1 00:00:08,275 --> 00:00:09,743 Yeah, there's snow in the mountains. 2 00:00:11,478 --> 00:00:13,446 The cold is gonna destroy people. 3 00:00:13,447 --> 00:00:14,614 Like, it's coming. 4 00:00:14,615 --> 00:00:16,081 If you're not set up for winter, 5 00:00:16,082 --> 00:00:17,149 you're not gonna last. 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,752 It's just the way it is. 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,189 Yes! 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,390 I'm really, really fortunate enough 9 00:00:24,391 --> 00:00:28,028 to get a full-size adult beaver. 10 00:00:28,161 --> 00:00:31,831 This gives me food security. 11 00:00:31,832 --> 00:00:34,100 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 12 00:00:34,101 --> 00:00:37,837 Now more than ever, I can say I'm a hunter. 13 00:00:37,838 --> 00:00:40,239 We're gonna get moved in to this ivrulik. 14 00:00:40,240 --> 00:00:42,875 I'm most afraid of never seeing my family again. 15 00:00:42,876 --> 00:00:46,112 I know there are dangers on this land 16 00:00:46,113 --> 00:00:48,481 and that I may never return home. 17 00:00:48,482 --> 00:00:50,116 Beautiful in here. 18 00:00:50,117 --> 00:00:52,318 Things were feeling really good, 19 00:00:52,319 --> 00:00:55,354 and then I decided to build this tepee. 20 00:00:55,355 --> 00:00:57,323 I just feel like I've got nothing, 21 00:00:57,324 --> 00:01:00,227 nothing in the tank. 22 00:01:00,360 --> 00:01:02,595 I'm officially tapping out. 23 00:01:38,398 --> 00:01:41,200 We're going to be working on the wood stove. 24 00:01:50,210 --> 00:01:52,446 The chimney's looking good. 25 00:01:55,349 --> 00:01:59,987 There's just a cool, old Iñupiat song 26 00:02:00,120 --> 00:02:02,022 that has a story to it too. 27 00:02:02,155 --> 00:02:05,591 It puts my two younger babies to sleep every time I sing it, 28 00:02:05,592 --> 00:02:08,361 so it's a really special song. 29 00:02:08,362 --> 00:02:11,631 And the story is of a old man 30 00:02:11,632 --> 00:02:13,032 who looks outside of his window, 31 00:02:13,033 --> 00:02:15,869 and he sees a rabbit being hunted. 32 00:02:16,003 --> 00:02:19,872 The rabbit comes to the old man's door and knocks. 33 00:02:19,873 --> 00:02:25,512 The old man lets the rabbit inside and takes care of him. 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,780 And the song goes... 35 00:02:58,345 --> 00:03:02,049 And that's a-- that's a Iñupiat song. 36 00:03:04,751 --> 00:03:09,388 So yeah, we'll get to work on the wood stove. 37 00:03:13,794 --> 00:03:17,097 I think I spent as much time working on the chimney 38 00:03:17,230 --> 00:03:20,833 as the entire shelter, to be honest. 39 00:03:20,834 --> 00:03:22,401 Okay. 40 00:03:22,402 --> 00:03:26,073 We lost about half the mud just walking up here. 41 00:03:27,674 --> 00:03:31,911 Try to fill these holes best we can. 42 00:03:33,980 --> 00:03:39,219 My shelter is working just the way as I had hoped. 43 00:03:39,352 --> 00:03:42,788 It's keeping me dry, keeping me warm. 44 00:03:42,789 --> 00:03:45,958 But winter is coming fast, 45 00:03:45,959 --> 00:03:48,994 and the cold will come with that. 46 00:03:48,995 --> 00:03:54,433 And I realize, without having a fire in my shelter, 47 00:03:54,434 --> 00:03:57,403 it's not going to be warm enough 48 00:03:57,404 --> 00:03:59,839 going into the cold season. 49 00:03:59,840 --> 00:04:01,540 Looking great, man. 50 00:04:01,541 --> 00:04:03,709 I know that, with those cold temperatures, 51 00:04:03,710 --> 00:04:07,713 I need to get a way to have fire in my shelter, 52 00:04:07,714 --> 00:04:09,281 to have heat. 53 00:04:09,282 --> 00:04:11,183 Just have the back portion to do, 54 00:04:11,184 --> 00:04:13,519 and I gotta mud that outside wall 55 00:04:13,520 --> 00:04:16,522 and then put mud patties on the bottom, and it's done, 56 00:04:16,523 --> 00:04:18,157 and I could get a fire going. 57 00:04:19,793 --> 00:04:21,460 This is one of the first things 58 00:04:21,461 --> 00:04:25,631 that makes me realize I'm really alone out here. 59 00:04:25,632 --> 00:04:29,435 I can't just send a photo of my shelter to my wife. 60 00:04:29,436 --> 00:04:33,439 And this can be a difficult thing to do, 61 00:04:33,440 --> 00:04:36,442 living out here alone, not being able to show 62 00:04:36,443 --> 00:04:39,311 the ones you love your accomplishments. 63 00:04:40,680 --> 00:04:43,682 My wife, the love of my life. 64 00:04:43,683 --> 00:04:45,718 I think about her every day. 65 00:04:47,587 --> 00:04:49,588 So if I'm standing on the mountaintop, 66 00:04:49,589 --> 00:04:51,590 and I've won this thing, 67 00:04:51,591 --> 00:04:54,060 the person that is going to reveal that 68 00:04:54,194 --> 00:04:56,796 I've won this "Alone" experience is her. 69 00:04:58,565 --> 00:05:00,199 Looking forward to it. 70 00:05:08,642 --> 00:05:11,243 We have fire. 71 00:05:11,244 --> 00:05:12,546 Oh, that's warm. 72 00:05:13,914 --> 00:05:14,948 Oh, that feels good. 73 00:05:15,081 --> 00:05:17,516 Look at that draft, right out the roof, 74 00:05:17,517 --> 00:05:19,952 right out the chimney. 75 00:05:19,953 --> 00:05:21,754 Man, look at that go. 76 00:05:26,526 --> 00:05:27,993 Oh. 77 00:05:27,994 --> 00:05:30,062 I don't want to get the camera all hot, 78 00:05:30,063 --> 00:05:32,965 but let's check this draft out. 79 00:05:32,966 --> 00:05:35,502 Look at that. 80 00:05:35,635 --> 00:05:39,705 That's right out the chimney. 81 00:05:39,706 --> 00:05:41,907 Yeah. 82 00:05:41,908 --> 00:05:43,843 Nice. 83 00:05:43,844 --> 00:05:46,545 Oh, that feels good. 84 00:05:46,546 --> 00:05:49,515 Nice. 85 00:05:49,516 --> 00:05:52,652 Sleeping good now, ready for winter. 86 00:05:54,721 --> 00:05:57,591 Let's go! 87 00:06:19,412 --> 00:06:21,248 I have to collect some moss. 88 00:06:23,750 --> 00:06:25,151 Here's a good patch. 89 00:06:29,389 --> 00:06:32,192 Well, until I have a pack basket... 90 00:06:34,594 --> 00:06:36,595 This'll do. 91 00:06:39,566 --> 00:06:41,600 I'll tell you what, though, 92 00:06:41,601 --> 00:06:42,835 it's definitely insulating. 93 00:06:49,309 --> 00:06:51,911 Making progress on the shelter. 94 00:06:51,912 --> 00:06:54,113 I finished weaving the roof. 95 00:06:54,114 --> 00:06:56,882 Then I put on a layer of earth. 96 00:06:56,883 --> 00:06:59,118 I built the bed inside. 97 00:06:59,119 --> 00:07:00,986 I need to insulate the walls 98 00:07:00,987 --> 00:07:03,555 because there's a lot of holes still. 99 00:07:03,556 --> 00:07:06,325 Hey. 100 00:07:06,326 --> 00:07:07,861 Anybody need moss? 101 00:07:07,994 --> 00:07:09,829 Moss for sale! Moss! 102 00:07:12,032 --> 00:07:13,165 Oh. 103 00:07:18,038 --> 00:07:19,905 I didn't think that, going into this, 104 00:07:19,906 --> 00:07:21,574 this build would take that long. 105 00:07:21,708 --> 00:07:24,877 Time management has been a really big issue. 106 00:07:24,878 --> 00:07:28,547 Let's do the bed. Okay. 107 00:07:28,548 --> 00:07:30,482 There's a lot more that still has to be done, 108 00:07:30,483 --> 00:07:32,953 and it's definitely getting colder. 109 00:07:35,555 --> 00:07:37,857 You know, I really kind of like being in here, 110 00:07:37,991 --> 00:07:39,725 so I guess that's a good thing, eh? 111 00:07:41,227 --> 00:07:42,795 The most important thing that you need 112 00:07:42,796 --> 00:07:45,831 to take care of is your core temperature. 113 00:07:45,832 --> 00:07:47,800 If I cannot stay warm out here, 114 00:07:47,801 --> 00:07:49,502 I am seriously gambling. 115 00:07:49,636 --> 00:07:51,403 I am rolling the dice. 116 00:07:51,404 --> 00:07:53,238 I want to make sure that I get this right. 117 00:07:55,775 --> 00:07:57,577 I still have to chink the walls, 118 00:07:57,711 --> 00:08:01,547 but my shelter is in an okay enough place 119 00:08:01,548 --> 00:08:04,516 that I could walk away from it for a while. 120 00:08:04,517 --> 00:08:05,485 Cool. 121 00:08:06,753 --> 00:08:08,121 So that's good. 122 00:08:13,360 --> 00:08:16,662 Fat is really what's gonna allow you to thrive out here. 123 00:08:16,663 --> 00:08:19,798 I really need fish, and I need fish now. 124 00:08:19,799 --> 00:08:21,501 I need fat now. 125 00:08:21,634 --> 00:08:24,203 And so recently, I made a gill net. 126 00:08:27,040 --> 00:08:29,742 It's a marathon, not a sprint. 127 00:08:35,582 --> 00:08:36,915 All righty. 128 00:08:36,916 --> 00:08:38,551 I want to deploy the gill net. 129 00:08:44,424 --> 00:08:47,026 It's taken me a while to get to this point 130 00:08:47,027 --> 00:08:51,497 where I'm getting all my food systems in place. 131 00:08:51,498 --> 00:08:54,600 Up to this point, I've only had hare, 132 00:08:54,601 --> 00:08:58,070 but now I have to catch fish. 133 00:08:58,071 --> 00:09:00,773 So if my gill net is a success 134 00:09:00,774 --> 00:09:04,176 and I can get the fat from these fish, 135 00:09:04,177 --> 00:09:05,644 that's what's going to allow me 136 00:09:05,645 --> 00:09:08,714 to stay here for the long run. 137 00:09:08,715 --> 00:09:12,518 Nature has always helped me in times of need. 138 00:09:12,519 --> 00:09:16,021 Nature has always been there for me. 139 00:09:16,022 --> 00:09:19,024 And right now, I know that nature 140 00:09:19,025 --> 00:09:21,193 is going to have my back. 141 00:09:22,996 --> 00:09:25,631 All right, feeling very accomplished. 142 00:09:25,632 --> 00:09:26,832 Whoo-whoo! 143 00:09:26,833 --> 00:09:29,201 ♪ We deployed a gill net, gill net ♪ 144 00:09:29,202 --> 00:09:32,205 ♪ We deployed a gill net, gill net ♪ 145 00:09:34,274 --> 00:09:36,309 Catch many fishies. 146 00:09:36,443 --> 00:09:38,510 Go forth and prosper, gill net. 147 00:10:49,315 --> 00:10:50,782 Seeing the snow in the mountains, 148 00:10:50,783 --> 00:10:52,918 that's a pretty good awakening. 149 00:10:52,919 --> 00:10:54,353 Cold is coming. 150 00:10:54,354 --> 00:10:55,788 I need to be ready. 151 00:10:55,922 --> 00:10:58,223 We still have fish hanging in the trees. 152 00:10:58,224 --> 00:11:00,826 But I'm trying to space it out. 153 00:11:00,827 --> 00:11:03,195 Right now, it should be prime time moose hunting. 154 00:11:05,965 --> 00:11:09,835 And I'm just hoping for an opportunity at a moose. 155 00:11:09,836 --> 00:11:12,037 The amount of food on these moose, 156 00:11:12,038 --> 00:11:15,674 I can stay out here for hundreds of days. 157 00:11:15,675 --> 00:11:18,710 Like, I'm feeling emotionally good. 158 00:11:18,711 --> 00:11:21,346 Physically, I'll feel better with all that food. 159 00:11:21,347 --> 00:11:22,548 Mentally, I'm locked in. 160 00:11:22,549 --> 00:11:23,949 I'm ready to go. 161 00:11:23,950 --> 00:11:26,351 If we get a moose, we win this competition. 162 00:11:26,352 --> 00:11:28,020 There's not a doubt in my mind. 163 00:11:30,123 --> 00:11:32,325 There's nothing this way. 164 00:11:35,828 --> 00:11:39,198 We'll go back to my shelter. 165 00:11:47,006 --> 00:11:49,943 This weather, like, fluctuates so much. 166 00:11:50,076 --> 00:11:52,077 It's crazy. 167 00:11:52,078 --> 00:11:53,345 Go home, Mr. Winter. 168 00:11:53,346 --> 00:11:55,948 You're drunk. 169 00:11:55,949 --> 00:11:58,684 [bleep] Murphy. 170 00:11:58,685 --> 00:12:01,119 It's only September. 171 00:12:01,120 --> 00:12:04,022 Welcome to Canada, eh? 172 00:12:04,023 --> 00:12:06,358 We're gonna go check the fish lines, 173 00:12:06,359 --> 00:12:10,028 and then I want to walk around a little bit 174 00:12:10,029 --> 00:12:13,198 and see if there's any tracks, fresh prints, 175 00:12:13,199 --> 00:12:16,401 anything on the ground to give me some kind of hope. 176 00:12:18,671 --> 00:12:22,641 I'm bringing the bow, just in case. 177 00:12:22,642 --> 00:12:26,645 This will definitely get the moose moving. 178 00:12:26,646 --> 00:12:29,681 Bears are probably like, what the hell? 179 00:12:29,682 --> 00:12:31,116 I'm getting worried about the food. 180 00:12:31,117 --> 00:12:32,084 I'm not gonna lie. 181 00:12:34,354 --> 00:12:36,788 Nothing on that one. 182 00:12:36,789 --> 00:12:40,359 Canada needs to feed its only baby boy in the competition. 183 00:12:41,761 --> 00:12:44,430 Please, Lord. 184 00:12:44,564 --> 00:12:45,465 Come on, Travy. 185 00:12:45,598 --> 00:12:46,733 I need your help. 186 00:12:50,837 --> 00:12:54,907 One of the reasons why I'm here is my friend Travis. 187 00:12:55,041 --> 00:12:58,877 He was my mixed martial arts coach early on, 188 00:12:58,878 --> 00:13:00,747 and then we became really good buddies 189 00:13:00,880 --> 00:13:03,882 because of hunting and the outdoors. 190 00:13:03,883 --> 00:13:06,619 He was like a demigod with how gritty he was 191 00:13:06,753 --> 00:13:09,621 and how mentally strong he was. 192 00:13:09,622 --> 00:13:12,025 He was a Canadian mixed martial arts legend-- 193 00:13:12,158 --> 00:13:15,394 fought Georges St-Pierre and just, like, the strongest, 194 00:13:15,395 --> 00:13:17,996 toughest person I've ever met. 195 00:13:17,997 --> 00:13:19,666 There's nothing on it. 196 00:13:19,799 --> 00:13:22,000 [bleep]. 197 00:13:22,001 --> 00:13:25,704 He passed away about a year and a half ago. 198 00:13:25,705 --> 00:13:29,875 We had gone on a hunting trip together. 199 00:13:29,876 --> 00:13:32,244 He was rafting into one of our hunting spots 200 00:13:32,245 --> 00:13:34,747 and tragically lost his life. 201 00:13:39,285 --> 00:13:42,588 Losing him was unexpected. 202 00:13:42,722 --> 00:13:45,357 It was tough. It still is. 203 00:13:45,358 --> 00:13:47,326 I need Travis to help me out. 204 00:13:47,327 --> 00:13:48,994 Put some fish on my lines. 205 00:13:48,995 --> 00:13:51,196 Put a moose in front of me. 206 00:13:51,197 --> 00:13:52,431 I need help here. 207 00:13:52,432 --> 00:13:53,832 This is getting ridiculous. 208 00:13:56,703 --> 00:14:00,440 This one looks a little bit different. 209 00:14:06,913 --> 00:14:11,351 Deep water, prime bait. 210 00:14:13,319 --> 00:14:15,788 Everything in the making for a fish. 211 00:14:32,405 --> 00:14:34,940 Because there's a big log, it was going like this 212 00:14:34,941 --> 00:14:36,309 like it was swimming. 213 00:14:41,514 --> 00:14:43,949 What a greasy move, Mother Nature. 214 00:14:43,950 --> 00:14:45,484 What a greasy move. 215 00:14:47,086 --> 00:14:49,422 Time to go for a hike, 216 00:14:49,555 --> 00:14:53,191 see if there's any tracks that way. 217 00:14:53,192 --> 00:14:55,260 Ah, that was dirty. 218 00:15:26,526 --> 00:15:28,327 Holy [bleep]. 219 00:15:37,303 --> 00:15:39,372 Good thing I left that running, eh? 220 00:15:40,606 --> 00:15:43,141 Damn. 221 00:15:43,142 --> 00:15:44,510 He's a lynx. 222 00:15:44,644 --> 00:15:46,044 I gotta trap this bugger. 223 00:15:49,482 --> 00:15:53,718 If I can get him, you know, that's actual meat. 224 00:15:53,719 --> 00:15:56,521 A pound a day, that's 20, 30 days. 225 00:15:57,590 --> 00:16:00,425 And he followed my tracks. 226 00:16:00,426 --> 00:16:01,626 Here's my track. 227 00:16:01,627 --> 00:16:03,562 There's his track. 228 00:16:03,563 --> 00:16:06,232 My track, his track. 229 00:16:06,365 --> 00:16:07,999 This little bugger. 230 00:16:09,635 --> 00:16:11,803 There's his tracks there again, probably. 231 00:16:13,840 --> 00:16:15,073 See? 232 00:16:15,074 --> 00:16:18,944 This mother gunner-- he runs my fish line. 233 00:16:18,945 --> 00:16:23,081 Man, I need to kill that [bleep] thing and eat him. 234 00:16:23,082 --> 00:16:28,186 Operation snares are coming. 235 00:16:28,187 --> 00:16:32,924 For the lynx, you have to use five-strand snares. 236 00:16:32,925 --> 00:16:34,759 So we got to make a couple. 237 00:16:39,632 --> 00:16:44,069 Pull 'em tight, wrap 'em around your pliers. 238 00:16:48,641 --> 00:16:51,676 It's like everything is against me right now. 239 00:16:51,677 --> 00:16:54,779 I'm gonna hopefully snare this lynx so I can eat him. 240 00:16:54,780 --> 00:16:58,116 It's looking grim, but I'll have to make this work. 241 00:16:58,117 --> 00:17:00,318 This is all I have. 242 00:17:00,319 --> 00:17:03,755 I just want to win so damn bad. 243 00:17:08,361 --> 00:17:10,996 Man. 244 00:17:10,997 --> 00:17:12,831 He's got another thing coming. 245 00:17:18,604 --> 00:17:21,039 You can see there's a little bit of a trail here, 246 00:17:21,040 --> 00:17:24,876 and I've seen his tracks walk right through here. 247 00:17:24,877 --> 00:17:26,145 I don't like failing. 248 00:17:26,279 --> 00:17:27,913 There's lots of things I've quit 249 00:17:27,914 --> 00:17:30,315 and failed in my life, and I don't like it. 250 00:17:30,316 --> 00:17:32,151 But right now, I don't think I'm failing. 251 00:17:32,285 --> 00:17:33,752 I think there's setbacks. 252 00:17:33,753 --> 00:17:36,154 I knew there was gonna be issues out here. 253 00:17:36,155 --> 00:17:38,790 I just need to find the solutions. 254 00:17:38,791 --> 00:17:42,961 I won't quit, but I don't want to starve, either. 255 00:17:42,962 --> 00:17:45,997 And now I'm starting to think about Travis. 256 00:17:45,998 --> 00:17:49,034 He made me promise him that if I got on the show, 257 00:17:49,035 --> 00:17:50,703 that I would not quit. 258 00:17:50,836 --> 00:17:53,705 He says, anything that's worth doing has got to be hard. 259 00:17:53,706 --> 00:17:57,108 So I want to fulfill that promise I made to him. 260 00:17:57,109 --> 00:18:01,713 And it gives me the extra leg I need to keep going. 261 00:18:01,714 --> 00:18:03,782 We've got a couple of those out. 262 00:18:03,783 --> 00:18:06,117 So if I was Mr. Lynx, I'd be walking 263 00:18:06,118 --> 00:18:07,986 right through this path 264 00:18:07,987 --> 00:18:11,990 and right into the net--kaboom! 265 00:18:13,025 --> 00:18:15,227 We gon' get you. 266 00:18:35,514 --> 00:18:38,184 It's finally winter! 267 00:18:38,317 --> 00:18:40,752 It is snowing. 268 00:18:40,753 --> 00:18:41,987 And it's not just a light snow. 269 00:18:41,988 --> 00:18:44,624 It is snow-snow. 270 00:18:44,757 --> 00:18:49,995 So I can see the animal trails, potentially. 271 00:18:49,996 --> 00:18:51,997 I'm gonna go check the gill net. 272 00:18:51,998 --> 00:18:54,232 On our way, I'll check out the trails. 273 00:18:54,233 --> 00:18:56,267 I just did not think that I'd be getting out 274 00:18:56,268 --> 00:18:57,836 my winter gear this early. 275 00:18:59,672 --> 00:19:02,107 Oh, I really thought I had more time. 276 00:19:05,044 --> 00:19:06,945 Wow. 277 00:19:06,946 --> 00:19:09,681 A lot of activity through here right now. 278 00:19:09,682 --> 00:19:14,353 Okay, we have beaver slide. 279 00:19:14,453 --> 00:19:15,821 Hmm. 280 00:19:15,955 --> 00:19:17,155 It's a beaver. 281 00:19:17,156 --> 00:19:19,225 Interesting. 282 00:19:19,358 --> 00:19:23,962 It looks like I'm sharing my shoreline with a beaver. 283 00:19:23,963 --> 00:19:26,831 I hope that's not going to be a problem. 284 00:19:26,832 --> 00:19:28,467 Check my gill net. 285 00:19:35,875 --> 00:19:39,511 Nope, nothing. 286 00:19:42,148 --> 00:19:45,150 [bleep]. 287 00:19:45,151 --> 00:19:48,920 Damn beaver--it's scaring the fish in this river. 288 00:19:57,196 --> 00:19:59,998 Okay, just gotta keep trying. 289 00:20:15,748 --> 00:20:21,320 I'm open to the wisdom and the answers that she has. 290 00:20:27,793 --> 00:20:30,628 I really thought the net was gonna work. 291 00:20:30,629 --> 00:20:32,630 It still might. 292 00:20:36,635 --> 00:20:39,404 Fish was my biggest resource of fat. 293 00:20:40,840 --> 00:20:42,474 But there's also beaver. 294 00:20:46,679 --> 00:20:48,713 Maybe my obstacle isn't fish. 295 00:20:48,714 --> 00:20:50,482 My obstacle is fat. 296 00:20:52,551 --> 00:20:56,788 Maybe it doesn't matter if I catch fish or not, 297 00:20:56,789 --> 00:20:58,957 as long as I catch fat. 298 00:21:02,828 --> 00:21:05,196 All right, we got to shift gears. 299 00:21:07,600 --> 00:21:09,634 I'm going for the beaver. 300 00:21:44,103 --> 00:21:45,036 Uvlaalluataq. 301 00:21:45,037 --> 00:21:47,106 Good morning. 302 00:21:47,239 --> 00:21:50,542 I moved my head down to this side, 303 00:21:50,543 --> 00:21:54,346 next to the fire pit, 304 00:21:54,480 --> 00:22:00,552 and slept really well last night, really warm. 305 00:22:00,553 --> 00:22:04,824 So this morning, I'm going out hunting for moose and tuttu. 306 00:22:04,957 --> 00:22:07,626 I don't want to wind down to not having any food 307 00:22:07,760 --> 00:22:11,029 and be like, crap, what do I do? 308 00:22:11,030 --> 00:22:16,067 So hopefully I can add to that food cache this morning. 309 00:22:20,105 --> 00:22:24,909 It snowed, but the snowfall has melted. 310 00:22:26,512 --> 00:22:28,780 I'm disappointed because 311 00:22:28,781 --> 00:22:31,983 tracks are more visible in the snow. 312 00:22:33,886 --> 00:22:36,521 It's important for me to explore this land 313 00:22:36,522 --> 00:22:39,757 because I need to find moose. 314 00:22:39,758 --> 00:22:43,628 I need to find tuttu, caribou, so I can harvest them, 315 00:22:43,629 --> 00:22:46,631 and that can help me through the long winter ahead. 316 00:22:48,033 --> 00:22:52,437 My long-term food source is going to be big game. 317 00:22:52,438 --> 00:22:56,074 So I need to try and be quiet. 318 00:23:01,714 --> 00:23:04,315 My hunting strategy on this hike 319 00:23:04,316 --> 00:23:09,622 is to find an animal walking, eating, 320 00:23:09,755 --> 00:23:11,956 and be able to have a chance to harvest it. 321 00:23:14,627 --> 00:23:18,396 It's been weeks that I haven't seen my family. 322 00:23:18,397 --> 00:23:20,165 That's a big deal to me. 323 00:23:26,906 --> 00:23:28,873 Every day missed is 324 00:23:28,874 --> 00:23:32,677 a day of their childhood that I'm missing. 325 00:23:32,678 --> 00:23:34,013 They're only gonna be kids once. 326 00:23:43,789 --> 00:23:47,625 I find myself out in nature alone a lot, 327 00:23:47,626 --> 00:23:49,794 but sometimes that's just because 328 00:23:49,795 --> 00:23:51,430 I need to provide meat for my family. 329 00:23:53,999 --> 00:23:56,668 I enjoy it, but I enjoy it more 330 00:23:56,669 --> 00:23:59,538 when I'm able to teach my kids those things. 331 00:23:59,672 --> 00:24:01,639 When they're out there with me, 332 00:24:01,640 --> 00:24:03,107 it's, like, an amazing difference. 333 00:24:03,108 --> 00:24:05,109 It's so much fun. 334 00:24:05,110 --> 00:24:07,345 I'm tired. 335 00:24:07,346 --> 00:24:08,881 Man, I'm tired. 336 00:24:11,951 --> 00:24:13,953 I feel like I'm out there doing those things 337 00:24:14,086 --> 00:24:17,588 for more than just survival because we need meat. 338 00:24:17,589 --> 00:24:20,993 I'm out there to pass all this knowledge on to my children. 339 00:24:25,230 --> 00:24:28,867 No signs of any animals yet. 340 00:24:29,001 --> 00:24:34,472 Gassed out and tired, so gonna be heading back. 341 00:24:34,473 --> 00:24:36,674 Check the ukalliatchiaq snares on the way back. 342 00:24:36,675 --> 00:24:38,910 Maybe there's something in there. 343 00:24:48,954 --> 00:24:50,788 No signs of any rabbit. 344 00:24:56,028 --> 00:24:57,795 Maybe I'll come from the top down, 345 00:24:57,796 --> 00:25:04,469 and I'll take four of these strands of paracord. 346 00:25:04,470 --> 00:25:05,837 What I like to do is make a loop. 347 00:25:08,107 --> 00:25:14,713 A lot of energy used with-- 348 00:25:14,847 --> 00:25:19,484 you know, didn't get anything out of it. 349 00:25:19,485 --> 00:25:21,253 Yeah, that ain't going nowhere. 350 00:25:34,800 --> 00:25:36,434 [bleep]. 351 00:25:36,435 --> 00:25:37,802 Whoa! 352 00:25:56,422 --> 00:25:57,955 Man. 353 00:26:02,995 --> 00:26:04,596 Oh. 354 00:26:07,866 --> 00:26:10,835 That was a bad faint. 355 00:26:10,836 --> 00:26:13,237 Maybe high blood pressure, low blood pressure. 356 00:26:13,238 --> 00:26:15,640 I don't know. 357 00:26:15,641 --> 00:26:17,109 Man, not good. 358 00:26:19,044 --> 00:26:20,344 It's a good thing I wasn't on the other side 359 00:26:20,345 --> 00:26:22,514 of that steep river bank here. 360 00:26:24,316 --> 00:26:25,350 Not good. 361 00:26:29,555 --> 00:26:32,957 You gotta eat meat and drink water. 362 00:26:41,200 --> 00:26:43,034 Don't know what's going on. 363 00:26:44,436 --> 00:26:46,637 My body might be hungry 364 00:26:46,638 --> 00:26:49,707 and possibly a little dehydrated, 365 00:26:49,708 --> 00:26:53,044 but I've never experienced either. 366 00:26:53,045 --> 00:26:55,581 Got our whitefish stomach here. 367 00:26:55,714 --> 00:26:58,716 We're gonna put it in the pot of boiling water, 368 00:26:58,717 --> 00:27:00,284 which has a grouse in it. 369 00:27:00,285 --> 00:27:02,920 But we'll just leave it in for a few minutes. 370 00:27:02,921 --> 00:27:04,389 Really looking forward to this. 371 00:27:04,523 --> 00:27:06,592 This is a taste of home right here. 372 00:27:08,393 --> 00:27:10,161 Totally lost consciousness. 373 00:27:10,162 --> 00:27:12,597 Felt like I was dead, I guess. 374 00:27:12,598 --> 00:27:15,534 I mean, felt like I didn't exist. 375 00:27:15,667 --> 00:27:19,637 Once I could see where I was, I was like, okay, I'm here. 376 00:27:19,638 --> 00:27:24,041 But I didn't know where I was until I had to think about it. 377 00:27:24,042 --> 00:27:26,043 It was crazy. 378 00:27:28,046 --> 00:27:29,814 What scares me most about that 379 00:27:29,815 --> 00:27:34,152 is my children not having a father, 380 00:27:34,153 --> 00:27:37,355 missing out on events of their lives, 381 00:27:37,356 --> 00:27:39,790 not being there for them. 382 00:27:39,791 --> 00:27:41,792 That's important to me because I didn't have 383 00:27:41,793 --> 00:27:43,961 a lot of those things, so I know how it feels. 384 00:27:45,998 --> 00:27:47,999 I know that I said that 385 00:27:48,000 --> 00:27:50,434 I'm willing to die to win this, 386 00:27:50,435 --> 00:27:55,673 but this experience has given me a different mindset. 387 00:27:55,674 --> 00:27:58,643 Winning this competition means I can spend time 388 00:27:58,644 --> 00:28:00,878 with my family, as much time as I can, 389 00:28:00,879 --> 00:28:03,615 by paying that mortgage off. 390 00:28:03,749 --> 00:28:05,283 I might not have to work a full-time job. 391 00:28:05,284 --> 00:28:06,984 Maybe I could do a part-time job 392 00:28:06,985 --> 00:28:09,787 and have more time with my kids. 393 00:28:09,788 --> 00:28:12,356 I just need to take care of myself better, 394 00:28:12,357 --> 00:28:16,561 because I know if I do, I can win this thing. 395 00:28:18,797 --> 00:28:20,031 Okay, here we go. 396 00:28:20,032 --> 00:28:21,632 Whitefish stomach-- look at that. 397 00:28:21,633 --> 00:28:22,700 Piping hot, baby. 398 00:28:22,701 --> 00:28:24,002 Let's see how it tastes. 399 00:28:29,474 --> 00:28:31,243 Mmm, my God. 400 00:28:35,247 --> 00:28:39,284 Give me 100 more of those, please. 401 00:28:59,838 --> 00:29:01,006 I got it. 402 00:29:07,312 --> 00:29:12,117 Sorry, buddy, for this, and thank you for your meat. 403 00:29:14,886 --> 00:29:16,622 I appreciate it. 404 00:29:19,758 --> 00:29:21,792 Actually, I never really bow-hunted before, 405 00:29:21,793 --> 00:29:24,962 but at least, for small game, 406 00:29:24,963 --> 00:29:27,565 working quite well so far. 407 00:29:27,566 --> 00:29:32,904 I caught, so far, five squirrels with a bow, 408 00:29:33,038 --> 00:29:35,873 which is actually quite good. 409 00:29:35,874 --> 00:29:39,911 But I wish I would be getting something bigger, 410 00:29:40,045 --> 00:29:45,783 and then I wouldn't have to take so many small lives. 411 00:29:45,784 --> 00:29:48,152 That's how it is. 412 00:29:48,153 --> 00:29:54,525 I think about, for example, animals that eat zooplankton. 413 00:29:54,526 --> 00:29:58,362 They eat, like, thousands and millions of them, 414 00:29:58,363 --> 00:30:02,867 taking so many lives of small animals... 415 00:30:06,204 --> 00:30:10,041 While, yeah, hunting something big, you take only one life. 416 00:30:10,042 --> 00:30:12,910 But... 417 00:30:12,911 --> 00:30:17,749 I don't know if you can measure stuff in this way. 418 00:30:21,720 --> 00:30:25,724 Anyway, enough of philosophy. 419 00:30:27,159 --> 00:30:30,428 It's time for shelter, finally. 420 00:30:36,001 --> 00:30:42,107 I'm going to cut small spruce to build the frame 421 00:30:42,240 --> 00:30:46,745 and dig the hole here and make A-frame over it, 422 00:30:46,878 --> 00:30:49,880 so where this smoke is coming here, approximately. 423 00:30:53,385 --> 00:30:56,354 My focus was just food, 424 00:30:56,355 --> 00:30:59,824 and so I think I'm the last participant 425 00:30:59,825 --> 00:31:03,462 who started making permanent shelter. 426 00:31:03,595 --> 00:31:06,630 But now I think I'm in quite good position, 427 00:31:06,631 --> 00:31:12,236 so I know I need to start working very hard 428 00:31:12,237 --> 00:31:16,040 and get this done before winter really starts to come. 429 00:31:17,909 --> 00:31:21,712 I'm going to make dugout type of shelter. 430 00:31:23,548 --> 00:31:26,283 It's actually a traditional Slavic shelter 431 00:31:26,284 --> 00:31:27,952 called zemlyanka. 432 00:31:29,955 --> 00:31:34,592 This is A-frame, and walls are actually excavated. 433 00:31:34,593 --> 00:31:36,861 So it's in the ground, pretty much. 434 00:31:38,196 --> 00:31:39,663 That's perfect. 435 00:31:39,664 --> 00:31:42,133 In the ground, covered with tarp-- 436 00:31:42,134 --> 00:31:44,870 and that's one of the best protections against wind. 437 00:31:47,038 --> 00:31:49,106 Comparingly to digging in the soil, 438 00:31:49,107 --> 00:31:52,877 you can never make walls airtight. 439 00:31:52,878 --> 00:31:55,746 Especially for so cold environment, 440 00:31:55,747 --> 00:31:57,748 I think this is the best way to go. 441 00:32:02,120 --> 00:32:03,922 What the [bleep] is this? 442 00:32:09,528 --> 00:32:11,162 Permafrost. 443 00:32:13,565 --> 00:32:14,965 Crap. 444 00:32:16,301 --> 00:32:18,636 I thought it would be deeper here. 445 00:32:20,005 --> 00:32:22,440 Ah, [bleep]. 446 00:32:31,716 --> 00:32:34,318 I'm starting to think if I should move 447 00:32:34,319 --> 00:32:36,921 and look for another location. 448 00:32:38,356 --> 00:32:40,792 Damn it. 449 00:32:40,926 --> 00:32:43,427 Damn it, damn it. 450 00:32:43,428 --> 00:32:47,631 Permafrost, it's really difficult to dig, 451 00:32:47,632 --> 00:32:50,301 and it's basically like digging in ice. 452 00:32:50,302 --> 00:32:51,635 It's getting cold. 453 00:32:51,636 --> 00:32:54,004 I will put my jacket on. 454 00:32:54,005 --> 00:32:56,907 So you have to use a lot of force. 455 00:32:56,908 --> 00:32:59,543 And another problem is, it's always frozen, 456 00:32:59,544 --> 00:33:03,881 so that will keep my shelter cold. 457 00:33:03,882 --> 00:33:05,916 But on the other hand, 458 00:33:05,917 --> 00:33:08,586 this location is one of the best locations. 459 00:33:09,721 --> 00:33:11,523 Despite permafrost, I think I'm staying here 460 00:33:12,824 --> 00:33:13,892 and rather putting more effort to make it work. 461 00:33:33,912 --> 00:33:35,946 Getting this smoker going, 462 00:33:35,947 --> 00:33:37,915 start rendering the beaver fat as well. 463 00:33:40,519 --> 00:33:42,553 That fat's gonna need a fair while to render down. 464 00:33:50,996 --> 00:33:53,164 I think my pot is ready... 465 00:33:58,370 --> 00:33:59,837 I'm sure you see that. 466 00:33:59,838 --> 00:34:01,205 Maybe not. 467 00:34:01,206 --> 00:34:05,310 But that is liquid gold. 468 00:34:05,443 --> 00:34:07,045 You'll see it when I pour it. 469 00:34:10,748 --> 00:34:12,917 That took a long time to render down. 470 00:34:16,454 --> 00:34:18,388 I was up till God knows what time 471 00:34:18,389 --> 00:34:20,124 this morning just trying to render 472 00:34:20,125 --> 00:34:22,292 and get that first batch done. 473 00:34:22,293 --> 00:34:24,828 I got a container that I fortunately found. 474 00:34:24,829 --> 00:34:26,263 I got a second container that I also found. 475 00:34:26,264 --> 00:34:28,399 So the fat's gonna go into those. 476 00:34:28,400 --> 00:34:32,202 They're the best and safest long-term storage that I have. 477 00:34:32,203 --> 00:34:33,804 Oh, yeah. 478 00:34:37,242 --> 00:34:38,310 Kind of looks like rust. 479 00:34:42,514 --> 00:34:45,549 I have enough fat still to render 480 00:34:45,550 --> 00:34:47,152 to fill this whole entire thing up. 481 00:34:48,753 --> 00:34:51,221 Anyway, I'm gonna go check trap lines. 482 00:34:55,994 --> 00:34:58,395 There's a lot of meat on that beaver, 483 00:34:58,396 --> 00:35:01,031 but the biggest thing was the fat. 484 00:35:01,032 --> 00:35:05,502 No time for fancy shots for trap line. 485 00:35:05,503 --> 00:35:10,307 It's just get out, see what she got, 486 00:35:10,308 --> 00:35:11,509 get back. 487 00:35:12,911 --> 00:35:14,512 I'm trying really hard to be able 488 00:35:14,646 --> 00:35:16,513 to dry as much as possible, 489 00:35:16,514 --> 00:35:20,085 just to try and make it last as long as I can. 490 00:35:22,754 --> 00:35:25,155 But just with the fat alone, 491 00:35:25,156 --> 00:35:28,359 there's probably 15,000 to 20,000 calories there. 492 00:35:28,360 --> 00:35:31,061 There's a lot of fat. 493 00:35:31,062 --> 00:35:34,065 Supplement that with the other foods that I got coming in-- 494 00:35:34,199 --> 00:35:35,799 yeah, there's a lot of food. 495 00:35:38,236 --> 00:35:41,106 Got myself a snowshoe hare. 496 00:35:41,239 --> 00:35:43,674 Whoa. 497 00:35:43,675 --> 00:35:47,712 I got another one, and it's still alive. 498 00:35:51,483 --> 00:35:54,885 Hey, hey, chill, chill. 499 00:35:54,886 --> 00:35:56,587 Chill, chill, chill, chill, chill, chill, 500 00:35:56,588 --> 00:35:59,523 chill, chill, chill, chill. 501 00:35:59,524 --> 00:36:01,158 Come on, come on, come on, come on. 502 00:36:01,159 --> 00:36:02,327 Shh. 503 00:36:06,031 --> 00:36:08,799 Shh, shh, shh, shh, shh. 504 00:36:08,800 --> 00:36:11,102 You're trapped up around. 505 00:36:11,236 --> 00:36:13,637 You know what? 506 00:36:13,638 --> 00:36:16,473 I do not need two snowshoe hares right now. 507 00:36:16,474 --> 00:36:19,877 So if you can chill... 508 00:36:19,878 --> 00:36:21,279 I will let you go. 509 00:36:22,247 --> 00:36:24,314 Shh, shh. 510 00:36:27,318 --> 00:36:29,153 Shh. 511 00:36:29,154 --> 00:36:30,154 Hey, hey, hey. 512 00:36:30,155 --> 00:36:34,024 Don't die on me. Don't die on me. 513 00:36:34,025 --> 00:36:35,325 Come on. 514 00:36:35,326 --> 00:36:36,827 I just gotta get this off you. 515 00:36:39,030 --> 00:36:42,166 Got you around the neck. 516 00:36:42,167 --> 00:36:43,600 Shh. 517 00:36:43,601 --> 00:36:44,802 There you go. 518 00:36:47,238 --> 00:36:48,106 Come on. 519 00:36:48,239 --> 00:36:49,339 That's it. 520 00:36:49,340 --> 00:36:55,646 Breathe, breathe, breathe, breathe. 521 00:36:55,647 --> 00:36:57,148 Come on. 522 00:36:57,282 --> 00:37:03,153 Come on, come on, come on. 523 00:37:03,154 --> 00:37:05,155 Get your breath back. 524 00:37:05,156 --> 00:37:06,957 That's it. 525 00:37:11,362 --> 00:37:14,798 That's it. 526 00:37:14,799 --> 00:37:16,433 You're all right. 527 00:37:24,642 --> 00:37:26,944 Come on. 528 00:37:26,945 --> 00:37:29,079 There we go. 529 00:37:29,080 --> 00:37:30,514 Good. 530 00:37:30,515 --> 00:37:31,982 Get your breath back. 531 00:37:34,586 --> 00:37:35,986 I've got another dead snowshoe hare. 532 00:37:35,987 --> 00:37:38,189 I can see it down in my snare. 533 00:37:38,323 --> 00:37:41,759 I have more than enough food. 534 00:37:41,760 --> 00:37:44,795 You can live, little dude. 535 00:37:44,796 --> 00:37:45,996 Come on. 536 00:37:45,997 --> 00:37:47,831 That's it. 537 00:37:47,832 --> 00:37:50,400 You good? 538 00:37:50,401 --> 00:37:53,071 That's it. 539 00:37:53,204 --> 00:37:55,940 Get your consciousness back. 540 00:37:56,074 --> 00:37:57,074 There we go. 541 00:37:57,075 --> 00:37:58,710 You okay? 542 00:37:58,843 --> 00:38:00,511 Come on. 543 00:38:00,512 --> 00:38:02,213 You good, dude? 544 00:38:05,083 --> 00:38:07,951 And he's off. 545 00:38:07,952 --> 00:38:09,953 Nice little guy. 546 00:38:16,161 --> 00:38:18,996 Live free, little one. 547 00:38:18,997 --> 00:38:22,432 Yep, he's good. 548 00:38:22,433 --> 00:38:26,303 I got another one right here, which... 549 00:38:26,304 --> 00:38:29,541 both successful around the neck. 550 00:38:29,674 --> 00:38:32,977 This one just struggled more and died. 551 00:38:33,111 --> 00:38:34,946 There's this feeling in my body of just, like, 552 00:38:35,079 --> 00:38:37,881 I don't need this snowshoe hare right now. 553 00:38:39,951 --> 00:38:42,753 And regardless of whether, all of a sudden, 554 00:38:42,754 --> 00:38:45,155 I don't get any food for the rest of my time out here, 555 00:38:45,156 --> 00:38:49,294 I won't regret letting that snowshoe hare go. 556 00:38:49,427 --> 00:38:51,061 My intention isn't to come to the land 557 00:38:51,062 --> 00:38:53,231 and just take as much as I can. 558 00:38:53,364 --> 00:38:54,465 I really want to have 559 00:38:54,599 --> 00:38:58,035 this respectful relationship with it. 560 00:38:58,036 --> 00:39:02,439 The right thing was to not take that snowshoe hare. 561 00:39:02,440 --> 00:39:05,242 The right thing was to let it go. 562 00:39:05,243 --> 00:39:08,112 I feel really good about that. 563 00:39:08,246 --> 00:39:09,647 Thank you, big guy. 564 00:39:11,916 --> 00:39:14,718 I am grateful. 565 00:39:14,719 --> 00:39:17,989 That little snowshoe hare is just hanging out over there, 566 00:39:18,122 --> 00:39:19,556 just recovering. 567 00:39:19,557 --> 00:39:22,493 It looks fine. 568 00:39:22,627 --> 00:39:27,432 I'll save that guy for another day. 569 00:39:40,211 --> 00:39:42,113 Right here is good. 570 00:39:42,247 --> 00:39:46,283 ♪ Gonna catch a beaver, yeah 571 00:39:46,284 --> 00:39:49,553 ♪ Gonna catch some beaver 572 00:39:57,195 --> 00:40:01,398 Over there, Mr. Beaver, 573 00:40:01,399 --> 00:40:04,269 right where my gill net is. 574 00:40:04,402 --> 00:40:06,204 The bane of my existence. 575 00:40:07,572 --> 00:40:09,106 I'm gonna follow it. 576 00:40:11,743 --> 00:40:14,044 Nothing in the gill net. 577 00:40:14,045 --> 00:40:16,546 [bleep]. 578 00:40:16,547 --> 00:40:18,548 I want to find his lodge, 579 00:40:18,549 --> 00:40:20,317 because if I can find his lodge 580 00:40:20,318 --> 00:40:21,752 and set traps there, 581 00:40:21,753 --> 00:40:22,920 the potential to trap the beaver 582 00:40:22,921 --> 00:40:24,121 is a lot higher. 583 00:40:28,626 --> 00:40:30,193 I lost the beaver. 584 00:40:32,764 --> 00:40:34,998 Oh, there he is. 585 00:40:34,999 --> 00:40:36,233 Oh, my God. 586 00:40:40,872 --> 00:40:41,872 Uh... 587 00:40:43,841 --> 00:40:50,147 I just found a dead beaver right here. 588 00:40:50,148 --> 00:40:52,082 Whoa. What do I do? 589 00:40:52,083 --> 00:40:53,884 There's a live beaver there and a dead beaver there-- 590 00:40:53,885 --> 00:40:55,320 live, dead. 591 00:40:59,123 --> 00:41:00,525 Well, how dead is he? 592 00:41:03,795 --> 00:41:06,363 I think he's been there for a while. 593 00:41:13,438 --> 00:41:14,872 Oh! 594 00:41:15,006 --> 00:41:16,673 Oh, he smells pretty bad. 595 00:41:16,674 --> 00:41:17,841 Yeah. 596 00:41:19,110 --> 00:41:22,112 There could be a lot of fat on him still, 597 00:41:22,113 --> 00:41:24,582 but he's too far gone. 598 00:41:24,716 --> 00:41:26,883 The risk of infection is way too high. 599 00:41:28,920 --> 00:41:30,320 Buddy. 600 00:41:30,321 --> 00:41:32,522 Well, I asked for a beaver. 601 00:41:34,792 --> 00:41:38,161 I got this dead one. 602 00:41:38,162 --> 00:41:40,765 Not what I was asking for specifically. 603 00:41:41,833 --> 00:41:43,201 Whoa. 604 00:41:45,003 --> 00:41:47,004 There Mr. Beaver goes. 605 00:41:51,476 --> 00:41:55,445 Maybe he was just leading me to his friend, 606 00:41:55,446 --> 00:42:00,283 or maybe he's saying, look at this tragedy. 607 00:42:00,284 --> 00:42:03,520 Is this what's gonna happen to me? 608 00:42:03,521 --> 00:42:06,024 I don't know. 609 00:42:06,157 --> 00:42:07,958 It's kind of sad. 610 00:42:16,034 --> 00:42:19,703 I am starting to realize that nature may not 611 00:42:19,704 --> 00:42:21,838 always provide when you need it. 612 00:42:21,839 --> 00:42:24,941 And there's going to be times where things get dark, 613 00:42:24,942 --> 00:42:26,743 and there's going to be times 614 00:42:26,744 --> 00:42:28,678 when things aren't going to be easy. 615 00:42:31,883 --> 00:42:36,386 These decisions and choices that I have to make in hunting 616 00:42:36,387 --> 00:42:40,524 is a part of our shared heritage as humans. 617 00:42:43,094 --> 00:42:48,198 I don't want to remove this beaver from his home. 618 00:42:48,199 --> 00:42:51,302 But at the same time, I know that 619 00:42:51,436 --> 00:42:54,671 fat is an invaluable resource out here. 620 00:42:54,672 --> 00:42:56,273 I have to try. 621 00:42:56,274 --> 00:42:57,841 I'm not ready to give up. 622 00:42:59,277 --> 00:43:04,382 But is my life worth more than his? 623 00:43:04,515 --> 00:43:06,416 I don't know. 624 00:43:06,417 --> 00:43:10,854 But if I can honor him and respect his life, 625 00:43:10,855 --> 00:43:14,558 then I believe that he is worth taking. 626 00:43:14,559 --> 00:43:17,794 I'm gonna set up a few more snares. 627 00:43:17,795 --> 00:43:19,963 I have to try and get this beaver. 628 00:43:46,157 --> 00:43:47,357 Today's plan: 629 00:43:47,358 --> 00:43:49,660 finishing to build this frame, 630 00:43:49,794 --> 00:43:54,164 make a bed, putting tarp over, 631 00:43:54,165 --> 00:43:55,867 and move in. 632 00:43:56,000 --> 00:43:58,835 It's nice and cozy inside. 633 00:43:58,836 --> 00:44:01,605 Oh! 634 00:44:03,307 --> 00:44:04,642 I love it. 635 00:44:07,044 --> 00:44:09,546 Let's have breakfast. 636 00:44:09,547 --> 00:44:15,152 Every evening, put the meat in a pot--or fish-- 637 00:44:15,153 --> 00:44:16,988 and cook it overnight. 638 00:44:17,121 --> 00:44:19,322 I mean, it's nice. 639 00:44:19,323 --> 00:44:22,726 It's enough food for almost entire day. 640 00:44:23,794 --> 00:44:25,962 So today we have burbot head, 641 00:44:25,963 --> 00:44:27,864 some fish organs, 642 00:44:27,865 --> 00:44:32,235 and fish backbone. 643 00:44:34,705 --> 00:44:36,706 So not a fillet. 644 00:44:38,442 --> 00:44:41,478 It's gonna be quite fatty... 645 00:44:45,883 --> 00:44:50,320 So a lot of energy for today. 646 00:44:52,523 --> 00:44:58,595 So these chopsticks are meant to be broken this way... 647 00:45:00,164 --> 00:45:03,033 So they hang together. 648 00:45:14,545 --> 00:45:18,349 Life here is really in abundance right now-- 649 00:45:18,482 --> 00:45:20,483 so much meat, so much berries. 650 00:45:21,953 --> 00:45:24,120 Everything is kind of good. 651 00:45:24,121 --> 00:45:27,792 Mmm. Amazing. 652 00:47:31,916 --> 00:47:33,517 I shot it. 653 00:47:42,693 --> 00:47:44,161 [bleep]. 654 00:48:31,442 --> 00:48:34,278 Crazy. 655 00:50:29,627 --> 00:50:32,195 Waiting is definitely the best strategy. 656 00:50:32,196 --> 00:50:36,833 If I would try to run after it and put another shot 657 00:50:36,834 --> 00:50:40,436 and finish it, I'm risking to scare it. 658 00:50:40,437 --> 00:50:44,375 Then this animal could run very, very far away, 659 00:50:44,508 --> 00:50:47,944 and probably I wouldn't have a second chance to shoot it. 660 00:50:47,945 --> 00:50:50,547 But if you let it be and it bleeds out, 661 00:50:50,548 --> 00:50:54,751 it's slowly losing energy, and there are higher chances 662 00:50:54,752 --> 00:50:57,153 that it would die or become so weak that 663 00:50:57,154 --> 00:50:58,922 you could approach it and finish it. 664 00:51:22,947 --> 00:51:25,915 So if I harvest this moose, that would definitely be 665 00:51:25,916 --> 00:51:31,421 a game changer for me, because my plan was 666 00:51:31,422 --> 00:51:35,592 not to shoot a moose and still last very long. 667 00:51:35,593 --> 00:51:38,828 If I harvest this moose, I wouldn't have excuse 668 00:51:38,829 --> 00:51:42,665 not to last very, very, very long. 669 00:51:42,666 --> 00:51:47,070 That's, of course, very high potential for winning. 670 00:51:47,071 --> 00:51:49,906 But of course, things can always go wrong. 671 00:51:59,116 --> 00:52:04,455 I think it is either dead 672 00:52:04,588 --> 00:52:06,590 or not on this peninsula anymore. 673 00:52:11,362 --> 00:52:17,368 Ravens, show me where this huge animal is. 674 00:54:35,239 --> 00:54:38,442 I decide to go back to the shelter. 675 00:54:42,746 --> 00:54:45,314 I have no experience with moose, 676 00:54:45,315 --> 00:54:49,787 because I live in a country with only red deer. 677 00:54:49,920 --> 00:54:52,121 This is totally different category. 678 00:54:52,122 --> 00:54:53,756 It's not a big deer. 679 00:54:53,757 --> 00:54:56,192 It's huge animal. 680 00:54:56,193 --> 00:54:58,961 I'm definitely not confident it won't go anywhere. 681 00:54:58,962 --> 00:55:00,631 Maybe it would be dead. 682 00:55:00,764 --> 00:55:02,398 Maybe it would be gone. 683 00:55:02,399 --> 00:55:03,801 Maybe it would be still there. 684 00:55:06,270 --> 00:55:09,839 But I want keep on checking every hour 685 00:55:09,840 --> 00:55:12,176 if it's still there because it won't bring me anything. 686 00:55:12,309 --> 00:55:14,911 I have to check if it's still there in the morning 687 00:55:14,912 --> 00:55:16,113 and then decide what to do. 688 00:55:31,361 --> 00:55:34,865 It's day 18, and yesterday, 689 00:55:34,998 --> 00:55:36,867 I shot this moose. 690 00:56:27,117 --> 00:56:29,286 I'm quite mad at myself. 691 00:57:40,524 --> 00:57:41,725 [bleep]. 692 00:57:50,000 --> 00:57:52,802 I'm nervous to scare moose away, 693 00:57:52,803 --> 00:57:55,638 so I should try to approach this site 694 00:57:55,639 --> 00:57:57,306 as quietly as possible. 695 00:58:02,179 --> 00:58:05,481 So take off my shoes and even my pants, 696 00:58:05,482 --> 00:58:06,916 because they're making noise. 697 00:58:17,361 --> 00:58:18,794 [bleep]! 698 00:58:27,871 --> 00:58:29,438 [bleep]! 699 00:59:10,680 --> 00:59:11,882 Okay. 700 00:59:38,275 --> 00:59:41,077 I was so [bleep] close. 701 00:59:45,682 --> 00:59:47,383 Seriously, how can I get-- 702 00:59:47,384 --> 00:59:49,151 I have only one arrow left. 703 00:59:51,955 --> 00:59:54,390 How can you be so stupid? 704 01:00:45,142 --> 01:00:48,978 I have spent pretty much majority of the day 705 01:00:48,979 --> 01:00:51,113 trying to slowly approach this moose, 706 01:00:51,114 --> 01:00:54,151 and I have failed. 707 01:01:02,759 --> 01:01:05,194 I, of course, don't want it to die 708 01:01:05,195 --> 01:01:10,267 somewhere random with all this meat going to spoil. 709 01:01:10,400 --> 01:01:12,034 I feel like [bleep]. 710 01:01:12,035 --> 01:01:15,705 I really feel bad, think about crying. 711 01:01:15,839 --> 01:01:18,908 But Ziga, you can feel sorry later. 712 01:01:18,909 --> 01:01:22,044 Now still try to do anything that you can do. 713 01:01:22,045 --> 01:01:25,114 I really, really want this saga to finish. 714 01:02:57,040 --> 01:02:58,674 Thank you. 715 01:03:01,478 --> 01:03:03,245 I'm sorry for this, buddy. 716 01:03:18,595 --> 01:03:20,596 It's gonna be a long night. 717 01:03:20,597 --> 01:03:23,198 I know that I will face predators. 718 01:03:23,199 --> 01:03:25,934 Do we have any bear here? 719 01:03:25,935 --> 01:03:29,505 So I will have to protect my meat. 720 01:03:29,506 --> 01:03:32,776 This is a lot of energy. 721 01:03:32,909 --> 01:03:36,445 Why did I do so much big shelter? 722 01:03:40,116 --> 01:03:41,684 Snow. 723 01:03:41,685 --> 01:03:43,820 Overnight, the land has changed. 724 01:03:43,953 --> 01:03:45,622 This place is gonna get harder. 725 01:03:45,755 --> 01:03:47,423 You can just feel it. 726 01:03:47,424 --> 01:03:48,391 How are you doing? 727 01:03:50,827 --> 01:03:52,429 If this was a patient of mine, 728 01:03:52,562 --> 01:03:54,163 they'd be staying in the hospital.