1 00:00:01,227 --> 00:00:02,667 HARRY! 2 00:00:03,867 --> 00:00:05,587 Isabella tried to kill me. 3 00:00:06,450 --> 00:00:09,049 Find out where Isabella was the night of the accident. 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,689 A leak in the brake fluid container of Harry's car. 5 00:00:11,690 --> 00:00:15,209 When he was out that night, he was essentially driving without brakes. 6 00:00:15,210 --> 00:00:17,382 I don't think he believes it was an accident. 7 00:00:17,970 --> 00:00:21,010 When I met you, I thought you must've been sent. 8 00:00:21,170 --> 00:00:24,649 Rest assured we will find the evidence to put you away for a 9 00:00:24,650 --> 00:00:25,690 long, long time. 10 00:00:26,130 --> 00:00:28,330 Goodbye Isabella. 11 00:00:29,090 --> 00:00:30,770 Alistair. 12 00:00:34,370 --> 00:00:37,729 I've got him. Seventeen West Walk, Latimore Road. 13 00:00:37,730 --> 00:00:39,169 That's the road where I died. 14 00:00:39,170 --> 00:00:40,769 Why would Winter go there? 15 00:00:40,770 --> 00:00:43,890 I think he is serious trouble. Suri, get back up. 16 00:01:24,570 --> 00:01:28,545 They say it looks like an accident. 17 00:01:29,490 --> 00:01:31,584 I've told them to look again. 18 00:01:32,570 --> 00:01:35,409 I thought Isabella only killed bad men. That's what she said. 19 00:01:35,410 --> 00:01:36,775 People who deserved it. 20 00:01:38,210 --> 00:01:40,032 He was the best of men. 21 00:01:43,410 --> 00:01:47,423 So who's next? Could be anyone. 22 00:01:48,130 --> 00:01:50,289 I won't let there be anyone else. 23 00:01:50,290 --> 00:01:53,747 No? How you gonna stop her? 24 00:01:55,410 --> 00:01:56,849 What happened to Jay? 25 00:01:56,850 --> 00:01:59,936 I tried. I really tried to stop him. 26 00:02:00,490 --> 00:02:01,969 He's dead? 27 00:02:01,970 --> 00:02:06,289 Jay was not strong enough. He's not like you. 28 00:02:06,290 --> 00:02:08,850 Harry, It's yours. It's meant for you. 29 00:02:09,443 --> 00:02:10,449 If you don't have 30 00:02:10,450 --> 00:02:14,254 Anna's taken me back. And Daisy has never been happier. 31 00:02:14,255 --> 00:02:17,529 I will fight Isabella, I can beat her without risking them in 32 00:02:17,530 --> 00:02:18,130 the process. 33 00:02:18,131 --> 00:02:20,969 For the first time in, I don't know how long, I'm not looking 34 00:02:20,970 --> 00:02:22,649 - over my shoulder... - If you don't have it 35 00:02:22,650 --> 00:02:25,289 I can go home with out thinking that something terrible is gonna happen. 36 00:02:25,290 --> 00:02:26,760 You're normal again. 37 00:02:27,530 --> 00:02:29,409 - Yes. - So how will you beat her? 38 00:02:29,410 --> 00:02:32,037 You've no chance without this. 39 00:02:34,930 --> 00:02:36,450 I don't want it. 40 00:03:00,760 --> 00:03:08,773 Resynced by Chillnflix.to free movies online. 41 00:03:09,610 --> 00:03:12,489 Ok, everyone... Can I have your attention please? 42 00:03:12,490 --> 00:03:13,610 Listen up. 43 00:03:20,170 --> 00:03:22,249 I've just come from a meeting with the Assistant Commissioner 44 00:03:22,250 --> 00:03:24,490 and the powers that be. For now, I am taking charge. 45 00:03:25,377 --> 00:03:26,729 I don't wanna be in this position. 46 00:03:26,730 --> 00:03:28,329 I'm as upset here as anyone else. 47 00:03:28,330 --> 00:03:31,689 But we've got no time for that, no time for grieving. 48 00:03:31,690 --> 00:03:32,610 Alright? 49 00:03:32,611 --> 00:03:35,057 We've only one case. Drop everything else. 50 00:03:37,625 --> 00:03:40,290 DCI Winter's death was not an accident. 51 00:03:41,210 --> 00:03:42,690 It was murder. 52 00:03:44,009 --> 00:03:47,409 Carefully planned and pre-meditated to make it look like an accident. 53 00:03:47,410 --> 00:03:50,889 By her. Isabella Augustin. 54 00:03:50,890 --> 00:03:53,129 I don't know if that's her real name but I have an address for 55 00:03:53,130 --> 00:03:55,329 her, we have her details from a previous arrest. 56 00:03:55,330 --> 00:03:58,529 She's got one known associate, a driver called Rui Hirota. 57 00:03:58,530 --> 00:04:03,529 He drives a black Range Rover, index plate is OY16YTK. 58 00:04:03,530 --> 00:04:05,609 We need to get officers to her place now. 59 00:04:05,610 --> 00:04:06,929 I want S019s. 60 00:04:06,930 --> 00:04:08,489 I want roadblocks, in case we've missed her. 61 00:04:08,490 --> 00:04:10,863 I want men on the street. A cordon around her house. Come on! 62 00:04:11,570 --> 00:04:14,009 Oh, and I have to be there. We've got no chance of catching 63 00:04:14,010 --> 00:04:15,271 her, unless I am there. 64 00:04:16,450 --> 00:04:18,408 I know her, okay. 65 00:04:21,432 --> 00:04:24,289 Harry. We all loved him. 66 00:04:24,290 --> 00:04:26,569 This doesn't need to be your personal crusade. 67 00:04:26,570 --> 00:04:27,473 Hum Hum! 68 00:04:57,930 --> 00:04:59,970 - Armed police - Get on the ground 69 00:04:59,971 --> 00:05:03,290 - Show your hands - Get down on the floor. 70 00:05:05,850 --> 00:05:07,490 What the hell is going on? 71 00:05:16,730 --> 00:05:19,071 I keep telling you, I've never heard of anyone called 72 00:05:19,072 --> 00:05:21,369 Isabella Whatserface. 73 00:05:21,370 --> 00:05:22,890 This is my home. 74 00:05:23,788 --> 00:05:25,520 Where have you been the last three months? 75 00:05:25,521 --> 00:05:28,330 Holiday. Oh gardening leave actually. 76 00:05:29,037 --> 00:05:32,289 Left the old firm, decided to take the family on a rather special trip. 77 00:05:32,290 --> 00:05:33,569 Tokyo, Maldives... 78 00:05:33,570 --> 00:05:34,410 And you don't know her? 79 00:05:34,411 --> 00:05:36,409 No. I've never heard of her. 80 00:05:36,410 --> 00:05:38,249 You didn't rent this place out while you were away? 81 00:05:38,250 --> 00:05:40,810 What and risk someone damaging the artwork? No thanks. 82 00:05:42,589 --> 00:05:45,489 So, you're telling me... 83 00:05:45,490 --> 00:05:47,689 Look, I know you cops aren't the brightest bunch otherwise 84 00:05:47,690 --> 00:05:52,209 you'd get decent jobs, but for the last time. I live here. 85 00:05:52,210 --> 00:05:53,210 I got back this morning. 86 00:05:53,211 --> 00:05:54,569 The place is just as I left it. 87 00:05:54,570 --> 00:05:56,889 I've never heard of your girl. I can't help you. 88 00:05:56,890 --> 00:05:58,534 Is that clear enough? 89 00:06:31,970 --> 00:06:33,689 Just to keep you updated. 90 00:06:33,690 --> 00:06:35,889 Her photo's on all police and NCA watchlists. 91 00:06:35,890 --> 00:06:38,969 We've got eighteen search patrols on the streets, and I've got a 92 00:06:38,970 --> 00:06:41,369 special unit manning CCTV. 93 00:06:41,370 --> 00:06:42,969 No one can hide for long with all that. 94 00:06:42,970 --> 00:06:44,444 We will get her. 95 00:06:44,930 --> 00:06:46,569 I'm gonna go home, to get some sleep. 96 00:06:46,570 --> 00:06:51,449 Orwell's doing the night shift, but when you are ready, I want to 97 00:06:51,450 --> 00:06:53,905 know all about Isabella Augustine. 98 00:07:06,690 --> 00:07:08,290 Thank you 99 00:07:16,650 --> 00:07:18,890 - Anna... - I just heard. I'm so sorry. 100 00:07:21,450 --> 00:07:23,130 Was it her? 101 00:07:23,330 --> 00:07:24,690 Yeah. 102 00:07:26,490 --> 00:07:27,849 You alright? 103 00:07:27,850 --> 00:07:30,529 Yeah. No I'm fi, just err, got a lot to organise. 104 00:07:30,530 --> 00:07:32,529 Why are you here? 105 00:07:32,530 --> 00:07:34,530 Am I allowed to tell you, you look like shit? 106 00:07:35,063 --> 00:07:37,010 You could lie. 107 00:07:38,024 --> 00:07:40,209 Daisy's at a friends tonight. It's just us. 108 00:07:40,210 --> 00:07:42,089 No I need to stay here, in case we find her. 109 00:07:42,090 --> 00:07:45,569 No alright. We can, we can stay nearby, we can go to a hotel. 110 00:07:45,570 --> 00:07:46,889 A hotel? 111 00:07:46,890 --> 00:07:48,930 Harry, you have to rest. 112 00:07:49,560 --> 00:07:53,849 Just for one night, otherwise you'll be no use to anyone. 113 00:07:53,850 --> 00:07:55,977 Least of all Alistair. 114 00:08:38,250 --> 00:08:39,849 I didn't mean to wake you, I'm sorry. 115 00:08:39,850 --> 00:08:41,734 You didn't. The bed was cold, that's all. 116 00:08:46,330 --> 00:08:48,250 She's out there. Somewhere. 117 00:08:48,741 --> 00:08:51,230 You can't catch her stuck in here. 118 00:08:54,610 --> 00:08:56,471 I don't know how to catch her, Anna. 119 00:08:57,370 --> 00:09:01,427 But she has to be stopped... for Winter. For everyone. 120 00:09:04,943 --> 00:09:07,063 I'm the only person who can do it. 121 00:09:10,370 --> 00:09:12,434 - But I need... - Some luck. 122 00:09:15,170 --> 00:09:16,610 I know. 123 00:09:19,970 --> 00:09:21,890 But I love you. 124 00:09:24,130 --> 00:09:25,770 But you have to catch her. 125 00:09:28,650 --> 00:09:30,370 But I love you. 126 00:10:13,130 --> 00:10:14,570 She has to be stopped. 127 00:10:15,536 --> 00:10:17,096 Do you really want this? 128 00:10:18,210 --> 00:10:21,113 It's my choice. I know what I'm doing. 129 00:10:28,290 --> 00:10:30,490 When you put the bracelet back on, 130 00:10:31,382 --> 00:10:34,970 you sacrifice all the things you love. 131 00:10:35,530 --> 00:10:37,450 It has to be worth something. 132 00:10:38,324 --> 00:10:39,690 Just get on with it. 133 00:10:45,090 --> 00:10:46,636 Are you ready? 134 00:11:07,370 --> 00:11:08,529 HARRY! 135 00:11:43,721 --> 00:11:47,330 Anna? Anna? Anna? 136 00:11:47,411 --> 00:11:49,530 - What? - Get up! Get up! 137 00:11:49,531 --> 00:11:52,130 - What time is it? - We have to get Daisy! 138 00:11:52,131 --> 00:11:54,610 - It's four in the morning. - Isabella is here. I saw her. 139 00:11:54,611 --> 00:11:55,973 She saw the bracelet. 140 00:11:57,051 --> 00:11:58,731 You did it! 141 00:11:59,291 --> 00:12:01,410 She's gonna come for you. I know it. 142 00:12:01,411 --> 00:12:03,811 Or Daisy, or... look we need to go now. 143 00:12:17,211 --> 00:12:18,184 Rich? 144 00:12:19,504 --> 00:12:20,939 Rich are you there! 145 00:12:23,436 --> 00:12:24,788 Rich? 146 00:12:34,811 --> 00:12:37,079 Okay, all set? 147 00:12:42,411 --> 00:12:43,770 Will you be alright? 148 00:12:43,771 --> 00:12:45,250 I will if we catch her. 149 00:12:45,251 --> 00:12:47,890 Yeah well, look after Harry. Relies on you more than you think. 150 00:12:47,891 --> 00:12:49,810 Ah, he does a good job hiding it. 151 00:12:49,811 --> 00:12:51,770 There's something about this case he's not telling me... 152 00:12:51,771 --> 00:12:54,851 Yeah well. Good luck. 153 00:12:54,876 --> 00:12:56,111 See you later. 154 00:13:03,571 --> 00:13:07,130 Oh stupid thing! It's none sense! 155 00:13:07,131 --> 00:13:09,850 It's ridiculous! What's wrong with you? 156 00:13:09,851 --> 00:13:12,130 You alright. What's up? 157 00:13:12,131 --> 00:13:13,521 Do you know anything about engines? 158 00:13:14,155 --> 00:13:17,210 Not modern ones. Only two stroke engine, anytime. 159 00:13:17,211 --> 00:13:19,051 Got a meeting in ten minutes. 160 00:13:20,971 --> 00:13:23,130 Come on Rich. 161 00:13:23,131 --> 00:13:25,835 Hi, you are through to Rich, please leave a message. 162 00:13:27,331 --> 00:13:30,116 Dad. What about my things? 163 00:13:30,264 --> 00:13:31,730 I don't even have a phone charger. 164 00:13:31,731 --> 00:13:34,450 Well no. I'll, I'll get you another, love. Don't worry. 165 00:13:34,451 --> 00:13:35,890 But my clothes, and my stuff... 166 00:13:35,891 --> 00:13:38,370 They've got shops there. They've got more shops than you believe. 167 00:13:38,371 --> 00:13:39,970 You'll be able to buy what ever you want. 168 00:13:39,971 --> 00:13:43,770 But it's Kerry's party on Friday, and Adam's going and I promised 169 00:13:43,771 --> 00:13:46,370 them I'd be there and she'll hate me and I'll have no friends and I... 170 00:13:46,371 --> 00:13:48,453 It's alright, it's alright. 171 00:13:50,611 --> 00:13:51,798 Dad. 172 00:13:53,211 --> 00:13:55,050 I don't wanna go. 173 00:13:55,051 --> 00:13:57,290 It's just for a little bit, love. 174 00:13:57,291 --> 00:14:00,429 Just to keep you out of harm's way. Trust me, it'll be okay. 175 00:14:26,451 --> 00:14:27,608 Listen to me. 176 00:14:29,055 --> 00:14:32,210 I had to put this back on. 177 00:14:32,211 --> 00:14:33,731 You know that don't you? 178 00:14:36,051 --> 00:14:37,571 I don't want to go, Dad. 179 00:14:38,043 --> 00:14:42,211 I'm know. I'm sorry, I'm sorry. 180 00:14:44,451 --> 00:14:45,716 We'll be fine. 181 00:14:49,231 --> 00:14:51,411 We'll be absolutely fine. 182 00:14:56,283 --> 00:14:59,883 Come on darling, it is New York, you are going to love it. 183 00:15:16,908 --> 00:15:17,901 Suri. 184 00:15:17,902 --> 00:15:21,410 Harry. I think Isabella has abducted Rich. 185 00:15:21,411 --> 00:15:23,210 A witness saw a man of his description 186 00:15:23,211 --> 00:15:25,690 being pushed into the boot of the car, near my flat. 187 00:15:25,691 --> 00:15:27,930 He didn't get a full view of the license plate, but it looks 188 00:15:27,931 --> 00:15:28,891 like Isabella's. 189 00:15:28,892 --> 00:15:31,610 He was with me, moments before... I can't believe it. 190 00:15:31,611 --> 00:15:32,890 Okay. 191 00:15:42,731 --> 00:15:44,091 Okay. 192 00:15:47,411 --> 00:15:48,610 Have we heard anything yet. 193 00:15:48,611 --> 00:15:51,490 Nothing from his work, his mobile's dead, but we don't know for sure 194 00:15:51,491 --> 00:15:53,370 I know. She's got him. 195 00:15:53,371 --> 00:15:56,050 A PNC camera picked up her car in Mile End, but she went under 196 00:15:56,051 --> 00:15:58,050 a fly-over and we haven't been able to track her since. 197 00:15:58,051 --> 00:16:00,851 We've alerted all branches, everything is flagged. 198 00:16:03,331 --> 00:16:05,065 It won't do any good. 199 00:16:05,691 --> 00:16:07,571 Sure it will, we just have... 200 00:16:21,651 --> 00:16:22,971 This isn't like you. 201 00:16:25,091 --> 00:16:26,251 I've met my match. 202 00:16:27,251 --> 00:16:28,840 Impossible. 203 00:16:29,891 --> 00:16:32,251 Tell me about her. Tell me properly. 204 00:16:34,171 --> 00:16:35,171 We were lovers. 205 00:16:36,171 --> 00:16:38,530 I knew it. You bloody idiot. 206 00:16:38,531 --> 00:16:40,130 She seemed so perfect at first. 207 00:16:40,131 --> 00:16:43,410 The only person that really knew me for what I was. 208 00:16:43,411 --> 00:16:47,210 Then it went too far, a bit crazy, and next thing I know she's 209 00:16:47,211 --> 00:16:49,851 with Winter. She chose him because of me. 210 00:16:49,971 --> 00:16:51,170 To get back at me. 211 00:16:51,171 --> 00:16:54,090 And now Rich, it's the same thing. it's a message. 212 00:16:54,091 --> 00:16:58,211 A threat. My own brother. 213 00:17:00,171 --> 00:17:02,291 He really likes you, by the way. 214 00:17:02,593 --> 00:17:06,303 Me and my boyfriends. The curse of Suri strikes again. 215 00:17:07,411 --> 00:17:09,987 We will get her. I know we will. 216 00:17:10,451 --> 00:17:12,822 If anyone can, you can. 217 00:17:14,011 --> 00:17:16,140 This is Rich, we can't give up. 218 00:17:21,971 --> 00:17:24,812 Steve, can you show us where her car was last seen? 219 00:17:27,451 --> 00:17:32,930 Okay. She was heading East. Camera picked her up around here. 220 00:17:32,931 --> 00:17:35,415 And then, I don't know, she disappeared. 221 00:17:35,416 --> 00:17:37,449 And then we've got cameras on every road every junction. 222 00:17:37,450 --> 00:17:40,610 We've got a helicopter up there, but by the time she hit the flyover... 223 00:17:40,611 --> 00:17:43,570 The problem is there's six possible routes out of here. 224 00:17:43,571 --> 00:17:46,130 Even with all our coverage, if she takes a smaller routes, then... 225 00:17:46,131 --> 00:17:47,690 she could be anywhere... 226 00:17:47,691 --> 00:17:50,090 It doesn't help that we've got two cameras out on Bow Road, but 227 00:17:50,091 --> 00:17:51,850 even so, we should have something... 228 00:17:51,851 --> 00:17:53,890 - So what do we do? - I don't know. We wait. 229 00:17:53,891 --> 00:17:54,771 Are you kidding me? 230 00:17:54,772 --> 00:17:57,366 By the time a camera picks her up, she could in Essex, or Somerset, 231 00:17:57,367 --> 00:17:59,810 - or bloody Scotland. - Well thank you. I'm aware of that! 232 00:17:59,811 --> 00:18:01,331 This is what we have! 233 00:18:04,517 --> 00:18:06,120 She's here. 234 00:18:07,771 --> 00:18:11,611 Fairfield Road... Bring up the traffic feed on Fairfield Road. 235 00:18:12,937 --> 00:18:14,370 For any reason? 236 00:18:14,371 --> 00:18:15,531 Just do it, Steve? 237 00:18:21,931 --> 00:18:26,331 Turn the camera round onto Wrexham Road? Come on. 238 00:18:28,811 --> 00:18:30,371 Come on. 239 00:18:33,531 --> 00:18:35,250 - There. - What the hell... 240 00:18:35,251 --> 00:18:38,130 Let's go. I want S019 surrounding that car. 241 00:18:38,131 --> 00:18:41,251 And no one but no one approaches until I'm there! 242 00:18:47,691 --> 00:18:50,811 Don't move, keep your hands where I can see them. 243 00:18:56,851 --> 00:18:58,691 Don't shoot! 244 00:19:10,011 --> 00:19:11,851 Where is she? 245 00:19:12,091 --> 00:19:15,687 Don't you need to start the tape, say your name, the time, all that 246 00:19:15,688 --> 00:19:17,035 Where is she? 247 00:19:18,491 --> 00:19:21,770 I have a message for you. From your brother. 248 00:19:21,771 --> 00:19:23,291 It's on my mobile phone. 249 00:19:30,451 --> 00:19:32,531 - Where's his phone? - Right there. 250 00:19:38,291 --> 00:19:40,410 Harry? Is it on? 251 00:19:40,411 --> 00:19:44,170 Harry, Jesus man, you need to get here quick. Seriously. 252 00:19:44,171 --> 00:19:45,531 He's only gone and... 253 00:19:54,211 --> 00:19:56,341 - What do you want? - You heard the tape? 254 00:19:56,361 --> 00:19:57,920 How did it make you feel? 255 00:19:57,921 --> 00:19:58,721 What do you want? 256 00:19:58,722 --> 00:20:01,138 She wants you to know that she still loves you. 257 00:20:01,481 --> 00:20:02,640 Whatever you do to me. 258 00:20:02,641 --> 00:20:04,240 Where is my brother? 259 00:20:04,241 --> 00:20:07,840 You have to suffer, Harry Clayton. Lose everything. 260 00:20:07,841 --> 00:20:11,201 Have it stripped away. So you can see the world as she does. 261 00:20:11,675 --> 00:20:13,000 What do you mean? 262 00:20:13,001 --> 00:20:16,761 Once you're free, you'll understand. It has to be. 263 00:20:18,700 --> 00:20:20,140 Your brother will die. 264 00:20:27,441 --> 00:20:29,160 Alright. Alright. No... 265 00:20:29,161 --> 00:20:31,960 Where's my brother? Where's my brother?! 266 00:20:31,961 --> 00:20:34,401 - Harry.. - I'll kill him. 267 00:20:55,113 --> 00:20:56,392 I'm not talking to you. 268 00:20:56,393 --> 00:20:59,152 We understand our colleague's actions were unacceptable. 269 00:20:59,153 --> 00:21:01,712 I have delivered my message. I have nothing more to say. 270 00:21:01,713 --> 00:21:04,021 Where is Isabella Augustin? 271 00:21:07,205 --> 00:21:09,752 You do realise you will be charged with aiding and abetting 272 00:21:09,753 --> 00:21:11,993 - several murders? - You won't catch her. 273 00:21:11,994 --> 00:21:13,100 Watch us. 274 00:21:13,101 --> 00:21:16,032 She's beyond you. She's beyond anyone. 275 00:21:16,033 --> 00:21:18,217 She's a Goddess. 276 00:21:19,273 --> 00:21:20,273 Course she is! 277 00:21:20,274 --> 00:21:23,232 You don't understand. You haven't seen her. 278 00:21:23,233 --> 00:21:26,273 Not like she sees you. She can see everything. 279 00:21:26,718 --> 00:21:28,501 She can see you now. 280 00:21:28,873 --> 00:21:30,912 I'm sure. Sure, okay I think were done here. 281 00:21:30,913 --> 00:21:32,796 She'll watch you while you're sleeping. 282 00:21:45,673 --> 00:21:48,473 Interview terminated four fifty five... 283 00:21:51,073 --> 00:21:53,312 It's not an even fight. 284 00:21:53,313 --> 00:21:57,673 I have too many weaknesses. Daisy, Anna, Rich, you... 285 00:21:58,431 --> 00:22:02,472 She has none. No one it makes her too strong. 286 00:22:02,473 --> 00:22:06,072 I want to see her arrested, I want to, have her put in jail, to, 287 00:22:06,073 --> 00:22:09,153 to feel justice, to see good win. 288 00:22:11,033 --> 00:22:13,017 But she's pure evil. 289 00:22:14,473 --> 00:22:16,143 What do I do? 290 00:22:17,073 --> 00:22:18,233 You already know. 291 00:22:20,113 --> 00:22:23,408 - You have to kill her. - What? 292 00:22:24,153 --> 00:22:27,832 And if I do that, if I take a life; the worst crime, Eve, the 293 00:22:27,833 --> 00:22:31,112 worst, everything I've spent my life fighting against, then where 294 00:22:31,113 --> 00:22:32,279 will the bracelet take me? 295 00:22:33,973 --> 00:22:37,152 Isabella is me in ten years' time. 296 00:22:37,153 --> 00:22:43,843 She keeps telling me this, if I kill her, I prove her right. 297 00:22:45,553 --> 00:22:47,540 If I kill her I lose. 298 00:22:47,953 --> 00:22:51,913 If you don't! We all lose. 299 00:23:10,193 --> 00:23:12,597 You don't think Harry's actions are a little... extreme? 300 00:23:12,598 --> 00:23:15,913 It's his brother. Yeah I know. He attacked a suspect. 301 00:23:16,406 --> 00:23:19,592 The brief makes a formal complaint, then undoes all the good work. 302 00:23:19,593 --> 00:23:20,872 Are you suggesting we report him? 303 00:23:20,873 --> 00:23:24,192 No! I'm suggesting, you have a word, calm him down, get him take a 304 00:23:24,193 --> 00:23:26,312 - back seat if necessary. - But it's Rich 305 00:23:26,313 --> 00:23:29,712 Yeah. I understand Suri. 306 00:23:29,713 --> 00:23:31,273 I just trust Harry to find him. 307 00:23:31,667 --> 00:23:34,032 If you had to put your last penny on one person... 308 00:23:34,033 --> 00:23:35,433 Who would it be? 309 00:23:37,193 --> 00:23:39,993 Okay. Let's just keep an eye though, yeah? 310 00:23:40,540 --> 00:23:43,444 And you're wrong, by the way. 311 00:23:44,793 --> 00:23:47,876 You could bet on me. Your last penny. 312 00:23:48,673 --> 00:23:50,193 I wouldn't let you down. 313 00:23:54,833 --> 00:23:59,112 Harry? Is it on? Harry, Jesus Harry? 314 00:23:59,113 --> 00:24:00,392 Is it on? 315 00:24:00,393 --> 00:24:04,152 Harry, Jesus man, you need to get here quick. Seriously. 316 00:24:04,153 --> 00:24:06,232 Harry? Is it on? 317 00:24:06,233 --> 00:24:09,992 Harry, Jesus man, you need to get here quick. Seriously. 318 00:24:09,993 --> 00:24:11,747 He's only gone and 319 00:24:12,193 --> 00:24:15,913 Harry, Jesus man, you need to get here quick. Seriously. 320 00:24:16,570 --> 00:24:19,153 Jesus man, you need to get 321 00:24:22,513 --> 00:24:25,672 And get me a timetable of today's tides, and of the river 322 00:24:25,673 --> 00:24:28,272 ferries, all boat routes, any routes you can. Now Come on. 323 00:24:28,273 --> 00:24:29,592 Okay, listen. Come here. 324 00:24:29,593 --> 00:24:30,798 Come here. 325 00:24:31,993 --> 00:24:33,473 Harry? Is it on? 326 00:24:33,922 --> 00:24:37,352 Harry, Jesus man, you have to get here quick. 327 00:24:37,353 --> 00:24:40,672 Seriously. He's only gone and... Harry, Jesus man... 328 00:24:40,673 --> 00:24:44,512 There, that's a tannoy. That's a tannoy for a river ferry. 329 00:24:44,513 --> 00:24:47,472 So he's outside. Somewhere near the Thames. 330 00:24:47,473 --> 00:24:48,992 And now listen to this... 331 00:24:48,993 --> 00:24:52,712 Harry? 332 00:24:52,713 --> 00:24:55,992 Those bells, that chime... I know those bells... 333 00:24:55,993 --> 00:24:58,752 I used to work for Burmasy beat, when I first came across the water. 334 00:24:58,753 --> 00:25:02,032 So, it's a church near a river. It's there All Saints. 335 00:25:02,033 --> 00:25:04,912 So, depending on which way the wind was blowing... 336 00:25:04,913 --> 00:25:07,352 Where's the met office information I asked for? 337 00:25:07,353 --> 00:25:08,832 Depending on which way the wind is blowing. 338 00:25:08,833 --> 00:25:12,272 Those bells where peal between here and here. A two mile radius. 339 00:25:12,273 --> 00:25:13,792 But the ferries don't stop at every pier... 340 00:25:13,793 --> 00:25:15,112 They stop here... here... and here, 341 00:25:15,113 --> 00:25:19,193 there are tannoy announcements on every ferry... so... - Boss. 342 00:25:21,473 --> 00:25:25,232 The tide's rising. The tides rising. 343 00:25:25,233 --> 00:25:27,472 - Harry. - No. No. You two stay here. 344 00:25:27,473 --> 00:25:28,788 I need you here. 345 00:25:41,033 --> 00:25:42,833 Come on Rich, where are you? 346 00:25:47,153 --> 00:25:50,232 Okay can you link to the river and find out exactly where Harry is. 347 00:25:50,233 --> 00:25:51,319 Can you get me a... a link to him as well? 348 00:25:51,344 --> 00:25:52,453 Steve! 349 00:25:53,753 --> 00:25:54,850 Suri? 350 00:25:56,603 --> 00:25:58,138 Are you okay? 351 00:25:58,953 --> 00:26:02,232 What if Rui isn't mad? What if Isabella can see us? 352 00:26:02,233 --> 00:26:04,313 Right now, like he said? 353 00:26:15,473 --> 00:26:18,192 Harry Clayton left the office twenty minutes ago. 354 00:26:18,193 --> 00:26:20,072 He's heading towards the river. 355 00:26:20,073 --> 00:26:22,432 I could put some red lights up to slow him down, if you'd like. 356 00:26:22,433 --> 00:26:24,232 No. Let him go. 357 00:26:24,233 --> 00:26:28,152 Good luck to him. What about the other two. Orwell and Chohan? 358 00:26:28,153 --> 00:26:31,352 They left shortly afterwards. But I don't think they're with him. 359 00:26:31,353 --> 00:26:32,772 He's right. 360 00:26:36,873 --> 00:26:38,393 Gotcha. 361 00:26:53,273 --> 00:26:56,632 Police! Move! Out of the way! 362 00:26:56,633 --> 00:26:58,873 Come on, clear off! 363 00:27:27,033 --> 00:27:29,192 Rich?! Rich?! 364 00:27:32,233 --> 00:27:33,673 Rich?! 365 00:27:35,233 --> 00:27:36,673 Rich?! 366 00:27:38,233 --> 00:27:40,713 Rich?! Rich?! 367 00:27:42,913 --> 00:27:44,433 - Argh! - Alright? 368 00:27:46,473 --> 00:27:48,833 It's alright. It's alright. 369 00:27:49,993 --> 00:27:52,872 Come on Rich. Help me. 370 00:27:52,873 --> 00:27:54,472 Help me, come on. 371 00:27:54,473 --> 00:27:56,753 That's it. That's it. 372 00:27:57,473 --> 00:27:59,193 That's it. That's it. 373 00:28:04,993 --> 00:28:05,993 Would you mind? 374 00:28:09,393 --> 00:28:11,639 Oh well, I hope that wasn't my masseur. 375 00:28:11,640 --> 00:28:13,873 He gets hopelessly booked up. 376 00:28:42,673 --> 00:28:44,232 She's been processed. 377 00:28:44,233 --> 00:28:47,152 We should call Harry, let him know we've got her. 378 00:28:47,153 --> 00:28:49,193 I want to speak to her first. 379 00:29:11,433 --> 00:29:13,873 Why did you kill DSI Alistair Winter? 380 00:29:15,248 --> 00:29:19,485 Shouldn't this be taking place in an interview room, with a lawyer? 381 00:29:19,510 --> 00:29:20,233 Maybe! 382 00:29:20,234 --> 00:29:24,313 You killed a cop. Things get done differently because of that. 383 00:29:27,193 --> 00:29:30,166 Why did you kill Alistair? 384 00:29:39,153 --> 00:29:42,842 You are in a cell, in a police station. 385 00:29:43,393 --> 00:29:46,072 There are at least twenty people outside willing to beat the 386 00:29:46,073 --> 00:29:47,739 shit out of you! 387 00:29:48,393 --> 00:29:50,073 You will go down for this. 388 00:29:50,434 --> 00:29:52,032 I will make sure that you pay. 389 00:29:52,033 --> 00:29:58,272 My darling, if I am punished, the only one who will see it is 390 00:29:58,273 --> 00:29:59,233 Harry Clayton. 391 00:30:00,633 --> 00:30:03,770 Harry thought that he was the only one that could catch you? 392 00:30:07,473 --> 00:30:09,282 What's the deal with the bracelets? 393 00:30:10,753 --> 00:30:16,171 How do you think Harry gets all these breaks? On his cases. 394 00:30:16,913 --> 00:30:21,392 You know the near death escapes, the extraordinary coincidences, 395 00:30:21,393 --> 00:30:23,633 they all seem to work in his favour. 396 00:30:26,033 --> 00:30:28,912 I know you might not buy into this but 397 00:30:28,913 --> 00:30:31,713 these are lucky bracelets. 398 00:30:33,753 --> 00:30:34,753 Very powerful. 399 00:30:42,113 --> 00:30:43,873 Should be good to get away. 400 00:30:44,296 --> 00:30:45,793 Get some fresh air, 401 00:30:46,639 --> 00:30:48,433 some Auntie Niamh's cooking. 402 00:30:49,953 --> 00:30:51,750 I'm sorry, Rich. 403 00:30:53,793 --> 00:30:55,846 That was some luck, finding me like that. 404 00:30:57,045 --> 00:30:58,433 You saved my life. 405 00:31:01,953 --> 00:31:02,993 Just shows you. 406 00:31:04,033 --> 00:31:05,295 Shows me what? 407 00:31:06,673 --> 00:31:08,385 Your always saying she's too strong. 408 00:31:10,576 --> 00:31:12,197 I don't think so! 409 00:31:17,193 --> 00:31:18,487 So. 410 00:31:20,153 --> 00:31:21,464 Is that forever? 411 00:31:23,873 --> 00:31:25,472 Bet it's not. 412 00:31:25,473 --> 00:31:26,486 No chance. 413 00:31:27,793 --> 00:31:29,164 Can't be. 414 00:31:31,233 --> 00:31:32,680 Look erm... 415 00:31:38,004 --> 00:31:39,683 Make me proud. 416 00:31:59,313 --> 00:32:02,992 My toilet, if that's what you call it, is all blocked up. 417 00:32:02,993 --> 00:32:04,353 Can I use another one? 418 00:32:20,913 --> 00:32:24,033 Don't even think about trying to close the door. 419 00:32:43,553 --> 00:32:44,912 I want my solicitor. 420 00:32:44,913 --> 00:32:45,995 How's your nose? 421 00:32:47,788 --> 00:32:49,589 We've got Isabella. 422 00:32:50,553 --> 00:32:53,192 Your boss isn't quite so magical after all, is she? 423 00:32:53,193 --> 00:32:54,512 And Harry Clayton? 424 00:32:54,513 --> 00:32:58,266 Oh he found his brother. So that plan didn't work either. 425 00:32:58,953 --> 00:33:00,512 Harry's not here, is he? 426 00:33:00,513 --> 00:33:02,486 Why does that matter? 427 00:33:03,913 --> 00:33:08,974 And where is the girl, DS Chohan? She is here, yes? 428 00:33:10,193 --> 00:33:13,659 Alright, enough! What are you talking about? 429 00:33:13,660 --> 00:33:16,353 Why do you care if Suri's here, and Harry isn't? 430 00:33:16,798 --> 00:33:18,712 Don't you see? 431 00:33:18,713 --> 00:33:21,433 He has to lose everything. 432 00:33:27,285 --> 00:33:28,091 Suri. 433 00:33:28,092 --> 00:33:30,392 Harry. We've got her. 434 00:33:30,393 --> 00:33:33,032 What? No you can't have... where is she? 435 00:33:33,033 --> 00:33:35,112 Don't worry she's in the cells. 436 00:33:35,113 --> 00:33:37,832 The only reason you've got her is because she let you. 437 00:33:37,833 --> 00:33:39,872 - What do you mean? - She's too powerful for you. 438 00:33:39,873 --> 00:33:41,672 That's what she said! 439 00:33:41,673 --> 00:33:44,512 Harry, has this got something to do with the bracelet? 440 00:33:44,513 --> 00:33:45,832 Suri. Get out of there. Now! 441 00:33:45,833 --> 00:33:47,472 This is all sounding a bit crazy! 442 00:33:47,473 --> 00:33:48,433 Yeah. I know. I know. 443 00:33:48,434 --> 00:33:50,643 I'll explain later, just listen to me. get out of there, now! 444 00:34:06,033 --> 00:34:08,033 Everybody out! 445 00:34:31,337 --> 00:34:32,977 The ambulances are here! 446 00:34:39,017 --> 00:34:41,377 Here, Give me! Give me! 447 00:34:50,137 --> 00:34:51,337 Suri? 448 00:34:52,177 --> 00:34:53,617 Hello, Suri? 449 00:34:54,777 --> 00:34:56,137 Suri? 450 00:34:59,857 --> 00:35:01,297 Harry? 451 00:35:03,017 --> 00:35:06,096 - Steve? Steve? - I can't find her, Harry. 452 00:35:06,097 --> 00:35:08,216 She's here. She's got to be here. 453 00:35:08,217 --> 00:35:09,697 She called me from here, Suri! 454 00:35:11,257 --> 00:35:12,683 Suri? 455 00:35:13,377 --> 00:35:15,617 Andy? Andy? 456 00:35:17,777 --> 00:35:19,017 Polly? 457 00:35:19,297 --> 00:35:22,716 Oh God, SURI! 458 00:35:28,617 --> 00:35:30,057 HARRY! 459 00:35:37,777 --> 00:35:39,656 Suri! 460 00:35:39,657 --> 00:35:41,766 Someone help please! 461 00:36:09,577 --> 00:36:11,497 - Well? - Harry, come on let's go. 462 00:36:12,937 --> 00:36:16,376 Harry! Hey! Come on! 463 00:36:16,377 --> 00:36:18,449 Listen, she's been calling for you, Harry. 464 00:36:19,857 --> 00:36:21,257 Harry! 465 00:36:23,897 --> 00:36:25,577 Get her! 466 00:36:26,577 --> 00:36:28,617 You can do this... 467 00:37:30,777 --> 00:37:32,777 I'm waiting... 468 00:38:50,297 --> 00:38:52,416 I knew you'd come. 469 00:38:52,417 --> 00:38:54,526 Of course I came. 470 00:38:57,417 --> 00:39:00,017 I was trying to run away from all of this, 471 00:39:00,417 --> 00:39:01,576 I just boarded a flight 472 00:39:01,577 --> 00:39:04,736 and then a strange mechanical fault grounded the plane. 473 00:39:04,737 --> 00:39:07,097 And I ended up in that hotel. 474 00:39:07,817 --> 00:39:09,497 This is all for us! 475 00:39:11,417 --> 00:39:13,697 The bracelets wanted us to be together, Harry. 476 00:39:15,497 --> 00:39:17,457 You should be dead! 477 00:39:18,337 --> 00:39:19,822 But you're not. 478 00:39:24,937 --> 00:39:26,497 It's our fate. 479 00:39:27,097 --> 00:39:29,017 I don't believe in fate. 480 00:39:32,777 --> 00:39:34,337 This is for Alistair... 481 00:39:34,977 --> 00:39:37,217 For the brother I've abandoned, 482 00:39:37,337 --> 00:39:39,057 the wife I've lost. 483 00:39:39,817 --> 00:39:41,297 Can you really do this? 484 00:39:42,417 --> 00:39:45,057 The daughter I'll never see again. 485 00:40:27,177 --> 00:40:28,657 Not this time. 486 00:40:31,177 --> 00:40:33,337 Your luck is running out. 487 00:40:46,737 --> 00:40:49,017 There's nowhere to run, Isabella! 488 00:41:32,217 --> 00:41:34,097 The bracelet won't allow it. 489 00:41:35,777 --> 00:41:37,480 Shall we see? 490 00:41:38,577 --> 00:41:40,297 You'd have to wish me dead. 491 00:41:42,817 --> 00:41:43,857 That isn't you. 492 00:41:44,743 --> 00:41:46,177 You don't think like that. 493 00:41:48,737 --> 00:41:50,297 You're too good. 494 00:42:00,177 --> 00:42:01,937 I wish I'd met you before. 495 00:42:04,097 --> 00:42:06,177 Seen you with your daughters. 496 00:42:08,217 --> 00:42:09,570 Don't... 497 00:42:10,337 --> 00:42:11,897 You were a good person, 498 00:42:12,537 --> 00:42:13,897 a good mother. 499 00:42:16,977 --> 00:42:18,617 I was. 500 00:42:20,977 --> 00:42:23,377 And then the bracelet got hold of you. 501 00:42:26,977 --> 00:42:28,457 I... 502 00:42:29,297 --> 00:42:32,497 It wasn't just the bracelet, 503 00:42:34,457 --> 00:42:36,297 it, it was me too... 504 00:42:37,817 --> 00:42:41,136 God I was blinded by its power, 505 00:42:41,137 --> 00:42:42,737 it seduced me, 506 00:42:43,880 --> 00:42:47,897 it made me greedy, 507 00:42:48,897 --> 00:42:50,697 and so then... 508 00:42:52,217 --> 00:42:54,137 my girls, 509 00:42:57,497 --> 00:42:59,377 they died because of me... 510 00:43:03,897 --> 00:43:05,217 But you're strong. 511 00:43:07,177 --> 00:43:09,377 Though it will happen to you in time. 512 00:43:13,297 --> 00:43:17,377 It's the inevitable corrosive power of the bracelet. 513 00:43:17,977 --> 00:43:19,417 Harry. 514 00:43:23,017 --> 00:43:24,856 If you pull that trigger... 515 00:43:24,857 --> 00:43:25,857 I have to. 516 00:43:27,177 --> 00:43:28,657 There's no other way. 517 00:43:32,217 --> 00:43:33,748 Maybe there is. 518 00:43:38,657 --> 00:43:40,457 This is my final gift to you. 519 00:43:43,497 --> 00:43:44,777 I love you. 520 00:45:50,959 --> 00:45:59,136 Resynced by Chillnflix.to free movies online.