. 566 00:32:58,953 --> 00:33:02,421 It's this middle one that's so sore, 567 00:33:02,490 --> 00:33:04,624 and he's purple. 568 00:33:04,693 --> 00:33:05,958 And everybody else is white. 569 00:33:06,028 --> 00:33:10,296 And then this one is turning purple in here. 570 00:33:10,365 --> 00:33:11,897 ¶ ¶ 571 00:33:11,966 --> 00:33:17,237 So, on the side of him, he's really sore. 572 00:33:17,439 --> 00:33:21,908 ¶ ¶ 573 00:33:22,110 --> 00:33:25,978 I feel like it's probably a circulation issue, 574 00:33:26,048 --> 00:33:29,249 because it's coming from the inside of my toe. 575 00:33:29,451 --> 00:33:30,650 ¶ ¶ 576 00:33:30,719 --> 00:33:32,852 I have negative 50 boots on, 577 00:33:32,921 --> 00:33:35,789 heavy wool and heavy alpaca socks. 578 00:33:35,991 --> 00:33:37,924 They have not gotten wet at all. 579 00:33:38,126 --> 00:33:40,660 This will impact my ability to stay out 580 00:33:40,729 --> 00:33:42,061 for extended periods of time, 581 00:33:42,130 --> 00:33:45,999 so I won't be very efficient in what I'm doing. 582 00:33:46,067 --> 00:33:47,133 I'm gonna have to come in and make sure 583 00:33:47,202 --> 00:33:50,269 that I'm warming my feet up every couple of hours. 584 00:33:50,338 --> 00:33:53,006 ¶ ¶ 585 00:33:53,208 --> 00:33:57,076 I can handle grizzly bears. I can recover from that. 586 00:33:57,145 --> 00:34:01,614 But if there's something seriously wrong with my feet, 587 00:34:01,683 --> 00:34:04,617 then that's not something... 588 00:34:04,819 --> 00:34:07,487 I highly doubt that there is. 589 00:34:07,555 --> 00:34:10,289 [exciting music] 590 00:34:10,358 --> 00:34:18,031 ¶ ¶ 591 00:34:23,371 --> 00:34:25,038 - [slurps] 592 00:34:33,381 --> 00:34:35,648 Oh, man. 593 00:34:35,716 --> 00:34:38,051 That is nice, right there. 594 00:34:43,057 --> 00:34:44,190 Might not do anything to this deer hide. 595 00:34:44,258 --> 00:34:48,027 I'll just keep it like this. Have me a little recliner. 596 00:34:51,332 --> 00:34:53,032 Whew. 597 00:34:59,674 --> 00:35:00,740 Now why you want to do that? 598 00:35:00,808 --> 00:35:04,543 Just drop snow right in my tea? 599 00:35:04,612 --> 00:35:06,045 That's just not cool. 600 00:35:14,689 --> 00:35:17,056 What in the world is that? 601 00:35:19,360 --> 00:35:22,962 ¶ ¶ 602 00:35:23,031 --> 00:35:26,031 I just saw the bear walking down the beach. 603 00:35:26,100 --> 00:35:29,235 Going down here and see if I can see him again. 604 00:35:29,437 --> 00:35:30,836 ¶ ¶ 605 00:35:30,905 --> 00:35:34,040 What this is is now I'm curious. 606 00:35:34,242 --> 00:35:36,576 This bear is doing what I really didn't want him 607 00:35:36,778 --> 00:35:39,245 to do--poking around camp. 608 00:35:39,447 --> 00:35:40,980 ¶ ¶ 609 00:35:41,049 --> 00:35:43,783 Let's go back in here and see if we can 610 00:35:43,985 --> 00:35:46,385 walk on back past the food cache, 611 00:35:46,454 --> 00:35:48,320 just to see. 612 00:35:48,389 --> 00:35:55,028 ¶ ¶ 613 00:36:05,473 --> 00:36:07,340 Oh, my God. 614 00:36:07,408 --> 00:36:10,343 ¶ ¶ 615 00:36:10,545 --> 00:36:11,410 [bear groans] 616 00:36:11,479 --> 00:36:13,046 Holy [bleep]. 617 00:36:19,820 --> 00:36:23,056 [cannister sprays, bear grunts] 618 00:36:23,758 --> 00:36:27,894 Oh, my God! Holy [bleep]! 619 00:36:27,962 --> 00:36:31,030 [bleep], that was a big [bleep]ing bear. 620 00:36:33,568 --> 00:36:36,635 Oh, my God! That was... 621 00:36:36,704 --> 00:36:39,505 that was [bleep]ing amazing. 622 00:36:39,574 --> 00:36:41,040 God, he was so close. 623 00:36:41,109 --> 00:36:45,645 When I sprayed, he stopped at not even ten yards. 624 00:36:45,713 --> 00:36:48,781 I was standing right here. 625 00:36:48,983 --> 00:36:50,583 And the bear was right freaking there. 626 00:36:50,651 --> 00:36:53,319 He's, like, eight yards. 627 00:36:53,388 --> 00:36:56,789 ¶ ¶ 628 00:36:56,858 --> 00:37:00,326 That is something you never forget. 629 00:37:00,394 --> 00:37:03,029 [exhales] 630 00:37:07,135 --> 00:37:09,602 Don't ask me why I tried to track down a grizzly bear, 631 00:37:09,804 --> 00:37:12,038 but that's what I did. So. 632 00:37:13,408 --> 00:37:14,874 ¶ ¶ 633 00:37:14,942 --> 00:37:17,009 That was one of the coolest things 634 00:37:17,078 --> 00:37:18,944 that's ever happened to me in the woods. 635 00:37:19,013 --> 00:37:22,815 He heard me walking and thought I was a deer 636 00:37:22,884 --> 00:37:26,686 or something that he wanted to eat. 637 00:37:26,888 --> 00:37:31,357 And so he was coming back to... 638 00:37:31,426 --> 00:37:33,760 to get me. 639 00:37:33,962 --> 00:37:36,029 I think he knows what I am now, though. 640 00:37:37,365 --> 00:37:39,832 [exhales] 641 00:37:39,900 --> 00:37:40,566 When he started loping towards me, 642 00:37:40,769 --> 00:37:43,636 I was like, "Holy, [bleep]." 643 00:37:43,838 --> 00:37:44,837 I've been close to grizzlies, 644 00:37:44,906 --> 00:37:46,973 but I've never had one run at me. 645 00:37:47,175 --> 00:37:51,711 So it was awesome, but it was not advisable. 646 00:37:51,779 --> 00:37:53,112 Not a good survival tactic. 647 00:37:53,314 --> 00:37:55,248 The way he was running, he'd have run right through camp. 648 00:37:55,450 --> 00:37:58,517 ¶ ¶ 649 00:37:58,586 --> 00:38:02,321 Hey, bear! Yee! Hey! 650 00:38:02,390 --> 00:38:05,324 ¶ ¶ 651 00:38:05,393 --> 00:38:07,526 Hey now! 652 00:38:07,595 --> 00:38:09,462 Get on up out of here! 653 00:38:09,531 --> 00:38:11,330 And don't come back! 654 00:38:11,399 --> 00:38:12,264 ¶ ¶ 655 00:38:12,334 --> 00:38:15,334 Probably laying up in my bunk, waiting on me. 656 00:38:15,403 --> 00:38:22,041 ¶ ¶ 657 00:38:24,145 --> 00:38:25,344 I don't know why I thought that was a good idea. 658 00:38:25,413 --> 00:38:28,948 ¶ ¶ 659 00:38:29,016 --> 00:38:30,416 Probably not one of the brightest things 660 00:38:30,485 --> 00:38:32,284 I've ever done. 661 00:38:32,354 --> 00:38:33,952 ¶ ¶ 662 00:38:34,021 --> 00:38:37,022 Liz ain't gonna be happy with me about that. 663 00:38:37,091 --> 00:38:39,291 She'll say, "What the hell were you thinking?" 664 00:38:39,360 --> 00:38:41,494 ¶ ¶ 665 00:38:41,563 --> 00:38:42,962 I don't know, darling. 666 00:38:43,030 --> 00:38:44,964 I knew I wanted to see a grizzly up close, 667 00:38:45,032 --> 00:38:47,299 and I damn sure got it--got what I wanted. 668 00:38:47,368 --> 00:38:50,436 ¶ ¶ 669 00:38:50,504 --> 00:38:51,303 In the last... 670 00:38:51,372 --> 00:38:54,707 ¶ ¶ 671 00:38:54,776 --> 00:38:57,176 13 years, I've been in the West. 672 00:38:57,245 --> 00:39:01,781 I've been in grizzly country. I've been in lion country. 673 00:39:01,850 --> 00:39:03,315 I've been all over the mountains. 674 00:39:03,384 --> 00:39:04,917 ¶ ¶ 675 00:39:05,119 --> 00:39:06,986 But I ain't never had a cat stalk up on me, 676 00:39:07,054 --> 00:39:09,789 and I ain't never had a grizzly charge me. 677 00:39:09,857 --> 00:39:12,258 So it must not be as wild as this. 678 00:39:12,460 --> 00:39:16,662 ¶ ¶ 679 00:39:16,865 --> 00:39:19,031 Yep, that's close enough for me. 680 00:39:20,402 --> 00:39:22,735 I'm satisfied. 681 00:39:22,804 --> 00:39:24,036 Won't be tracking another one down. 682 00:39:31,412 --> 00:39:39,051 ¶ ¶ 683 00:39:55,503 --> 00:39:57,036 - What are these? 684 00:40:01,442 --> 00:40:04,043 Oh, interesting. 685 00:40:07,582 --> 00:40:10,049 Not tried that before. 686 00:40:13,388 --> 00:40:15,054 Here we go. 687 00:40:16,658 --> 00:40:18,057 All right, your turn. 688 00:40:20,395 --> 00:40:23,929 ¶ ¶ 689 00:40:23,998 --> 00:40:26,265 Well, there you go. Is the picture better? 690 00:40:26,334 --> 00:40:28,467 ¶ ¶ 691 00:40:28,536 --> 00:40:30,135 Yeah, potentially. 692 00:40:30,205 --> 00:40:33,339 Yeah, the picture's so good, it makes my hair look nice. 693 00:40:33,408 --> 00:40:34,273 Yeah, right. 694 00:40:34,342 --> 00:40:36,942 ¶ ¶ 695 00:40:37,011 --> 00:40:40,078 Okay, so we're ready to go gathering now. 696 00:40:40,147 --> 00:40:43,082 I know I need to be getting in more calories. 697 00:40:43,151 --> 00:40:47,353 That's really the end of it. I need to eat more. 698 00:40:47,421 --> 00:40:48,954 ¶ ¶ 699 00:40:49,023 --> 00:40:51,490 It's hard to bring in enough plant calories 700 00:40:51,559 --> 00:40:54,960 to make ends meet. 701 00:40:55,029 --> 00:40:57,429 And I did not expect to come out on "Alone" 702 00:40:57,498 --> 00:40:58,498 and be a vegan. 703 00:40:58,700 --> 00:41:00,766 I have a pretty good set 704 00:41:00,969 --> 00:41:03,569 of trapping and hunting skills, 705 00:41:03,638 --> 00:41:04,704 the whole nine yards. 706 00:41:04,772 --> 00:41:06,772 But there's nothing to trap. 707 00:41:06,841 --> 00:41:08,908 I mean, if there are no rabbits, 708 00:41:09,110 --> 00:41:11,911 why would you spend time trapping rabbits? 709 00:41:11,980 --> 00:41:13,779 I have a trout line that's out there, 710 00:41:13,848 --> 00:41:15,847 but I have no idea if that line 711 00:41:15,917 --> 00:41:17,983 is horrifically tangled out there 712 00:41:18,052 --> 00:41:20,253 to the point where it's not even usable. 713 00:41:20,455 --> 00:41:22,188 ¶ ¶ 714 00:41:22,256 --> 00:41:26,993 I'm just at the point here that I feel like processing 715 00:41:27,061 --> 00:41:31,597 my plant foods is almost a better use of my time. 716 00:41:31,799 --> 00:41:36,068 And if I can--whoa. Weird. 717 00:41:36,136 --> 00:41:38,337 This was completely covered in water yesterday. 718 00:41:38,405 --> 00:41:40,205 ¶ ¶ 719 00:41:40,275 --> 00:41:41,941 Wow. 720 00:41:42,009 --> 00:41:43,476 I feel like the lake is lower right now. 721 00:41:43,678 --> 00:41:45,277 This is kind of weird. 722 00:41:45,346 --> 00:41:48,347 ¶ ¶ 723 00:41:48,416 --> 00:41:49,281 Yeah. Crazy. 724 00:41:49,350 --> 00:41:55,054 ¶ ¶ 725 00:41:59,427 --> 00:42:01,027 Oh, my God. 726 00:42:07,368 --> 00:42:08,233 ¶ ¶ 727 00:42:08,303 --> 00:42:10,969 Well! 728 00:42:11,038 --> 00:42:13,506 I'll take beach fish. I'm down for beach fish. 729 00:42:13,708 --> 00:42:17,309 Thank you, lake. [laughs] 730 00:42:17,378 --> 00:42:18,978 Whoo! 731 00:42:19,180 --> 00:42:25,051 Oh, my gosh, I'm so, so super stoked about this. 732 00:42:26,054 --> 00:42:29,921 This fish is the first significant protein 733 00:42:29,991 --> 00:42:34,527 that I have seen outside of mushrooms. 734 00:42:34,595 --> 00:42:36,028 Super-duper awesome. 735 00:42:37,732 --> 00:42:39,398 Smells fine. It's cold out. 736 00:42:39,467 --> 00:42:41,033 I'm not worried. 737 00:42:42,804 --> 00:42:44,003 Wonder if those are claw marks. 738 00:42:44,071 --> 00:42:45,805 I wonder if an eagle caught it and dropped it. 739 00:42:46,007 --> 00:42:49,341 If so, thank you very much, Mr. Eagle. 740 00:42:49,410 --> 00:42:50,876 ¶ ¶ 741 00:42:51,079 --> 00:42:52,544 All right, let's get back on the road, eh? 742 00:42:52,614 --> 00:42:55,815 Thank you, brother eagle. 743 00:42:56,017 --> 00:42:59,351 I won't turn down the inadvertent gift. 744 00:42:59,420 --> 00:43:02,087 ¶ ¶ 745 00:43:02,156 --> 00:43:04,890 Maybe that's why the bears wander the beach as well. 746 00:43:04,959 --> 00:43:07,359 Maybe we're competing for beach fish. 747 00:43:07,428 --> 00:43:09,228 [chuckles] 748 00:43:09,296 --> 00:43:12,231 Still staring at the water, like, "Give me another fish." 749 00:43:12,433 --> 00:43:15,234 ¶ ¶ 750 00:43:15,303 --> 00:43:17,036 Oh, wow. 751 00:43:19,507 --> 00:43:20,706 This is amazing. 752 00:43:20,774 --> 00:43:24,510 [laughs] We got another fish. 753 00:43:24,712 --> 00:43:26,445 All right for beach fish. 754 00:43:26,514 --> 00:43:30,049 How crazy is this? 755 00:43:30,985 --> 00:43:34,253 We found a big fish. And a small fish. 756 00:43:34,455 --> 00:43:37,056 ¶ ¶ 757 00:43:37,258 --> 00:43:39,324 Ugh, not the most comfortable place in the world to... 758 00:43:39,393 --> 00:43:41,660 ¶ ¶ 759 00:43:41,729 --> 00:43:44,196 Gut the big 'ol fish, but... 760 00:43:44,265 --> 00:43:45,531 ugh. 761 00:43:45,600 --> 00:43:48,801 It's a bloody slimy fish. 762 00:43:49,003 --> 00:43:52,605 Whilst I am super excited about the fact 763 00:43:52,673 --> 00:43:53,806 that I get some calories, 764 00:43:53,875 --> 00:43:57,276 this is gonna be a choke-it-down meal. 765 00:43:57,344 --> 00:43:58,610 Ugh. 766 00:43:58,680 --> 00:43:59,878 I don't like to eat fish. 767 00:43:59,947 --> 00:44:00,879 I will eat fish, but you're gonna watch me 768 00:44:00,948 --> 00:44:03,949 make all kinds of funny faces on camera. 769 00:44:04,017 --> 00:44:06,352 Let's go give that a rinse out, shall we? 770 00:44:06,420 --> 00:44:13,292 ¶ ¶ 771 00:44:13,895 --> 00:44:18,363 Well, unexpected start to the morning. 772 00:44:18,433 --> 00:44:20,566 Pretty exciting. 773 00:44:20,768 --> 00:44:24,302 That fish probably weighs... 774 00:44:24,371 --> 00:44:26,505 ¶ ¶ 775 00:44:26,573 --> 00:44:27,973 A kilo and a half, 776 00:44:28,041 --> 00:44:32,912 so...three and a half pounds, four pounds. 777 00:44:32,980 --> 00:44:36,515 Even say it's one kilo of edible bits, 778 00:44:36,584 --> 00:44:39,251 that's 3,000 calories. 779 00:44:39,453 --> 00:44:43,989 ¶ ¶ 780 00:44:44,058 --> 00:44:48,059 So that bloody thing would be the most calories 781 00:44:48,129 --> 00:44:51,330 I've gathered in a single go since I came out here. 782 00:44:51,398 --> 00:44:55,134 ¶ ¶ 783 00:44:55,336 --> 00:44:58,804 I really don't like fish. But I really want some meat. 784 00:44:58,872 --> 00:45:01,473 Oh, my gosh. We're gonna eat it. 785 00:45:01,542 --> 00:45:03,342 That's not really... 786 00:45:03,410 --> 00:45:04,477 ¶ ¶ 787 00:45:04,679 --> 00:45:06,145 Not really the thing. 788 00:45:06,214 --> 00:45:10,049 It's just whether I have to gag it down the whole time. 789 00:45:11,352 --> 00:45:13,352 Skin... 790 00:45:13,420 --> 00:45:16,489 ¶ ¶ 791 00:45:16,691 --> 00:45:18,290 Looks like a mucus ball. 792 00:45:18,359 --> 00:45:25,164 ¶ ¶ 793 00:45:25,366 --> 00:45:26,031 Oh. 794 00:45:37,645 --> 00:45:40,045 Ugh. Did it. It's down. 795 00:45:42,382 --> 00:45:43,916 ¶ ¶ 796 00:45:43,984 --> 00:45:47,853 This fish represents multiple meals, 797 00:45:47,922 --> 00:45:49,922 multiple days' worth of calories. 798 00:45:49,990 --> 00:45:52,191 And I'm very grateful to the land 799 00:45:52,259 --> 00:45:55,928 for providing me with the thing that I asked for. 800 00:45:55,996 --> 00:45:58,998 When you're in a situation like this, 801 00:45:59,066 --> 00:46:01,266 you don't look a gift fish in the mouth. 802 00:46:01,335 --> 00:46:02,802 ¶ ¶ 803 00:46:03,004 --> 00:46:07,006 Three days, I have fat and protein. 804 00:46:07,074 --> 00:46:11,810 I'm truly grateful to be alive and here, 805 00:46:11,879 --> 00:46:16,281 and doing exactly what I'm doing. 806 00:46:16,350 --> 00:46:19,051 Right now, I feel fantastic. I could stay out here forever. 807 00:46:20,688 --> 00:46:22,054 Thank you, lake, for the fish. 808 00:46:27,361 --> 00:46:34,033 ¶ ¶ 809 00:46:57,658 --> 00:47:00,326 - Have a good fire going. 810 00:47:00,528 --> 00:47:02,994 Heat feels good. 811 00:47:03,063 --> 00:47:06,531 Last night was probably the worst night of sleep 812 00:47:06,601 --> 00:47:08,000 I've ever had in my life. 813 00:47:08,068 --> 00:47:10,936 I would love to be all positive and be like, 814 00:47:11,005 --> 00:47:15,607 "Yes, it was so amazing in my sleeping bag." 815 00:47:15,676 --> 00:47:18,744 But I can't do it, 'cause 816 00:47:18,946 --> 00:47:23,482 my left foot felt like it was just 817 00:47:23,550 --> 00:47:25,417 dead all night. 818 00:47:25,486 --> 00:47:29,221 It was frozen. 819 00:47:29,290 --> 00:47:30,756 Ooh. 820 00:47:30,958 --> 00:47:33,692 That one's got crazy purple color. 821 00:47:33,894 --> 00:47:35,627 It's all wrinkled up and purple. 822 00:47:35,696 --> 00:47:37,029 It looks like a little raisin. 823 00:47:41,034 --> 00:47:44,836 It's, like, getting weird purple spots on top. 824 00:47:44,906 --> 00:47:49,174 And then this guy has a sore underneath. 825 00:47:49,377 --> 00:47:51,377 Aw. 826 00:47:51,445 --> 00:47:53,045 Poor toes. 827 00:47:54,048 --> 00:47:57,315 It's definitely, I think, a circulation issue, 828 00:47:57,384 --> 00:47:59,718 because 829 00:47:59,920 --> 00:48:02,254 it's working its way up my foot. 830 00:48:02,456 --> 00:48:03,255 You know? 831 00:48:03,324 --> 00:48:07,259 Just colder and colder farther up my foot. 832 00:48:07,328 --> 00:48:08,994 ¶ ¶ 833 00:48:09,063 --> 00:48:13,665 Gonna keep that fire going most of the day, here. 834 00:48:13,734 --> 00:48:16,601 I have my med check today. 835 00:48:16,671 --> 00:48:19,004 I'm gonna go get my kettle. 836 00:48:19,073 --> 00:48:22,474 I have to heat that broth. I have to eat something. 837 00:48:22,542 --> 00:48:25,277 [eerie music] 838 00:48:25,346 --> 00:48:26,812 ¶ ¶ 839 00:48:27,014 --> 00:48:31,550 Wow. I cannot believe how tired I am. 840 00:48:31,619 --> 00:48:33,952 This feeling of weakness 841 00:48:34,021 --> 00:48:36,221 is not anything I've ever felt before. 842 00:48:36,289 --> 00:48:39,291 I know that I have to eat. There's no way around it. 843 00:48:39,359 --> 00:48:43,161 My rabbit stew is hanging 50 or 60 feet from my shelter, 844 00:48:43,230 --> 00:48:44,562 and I'm gonna go get that, and I'm gonna bring it back 845 00:48:44,631 --> 00:48:47,032 and get some food in me. 846 00:48:49,369 --> 00:48:53,371 ¶ ¶ 847 00:48:53,440 --> 00:48:56,174 Oh, my gosh. 848 00:48:56,243 --> 00:48:59,377 My heart is pumpin' so hard, like I just ran a marathon. 849 00:48:59,446 --> 00:49:02,313 It's crazy. 850 00:49:02,383 --> 00:49:05,317 ¶ ¶ 851 00:49:05,385 --> 00:49:07,052 Okay. 852 00:49:09,389 --> 00:49:12,057 ¶ ¶ 853 00:49:14,862 --> 00:49:17,529 I think I'm in-- I think I'm in trouble. 854 00:49:17,731 --> 00:49:19,331 I think something's wrong. 855 00:49:19,399 --> 00:49:21,667 ¶ ¶ 856 00:49:21,869 --> 00:49:25,537 I feel like I can't hear, and... 857 00:49:25,739 --> 00:49:27,473 I feel disoriented, and... 858 00:49:27,541 --> 00:49:30,275 [tense music] 859 00:49:30,344 --> 00:49:32,044 ¶ ¶ 860 00:49:33,413 --> 00:49:35,047 [whimpers] 861 00:49:51,031 --> 00:49:54,233 I need to get back to my cabin, but I can't. 862 00:49:54,435 --> 00:49:57,636 ¶ ¶ 863 00:49:57,704 --> 00:49:59,304 I have to get up. Okay. 864 00:49:59,373 --> 00:50:01,239 ¶ ¶ 865 00:50:01,308 --> 00:50:03,508 Okay. 866 00:50:03,577 --> 00:50:06,045 So hot. But I'm so cold. 867 00:50:07,381 --> 00:50:09,314 All right. 868 00:50:09,383 --> 00:50:10,249 Let's go. 869 00:50:10,451 --> 00:50:13,251 ¶ ¶ 870 00:50:13,320 --> 00:50:15,320 [grunts] 871 00:50:15,389 --> 00:50:19,925 ¶ ¶ 872 00:50:19,994 --> 00:50:23,395 Can't even see. Everything's out of focus. 873 00:50:23,463 --> 00:50:24,329 Oh, my gosh. 874 00:50:24,397 --> 00:50:27,032 ¶ ¶ 875 00:50:31,539 --> 00:50:34,339 [tense music] 876 00:50:34,407 --> 00:50:41,046 ¶ ¶ 877 00:50:58,299 --> 00:50:59,231 - Ouch. 878 00:50:59,433 --> 00:51:05,170 ¶ ¶ 879 00:51:05,239 --> 00:51:06,638 [communication device blips] - Hey, so just keep me posted 880 00:51:06,707 --> 00:51:09,241 if you get any word from Rose. 881 00:51:09,443 --> 00:51:17,049 ¶ ¶ 882 00:51:25,325 --> 00:51:27,326 Rose? 883 00:51:27,394 --> 00:51:31,029 ¶ ¶ 884 00:51:36,603 --> 00:51:38,670 It's, like, all sparkly. 885 00:51:38,739 --> 00:51:40,138 - Okay. - Black and sparkly. 886 00:51:40,207 --> 00:51:41,873 - What kind of food are you eating day-by-day here? 887 00:51:41,942 --> 00:51:43,942 - Broth, 'cause that's all I have left. 888 00:51:44,144 --> 00:51:48,013 I just can't get to it when my feet hurt so bad. 889 00:51:48,081 --> 00:51:51,550 Last night was pretty rough for the left one, 890 00:51:51,752 --> 00:51:52,617 all the way past my ankle. 891 00:51:52,686 --> 00:51:56,622 It was just freezing cold. 892 00:51:56,824 --> 00:51:59,057 The toes just never get warm. 893 00:52:01,295 --> 00:52:02,227 - Sure. 894 00:52:02,429 --> 00:52:04,296 ¶ ¶ 895 00:52:04,365 --> 00:52:05,296 It's cold. 896 00:52:05,365 --> 00:52:08,233 ¶ ¶ 897 00:52:08,435 --> 00:52:11,236 - Okay. 898 00:52:11,305 --> 00:52:12,437 - Ah. 899 00:52:12,506 --> 00:52:15,306 They just feel, like, thick, like you're gonna pop them. 900 00:52:15,375 --> 00:52:22,047 ¶ ¶ 901 00:52:24,385 --> 00:52:25,050 - It's cold. 902 00:52:27,388 --> 00:52:28,053 - Yep. 903 00:52:29,323 --> 00:52:36,028 ¶ ¶ 904 00:52:47,607 --> 00:52:49,007 - Hi, Rose. - Hi. 905 00:52:49,075 --> 00:52:53,078 - We have some concerns, and I would say that, 906 00:52:53,280 --> 00:52:56,949 between your feet and the troubles you're having today, 907 00:52:57,151 --> 00:53:00,752 which show a systemic drop--you're very cold. 908 00:53:00,821 --> 00:53:03,689 Your blood pressure is very low. 909 00:53:03,757 --> 00:53:06,825 You're not eating enough to 910 00:53:07,027 --> 00:53:08,894 really keep yourself in good condition. 911 00:53:08,962 --> 00:53:10,161 I think, at this point, unfortunately, 912 00:53:10,230 --> 00:53:13,232 I'm gonna have to medically extract you from the field. 913 00:53:13,434 --> 00:53:14,566 ¶ ¶ 914 00:53:14,768 --> 00:53:15,834 - I know it's probably best, 915 00:53:15,902 --> 00:53:17,969 but I just am not ready to go yet. 916 00:53:18,038 --> 00:53:20,439 I just don't--know I can't sit here with these 917 00:53:20,641 --> 00:53:22,908 wrapped up all day, 918 00:53:22,976 --> 00:53:24,309 because they're not even staying warm. 919 00:53:24,378 --> 00:53:29,981 ¶ ¶ 920 00:53:30,050 --> 00:53:31,583 If I could figure out what was wrong with them, 921 00:53:31,652 --> 00:53:33,985 I could, you know, fix it. 922 00:53:34,054 --> 00:53:36,588 - Well, what we're noticing is moderate stages 923 00:53:36,790 --> 00:53:38,923 of cold injury in your feet. 924 00:53:38,993 --> 00:53:40,459 We want to make sure that you don't suffer 925 00:53:40,661 --> 00:53:42,260 any irrevocable harm. 926 00:53:42,329 --> 00:53:45,864 I mean, it is actually possible that could cause tissue damage, 927 00:53:45,932 --> 00:53:47,932 and we can't be sure right now that, 928 00:53:48,001 --> 00:53:51,336 if you stay in the field, that won't happen. 929 00:53:51,404 --> 00:53:56,341 ¶ ¶ 930 00:53:56,543 --> 00:53:57,342 I'm sorry, Rose. 931 00:53:57,410 --> 00:54:04,282 ¶ ¶ 932 00:54:04,351 --> 00:54:06,051 - Okay. 933 00:54:09,356 --> 00:54:13,892 ¶ ¶ 934 00:54:13,961 --> 00:54:15,827 I do not want to jeopardize my feet. 935 00:54:15,896 --> 00:54:19,164 I have so much that I do in my life 936 00:54:19,366 --> 00:54:22,901 that it's important that I finish all that with my toes. 937 00:54:23,103 --> 00:54:25,837 But I feel like 37 days is no time at all. 938 00:54:26,039 --> 00:54:28,106 I had so much more I wanted to build. 939 00:54:28,175 --> 00:54:30,042 I had so many more animals that I wanted to hunt. 940 00:54:33,314 --> 00:54:35,380 ¶ ¶ 941 00:54:35,449 --> 00:54:39,518 - [inaudible] 942 00:54:39,586 --> 00:54:42,454 - Okay, watch out. 943 00:54:42,522 --> 00:54:44,989 - I can't see. 944 00:54:45,059 --> 00:54:46,791 - You're doing well. - Okay. You're doing good. 945 00:54:46,860 --> 00:54:48,126 Lean on me. Take a step forward. 946 00:54:48,195 --> 00:54:50,796 - We're not gonna let you fall. - Take a step forward. 947 00:54:50,998 --> 00:54:52,663 - Like, everything's so blurry. Hang on. 948 00:54:52,733 --> 00:54:54,466 - Okay. - Let's carry her. 949 00:54:54,535 --> 00:54:57,268 Get under her legs. 950 00:54:57,338 --> 00:54:58,737 ¶ ¶ 951 00:54:58,805 --> 00:55:01,473 Okay. - Rocks are slippery. 952 00:55:01,675 --> 00:55:03,274 - Yep. Take her feet. 953 00:55:03,344 --> 00:55:06,611 ¶ ¶ 954 00:55:06,679 --> 00:55:09,147 You're on the boat. Okay? 955 00:55:09,216 --> 00:55:14,753 - I didn't win, but I hope that people will take away 956 00:55:14,821 --> 00:55:16,822 that I did this all on my own. 957 00:55:17,024 --> 00:55:19,891 Nobody showed me how to do anything. 958 00:55:20,093 --> 00:55:22,093 It's not something that I had to study. 959 00:55:22,162 --> 00:55:25,496 I'm just a girl that wants to experience stuff 960 00:55:25,565 --> 00:55:27,098 and learn things. 961 00:55:27,167 --> 00:55:30,301 And if I can do that, then anybody can do that. 962 00:55:30,370 --> 00:55:34,039 ¶ ¶ 963 00:55:35,642 --> 00:55:39,244 [tense music] 964 00:55:39,446 --> 00:55:46,051 ¶ ¶ 965 00:55:48,789 --> 00:55:49,988 - Rose, thanks for joining me. 966 00:55:50,057 --> 00:55:52,858 - Thanks for having me. It's great to be here. 967 00:55:53,060 --> 00:55:54,659 - Like you, I know how traumatic it was 968 00:55:54,727 --> 00:55:56,727 to be pulled from the show. 969 00:55:56,797 --> 00:55:58,463 How was that experience for you? 970 00:55:58,665 --> 00:56:00,866 - It's been really hard. 971 00:56:01,068 --> 00:56:02,801 There was so much that I still wanted to do. 972 00:56:02,869 --> 00:56:07,005 - Yeah. - And to have that choice 973 00:56:07,207 --> 00:56:10,074 of whether you're going to stay taken away from you, 974 00:56:10,143 --> 00:56:12,877 that's been the hardest thing for me to get over. 975 00:56:12,946 --> 00:56:14,880 I didn't expect my feet to be a problem. 976 00:56:15,082 --> 00:56:17,749 I had no idea that was gonna be an issue. 977 00:56:17,818 --> 00:56:19,618 I mean, I have negative 50 boots. 978 00:56:19,686 --> 00:56:21,887 Like, they shouldn't be-- 979 00:56:21,955 --> 00:56:23,755 I don't know why they're doing this. 980 00:56:23,824 --> 00:56:25,957 - I know that feeling very well. 981 00:56:26,026 --> 00:56:29,227 It's almost as if we can't finish our story. 982 00:56:29,295 --> 00:56:32,697 - Yeah, because in my life, I do what I want to do, and-- 983 00:56:32,766 --> 00:56:34,766 - Totally. Me too. [both laugh] 984 00:56:34,968 --> 00:56:36,768 - Yeah. I sometimes push my limits. 985 00:56:36,970 --> 00:56:40,038 I always push my limits, not sometimes. 986 00:56:40,107 --> 00:56:43,842 So, in this situation, it probably was a good thing 987 00:56:44,044 --> 00:56:44,843 that the choice was taken away from me. 988 00:56:44,911 --> 00:56:46,578 - You want to just-- - No, I can't. 989 00:56:46,646 --> 00:56:47,712 Everything--I'm dizzy. 990 00:56:47,915 --> 00:56:49,047 - You're safe. You're safe, Rose. 991 00:56:51,184 --> 00:56:54,118 - It got really tough out there for you in the cold. 992 00:56:54,187 --> 00:56:56,922 When was the moment you knew that you were in trouble? 993 00:56:57,124 --> 00:57:00,525 - I had to make a choice between finding food, 994 00:57:00,594 --> 00:57:01,526 building my shelter, 995 00:57:01,595 --> 00:57:04,596 and being able to find a place to have a fire. 996 00:57:04,665 --> 00:57:07,198 And I just ran out of time. 997 00:57:07,267 --> 00:57:12,003 Once my toes hurt so bad, and there was no way for me 998 00:57:12,072 --> 00:57:14,739 to warm them-- I don't have a fire inside-- 999 00:57:14,808 --> 00:57:16,341 I knew that I was in trouble. 1000 00:57:16,409 --> 00:57:18,276 ¶ ¶ 1001 00:57:18,478 --> 00:57:20,812 Poor toes. 1002 00:57:21,014 --> 00:57:22,747 - You had so many bears at your site-- 1003 00:57:22,816 --> 00:57:25,750 near your shelter, on the beach. 1004 00:57:25,819 --> 00:57:28,219 - Oh, there he is, right there. 1005 00:57:28,288 --> 00:57:29,421 Get! 1006 00:57:29,489 --> 00:57:31,823 Get! Go on! 1007 00:57:31,892 --> 00:57:33,959 - How did you overcome your fears 1008 00:57:34,027 --> 00:57:35,694 to stay out there and keep going on? 1009 00:57:35,762 --> 00:57:36,895 - There were so many bears. 1010 00:57:36,963 --> 00:57:39,898 I never anticipated so many bears. 1011 00:57:40,100 --> 00:57:42,967 I am a large game hunter, so I am the hunter. 1012 00:57:43,036 --> 00:57:45,904 But yeah, in this situation, I was the hunted. 1013 00:57:46,106 --> 00:57:49,241 So it was a whole different feeling for me. 1014 00:57:49,443 --> 00:57:50,975 - [gasps] 1015 00:57:51,044 --> 00:57:53,912 A lot of emotions that hit me all at once, 1016 00:57:54,114 --> 00:57:56,915 that I wasn't quite sure how to handle. 1017 00:57:56,983 --> 00:57:57,849 But I was able to bring myself back 1018 00:57:57,918 --> 00:58:00,919 and just kind of reground myself, 1019 00:58:00,987 --> 00:58:02,787 and it just took a couple of minutes. 1020 00:58:02,855 --> 00:58:03,722 I've always been really good at, 1021 00:58:03,790 --> 00:58:04,855 you know, having that ability 1022 00:58:04,925 --> 00:58:08,927 to just kind of calm down and refocus. 1023 00:58:08,995 --> 00:58:11,029 All right. Just have to get it together. 1024 00:58:12,065 --> 00:58:14,799 - What usually breaks people down on this show 1025 00:58:14,867 --> 00:58:17,201 is how raw their emotions become. 1026 00:58:17,271 --> 00:58:20,738 It's almost like nature forces your feelings to the surface. 1027 00:58:20,807 --> 00:58:22,674 And a lot of people have a problem 1028 00:58:22,742 --> 00:58:24,142 dealing with what comes up. 1029 00:58:24,211 --> 00:58:26,144 But you didn't seem to have a problem with that at all. 1030 00:58:26,213 --> 00:58:28,680 - I went in with the mindset that I have complete control 1031 00:58:28,749 --> 00:58:30,682 over my thoughts and my emotions. 1032 00:58:30,751 --> 00:58:33,084 So I just didn't dwell on it. 1033 00:58:33,153 --> 00:58:37,021 It's like an emotional roller coaster out there. 1034 00:58:37,090 --> 00:58:41,025 Sometimes all of this just gets to be too much. 1035 00:58:41,094 --> 00:58:43,027 One second, you're, "This is so beautiful," 1036 00:58:43,096 --> 00:58:44,829 and the next, you're thinking of, you know, 1037 00:58:44,898 --> 00:58:46,031 something maybe from your childhood. 1038 00:58:55,909 --> 00:58:57,909 I just let myself think of those things, 1039 00:58:57,977 --> 00:59:00,111 process it real quickly, and then move on. 1040 00:59:00,180 --> 00:59:01,779 In the real world, I don't get that time to do that, 1041 00:59:01,848 --> 00:59:04,182 because my life moves so quickly. 1042 00:59:04,250 --> 00:59:08,119 So I actually just enjoyed that whole process of having 1043 00:59:08,188 --> 00:59:11,122 that time to be alone and go through those emotions. 1044 00:59:11,190 --> 00:59:13,591 - Being that you've always been able to find a way 1045 00:59:13,660 --> 00:59:15,059 to take care of yourself, 1046 00:59:15,128 --> 00:59:17,194 you struggled with food and keeping yourself warm. 1047 00:59:17,263 --> 00:59:20,198 - That was one of the hardest things for me to deal with, 1048 00:59:20,266 --> 00:59:23,335 because I've always taken care of myself and my children. 1049 00:59:23,537 --> 00:59:24,469 And here, now, 1050 00:59:24,537 --> 00:59:27,539 I don't know where my food is coming from next. 1051 00:59:27,607 --> 00:59:30,075 My belly is hungry. 1052 00:59:30,143 --> 00:59:32,343 - You had gone almost 30 days without meat. 1053 00:59:32,412 --> 00:59:34,078 - Yeah. 1054 00:59:34,147 --> 00:59:36,014 - And it was such an unbelievable moment for you. 1055 00:59:36,216 --> 00:59:40,017 I mean, that first hare. I mean, what was that like? 1056 00:59:40,086 --> 00:59:45,556 - I got a rabbit. Oh, my gosh, that is awesome. 1057 00:59:45,626 --> 00:59:49,227 Ta-da! It's a bunny! 1058 00:59:49,429 --> 00:59:52,430 There's no way to ever explain to anybody that feeling, like, 1059 00:59:52,499 --> 00:59:54,032 just the relief 1060 00:59:54,234 --> 00:59:57,769 and the excitement to process it and to taste it. 1061 00:59:57,971 --> 01:00:01,372 That first taste of meat is just... 1062 01:00:01,441 --> 01:00:02,841 Oh, my gosh. 1063 01:00:03,043 --> 01:00:04,442 I kept saying, "This is the best rabbit 1064 01:00:04,644 --> 01:00:06,177 I've ever eaten." 1065 01:00:06,379 --> 01:00:11,583 Like, you only will know that feeling and how intense it is 1066 01:00:11,651 --> 01:00:13,385 if you go through it. 1067 01:00:13,587 --> 01:00:15,053 That was so good. 1068 01:00:17,257 --> 01:00:22,993 Liver has never tasted so good in my life. That was amazing. 1069 01:00:23,063 --> 01:00:25,063 - Rose, it's been so wonderful talking with you. 1070 01:00:25,132 --> 01:00:27,198 Thank you so much for being such a great role model 1071 01:00:27,267 --> 01:00:31,469 for the young girls out there who love the woods like we do. 1072 01:00:31,538 --> 01:00:32,336 - It's been amazing. 1073 01:00:32,405 --> 01:00:33,738 And it was so amazing meeting you, 1074 01:00:33,806 --> 01:00:35,407 someone who is so much like me. 1075 01:00:35,609 --> 01:00:36,875 - Yeah, thank you. 1076 01:00:37,077 --> 01:00:40,011 - What an amazing opportunity I was given, 1077 01:00:40,080 --> 01:00:42,280 and I'll always be grateful for this experience. 1078 01:00:42,349 --> 01:00:45,016 ¶ ¶ 1079 01:00:45,218 --> 01:00:47,017 - Without those high-calorie items, like fish, 1080 01:00:47,087 --> 01:00:50,288 game, this is just a descent into starvation. 1081 01:00:50,357 --> 01:00:52,557 [bleep]. 1082 01:00:52,626 --> 01:00:55,093 - Are you kidding me? 1083 01:00:55,162 --> 01:00:57,294 There's bears, like, 30 feet away from me right now. 1084 01:00:57,363 --> 01:00:58,963 ¶ ¶ 1085 01:00:59,031 --> 01:01:01,032 - This gill net is all kind of tangled up. 1086 01:01:05,906 --> 01:01:07,638 - I just have this bad gut feeling 1087 01:01:07,708 --> 01:01:09,574 that the boat needs attention. 1088 01:01:09,776 --> 01:01:11,443 I need to know it's okay. 1089 01:01:11,645 --> 01:01:13,378 This is a dumb idea. 1090 01:01:13,446 --> 01:01:15,312 Hey, bear! 1091 01:01:15,381 --> 01:01:18,049 ¶ ¶