1
00:00:08,275 --> 00:00:09,743
Yeah, there's snow
in the mountains.
2
00:00:11,478 --> 00:00:13,446
The cold is gonna
destroy people.
3
00:00:13,447 --> 00:00:14,614
Like, it's coming.
4
00:00:14,615 --> 00:00:16,081
If you're not set up
for winter,
5
00:00:16,082 --> 00:00:17,149
you're not gonna last.
6
00:00:17,150 --> 00:00:18,752
It's just the way it is.
7
00:00:21,555 --> 00:00:23,189
Yes!
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,390
I'm really,
really fortunate enough
9
00:00:24,391 --> 00:00:28,028
to get a full-size
adult beaver.
10
00:00:28,161 --> 00:00:31,831
This gives me food security.
11
00:00:31,832 --> 00:00:34,100
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
12
00:00:34,101 --> 00:00:37,837
Now more than ever,
I can say I'm a hunter.
13
00:00:37,838 --> 00:00:40,239
We're gonna get moved in
to this ivrulik.
14
00:00:40,240 --> 00:00:42,875
I'm most afraid of never
seeing my family again.
15
00:00:42,876 --> 00:00:46,112
I know there are dangers
on this land
16
00:00:46,113 --> 00:00:48,481
and that I may
never return home.
17
00:00:48,482 --> 00:00:50,116
Beautiful in here.
18
00:00:50,117 --> 00:00:52,318
Things were feeling
really good,
19
00:00:52,319 --> 00:00:55,354
and then I decided
to build this tepee.
20
00:00:55,355 --> 00:00:57,323
I just feel like
I've got nothing,
21
00:00:57,324 --> 00:01:00,227
nothing in the tank.
22
00:01:00,360 --> 00:01:02,595
I'm officially tapping out.
23
00:01:38,398 --> 00:01:41,200
We're going to be
working on the wood stove.
24
00:01:50,210 --> 00:01:52,446
The chimney's looking good.
25
00:01:55,349 --> 00:01:59,987
There's just
a cool, old Iñupiat song
26
00:02:00,120 --> 00:02:02,022
that has a story to it too.
27
00:02:02,155 --> 00:02:05,591
It puts my two younger babies
to sleep every time I sing it,
28
00:02:05,592 --> 00:02:08,361
so it's a really special song.
29
00:02:08,362 --> 00:02:11,631
And the story is of a old man
30
00:02:11,632 --> 00:02:13,032
who looks outside
of his window,
31
00:02:13,033 --> 00:02:15,869
and he sees
a rabbit being hunted.
32
00:02:16,003 --> 00:02:19,872
The rabbit comes to
the old man's door and knocks.
33
00:02:19,873 --> 00:02:25,512
The old man lets the rabbit
inside and takes care of him.
34
00:02:25,646 --> 00:02:27,780
And the song goes...
35
00:02:58,345 --> 00:03:02,049
And that's a--
that's a Iñupiat song.
36
00:03:04,751 --> 00:03:09,388
So yeah, we'll get to work
on the wood stove.
37
00:03:13,794 --> 00:03:17,097
I think I spent as much time
working on the chimney
38
00:03:17,230 --> 00:03:20,833
as the entire shelter,
to be honest.
39
00:03:20,834 --> 00:03:22,401
Okay.
40
00:03:22,402 --> 00:03:26,073
We lost about half the mud
just walking up here.
41
00:03:27,674 --> 00:03:31,911
Try to fill these holes
best we can.
42
00:03:33,980 --> 00:03:39,219
My shelter is working
just the way as I had hoped.
43
00:03:39,352 --> 00:03:42,788
It's keeping me dry,
keeping me warm.
44
00:03:42,789 --> 00:03:45,958
But winter is coming fast,
45
00:03:45,959 --> 00:03:48,994
and the cold will come
with that.
46
00:03:48,995 --> 00:03:54,433
And I realize, without having
a fire in my shelter,
47
00:03:54,434 --> 00:03:57,403
it's not going to be
warm enough
48
00:03:57,404 --> 00:03:59,839
going into the cold season.
49
00:03:59,840 --> 00:04:01,540
Looking great, man.
50
00:04:01,541 --> 00:04:03,709
I know that,
with those cold temperatures,
51
00:04:03,710 --> 00:04:07,713
I need to get a way
to have fire in my shelter,
52
00:04:07,714 --> 00:04:09,281
to have heat.
53
00:04:09,282 --> 00:04:11,183
Just have the back
portion to do,
54
00:04:11,184 --> 00:04:13,519
and I gotta mud that
outside wall
55
00:04:13,520 --> 00:04:16,522
and then put mud patties
on the bottom, and it's done,
56
00:04:16,523 --> 00:04:18,157
and I could get a fire going.
57
00:04:19,793 --> 00:04:21,460
This is one
of the first things
58
00:04:21,461 --> 00:04:25,631
that makes me realize
I'm really alone out here.
59
00:04:25,632 --> 00:04:29,435
I can't just send a photo
of my shelter to my wife.
60
00:04:29,436 --> 00:04:33,439
And this can be
a difficult thing to do,
61
00:04:33,440 --> 00:04:36,442
living out here alone,
not being able to show
62
00:04:36,443 --> 00:04:39,311
the ones you love
your accomplishments.
63
00:04:40,680 --> 00:04:43,682
My wife, the love of my life.
64
00:04:43,683 --> 00:04:45,718
I think about her every day.
65
00:04:47,587 --> 00:04:49,588
So if I'm standing
on the mountaintop,
66
00:04:49,589 --> 00:04:51,590
and I've won this thing,
67
00:04:51,591 --> 00:04:54,060
the person that is going
to reveal that
68
00:04:54,194 --> 00:04:56,796
I've won this "Alone"
experience is her.
69
00:04:58,565 --> 00:05:00,199
Looking forward to it.
70
00:05:08,642 --> 00:05:11,243
We have fire.
71
00:05:11,244 --> 00:05:12,546
Oh, that's warm.
72
00:05:13,914 --> 00:05:14,948
Oh, that feels good.
73
00:05:15,081 --> 00:05:17,516
Look at that draft,
right out the roof,
74
00:05:17,517 --> 00:05:19,952
right out the chimney.
75
00:05:19,953 --> 00:05:21,754
Man, look at that go.
76
00:05:26,526 --> 00:05:27,993
Oh.
77
00:05:27,994 --> 00:05:30,062
I don't want to get
the camera all hot,
78
00:05:30,063 --> 00:05:32,965
but let's check this draft out.
79
00:05:32,966 --> 00:05:35,502
Look at that.
80
00:05:35,635 --> 00:05:39,705
That's right out the chimney.
81
00:05:39,706 --> 00:05:41,907
Yeah.
82
00:05:41,908 --> 00:05:43,843
Nice.
83
00:05:43,844 --> 00:05:46,545
Oh, that feels good.
84
00:05:46,546 --> 00:05:49,515
Nice.
85
00:05:49,516 --> 00:05:52,652
Sleeping good now,
ready for winter.
86
00:05:54,721 --> 00:05:57,591
Let's go!
87
00:06:19,412 --> 00:06:21,248
I have to collect some moss.
88
00:06:23,750 --> 00:06:25,151
Here's a good patch.
89
00:06:29,389 --> 00:06:32,192
Well, until I have
a pack basket...
90
00:06:34,594 --> 00:06:36,595
This'll do.
91
00:06:39,566 --> 00:06:41,600
I'll tell you what, though,
92
00:06:41,601 --> 00:06:42,835
it's definitely insulating.
93
00:06:49,309 --> 00:06:51,911
Making progress
on the shelter.
94
00:06:51,912 --> 00:06:54,113
I finished weaving the roof.
95
00:06:54,114 --> 00:06:56,882
Then I put on
a layer of earth.
96
00:06:56,883 --> 00:06:59,118
I built the bed inside.
97
00:06:59,119 --> 00:07:00,986
I need to insulate the walls
98
00:07:00,987 --> 00:07:03,555
because there's
a lot of holes still.
99
00:07:03,556 --> 00:07:06,325
Hey.
100
00:07:06,326 --> 00:07:07,861
Anybody need moss?
101
00:07:07,994 --> 00:07:09,829
Moss for sale! Moss!
102
00:07:12,032 --> 00:07:13,165
Oh.
103
00:07:18,038 --> 00:07:19,905
I didn't think that,
going into this,
104
00:07:19,906 --> 00:07:21,574
this build would take
that long.
105
00:07:21,708 --> 00:07:24,877
Time management has been
a really big issue.
106
00:07:24,878 --> 00:07:28,547
Let's do the bed. Okay.
107
00:07:28,548 --> 00:07:30,482
There's a lot more
that still has to be done,
108
00:07:30,483 --> 00:07:32,953
and it's definitely
getting colder.
109
00:07:35,555 --> 00:07:37,857
You know, I really
kind of like being in here,
110
00:07:37,991 --> 00:07:39,725
so I guess
that's a good thing, eh?
111
00:07:41,227 --> 00:07:42,795
The most important thing
that you need
112
00:07:42,796 --> 00:07:45,831
to take care of is
your core temperature.
113
00:07:45,832 --> 00:07:47,800
If I cannot stay warm
out here,
114
00:07:47,801 --> 00:07:49,502
I am seriously gambling.
115
00:07:49,636 --> 00:07:51,403
I am rolling the dice.
116
00:07:51,404 --> 00:07:53,238
I want to make sure
that I get this right.
117
00:07:55,775 --> 00:07:57,577
I still have to chink
the walls,
118
00:07:57,711 --> 00:08:01,547
but my shelter is in
an okay enough place
119
00:08:01,548 --> 00:08:04,516
that I could walk away
from it for a while.
120
00:08:04,517 --> 00:08:05,485
Cool.
121
00:08:06,753 --> 00:08:08,121
So that's good.
122
00:08:13,360 --> 00:08:16,662
Fat is really what's gonna
allow you to thrive out here.
123
00:08:16,663 --> 00:08:19,798
I really need fish,
and I need fish now.
124
00:08:19,799 --> 00:08:21,501
I need fat now.
125
00:08:21,634 --> 00:08:24,203
And so recently,
I made a gill net.
126
00:08:27,040 --> 00:08:29,742
It's a marathon, not a sprint.
127
00:08:35,582 --> 00:08:36,915
All righty.
128
00:08:36,916 --> 00:08:38,551
I want to deploy the gill net.
129
00:08:44,424 --> 00:08:47,026
It's taken me a while
to get to this point
130
00:08:47,027 --> 00:08:51,497
where I'm getting all
my food systems in place.
131
00:08:51,498 --> 00:08:54,600
Up to this point,
I've only had hare,
132
00:08:54,601 --> 00:08:58,070
but now I have to catch fish.
133
00:08:58,071 --> 00:09:00,773
So if my gill net is a success
134
00:09:00,774 --> 00:09:04,176
and I can get
the fat from these fish,
135
00:09:04,177 --> 00:09:05,644
that's what's going
to allow me
136
00:09:05,645 --> 00:09:08,714
to stay here for the long run.
137
00:09:08,715 --> 00:09:12,518
Nature has always helped me
in times of need.
138
00:09:12,519 --> 00:09:16,021
Nature has always
been there for me.
139
00:09:16,022 --> 00:09:19,024
And right now,
I know that nature
140
00:09:19,025 --> 00:09:21,193
is going to have my back.
141
00:09:22,996 --> 00:09:25,631
All right, feeling
very accomplished.
142
00:09:25,632 --> 00:09:26,832
Whoo-whoo!
143
00:09:26,833 --> 00:09:29,201
♪ We deployed a gill net,
gill net ♪
144
00:09:29,202 --> 00:09:32,205
♪ We deployed
a gill net, gill net ♪
145
00:09:34,274 --> 00:09:36,309
Catch many fishies.
146
00:09:36,443 --> 00:09:38,510
Go forth and prosper, gill net.
147
00:10:49,315 --> 00:10:50,782
Seeing the snow
in the mountains,
148
00:10:50,783 --> 00:10:52,918
that's a pretty good
awakening.
149
00:10:52,919 --> 00:10:54,353
Cold is coming.
150
00:10:54,354 --> 00:10:55,788
I need to be ready.
151
00:10:55,922 --> 00:10:58,223
We still have fish
hanging in the trees.
152
00:10:58,224 --> 00:11:00,826
But I'm trying
to space it out.
153
00:11:00,827 --> 00:11:03,195
Right now, it should be
prime time moose hunting.
154
00:11:05,965 --> 00:11:09,835
And I'm just hoping
for an opportunity at a moose.
155
00:11:09,836 --> 00:11:12,037
The amount of food
on these moose,
156
00:11:12,038 --> 00:11:15,674
I can stay out here
for hundreds of days.
157
00:11:15,675 --> 00:11:18,710
Like, I'm feeling
emotionally good.
158
00:11:18,711 --> 00:11:21,346
Physically, I'll feel better
with all that food.
159
00:11:21,347 --> 00:11:22,548
Mentally, I'm locked in.
160
00:11:22,549 --> 00:11:23,949
I'm ready to go.
161
00:11:23,950 --> 00:11:26,351
If we get a moose,
we win this competition.
162
00:11:26,352 --> 00:11:28,020
There's not a doubt
in my mind.
163
00:11:30,123 --> 00:11:32,325
There's nothing this way.
164
00:11:35,828 --> 00:11:39,198
We'll go back to my shelter.
165
00:11:47,006 --> 00:11:49,943
This weather, like,
fluctuates so much.
166
00:11:50,076 --> 00:11:52,077
It's crazy.
167
00:11:52,078 --> 00:11:53,345
Go home, Mr. Winter.
168
00:11:53,346 --> 00:11:55,948
You're drunk.
169
00:11:55,949 --> 00:11:58,684
[bleep] Murphy.
170
00:11:58,685 --> 00:12:01,119
It's only September.
171
00:12:01,120 --> 00:12:04,022
Welcome to Canada, eh?
172
00:12:04,023 --> 00:12:06,358
We're gonna go check
the fish lines,
173
00:12:06,359 --> 00:12:10,028
and then I want to walk
around a little bit
174
00:12:10,029 --> 00:12:13,198
and see if there's any tracks,
fresh prints,
175
00:12:13,199 --> 00:12:16,401
anything on the ground
to give me some kind of hope.
176
00:12:18,671 --> 00:12:22,641
I'm bringing the bow,
just in case.
177
00:12:22,642 --> 00:12:26,645
This will definitely
get the moose moving.
178
00:12:26,646 --> 00:12:29,681
Bears are probably like,
what the hell?
179
00:12:29,682 --> 00:12:31,116
I'm getting worried
about the food.
180
00:12:31,117 --> 00:12:32,084
I'm not gonna lie.
181
00:12:34,354 --> 00:12:36,788
Nothing on that one.
182
00:12:36,789 --> 00:12:40,359
Canada needs to feed its only
baby boy in the competition.
183
00:12:41,761 --> 00:12:44,430
Please, Lord.
184
00:12:44,564 --> 00:12:45,465
Come on, Travy.
185
00:12:45,598 --> 00:12:46,733
I need your help.
186
00:12:50,837 --> 00:12:54,907
One of the reasons why
I'm here is my friend Travis.
187
00:12:55,041 --> 00:12:58,877
He was my mixed martial arts
coach early on,
188
00:12:58,878 --> 00:13:00,747
and then we became
really good buddies
189
00:13:00,880 --> 00:13:03,882
because of hunting
and the outdoors.
190
00:13:03,883 --> 00:13:06,619
He was like a demigod
with how gritty he was
191
00:13:06,753 --> 00:13:09,621
and how mentally strong
he was.
192
00:13:09,622 --> 00:13:12,025
He was a Canadian
mixed martial arts legend--
193
00:13:12,158 --> 00:13:15,394
fought Georges St-Pierre
and just, like, the strongest,
194
00:13:15,395 --> 00:13:17,996
toughest person I've ever met.
195
00:13:17,997 --> 00:13:19,666
There's nothing on it.
196
00:13:19,799 --> 00:13:22,000
[bleep].
197
00:13:22,001 --> 00:13:25,704
He passed away about
a year and a half ago.
198
00:13:25,705 --> 00:13:29,875
We had gone on
a hunting trip together.
199
00:13:29,876 --> 00:13:32,244
He was rafting
into one of our hunting spots
200
00:13:32,245 --> 00:13:34,747
and tragically lost his life.
201
00:13:39,285 --> 00:13:42,588
Losing him was unexpected.
202
00:13:42,722 --> 00:13:45,357
It was tough. It still is.
203
00:13:45,358 --> 00:13:47,326
I need Travis to help me out.
204
00:13:47,327 --> 00:13:48,994
Put some fish on my lines.
205
00:13:48,995 --> 00:13:51,196
Put a moose in front of me.
206
00:13:51,197 --> 00:13:52,431
I need help here.
207
00:13:52,432 --> 00:13:53,832
This is getting ridiculous.
208
00:13:56,703 --> 00:14:00,440
This one looks
a little bit different.
209
00:14:06,913 --> 00:14:11,351
Deep water, prime bait.
210
00:14:13,319 --> 00:14:15,788
Everything in the making
for a fish.
211
00:14:32,405 --> 00:14:34,940
Because there's a big log,
it was going like this
212
00:14:34,941 --> 00:14:36,309
like it was swimming.
213
00:14:41,514 --> 00:14:43,949
What a greasy move,
Mother Nature.
214
00:14:43,950 --> 00:14:45,484
What a greasy move.
215
00:14:47,086 --> 00:14:49,422
Time to go for a hike,
216
00:14:49,555 --> 00:14:53,191
see if there's any tracks
that way.
217
00:14:53,192 --> 00:14:55,260
Ah, that was dirty.
218
00:15:26,526 --> 00:15:28,327
Holy [bleep].
219
00:15:37,303 --> 00:15:39,372
Good thing
I left that running, eh?
220
00:15:40,606 --> 00:15:43,141
Damn.
221
00:15:43,142 --> 00:15:44,510
He's a lynx.
222
00:15:44,644 --> 00:15:46,044
I gotta trap this bugger.
223
00:15:49,482 --> 00:15:53,718
If I can get him,
you know, that's actual meat.
224
00:15:53,719 --> 00:15:56,521
A pound a day,
that's 20, 30 days.
225
00:15:57,590 --> 00:16:00,425
And he followed my tracks.
226
00:16:00,426 --> 00:16:01,626
Here's my track.
227
00:16:01,627 --> 00:16:03,562
There's his track.
228
00:16:03,563 --> 00:16:06,232
My track, his track.
229
00:16:06,365 --> 00:16:07,999
This little bugger.
230
00:16:09,635 --> 00:16:11,803
There's his tracks there
again, probably.
231
00:16:13,840 --> 00:16:15,073
See?
232
00:16:15,074 --> 00:16:18,944
This mother gunner--
he runs my fish line.
233
00:16:18,945 --> 00:16:23,081
Man, I need to kill
that [bleep] thing and eat him.
234
00:16:23,082 --> 00:16:28,186
Operation snares are coming.
235
00:16:28,187 --> 00:16:32,924
For the lynx, you have to use
five-strand snares.
236
00:16:32,925 --> 00:16:34,759
So we got to make a couple.
237
00:16:39,632 --> 00:16:44,069
Pull 'em tight,
wrap 'em around your pliers.
238
00:16:48,641 --> 00:16:51,676
It's like everything is
against me right now.
239
00:16:51,677 --> 00:16:54,779
I'm gonna hopefully snare
this lynx so I can eat him.
240
00:16:54,780 --> 00:16:58,116
It's looking grim, but I'll
have to make this work.
241
00:16:58,117 --> 00:17:00,318
This is all I have.
242
00:17:00,319 --> 00:17:03,755
I just want to win
so damn bad.
243
00:17:08,361 --> 00:17:10,996
Man.
244
00:17:10,997 --> 00:17:12,831
He's got another thing coming.
245
00:17:18,604 --> 00:17:21,039
You can see there's
a little bit of a trail here,
246
00:17:21,040 --> 00:17:24,876
and I've seen his tracks
walk right through here.
247
00:17:24,877 --> 00:17:26,145
I don't like failing.
248
00:17:26,279 --> 00:17:27,913
There's lots of things
I've quit
249
00:17:27,914 --> 00:17:30,315
and failed in my life,
and I don't like it.
250
00:17:30,316 --> 00:17:32,151
But right now,
I don't think I'm failing.
251
00:17:32,285 --> 00:17:33,752
I think there's setbacks.
252
00:17:33,753 --> 00:17:36,154
I knew there was gonna be
issues out here.
253
00:17:36,155 --> 00:17:38,790
I just need to find
the solutions.
254
00:17:38,791 --> 00:17:42,961
I won't quit, but I don't
want to starve, either.
255
00:17:42,962 --> 00:17:45,997
And now I'm starting
to think about Travis.
256
00:17:45,998 --> 00:17:49,034
He made me promise him
that if I got on the show,
257
00:17:49,035 --> 00:17:50,703
that I would not quit.
258
00:17:50,836 --> 00:17:53,705
He says, anything that's worth
doing has got to be hard.
259
00:17:53,706 --> 00:17:57,108
So I want to fulfill
that promise I made to him.
260
00:17:57,109 --> 00:18:01,713
And it gives me the extra leg
I need to keep going.
261
00:18:01,714 --> 00:18:03,782
We've got a couple
of those out.
262
00:18:03,783 --> 00:18:06,117
So if I was Mr. Lynx,
I'd be walking
263
00:18:06,118 --> 00:18:07,986
right through this path
264
00:18:07,987 --> 00:18:11,990
and right into the net--kaboom!
265
00:18:13,025 --> 00:18:15,227
We gon' get you.
266
00:18:35,514 --> 00:18:38,184
It's finally winter!
267
00:18:38,317 --> 00:18:40,752
It is snowing.
268
00:18:40,753 --> 00:18:41,987
And it's not just a light snow.
269
00:18:41,988 --> 00:18:44,624
It is snow-snow.
270
00:18:44,757 --> 00:18:49,995
So I can see the animal trails, potentially.
271
00:18:49,996 --> 00:18:51,997
I'm gonna go check
the gill net.
272
00:18:51,998 --> 00:18:54,232
On our way,
I'll check out the trails.
273
00:18:54,233 --> 00:18:56,267
I just did not think
that I'd be getting out
274
00:18:56,268 --> 00:18:57,836
my winter gear this early.
275
00:18:59,672 --> 00:19:02,107
Oh, I really thought
I had more time.
276
00:19:05,044 --> 00:19:06,945
Wow.
277
00:19:06,946 --> 00:19:09,681
A lot of activity
through here right now.
278
00:19:09,682 --> 00:19:14,353
Okay, we have beaver slide.
279
00:19:14,453 --> 00:19:15,821
Hmm.
280
00:19:15,955 --> 00:19:17,155
It's a beaver.
281
00:19:17,156 --> 00:19:19,225
Interesting.
282
00:19:19,358 --> 00:19:23,962
It looks like I'm sharing
my shoreline with a beaver.
283
00:19:23,963 --> 00:19:26,831
I hope that's not
going to be a problem.
284
00:19:26,832 --> 00:19:28,467
Check my gill net.
285
00:19:35,875 --> 00:19:39,511
Nope, nothing.
286
00:19:42,148 --> 00:19:45,150
[bleep].
287
00:19:45,151 --> 00:19:48,920
Damn beaver--it's scaring
the fish in this river.
288
00:19:57,196 --> 00:19:59,998
Okay, just gotta keep trying.
289
00:20:15,748 --> 00:20:21,320
I'm open to the wisdom
and the answers that she has.
290
00:20:27,793 --> 00:20:30,628
I really thought
the net was gonna work.
291
00:20:30,629 --> 00:20:32,630
It still might.
292
00:20:36,635 --> 00:20:39,404
Fish was my biggest
resource of fat.
293
00:20:40,840 --> 00:20:42,474
But there's also beaver.
294
00:20:46,679 --> 00:20:48,713
Maybe my obstacle isn't fish.
295
00:20:48,714 --> 00:20:50,482
My obstacle is fat.
296
00:20:52,551 --> 00:20:56,788
Maybe it doesn't matter
if I catch fish or not,
297
00:20:56,789 --> 00:20:58,957
as long as I catch fat.
298
00:21:02,828 --> 00:21:05,196
All right, we got
to shift gears.
299
00:21:07,600 --> 00:21:09,634
I'm going for the beaver.
300
00:21:44,103 --> 00:21:45,036
Uvlaalluataq.
301
00:21:45,037 --> 00:21:47,106
Good morning.
302
00:21:47,239 --> 00:21:50,542
I moved my head down
to this side,
303
00:21:50,543 --> 00:21:54,346
next to the fire pit,
304
00:21:54,480 --> 00:22:00,552
and slept really well
last night, really warm.
305
00:22:00,553 --> 00:22:04,824
So this morning, I'm going out
hunting for moose and tuttu.
306
00:22:04,957 --> 00:22:07,626
I don't want to wind down
to not having any food
307
00:22:07,760 --> 00:22:11,029
and be like, crap,
what do I do?
308
00:22:11,030 --> 00:22:16,067
So hopefully I can add to that
food cache this morning.
309
00:22:20,105 --> 00:22:24,909
It snowed, but the snowfall
has melted.
310
00:22:26,512 --> 00:22:28,780
I'm disappointed because
311
00:22:28,781 --> 00:22:31,983
tracks are more visible
in the snow.
312
00:22:33,886 --> 00:22:36,521
It's important for me
to explore this land
313
00:22:36,522 --> 00:22:39,757
because I need to find moose.
314
00:22:39,758 --> 00:22:43,628
I need to find tuttu, caribou,
so I can harvest them,
315
00:22:43,629 --> 00:22:46,631
and that can help me through
the long winter ahead.
316
00:22:48,033 --> 00:22:52,437
My long-term food source
is going to be big game.
317
00:22:52,438 --> 00:22:56,074
So I need to try and be quiet.
318
00:23:01,714 --> 00:23:04,315
My hunting strategy
on this hike
319
00:23:04,316 --> 00:23:09,622
is to find an animal
walking, eating,
320
00:23:09,755 --> 00:23:11,956
and be able to have
a chance to harvest it.
321
00:23:14,627 --> 00:23:18,396
It's been weeks that
I haven't seen my family.
322
00:23:18,397 --> 00:23:20,165
That's a big deal to me.
323
00:23:26,906 --> 00:23:28,873
Every day missed is
324
00:23:28,874 --> 00:23:32,677
a day of their childhood
that I'm missing.
325
00:23:32,678 --> 00:23:34,013
They're only gonna
be kids once.
326
00:23:43,789 --> 00:23:47,625
I find myself out
in nature alone a lot,
327
00:23:47,626 --> 00:23:49,794
but sometimes
that's just because
328
00:23:49,795 --> 00:23:51,430
I need to provide meat
for my family.
329
00:23:53,999 --> 00:23:56,668
I enjoy it,
but I enjoy it more
330
00:23:56,669 --> 00:23:59,538
when I'm able to teach my kids
those things.
331
00:23:59,672 --> 00:24:01,639
When they're out there
with me,
332
00:24:01,640 --> 00:24:03,107
it's, like,
an amazing difference.
333
00:24:03,108 --> 00:24:05,109
It's so much fun.
334
00:24:05,110 --> 00:24:07,345
I'm tired.
335
00:24:07,346 --> 00:24:08,881
Man, I'm tired.
336
00:24:11,951 --> 00:24:13,953
I feel like I'm out there
doing those things
337
00:24:14,086 --> 00:24:17,588
for more than just survival
because we need meat.
338
00:24:17,589 --> 00:24:20,993
I'm out there to pass all this
knowledge on to my children.
339
00:24:25,230 --> 00:24:28,867
No signs of any animals yet.
340
00:24:29,001 --> 00:24:34,472
Gassed out and tired,
so gonna be heading back.
341
00:24:34,473 --> 00:24:36,674
Check the ukalliatchiaq snares
on the way back.
342
00:24:36,675 --> 00:24:38,910
Maybe there's
something in there.
343
00:24:48,954 --> 00:24:50,788
No signs of any rabbit.
344
00:24:56,028 --> 00:24:57,795
Maybe I'll come
from the top down,
345
00:24:57,796 --> 00:25:04,469
and I'll take four
of these strands of paracord.
346
00:25:04,470 --> 00:25:05,837
What I like to do
is make a loop.
347
00:25:08,107 --> 00:25:14,713
A lot of energy used with--
348
00:25:14,847 --> 00:25:19,484
you know, didn't get
anything out of it.
349
00:25:19,485 --> 00:25:21,253
Yeah, that ain't going nowhere.
350
00:25:34,800 --> 00:25:36,434
[bleep].
351
00:25:36,435 --> 00:25:37,802
Whoa!
352
00:25:56,422 --> 00:25:57,955
Man.
353
00:26:02,995 --> 00:26:04,596
Oh.
354
00:26:07,866 --> 00:26:10,835
That was a bad faint.
355
00:26:10,836 --> 00:26:13,237
Maybe high blood pressure,
low blood pressure.
356
00:26:13,238 --> 00:26:15,640
I don't know.
357
00:26:15,641 --> 00:26:17,109
Man, not good.
358
00:26:19,044 --> 00:26:20,344
It's a good thing
I wasn't on the other side
359
00:26:20,345 --> 00:26:22,514
of that steep river bank here.
360
00:26:24,316 --> 00:26:25,350
Not good.
361
00:26:29,555 --> 00:26:32,957
You gotta eat meat
and drink water.
362
00:26:41,200 --> 00:26:43,034
Don't know what's going on.
363
00:26:44,436 --> 00:26:46,637
My body might be hungry
364
00:26:46,638 --> 00:26:49,707
and possibly
a little dehydrated,
365
00:26:49,708 --> 00:26:53,044
but I've never
experienced either.
366
00:26:53,045 --> 00:26:55,581
Got our whitefish stomach here.
367
00:26:55,714 --> 00:26:58,716
We're gonna put it in
the pot of boiling water,
368
00:26:58,717 --> 00:27:00,284
which has a grouse in it.
369
00:27:00,285 --> 00:27:02,920
But we'll just leave it in
for a few minutes.
370
00:27:02,921 --> 00:27:04,389
Really looking forward to this.
371
00:27:04,523 --> 00:27:06,592
This is a taste of home
right here.
372
00:27:08,393 --> 00:27:10,161
Totally lost consciousness.
373
00:27:10,162 --> 00:27:12,597
Felt like I was dead, I guess.
374
00:27:12,598 --> 00:27:15,534
I mean, felt like
I didn't exist.
375
00:27:15,667 --> 00:27:19,637
Once I could see where I was,
I was like, okay, I'm here.
376
00:27:19,638 --> 00:27:24,041
But I didn't know where I was
until I had to think about it.
377
00:27:24,042 --> 00:27:26,043
It was crazy.
378
00:27:28,046 --> 00:27:29,814
What scares me most about that
379
00:27:29,815 --> 00:27:34,152
is my children
not having a father,
380
00:27:34,153 --> 00:27:37,355
missing out on events
of their lives,
381
00:27:37,356 --> 00:27:39,790
not being there for them.
382
00:27:39,791 --> 00:27:41,792
That's important to me
because I didn't have
383
00:27:41,793 --> 00:27:43,961
a lot of those things,
so I know how it feels.
384
00:27:45,998 --> 00:27:47,999
I know that I said that
385
00:27:48,000 --> 00:27:50,434
I'm willing to die
to win this,
386
00:27:50,435 --> 00:27:55,673
but this experience has
given me a different mindset.
387
00:27:55,674 --> 00:27:58,643
Winning this competition means
I can spend time
388
00:27:58,644 --> 00:28:00,878
with my family,
as much time as I can,
389
00:28:00,879 --> 00:28:03,615
by paying that mortgage off.
390
00:28:03,749 --> 00:28:05,283
I might not have to work
a full-time job.
391
00:28:05,284 --> 00:28:06,984
Maybe I could do
a part-time job
392
00:28:06,985 --> 00:28:09,787
and have more time
with my kids.
393
00:28:09,788 --> 00:28:12,356
I just need to take care
of myself better,
394
00:28:12,357 --> 00:28:16,561
because I know if I do,
I can win this thing.
395
00:28:18,797 --> 00:28:20,031
Okay, here we go.
396
00:28:20,032 --> 00:28:21,632
Whitefish stomach--
look at that.
397
00:28:21,633 --> 00:28:22,700
Piping hot, baby.
398
00:28:22,701 --> 00:28:24,002
Let's see how it tastes.
399
00:28:29,474 --> 00:28:31,243
Mmm, my God.
400
00:28:35,247 --> 00:28:39,284
Give me 100 more of those, please.
401
00:28:59,838 --> 00:29:01,006
I got it.
402
00:29:07,312 --> 00:29:12,117
Sorry, buddy, for this,
and thank you for your meat.
403
00:29:14,886 --> 00:29:16,622
I appreciate it.
404
00:29:19,758 --> 00:29:21,792
Actually, I never really
bow-hunted before,
405
00:29:21,793 --> 00:29:24,962
but at least, for small game,
406
00:29:24,963 --> 00:29:27,565
working quite well so far.
407
00:29:27,566 --> 00:29:32,904
I caught, so far,
five squirrels with a bow,
408
00:29:33,038 --> 00:29:35,873
which is actually quite good.
409
00:29:35,874 --> 00:29:39,911
But I wish I would be
getting something bigger,
410
00:29:40,045 --> 00:29:45,783
and then I wouldn't have
to take so many small lives.
411
00:29:45,784 --> 00:29:48,152
That's how it is.
412
00:29:48,153 --> 00:29:54,525
I think about, for example,
animals that eat zooplankton.
413
00:29:54,526 --> 00:29:58,362
They eat, like, thousands
and millions of them,
414
00:29:58,363 --> 00:30:02,867
taking so many lives
of small animals...
415
00:30:06,204 --> 00:30:10,041
While, yeah, hunting something
big, you take only one life.
416
00:30:10,042 --> 00:30:12,910
But...
417
00:30:12,911 --> 00:30:17,749
I don't know if you can
measure stuff in this way.
418
00:30:21,720 --> 00:30:25,724
Anyway, enough of philosophy.
419
00:30:27,159 --> 00:30:30,428
It's time for shelter, finally.
420
00:30:36,001 --> 00:30:42,107
I'm going to cut small spruce
to build the frame
421
00:30:42,240 --> 00:30:46,745
and dig the hole here
and make A-frame over it,
422
00:30:46,878 --> 00:30:49,880
so where this smoke is coming
here, approximately.
423
00:30:53,385 --> 00:30:56,354
My focus was just food,
424
00:30:56,355 --> 00:30:59,824
and so I think
I'm the last participant
425
00:30:59,825 --> 00:31:03,462
who started making
permanent shelter.
426
00:31:03,595 --> 00:31:06,630
But now I think I'm in
quite good position,
427
00:31:06,631 --> 00:31:12,236
so I know I need to start
working very hard
428
00:31:12,237 --> 00:31:16,040
and get this done before
winter really starts to come.
429
00:31:17,909 --> 00:31:21,712
I'm going to make
dugout type of shelter.
430
00:31:23,548 --> 00:31:26,283
It's actually
a traditional Slavic shelter
431
00:31:26,284 --> 00:31:27,952
called zemlyanka.
432
00:31:29,955 --> 00:31:34,592
This is A-frame, and walls
are actually excavated.
433
00:31:34,593 --> 00:31:36,861
So it's in the ground,
pretty much.
434
00:31:38,196 --> 00:31:39,663
That's perfect.
435
00:31:39,664 --> 00:31:42,133
In the ground,
covered with tarp--
436
00:31:42,134 --> 00:31:44,870
and that's one of the best
protections against wind.
437
00:31:47,038 --> 00:31:49,106
Comparingly to digging in the soil,
438
00:31:49,107 --> 00:31:52,877
you can never make walls
airtight.
439
00:31:52,878 --> 00:31:55,746
Especially for so cold
environment,
440
00:31:55,747 --> 00:31:57,748
I think this is
the best way to go.
441
00:32:02,120 --> 00:32:03,922
What the [bleep] is this?
442
00:32:09,528 --> 00:32:11,162
Permafrost.
443
00:32:13,565 --> 00:32:14,965
Crap.
444
00:32:16,301 --> 00:32:18,636
I thought it would be
deeper here.
445
00:32:20,005 --> 00:32:22,440
Ah, [bleep].
446
00:32:31,716 --> 00:32:34,318
I'm starting to think
if I should move
447
00:32:34,319 --> 00:32:36,921
and look for another location.
448
00:32:38,356 --> 00:32:40,792
Damn it.
449
00:32:40,926 --> 00:32:43,427
Damn it, damn it.
450
00:32:43,428 --> 00:32:47,631
Permafrost,
it's really difficult to dig,
451
00:32:47,632 --> 00:32:50,301
and it's basically
like digging in ice.
452
00:32:50,302 --> 00:32:51,635
It's getting cold.
453
00:32:51,636 --> 00:32:54,004
I will put my jacket on.
454
00:32:54,005 --> 00:32:56,907
So you have to use
a lot of force.
455
00:32:56,908 --> 00:32:59,543
And another problem is,
it's always frozen,
456
00:32:59,544 --> 00:33:03,881
so that will keep
my shelter cold.
457
00:33:03,882 --> 00:33:05,916
But on the other hand,
458
00:33:05,917 --> 00:33:08,586
this location is one
of the best locations.
459
00:33:09,721 --> 00:33:11,523
Despite permafrost,
I think I'm staying here
460
00:33:12,824 --> 00:33:13,892
and rather putting more effort
to make it work.
461
00:33:33,912 --> 00:33:35,946
Getting this smoker going,
462
00:33:35,947 --> 00:33:37,915
start rendering
the beaver fat as well.
463
00:33:40,519 --> 00:33:42,553
That fat's gonna need
a fair while to render down.
464
00:33:50,996 --> 00:33:53,164
I think my pot is ready...
465
00:33:58,370 --> 00:33:59,837
I'm sure you see that.
466
00:33:59,838 --> 00:34:01,205
Maybe not.
467
00:34:01,206 --> 00:34:05,310
But that is liquid gold.
468
00:34:05,443 --> 00:34:07,045
You'll see it when I pour it.
469
00:34:10,748 --> 00:34:12,917
That took a long time
to render down.
470
00:34:16,454 --> 00:34:18,388
I was up till
God knows what time
471
00:34:18,389 --> 00:34:20,124
this morning
just trying to render
472
00:34:20,125 --> 00:34:22,292
and get that first batch done.
473
00:34:22,293 --> 00:34:24,828
I got a container
that I fortunately found.
474
00:34:24,829 --> 00:34:26,263
I got a second container
that I also found.
475
00:34:26,264 --> 00:34:28,399
So the fat's gonna go
into those.
476
00:34:28,400 --> 00:34:32,202
They're the best and safest
long-term storage that I have.
477
00:34:32,203 --> 00:34:33,804
Oh, yeah.
478
00:34:37,242 --> 00:34:38,310
Kind of looks like rust.
479
00:34:42,514 --> 00:34:45,549
I have enough fat
still to render
480
00:34:45,550 --> 00:34:47,152
to fill this whole entire
thing up.
481
00:34:48,753 --> 00:34:51,221
Anyway, I'm gonna go
check trap lines.
482
00:34:55,994 --> 00:34:58,395
There's a lot of meat
on that beaver,
483
00:34:58,396 --> 00:35:01,031
but the biggest thing
was the fat.
484
00:35:01,032 --> 00:35:05,502
No time for fancy shots
for trap line.
485
00:35:05,503 --> 00:35:10,307
It's just get out,
see what she got,
486
00:35:10,308 --> 00:35:11,509
get back.
487
00:35:12,911 --> 00:35:14,512
I'm trying really hard
to be able
488
00:35:14,646 --> 00:35:16,513
to dry as much as possible,
489
00:35:16,514 --> 00:35:20,085
just to try and make it last
as long as I can.
490
00:35:22,754 --> 00:35:25,155
But just with the fat alone,
491
00:35:25,156 --> 00:35:28,359
there's probably 15,000
to 20,000 calories there.
492
00:35:28,360 --> 00:35:31,061
There's a lot of fat.
493
00:35:31,062 --> 00:35:34,065
Supplement that with the other
foods that I got coming in--
494
00:35:34,199 --> 00:35:35,799
yeah, there's a lot of food.
495
00:35:38,236 --> 00:35:41,106
Got myself a snowshoe hare.
496
00:35:41,239 --> 00:35:43,674
Whoa.
497
00:35:43,675 --> 00:35:47,712
I got another one,
and it's still alive.
498
00:35:51,483 --> 00:35:54,885
Hey, hey, chill, chill.
499
00:35:54,886 --> 00:35:56,587
Chill, chill, chill,
chill, chill, chill,
500
00:35:56,588 --> 00:35:59,523
chill, chill, chill, chill.
501
00:35:59,524 --> 00:36:01,158
Come on, come on,
come on, come on.
502
00:36:01,159 --> 00:36:02,327
Shh.
503
00:36:06,031 --> 00:36:08,799
Shh, shh, shh, shh, shh.
504
00:36:08,800 --> 00:36:11,102
You're trapped up around.
505
00:36:11,236 --> 00:36:13,637
You know what?
506
00:36:13,638 --> 00:36:16,473
I do not need two
snowshoe hares right now.
507
00:36:16,474 --> 00:36:19,877
So if you can chill...
508
00:36:19,878 --> 00:36:21,279
I will let you go.
509
00:36:22,247 --> 00:36:24,314
Shh, shh.
510
00:36:27,318 --> 00:36:29,153
Shh.
511
00:36:29,154 --> 00:36:30,154
Hey, hey, hey.
512
00:36:30,155 --> 00:36:34,024
Don't die on me.
Don't die on me.
513
00:36:34,025 --> 00:36:35,325
Come on.
514
00:36:35,326 --> 00:36:36,827
I just gotta get this off you.
515
00:36:39,030 --> 00:36:42,166
Got you around the neck.
516
00:36:42,167 --> 00:36:43,600
Shh.
517
00:36:43,601 --> 00:36:44,802
There you go.
518
00:36:47,238 --> 00:36:48,106
Come on.
519
00:36:48,239 --> 00:36:49,339
That's it.
520
00:36:49,340 --> 00:36:55,646
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
521
00:36:55,647 --> 00:36:57,148
Come on.
522
00:36:57,282 --> 00:37:03,153
Come on, come on, come on.
523
00:37:03,154 --> 00:37:05,155
Get your breath back.
524
00:37:05,156 --> 00:37:06,957
That's it.
525
00:37:11,362 --> 00:37:14,798
That's it.
526
00:37:14,799 --> 00:37:16,433
You're all right.
527
00:37:24,642 --> 00:37:26,944
Come on.
528
00:37:26,945 --> 00:37:29,079
There we go.
529
00:37:29,080 --> 00:37:30,514
Good.
530
00:37:30,515 --> 00:37:31,982
Get your breath back.
531
00:37:34,586 --> 00:37:35,986
I've got another
dead snowshoe hare.
532
00:37:35,987 --> 00:37:38,189
I can see it down in my snare.
533
00:37:38,323 --> 00:37:41,759
I have more than enough food.
534
00:37:41,760 --> 00:37:44,795
You can live, little dude.
535
00:37:44,796 --> 00:37:45,996
Come on.
536
00:37:45,997 --> 00:37:47,831
That's it.
537
00:37:47,832 --> 00:37:50,400
You good?
538
00:37:50,401 --> 00:37:53,071
That's it.
539
00:37:53,204 --> 00:37:55,940
Get your consciousness back.
540
00:37:56,074 --> 00:37:57,074
There we go.
541
00:37:57,075 --> 00:37:58,710
You okay?
542
00:37:58,843 --> 00:38:00,511
Come on.
543
00:38:00,512 --> 00:38:02,213
You good, dude?
544
00:38:05,083 --> 00:38:07,951
And he's off.
545
00:38:07,952 --> 00:38:09,953
Nice little guy.
546
00:38:16,161 --> 00:38:18,996
Live free, little one.
547
00:38:18,997 --> 00:38:22,432
Yep, he's good.
548
00:38:22,433 --> 00:38:26,303
I got another one
right here, which...
549
00:38:26,304 --> 00:38:29,541
both successful
around the neck.
550
00:38:29,674 --> 00:38:32,977
This one just struggled more
and died.
551
00:38:33,111 --> 00:38:34,946
There's this feeling
in my body of just, like,
552
00:38:35,079 --> 00:38:37,881
I don't need this
snowshoe hare right now.
553
00:38:39,951 --> 00:38:42,753
And regardless of whether,
all of a sudden,
554
00:38:42,754 --> 00:38:45,155
I don't get any food for
the rest of my time out here,
555
00:38:45,156 --> 00:38:49,294
I won't regret letting
that snowshoe hare go.
556
00:38:49,427 --> 00:38:51,061
My intention isn't
to come to the land
557
00:38:51,062 --> 00:38:53,231
and just take
as much as I can.
558
00:38:53,364 --> 00:38:54,465
I really want to have
559
00:38:54,599 --> 00:38:58,035
this respectful relationship
with it.
560
00:38:58,036 --> 00:39:02,439
The right thing was to not
take that snowshoe hare.
561
00:39:02,440 --> 00:39:05,242
The right thing was
to let it go.
562
00:39:05,243 --> 00:39:08,112
I feel really good about that.
563
00:39:08,246 --> 00:39:09,647
Thank you, big guy.
564
00:39:11,916 --> 00:39:14,718
I am grateful.
565
00:39:14,719 --> 00:39:17,989
That little snowshoe hare is
just hanging out over there,
566
00:39:18,122 --> 00:39:19,556
just recovering.
567
00:39:19,557 --> 00:39:22,493
It looks fine.
568
00:39:22,627 --> 00:39:27,432
I'll save that guy
for another day.
569
00:39:40,211 --> 00:39:42,113
Right here is good.
570
00:39:42,247 --> 00:39:46,283
♪ Gonna catch a beaver, yeah
571
00:39:46,284 --> 00:39:49,553
♪ Gonna catch some beaver
572
00:39:57,195 --> 00:40:01,398
Over there, Mr. Beaver,
573
00:40:01,399 --> 00:40:04,269
right where my gill net is.
574
00:40:04,402 --> 00:40:06,204
The bane of my existence.
575
00:40:07,572 --> 00:40:09,106
I'm gonna follow it.
576
00:40:11,743 --> 00:40:14,044
Nothing in the gill net.
577
00:40:14,045 --> 00:40:16,546
[bleep].
578
00:40:16,547 --> 00:40:18,548
I want to find his lodge,
579
00:40:18,549 --> 00:40:20,317
because if I can find
his lodge
580
00:40:20,318 --> 00:40:21,752
and set traps there,
581
00:40:21,753 --> 00:40:22,920
the potential
to trap the beaver
582
00:40:22,921 --> 00:40:24,121
is a lot higher.
583
00:40:28,626 --> 00:40:30,193
I lost the beaver.
584
00:40:32,764 --> 00:40:34,998
Oh, there he is.
585
00:40:34,999 --> 00:40:36,233
Oh, my God.
586
00:40:40,872 --> 00:40:41,872
Uh...
587
00:40:43,841 --> 00:40:50,147
I just found
a dead beaver right here.
588
00:40:50,148 --> 00:40:52,082
Whoa. What do I do?
589
00:40:52,083 --> 00:40:53,884
There's a live beaver there
and a dead beaver there--
590
00:40:53,885 --> 00:40:55,320
live, dead.
591
00:40:59,123 --> 00:41:00,525
Well, how dead is he?
592
00:41:03,795 --> 00:41:06,363
I think he's been there
for a while.
593
00:41:13,438 --> 00:41:14,872
Oh!
594
00:41:15,006 --> 00:41:16,673
Oh, he smells pretty bad.
595
00:41:16,674 --> 00:41:17,841
Yeah.
596
00:41:19,110 --> 00:41:22,112
There could be
a lot of fat on him still,
597
00:41:22,113 --> 00:41:24,582
but he's too far gone.
598
00:41:24,716 --> 00:41:26,883
The risk of infection is
way too high.
599
00:41:28,920 --> 00:41:30,320
Buddy.
600
00:41:30,321 --> 00:41:32,522
Well, I asked for a beaver.
601
00:41:34,792 --> 00:41:38,161
I got this dead one.
602
00:41:38,162 --> 00:41:40,765
Not what I was asking for
specifically.
603
00:41:41,833 --> 00:41:43,201
Whoa.
604
00:41:45,003 --> 00:41:47,004
There Mr. Beaver goes.
605
00:41:51,476 --> 00:41:55,445
Maybe he was just leading me
to his friend,
606
00:41:55,446 --> 00:42:00,283
or maybe he's saying,
look at this tragedy.
607
00:42:00,284 --> 00:42:03,520
Is this what's gonna
happen to me?
608
00:42:03,521 --> 00:42:06,024
I don't know.
609
00:42:06,157 --> 00:42:07,958
It's kind of sad.
610
00:42:16,034 --> 00:42:19,703
I am starting to realize
that nature may not
611
00:42:19,704 --> 00:42:21,838
always provide
when you need it.
612
00:42:21,839 --> 00:42:24,941
And there's going to be times
where things get dark,
613
00:42:24,942 --> 00:42:26,743
and there's going to be times
614
00:42:26,744 --> 00:42:28,678
when things aren't
going to be easy.
615
00:42:31,883 --> 00:42:36,386
These decisions and choices
that I have to make in hunting
616
00:42:36,387 --> 00:42:40,524
is a part of our shared
heritage as humans.
617
00:42:43,094 --> 00:42:48,198
I don't want to remove
this beaver from his home.
618
00:42:48,199 --> 00:42:51,302
But at the same time,
I know that
619
00:42:51,436 --> 00:42:54,671
fat is an invaluable
resource out here.
620
00:42:54,672 --> 00:42:56,273
I have to try.
621
00:42:56,274 --> 00:42:57,841
I'm not ready to give up.
622
00:42:59,277 --> 00:43:04,382
But is my life worth
more than his?
623
00:43:04,515 --> 00:43:06,416
I don't know.
624
00:43:06,417 --> 00:43:10,854
But if I can honor him
and respect his life,
625
00:43:10,855 --> 00:43:14,558
then I believe that
he is worth taking.
626
00:43:14,559 --> 00:43:17,794
I'm gonna set up
a few more snares.
627
00:43:17,795 --> 00:43:19,963
I have to try and get
this beaver.
628
00:43:46,157 --> 00:43:47,357
Today's plan:
629
00:43:47,358 --> 00:43:49,660
finishing to build this frame,
630
00:43:49,794 --> 00:43:54,164
make a bed, putting tarp over,
631
00:43:54,165 --> 00:43:55,867
and move in.
632
00:43:56,000 --> 00:43:58,835
It's nice and cozy inside.
633
00:43:58,836 --> 00:44:01,605
Oh!
634
00:44:03,307 --> 00:44:04,642
I love it.
635
00:44:07,044 --> 00:44:09,546
Let's have breakfast.
636
00:44:09,547 --> 00:44:15,152
Every evening, put the meat
in a pot--or fish--
637
00:44:15,153 --> 00:44:16,988
and cook it overnight.
638
00:44:17,121 --> 00:44:19,322
I mean, it's nice.
639
00:44:19,323 --> 00:44:22,726
It's enough food
for almost entire day.
640
00:44:23,794 --> 00:44:25,962
So today we have burbot head,
641
00:44:25,963 --> 00:44:27,864
some fish organs,
642
00:44:27,865 --> 00:44:32,235
and fish backbone.
643
00:44:34,705 --> 00:44:36,706
So not a fillet.
644
00:44:38,442 --> 00:44:41,478
It's gonna be quite fatty...
645
00:44:45,883 --> 00:44:50,320
So a lot of energy for today.
646
00:44:52,523 --> 00:44:58,595
So these chopsticks are meant
to be broken this way...
647
00:45:00,164 --> 00:45:03,033
So they hang together.
648
00:45:14,545 --> 00:45:18,349
Life here is really
in abundance right now--
649
00:45:18,482 --> 00:45:20,483
so much meat, so much berries.
650
00:45:21,953 --> 00:45:24,120
Everything is kind of good.
651
00:45:24,121 --> 00:45:27,792
Mmm. Amazing.
652
00:47:31,916 --> 00:47:33,517
I shot it.
653
00:47:42,693 --> 00:47:44,161
[bleep].
654
00:48:31,442 --> 00:48:34,278
Crazy.
655
00:50:29,627 --> 00:50:32,195
Waiting is definitely
the best strategy.
656
00:50:32,196 --> 00:50:36,833
If I would try to run after it
and put another shot
657
00:50:36,834 --> 00:50:40,436
and finish it,
I'm risking to scare it.
658
00:50:40,437 --> 00:50:44,375
Then this animal could run
very, very far away,
659
00:50:44,508 --> 00:50:47,944
and probably I wouldn't have
a second chance to shoot it.
660
00:50:47,945 --> 00:50:50,547
But if you let it be
and it bleeds out,
661
00:50:50,548 --> 00:50:54,751
it's slowly losing energy,
and there are higher chances
662
00:50:54,752 --> 00:50:57,153
that it would die
or become so weak that
663
00:50:57,154 --> 00:50:58,922
you could approach it
and finish it.
664
00:51:22,947 --> 00:51:25,915
So if I harvest this moose,
that would definitely be
665
00:51:25,916 --> 00:51:31,421
a game changer for me,
because my plan was
666
00:51:31,422 --> 00:51:35,592
not to shoot a moose
and still last very long.
667
00:51:35,593 --> 00:51:38,828
If I harvest this moose,
I wouldn't have excuse
668
00:51:38,829 --> 00:51:42,665
not to last
very, very, very long.
669
00:51:42,666 --> 00:51:47,070
That's, of course, very high
potential for winning.
670
00:51:47,071 --> 00:51:49,906
But of course,
things can always go wrong.
671
00:51:59,116 --> 00:52:04,455
I think it is either dead
672
00:52:04,588 --> 00:52:06,590
or not on this peninsula
anymore.
673
00:52:11,362 --> 00:52:17,368
Ravens, show me
where this huge animal is.
674
00:54:35,239 --> 00:54:38,442
I decide to go back
to the shelter.
675
00:54:42,746 --> 00:54:45,314
I have no experience
with moose,
676
00:54:45,315 --> 00:54:49,787
because I live in a country
with only red deer.
677
00:54:49,920 --> 00:54:52,121
This is totally
different category.
678
00:54:52,122 --> 00:54:53,756
It's not a big deer.
679
00:54:53,757 --> 00:54:56,192
It's huge animal.
680
00:54:56,193 --> 00:54:58,961
I'm definitely not confident
it won't go anywhere.
681
00:54:58,962 --> 00:55:00,631
Maybe it would be dead.
682
00:55:00,764 --> 00:55:02,398
Maybe it would be gone.
683
00:55:02,399 --> 00:55:03,801
Maybe it would be still there.
684
00:55:06,270 --> 00:55:09,839
But I want keep on checking
every hour
685
00:55:09,840 --> 00:55:12,176
if it's still there because
it won't bring me anything.
686
00:55:12,309 --> 00:55:14,911
I have to check if it's
still there in the morning
687
00:55:14,912 --> 00:55:16,113
and then decide what to do.
688
00:55:31,361 --> 00:55:34,865
It's day 18, and yesterday,
689
00:55:34,998 --> 00:55:36,867
I shot this moose.
690
00:56:27,117 --> 00:56:29,286
I'm quite mad at myself.
691
00:57:40,524 --> 00:57:41,725
[bleep].
692
00:57:50,000 --> 00:57:52,802
I'm nervous
to scare moose away,
693
00:57:52,803 --> 00:57:55,638
so I should try
to approach this site
694
00:57:55,639 --> 00:57:57,306
as quietly as possible.
695
00:58:02,179 --> 00:58:05,481
So take off my shoes
and even my pants,
696
00:58:05,482 --> 00:58:06,916
because they're making noise.
697
00:58:17,361 --> 00:58:18,794
[bleep]!
698
00:58:27,871 --> 00:58:29,438
[bleep]!
699
00:59:10,680 --> 00:59:11,882
Okay.
700
00:59:38,275 --> 00:59:41,077
I was so [bleep] close.
701
00:59:45,682 --> 00:59:47,383
Seriously, how can I get--
702
00:59:47,384 --> 00:59:49,151
I have only one arrow left.
703
00:59:51,955 --> 00:59:54,390
How can you be so stupid?
704
01:00:45,142 --> 01:00:48,978
I have spent pretty much
majority of the day
705
01:00:48,979 --> 01:00:51,113
trying to slowly approach
this moose,
706
01:00:51,114 --> 01:00:54,151
and I have failed.
707
01:01:02,759 --> 01:01:05,194
I, of course,
don't want it to die
708
01:01:05,195 --> 01:01:10,267
somewhere random with all
this meat going to spoil.
709
01:01:10,400 --> 01:01:12,034
I feel like [bleep].
710
01:01:12,035 --> 01:01:15,705
I really feel bad,
think about crying.
711
01:01:15,839 --> 01:01:18,908
But Ziga,
you can feel sorry later.
712
01:01:18,909 --> 01:01:22,044
Now still try to do
anything that you can do.
713
01:01:22,045 --> 01:01:25,114
I really, really want
this saga to finish.
714
01:02:57,040 --> 01:02:58,674
Thank you.
715
01:03:01,478 --> 01:03:03,245
I'm sorry for this, buddy.
716
01:03:18,595 --> 01:03:20,596
It's gonna be a long night.
717
01:03:20,597 --> 01:03:23,198
I know that
I will face predators.
718
01:03:23,199 --> 01:03:25,934
Do we have any bear here?
719
01:03:25,935 --> 01:03:29,505
So I will have to protect
my meat.
720
01:03:29,506 --> 01:03:32,776
This is a lot of energy.
721
01:03:32,909 --> 01:03:36,445
Why did I do
so much big shelter?
722
01:03:40,116 --> 01:03:41,684
Snow.
723
01:03:41,685 --> 01:03:43,820
Overnight,
the land has changed.
724
01:03:43,953 --> 01:03:45,622
This place is
gonna get harder.
725
01:03:45,755 --> 01:03:47,423
You can just feel it.
726
01:03:47,424 --> 01:03:48,391
How are you doing?
727
01:03:50,827 --> 01:03:52,429
If this was a patient of mine,
728
01:03:52,562 --> 01:03:54,163
they'd be staying
in the hospital.