1 00:00:00,086 --> 00:00:02,281 What if luck is something 2 00:00:02,547 --> 00:00:03,966 - you could own? - What? 3 00:00:04,733 --> 00:00:07,523 - Long night? - No, no. I turned in early. I was whacked. 4 00:00:07,616 --> 00:00:09,544 - What's Orwell got? - A body dragged out the Thames. 5 00:00:09,606 --> 00:00:10,470 Young woman. 6 00:00:10,482 --> 00:00:11,403 Where's Kevin Grey? 7 00:00:11,504 --> 00:00:12,303 I've no idea. 8 00:00:12,408 --> 00:00:14,753 Even though he was about to get on a private plane hired by you? 9 00:00:14,984 --> 00:00:16,042 Is hiring a plane a crime? 10 00:00:16,182 --> 00:00:17,854 No, but stuffing it full of cash is. 11 00:00:18,023 --> 00:00:19,842 It's no secret that in this police force, 12 00:00:19,996 --> 00:00:21,943 there have been sins committed... 13 00:00:22,008 --> 00:00:23,691 Just have to have a quick word with my brother. 14 00:00:23,749 --> 00:00:25,197 Did you manage to look into the... the thing? 15 00:00:25,508 --> 00:00:26,281 Your wee bracelet? 16 00:00:26,382 --> 00:00:27,533 Test came back, inconclusive. 17 00:00:27,734 --> 00:00:30,293 Kayleigh was murdered as a message for Freddie Lau, 18 00:00:30,399 --> 00:00:33,701 Somehow Grey was... manipulated into killing him. 19 00:00:33,903 --> 00:00:34,265 Kevin... 20 00:00:34,666 --> 00:00:35,248 Kevin, don't. 21 00:00:35,850 --> 00:00:36,971 Kevin, don't! 22 00:00:37,026 --> 00:00:37,692 - Grey! 23 00:00:37,777 --> 00:00:40,631 Whoever wears the bracelet is endowed with immense luck. 24 00:00:40,854 --> 00:00:42,812 Pleading guilty for both murders. 25 00:00:44,148 --> 00:00:45,097 Mr Grey? 26 00:00:45,156 --> 00:00:46,880 - Who are you? - Your solicitor. 27 00:00:47,060 --> 00:00:49,760 - We both can't work on this case. - Well, then why don't you go home? 28 00:00:50,020 --> 00:00:51,520 Last night made me think... 29 00:00:51,600 --> 00:00:52,400 I might love you a bit. 30 00:00:52,460 --> 00:00:53,720 And I think you love me a bit back. 31 00:00:53,950 --> 00:00:54,840 - Suri. - Harry! 32 00:00:55,000 --> 00:00:56,880 It's Ben! 33 00:01:36,060 --> 00:01:37,640 Where is this? 34 00:01:37,761 --> 00:01:39,081 It's safe. 35 00:01:39,490 --> 00:01:42,580 I need one more week to persuade the other owner. 36 00:01:45,881 --> 00:01:46,981 No. 37 00:01:47,082 --> 00:01:48,642 You've both just run out of time. 38 00:02:18,031 --> 00:02:21,551 Original air date: 2016, February 5 Sync and subs by mielb 39 00:02:39,228 --> 00:02:40,508 Come on, Suri. 40 00:02:57,820 --> 00:02:59,480 That's Ben's mum. 41 00:03:02,460 --> 00:03:04,060 Harry, this is Ben's mum, Maggie. 42 00:03:04,480 --> 00:03:05,900 I'm so sorry about your son. 43 00:03:06,880 --> 00:03:09,700 He was a good man... and a great officer. 44 00:03:09,920 --> 00:03:11,720 I knew when he came back that night that he wasn't alright. 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,880 That was the night he went out on that boat with you. 46 00:03:14,960 --> 00:03:16,400 - Yes. - Yeah. 47 00:03:16,480 --> 00:03:17,580 He told me all about it later. 48 00:03:17,680 --> 00:03:20,500 He said you could never have kept control of that boat, 49 00:03:20,560 --> 00:03:22,480 you were taking that bend in the river so fast! 50 00:03:31,560 --> 00:03:32,220 Come on. 51 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 This isn't the way to MIA's. 52 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 I'm taking you home. 53 00:03:37,900 --> 00:03:40,720 We're on call in exactly 15 seconds. 54 00:03:40,900 --> 00:03:41,980 You're not going to work. 55 00:03:42,060 --> 00:03:43,260 Yes, I am. I need to work. 56 00:03:43,500 --> 00:03:44,880 Suri, with all due respect, 57 00:03:44,920 --> 00:03:46,820 at this moment, you don't know what you need. 58 00:03:53,080 --> 00:03:54,960 [Phone ringing] 59 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 Don't break the law! 60 00:03:58,020 --> 00:03:59,000 - Hello? - It's Eve. 61 00:03:59,080 --> 00:04:01,040 You need to see me. 62 00:04:01,120 --> 00:04:02,220 No, I can't. 63 00:04:02,360 --> 00:04:05,240 I'll be at the corner of Gravel street and Hatton Garden. 64 00:04:13,320 --> 00:04:14,080 Change of plan. 65 00:04:14,260 --> 00:04:15,420 Where are we going now? 66 00:04:15,580 --> 00:04:16,640 Hatton Garden. 67 00:04:17,720 --> 00:04:18,040 Why? 68 00:04:18,320 --> 00:04:21,340 An informant of mines has some info on Lily-Ann Lau. 69 00:04:31,120 --> 00:04:32,160 I'll be 10 minutes. 70 00:04:32,240 --> 00:04:33,320 Just round the corner. 71 00:05:08,400 --> 00:05:09,600 We have to go, now! 72 00:05:22,660 --> 00:05:24,250 [Dispatch calling over radio] Hailing all units! 73 00:05:24,360 --> 00:05:26,680 Viceroy diamonds court street, Hatton Garden, armed robbery. 74 00:05:27,080 --> 00:05:29,080 Believe one person seriously injured. 75 00:05:29,160 --> 00:05:30,160 Ambulance called. 76 00:05:30,180 --> 00:05:32,440 MIA's 13, unit 5 responding. ETA: one minute. 77 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 Possible suspect in Viceroy armed robbery 78 00:05:34,480 --> 00:05:36,340 moving fast out Farrington road on motorbikes. 79 00:05:36,580 --> 00:05:37,900 - What's going on? - Robbery. Let's go! 80 00:05:38,040 --> 00:05:40,800 - It's the diamond shop on the next street. - What? 81 00:05:53,080 --> 00:05:54,660 It's a miracle we were round the corner! 82 00:05:55,500 --> 00:05:56,280 Yeah... 83 00:06:02,960 --> 00:06:03,520 Jesus! 84 00:06:05,600 --> 00:06:07,040 Hey! Hello? 85 00:06:08,320 --> 00:06:09,040 Suri, help me out here. 86 00:06:10,040 --> 00:06:11,060 Mate, you're alright? 87 00:06:11,200 --> 00:06:12,080 Suri! 88 00:06:19,200 --> 00:06:20,240 There's no blood. 89 00:06:20,520 --> 00:06:22,680 No gunshot wounds, no stab wounds to his body. 90 00:06:23,760 --> 00:06:25,560 There's no obvious sign of blunt force trauma to his head... 91 00:06:25,640 --> 00:06:26,960 Then, how did he die? 92 00:06:27,040 --> 00:06:28,920 It's difficult to tell until we got a full autopsy. 93 00:06:29,800 --> 00:06:30,800 The safe is open. 94 00:06:31,080 --> 00:06:32,440 There's nothing left inside it. 95 00:06:32,460 --> 00:06:33,280 Right, so they emptied the safe, 96 00:06:34,000 --> 00:06:36,520 took all this stuff, and that, 97 00:06:36,800 --> 00:06:39,560 smashed the cabinets but left most of their contents... 98 00:06:41,320 --> 00:06:43,440 Maybe they just came for what was inside the safe... 99 00:06:43,600 --> 00:06:45,160 and then grabbed that stuff on their way out? 100 00:06:46,040 --> 00:06:47,160 Any sign of a struggle? 101 00:06:47,240 --> 00:06:48,360 The only odd thing I note is to his ends. 102 00:06:49,020 --> 00:06:51,000 His nails, they're all, hmm... 103 00:06:59,040 --> 00:07:00,360 OK... 104 00:07:00,660 --> 00:07:02,940 - Time to go home. - I'm fine! - Come on. 105 00:07:04,560 --> 00:07:05,720 [Clayton:] Excuse me please. 106 00:07:05,920 --> 00:07:07,700 Suri? Go home. 107 00:07:07,880 --> 00:07:09,480 I'll see you at the office. 108 00:07:11,560 --> 00:07:17,120 [Man praying in Hebrew] 109 00:07:23,200 --> 00:07:24,080 Excuse me. 110 00:07:24,560 --> 00:07:25,340 Sorry. 111 00:07:26,320 --> 00:07:27,540 D.I. Clayton. 112 00:07:28,320 --> 00:07:29,540 Did you know the deceased? 113 00:07:29,700 --> 00:07:31,360 He was my second cousin. 114 00:07:31,440 --> 00:07:32,640 His name was Gabriel Franks. 115 00:07:32,800 --> 00:07:33,920 And did you see what happened? 116 00:07:34,100 --> 00:07:36,920 I was in a meeting. Someone just told me about it. 117 00:07:37,400 --> 00:07:39,640 Sorry. I'm a little shaken. I have to go. 118 00:07:40,360 --> 00:07:41,120 No, sorry. Excuse me! 119 00:07:41,700 --> 00:07:43,200 Can I talk to you, please? 120 00:07:44,280 --> 00:07:45,960 I'm afraid I have some more questions. 121 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 I can meet you here tonight. 122 00:07:47,660 --> 00:07:49,160 Leave your details at the desk. 123 00:07:54,020 --> 00:07:56,660 My card. I'll be back here at 7:30. 124 00:08:01,280 --> 00:08:02,560 Kevin? 125 00:08:04,240 --> 00:08:06,080 I'd like to talk to you again about Kayleigh Fenchurch. 126 00:08:14,260 --> 00:08:16,160 Police only have your confession. 127 00:08:16,240 --> 00:08:18,260 Their whole case is nonexistent without it! 128 00:08:22,440 --> 00:08:24,960 I think there's something you're not telling me about all this. 129 00:08:27,240 --> 00:08:29,960 Talk to me. I can help you! 130 00:08:33,180 --> 00:08:34,640 No-one can help me. 131 00:08:35,120 --> 00:08:36,060 Not now. 132 00:08:37,200 --> 00:08:38,320 What do you mean? 133 00:08:44,400 --> 00:08:46,360 As with the best MIA's officers, 134 00:08:46,600 --> 00:08:48,360 Ben was driven by the pursuit of justice 135 00:08:48,460 --> 00:08:52,440 over and above any concern he had for his own person or safety. 136 00:08:53,080 --> 00:08:55,240 It is of course a great loss to his family 137 00:08:55,380 --> 00:08:56,560 and all of us here, 138 00:08:56,700 --> 00:08:57,240 at MIA's. 139 00:08:57,340 --> 00:08:59,660 Am I right to say, sir, that this is the fourth murder 140 00:08:59,780 --> 00:09:01,720 we've had within the last two weeks? 141 00:09:01,780 --> 00:09:03,000 Kayleigh Fenchurch, Freddie Lau, 142 00:09:03,120 --> 00:09:04,540 Ben Grady, and the Hatton Garden jeweller 143 00:09:04,720 --> 00:09:07,500 - found murdered this morning... - All these cases are being processed 144 00:09:07,540 --> 00:09:08,280 by our team! 145 00:09:08,320 --> 00:09:12,320 We now have Kevin Grey who's confessed to both the murders of 146 00:09:12,440 --> 00:09:15,640 Kayleigh Fenchurch and Freddie Lau in our custody. 147 00:09:16,720 --> 00:09:18,000 Where's the headmaster? 148 00:09:19,360 --> 00:09:23,260 I'd thought that today of all days, you'd... put a lid on it. 149 00:09:25,800 --> 00:09:28,640 Wait a second! We've all heard... We've all heard 150 00:09:28,680 --> 00:09:30,640 that Freddie Lau was linked to everybody 151 00:09:30,660 --> 00:09:33,440 from the triads to... Albanian drug smugglers. 152 00:09:33,540 --> 00:09:34,540 Where does Grey fit in? 153 00:09:34,640 --> 00:09:35,880 This is an on-going investigation. 154 00:09:36,000 --> 00:09:38,580 I'm afraid that's all I can give you for the moment. 155 00:09:38,680 --> 00:09:40,720 - One more question! - Thank you. 156 00:09:40,820 --> 00:09:43,200 [All the journalists keep asking questions] 157 00:09:52,500 --> 00:09:53,840 Ben Grady... 158 00:09:54,000 --> 00:09:57,640 First MIA's officer lost in action in ten years! 159 00:09:59,840 --> 00:10:03,020 Only thing we got to abate this... disaster... 160 00:10:04,280 --> 00:10:06,840 is that we have Kevin Grey in custody 161 00:10:07,060 --> 00:10:10,600 and he's confessed to the murders of both Fenchurch and Freddie Lau. 162 00:10:11,080 --> 00:10:12,940 We're now building a strong case against him. 163 00:10:13,240 --> 00:10:14,940 He didn't kill Kayleigh Fenchurch. 164 00:10:17,520 --> 00:10:18,520 D.S. Chohan, 165 00:10:19,160 --> 00:10:23,360 I know about your personal attachment to D.S. Grady and 166 00:10:23,400 --> 00:10:25,920 all I can say is how very very sorry I am for your loss. 167 00:10:26,000 --> 00:10:27,060 Thank you. 168 00:10:27,440 --> 00:10:30,120 I heard what happened this morning at the crime scene, in Hatton Garden, 169 00:10:30,300 --> 00:10:32,700 and it's clear to me you need to take some leave. 170 00:10:33,020 --> 00:10:34,380 No! I'm fine! 171 00:10:34,520 --> 00:10:35,780 This is non-negotiable. 172 00:10:37,280 --> 00:10:38,440 You'll take some days off. 173 00:10:38,520 --> 00:10:40,000 Starting right now. 174 00:10:49,800 --> 00:10:51,920 We've been here before, haven't we, Harry? 175 00:10:52,800 --> 00:10:54,300 This is nothing like... 176 00:10:54,400 --> 00:10:55,660 ----Rather hide? Really? 177 00:10:56,260 --> 00:11:00,220 An immensely fraud situation 178 00:11:00,650 --> 00:11:02,540 full of incalculable risks, 179 00:11:03,020 --> 00:11:04,680 of volatile and dangerous suspect, 180 00:11:04,760 --> 00:11:07,700 and a reckless gamble on your part 181 00:11:07,750 --> 00:11:11,400 taking fellow officers right into the line of fire! 182 00:11:11,420 --> 00:11:13,450 - OK. I get the picture. - If it was up to me... 183 00:11:13,480 --> 00:11:14,740 - We were both there, remember? - this would be it for you... 184 00:11:14,780 --> 00:11:16,900 Right here! Right now! 185 00:11:18,700 --> 00:11:20,840 You're a liability! 186 00:11:24,060 --> 00:11:25,100 But... 187 00:11:25,340 --> 00:11:27,480 I have protocol to follow. 188 00:11:28,600 --> 00:11:31,140 There'll be an inquiry, evidence to consider, 189 00:11:31,320 --> 00:11:32,720 but while that's going on, 190 00:11:32,920 --> 00:11:35,640 I can't trust you to be out there, alone. 191 00:11:38,280 --> 00:11:40,880 D.I. Orwell's going to be joining you on the Hatton Garden case. 192 00:11:41,200 --> 00:11:44,520 You both lost your D.S.'s so you'll be working as a team for now 193 00:11:44,820 --> 00:11:47,420 with D.I. Orwell at the reins. 194 00:11:48,020 --> 00:11:48,920 What? 195 00:11:50,240 --> 00:11:53,360 Or you can take some voluntary leave until the inquiry's over. 196 00:11:54,200 --> 00:11:55,800 It's completely up to you. 197 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 So... before I do this, 198 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 I'm gonna need some kind of guaranty 199 00:12:03,960 --> 00:12:05,880 that you're not completely insane. 200 00:12:06,560 --> 00:12:07,660 Rich, 201 00:12:07,800 --> 00:12:09,640 I think that this bracelet's controlling my life. 202 00:12:09,780 --> 00:12:11,160 The woman that put it on me... 203 00:12:11,180 --> 00:12:12,600 The woman you shagged from the casino? 204 00:12:12,720 --> 00:12:13,400 Can we forget that a bit? 205 00:12:13,560 --> 00:12:14,560 Nope! 206 00:12:14,680 --> 00:12:17,440 The woman that put it on me said it's yin and yang. 207 00:12:17,520 --> 00:12:20,280 Good and bad. For every bit of good luck I have, 208 00:12:20,360 --> 00:12:21,440 there's a price to pay. 209 00:12:21,500 --> 00:12:23,580 And somehow, your twisted mind has come to conclusion 210 00:12:23,660 --> 00:12:27,200 that this personal ban is a yin to your yang. 211 00:12:27,520 --> 00:12:29,200 I think he died instead of me. 212 00:12:29,380 --> 00:12:30,480 So no guaranty, then! 213 00:12:30,620 --> 00:12:31,780 You are insane. 214 00:12:32,080 --> 00:12:33,700 Just get the bloody thing off me, will you? 215 00:12:36,640 --> 00:12:37,700 You're sure you know what to do? 216 00:12:37,800 --> 00:12:38,780 Yeah, yeah. 217 00:12:38,800 --> 00:12:40,580 I watched an all-night tutorial while you were at the loo! 218 00:12:40,620 --> 00:12:41,580 What? 219 00:12:41,640 --> 00:12:42,400 Hold on. 220 00:12:42,680 --> 00:12:44,440 Oh dear god! 221 00:12:48,420 --> 00:12:49,320 Come on! 222 00:12:52,820 --> 00:12:53,760 Ahhh! 223 00:12:53,840 --> 00:12:55,780 Don't take his hand off! 224 00:13:10,560 --> 00:13:12,640 You two are proper idiots! 225 00:13:15,520 --> 00:13:17,540 Have you got an explanation for what just happened? 226 00:13:17,640 --> 00:13:19,960 None. But can we never do that again? 227 00:13:20,040 --> 00:13:22,300 I'll get these pictures and see what I find out for you. 228 00:13:22,480 --> 00:13:23,560 Thanks. Totally, man. 229 00:13:23,580 --> 00:13:27,160 Here, who works at the metropole for the diamond board? 230 00:13:27,280 --> 00:13:28,160 Huh... 231 00:13:28,280 --> 00:13:32,160 Intensely secretive bunch of diamond traders. No outsiders. 232 00:13:32,320 --> 00:13:33,640 I mean, what goes on there? 233 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 It's for the real diamond traders. 234 00:13:35,780 --> 00:13:37,820 All the big diamonds of the world go through. Why? 235 00:13:38,020 --> 00:13:40,800 Someone died at a diamond shop during the lope. 236 00:13:41,080 --> 00:13:42,780 Motorcycle gang, robbery gone wrong. 237 00:13:42,880 --> 00:13:43,800 I'm meant to be investigating... 238 00:13:44,160 --> 00:13:47,520 How about that? That's the second chop you knocked over in three days! 239 00:13:48,200 --> 00:13:49,920 Second? 240 00:14:05,900 --> 00:14:07,960 Head of security? 241 00:14:08,480 --> 00:14:09,320 D.I. Clayton. 242 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 Oh! Liev, Solomons. 243 00:14:12,520 --> 00:14:13,880 Your colleague's here already. 244 00:14:15,620 --> 00:14:17,480 ...it all was sort of... 245 00:14:18,040 --> 00:14:18,820 Harry! 246 00:14:19,400 --> 00:14:20,680 Good of you to join us. 247 00:14:20,760 --> 00:14:23,480 Mr Solomons, here, was just describing the attackers 248 00:14:23,560 --> 00:14:24,880 that came into his store the other day. 249 00:14:25,280 --> 00:14:26,880 Please, carry on. 250 00:14:27,080 --> 00:14:30,820 Well, they... they all wore motorbike... 251 00:14:31,600 --> 00:14:33,460 helmets... with black visors... 252 00:14:33,540 --> 00:14:35,480 You... couldn't see their faces... 253 00:14:36,000 --> 00:14:37,240 It all happened so quickly. 254 00:14:37,840 --> 00:14:38,820 Not all they took 255 00:14:39,040 --> 00:14:41,500 was a few diamond rings from the counter here... 256 00:14:42,080 --> 00:14:43,160 but from the safe... 257 00:14:43,260 --> 00:14:44,320 But the more expensive stuff... 258 00:14:44,500 --> 00:14:45,440 No! 259 00:14:45,620 --> 00:14:47,080 Sir, I'm a little bit confused here. 260 00:14:47,760 --> 00:14:49,840 - Did you do what they asked? - Yes. Of course, I did. 261 00:14:50,120 --> 00:14:51,600 So why did they beat you up so badly? 262 00:14:52,040 --> 00:14:53,300 They were violent men, 263 00:14:53,680 --> 00:14:57,420 pumped up... One of them just kept at punching me! 264 00:14:57,800 --> 00:14:59,580 It's lucky I came back when I did. 265 00:14:59,720 --> 00:15:00,900 They would have finished him off! 266 00:15:01,120 --> 00:15:02,900 But even then, they managed to escape, 267 00:15:03,200 --> 00:15:06,260 and then they... did the same to your poor Franks. 268 00:15:07,140 --> 00:15:08,880 How well did you know Gabriel Franks? 269 00:15:09,000 --> 00:15:12,020 Well. We're a very close community. 270 00:15:12,160 --> 00:15:13,960 We've all known each other for years. 271 00:15:14,280 --> 00:15:15,240 So, you weren't friends? 272 00:15:15,920 --> 00:15:18,300 Well, we were friendly to each other. 273 00:15:19,200 --> 00:15:21,640 OK. I think we've got everything we need for now. 274 00:15:24,020 --> 00:15:25,160 - Do we? - Yes. 275 00:15:25,840 --> 00:15:28,040 We'll be in touch if anything else comes up. 276 00:15:28,720 --> 00:15:29,360 Hey. 277 00:15:33,340 --> 00:15:35,560 You think Solomons is lying to us, don't you? 278 00:15:38,480 --> 00:15:40,820 What? You're the only detective at MIA's worth his salt? 279 00:15:43,000 --> 00:15:44,560 So arrogant! 280 00:15:45,000 --> 00:15:46,260 No-one's beaten up that bad 281 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 unless they've done something wrong. 282 00:15:48,200 --> 00:15:50,140 Not when there's so little time. 283 00:15:50,280 --> 00:15:51,720 Maybe he just pissed them off. 284 00:15:52,000 --> 00:15:54,120 Yeah, maybe these guys have a different agenda. 285 00:15:54,800 --> 00:15:56,580 We'll know more when we check the CCTV at MIA's, yeah? 286 00:15:57,020 --> 00:15:59,720 Yeah, listen, I'll meet you back there, I'm gonna take 287 00:15:59,780 --> 00:16:01,380 another look at Frank's shop... 288 00:17:18,100 --> 00:17:20,840 Before setting the diamonds, they would have been cut. 289 00:17:23,480 --> 00:17:24,700 I looked around at Gabriel Frank's shop, 290 00:17:25,080 --> 00:17:28,040 I got the impression he wasn't doing too well. 291 00:17:29,120 --> 00:17:31,080 Gabriel was in serious debt. 292 00:17:31,600 --> 00:17:33,880 Who was he borrowing of? On his debts? 293 00:17:34,700 --> 00:17:38,920 I think they were fewer and fewer options open to him. 294 00:17:40,280 --> 00:17:42,920 Do you think he still owned anything... 295 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 valuable enough that someone might kill him for it? 296 00:17:45,980 --> 00:17:47,120 Not anymore. 297 00:17:50,140 --> 00:17:51,320 Can you tell me what this is? 298 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 It looks like a Golconda Blue, 299 00:17:55,180 --> 00:17:59,400 but it's impossible for me to tell whether it is real or not. 300 00:17:59,500 --> 00:18:00,780 What's a Golconda Blue? 301 00:18:01,000 --> 00:18:02,480 One of the rarest diamonds in the world. 302 00:18:03,580 --> 00:18:06,280 I found this photograph in Frank's shop... 303 00:18:06,760 --> 00:18:08,860 Is it possible that he had possessed an item such as this? 304 00:18:09,220 --> 00:18:13,640 Ha! No one in the whole board has ever had a diamond like that! 305 00:18:23,660 --> 00:18:25,280 [Elevator PA voice:] Doors closing. 306 00:18:25,660 --> 00:18:28,560 Thirteen floor. Doors opening. 307 00:18:35,540 --> 00:18:37,220 I'm not very good at grieving. 308 00:18:38,180 --> 00:18:39,120 Who is? 309 00:18:40,540 --> 00:18:42,080 What you do? 310 00:18:43,000 --> 00:18:44,080 Nothing. 311 00:18:44,800 --> 00:18:47,280 Which must be a complete nightmare for a maniac like you. 312 00:18:47,780 --> 00:18:49,240 But who will take my place? 313 00:18:50,620 --> 00:18:52,520 I think it's me that's taking your place. 314 00:18:52,800 --> 00:18:54,080 What do you mean? 315 00:18:54,800 --> 00:18:55,680 No way! 316 00:18:56,140 --> 00:18:59,020 When did he make you SIU on this? Why? 317 00:18:59,400 --> 00:19:00,660 They want me to know where I stand. 318 00:19:01,740 --> 00:19:02,800 Which is? 319 00:19:03,680 --> 00:19:05,400 On quick sand. 320 00:19:05,480 --> 00:19:06,520 He has it in for you. 321 00:19:06,700 --> 00:19:08,240 An officer died while working with me. 322 00:19:09,520 --> 00:19:11,800 Winter's not going to let that go. 323 00:19:13,600 --> 00:19:15,720 Were you really driving the boat too fast? 324 00:19:16,280 --> 00:19:18,000 Too fast to keep control? 325 00:19:21,580 --> 00:19:22,880 I don't know, Suri. 326 00:19:23,660 --> 00:19:24,400 Maybe. 327 00:19:28,680 --> 00:19:30,440 Maybe Ben was just unlucky. 328 00:19:38,360 --> 00:19:39,460 I need to talk to you. 329 00:19:45,720 --> 00:19:47,440 Chic minimal, I like to call it. 330 00:19:48,120 --> 00:19:49,000 So... 331 00:19:50,220 --> 00:19:51,620 I need some advice... 332 00:19:52,120 --> 00:19:53,140 From D.I. Clayton. 333 00:19:53,200 --> 00:19:54,560 - About Kevin Grey? - Yes. 334 00:19:55,080 --> 00:19:57,120 You are aware there's a conflict of interest in here? 335 00:19:57,220 --> 00:19:59,760 Or MIA's already started preparing our case against him, 336 00:19:59,820 --> 00:20:00,500 double murder? 337 00:20:00,720 --> 00:20:02,420 You don't think he killed Kayleigh Fenchurch, do you? 338 00:20:02,520 --> 00:20:05,040 I'm no longer on this case because you're on this case. 339 00:20:05,220 --> 00:20:06,000 Harry! 340 00:20:07,560 --> 00:20:08,680 I think he loved her. 341 00:20:09,160 --> 00:20:11,040 I've no idea why he's confessing when... 342 00:20:11,160 --> 00:20:13,280 When the police have no physical evidence or witnesses. 343 00:20:13,320 --> 00:20:13,940 Exactly. 344 00:20:14,040 --> 00:20:15,240 Yes. Exactly. 345 00:20:16,400 --> 00:20:17,760 He's scared, Harry. I don't know how, 346 00:20:17,880 --> 00:20:19,960 but whatever deal he struck, out there, 347 00:20:21,320 --> 00:20:23,120 about confessing to all this, 348 00:20:23,260 --> 00:20:24,420 it's not working out for him. 349 00:20:25,280 --> 00:20:26,680 What you're gonna do? 350 00:20:29,060 --> 00:20:30,120 Represent him the best way I can. 351 00:20:30,240 --> 00:20:30,920 Oh, Jesus! 352 00:20:31,040 --> 00:20:32,800 Look, I'm not happy with you being involved in this one. 353 00:20:32,840 --> 00:20:33,500 I know! 354 00:20:33,600 --> 00:20:35,260 But I'm a big girl, Harry. 355 00:20:35,800 --> 00:20:36,960 Right, bye then! 356 00:20:37,840 --> 00:20:39,720 Get some furniture! 357 00:20:50,200 --> 00:20:52,560 Right! Enough is enough! 358 00:20:52,680 --> 00:20:53,960 How do I get this off? 359 00:20:54,460 --> 00:20:55,160 You can't. 360 00:20:55,340 --> 00:20:56,300 It's ridiculous! 361 00:20:56,380 --> 00:20:58,280 You've tried, haven't you? 362 00:20:58,760 --> 00:21:00,040 You knew, didn't you? 363 00:21:00,220 --> 00:21:01,440 About the diamond shop robbery this morning? 364 00:21:01,520 --> 00:21:03,100 That's why you sent me to Hatton Garden. 365 00:21:03,180 --> 00:21:05,700 I wanted you to understand these things are not happening 366 00:21:05,780 --> 00:21:06,320 in isolation. 367 00:21:06,440 --> 00:21:07,360 What does that mean? 368 00:21:07,640 --> 00:21:10,480 That there's someone out there who has a vast interest in all of this. 369 00:21:10,520 --> 00:21:11,080 They are running it. 370 00:21:11,160 --> 00:21:12,120 Oh stop it! 371 00:21:12,580 --> 00:21:13,660 What about you, hey? 372 00:21:13,740 --> 00:21:14,580 Why are you involved in this? 373 00:21:14,660 --> 00:21:16,960 Cause... this person killed my mother. 374 00:21:17,440 --> 00:21:18,200 And I want to see him stopped. 375 00:21:18,500 --> 00:21:20,280 It's why I gave you the bracelet. 376 00:21:20,760 --> 00:21:21,680 But you don't know me! 377 00:21:21,800 --> 00:21:23,480 I do! And you know me. 378 00:21:24,240 --> 00:21:25,540 No. Wait, wait, wait! 379 00:21:26,080 --> 00:21:30,320 You said that luck like this has... its own unique price. 380 00:21:30,500 --> 00:21:31,640 Yin and yang. 381 00:21:31,740 --> 00:21:32,360 What is that price? 382 00:21:32,450 --> 00:21:35,360 The good luck that it brings me, what does that cost others? 383 00:21:36,080 --> 00:21:37,000 [Phone ringing] 384 00:21:37,520 --> 00:21:39,280 Rich, I'll call you back. 385 00:21:39,460 --> 00:21:40,520 Hey! Wait! 386 00:21:40,840 --> 00:21:42,300 These people will kill us, Harry! 387 00:21:42,340 --> 00:21:42,860 What? 388 00:21:42,960 --> 00:21:43,860 - Be careful. - What people? 389 00:21:55,020 --> 00:21:57,060 Why are we meeting here? It's closed. 390 00:21:57,400 --> 00:21:58,640 I found an expert. 391 00:21:59,120 --> 00:22:01,720 She was very excited with those pictures I sent her. 392 00:22:03,960 --> 00:22:05,340 Hi. We're outside. 393 00:22:05,620 --> 00:22:08,900 I have something very interesting to show you, detective Clayton. 394 00:22:11,080 --> 00:22:12,580 Take a look at these. 395 00:22:14,160 --> 00:22:16,680 Tang dynasty prosperity coins. 396 00:22:17,520 --> 00:22:19,100 Hmm. I see you've noticed the symbols, 397 00:22:19,360 --> 00:22:21,680 yin-yang variants, just like yours, 398 00:22:21,760 --> 00:22:24,280 except yours has an extra yang line! 399 00:22:25,160 --> 00:22:27,480 All these coins are used in Chinese mysticism 400 00:22:27,560 --> 00:22:28,480 to foretell your fate. 401 00:22:29,220 --> 00:22:31,480 But the extra yang line in your bracelet... 402 00:22:31,580 --> 00:22:32,640 disrupts the main yin. 403 00:22:33,400 --> 00:22:36,880 There is a... legend... 404 00:22:37,840 --> 00:22:40,420 about a bracelet like yours. I heard it long ago. 405 00:22:40,480 --> 00:22:40,820 Great! 406 00:22:41,160 --> 00:22:43,960 Yang Pre Fae was a noble and Sichuan woman 407 00:22:44,600 --> 00:22:47,680 and the story goes that one day, her uncle gave her a bracelet 408 00:22:47,800 --> 00:22:48,560 that he bought cheaply 409 00:22:49,320 --> 00:22:51,880 because it was forged in error. 410 00:22:51,960 --> 00:22:54,080 With an extra line? 411 00:22:54,200 --> 00:22:56,420 Soon after she caught the eyes of the emperor, 412 00:22:56,560 --> 00:22:57,580 and became his consort. 413 00:22:58,680 --> 00:23:01,480 She soon welded enormous influence over the emperor, 414 00:23:01,740 --> 00:23:03,200 ultimately controlled his throne. 415 00:23:03,420 --> 00:23:07,260 Fearing ruin, the emperor was forced by his own soldiers 416 00:23:07,860 --> 00:23:09,280 to execute her! 417 00:23:10,060 --> 00:23:11,300 Her bracelet disappeared! 418 00:23:12,620 --> 00:23:13,280 What do you think? 419 00:23:14,240 --> 00:23:16,040 I have no idea how to process that! 420 00:23:16,180 --> 00:23:19,300 No, no, no. Me-her? Sexy, right? 421 00:23:20,120 --> 00:23:20,520 What? 422 00:23:21,400 --> 00:23:24,000 Look, it's only a story. 423 00:23:24,760 --> 00:23:25,520 Yeah. 424 00:23:26,800 --> 00:23:29,220 He went missing for the second half of the day. 425 00:23:29,360 --> 00:23:31,760 He's supposed to be investigating the case with you. 426 00:23:32,060 --> 00:23:33,680 Yeah, he appears to be, 427 00:23:33,860 --> 00:23:35,460 but I don't know what he's doing. 428 00:23:35,580 --> 00:23:36,640 I think that's how he's gonna play. 429 00:23:37,200 --> 00:23:39,300 This is the only Golconda diamond unaccounted for. 430 00:23:39,700 --> 00:23:40,720 The Blue Eye. 431 00:23:41,080 --> 00:23:43,780 French guy called Tavernier stole it from the eye of a statue 432 00:23:44,020 --> 00:23:47,480 of the goddess Khali in an Indian temple, back in the 1600's. 433 00:23:47,580 --> 00:23:48,800 What, then nothing? 434 00:23:48,940 --> 00:23:50,280 I've checked every auction record, 435 00:23:50,400 --> 00:23:51,620 every large gem stone transfer since. 436 00:23:52,020 --> 00:23:54,420 Right. Must have been the Franks business. 437 00:23:58,840 --> 00:24:00,260 This is your case. 438 00:24:00,600 --> 00:24:02,360 Do not let Clayton take the initiative. 439 00:24:02,480 --> 00:24:04,640 I want the whole unit to see him working for you. 440 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 That's why you're SIO. 441 00:24:07,520 --> 00:24:08,100 OK. 442 00:24:10,500 --> 00:24:11,400 Yeah, you should get it now. 443 00:24:12,480 --> 00:24:13,480 Yeah, this is coming up. 444 00:24:13,560 --> 00:24:16,820 So, Gabriel Franks... 445 00:24:17,100 --> 00:24:17,900 Hatton Garden... 446 00:24:18,100 --> 00:24:20,480 Ah! See! Guarantor: Max Solomons! 447 00:24:20,580 --> 00:24:22,660 How did you work that out? 448 00:24:22,820 --> 00:24:23,920 Just a hunch! 449 00:24:24,200 --> 00:24:25,760 What are you doing? 450 00:24:25,840 --> 00:24:26,900 Solving your case! 451 00:24:27,220 --> 00:24:28,520 How's your boyfriend? Er, boss? 452 00:24:29,320 --> 00:24:31,220 That's funny. Our guys got something for us. 453 00:24:33,760 --> 00:24:35,640 I have a MOT and robbery squad who's been tracking 454 00:24:35,720 --> 00:24:38,360 the motorcycle gang in West 11. 455 00:24:38,680 --> 00:24:40,160 They're knocking down security bands, 456 00:24:40,240 --> 00:24:42,440 stray bikers, target similar descriptions. 457 00:24:42,520 --> 00:24:43,680 Why did they change the diamonds? 458 00:24:44,720 --> 00:24:47,720 Because the security bands are now being tracked by robbery squad. 459 00:24:48,140 --> 00:24:49,280 Now see, it's a smart move. 460 00:24:50,440 --> 00:24:52,240 Anyway, it's what we're doing after this. 461 00:24:52,400 --> 00:24:53,460 And you got to liaise with them. 462 00:24:54,260 --> 00:24:55,400 Aye-aye, skipper! 463 00:24:56,200 --> 00:24:57,940 Franks died of a massive heart attack 464 00:24:58,020 --> 00:24:59,820 which given the state he was in, large fatigue liver, 465 00:24:59,960 --> 00:25:03,920 his obvious alcohol dependency, could have come at any time. 466 00:25:04,000 --> 00:25:06,600 You think the stress of the robbery just naturally broke his arm for Franks? 467 00:25:07,420 --> 00:25:08,900 Who's this I owe this? 468 00:25:09,240 --> 00:25:09,960 I am. 469 00:25:13,280 --> 00:25:16,200 Natural is not a word I'd use for his death, no. 470 00:25:17,760 --> 00:25:19,760 Look under his fingernails. 471 00:25:20,340 --> 00:25:23,120 There's areas of haemorrhage and soft tissue damage, 472 00:25:23,200 --> 00:25:24,680 consistent with sharp objects, 473 00:25:24,760 --> 00:25:26,800 needles, and force stab with them. 474 00:25:27,000 --> 00:25:28,060 He was tortured? 475 00:25:28,440 --> 00:25:29,440 Till he died. 476 00:25:32,620 --> 00:25:33,840 What are these? 477 00:25:34,380 --> 00:25:35,360 Melanin pigmentation. 478 00:25:35,760 --> 00:25:36,640 Is that common? 479 00:25:37,120 --> 00:25:39,300 It's rare in Caucasians but it's not unheard of. 480 00:25:41,480 --> 00:25:43,600 If he died when they were still torturing him, 481 00:25:43,780 --> 00:25:45,440 the gang didn't get what they came for. 482 00:25:45,640 --> 00:25:47,200 What do you think that is? 483 00:25:47,740 --> 00:25:50,040 A very big, very rare... diamond. 484 00:25:51,220 --> 00:25:53,020 I found this taped under Franks' desk. 485 00:25:53,100 --> 00:25:54,220 Look at the nail. 486 00:25:54,400 --> 00:25:55,520 The same melanin pigmentation. 487 00:25:55,760 --> 00:25:57,000 It doesn't prove Franks had this. 488 00:25:57,120 --> 00:26:00,000 We just found out that Solomons' name was on the deeds to Franks' shop. 489 00:26:00,840 --> 00:26:01,840 They went to school together. 490 00:26:01,920 --> 00:26:03,560 That means he lied to us about Franks. 491 00:26:04,440 --> 00:26:05,260 Think about it. 492 00:26:05,320 --> 00:26:07,260 Solomons' left hand was bandaged as well. 493 00:26:07,940 --> 00:26:09,240 So what else was he lying about? 494 00:26:13,040 --> 00:26:14,300 OK. 495 00:26:15,600 --> 00:26:17,600 OK. I'll go to West 11 robbery squad, 496 00:26:18,460 --> 00:26:19,780 you go back and lean on Solomons. 497 00:26:19,860 --> 00:26:20,600 Good decision, chief. 498 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 This is your forte, isn't it, Harry? 499 00:26:24,080 --> 00:26:24,880 What's that? 500 00:26:25,120 --> 00:26:27,350 Getting in the heads, people like Franks? 501 00:26:29,160 --> 00:26:32,280 Weak men, broken by vices they can't control. 502 00:26:35,000 --> 00:26:35,580 Yes. 503 00:26:39,580 --> 00:26:41,020 So, Mr Solomons, 504 00:26:41,640 --> 00:26:45,380 I've been reading up about the Golconda Diamonds. 505 00:26:45,520 --> 00:26:46,740 You're aware of them, yeah? 506 00:26:47,020 --> 00:26:47,960 Yes! Of course. 507 00:26:48,040 --> 00:26:49,660 Yeah, and somewhere I read 508 00:26:50,060 --> 00:26:51,820 that these diamonds are so rare 509 00:26:52,140 --> 00:26:54,320 that each one of them has a... 510 00:26:54,640 --> 00:26:56,320 unique clarity! 511 00:26:56,400 --> 00:26:58,460 Oh, I don't know. Maybe! 512 00:26:58,540 --> 00:27:00,000 So owning one of these would be like owning... 513 00:27:00,680 --> 00:27:01,520 God... I don't know... 514 00:27:02,200 --> 00:27:03,520 a Picasso, say! 515 00:27:03,600 --> 00:27:05,280 I mean especially if the Picasso was stolen... 516 00:27:05,620 --> 00:27:06,900 Which would mean you wouldn't be able to sell it. 517 00:27:07,080 --> 00:27:08,220 Well, legally... anyway. 518 00:27:08,340 --> 00:27:09,460 I don't understand. 519 00:27:09,540 --> 00:27:11,760 The last legally sold Golconda diamond 520 00:27:12,080 --> 00:27:13,240 was the Graff Blue. 521 00:27:13,400 --> 00:27:16,400 That went in 2008 for 16.4 million. 522 00:27:16,720 --> 00:27:18,040 That was only 31 carats. 523 00:27:18,120 --> 00:27:21,280 What would you say a diamond double the size would fetch now? 524 00:27:21,440 --> 00:27:22,620 50 million? Nearly? 525 00:27:23,360 --> 00:27:24,880 I've got no idea! 526 00:27:25,100 --> 00:27:27,720 Why are you asking me these questions? 527 00:27:27,880 --> 00:27:29,820 Then, you know, maybe it's not all about the money. 528 00:27:30,400 --> 00:27:32,520 Owning something as rare as that, 529 00:27:33,420 --> 00:27:35,480 that's more about power, isn't it? 530 00:27:35,800 --> 00:27:37,080 I don't know! 531 00:27:37,760 --> 00:27:39,720 Oh, Mr Solomons, I think you do. 532 00:27:39,860 --> 00:27:41,320 Is there any reason why you lied to me 533 00:27:41,380 --> 00:27:43,360 about how well you knew Gabriel Franks? 534 00:27:43,500 --> 00:27:45,420 Do you remember how many Solomons own his diamond business? 535 00:27:46,260 --> 00:27:48,480 Your name was on the deeds to the shop! 536 00:27:48,600 --> 00:27:50,440 You investigated my father, detective. 537 00:27:50,580 --> 00:27:52,860 Do we need a lawyer... present? 538 00:27:53,380 --> 00:27:57,060 Is it because... he offered you a stake in this? 539 00:27:59,040 --> 00:28:01,520 How long before they have a second go at you? 540 00:28:01,840 --> 00:28:04,820 Now that they know that Franks didn't have the Blue Eye? 541 00:28:07,440 --> 00:28:09,820 Unless you're going to arrest me, 542 00:28:10,640 --> 00:28:13,640 please, leave my shop! 543 00:28:14,750 --> 00:28:16,400 Next time, they'll kill him. 544 00:28:18,240 --> 00:28:19,640 No diamond's worth dying for. 545 00:28:58,000 --> 00:29:01,360 [Recorded message on Harry's phone] Harry, it's Suri. I can't take sit around any longer. 546 00:29:01,400 --> 00:29:03,280 I'm going to the Green Dragon tavern at the roulette. 547 00:29:17,600 --> 00:29:18,520 Double. 548 00:29:23,460 --> 00:29:25,260 No-one twists on 18. 549 00:29:29,860 --> 00:29:31,450 What's the maximum bet on that table? 550 00:29:31,520 --> 00:29:33,120 There is no maximum. 551 00:30:08,960 --> 00:30:10,860 Excuse me, how much longer is he gonna be? 552 00:30:10,940 --> 00:30:13,300 My time scheduled with him started 15 minutes ago. 553 00:30:13,480 --> 00:30:15,420 I'll call the wing. See what the hold-up is. 554 00:31:05,240 --> 00:31:06,000 Shit! 555 00:31:06,820 --> 00:31:08,080 Back! Move it! Move back! 556 00:31:10,360 --> 00:31:11,320 Police! Move back. 557 00:31:11,540 --> 00:31:11,960 Police! 558 00:31:56,080 --> 00:31:57,840 Come on, come on! 559 00:32:10,240 --> 00:32:12,160 [Moaning] 560 00:32:12,320 --> 00:32:13,240 Max? 561 00:32:14,620 --> 00:32:15,000 Max? 562 00:32:22,120 --> 00:32:23,520 This is D.I. Clayton. I need an ambulance. 563 00:32:23,800 --> 00:32:25,520 I'm in a passage in Hatton Garden. 564 00:32:26,080 --> 00:32:27,640 Victim has stab wounds to the stomach. 565 00:32:28,160 --> 00:32:30,080 Also requesting case back-up 566 00:32:30,180 --> 00:32:31,920 on motorcycle fleeing the scene! 567 00:32:32,280 --> 00:32:33,360 Best to leave it on. 568 00:32:34,000 --> 00:32:34,880 Max? 569 00:32:45,720 --> 00:32:48,540 Kevin Grey died after 48 hours in your custody. 570 00:32:49,920 --> 00:32:51,940 Apparently, he sliced his own throat using a razor blade. 571 00:32:52,100 --> 00:32:53,840 Can you explain to me how this was allowed to happen? 572 00:32:54,020 --> 00:32:56,600 No. But this is my prison. Grey was my prisoner. 573 00:32:56,840 --> 00:32:58,700 I realize I'm fully responsible. 574 00:32:58,840 --> 00:33:00,840 Well, that's all very noble of you, governor, but it doesn't help me! 575 00:33:01,140 --> 00:33:02,440 Why wasn't Grey being closely monitored? 576 00:33:02,680 --> 00:33:04,080 He hadn't been flagged as suicide risk. 577 00:33:04,200 --> 00:33:05,880 But he wasn't! Until he came into your prison! 578 00:33:05,920 --> 00:33:08,040 But whatever you subjected to in the few days he spent here, 579 00:33:08,120 --> 00:33:09,400 clearly you made him into one! 580 00:33:09,560 --> 00:33:11,540 Grey was with us for only a few days. 581 00:33:11,600 --> 00:33:12,820 I'm afraid that wasn't enough time for me. 582 00:33:13,080 --> 00:33:15,820 You see, I believe passionately that we can change 583 00:33:15,910 --> 00:33:16,820 the men who come in here. 584 00:33:17,060 --> 00:33:18,480 I hear that's something you believe too. 585 00:33:18,640 --> 00:33:20,020 Progressive rehabilitation. 586 00:33:20,180 --> 00:33:22,440 My client died in your prison. 587 00:33:22,560 --> 00:33:23,840 You're not going to persuade me into thinking 588 00:33:24,240 --> 00:33:25,520 we're suddenly allies. 589 00:33:30,820 --> 00:33:32,880 [First lock opens] 590 00:33:36,320 --> 00:33:37,080 [Second lock opens] 591 00:33:37,420 --> 00:33:38,880 OK. How could you possibly know that? 592 00:33:40,520 --> 00:33:41,780 Lucky guess! 593 00:33:41,820 --> 00:33:42,420 Bollocks! 594 00:33:42,560 --> 00:33:47,760 Also, it's the tone numbers on a song at Franks shop's. 595 00:33:48,160 --> 00:33:49,920 Alright. Let's have a look. 596 00:33:59,680 --> 00:34:00,060 Ah, well! 597 00:34:00,220 --> 00:34:02,460 Guess even Harry Clayton can't be right all the time, hey? 598 00:34:06,380 --> 00:34:08,600 Wai-wai-wai-wait! Come here! Come here! Come here! 599 00:34:09,520 --> 00:34:10,500 Look! 600 00:34:11,400 --> 00:34:13,680 That's the diamond! They were going to re-cut it. 601 00:34:13,740 --> 00:34:15,680 There's like a man's initials. 602 00:34:27,900 --> 00:34:28,980 No more bets. 603 00:34:35,680 --> 00:34:36,780 23 red. 604 00:34:40,400 --> 00:34:42,340 Are you going to follow me around all night? 605 00:34:42,600 --> 00:34:44,400 Why not? You're on a hot streak! 606 00:34:56,740 --> 00:34:57,800 Good night, detective. 607 00:34:59,420 --> 00:35:00,520 I'm off duty. 608 00:35:00,880 --> 00:35:01,580 Evidently. 609 00:35:02,960 --> 00:35:04,060 Are you OK? 610 00:35:04,380 --> 00:35:05,640 You don't look at all well. 611 00:35:05,720 --> 00:35:06,960 I'm fine, thank you. 612 00:35:08,240 --> 00:35:09,840 In fact... I've been doing very well... 613 00:35:09,920 --> 00:35:11,500 since I've come to THIS table. 614 00:35:11,720 --> 00:35:16,420 Yes. Hope you enjoy your little Harry Clayton act. 615 00:35:17,200 --> 00:35:20,360 Of course, by this point, Harry has always always lost his shirt. 616 00:35:21,340 --> 00:35:23,560 Do you know why your boss is such a bad gambler? 617 00:35:26,240 --> 00:35:29,960 Because he has a delusion on his taming of risks. 618 00:35:31,000 --> 00:35:34,440 Even when it's obvious to everyone around him that he should just fold, 619 00:35:34,520 --> 00:35:37,340 Harry Clayton still thinks he can beat the odds. 620 00:35:37,500 --> 00:35:39,860 Must make him a very dangerous man to work with! 621 00:35:41,680 --> 00:35:43,860 Harry does just fine. Thank you. 622 00:35:45,620 --> 00:35:48,500 Oh! I nearly forgot. 623 00:35:49,020 --> 00:35:50,980 Please, accept my condolences. 624 00:35:51,320 --> 00:35:54,120 I heard that one of your officers died. 625 00:35:54,200 --> 00:35:56,180 I'm very sorry to hear that. 626 00:35:58,160 --> 00:36:00,060 We're gonna make Kevin Grey talk. 627 00:36:02,440 --> 00:36:04,480 I think you'll find that hard. 628 00:36:13,760 --> 00:36:15,880 You've known about this diamond all along, haven't you? 629 00:36:16,120 --> 00:36:17,800 That's why you protected Franks. 630 00:36:17,880 --> 00:36:19,280 That's why you helped him stay a member of the board. 631 00:36:19,760 --> 00:36:21,080 I have no idea what you're talking about. 632 00:36:21,680 --> 00:36:24,620 I think that Franks shredded his share of this diamond to a ruthless man. 633 00:36:24,700 --> 00:36:27,080 A man who would not want the diamond to be cut up like this. 634 00:36:27,220 --> 00:36:29,240 Max Solomons' cutter, who is he? 635 00:36:29,420 --> 00:36:31,040 - How would I know that? - Because you're a part of this. 636 00:36:31,510 --> 00:36:32,620 J.A.A. 637 00:36:32,740 --> 00:36:34,200 Joseph Aaron Ackerman, you! 638 00:36:34,580 --> 00:36:35,480 We need a name, Joe. 639 00:36:36,160 --> 00:36:39,520 Even if I knew, I couldn't tell outsiders like you. 640 00:36:39,800 --> 00:36:42,340 I would be ejected from the board, I'd loose my business! 641 00:36:42,420 --> 00:36:44,800 Well, this man is in extreme danger. You have no choice. 642 00:36:51,200 --> 00:36:52,020 Really? 643 00:36:52,680 --> 00:36:55,840 Joe Ackerman, I'm arresting you for perverting the course of justice. 644 00:36:56,100 --> 00:36:58,560 You don't have to say anything, but it may harm your defence... 645 00:37:01,540 --> 00:37:02,800 [Phone ringing] 646 00:37:04,160 --> 00:37:04,860 Anna? 647 00:37:06,560 --> 00:37:07,500 Where are you? 648 00:37:09,320 --> 00:37:11,760 He called me last night. He just asked if he could see me. 649 00:37:12,160 --> 00:37:15,060 Sounded as he was finally gonna tell me the truth. 650 00:37:17,080 --> 00:37:18,980 - And then he... - I know. 651 00:37:22,480 --> 00:37:24,080 Anna? Have you ever wondered why you were back? 652 00:37:25,520 --> 00:37:26,440 I don't know what you mean. 653 00:37:26,520 --> 00:37:30,340 Well, do you think someone knew, the minute you came on this case, 654 00:37:30,420 --> 00:37:32,460 that I'd be taken over? 655 00:37:33,000 --> 00:37:36,560 Think about it! How did Grey hire your firm? 656 00:37:36,840 --> 00:37:38,700 When I first questioned him, he didn't even want a solicitor. 657 00:37:38,940 --> 00:37:41,020 Well, let's face it, you guys aren't cheap! So... 658 00:37:41,280 --> 00:37:43,760 He must have had some serious backer! 659 00:37:43,960 --> 00:37:45,680 I don't know who's paying for this case. 660 00:37:45,740 --> 00:37:48,120 - That's what needs me most. - Right. 661 00:37:54,680 --> 00:37:57,640 It's OK. It's gonna be OK. 662 00:38:00,220 --> 00:38:01,280 Ackerman's in. 663 00:38:01,860 --> 00:38:05,280 Just heard Kevin Grey killed himself last night in White Cross. 664 00:38:05,520 --> 00:38:07,520 Probably couldn't live with what he'd done to that girl. 665 00:38:08,220 --> 00:38:09,840 - Or Lau. - Yeah. 666 00:38:10,220 --> 00:38:12,240 There'll be no conviction, now. 667 00:38:12,520 --> 00:38:14,480 Case will show unsolved. 668 00:38:14,600 --> 00:38:15,640 Serve it on the cold case, sir. 669 00:38:15,820 --> 00:38:17,840 We will know who killed them both. 670 00:38:18,100 --> 00:38:18,940 By what Clayton says. 671 00:38:20,260 --> 00:38:21,980 If I can get that command to release the cartel's name, 672 00:38:22,160 --> 00:38:25,680 at least we could still set up a sting on the motorcycle gang. 673 00:38:25,840 --> 00:38:27,600 You think they'll still come back for the diamond? 674 00:38:28,140 --> 00:38:29,040 It's priceless. 675 00:38:29,620 --> 00:38:30,760 Worth the risk. 676 00:38:31,660 --> 00:38:34,560 Since whoever's run, they're one step ahead of us all along. 677 00:38:34,720 --> 00:38:35,760 One step ahead of Clayton. 678 00:38:36,100 --> 00:38:38,360 Two steps ahead of you! 679 00:38:54,840 --> 00:38:56,200 Until we wait for your lawyer, 680 00:38:56,580 --> 00:38:59,400 I thought we'd have a chat on your international VAT status. 681 00:39:00,480 --> 00:39:03,800 ...HMRC've done some checks on you. 682 00:39:08,380 --> 00:39:09,420 Can I come in? 683 00:39:09,900 --> 00:39:10,900 OK. 684 00:39:14,000 --> 00:39:14,920 How's he doing? 685 00:39:15,250 --> 00:39:17,820 Oh, they wouldn't know. Next 24 hours is crucial. 686 00:39:18,550 --> 00:39:20,020 But thank you. 687 00:39:20,420 --> 00:39:23,820 Gabriel Franks wanted to re-cut and get rid of the Blue Eye diamond. 688 00:39:24,220 --> 00:39:25,820 But your dad wouldn't let him, correct? 689 00:39:26,260 --> 00:39:29,620 No, my father, he loved it. It'd enchanted him. 690 00:39:30,160 --> 00:39:32,420 He could never agree to have it broken up. 691 00:39:33,360 --> 00:39:36,520 Till Franks was killed. Then he knew. 692 00:39:36,660 --> 00:39:37,820 He had to re-cut it. 693 00:39:38,220 --> 00:39:40,350 Sell it on, somehow. 694 00:39:41,420 --> 00:39:43,250 Now, it's too late. 695 00:39:43,450 --> 00:39:45,050 You need to give me the cutter. His life is in danger. 696 00:39:45,450 --> 00:39:48,210 - I already told them. - Told who? 697 00:39:48,850 --> 00:39:50,220 The people who did that. 698 00:39:50,450 --> 00:39:53,410 They were here. An hour ago. 699 00:39:53,580 --> 00:39:54,630 Where's the cutter? 700 00:39:55,660 --> 00:39:56,510 Tell me! 701 00:39:57,263 --> 00:39:58,300 Tell me! 702 00:40:00,463 --> 00:40:01,583 Below Smithfield market. 703 00:40:06,563 --> 00:40:08,403 [Phone ringing] 704 00:40:10,350 --> 00:40:11,643 We need to talk. 705 00:40:12,063 --> 00:40:13,683 - I need to get to Smithfield. - It's important. 706 00:40:13,803 --> 00:40:14,993 I went to the Green Dragon casino. 707 00:40:15,483 --> 00:40:17,660 I think they're running a fixed roulette table. 708 00:40:17,923 --> 00:40:20,563 I watched two hard-rollers lose big on black-jack. 709 00:40:20,683 --> 00:40:22,323 Then they went to a specific roulette wheel, 710 00:40:22,443 --> 00:40:23,883 with listed numbers on their phone. 711 00:40:24,203 --> 00:40:24,823 A roulette table? 712 00:40:24,943 --> 00:40:26,743 Most hosts spent their money on drinks. 713 00:40:26,903 --> 00:40:29,503 They're going with dirty money, lose and leave with clean cash. 714 00:40:29,683 --> 00:40:31,383 This is Harry's phone. Please, leave a message. 715 00:40:32,063 --> 00:40:33,563 I've got Ackerman to talk. 716 00:40:33,743 --> 00:40:35,943 Are you sure? It's a roulette table that's being rigged? 717 00:40:36,103 --> 00:40:37,403 Yes! One. 718 00:40:38,583 --> 00:40:40,583 I've won money on one of these tables! 719 00:40:40,763 --> 00:40:41,863 A lot of money! 720 00:40:42,663 --> 00:40:43,503 [Phone beeps] I got to go. 721 00:40:45,783 --> 00:40:46,983 [Phone beeps] 722 00:40:51,063 --> 00:40:53,063 You have one new message. 723 00:40:53,663 --> 00:40:55,463 First new message: 724 00:40:55,543 --> 00:40:57,323 I've got Ackerman to talk. 725 00:40:57,423 --> 00:40:59,223 The diamond's in a vault under Smithfield market. 726 00:40:59,343 --> 00:41:00,643 I'm on my way. 727 00:41:01,023 --> 00:41:02,223 Oh, Jesus, Orwell! 728 00:41:02,543 --> 00:41:04,543 [Siren activated] Jesus! 729 00:41:31,063 --> 00:41:32,663 Come on, get in! 730 00:42:07,743 --> 00:42:10,623 - 731 00:42:14,363 --> 00:42:15,243 Where's the diamond? 732 00:42:15,323 --> 00:42:16,063 Go to hell! 733 00:42:18,383 --> 00:42:18,943 Bye bye! 734 00:42:19,083 --> 00:42:19,643 Wait! 735 00:42:20,663 --> 00:42:21,483 Who are you? 736 00:42:22,123 --> 00:42:23,263 I know where the diamond is. 737 00:42:24,723 --> 00:42:25,863 I can get it for you. 738 00:42:28,023 --> 00:42:30,263 You have got 10 seconds or you both die. 739 00:42:35,023 --> 00:42:36,863 - 5 seconds! - Wait! 740 00:42:42,823 --> 00:42:44,563 [Clock rings] Come on, quick! 741 00:42:45,143 --> 00:42:48,543 I have it! I have it! 742 00:42:50,603 --> 00:42:51,983 - Come on then! - Wait! 743 00:43:22,703 --> 00:43:24,343 Is this what you're looking for? 744 00:43:30,763 --> 00:43:32,443 Stop! I said: stop! 745 00:43:35,323 --> 00:43:36,763 You're gonna shoot me, Harry? 746 00:44:05,583 --> 00:44:08,843 Subs by mielb (Only on Addicted.com!)