1
00:00:00,555 --> 00:00:13,055
این زیرنویس شامل 38 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
.: LiLMeDiA.TV :.
2
00:00:28,555 --> 00:00:41,055
:.: ترجمه از آرمان اسدی و رضـــا حضرتی :.:
.: Arman333 & DeathStroke :.
3
00:00:41,555 --> 00:00:47,055
«Arman_Triple3@yahoo.com»
«Death.Stroke2@yahoo.com»
4
00:00:47,145 --> 00:00:50,482
اوناهاش -
سلام بچهها -
5
00:00:50,615 --> 00:00:52,117
.خیلی خب، دختر جون
زود باش، دختر جون
6
00:00:52,250 --> 00:00:54,586
.زود باش، دختر جون
برو بیفت توش
7
00:00:54,719 --> 00:00:57,155
!آره
8
00:00:57,288 --> 00:00:59,157
...عزیز خودمی
9
00:00:59,291 --> 00:01:00,791
نه، نه، نه. نیفت توش
10
00:01:00,925 --> 00:01:02,160
!گندش بزنن
11
00:01:02,294 --> 00:01:04,495
!ایول
12
00:01:04,629 --> 00:01:07,098
...نه. اصلاً -
من میخورمش -
13
00:01:07,232 --> 00:01:08,933
اصلاً نمیتونم بخورمش -
!یالا، جس -
14
00:01:09,067 --> 00:01:10,936
یادت باشه این مراسم احمقانهی پسرهای دانشگاهیه
15
00:01:11,069 --> 00:01:12,137
آره، ولی بزن دهنشون رو سرویس کن
16
00:01:12,270 --> 00:01:13,503
!آره، بزن به گاشون بده -
سلام -
17
00:01:13,638 --> 00:01:14,539
ما باهمیم -
نه -
18
00:01:14,672 --> 00:01:16,442
خوبه، خوبه، خوبه
19
00:01:18,209 --> 00:01:20,545
آره
20
00:01:20,678 --> 00:01:23,414
!آره، باریکلا، جس
21
00:01:23,549 --> 00:01:25,583
!پسر
22
00:01:25,717 --> 00:01:27,986
.وای خدا
وای خدا، جس
23
00:01:28,119 --> 00:01:30,022
فقط دو تا لیوان مونده
24
00:01:30,155 --> 00:01:32,557
.نه، یه لیوانه
داری دو تا میبینی
25
00:01:32,690 --> 00:01:35,326
!وای خدا
فقط یه لیوان مونده
26
00:01:35,460 --> 00:01:37,262
نمیتونم این کار رو بکنم. فشار زیادی رومه -
چی؟ -
27
00:01:37,396 --> 00:01:38,764
نمیتونم این کار رو بکنم، جس -
...ببین -
28
00:01:38,897 --> 00:01:40,598
منو ببین. منو ببین
29
00:01:40,732 --> 00:01:42,500
وقتی ماشینم شیشه جلو نداشت
و فقط سه تا چرخ داشت
30
00:01:42,634 --> 00:01:44,603
تونستی از رستوران وندی ردمون کنی
31
00:01:44,736 --> 00:01:46,304
تو میتونی از پس هر کاری بربیای
32
00:01:46,438 --> 00:01:47,739
آره، ولی همه دارن بهم نگاه میکنن
33
00:01:47,873 --> 00:01:49,775
و بدجور دارم عرق میکنم
34
00:01:49,908 --> 00:01:52,010
شبیه یه شاهزاده به نظر میام
ولی بوی دهاتیها رو میدم
35
00:01:52,144 --> 00:01:55,280
یالا دیگه، دختر فوتجاب
36
00:01:55,413 --> 00:01:58,149
،ببخشیدا، اون اسم داره
!و اسمش آلیسـه
37
00:01:58,283 --> 00:02:01,953
و اون بهترین دوست منه
و خوب و مهربونه
38
00:02:02,086 --> 00:02:03,822
!آره
39
00:02:03,955 --> 00:02:06,591
ممنون، ولی برای همخونهایش با پاهام جق زدم
40
00:02:06,725 --> 00:02:08,125
میدونم
41
00:02:08,259 --> 00:02:11,663
کلید این کار اینه که واسه یه مدت طولانی
از پای راستت استفاده کنی
42
00:02:11,797 --> 00:02:13,331
میدونی چی میگم؟
...تا مجبور بشه واسه چپی
43
00:02:13,465 --> 00:02:15,300
.التماس کنه
میدونم. تمرکز کن
44
00:02:15,433 --> 00:02:17,435
اگه این رو برنده بشیم، تنها دخترهایی میشیم
45
00:02:17,569 --> 00:02:20,037
که تا به حال یه مسابقهی هالووین رو برنده شدن
46
00:02:20,172 --> 00:02:21,340
باید این کار رو بکنیم
47
00:02:22,774 --> 00:02:24,610
به خاطر همهی زنها
48
00:02:28,247 --> 00:02:31,616
اینقدر منو حشری نکنین و توپ رو بندازین
49
00:02:31,750 --> 00:02:34,820
50
00:02:44,762 --> 00:02:46,298
!تونستیم
!تونستیم! تونستیم
51
00:02:46,431 --> 00:02:48,266
!میخوام برم بالا! میخوام برم بالا -
استحقاقش رو داری -
52
00:02:48,399 --> 00:02:49,401
لیاقتش رو به دست آوردی
53
00:02:52,837 --> 00:02:55,974
اینم از این -
!خیلی خب، ایول -
54
00:02:57,475 --> 00:02:58,576
!من پادشاه دنیام
55
00:02:59,945 --> 00:03:00,912
!اوه
56
00:03:02,113 --> 00:03:03,949
دوباره؟
57
00:03:04,082 --> 00:03:05,783
رفیق -
وای خدا. جس؟ -
58
00:03:05,917 --> 00:03:07,485
حالت خوبه؟
59
00:03:07,619 --> 00:03:09,788
وای خدا، حالت خوبه؟ -
یالا. یالا -
60
00:03:09,921 --> 00:03:12,890
حالم خوبه، مامان -
وای خدا -
61
00:03:13,024 --> 00:03:15,927
چی شد اصلاً؟
62
00:03:16,060 --> 00:03:18,196
حقیقتش اصلاً نمیدونم واسه چی
به این مهمونیهای احمقانه میریم
63
00:03:18,330 --> 00:03:19,598
فقط دلم میخوام با شماها باشم
64
00:03:19,731 --> 00:03:21,399
میدونم. منم همینطور -
آره -
65
00:03:21,532 --> 00:03:23,602
همه اینایی که تو دانشگاهن شلخته و چندشن
66
00:03:23,735 --> 00:03:25,136
آب -
وایسا، بیا اینجا -
67
00:03:25,270 --> 00:03:26,270
اوه
68
00:03:26,404 --> 00:03:28,240
!اه -
بدک نیست -
69
00:03:28,373 --> 00:03:29,774
حالا کی چندشتره؟
70
00:03:29,908 --> 00:03:31,142
این چیه؟
71
00:03:31,276 --> 00:03:32,977
این چیه؟ -
چی شده؟ -
72
00:03:33,111 --> 00:03:35,679
ویبراتور منه، خود به خود روشن و خاموش میشه
73
00:03:39,717 --> 00:03:43,355
،وای خدا، بچهها
ترم دیگه خیلی دلم براتون تنگ میشه
74
00:03:43,488 --> 00:03:44,889
نمیخوام در موردش حرف بزنیم -
ناراحتکنندهاس -
75
00:03:45,022 --> 00:03:46,224
نه، نه، نه -
رفیق -
76
00:03:46,357 --> 00:03:48,360
ال گور" سخنران مهمان ترم بعده"
(معاون بیل کلینتون)
77
00:03:48,493 --> 00:03:50,328
.شاید اصلاً دلت نمیخواد بری استرالیا
نمیدونم والا
78
00:03:50,461 --> 00:03:52,730
واقعاً؟ -
البته توی تولد 21 سالگیم -
79
00:03:52,864 --> 00:03:54,199
پدرم واسمون هلیکوپتر میگیره
80
00:03:54,332 --> 00:03:55,867
گفتم نمیخوام در موردش حرف بزنیم
81
00:03:56,001 --> 00:03:57,368
پس نمیدونم دارین چیکار میکنین
82
00:03:57,502 --> 00:03:59,270
...من اصلاً دلم نمیخواد برم. آخه
83
00:03:59,403 --> 00:04:01,440
خیلی سخت بود که وارد رشتهی علوم سیاسی بشم
84
00:04:01,573 --> 00:04:04,009
ضمناً، واسه کلاس ورزش هم قراره بریم بانجی جامپینگ
85
00:04:04,142 --> 00:04:05,609
ای خدا، یه سوتین خوب واسش بپوش
86
00:04:05,744 --> 00:04:08,180
ببینین، کل سال آخرمون رو قراره باهم باشیم
87
00:04:08,313 --> 00:04:10,982
،و بعدش بقیهی زندگیمون رو هم قراره با هم باشیم
پس مشکلی پیش نمیاد
88
00:04:11,116 --> 00:04:12,817
آره -
قول میدی؟ -
89
00:04:12,950 --> 00:04:16,254
رفقا، بچههامون هم قراره باهمدیگه بازی کنن
90
00:04:16,388 --> 00:04:18,156
!وای خدا -
!وای خدا جون -
91
00:04:18,290 --> 00:04:20,625
خیلی خوششانسیم -
بیاین اینجا ببینم -
92
00:04:20,759 --> 00:04:22,661
93
00:04:22,793 --> 00:04:24,128
خیلی خب، این ویبراتور دومه
94
00:04:24,262 --> 00:04:25,530
آره، منم چند تا دارم
95
00:04:25,664 --> 00:04:26,897
فقط... باشه
96
00:04:28,166 --> 00:04:29,534
!نه -
!جنین، نه -
97
00:04:29,667 --> 00:04:31,268
!نه! نه! نه -
!جنین، برو بیرون -
98
00:04:31,403 --> 00:04:32,871
بیخیال -
!جنین -
99
00:04:33,004 --> 00:04:34,306
!وای خدا! بس کن
100
00:04:34,439 --> 00:04:35,606
!باورم نمیشه -
!دستشویی اتاق بغلیه -
101
00:04:35,740 --> 00:04:36,908
!هر آخر هفته برنامهامون اینه
102
00:04:37,042 --> 00:04:37,741
!بس کن -
داره میشاشه -
103
00:04:37,876 --> 00:04:38,977
!جینین
104
00:04:39,110 --> 00:04:41,046
105
00:04:41,179 --> 00:04:42,481
106
00:04:44,055 --> 00:04:46,755
[10سال بعد]
107
00:04:47,285 --> 00:04:49,520
سلام، من جسیکا ثایر هستم
108
00:04:49,654 --> 00:04:51,723
و واسه انتخابات مجلس سنا نامزد شدم
109
00:04:51,856 --> 00:04:55,227
جرم و جنایت، مدارس کمبضاعت، فاضلاب
110
00:04:55,360 --> 00:04:58,796
اینا مشکلات واقعیای هست
که جامعهامون باهاشون روبرو هست
111
00:04:58,930 --> 00:05:02,200
روز سوم نوامبر منتظر رایهاتون هستم
112
00:05:02,334 --> 00:05:03,969
متشکرم
113
00:05:05,403 --> 00:05:06,371
عالیه
114
00:05:06,504 --> 00:05:08,406
خب، 60 درصد گروه کانونی
115
00:05:08,539 --> 00:05:10,775
گفتن که به نظر رای نمیاری
116
00:05:10,909 --> 00:05:13,176
چی؟ واسه چی اینو گفتن؟
117
00:05:13,311 --> 00:05:16,248
نمیدونم، ولی 60 درصد زیاده
118
00:05:16,381 --> 00:05:17,982
آره -
هنوزم خیلی نزدیکیم -
119
00:05:18,116 --> 00:05:21,051
،متوجه نمیشم
وسون" عکس کیرش رو توی توئیتر گذاشت"
120
00:05:21,186 --> 00:05:22,686
بعدش معذرتخواهی کرد
121
00:05:22,821 --> 00:05:24,990
:آره. گفت
"شرمنده، عکس کیر اشتباهی شد"
122
00:05:25,123 --> 00:05:27,492
و بعدش یکی دیگه فرستاد
123
00:05:27,625 --> 00:05:30,928
،ببینین، اگه وسون برنده بشه
به معنای واقعی جلوی تمام برنامههایی که
124
00:05:31,062 --> 00:05:32,496
واقعاً به مردم کمک میکنه رو میگیره
125
00:05:32,630 --> 00:05:34,366
ما این رو میدونیم. خب؟
126
00:05:34,499 --> 00:05:36,801
ولی مردم میخوان به کسی رای بدن
که باهاش وجه مشترک دارن
127
00:05:36,934 --> 00:05:38,302
با وسون احساس امنیت میکنن
128
00:05:38,436 --> 00:05:40,070
دلشون میخواد باهاش آبجو بخورن
129
00:05:40,204 --> 00:05:44,009
مطمئن نیستم کسی دلش بخواد با این آبجو بخوره
130
00:05:47,112 --> 00:05:49,147
131
00:05:50,248 --> 00:05:51,382
سلام، آلیس
132
00:05:51,516 --> 00:05:54,453
سلام، واسه این سفر خیلی هیجانزدهام
133
00:05:54,586 --> 00:05:56,854
آییودیـم رو به خاطر میامی در آوردم
(وسیلهای برای پیشگیری از بارداری)
134
00:05:56,988 --> 00:05:58,689
به نظرت فکر خوبیه؟
135
00:05:58,823 --> 00:06:00,692
آره دیگه. مهمونی مجردی توـه
136
00:06:00,825 --> 00:06:02,661
جس، وسون یه عکس دیگه از کیرش توئیت کرد
137
00:06:02,794 --> 00:06:04,561
و به همین زودی 10 هزار نفر ریتوئیتش کردن
138
00:06:04,695 --> 00:06:06,631
آلیس... بهت زنگ میزنم
139
00:06:09,668 --> 00:06:11,870
تولوم، تبلتش رو بهش برگردون
140
00:06:12,803 --> 00:06:14,539
هر روزمون شده این شکلی
141
00:06:14,673 --> 00:06:16,908
142
00:06:20,244 --> 00:06:23,014
سلام -
سلام -
143
00:06:23,147 --> 00:06:26,318
.خیلی متاسفم
توی دفتر گیر افتاده بودم
144
00:06:26,451 --> 00:06:28,286
اشکالی نداره
145
00:06:28,419 --> 00:06:30,054
146
00:06:30,188 --> 00:06:33,257
برات خوراک مرغ با فندق اضافه گرفتم -
وای نه -
147
00:06:33,391 --> 00:06:34,959
توی دفتر یه سیب
148
00:06:35,093 --> 00:06:38,162
و یه بسته چوبشور خیلی خیلی کهنه خوردم
149
00:06:38,296 --> 00:06:40,198
گرفتن فندق اضافی خیلی سخت بود
150
00:06:40,332 --> 00:06:43,034
.اون زنه خیلی بدجنسه
همیشه سرم داد میزنه
151
00:06:43,167 --> 00:06:44,869
،فکر میکرد تلفن رو قطع کردم
"ولی شنیدم که بهم گفت "دیوس
152
00:06:45,003 --> 00:06:48,006
چقدر انعام دادی؟ -
20درصد -
153
00:06:48,139 --> 00:06:51,109
میدونم. میدونم، میدونم -
...آخه نتونستم -
154
00:06:51,243 --> 00:06:53,945
تو خیلی آدم خوبی هستی
155
00:06:54,078 --> 00:06:55,845
آلیسـه. یادم رفت بهش زنگ بزنم
156
00:06:55,980 --> 00:06:58,617
اشکالی نداره، جواب بده -
نه، نمیتونم، نمیتونم، نمیتونم -
157
00:06:58,750 --> 00:07:00,919
دیگه از شرح سفر مهمونی مجردیم خسته شدم
158
00:07:01,052 --> 00:07:02,820
انگار فقط نیم ساعت رو برنامهریزیش وقت گذاشته
159
00:07:02,954 --> 00:07:06,724
آره، حس میکنم این آخر هفته توی بدترین زمان ممکن رسیده
160
00:07:06,858 --> 00:07:08,126
بدجور استرس دارم
161
00:07:08,259 --> 00:07:09,828
دوستهات رو میبینی و خوش میگذرونی
162
00:07:09,961 --> 00:07:11,529
انرژیت برمیگرده
163
00:07:11,662 --> 00:07:13,431
مثل اون موقع که قرص زنکس خوردیم
و 16 ساعت خوابیدیم
164
00:07:13,565 --> 00:07:15,000
وای خدا، خیلی خوب بود
165
00:07:15,133 --> 00:07:16,801
میدونی، عاشق این دخترهام
166
00:07:16,934 --> 00:07:19,103
ولی اصلاً دلم نمیخواد این آخر هفته مهمونی بگیرم
167
00:07:19,236 --> 00:07:22,240
میخوام آخر هفته رو با تو باشم
168
00:07:22,374 --> 00:07:24,142
دلم برات تنگ شده -
منم دلم برات تنگ شده -
169
00:07:24,275 --> 00:07:26,010
ولی یکسره توی دفتر بودی -
میدونم -
170
00:07:26,144 --> 00:07:27,145
171
00:07:29,314 --> 00:07:31,916
172
00:07:32,049 --> 00:07:33,984
...وایسا، وایسا
اگه به بوسیدن ادامه بدیم
173
00:07:34,119 --> 00:07:35,653
اونوقت دلم سکس میخواد
174
00:07:35,787 --> 00:07:36,787
من که باهاش مشکلی ندارم
175
00:07:36,921 --> 00:07:38,590
بدجور خستهام -
خیلی خب -
176
00:07:38,723 --> 00:07:41,926
ولی چهار تا کار دارم که باید قبلش انجام بدم
177
00:07:42,059 --> 00:07:44,796
باید از برنامهی سفرها واسه جلسهی شورا پرینت بگیرم
178
00:07:44,929 --> 00:07:46,731
و باید به روزنامهی "هرالد" ایمیل بزنم
179
00:07:46,864 --> 00:07:50,268
یه مصاحبهی حدود 25 دقیقهای دارم
180
00:07:50,401 --> 00:07:51,736
خیلی خب
181
00:07:51,869 --> 00:07:54,038
،بذار بهت بگم چیکار کنیم
میذارم به این کارهات برسی
182
00:07:54,171 --> 00:07:56,341
خودمم میرم زیر دوش جلق میزنم و میرم بخوابم
183
00:07:57,742 --> 00:07:59,744
واقعاً؟ -
آره -
184
00:07:59,877 --> 00:08:01,513
تو بهترینی -
...خب دیگه -
185
00:08:01,646 --> 00:08:04,082
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
186
00:08:06,417 --> 00:08:07,684
خب، آدرس رو بهت پیامک کردم
187
00:08:07,818 --> 00:08:08,986
!جس
!پیک! پیک
188
00:08:09,120 --> 00:08:11,322
،پیک، پیک، پیک
!پیک! پیک! پیک
189
00:08:11,456 --> 00:08:13,858
!پیک، پیک، پیک
190
00:08:13,992 --> 00:08:16,895
!ایول! آره
191
00:08:17,028 --> 00:08:18,329
وای خدا
192
00:08:18,462 --> 00:08:19,497
چی رو سرمه؟
193
00:08:19,631 --> 00:08:20,631
خودشه
194
00:08:20,765 --> 00:08:22,366
آخر هفتهی مجردیت
195
00:08:22,500 --> 00:08:23,968
از اولین روز دانشگاه
196
00:08:24,101 --> 00:08:25,870
منتظر این لحظه بودم
197
00:08:26,004 --> 00:08:28,073
بیا اینجا ببینم -
جداً؟ -
198
00:08:28,206 --> 00:08:31,576
وای خدا، کلی جیگر اهل میامی
قراره وجود داشته باشه
199
00:08:31,710 --> 00:08:33,944
!قراره توی کیر شنا کنیم، دختر
200
00:08:34,078 --> 00:08:35,579
سلام، آلیس
201
00:08:35,712 --> 00:08:37,314
پیتر، سلام -
هی -
202
00:08:37,448 --> 00:08:39,049
،از اینجا برو
الان دیگه اون مال منه
203
00:08:40,919 --> 00:08:42,620
توی دردسر زیادی نیفت، باشه؟
204
00:08:42,754 --> 00:08:43,721
باشه، نمیافتم
205
00:08:43,855 --> 00:08:45,523
بیا دیگه، بریم تو کارش
206
00:08:45,656 --> 00:08:46,689
.مواظب خودت باش
مهمونی مجردیت خوش بگذره
207
00:08:46,824 --> 00:08:48,492
حتماً
208
00:08:48,626 --> 00:08:49,694
هی، آلیس، مواظب شنا توی کیرها باش
209
00:08:49,827 --> 00:08:51,596
چی؟
خیلی خب، خداحافظ
210
00:08:51,730 --> 00:08:53,265
خیلی خوشحالم که میبینمت
211
00:08:53,398 --> 00:08:55,866
این آخر هفته قراره کلی خوش بگذره
212
00:08:56,000 --> 00:08:57,969
!مشتاق دیدن دخترهامم
213
00:08:58,102 --> 00:09:01,506
وقتی اسپری فلفل به صورتتون میخوره
و مطمئن باشین میخوره
214
00:09:01,639 --> 00:09:03,641
دهنتون رو محکم بسته نگه دارین
215
00:09:03,774 --> 00:09:05,843
ما معترضین آرامشطلبی هستیم -
آره -
216
00:09:05,977 --> 00:09:08,279
.با این حال مبارزه میکنیم
با این حال قوی هستیم
217
00:09:08,413 --> 00:09:10,014
!آره! آره -
!این جنگه -
218
00:09:10,147 --> 00:09:12,983
خیلی خب، باید برم به مهمونی مجردی
219
00:09:13,117 --> 00:09:15,920
ولی اگه کسی از گروه معترضین جدا بشه
220
00:09:16,053 --> 00:09:18,323
سریعاً به موبایلم پیامک بزنین
221
00:09:19,457 --> 00:09:20,925
تو موبایل داری؟
222
00:09:21,058 --> 00:09:22,627
نه -
!تو یکی از اونایی -
223
00:09:24,863 --> 00:09:27,164
،دوشنبه بعد از مدرسه میام دنبالت
باش، عزیزم؟
224
00:09:27,298 --> 00:09:29,667
مامانی، باید بری به میامی؟
225
00:09:29,800 --> 00:09:32,069
آره، واقعاً باید برم
226
00:09:32,203 --> 00:09:34,405
ولی خیلی دلم برات تنگ میشه
227
00:09:34,538 --> 00:09:37,008
به طور فنی، زمان من 20 دقیقه پیش شروع شده
228
00:09:37,141 --> 00:09:39,944
پس، این رو توی جلسهی رسیدگی به حضانت مطرح میکنم
229
00:09:41,812 --> 00:09:44,849
دوستت دارم
230
00:09:45,450 --> 00:09:46,484
خداحافظ
231
00:09:46,618 --> 00:09:47,886
232
00:09:55,593 --> 00:09:57,627
233
00:09:57,762 --> 00:09:59,796
234
00:09:59,931 --> 00:10:01,999
235
00:10:02,132 --> 00:10:04,069
خب، خب، خب
236
00:10:05,002 --> 00:10:06,204
لعنت
237
00:10:06,338 --> 00:10:08,039
لعنت
238
00:10:08,172 --> 00:10:09,807
چطوری این کار رو میکنی؟
239
00:10:09,940 --> 00:10:11,775
چطوری وقتی از هواپیما پیاده میشی اینقدر روبراهی؟
240
00:10:11,909 --> 00:10:13,244
راستش کارت بیادبیه
241
00:10:13,378 --> 00:10:15,380
داری باهام لاس میزنی؟
242
00:10:15,513 --> 00:10:17,815
با زنی که از ازدواجش راضیه
و دلمو شکسته لاس نمیزنم
243
00:10:17,948 --> 00:10:20,752
،وای خدا، تو بودی که باهام به هم زدی
اصلاً شروعش هم نکن
244
00:10:20,885 --> 00:10:24,088
ببخشید، حالا تویی که داری باهام لاس میزنی، خب؟
245
00:10:24,221 --> 00:10:26,591
از دیدنت خوشحالم
246
00:10:26,724 --> 00:10:28,559
منم از دیدنت خوشحالم
247
00:10:28,693 --> 00:10:30,428
دختر، روز طولانیای داشتم
248
00:10:30,562 --> 00:10:34,031
.اولاً مجبور شدم با پرواز معمولی بیام
حال به هم زن بود
249
00:10:35,800 --> 00:10:38,236
چندش بود -
پس جدی هستی. خیلی خب -
250
00:10:38,369 --> 00:10:42,006
وای خدا، شنیدی که آلیس مجبورمون میکنه
به مهمونی کفی بریم؟
251
00:10:42,139 --> 00:10:43,507
اه! میدونم
252
00:10:43,641 --> 00:10:45,642
وقت آزاد خیلی زیادی داره
253
00:10:45,776 --> 00:10:47,878
،با اینکه یه معلم تمام وقته
"ولی بازم میخوام بگم، "برو یه کار پیدا کن
254
00:10:48,012 --> 00:10:49,881
تو کار داری؟
255
00:10:50,014 --> 00:10:53,484
...کنشگرایی یه شغل تمام وقته، ولی
256
00:10:53,618 --> 00:10:55,120
نه ندارم
257
00:10:55,253 --> 00:10:57,121
نگاهشون کن، هنوزم رابطهاشون گرمه
258
00:10:57,255 --> 00:10:58,522
!سلام -
!سلام -
259
00:10:58,656 --> 00:11:00,992
!سلام -
!سلام آره! ایول -
260
00:11:03,327 --> 00:11:04,662
!وای خدا
261
00:11:04,796 --> 00:11:06,163
!داره اتفاق میافته
262
00:11:06,297 --> 00:11:08,265
وای خدا، چه بوی خوبی میدی
263
00:11:08,399 --> 00:11:10,468
دویست سیصد گرم ماریجوانا توی سوتینم دارم
264
00:11:10,602 --> 00:11:11,903
،هی، آلیس
مامانت چطوره؟
265
00:11:12,036 --> 00:11:14,405
خب، آلزایمر سخته، ولی روبراهه
266
00:11:14,538 --> 00:11:15,940
خوبه
267
00:11:16,073 --> 00:11:18,475
"دخترهای طبقه پنجم دانشگاه "والاس
بازم پیش هم برگشتن
268
00:11:20,545 --> 00:11:22,347
وای، آخرین باری که باهم بودیم کی بود؟
269
00:11:22,480 --> 00:11:23,948
فکر کنم دو تابستون پیش بود
270
00:11:24,081 --> 00:11:25,783
که به دیدن تو و درختت اومدیم، درسته؟
271
00:11:25,917 --> 00:11:27,919
نه، نه، نه، جس نتونست بیاد
272
00:11:28,052 --> 00:11:30,187
سال نو بود، اون موقع بلیر داشت وضع حمل میکرد
273
00:11:30,321 --> 00:11:32,857
وای خدا. پس مال سه سال پیش بود -
دیوونهکننده بود -
274
00:11:32,990 --> 00:11:34,759
آره. خب، ما فقط 55 ساعت وقت داریم
275
00:11:34,893 --> 00:11:37,595
پس بیاین وقتی کوفتیمون رو هدر ندیم
276
00:11:37,729 --> 00:11:39,731
و بیاین مهمونی رو شروع کنیم
277
00:11:40,865 --> 00:11:42,366
!آره -
!آلیس، ترکوندی -
278
00:11:42,500 --> 00:11:44,034
مهمونی از الان شروع میشه
279
00:11:47,439 --> 00:11:49,073
وای خدا -
فکر خوبی نبود -
280
00:11:49,206 --> 00:11:51,075
آره، توی فرودگاهیم -
بد بود -
281
00:11:51,208 --> 00:11:52,776
شبیه شلیک اسلحه بود -
آره -
282
00:11:52,910 --> 00:11:53,978
بزنین بریم -
آره -
283
00:11:54,111 --> 00:11:55,346
ببخشید. اشتباه از ما بود
284
00:11:55,480 --> 00:11:56,747
،همگی ببخشید
آخر هفتهی مجردیه
285
00:11:56,881 --> 00:11:59,884
!ما اصلاً اینجا نبودیم
اصلاً! برین کنار
286
00:12:02,687 --> 00:12:04,756
287
00:12:07,725 --> 00:12:09,594
288
00:12:09,727 --> 00:12:11,194
289
00:12:11,329 --> 00:12:12,697
واو
290
00:12:12,830 --> 00:12:14,265
خونهی میامی قشنگیه، عزیزم
291
00:12:14,398 --> 00:12:15,800
خیلی قشنگه
292
00:12:15,934 --> 00:12:17,867
متشکرم
293
00:12:18,002 --> 00:12:21,772
قراره کلیدها رو از همسایه بگیریم
294
00:12:21,906 --> 00:12:23,207
لباس شنا آوردی؟
295
00:12:23,341 --> 00:12:24,475
سلام؟ -
ساحل قشنگه -
296
00:12:24,609 --> 00:12:25,876
سلام
297
00:12:26,010 --> 00:12:27,412
...ببخشید، یه نفر کلیدهاش رو
298
00:12:27,545 --> 00:12:29,146
یا خدا -
ببخشید، بعداً برمیگردیم -
299
00:12:29,279 --> 00:12:31,115
خیلی شرمنده -
سلام، دخترها -
300
00:12:31,248 --> 00:12:33,184
نه، نه، من شرمندهام
301
00:12:33,317 --> 00:12:35,386
بذارین یه چیزی بپوشم
302
00:12:35,519 --> 00:12:36,554
اوه
303
00:12:36,688 --> 00:12:37,989
بیاین داخل -
خیلی خندهداره -
304
00:12:38,122 --> 00:12:39,323
خوشم اومد -
واقعاً؟ -
305
00:12:39,456 --> 00:12:40,924
سلام -
سلام -
306
00:12:41,058 --> 00:12:42,894
ممنون -
سلام -
307
00:12:43,027 --> 00:12:44,027
خیلی خب
308
00:12:44,161 --> 00:12:45,762
چی باعث شده به میامی بیاین؟
309
00:12:45,897 --> 00:12:48,165
کار؟ خوشگذرونی؟
310
00:12:48,299 --> 00:12:49,533
کارِ خوشگذرونی؟
311
00:12:49,667 --> 00:12:51,369
آخر هفتهی مجردی
312
00:12:51,503 --> 00:12:52,503
جس داره ازدواج میکنه
313
00:12:52,636 --> 00:12:53,771
314
00:12:53,905 --> 00:12:55,473
تبریک میگم -
ممنون -
315
00:12:55,606 --> 00:12:57,641
ازدواجتون قراره روشنفکرانه باشه؟
316
00:12:57,775 --> 00:12:59,043
میدونین، هنوز در موردش حرف نزدیم
317
00:12:59,177 --> 00:13:01,012
ولی احتمالاً خاموشفکرانهاس
318
00:13:01,145 --> 00:13:02,947
کاملاً خاموشِ خاموش
319
00:13:03,081 --> 00:13:05,750
لیا، اون تو رو
320
00:13:05,883 --> 00:13:08,019
یاد دختر فرانسوی توی جزایر تورکس و کایکوس نمیندازه؟
321
00:13:08,152 --> 00:13:10,955
همینطوره
322
00:13:11,088 --> 00:13:12,423
ممنون. ممنون
323
00:13:13,858 --> 00:13:15,993
خب، سعی میکنیم زیاد سر و صدا نکنیم
324
00:13:16,127 --> 00:13:17,962
خب، ما هم سعی میکنیم زیاد سر و صدا کنیم
325
00:13:18,095 --> 00:13:19,497
326
00:13:19,631 --> 00:13:20,932
!آره
327
00:13:21,065 --> 00:13:21,900
جدی هستن -
برو، برو، برو پایین -
328
00:13:22,867 --> 00:13:24,834
دختره تو دل بروـه
329
00:13:24,969 --> 00:13:26,838
میخوامش
330
00:13:30,775 --> 00:13:32,709
اوه، آره
331
00:13:32,844 --> 00:13:35,446
!دنیای واقعی، عزیزم! میامی
332
00:13:35,580 --> 00:13:38,249
این خونه مظهر تمام چیزهاییه که ازشون متنفرم
333
00:13:38,383 --> 00:13:39,883
میرم یه گه اعتراضی بکنم
334
00:13:40,017 --> 00:13:42,286
اتاق کنار جس مال منه
335
00:13:42,419 --> 00:13:43,822
فکر کنم اون اتاق تخت دوطبقه داره
336
00:13:43,955 --> 00:13:45,356
پس باید با پیپا شریکش بشی
337
00:13:45,489 --> 00:13:46,991
ایشون کی باشن؟
338
00:13:47,125 --> 00:13:49,360
پیپا، دوست استرالیاییم
توی ترمی که رفته بودم خارج
339
00:13:49,493 --> 00:13:51,162
توی تمام ایمیلهای گروهیمون اونم بود
340
00:13:51,295 --> 00:13:52,863
درسته
341
00:13:52,997 --> 00:13:54,832
خب، اگه خر و پفم ناراحتش کنه
میتونه رو کاناپه بخوابه
342
00:13:54,966 --> 00:13:56,834
یا میتونه از همین اولش رو کاناپه بخوابه
و ما هم میریم اتاقمون
343
00:13:56,967 --> 00:13:58,536
.یه فکری براش میکنیم
روی کاناپه میخوابه
344
00:14:00,004 --> 00:14:01,972
بلیر -
چیه؟ -
345
00:14:02,106 --> 00:14:04,309
میشه مواظب شراب قرمز روی فرش سفید باشی؟
346
00:14:04,442 --> 00:14:06,511
بزرگترین و تنها اهداکنندهام
347
00:14:06,644 --> 00:14:08,779
سخاوتمندهنه این خونه رو برای آخر هفته
بهمون قرض داده
348
00:14:08,913 --> 00:14:11,215
پس، لطفاً مراقب باشین
349
00:14:11,348 --> 00:14:13,818
ولی بهت بگم، اگه اون بخواد توی این بازار اینجا رو
350
00:14:13,951 --> 00:14:16,654
با 3.4 میلیون بفروشه، مشکلات بزرگتری
از لکهی شراب داره
351
00:14:16,787 --> 00:14:18,689
اینو از کجا میدونی؟ -
از سایت زیلو -
352
00:14:18,723 --> 00:14:19,857
قیمت خونهی همه رو از اونجا میبینم
353
00:14:19,891 --> 00:14:21,325
واقعاً؟
354
00:14:21,459 --> 00:14:23,895
مثلاً میدونی خونهی من چقدر میارزه؟
355
00:14:24,028 --> 00:14:26,030
اوهوم -
خیلی خب، توجه کنین -
356
00:14:26,163 --> 00:14:27,598
وقت بستهی مهمونی مجردیه
357
00:14:27,731 --> 00:14:28,899
توجهتون به من باشه
358
00:14:29,033 --> 00:14:30,335
همه چی داریم
359
00:14:30,468 --> 00:14:33,237
،لباس حولهای عروس آینده
برای جس دوستداشتنیـمون
360
00:14:33,370 --> 00:14:37,508
،نیهای کیری، عینکهای کیری
شکلات کیری، آدامس کیری
361
00:14:37,642 --> 00:14:39,510
کلاههای کیری، پاستای کیری
362
00:14:39,644 --> 00:14:42,246
و بله، یکم مست کرده بودم
و چند تاشون رو خشک خوردم
363
00:14:42,379 --> 00:14:44,582
روم قضاوت نکنین -
قضاوتی نمیکنیم -
364
00:14:44,715 --> 00:14:47,318
.ضمناً، برات یه کارت هم نوشتم
ولی فعلاً نخونش، بعداً بخون
365
00:14:47,451 --> 00:14:48,886
ممنون، آلیس -
خواهش -
366
00:14:50,755 --> 00:14:53,657
لعنتی. فرانکی؟
367
00:14:53,791 --> 00:14:55,859
فرانکی؟
فرانکی
368
00:14:55,993 --> 00:14:57,395
خدای من
369
00:14:58,362 --> 00:14:59,697
چیه؟
370
00:14:59,831 --> 00:15:01,365
خدای من -
ایول، عزیزم -
371
00:15:01,499 --> 00:15:03,100
این تاب سکسه؟
372
00:15:03,234 --> 00:15:05,302
اهداکنندهات یه منحرف جنسیه، جس
373
00:15:05,436 --> 00:15:07,138
بیخیال. اینجا رو اجاره میده
374
00:15:07,271 --> 00:15:09,039
مطمئنم به طور تصادفی یکی اینجا جاش گذاشته
375
00:15:09,172 --> 00:15:11,676
و تصادفاً یه تیر سقف هم برای نگه داشتنش نصب کرده
376
00:15:11,809 --> 00:15:13,142
آره -
وای خدا، جس -
377
00:15:13,277 --> 00:15:14,712
میخوام لباسهای امشب رو انتخاب کنی
378
00:15:14,845 --> 00:15:16,280
14تا آوردم. بیا
379
00:15:16,414 --> 00:15:17,347
380
00:15:17,481 --> 00:15:19,417
381
00:15:19,550 --> 00:15:22,152
382
00:15:22,286 --> 00:15:24,155
جس، اگه ببینم داری کار میکنی
383
00:15:24,288 --> 00:15:25,723
یه چک میزنم تو صورتت -
نه، کار نمیکنم -
384
00:15:25,856 --> 00:15:27,424
یه لحظه -
چک میزنم تو صورتت -
385
00:15:27,558 --> 00:15:28,125
ویسا، وایسا. بذار بفرستمش
386
00:15:28,258 --> 00:15:29,560
بذارش زمین
387
00:15:29,693 --> 00:15:31,061
،خیلی خب، بیخیال
بیا یه عکس بگیریم
388
00:15:31,195 --> 00:15:33,363
"بگو "میامی برای همیشه -
برای همیشه -
389
00:15:34,665 --> 00:15:35,799
میخواین ما هم تو عکس باشیم یا نه؟
390
00:15:35,933 --> 00:15:37,134
میخواین از ما هم عکس بگیرین؟
391
00:15:37,267 --> 00:15:38,969
ما هم اینجاییم ها -
وای خدا -
392
00:15:39,103 --> 00:15:40,771
هردومون خیلی عالی افتادیم -
خوبه -
393
00:15:40,904 --> 00:15:42,039
خیلی ناراحتم که نمیتونم تو رو
توی فیسبوک تگ کنم
394
00:15:42,173 --> 00:15:43,441
واسه چی اکانتت رو حذف کردی؟
395
00:15:43,574 --> 00:15:45,310
مجبور بودم، منو رو چیزهایی
396
00:15:45,443 --> 00:15:47,645
تگ میکردی که به معنای واقعی شغلم رو نابود میکرد
397
00:15:47,778 --> 00:15:48,946
آره
398
00:15:49,079 --> 00:15:50,447
!پیپـه! اینجاست
399
00:15:50,581 --> 00:15:52,517
چی؟ کی رو میگه؟ -
!سلام -
400
00:15:52,650 --> 00:15:53,818
!پیپ
401
00:15:55,853 --> 00:15:56,987
ببخشید
402
00:15:57,121 --> 00:15:58,655
ببخشید. وای -
هی -
403
00:15:58,789 --> 00:16:01,526
سلام، سلام، سلام
404
00:16:01,659 --> 00:16:02,926
وای خدا. وای خدا
405
00:16:04,862 --> 00:16:08,265
.مثل پریها شدی
عین پریها شدی
406
00:16:08,398 --> 00:16:09,533
...بچهها -
سلام -
407
00:16:09,667 --> 00:16:11,502
ایشون پیپا هستش
408
00:16:11,635 --> 00:16:12,937
سلام
409
00:16:13,070 --> 00:16:14,939
فرانکی، بلیر، آلیس
410
00:16:15,072 --> 00:16:16,840
هی، چطوری؟
411
00:16:16,974 --> 00:16:18,509
،وای، اولین باره که همدیگه رو میبینین
خیلی هیجانانگیزه
412
00:16:18,643 --> 00:16:20,244
میدونم -
از آشناییتون خوشوقتم -
413
00:16:20,378 --> 00:16:23,948
،خیلی عجیبه، بچهها
...چون یه جورایی
414
00:16:24,081 --> 00:16:26,651
،همهاتون بهترین دوستای جس هستین
منم بهترین دوست جس هستم
415
00:16:26,784 --> 00:16:30,554
واسه همین یه جورایی همهامون بهترین دوست همیم
416
00:16:30,688 --> 00:16:32,990
،خب، یکم واسه ما متفاوته
ببخشید که تو حرفت میپرم
417
00:16:33,123 --> 00:16:35,960
ولی، جس و من از سال اول دانشگاه هماتاقی بودیم
418
00:16:36,094 --> 00:16:38,529
پس یه جورایی مثل خانوادهایم
419
00:16:38,662 --> 00:16:41,732
میدونم، میدونم -
خب، من میرم یه صندلی بیارم -
420
00:16:41,865 --> 00:16:43,200
احساس غریبی نکنین
421
00:16:43,333 --> 00:16:45,269
روی چمدونم میشینم
422
00:16:45,402 --> 00:16:47,171
دارم از گرسنگی میمیرم
423
00:16:47,304 --> 00:16:49,173
ای وای. الان غذامون رو تموم کردیم
424
00:16:49,307 --> 00:16:50,841
میخواستم این رو بردارم و با خودم ببرم
425
00:16:50,974 --> 00:16:53,110
.فکر کنم دیگه تموم شدیم
!صورتحساب، لطفاً
426
00:16:53,243 --> 00:16:56,680
اشکالی نداره. چند تا از این نونهای سبد رو برمیدارم
427
00:16:56,813 --> 00:16:59,350
،وقتی نون و شکلات صبحانه داری
یه وعدهی غذایی میتونی درست کنی
428
00:16:59,483 --> 00:17:00,952
چی؟ شکلات صبحانه؟
429
00:17:01,085 --> 00:17:03,253
باید به جای "کیوی" بهتون بگن خیار
(لقب مردم نیوزلند)
430
00:17:03,387 --> 00:17:04,420
درست نمیگم؟
431
00:17:04,555 --> 00:17:05,690
آلیس -
وای خدا -
432
00:17:05,823 --> 00:17:07,725
این از چندین جهت خندهداره
433
00:17:07,858 --> 00:17:10,661
چون راستش من استرالیاییم
و به نیوزلندیها میگن کیوی
434
00:17:10,795 --> 00:17:13,431
،کیوی بودن هم هیچ مشکلی نداره
همهامون عاشق کیوی هستیم
435
00:17:13,564 --> 00:17:16,600
ولی این یه جورایی مثل اینه که به چینیها بگی ژاپنی
436
00:17:16,733 --> 00:17:18,502
واسه همین یه ذره نژادپرستانهاس
437
00:17:18,635 --> 00:17:21,372
که فرق بین فرهنگها رو تشخیص نمیدی
438
00:17:21,505 --> 00:17:22,640
یا خدا
439
00:17:22,772 --> 00:17:24,742
بیا بخورش. میوه رو میگم، کیوی
440
00:17:24,875 --> 00:17:27,044
قبوله
441
00:17:27,178 --> 00:17:28,613
پیپا، شغلت چیه؟
442
00:17:28,746 --> 00:17:31,282
خب، آرزوی خواننده و ترانهسرا شدن رو دارم
443
00:17:31,415 --> 00:17:34,151
توی واقعیت دلقک مهمونیهام
444
00:17:34,284 --> 00:17:37,021
صورتحساب. کسی صورتحساب نمیاره؟
445
00:17:37,154 --> 00:17:38,321
صندلی آوردم
446
00:17:38,455 --> 00:17:39,990
صندلی
447
00:17:40,124 --> 00:17:42,926
درسته
448
00:17:43,060 --> 00:17:45,095
.خیلی از دیدنت هیجانزدهام
زمان زیادی گذشته
449
00:17:45,228 --> 00:17:46,797
همه چی رو بهم بگو -
بدجور میخواستم تعریف کنم -
450
00:17:46,931 --> 00:17:49,266
پرواز واقعاً معرکه بود
451
00:17:49,400 --> 00:17:52,002
دینگ، دینگ، دینگ، دینگ، دینگ
452
00:17:52,135 --> 00:17:54,004
سخنرانی، وقت سخنرانیه
453
00:17:54,138 --> 00:17:55,338
454
00:17:55,472 --> 00:17:57,775
لیوانهاتون رو بلند کنین، جس
455
00:17:57,909 --> 00:18:00,111
وای، باورم نمیشه که داری ازدواج میکنی
456
00:18:00,244 --> 00:18:02,812
انگار همین دیروز بود که بهم نشون میدادی
457
00:18:02,947 --> 00:18:05,750
چطوری جای خراش گربه روی صورتم رو بپوشونم
458
00:18:05,883 --> 00:18:07,251
یادمه
459
00:18:07,384 --> 00:18:08,885
با اینکه نمیتونیم همیشه ببینیمت
460
00:18:09,019 --> 00:18:11,989
چون با پیتر و کمپین تبلیغاتی مشغولی
461
00:18:12,122 --> 00:18:13,624
و فیلترهای آبت رو عوض میکنی
462
00:18:13,758 --> 00:18:15,993
یا کارهایی که شما سفیدپوستها انجام میدین رو انجام میدی
463
00:18:16,126 --> 00:18:18,995
دوستت دارم و تو بهترین دوست منی
464
00:18:20,998 --> 00:18:24,435
به سلامتی من و جس
465
00:18:24,569 --> 00:18:26,036
به سلامتی -
به سلامتی -
466
00:18:26,170 --> 00:18:27,971
.دوستت دارم، آلیس
ممنون
467
00:18:28,105 --> 00:18:29,606
.سه تا سخنرانی بسه
تو دیگه لازم نیست بگی
468
00:18:29,740 --> 00:18:30,841
اگه میخوای یه سخنرانی دیگه بکنی الان بکن
469
00:18:30,975 --> 00:18:32,576
چون میخوام برم دستشویی
470
00:18:32,710 --> 00:18:34,245
میخوای بیای؟ -
چرا باید باهات بیام؟ -
471
00:18:34,378 --> 00:18:37,047
این یه کار غیرهمجنسگراییه که دخترها میکنن
472
00:18:37,181 --> 00:18:38,883
خب، بچهها، هیچکس به ایمیلهام
473
00:18:39,016 --> 00:18:40,718
در مورد اینکه کدوم کلاب قراره بریم جواب نداده
474
00:18:40,851 --> 00:18:43,854
واسه همین 10 تای برتر رو
طبق گفتهی سایت یلپ پرینت کردم
475
00:18:43,987 --> 00:18:47,191
،کلابهای مورد علاقهی خودم رو دارم
...ولی نمیخوام کسی رو مجبور کنم، پس
476
00:18:47,325 --> 00:18:49,359
همونیه که یه دایرهی قرمز دورش کشیدی؟ -
آره -
477
00:18:49,493 --> 00:18:54,431
یه جورایی امیدوار بودم که تا دیروقت بیرون نباشیم
478
00:18:54,564 --> 00:18:56,900
آره، حتماً. چی؟
479
00:18:57,034 --> 00:18:59,302
درست به نظر نمیاد -
نه، آخه خیلی خستهام -
480
00:18:59,436 --> 00:19:00,803
...آخه خیلی کار میکردم
481
00:19:00,938 --> 00:19:02,773
نه، از این خبرها نیست، دختر گلم، خب؟
482
00:19:02,907 --> 00:19:07,410
چون این بزرگترین آخر هفتهی زندگیمونه، خب؟
483
00:19:07,545 --> 00:19:09,146
دخترها، دخترها
484
00:19:09,279 --> 00:19:10,915
سلام. یکم کوکائین از پیشخدمت گرفتم
485
00:19:11,048 --> 00:19:12,249
چه غلطی کردی؟ -
چی؟ -
486
00:19:12,382 --> 00:19:13,784
آمریکا. به این زودی؟
487
00:19:13,918 --> 00:19:15,552
درست زیر دماغمون همه چی هست
488
00:19:15,685 --> 00:19:17,454
بله ما اینیم -
حالا شد یه چیزی -
489
00:19:17,588 --> 00:19:18,789
خب، من پایهام. پایهام
490
00:19:18,923 --> 00:19:21,692
خب، بچهها، من نمیتونم کوکائین مصرف کنم
491
00:19:21,826 --> 00:19:23,527
من دارم تو انتخابات شرکت میکنم
492
00:19:23,661 --> 00:19:25,262
...چی؟ کسی نمیفهمه که تو یکم کوکائین
493
00:19:25,396 --> 00:19:27,130
بس کن -
یکم کوکائین توی مهمونی مجردیت زدی -
494
00:19:27,265 --> 00:19:30,234
من دیگه از اون موقع که
495
00:19:30,368 --> 00:19:33,504
توی گشت و گذار توی صحرا
496
00:19:33,637 --> 00:19:36,974
یه کاکتوس کشیدم و مردم، دیگه مواد نکشیدم
497
00:19:38,175 --> 00:19:40,010
به هر حال، من خیلی جوگیرم
498
00:19:40,143 --> 00:19:41,779
پس کوکائین میزنم، آره
499
00:19:41,912 --> 00:19:43,547
پس همه پایهان؟ آره؟ -
عالی، عالی، عالی -
500
00:19:43,681 --> 00:19:45,549
...بچهها، بس کنین
مطمئن نیستم
501
00:19:45,683 --> 00:19:47,251
اینقدرحماقت نکن جندهی بزدل
502
00:19:47,385 --> 00:19:48,919
و یکم کوکائین تخمی بکش
503
00:19:49,053 --> 00:19:50,922
خدای من، فرانکی
504
00:19:51,055 --> 00:19:52,723
ببخشید، آخه یکم ازش کشیدم
505
00:19:54,524 --> 00:19:55,659
جس
506
00:19:57,594 --> 00:19:59,063
...واسه من
507
00:19:59,963 --> 00:20:01,865
آره
508
00:20:01,999 --> 00:20:04,068
واسه من خیلی باارزشه
509
00:20:05,902 --> 00:20:08,873
اگه بتونیم یکم باهمدیگه کوکائین بزنیم
510
00:20:09,507 --> 00:20:10,808
511
00:20:12,509 --> 00:20:14,645
!خیلی حال به هم زن بود
512
00:20:14,778 --> 00:20:16,580
بذار یکم دیگه بردارم -
باشه -
513
00:20:16,714 --> 00:20:20,418
قبل کشیدن خیلی خسته بودم
و الان شدیداً بیدارم
514
00:20:21,252 --> 00:20:22,452
به خاطر کوکائینه
515
00:20:22,586 --> 00:20:23,754
خودم فهمیدم -
آره -
516
00:20:23,887 --> 00:20:26,089
.عاشق اینم
عاشق میامی هستم
517
00:20:26,223 --> 00:20:27,491
!آره، دختر -
!میامی -
518
00:20:30,527 --> 00:20:31,929
519
00:20:32,063 --> 00:20:34,732
خب، این کمربندها رو بندازین
520
00:20:36,555 --> 00:20:42,055
ترجمه از آرمان اسدی و رضـــا حضرتی
Arman333 & DeathStroke
521
00:20:42,739 --> 00:20:44,375
522
00:20:44,508 --> 00:20:46,377
523
00:20:46,510 --> 00:20:50,147
524
00:20:50,280 --> 00:20:54,652
525
00:20:54,785 --> 00:20:57,688
526
00:20:57,821 --> 00:20:59,090
527
00:20:59,223 --> 00:21:01,024
528
00:21:01,158 --> 00:21:02,860
529
00:21:02,993 --> 00:21:05,962
530
00:21:06,096 --> 00:21:08,432
531
00:21:08,566 --> 00:21:10,234
532
00:21:10,367 --> 00:21:12,403
533
00:21:15,672 --> 00:21:16,974
!ممنون -
خیلی خب -
534
00:21:21,378 --> 00:21:22,580
535
00:21:22,713 --> 00:21:25,115
!وای خدا
536
00:21:25,248 --> 00:21:26,951
!آره، آره، آره
537
00:21:27,084 --> 00:21:29,286
!وای خدا -
نه، نه، نه -
538
00:21:29,420 --> 00:21:30,787
وای، اینجا بوی استفراغ میاد
539
00:21:30,921 --> 00:21:32,589
بیاین از اینجا بریم
540
00:21:35,826 --> 00:21:36,994
541
00:21:39,463 --> 00:21:41,599
542
00:21:44,868 --> 00:21:46,337
543
00:21:48,539 --> 00:21:50,474
544
00:21:50,607 --> 00:21:52,309
545
00:21:52,442 --> 00:21:53,844
546
00:21:53,977 --> 00:21:55,279
547
00:21:55,412 --> 00:21:57,147
548
00:21:57,280 --> 00:21:59,850
549
00:21:59,983 --> 00:22:02,086
550
00:22:02,219 --> 00:22:04,288
551
00:22:04,421 --> 00:22:06,023
میرم واسه خودمون مشروب بیارم
552
00:22:06,156 --> 00:22:08,559
553
00:22:08,692 --> 00:22:11,895
،بچهها، بچهها، بچهها
بیاین برای جس استریپر بگیریم
554
00:22:12,029 --> 00:22:13,964
!آره -
آره، خیلی خب -
555
00:22:14,097 --> 00:22:15,666
درست نمیگم؟
556
00:22:15,800 --> 00:22:19,503
،بچهها، بچهها، بچهها
استریپر مرد یا زن؟
557
00:22:19,637 --> 00:22:21,671
مرد. به نظرم باید براش مرد بگیریم
558
00:22:21,805 --> 00:22:24,075
آره -
خیلی خب، فهمیدم -
559
00:22:25,475 --> 00:22:27,410
فرانکی، نوار بهداشتی داری؟
560
00:22:27,544 --> 00:22:28,879
یدونه لازم دارم -
آره -
561
00:22:29,012 --> 00:22:30,614
ممنون -
یدونه دارم. بیا -
562
00:22:30,747 --> 00:22:33,683
خونریزیت روز چندمشه؟
563
00:22:33,817 --> 00:22:36,053
نه، نه. این کلمهی رمزیه
564
00:22:36,186 --> 00:22:38,254
توی دانشگاه اگه یه پسر بهمون گیر میداد
565
00:22:38,389 --> 00:22:41,257
و میخواستیم از دستش راحت بشیم
از همدیگه نوار بهداشتی میخواستیم
566
00:22:41,391 --> 00:22:43,093
وقتی میگی "نوار بهداشتی" فرار میکنن
567
00:22:43,226 --> 00:22:44,728
وای خدا، خوشم اومد
568
00:22:44,861 --> 00:22:48,131
قبلاً از نوار بهداشتی استفاده میکردم
ولی الان از فنجانهای دیوید استفاده میکنم
569
00:22:48,264 --> 00:22:49,466
منظورت فنجان قاعدگیه دیگه
570
00:22:49,600 --> 00:22:50,967
نه، نه، دیوید
571
00:22:51,101 --> 00:22:52,937
اونا رو همسایهام دیوید طراحی کرده
572
00:22:53,070 --> 00:22:55,673
تا واسه نمایشگاه نقاشیهاش خون جمع کنه
573
00:22:55,806 --> 00:22:57,941
بیاین دیگه در مورد پریودمون حرف نزنیم
574
00:22:58,074 --> 00:23:00,311
خوبه
575
00:23:00,444 --> 00:23:03,146
خب همگی، یه درخواست ویژه
از طرف یه سفیدپوست به اسم
576
00:23:03,280 --> 00:23:04,848
!آلیس
577
00:23:04,981 --> 00:23:07,318
.منو میگه
من آلیس سفیدپوستم
578
00:23:07,451 --> 00:23:09,119
همهی دخترها رو بیار اینجا. بیارشون
579
00:23:09,253 --> 00:23:10,754
جس، بیا. بیا دیگه
580
00:23:10,887 --> 00:23:14,858
.نوشیدنیها رو بده بهش. یالا
دخترها، برین بالا
581
00:23:14,991 --> 00:23:17,761
با این حرکات رقصمون برندهی مسابقات استعدادیابی
سال اول دانشگاه شدیم
582
00:23:17,894 --> 00:23:20,431
.بهتره عقب وایستی
نه، جدی میگم، عقب وایسا
583
00:23:20,564 --> 00:23:22,499
خیلی خب
584
00:23:22,632 --> 00:23:24,301
اگه با ما به دانشگاه نرفتین
پس جزئی از این رقص نیستین
585
00:23:24,435 --> 00:23:25,635
خب، بیاین وسط
586
00:23:27,337 --> 00:23:30,106
587
00:23:30,240 --> 00:23:32,209
588
00:23:32,342 --> 00:23:34,778
589
00:23:34,912 --> 00:23:36,680
590
00:23:36,813 --> 00:23:41,651
591
00:23:41,785 --> 00:23:43,587
592
00:23:43,721 --> 00:23:45,221
593
00:23:45,355 --> 00:23:49,460
594
00:23:49,593 --> 00:23:54,230
595
00:23:54,364 --> 00:23:57,835
596
00:23:57,968 --> 00:23:59,636
!خیلی خوب دارین انجام میدین
597
00:23:59,769 --> 00:24:01,604
598
00:24:01,738 --> 00:24:04,441
599
00:24:04,574 --> 00:24:06,609
600
00:24:06,743 --> 00:24:08,311
اینا دوستهای جدیدمن
601
00:24:08,445 --> 00:24:10,813
602
00:24:10,947 --> 00:24:12,181
!جس، جس، جس
603
00:24:12,316 --> 00:24:14,684
!اوه
604
00:24:14,818 --> 00:24:16,319
.تف توش
خدای من
605
00:24:16,453 --> 00:24:18,622
حالت خوبه؟ -
روبراهی؟ -
606
00:24:19,623 --> 00:24:20,925
کسی افتادنم رو دید؟
607
00:24:21,058 --> 00:24:22,659
همه دیدن. همه دیدن -
نه، خب آره -
608
00:24:22,792 --> 00:24:25,261
!آلیس! تو افتادی -
آره -
609
00:24:25,395 --> 00:24:27,598
محشر بود
610
00:24:27,731 --> 00:24:29,967
جس، تو قرار بود منو بگیری
611
00:24:30,100 --> 00:24:32,101
.میدونی، این یه قسمت رو یادم رفته بود
خیلی متاسفم
612
00:24:32,235 --> 00:24:34,137
قسمت خیلی مهمیه
613
00:24:34,271 --> 00:24:36,940
یکم کوکائین بیشتر حالت رو بهتر میکنه؟
614
00:24:37,073 --> 00:24:38,409
!آره
615
00:24:38,542 --> 00:24:39,676
616
00:24:43,780 --> 00:24:47,216
این شراب "مونتهپولچانو" باشکوه و سرسخته
617
00:24:47,350 --> 00:24:49,352
بهم بگین، چه طعمی رو حس میکنین؟
618
00:24:50,120 --> 00:24:51,254
فلفل
619
00:24:51,388 --> 00:24:52,923
نمیدونم. وقت بیشتری لازم دارم
620
00:24:54,291 --> 00:24:55,259
زمین جنگل
621
00:24:55,392 --> 00:24:56,927
شیرینبیان
622
00:24:57,060 --> 00:24:58,294
یه جور نوستالژی توشه
623
00:24:58,428 --> 00:24:59,563
آره
624
00:24:59,696 --> 00:25:02,399
!همهاتون درست گفتین
625
00:25:02,532 --> 00:25:04,568
!آره -
من زمان بیشتری لازم دارم -
626
00:25:06,770 --> 00:25:07,937
اوه
627
00:25:08,071 --> 00:25:09,473
جس هستش
628
00:25:09,606 --> 00:25:12,008
جواب بده -
باشه. سلام -
629
00:25:12,142 --> 00:25:15,579
من مستم! به این زودی
دو تا کارت اعتباریم رو گم کردم
630
00:25:15,713 --> 00:25:17,481
وای نه. خیلی خب
631
00:25:17,614 --> 00:25:19,916
خب، اینجا هم خیلی دیوونهوار شده -
واقعاً؟ -
632
00:25:20,050 --> 00:25:21,985
من یه جور طعم موم حس میکنم
633
00:25:22,118 --> 00:25:23,687
خوشم اومد
634
00:25:23,820 --> 00:25:26,790
جس، یارو گفت میتونیم "لمبو"ـش رو برونیم
635
00:25:26,923 --> 00:25:29,093
عزیزم، من باید برم -
خیلی خب -
636
00:25:29,226 --> 00:25:30,227
وقتی به خونه رسیدی بهم زنگ بزن
637
00:25:30,360 --> 00:25:31,261
حتماً. دوستت دارم
638
00:25:31,395 --> 00:25:32,428
منم دوستت دارم
639
00:25:32,562 --> 00:25:34,031
تلفن رو قطع کن
640
00:25:34,164 --> 00:25:36,400
آمادهی دیوونه شدن هستین؟
641
00:25:36,533 --> 00:25:38,302
آره -
حتماً -
642
00:25:38,435 --> 00:25:41,871
...این شراب لمبروسکو سرو شد
643
00:25:42,940 --> 00:25:43,941
!اونم خنک
644
00:25:49,713 --> 00:25:51,414
میشل رو یادتونه؟
645
00:25:51,548 --> 00:25:53,717
اوه، میشل، عقدهی گروه "نیکلبک" رو داشت
646
00:25:56,153 --> 00:25:58,489
قشنگه، جس
647
00:25:58,622 --> 00:26:01,191
میدونم این شبنشینی چی لازم داره -
چی؟ -
648
00:26:01,324 --> 00:26:02,459
!پیتزا
649
00:26:02,592 --> 00:26:04,227
!آره
650
00:26:04,361 --> 00:26:06,296
!پیتزا! پیتزا -
آره، آره، آره -
651
00:26:06,430 --> 00:26:08,331
!آره -
خوبه! عالیه -
652
00:26:08,464 --> 00:26:09,566
خیلی خب، من دوستش دارم
653
00:26:09,700 --> 00:26:11,435
جدی؟ -
آره -
654
00:26:11,568 --> 00:26:13,604
.اون محشره
نمیدونم اون چطوری میگه
655
00:26:13,737 --> 00:26:14,938
!ولی معرکهاس
656
00:26:15,071 --> 00:26:17,474
دارم بهتون میگم، اون یکی از ماست
657
00:26:17,607 --> 00:26:19,810
روحیهی آزادی داره -
کاملاً -
658
00:26:19,943 --> 00:26:21,745
دوستش دارم -
مطمئن نیستم -
659
00:26:21,878 --> 00:26:23,513
کاملاً میفهممت -
به نظرتون -
660
00:26:23,647 --> 00:26:26,283
اون با ویزای کاری اینجاست؟
661
00:26:26,416 --> 00:26:29,452
،یا با ویزای توریستی اینجاست
یا غیرقانونی اومده؟
662
00:26:29,586 --> 00:26:31,388
چی گفتی؟ -
جریانش به نظرتون چیه؟ -
663
00:26:31,521 --> 00:26:33,156
اون واسه مهمونی مجردی اینجاست -
دیوونهای ها -
664
00:26:33,289 --> 00:26:34,557
داره دیوار میسازه -
آخه میدونین -
665
00:26:34,691 --> 00:26:36,260
نمیخوام امشب کار غیرقانونیای بکنم
666
00:26:36,393 --> 00:26:37,460
چی؟ -
نمیخوای؟ -
667
00:26:37,594 --> 00:26:39,296
تازه یه توده کوکائین کشیدی
668
00:26:39,430 --> 00:26:42,365
اونم همزمان -
اون به خاطر جس بود -
669
00:26:42,499 --> 00:26:44,100
اون کاملاً واسه خاطر جس بود
670
00:26:44,234 --> 00:26:45,735
گردن من ننداز -
خودت رو نگاه کن -
671
00:26:45,869 --> 00:26:47,337
کاملاً روانی شدی
672
00:26:47,471 --> 00:26:48,772
فقط چیزی که تو فکر بعضیها بود رو به زبون آوردم
673
00:26:48,905 --> 00:26:50,941
میدونین منظورم چیه؟ -
سوسیس دارین؟ -
674
00:26:52,909 --> 00:26:54,878
خیلی خب، سوسیس ندارین
675
00:26:55,012 --> 00:26:58,081
اونجا پیتزافروشیه دیگه، آره؟
676
00:26:58,215 --> 00:26:59,716
وای، خیلی گرمه
677
00:26:59,849 --> 00:27:01,752
باید بیاین داخل
678
00:27:01,885 --> 00:27:02,986
من دارم میام
679
00:27:03,120 --> 00:27:04,687
الان هم بهت هشدار میدم
680
00:27:04,821 --> 00:27:06,789
وقت واسه اپیلاسیون کردن خودم نداشتم
681
00:27:06,923 --> 00:27:09,359
واسه همین اون پایین مثل جنگله
682
00:27:09,493 --> 00:27:10,827
خودت رو اپیلاسیون کنی؟ -
آره -
683
00:27:10,961 --> 00:27:13,430
مثلاً با اون کاغذهای کوچیک عجیب و غریب؟
684
00:27:13,564 --> 00:27:14,898
وای، رفیق
685
00:27:15,032 --> 00:27:17,367
"حتی منم دارم میگم "وای، رفیق
686
00:27:17,501 --> 00:27:20,870
،بچهها، متوجه نمیشم
چرا اینقدر نفرت دارین؟
687
00:27:21,004 --> 00:27:22,272
688
00:27:22,406 --> 00:27:23,840
خیلی خب، من جواب میدم
689
00:27:23,973 --> 00:27:25,442
خیلی زود اومد -
ولی، جداً -
690
00:27:25,575 --> 00:27:27,310
بعداً در مورد این اپیلاسیون کردن خودت حرف میزنیم
691
00:27:27,444 --> 00:27:28,678
خیلی خب، بیاین بریم
692
00:27:34,017 --> 00:27:35,719
سلام -
بدک نیست -
693
00:27:35,853 --> 00:27:38,722
!استریپر اومده
694
00:27:38,855 --> 00:27:40,123
!بچهها -
!ایول -
695
00:27:40,257 --> 00:27:41,424
!من استریپر نمیخوام
696
00:27:41,558 --> 00:27:43,059
سیدی یا همچین چیزی آوردی؟
697
00:27:43,193 --> 00:27:45,094
یه چیزی مثل کالکشن یا میکس یا همچین چیزی؟
698
00:27:45,228 --> 00:27:46,930
نه. نه، نیاوردم -
نه؟ اشکالی نداره -
699
00:27:47,064 --> 00:27:48,531
توی گوشیم آهنگهای شهوتانگیزی دارم
700
00:27:48,665 --> 00:27:50,533
خودم برات جورشون میکنم -
ممنون -
701
00:27:52,035 --> 00:27:53,303
سلام -
سلام -
702
00:27:53,437 --> 00:27:56,540
سلام. باید برم دستشویی
703
00:27:56,673 --> 00:27:58,308
باشه، یه دستشویی پایین راهرو هست
704
00:27:59,075 --> 00:28:00,444
خیلی خب
705
00:28:00,577 --> 00:28:02,179
همون پایینه
706
00:28:02,913 --> 00:28:04,080
707
00:28:04,214 --> 00:28:05,682
شرط میبندم میره دم و دستگاهش رو آماده کنه
708
00:28:05,816 --> 00:28:07,917
.بیاین براش جا باز کنیم
بیاین صحنه رو آماده کنیم
709
00:28:08,051 --> 00:28:09,653
بچهها، من استریپر نمیخوام
710
00:28:09,786 --> 00:28:11,354
به نظر یه چیزی استفاده کرده
711
00:28:11,488 --> 00:28:14,157
.معلومه که یه چیزی استفاده میکنه
مثل نمک حمام
712
00:28:14,291 --> 00:28:16,159
وای خدا، قراره صورتمون رو پاره کنه و بخوره
713
00:28:16,293 --> 00:28:19,227
وای، این کار رو میکنه -
این کنترل قدیمی خیلی گیجکنندهاس -
714
00:28:19,362 --> 00:28:22,332
من تا حالا استریپر ندیدم
715
00:28:22,465 --> 00:28:23,634
نه
716
00:28:23,767 --> 00:28:24,934
!آره
717
00:28:25,068 --> 00:28:26,536
شاید یکی دیگه بهتره بره
718
00:28:26,670 --> 00:28:27,637
استریپر. استریپر، استریپر
719
00:28:27,770 --> 00:28:28,805
این جس هستش
720
00:28:28,939 --> 00:28:31,407
،قراره عروس بشه
مورد اصلیه، خب؟
721
00:28:31,541 --> 00:28:34,043
و از شانس خیلی خوبت
722
00:28:34,178 --> 00:28:35,912
میتونی هر کاری بخوای بکنی
723
00:28:36,045 --> 00:28:36,947
!بکنش
724
00:28:37,080 --> 00:28:38,215
!آلیس -
خدای من -
725
00:28:38,348 --> 00:28:39,682
زیادهروی کردی -
چیه؟ اگه اینطوری بشه چی؟ -
726
00:28:41,351 --> 00:28:43,087
.خیلی خب. اینم از این
شروع کن
727
00:28:45,889 --> 00:28:48,658
لباس اول در اومد
728
00:28:48,791 --> 00:28:50,159
729
00:28:50,294 --> 00:28:51,428
تف توش -
!ایول -
730
00:28:53,063 --> 00:28:54,464
خیلی خب -
!یالا، جس -
731
00:28:54,597 --> 00:28:56,299
.داره میاد
داره بهم نگاه میکنه
732
00:28:59,068 --> 00:29:01,171
روز مسابقهی بوکس مبارکه
733
00:29:01,304 --> 00:29:02,706
!آره
734
00:29:02,840 --> 00:29:04,874
،داره تحریکم میکنه
ولی بدجور جیش دارم
735
00:29:05,008 --> 00:29:06,777
واسه همین خیلی گیجکنندهاس
736
00:29:06,910 --> 00:29:09,813
!دم و دستگاه مردونه، جک و جندهها
!ایول
737
00:29:09,946 --> 00:29:11,615
،بریم سر اصل کاری
بریم سر اصل کاری
738
00:29:11,748 --> 00:29:12,949
آره، شروعش کن دیگه
739
00:29:13,082 --> 00:29:14,684
.تمومش کن
تمومش کن
740
00:29:14,818 --> 00:29:16,620
!خیلی خوبه
741
00:29:16,753 --> 00:29:17,854
عاشقشم
742
00:29:17,987 --> 00:29:19,689
کاری کن حس کنه خیلی خاصه
743
00:29:20,991 --> 00:29:22,326
آره -
بگیرش -
744
00:29:22,459 --> 00:29:24,127
گرمه
745
00:29:24,260 --> 00:29:26,430
.اوه، خیلی خب
خوشم اومد
746
00:29:26,563 --> 00:29:27,964
خیلی خب
747
00:29:28,097 --> 00:29:29,499
،میدونم میخوایش
هرزهی کوچولو
748
00:29:29,632 --> 00:29:31,367
!وای خدا! نه! اه
749
00:29:31,501 --> 00:29:33,203
حالم به هم خورد. تو بشین
750
00:29:33,337 --> 00:29:35,038
چه توهینآمیز بود
751
00:29:35,172 --> 00:29:37,440
من صد در صد همجنسگرام -
خب، نوبت منه -
752
00:29:37,573 --> 00:29:38,842
وای، وای، وای
753
00:29:39,976 --> 00:29:41,911
!تف توش
754
00:29:42,045 --> 00:29:43,013
واویلا
755
00:29:44,081 --> 00:29:45,715
!من روبراهم -
هی -
756
00:29:45,849 --> 00:29:47,750
حالت خوبه؟
757
00:29:47,884 --> 00:29:50,587
.اون؟ اون خوبه
حالت خوبه، درسته، رفیق؟
758
00:29:50,721 --> 00:29:52,255
یا خدا
759
00:29:52,388 --> 00:29:54,791
یا خدا. یا خدا -
!ریدم توش. اون خونه -
760
00:29:54,924 --> 00:29:56,426
چیکار کردی؟ -
وای خدا -
761
00:29:56,559 --> 00:29:58,528
وای خدا، نفس نمیکشه
762
00:29:58,662 --> 00:30:00,263
!لعنتی -
کسی احیای قلبی بلده؟ -
763
00:30:00,397 --> 00:30:02,466
وای خدا -
توی یوتیوب دنبالش میگردم -
764
00:30:02,599 --> 00:30:04,134
نه، نه، نه -
وای خدا -
765
00:30:04,268 --> 00:30:05,735
باید یه کاری بکنیم
766
00:30:05,868 --> 00:30:08,304
لعنتی! داره یه تبلیغ
در مورد دستمال توالت نشون میده
767
00:30:08,438 --> 00:30:09,473
جس، یه کاری بکن
768
00:30:09,606 --> 00:30:10,674
لعنتی -
نه، نه، نه -
769
00:30:10,807 --> 00:30:12,209
یا خدا
770
00:30:12,342 --> 00:30:14,610
،خواهش میکنم، خدا
خواهش میکنم نذار این اتفاق بیفته
771
00:30:14,744 --> 00:30:16,678
.داره خونریزی میکنه
نمیتونم جلوش رو بگیرم
772
00:30:16,813 --> 00:30:19,415
.یکم ایپوبروفن دارم
میرم از کیفم بیارم
773
00:30:19,549 --> 00:30:21,117
ایپوبروفن قراره چیکار کنه، آلیس؟
774
00:30:21,250 --> 00:30:22,819
انرژی بیشتری میده، پتیاره
775
00:30:22,952 --> 00:30:25,221
یکی زنگ بزنه آمبولانس
776
00:30:25,355 --> 00:30:26,356
...چهار، پنج، شش، هفت، هشت
777
00:30:26,489 --> 00:30:27,558
نبضی نداره
778
00:30:30,627 --> 00:30:31,695
لعنتی
779
00:30:32,762 --> 00:30:33,864
اون مرده
780
00:30:36,265 --> 00:30:37,868
گندش بزنن -
گندش بزنن -
781
00:30:38,001 --> 00:30:40,136
782
00:30:40,269 --> 00:30:43,673
783
00:30:43,807 --> 00:30:44,974
784
00:30:45,108 --> 00:30:47,877
!آهنگ کوفتی رو قطع کن
785
00:30:48,011 --> 00:30:51,614
786
00:30:56,453 --> 00:30:58,588
.تف توش
خیلی متاسفم
787
00:30:58,722 --> 00:30:59,889
نمیخواستم اینطوری بشه
788
00:31:00,023 --> 00:31:02,324
وای خدا -
وای خدا، خیلی متاسفم -
789
00:31:02,458 --> 00:31:03,526
خیلی متاسفم
790
00:31:03,660 --> 00:31:05,562
نه، نه، نه -
وای خدا، خون -
791
00:31:05,695 --> 00:31:07,030
داره همه جا پخش میشه
792
00:31:07,163 --> 00:31:08,831
!حوله
!یکی حوله بیاره
793
00:31:08,965 --> 00:31:10,166
!چرا خودت یه کاری نمیکنی، بلیر
794
00:31:10,299 --> 00:31:11,568
دارم تقسیم کار میکنم
795
00:31:13,169 --> 00:31:15,071
من یه نفر رو کشتم -
چیزی نیست -
796
00:31:15,205 --> 00:31:16,606
وای خدا
797
00:31:16,739 --> 00:31:18,508
حولههای حموم رو نه -
تف توش -
798
00:31:18,641 --> 00:31:19,809
!چی داری میگی
799
00:31:19,943 --> 00:31:21,311
الان حوله چه اهمیتی داره؟
800
00:31:21,445 --> 00:31:23,146
!خب، نمیدونم
!نمیدونم چیکار کنم
801
00:31:23,279 --> 00:31:25,348
!من یه نفر رو کشتم
802
00:31:25,482 --> 00:31:27,050
!وای خدا
803
00:31:27,183 --> 00:31:28,618
من امروز یه نفر رو کشتم -
خیلی خب، خیلی خب -
804
00:31:28,751 --> 00:31:30,587
نفس عمیق بکش. نفس عمیق -
"چیکار کردی؟" -
805
00:31:30,720 --> 00:31:32,522
نفس عمیق بکش -
"یه نفر رو کشتم" -
806
00:31:32,655 --> 00:31:34,124
"با چی سر و کله میزنی؟"
807
00:31:34,257 --> 00:31:35,658
"با مرگ"
808
00:31:37,494 --> 00:31:39,896
.همینجا نگه دار
بهتر شد. بهتره
809
00:31:40,029 --> 00:31:41,698
وقتشه به پلیس زنگ بزنیم. آره؟
810
00:31:41,831 --> 00:31:43,699
.نه، نه، نه، به پلیس زنگ نزن
همهامون نئشهایم
811
00:31:43,833 --> 00:31:46,069
بیاین از شر مواد خلاص بشیم
و بعدش به پلیس زنگ بزنیم
812
00:31:46,202 --> 00:31:48,238
آره، استریپر مرده رو تر و تمیز میکنیم. خوبه
813
00:31:48,371 --> 00:31:50,540
خب، به طور فنی اون یه فاحشهاس
814
00:31:51,808 --> 00:31:53,910
اون فاحشهاس؟ -
نه -
815
00:31:54,043 --> 00:31:55,378
از کریگزلیست پیداش کردم
816
00:31:55,511 --> 00:31:57,713
،اون یه استریپره
ولی یه مرد فاحشه هم هست
817
00:31:57,847 --> 00:31:59,816
تو یه مرد فاحشه استخدام کردی؟
818
00:31:59,950 --> 00:32:02,152
!روی شغلهای جنسی قضاوت نکن، بلیر
819
00:32:02,285 --> 00:32:04,287
!خدای من -
!فرانکی -
820
00:32:04,420 --> 00:32:06,723
!میدونی که دارم تو انتخابات شرکت میکنم
چطور تونستی این کار رو باهام بکنی؟
821
00:32:06,857 --> 00:32:08,524
.واسه من بدتره
من دو تا خلاف کردم
822
00:32:08,658 --> 00:32:11,194
،اگه خلاف سوم رو بکنم
از 25 سال الی ابد میافتم زندان
823
00:32:11,328 --> 00:32:13,229
من حتی نباید از ایالت خارج میشدم
824
00:32:13,362 --> 00:32:15,465
پابندم رو با پاشنهکش باز کردم تا بیام اینجا
825
00:32:16,132 --> 00:32:18,134
وای خدا
826
00:32:18,268 --> 00:32:19,603
تقصیر صندلیه
827
00:32:19,736 --> 00:32:22,071
!صندلی لامصب
828
00:32:22,205 --> 00:32:25,140
.یه دقیقه وایستین
بچهها، یه دقیقه وایستین
829
00:32:25,274 --> 00:32:27,110
این یه اتفاق بود. درسته؟
830
00:32:27,243 --> 00:32:29,611
پس قرار نیست واسه یه حادثه تو دردسر بیفتیم
831
00:32:29,746 --> 00:32:31,481
ما توی فلوریدا هستیم، آلیس
832
00:32:31,614 --> 00:32:33,617
یه مرد سفیدپوست به دست یه مشت زن مرده
833
00:32:33,750 --> 00:32:35,118
آره، زنهای سفیدپوست
834
00:32:35,252 --> 00:32:37,587
در صورتی که یادتون رفته من سیاهپوستم
835
00:32:37,720 --> 00:32:39,622
فکر کنم تنها کسی که اینو یادش رفته خودتی
836
00:32:39,756 --> 00:32:41,791
چطور جرات میکنی؟
837
00:32:41,924 --> 00:32:43,827
منظورم رو رسوندم
838
00:32:43,960 --> 00:32:46,830
میدونستم این آخر هفته فکر وحشتناکیه
839
00:32:46,963 --> 00:32:48,598
چی؟ نه
840
00:32:48,732 --> 00:32:51,501
هنوزم میتونه بهترین آخر هفتهی عمرمون باشه
841
00:32:51,634 --> 00:32:53,303
بیاین یکم به خاطرش لبخند بزنیم، باشه؟
842
00:32:53,437 --> 00:32:55,737
بیشتر لبخند بزنین
843
00:32:55,872 --> 00:32:57,573
خیلی خب، مشکلی برامون پیش نمیاد
844
00:32:57,707 --> 00:32:59,175
،به پلیسها زنگ میزنیم
ولی حق با جس هستش
845
00:32:59,309 --> 00:33:00,710
باید تا میتونیم بیگناه جلوه کنیم
846
00:33:00,844 --> 00:33:02,211
پس بیاین از شر موادها خلاص بشیم
847
00:33:02,345 --> 00:33:04,514
میرم تو کارش
848
00:33:04,648 --> 00:33:07,149
آلیس، قرار نیست بکشیم که
849
00:33:07,283 --> 00:33:11,020
،خیلی خب، یکی بهم بگه چیکار کنم
منم اون کار رو میکنم
850
00:33:11,153 --> 00:33:12,789
ها؟
851
00:33:12,923 --> 00:33:14,358
...چی
852
00:33:15,558 --> 00:33:17,694
لعنتی، لعنتی، لعنتی
853
00:33:22,031 --> 00:33:24,000
پیتزاست
854
00:33:24,134 --> 00:33:25,935
بچهها، چیکار باید بکنیم؟
855
00:33:26,069 --> 00:33:28,872
.خونه شیشهایه
میتونه اینور رو ببینه
856
00:33:29,005 --> 00:33:30,540
باید جابجاش کنیم، بچهها
857
00:33:30,673 --> 00:33:31,741
بریم، بریم، بریم
858
00:33:35,044 --> 00:33:36,480
برو، برو، برو
859
00:33:38,615 --> 00:33:40,316
وایستین، وایستین، وایستین، بچهها
860
00:33:40,450 --> 00:33:43,019
،بچهها، بچهها، بچهها
یه لحظه وایستین
861
00:33:43,152 --> 00:33:45,288
مواظب مبل باش
862
00:33:48,825 --> 00:33:49,926
لعنتی. یکی در رو جواب بده
863
00:33:50,060 --> 00:33:51,994
کسی پول نقد واسه انعام دادن داره؟
864
00:33:52,128 --> 00:33:53,362
من دلار استرالیایی دارم
865
00:33:53,497 --> 00:33:55,032
از دلارهای آمریکایی قویتره
866
00:33:58,702 --> 00:34:00,037
پیتزا کاستلوچی
867
00:34:02,806 --> 00:34:04,708
این چیه؟ -
گمشو -
868
00:34:06,409 --> 00:34:07,910
وای خدا -
تف توش -
869
00:34:08,044 --> 00:34:09,513
کاملاً طبیعی بودم
870
00:34:09,646 --> 00:34:10,980
خیل خب، بازش کن
871
00:34:11,112 --> 00:34:12,748
بازش کن
872
00:34:13,449 --> 00:34:15,384
آره
873
00:34:15,518 --> 00:34:17,320
الان چطوری میتونین بخورین؟
874
00:34:17,453 --> 00:34:20,855
خوردن اولین راه مقابله با استرس هستش، خب؟
875
00:34:20,989 --> 00:34:22,591
چرت و پرت تحویلم نده
876
00:34:22,726 --> 00:34:24,694
شماها هم میخواین؟
877
00:34:24,828 --> 00:34:27,764
آره، یه تیکه دلم میخواد -
یه تیکه میخوام -
878
00:34:27,898 --> 00:34:31,134
خیلی خب، فکر کنم الان دیگه وقتشه
به پلیس زنگ بزنیم، آره؟
879
00:34:31,266 --> 00:34:33,536
وایستین ببینم. به نظرم بهتره اول
به یه وکیل زنگ بزنیم
880
00:34:33,670 --> 00:34:35,738
تا بدونیم دقیقاً توی بازجویی چی بگیم
881
00:34:35,871 --> 00:34:37,772
وایستین. معذرت میخوام، جریان چیه؟
882
00:34:37,907 --> 00:34:39,442
قراره بازجویی بشیم؟
883
00:34:39,576 --> 00:34:41,778
صد درصد قراره بازجویی بشیم
884
00:34:41,911 --> 00:34:44,013
یه نفر به طور مشکوکی مرده
885
00:34:44,147 --> 00:34:45,748
توی سلولهای کوچیک جدامون میکنن
886
00:34:45,882 --> 00:34:47,417
میدونی، با لامپهایی که تاب میخوره
887
00:34:47,550 --> 00:34:50,286
پلیسها سعی میکنن از زبونمون بکشن، خوکهای کثیف
888
00:34:50,418 --> 00:34:53,121
خیلی خب، پس بیاین حتماً به وکیل زنگ بزنیم
889
00:34:53,255 --> 00:34:55,292
وای خدا. عموی من جک
890
00:34:55,425 --> 00:34:57,327
اون عضو تیم دفاع از "برنی میداف" بود
(بزرگترین کلاهبردار مالی جهان)
891
00:34:57,360 --> 00:34:59,729
خدا رو شکر -
خدا رو شکر -
892
00:34:59,862 --> 00:35:02,765
،وایسا. باید از تلفن یکبار مصرف استفاده کنیم
تا ردی ازمون نمونه
893
00:35:02,899 --> 00:35:04,401
فکر خوبیه -
راستش، نکتهی خوبی بود -
894
00:35:04,534 --> 00:35:06,536
!تف توش -
چیه، آلیس؟ -
895
00:35:06,669 --> 00:35:07,937
مهمونی کفی
896
00:35:08,070 --> 00:35:09,706
بلیطهامون رو به یکی دیگه بفروشم؟
897
00:35:11,007 --> 00:35:12,475
عجب
898
00:35:12,608 --> 00:35:14,878
.راست میگی
بیاین تصمیم عجولانهای نگیریم
899
00:35:15,011 --> 00:35:16,213
باهوشی، جس
900
00:35:18,715 --> 00:35:20,216
لعنتی! پیتره
901
00:35:20,350 --> 00:35:21,484
خیلی خب -
یادم رفت وقتی اومدیم خونه بهش زنگ بزنم -
902
00:35:21,617 --> 00:35:23,019
جوابش رو نده -
باید بدم -
903
00:35:23,153 --> 00:35:24,254
!نه -
جس. جس. بیخیال -
904
00:35:24,387 --> 00:35:25,422
!الو
905
00:35:25,555 --> 00:35:26,622
سلام، عزیزم
906
00:35:26,756 --> 00:35:28,324
سلام. چه خبرها؟
907
00:35:28,457 --> 00:35:29,926
بس کن -
رسیدی خونه؟ زنگ نزدی -
908
00:35:30,059 --> 00:35:31,127
قطع کن. قطع کن -
آره، رسیدم -
909
00:35:31,261 --> 00:35:32,762
آره، همه چیز عالیه
910
00:35:32,896 --> 00:35:34,597
بازم گاز خنده استفاده کردی؟
صدات خیلی عجیب به نظر میاد
911
00:35:34,731 --> 00:35:36,666
چی؟ -
همه چی روبراهه؟ -
912
00:35:36,800 --> 00:35:38,568
قطع کن. قطع کن. قطع کن -
بسه. بسه. بسه -
913
00:35:38,701 --> 00:35:40,469
پیتر، یه اتفاق خیلی بد افتاد -
نه -
914
00:35:40,603 --> 00:35:42,405
چی؟ -
یه یارویی اومد اینجا -
915
00:35:42,539 --> 00:35:44,007
،یه استریپر بود
فاحشه هم بود
916
00:35:44,140 --> 00:35:45,475
فاحشه؟ -
و ما مست بودیم -
917
00:35:45,608 --> 00:35:47,677
و کوکائین کشیده بودیم
و نمیدونم چیکار باید بکنم
918
00:35:47,811 --> 00:35:49,645
در مورد چی؟ عروسی؟
919
00:35:49,779 --> 00:35:51,547
جس، هنوزم میخوای ازدواج کنی؟
920
00:35:51,680 --> 00:35:53,683
...نمیتونی -
!نه -
921
00:35:53,817 --> 00:35:54,985
!جس
922
00:35:57,187 --> 00:35:58,688
باورم نمیشه این کار رو کردی
923
00:35:58,822 --> 00:36:01,391
تا با یه وکیل مشورت نکردیم
نباید با کسی حرف بزنیم
924
00:36:01,524 --> 00:36:03,491
.راست میگه
میدونین چیه؟
925
00:36:03,626 --> 00:36:04,727
تا زمانی که بدونیم نقشه چیه
گوشیهای همه رو جمع میکنم
926
00:36:04,860 --> 00:36:06,495
قبوله؟
927
00:36:06,629 --> 00:36:07,764
آره -
قبوله -
928
00:36:07,897 --> 00:36:08,865
خیلی خب
929
00:36:10,767 --> 00:36:13,303
خب، من یه بازی توش دارم که آرومم میکنه -
بدش من -
930
00:36:14,904 --> 00:36:16,038
ممنون
931
00:36:16,172 --> 00:36:18,208
932
00:36:18,341 --> 00:36:20,877
خب، باید گوشی یه بار مصرف رو از فروشگاه بگیریم
933
00:36:21,011 --> 00:36:22,178
هوشمندانهاس -
آره، فکر خوبیه -
934
00:36:22,312 --> 00:36:23,412
فرانکی و من میتونیم بریم
935
00:36:23,546 --> 00:36:24,680
عالیه
936
00:36:24,814 --> 00:36:26,348
یا اصلاً کس دیگهای بهتره بره
937
00:36:26,482 --> 00:36:27,817
واسه چی؟
938
00:36:27,950 --> 00:36:30,086
ما جر و بحث میکنیم؟ -
یکم بگو مگو داریم. آره بگو مگو داریم -
939
00:36:30,219 --> 00:36:32,488
...درسته، ولی -
نه. به نظرم مشاجره میکنیم -
940
00:36:32,622 --> 00:36:34,423
که قسمت عادیه صحبت کردنه
941
00:36:34,557 --> 00:36:36,892
بامزهاس. مشاجره و جر و بحث یه چیزه
942
00:36:37,026 --> 00:36:38,694
از نظر معنایی -
از نظر معنایی"؟" -
943
00:36:38,828 --> 00:36:40,630
عجب، نمیدونستم دارم ملا لغتی میشم
944
00:36:40,763 --> 00:36:42,198
اونا قبلاً عاشق هم بودن، آره؟ -
سه هجاییه -
945
00:36:42,331 --> 00:36:44,066
من ملا لغتی حرف میزنم
چون به صورت مداوم روزنامه میخونم
946
00:36:44,200 --> 00:36:45,334
معلومه؟ -
اوهوم -
947
00:36:45,468 --> 00:36:46,736
اونوقت من مشغول خریدم؟
948
00:36:46,869 --> 00:36:49,338
من یه جور حس واسه تشخیص این چیزها دارم
949
00:36:49,471 --> 00:36:52,709
ضمناً، اون روی پستونهای اون خیره شده
950
00:36:52,842 --> 00:36:54,610
چون من از خوشبوکنندهی "تامز آو مین" استفاده نمیکنم
951
00:36:54,744 --> 00:36:55,845
که جهت اطلاع، جواب نمیده
952
00:36:55,978 --> 00:36:57,213
من از خوشبو کنندهی تامز استفاده نمیکنم
953
00:36:57,347 --> 00:36:58,415
نگاه کردنش عجیبه، نه؟
954
00:36:58,548 --> 00:37:00,417
955
00:37:00,550 --> 00:37:02,718
.آره، خب، من زنگ زدم
اونم جواب داد
956
00:37:02,852 --> 00:37:04,120
صداش خیلی عجیب بود
957
00:37:04,253 --> 00:37:05,455
فوراً فهمیدم یه مشکلی هست
958
00:37:05,589 --> 00:37:07,257
نهایتاً، اعتراف کرد
959
00:37:07,390 --> 00:37:08,924
که یه اتفاق خیلی بد با فاحشه افتاده
960
00:37:09,058 --> 00:37:11,227
معنیش این نیست که بهت خیانت کرده
961
00:37:11,361 --> 00:37:14,029
،ولی اگه قرار بود خیانت کنه
این زمان انجام این کار بود
962
00:37:14,163 --> 00:37:16,766
وای خدا -
میامی، مهمونی مجردی زنونه -
963
00:37:16,899 --> 00:37:18,734
کاملاً عادیه
964
00:37:18,868 --> 00:37:22,172
به طور فنی اگه با فاحشه باشه، خیانت حساب نمیشه
965
00:37:22,305 --> 00:37:24,107
چی؟ معلومه که هست -
چی؟ -
966
00:37:24,240 --> 00:37:26,575
ببینین، بچهها، باید رفتار واقعبینانهای در مورد
967
00:37:26,709 --> 00:37:28,377
انحصار جنسی داشته باشیم
968
00:37:28,511 --> 00:37:30,947
...حالا هر چی. اصلاً اهمیتی نداره، چون
969
00:37:31,081 --> 00:37:32,749
...ازش پرسیدم هنوزم میخواد ازدواج کنه
970
00:37:32,882 --> 00:37:34,884
داد زد "نه!" و بعدش قطع کرد
971
00:37:35,017 --> 00:37:36,819
پس، حدس بزنین چی شده، بچهها
972
00:37:36,953 --> 00:37:39,255
،عروسیای واسه رفتنتون نیست
کت و شلوارهاتون رو برگردونین
973
00:37:39,388 --> 00:37:40,623
!نه
974
00:37:40,756 --> 00:37:42,458
نه. اینطوری نمیشه -
باشه، کت و شلوارهاتون رو نگه دارین -
975
00:37:42,591 --> 00:37:44,426
ولی عروسیم کنسله
976
00:37:44,560 --> 00:37:46,195
شوکهکننده نیست، درسته؟
977
00:37:46,329 --> 00:37:49,532
،رفیق، دوستت دارم
تو یکی از بهترین دوستهای منی
978
00:37:49,665 --> 00:37:52,202
...ولی تو شش هستی و اون
979
00:37:52,335 --> 00:37:54,037
بیسته
980
00:37:54,170 --> 00:37:55,271
وای خدا -
وای خدا -
981
00:37:55,404 --> 00:37:56,606
داره میشنوه چی میگی
982
00:37:56,739 --> 00:37:58,508
حس ضعف دارم
983
00:37:58,641 --> 00:38:00,143
سرم داره گیج میره
984
00:38:00,277 --> 00:38:02,245
هی، هی، هی، هی، هی -
وای خدا -
985
00:38:02,378 --> 00:38:04,614
،میدونستم نباید با یکی سرتر از خودم قرار بذارم
میدونستم
986
00:38:04,748 --> 00:38:07,016
اولین بار وقتی بهم درخواست دوستی داد، فکر کردم شوخیه
987
00:38:07,150 --> 00:38:10,019
،حس میکردم داره ازم دور میشه
ولی فکر کردم به خاطر کارشه
988
00:38:10,152 --> 00:38:11,687
داره حالم بد میشه -
نه، نه، نه -
989
00:38:11,820 --> 00:38:13,289
یکم شراب مادیرا بهش بده -
آره، آره، آره -
990
00:38:13,422 --> 00:38:15,391
پیتر، همینه -
برو بالا -
991
00:38:15,525 --> 00:38:17,393
برو بالا -
الان برات پنیر نرم میارم -
992
00:38:17,527 --> 00:38:18,495
!آره
993
00:38:20,029 --> 00:38:21,630
این خیلی احمقانهاس
994
00:38:21,764 --> 00:38:25,468
آره، ولی اینطوری هیچکس نمیتونه
به طور کامل چهرهامون رو تشخیص بده
995
00:38:25,602 --> 00:38:27,270
آدمهای پیر. عالیه
996
00:38:28,904 --> 00:38:31,040
هر مارکی باشه مشکلی نداره
997
00:38:31,173 --> 00:38:32,640
اون چیه رو صورتتون؟
998
00:38:32,775 --> 00:38:33,977
ماسک گِلی سمزدا
999
00:38:34,110 --> 00:38:36,112
ببینین، ما یه گوشی یکبار مصرف لازم داریم، خب؟
1000
00:38:36,245 --> 00:38:40,049
اینم پول -
!دوباره میگیم، یه گوشی یکبار مصرف -
1001
00:38:40,182 --> 00:38:42,886
و میتونین پشت پیشخون پیداشون کنین
1002
00:38:43,019 --> 00:38:44,687
خیلی خب. شنیدیم چی گفتی -
اون داخل -
1003
00:38:44,821 --> 00:38:47,990
شما جوونها خیلی پرتوقعین
1004
00:38:48,124 --> 00:38:49,825
میدونم
1005
00:38:49,959 --> 00:38:51,694
خدای من. بیا بریم -
از شنیدن این مزخرفات خسته شدم -
1006
00:38:53,963 --> 00:38:55,198
باورم نمیشه مرده
1007
00:38:56,666 --> 00:38:58,133
تازه تقصیر منه
1008
00:38:58,267 --> 00:39:00,203
نه، نه
1009
00:39:00,336 --> 00:39:04,707
واقعاً خیلی ناراحتکنندهاس
1010
00:39:04,841 --> 00:39:08,345
ممکن بود دانشمندی بشه که میتونست سرطان رو درمان کنه
1011
00:39:09,446 --> 00:39:10,580
از مهربونیته که اینو میگی
1012
00:39:10,713 --> 00:39:11,881
آره
1013
00:39:13,382 --> 00:39:15,552
بچهها، داره مستقیم به من نگاه میکنه؟
1014
00:39:18,021 --> 00:39:19,455
...وای خدا، اون -
آره، آره -
1015
00:39:19,588 --> 00:39:21,524
داره به من نگاه میکنه، درسته؟
1016
00:39:21,658 --> 00:39:22,859
1017
00:39:25,762 --> 00:39:27,897
سلام، پسر کوچولو
1018
00:39:28,030 --> 00:39:29,932
مامان هابارد اینجاست
1019
00:39:30,065 --> 00:39:31,868
اون تو رو به خونه میفرسته
1020
00:39:33,702 --> 00:39:35,171
خیلی خب
1021
00:39:35,304 --> 00:39:37,407
الان دیگه بخواب
1022
00:39:37,540 --> 00:39:39,909
.نه، وای خدا، نه
نه، نه، نه
1023
00:39:40,043 --> 00:39:41,611
...خیلی خب، چطوره بریم -
خوشم نیومد، خوشم نیومد -
1024
00:39:41,745 --> 00:39:43,112
خوشم نیومد -
بچهها، فهمیدم -
1025
00:39:43,245 --> 00:39:44,846
.فهمیدم
همینه
1026
00:39:44,980 --> 00:39:47,016
اینم از این
1027
00:39:47,149 --> 00:39:48,484
خوشتیپ شده، نه؟
1028
00:39:49,319 --> 00:39:51,187
کاملاً
1029
00:39:56,826 --> 00:39:58,995
وای خدا، جس -
چیه؟ -
1030
00:39:59,128 --> 00:40:00,596
این حلقه رو ببین
1031
00:40:00,730 --> 00:40:02,898
توی واقعیت بزرگتر از اسکایپه
1032
00:40:03,032 --> 00:40:05,201
آره، حلقهی قشنگی گرفته
1033
00:40:05,334 --> 00:40:06,536
شما توی اسکایپ چت میکنین؟
1034
00:40:06,669 --> 00:40:08,604
آره -
واقعاً؟ -
1035
00:40:08,738 --> 00:40:10,540
آره
1036
00:40:10,673 --> 00:40:14,442
خیلی خوبه که طرفت رو ببینی
1037
00:40:14,577 --> 00:40:16,746
اونم وقتی که داری باهاش صحبت میکنی
1038
00:40:16,879 --> 00:40:18,413
اینو نمیدونستم -
آره -
1039
00:40:18,547 --> 00:40:19,848
نمیدونی اسکایپ چیه؟
1040
00:40:19,982 --> 00:40:22,018
اسکایپ یه برنامهی رایگان تماس هستش
1041
00:40:22,151 --> 00:40:23,685
نه، میدونم اسکایپ چیه
1042
00:40:23,819 --> 00:40:25,889
جس، تو گفتی پسووردت رو یادت نمیاد
1043
00:40:27,156 --> 00:40:29,125
خب، وارد شدن به اکانت اسکایپ سخته
1044
00:40:32,395 --> 00:40:33,596
!تف توش -
!تف توش -
1045
00:40:33,729 --> 00:40:35,497
اون سگ کیه؟ -
!برو گمشو! برو پی کارت -
1046
00:40:35,631 --> 00:40:37,232
برو! برو، برو -
چارلی؟ بیا اینجا، پسر -
1047
00:40:37,366 --> 00:40:39,468
صاحبش داره میاد سمت خونه -
وای خدا -
1048
00:40:39,602 --> 00:40:41,804
.نه، نه، نه
صداتون خیلی بلنده
1049
00:40:41,938 --> 00:40:43,839
،من میتونم با حیوانات حرف بزنم
یه فهم عمیقی داریم
1050
00:40:43,973 --> 00:40:45,341
پس این با من -
چارلی؟ -
1051
00:40:45,474 --> 00:40:46,642
!برو دیگه -
خیلی خب، مواظب باش -
1052
00:40:46,776 --> 00:40:47,977
خیلی خب -
بیا اینجا، پسر -
1053
00:40:48,111 --> 00:40:50,279
.خب، چارلی
بیا ببینم
1054
00:40:50,412 --> 00:40:52,448
بیا، بیا
1055
00:40:52,581 --> 00:40:54,383
!آخ! آی! وای -
تف توش -
1056
00:40:54,517 --> 00:40:56,118
آخ. آخ
1057
00:40:56,252 --> 00:40:58,254
!چارلی -
تو بمون. میارمش پیشت -
1058
00:40:58,387 --> 00:40:59,621
،این کار غیرممکنه
هر کسی میتونه از ساحل داخل خونه رو ببینه
1059
00:40:59,755 --> 00:41:01,223
این دیوونگیه -
میدونم -
1060
00:41:01,356 --> 00:41:03,359
اگه کسی قبل از ما به پلیس خبر بده، کارمون ساختهاس
1061
00:41:03,492 --> 00:41:05,995
خب، باید جنازه رو از دید خارج کنیم
1062
00:41:06,129 --> 00:41:07,763
آره، خیلی خب -
خیلی خب -
1063
00:41:07,897 --> 00:41:08,931
خیلی خب -
حالت خوبه؟ -
1064
00:41:09,064 --> 00:41:10,665
روبراهی؟ -
خوبم -
1065
00:41:10,800 --> 00:41:12,969
،وای خدا، پیپ
جای دندونهاش رو میتونم ببینم
1066
00:41:13,102 --> 00:41:14,603
خیلی بد به نظر میاد
1067
00:41:14,737 --> 00:41:16,439
.نه، نه، نه
...این
1068
00:41:16,572 --> 00:41:17,873
...چیزی نیست
حالم خوبه
1069
00:41:18,007 --> 00:41:19,842
.آره، خوبه
چشمهاش رو نگاه کن
1070
00:41:19,976 --> 00:41:22,345
خیلی خب؟ پس بیاین جنازه رو از دید خارج کنیم
1071
00:41:22,478 --> 00:41:24,747
و بعدش قبل از زنگ زدن به پلیس برش گردونیم، خب؟
1072
00:41:24,880 --> 00:41:25,981
بریم تو کارش. باشه؟ -
آره -
1073
00:41:26,115 --> 00:41:28,250
!بزن بریم! خیلی خب -
!بریم تو کارش -
1074
00:41:28,384 --> 00:41:30,085
در رو نگه دار -
یه لحظه وایسا -
1075
00:41:30,219 --> 00:41:31,687
حله -
اینجا دو تا پله داره -
1076
00:41:31,821 --> 00:41:32,989
آره، داریمش -
دو تا پله هست -
1077
00:41:34,523 --> 00:41:35,791
بذارینش زمین -
این من بودم -
1078
00:41:35,925 --> 00:41:37,193
میشه یکی چراغها رو روشن کنه
1079
00:41:37,327 --> 00:41:39,061
من روشن میکنم -
اینم از این -
1080
00:41:39,195 --> 00:41:40,296
بهتر شد -
یا خدا -
1081
00:41:40,430 --> 00:41:42,397
لعنتی! آلیس، جنازه رو بپوشون
1082
00:41:42,532 --> 00:41:43,832
چرا؟ چرا؟ چرا؟
1083
00:41:43,966 --> 00:41:45,902
پیپا، چیکار کردی؟
1084
00:41:46,035 --> 00:41:48,237
اشباح حمله کردن
1085
00:41:48,371 --> 00:41:49,805
من کاری نمیکنم
1086
00:41:49,938 --> 00:41:51,474
خیلی خب، اینجا باید یه جعبه فیوز باشه
1087
00:41:53,242 --> 00:41:55,511
.وای خدا
یه تاکسی داره میاد
1088
00:41:55,644 --> 00:41:57,145
یه تاکسی اینجاست
1089
00:41:57,279 --> 00:42:00,015
نه! نه، نه، نه، نه
1090
00:42:00,149 --> 00:42:01,350
نه، مرسی
1091
00:42:01,484 --> 00:42:03,018
جنازه رو بپوشون -
منو قایم کنین. منو قایم کنین -
1092
00:42:03,152 --> 00:42:04,487
!کیر توش
عجب وضعیتی شده
1093
00:42:04,620 --> 00:42:06,589
.یه لحاف پیدا کنین
یه لحاف کوفتی پیدا کنین
1094
00:42:06,722 --> 00:42:08,591
...چی -
خدای من -
1095
00:42:08,725 --> 00:42:11,660
!وای نه. کیسهی آبم پاره شد
!کیسهی آبم پاره شد
1096
00:42:11,794 --> 00:42:13,229
نه، نه، فقط شاشیدم
1097
00:42:13,362 --> 00:42:15,031
هیچ کنترلی روی این ندارم -
پیپا -
1098
00:42:15,697 --> 00:42:18,000
بسته شو، تخم سگ
1099
00:42:18,134 --> 00:42:20,202
بفرمایین، آقا. ممنون -
فکر رکدم شاشیدم. نشاشیدم -
1100
00:42:20,336 --> 00:42:22,071
خیلی ممنون که ما رو رسوندین -
ممنون -
1101
00:42:22,204 --> 00:42:24,807
!به سلامت -
اینجا چه خبر شده؟ -
1102
00:42:24,940 --> 00:42:26,909
.داریم توی گاراژ گروه موسیقی تشکیل میدیم
شماها گیتار میزنین؟
1103
00:42:27,043 --> 00:42:28,912
.داریم جنازه رو قایم میکنیم
فکر میکنی داریم چیکار میکنیم؟
1104
00:42:29,045 --> 00:42:30,880
"اینقدر نگو "جنازه
1105
00:42:31,014 --> 00:42:32,348
آلیس، چه غلطی داری میکنی؟
1106
00:42:32,482 --> 00:42:33,916
یالا -
وای خدا -
1107
00:42:34,049 --> 00:42:36,219
.از پاهاش بلندش کنین
از پاهاش بلندش کنین
1108
00:42:36,352 --> 00:42:38,221
به خدا داره هر بار سنگینتر میشه
1109
00:42:38,354 --> 00:42:39,587
یه لحظه وایسین
1110
00:42:39,722 --> 00:42:41,390
اینجا دو تا پله داره -
!نه -
1111
00:42:41,523 --> 00:42:42,791
گرفتمش -
بیاین استراحت کنیم. بیاین استراحت کنیم -
1112
00:42:42,925 --> 00:42:43,960
استراحت، استراحت، استراحت
1113
00:42:44,093 --> 00:42:45,361
نه، نه، نه -
خیلی خب -
1114
00:42:45,495 --> 00:42:47,062
خیلی خب -
من اصلاً رو فرم نیستم -
1115
00:42:47,196 --> 00:42:49,932
خیلی خوبه -
یه سوال سریع -
1116
00:42:50,065 --> 00:42:51,968
چرا داریم استریپر مرده رو جابجا میکنیم؟
1117
00:42:52,101 --> 00:42:54,203
کل خونه از شیشه ساخته شده
1118
00:42:54,336 --> 00:42:57,506
.این غیرممکنه
از همه جا دیده میشه
1119
00:42:57,640 --> 00:42:59,875
کجا میتونیم بذاریمش که دیده نشه؟
1120
00:43:12,055 --> 00:43:13,756
خب، نظرت چیه، عمو جک؟
1121
00:43:13,890 --> 00:43:16,326
ممکنه به خاطر قتل غیر عمد محکومتون کنن
1122
00:43:16,459 --> 00:43:17,894
ولی اثباتش خیلی راحت نیست
1123
00:43:18,027 --> 00:43:19,595
خدا رو شکر -
این زیادم بد نیست -
1124
00:43:19,729 --> 00:43:21,263
مشکلی نیست -
فقط به جنازه -
1125
00:43:21,396 --> 00:43:22,665
.و صحنهی جرم دست نزنین
مشکلی براتون پیش نمیاد
1126
00:43:22,798 --> 00:43:24,198
چی؟
1127
00:43:24,333 --> 00:43:26,101
راستش قبلاً جابجاش کردیم
1128
00:43:26,235 --> 00:43:27,637
و گذاشتیمش روی تاب سکس، عالیجناب
1129
00:43:27,770 --> 00:43:29,905
چی؟
1130
00:43:30,038 --> 00:43:32,742
گفتم "راستش قبلاً جابجاش کردیم
"و گذاشتیمش روی تاب سکس، عالیجناب
1131
00:43:32,875 --> 00:43:35,044
شنیدم چی گفتی
1132
00:43:35,177 --> 00:43:37,080
با آگاهی قبلی صحنه رو دستکاری کردین
1133
00:43:37,213 --> 00:43:39,415
یعنی متهم به شراکت در جرم هستین
1134
00:43:39,549 --> 00:43:43,853
و اونا یه پروندهی قوی برای قتل غیرعمد دارن
1135
00:43:43,986 --> 00:43:45,520
وایسا ببینم، این یعنی چی؟
1136
00:43:45,655 --> 00:43:47,657
تا 15 سال زندان داره
1137
00:43:47,790 --> 00:43:48,924
چی؟
1138
00:43:49,058 --> 00:43:50,126
پونزده؟
1139
00:43:50,259 --> 00:43:51,460
خب، چیکار کنیم؟
1140
00:43:51,593 --> 00:43:52,928
خطمون امنه، دخترها؟
1141
00:43:53,062 --> 00:43:54,931
گوشی یکبار مصرفه -
خوبه -
1142
00:43:55,064 --> 00:43:57,098
همونطور که به "راب لو" گفتم
(بازیگر آمریکایی)
1143
00:43:57,232 --> 00:44:00,903
،اگه جنازهای نباشه
پروندهای هم نیست
1144
00:44:04,306 --> 00:44:06,675
نمیتونیم تیکهتیکهاش کنیم
1145
00:44:06,809 --> 00:44:10,112
میدونین چیه؟
به پلیسها میگم فقط کار من بود
1146
00:44:10,245 --> 00:44:12,281
نه، همهامون جنازه رو جابجا کردیم
1147
00:44:13,082 --> 00:44:14,717
این یه جرمه
1148
00:44:14,850 --> 00:44:17,553
...خب، آره، ولی اگه وضعیت رو توضیح بدیم
1149
00:44:17,686 --> 00:44:19,655
منظورت از "توضیح" چیه؟
1150
00:44:19,789 --> 00:44:22,391
،پارسال یه یارو توی تمپا
زنش رو تهدید کرد که میکشه
1151
00:44:22,525 --> 00:44:23,825
واسه همین زنه یه شلیک هوایی کرد
1152
00:44:23,959 --> 00:44:26,595
اونوقت زنه به 20 سال زندان محکوم شد
1153
00:44:26,729 --> 00:44:29,365
این کشور باید با خاک یکسان بشه
1154
00:44:31,600 --> 00:44:33,036
لعنتی
1155
00:44:34,570 --> 00:44:36,539
خیلی نزدیک بودم، پیتر
1156
00:44:37,306 --> 00:44:38,774
شغلم
1157
00:44:38,907 --> 00:44:40,376
همهاشون همینطوری تموم شد
1158
00:44:41,544 --> 00:44:43,746
من زمان زیادی میافتم زندان
1159
00:44:43,879 --> 00:44:45,247
شاید ابد بخورم
1160
00:44:45,381 --> 00:44:47,250
شما چند سال کوتاه میرین زندان
1161
00:44:47,383 --> 00:44:49,585
.من نمیتونم چند سال برم زندان
وسط جنگ حضانت بچهام
1162
00:44:49,719 --> 00:44:50,686
چی؟ -
چی؟ -
1163
00:44:50,819 --> 00:44:51,854
چی؟
1164
00:44:54,323 --> 00:44:56,158
مالکوم و من شش ماه پیش جدا شدیم
1165
00:44:57,092 --> 00:44:59,028
بهم نگفتی
1166
00:44:59,161 --> 00:45:01,064
آره، تو خیلی سرت شلوغ بود، جس
1167
00:45:02,164 --> 00:45:04,399
چرا به من نگفتی؟
1168
00:45:04,533 --> 00:45:06,301
نمیخواستم روم قضاوت کنی
1169
00:45:06,435 --> 00:45:08,705
بلیر، من هیچوقت به خاطر همچین چیزی
روت قضاوت نمیکنم
1170
00:45:10,506 --> 00:45:13,375
وای خدا، دانشآموزهام
1171
00:45:13,508 --> 00:45:15,243
اونا منو میپرستن
1172
00:45:15,378 --> 00:45:18,447
فکر میکنن من بهترین آدم بالغم
1173
00:45:18,580 --> 00:45:21,017
توی تمام دنیا
1174
00:45:21,150 --> 00:45:22,951
تبدیلش میکنن به یه جرم
1175
00:45:23,085 --> 00:45:24,786
نمیتونم برم زندون
1176
00:45:24,920 --> 00:45:26,722
حتی نمیتونم تا اولین قسمت سریال
1177
00:45:26,856 --> 00:45:28,591
"نارنجی مد جدیده" دووم بیارم
1178
00:45:28,724 --> 00:45:29,992
هیچکدوممون نمیتونیم
1179
00:45:30,126 --> 00:45:32,494
خیلی ملودرامیه، نه؟
1180
00:45:32,628 --> 00:45:35,197
نه، منظورم اینه که هیچکدوممون نمیتونیم بریم زندون
1181
00:45:35,330 --> 00:45:37,098
گوش کنین، بچهها
1182
00:45:37,233 --> 00:45:39,735
حتی اگه به دستکاری شواهد محکوم نشیم
1183
00:45:39,868 --> 00:45:41,336
نمیدونیم این یارو کیه
1184
00:45:41,470 --> 00:45:43,205
خونوادهاش ممکنه برای انتقام بیاد سراغمون
1185
00:45:43,338 --> 00:45:46,074
ممکنه عضوی از یه کارتل باشه که
انگشتهای آدم رو قطع میکنن
1186
00:45:46,208 --> 00:45:47,142
و میکنن تو کون آدم
1187
00:45:47,276 --> 00:45:49,243
راست میگه
1188
00:45:49,378 --> 00:45:50,880
مجبور میشیم تا آخر عمرمون از ترس
هی پشت سرمون رو ببینیم
1189
00:45:52,247 --> 00:45:53,950
اون گفت که
1190
00:45:55,284 --> 00:45:57,754
اگه جسدی نباشه
1191
00:45:58,621 --> 00:46:01,390
محکوم کردن آدم سخته
1192
00:46:01,524 --> 00:46:04,527
آخه تصادفی بود
1193
00:46:04,660 --> 00:46:06,595
اون توی شرکت اسکورتی نیست، خب؟
1194
00:46:06,729 --> 00:46:08,464
پس فکر نکنم کسی بدونه اون اومده اینجا
1195
00:46:09,332 --> 00:46:10,900
1196
00:46:15,371 --> 00:46:16,671
باید از شرش خلاص بشیم
1197
00:46:16,805 --> 00:46:17,940
باید همین کارو بکنیم، نه؟ آره
1198
00:46:18,073 --> 00:46:19,141
- درسته
- باید همین کارو بکنیم
1199
00:46:19,275 --> 00:46:20,309
خودمون که نمیخوایم
1200
00:46:20,442 --> 00:46:21,443
نه، معلومه که نمیخوایم
1201
00:46:21,576 --> 00:46:22,945
نمیخواستیم که بکشیمش
1202
00:46:23,079 --> 00:46:24,646
چارهی دیگهای نداریم.
ولی مجبوریم
1203
00:46:24,780 --> 00:46:25,414
- معلومه که مجبوریم
- آره، آره
1204
00:46:25,548 --> 00:46:26,948
مجبوریم
1205
00:46:28,818 --> 00:46:30,886
سلام، بلیر هستم.
پیغام هم نذارین
1206
00:46:31,019 --> 00:46:33,555
خب، دیدین. هیچکدومشون جواب نمیدن
1207
00:46:33,689 --> 00:46:35,591
این یعنی یه اتفاق خیلی بد افتاده
1208
00:46:35,724 --> 00:46:39,295
رفیق، این حدوداً سومین دوست دختریه که
بهت خیانت کرده
1209
00:46:39,428 --> 00:46:41,395
چی شده؟ جریان چیه، رفیق؟
1210
00:46:41,530 --> 00:46:43,598
وقتی شق میکنی، کیرت بد خم میشه؟
1211
00:46:43,732 --> 00:46:44,833
نه
1212
00:46:44,967 --> 00:46:46,935
- خیلی خب
- مهم نیست
1213
00:46:47,069 --> 00:46:49,772
بریم توی تیندر، تا بتونی یکی رو پیدا
و از نو شروع کنی
1214
00:46:49,905 --> 00:46:51,440
نه، نمیخوام توی تیندر ثبت نام کنم، خب؟
1215
00:46:51,573 --> 00:46:53,308
بیخیال
1216
00:46:53,442 --> 00:46:55,144
بقیه دخترا رو تونستی فراموش کنی،
اونم میتونی فراموش کنی
1217
00:46:55,278 --> 00:46:57,513
آره، ولی این هر دختری نیست، جسه
1218
00:46:57,646 --> 00:46:59,148
عمراً فراموشش کنم، خب؟
1219
00:46:59,281 --> 00:47:00,683
اصلاً نمیخوام فراموشش کنم
1220
00:47:00,816 --> 00:47:02,417
پس این دفعه یه کاریش بکن، پیتر
1221
00:47:07,089 --> 00:47:08,991
حق با توئه
1222
00:47:09,124 --> 00:47:10,959
حق با توئه. باید برم میامی
و پسش بگیرم
1223
00:47:11,093 --> 00:47:13,428
- آره رفیق
- آره، عالیه
1224
00:47:13,562 --> 00:47:15,765
اولین پرواز از چارلزتون
1225
00:47:15,898 --> 00:47:17,399
ساعت 10 صبح فرداست
1226
00:47:17,532 --> 00:47:18,700
نه. یه قطار هست که
1227
00:47:18,834 --> 00:47:20,035
فردا بعد از ظهر حرکت میکنه
1228
00:47:20,169 --> 00:47:22,471
و میشه با ماشین هم رفت
1229
00:47:22,605 --> 00:47:24,407
به اندازه کافی سریع نیست.
باید فضانورد ناراحت بشی
1230
00:47:25,975 --> 00:47:27,543
چی؟
1231
00:47:27,676 --> 00:47:29,345
باید فضانورد ناراحت بشی
1232
00:47:29,478 --> 00:47:30,712
- یعنی چی؟
- برای من که معنی نداره
1233
00:47:30,846 --> 00:47:32,648
- فضانورد ناراحت؟
- داستان جدیده؟
1234
00:47:32,781 --> 00:47:35,717
خیلی خب
1235
00:47:35,851 --> 00:47:37,620
لیزا مارین نواک یه فضانورد بود
1236
00:47:39,688 --> 00:47:42,625
و اون عاشق یه فضانورد دیگه به اسم ویل بود
1237
00:47:42,758 --> 00:47:45,727
خب ویل با یه کاپیتان نیروی هوایی جیگرطلا به لیزا خیانت کرد
1238
00:47:45,861 --> 00:47:49,198
لیزا فهمید و عصبانی شد
1239
00:47:49,332 --> 00:47:52,901
برای همین لیزا تصمیم گرفت یه کاریش بکنه
1240
00:47:53,034 --> 00:47:55,738
یه بار و برای همیشه.
یه چند تا پوشک بزرگسالان برداشت
1241
00:47:55,871 --> 00:47:57,440
تا لازم نباشه تو راه بشاشه
1242
00:47:57,573 --> 00:47:59,775
و یه راست از هوستون تا نیواورلاندو برونه
1243
00:47:59,909 --> 00:48:01,743
تا کاپیتان نیروی هوایی رو بدزده
1244
00:48:01,877 --> 00:48:04,413
اینجاست که داستان سریعاً تاریک میشه
1245
00:48:04,547 --> 00:48:08,884
حرفم اینه که اون از مغز متخصص فیزیک نجومیش
استفاده کرد
1246
00:48:09,017 --> 00:48:11,352
تا سریعترین راه به فلوریدا رو پیدا کنه
1247
00:48:11,487 --> 00:48:14,857
- میخوای جس رو پس بگیری، نه؟
- آره
1248
00:48:14,990 --> 00:48:17,759
پس باید فضانورد ناراحت بشی، دادا
1249
00:48:19,361 --> 00:48:21,096
بریم چند تا پوشک بگیریم
1250
00:48:23,555 --> 00:48:29,055
ترجمه از آرمان اسدی و رضـــا حضرتی
Arman333 & DeathStroke
1251
00:48:30,506 --> 00:48:32,408
1252
00:48:32,541 --> 00:48:34,610
1253
00:48:34,743 --> 00:48:36,511
1254
00:48:36,645 --> 00:48:38,913
از این برند نه!
ازشون میچکه
1255
00:48:39,048 --> 00:48:41,250
1256
00:48:49,058 --> 00:48:50,425
1257
00:48:50,559 --> 00:48:52,461
1258
00:48:52,594 --> 00:48:54,062
1259
00:48:54,196 --> 00:48:55,497
1260
00:48:55,630 --> 00:48:57,900
1261
00:48:58,034 --> 00:49:00,269
1262
00:49:00,402 --> 00:49:02,137
1263
00:49:02,270 --> 00:49:03,572
1264
00:49:03,705 --> 00:49:05,674
1265
00:49:05,808 --> 00:49:08,076
1266
00:49:08,210 --> 00:49:09,478
1267
00:49:11,180 --> 00:49:13,647
- خدای بزرگ
- اونقدرام سنگین نیست
1268
00:49:13,782 --> 00:49:14,983
فکر کنم به خاطر جسدیه که روشه
1269
00:49:16,518 --> 00:49:18,921
خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب
1270
00:49:19,055 --> 00:49:21,757
خب، کسی بلده چطوری اینو برونه یا...
1271
00:49:21,890 --> 00:49:22,958
من میتونم
1272
00:49:23,091 --> 00:49:25,528
دوران بچگیم هر روز صبح با اینا
1273
00:49:25,661 --> 00:49:28,163
میرفتم مدرسه، برای همین خیلی به خودم مطمئنم
1274
00:49:28,296 --> 00:49:29,432
- عالیه
- عالی شد
1275
00:49:30,566 --> 00:49:31,667
- سلام!
- تو روحش
1276
00:49:32,234 --> 00:49:33,369
سلام!
1277
00:49:33,502 --> 00:49:34,803
- خدای من
- لعنتی
1278
00:49:34,936 --> 00:49:36,304
- همسایههان!
- درش بیارین. درش بیارین
1279
00:49:36,438 --> 00:49:37,906
خیلی خب. وای خدا.
چیکار کنیم؟
1280
00:49:38,039 --> 00:49:39,575
- نه، نه... خیلی خب
- خیلی خب. نه، نه!
1281
00:49:42,811 --> 00:49:44,313
- از دیدنتون خوشحالم
- خیلی خب
1282
00:49:44,446 --> 00:49:46,848
- نه
- لعنتی
1283
00:49:46,982 --> 00:49:49,284
امیدوار بودیم بخواید شنا کنید
1284
00:49:49,418 --> 00:49:50,486
- نه
- نه
1285
00:49:50,619 --> 00:49:51,754
- نه
- خیلی خب
1286
00:49:51,887 --> 00:49:54,690
- وای خدا
- اینجا چی داریم
1287
00:49:55,423 --> 00:49:56,625
اوه
1288
00:49:56,758 --> 00:49:58,460
- اوه
- عجب
1289
00:49:58,594 --> 00:50:00,629
راستش فکر کنم میخواستن توی آبهای بین المللی
1290
00:50:00,763 --> 00:50:02,832
باهم حال کنن
1291
00:50:02,965 --> 00:50:05,701
- آره
- شاید کمک لازم داشته باشن
1292
00:50:05,835 --> 00:50:09,671
نه. فکر کنم بهتر باشه بذاریم
کارشون رو بکنن، خب؟
1293
00:50:09,804 --> 00:50:11,507
پس بیاین بریم
1294
00:50:11,640 --> 00:50:14,276
خب، این صحنه منو هم حشری کرد
1295
00:50:14,409 --> 00:50:15,777
هی بلیر؟
1296
00:50:15,911 --> 00:50:19,114
- نوار بهداشتی لازم داری؟
- شاید
1297
00:50:19,248 --> 00:50:21,483
یه بطری شاتونف دو پاپ باز کردیم
1298
00:50:21,617 --> 00:50:24,220
و به چند تا از آهنگای ریمستر شدهی
فیلتوود مک گوش میدیم
1299
00:50:24,353 --> 00:50:25,587
چه رمانتیک
1300
00:50:25,720 --> 00:50:27,256
خیلی خوبه
1301
00:50:27,389 --> 00:50:29,325
تو صدای استیوی میشه کوکائین رو شنید
1302
00:50:29,458 --> 00:50:30,692
- درسته
- دوست داریم تو هم بیای گوش کنی
1303
00:50:30,826 --> 00:50:32,695
- لطف دارین
- ولی اجباری نیست
1304
00:50:32,828 --> 00:50:35,197
مگه اینکه خودت بخوای
1305
00:50:35,331 --> 00:50:37,733
خیلی خب
1306
00:50:37,866 --> 00:50:39,335
خیلی خستهام
1307
00:50:39,468 --> 00:50:40,469
خیلی خستهام، میدونی؟
1308
00:50:40,602 --> 00:50:41,670
فهمیدم
1309
00:50:41,803 --> 00:50:43,305
ما زبون بدن رو روان بلدیم
1310
00:50:43,438 --> 00:50:45,007
مطمئنم همینطوره
1311
00:50:47,676 --> 00:50:49,177
- شب خوش
- شب خوش
1312
00:50:49,310 --> 00:50:51,313
خیلی خب
1313
00:50:53,815 --> 00:50:55,384
- وای خدا
- خدای من
1314
00:50:55,518 --> 00:50:56,619
- پیپا
- اونا رفتن، پیپا. دارن میرن
1315
00:50:56,752 --> 00:50:58,287
- چه خبره؟
- پیپا!
1316
00:50:58,420 --> 00:50:59,721
- پیپا!
- چیه؟
1317
00:50:59,854 --> 00:51:01,290
وای خدا.
وای
1318
00:51:01,423 --> 00:51:02,857
آره. خیلی خب
1319
00:51:05,227 --> 00:51:06,728
- شرمنده
- عجب، رفیق
1320
00:51:06,862 --> 00:51:08,296
- بندازیمش دریا، خب؟
- آره، بیاید بندازیمش
1321
00:51:08,430 --> 00:51:09,598
بریم بندازیمش
1322
00:51:15,571 --> 00:51:18,040
خیلی خب، سیدیهای زبون اسپانیایی
1323
00:51:18,173 --> 00:51:19,741
اگه جس با یه اسپانیایی سکس کرده باشه
1324
00:51:19,875 --> 00:51:22,077
- باید یه جوری یارو رو حالی کرد
- ممنون
1325
00:51:22,210 --> 00:51:24,045
و این آدرال روسی جنسی رو هم دارم
1326
00:51:24,179 --> 00:51:25,547
برادر کوچیکم آنلاین سفارش داد
1327
00:51:25,681 --> 00:51:26,982
کمک میکنه تمرکز کنی
1328
00:51:27,115 --> 00:51:30,084
خیلی قویه ولی تاریخش گذشته، برای همین...
1329
00:51:30,219 --> 00:51:31,419
- خیلی ممنون
- بیخیال بابا
1330
00:51:31,553 --> 00:51:32,921
- دوستت دارم
- منم دوستت دارم، رفیق
1331
00:51:33,055 --> 00:51:35,890
- برش گردون
- ممنون
1332
00:51:36,024 --> 00:51:38,160
1333
00:51:38,293 --> 00:51:39,494
داری میشاشی
1334
00:51:39,628 --> 00:51:41,130
خیلی ترسیدم
1335
00:51:42,865 --> 00:51:45,734
احساس میکنم باید یه چیزی بگیم
1336
00:51:45,868 --> 00:51:46,969
- آره
- آره، فکر خوبیه
1337
00:51:48,537 --> 00:51:50,605
خیلی متأسفیم
1338
00:51:50,739 --> 00:51:51,940
مستحق مراسم تدفین بهتری بودی
1339
00:51:52,073 --> 00:51:53,642
- آره
- آره
1340
00:51:53,776 --> 00:51:56,243
برای زنده کردنت کاری از دستمون برنمیاد ولی...
1341
00:51:56,378 --> 00:51:59,815
قول دادیم که باقی عمرمون رو
سعی کنیم آدمای بهتری باشیم
1342
00:52:01,650 --> 00:52:04,186
اینو بهت مدیونیم
1343
00:52:05,287 --> 00:52:06,589
خدایا، خیلی متأسفم
1344
00:52:07,289 --> 00:52:08,523
خیلی متأسفم
1345
00:52:08,657 --> 00:52:09,825
خیلی متأسفم، پسر
1346
00:52:10,425 --> 00:52:11,926
گند زدیم
1347
00:52:15,563 --> 00:52:17,566
خیلی خب، دیگه میتونی بندازیش!
1348
00:52:17,699 --> 00:52:19,735
به روی چشم، کاپیتان
1349
00:52:24,039 --> 00:52:26,742
هیچوقت این اتفاق نیوفتاده، خب؟
1350
00:52:26,875 --> 00:52:28,977
- نه
- اتفاق افتاده
1351
00:52:29,111 --> 00:52:30,846
نه؟
1352
00:52:30,979 --> 00:52:32,781
- نه، یعنی درموردش حرفی نمیزنیم
- آهان، فهمیدم، افتاد الان
1353
00:52:34,817 --> 00:52:36,551
خیلی خب، خدافظ
1354
00:52:36,685 --> 00:52:37,987
1355
00:52:38,120 --> 00:52:40,221
میتونست بهتر بندازه
1356
00:52:43,759 --> 00:52:44,994
خیلی تند داره میره
1357
00:52:45,627 --> 00:52:47,095
موفق شدم!
1358
00:52:47,228 --> 00:52:48,163
وای خدا، داره چه غلطی میکنه؟
1359
00:52:48,296 --> 00:52:49,598
داره چیکار میکنه؟
1360
00:52:51,666 --> 00:52:53,268
لعنت به شیطون!
1361
00:52:53,402 --> 00:52:56,305
- خدای من
- حالت خوبه؟
1362
00:52:56,438 --> 00:52:58,874
خوبم. خیلی خوبم
1363
00:52:59,007 --> 00:53:01,743
مطمئنی؟ چون با سر خوردی زمین
1364
00:53:01,876 --> 00:53:04,846
آره، یه فرود مستقیم و محکم
رو گردن داشتم
1365
00:53:04,980 --> 00:53:07,015
شکست و دوباره اومد سرجاش
1366
00:53:07,148 --> 00:53:08,516
- حال داد
- چی شد؟
1367
00:53:08,650 --> 00:53:09,718
فکر میکردم بلدی قایق موتوری برونی
1368
00:53:09,851 --> 00:53:11,653
آره، نه، مسلماً بلدم ولی...
1369
00:53:11,786 --> 00:53:13,522
فکر کنم گاز و ترمز توی استرالیا
1370
00:53:13,655 --> 00:53:15,323
فرق دارن، برای همین گیج شدم
1371
00:53:15,457 --> 00:53:16,857
چطور شد زنده موندی؟
1372
00:53:16,992 --> 00:53:18,360
نمیدونم
1373
00:53:18,493 --> 00:53:20,563
ولی خب شده دیگه
1374
00:53:22,531 --> 00:53:25,700
خب جسد رو انداختم و زنده موندم
1375
00:53:25,834 --> 00:53:27,870
- حالا چی؟
- باید گورمون رو از اینجا گم کنیم
1376
00:53:28,003 --> 00:53:30,005
- فکر خوبیه
- آره، خوشم اومد
1377
00:53:30,138 --> 00:53:32,341
- بریم دیگه
- مطمئنی خوبی؟
1378
00:53:36,745 --> 00:53:38,046
بچهها؟
1379
00:53:38,180 --> 00:53:40,015
احتمالاً بهتر باشه یه سیتی اسکن بشه
1380
00:53:40,148 --> 00:53:41,250
خیلی خب
1381
00:53:43,017 --> 00:53:44,685
حالش خوبه
1382
00:53:47,389 --> 00:53:48,657
اصلاً پیتزا مونده؟
1383
00:53:48,790 --> 00:53:49,991
فکر نکنم
1384
00:53:50,125 --> 00:53:51,360
نه!
1385
00:53:51,493 --> 00:53:52,695
محض رضای خدا، رفیق.
میتونیم بازم سفارش بدیم
1386
00:53:52,828 --> 00:53:54,596
نه، اونو نمیگم که.
اون!
1387
00:53:54,730 --> 00:53:56,531
- چی؟
- همسایههای سکسیمون
1388
00:53:56,665 --> 00:53:58,767
اونا از انداختن جسد فیلم دارن
1389
00:53:58,900 --> 00:54:00,602
باید خودمون رو تحویل بدیم، نه؟
1390
00:54:00,735 --> 00:54:02,371
- به گا رفتیم
- نه
1391
00:54:02,504 --> 00:54:03,772
از شر جسد خلاص شدیم.
الان فقط کافیه که
1392
00:54:03,905 --> 00:54:05,273
از شر فیلمش خلاص بشیم.
همین و بس
1393
00:54:05,407 --> 00:54:06,574
- نه؟
- بله
1394
00:54:06,708 --> 00:54:07,810
- آره
- آره. خیلی خب
1395
00:54:07,943 --> 00:54:09,978
ولی چطوری؟
1396
00:54:10,112 --> 00:54:12,648
1397
00:54:15,384 --> 00:54:16,485
نه
1398
00:54:17,252 --> 00:54:18,253
عمراً
1399
00:54:18,386 --> 00:54:19,721
ممنون
1400
00:54:19,854 --> 00:54:21,955
1401
00:54:24,827 --> 00:54:27,128
1402
00:54:27,262 --> 00:54:29,031
خونهتون خیلی...
1403
00:54:30,732 --> 00:54:31,700
ترسناکه
1404
00:54:31,833 --> 00:54:33,034
ممنون
1405
00:54:33,168 --> 00:54:34,269
تازه اتاق وحشتمون رو ندیدی
1406
00:54:39,641 --> 00:54:40,942
1407
00:54:41,076 --> 00:54:42,777
اجازه هست؟
1408
00:54:42,911 --> 00:54:44,346
1409
00:54:49,284 --> 00:54:52,121
داره اتفاق میوفته.
وای خدا. داری حشریم میکنی
1410
00:55:03,465 --> 00:55:06,868
میدونین الان چی خیلی خیلی سکسی میشه؟
1411
00:55:07,001 --> 00:55:08,770
لطفاً بگو
1412
00:55:08,904 --> 00:55:10,005
ازش فیلم بگیریم
1413
00:55:12,007 --> 00:55:14,109
ای دختر شیطون
1414
00:55:14,242 --> 00:55:15,710
1415
00:55:15,844 --> 00:55:17,279
1416
00:55:17,413 --> 00:55:19,648
راستش متوجه شدم که شماها
1417
00:55:19,781 --> 00:55:22,350
بیرون دوربین دارین و همیشه
1418
00:55:22,484 --> 00:55:26,255
فانتزیم بود که جلوی اون دوربینها
این کارو بکنم، برای همین...
1419
00:55:29,057 --> 00:55:30,091
خانومها
1420
00:55:30,959 --> 00:55:32,359
خیلی خب، باشه
1421
00:55:35,663 --> 00:55:37,031
ممنون
1422
00:55:39,534 --> 00:55:44,005
1423
00:55:45,541 --> 00:55:47,743
1424
00:55:47,876 --> 00:55:48,910
خیلی خب
1425
00:55:49,043 --> 00:55:52,780
1426
00:55:52,914 --> 00:55:56,451
- خیلی خب. آره
- اشکالی نداره که نگاشون کنیم؟
1427
00:55:56,585 --> 00:55:58,119
نه، هوای بلیرو داریم
1428
00:55:58,253 --> 00:56:00,321
برای امنیتش. داریم نظارت میکنیم
1429
00:56:00,455 --> 00:56:01,556
پسر، بلیر کارش حرف نداره
1430
00:56:01,689 --> 00:56:03,024
آره، حرف نداره
1431
00:56:03,158 --> 00:56:04,192
حاضری؟
1432
00:56:04,325 --> 00:56:05,960
1433
00:56:06,094 --> 00:56:08,163
- آره، فکر کنم
- خیلی خب
1434
00:56:09,364 --> 00:56:10,599
1435
00:56:10,732 --> 00:56:12,434
ریلکس باش
1436
00:56:12,567 --> 00:56:13,868
دارمت
1437
00:56:14,002 --> 00:56:15,503
- تو روحش
- خدای من
1438
00:56:15,637 --> 00:56:18,106
- چقدر جالب
- داره خودنمایی میکنه. برای من
1439
00:56:18,239 --> 00:56:19,607
ایول! ایول!
1440
00:56:19,741 --> 00:56:21,009
دوربین رو بهم بده.
دوربین رو بده ببینم
1441
00:56:22,077 --> 00:56:24,980
1442
00:56:25,113 --> 00:56:28,482
1443
00:56:31,119 --> 00:56:33,254
1444
00:56:35,023 --> 00:56:36,892
سلام، جس هستم.
پیغامتون رو بذارین
1445
00:56:37,025 --> 00:56:38,394
جس، پیتر هستم
1446
00:56:39,660 --> 00:56:41,763
حالت چطوره؟
1447
00:56:43,665 --> 00:56:47,268
دوباره زنگ زدم. خیلی خب.
وای پسر
1448
00:56:47,402 --> 00:56:49,438
عجب داستانی بشه، نه؟
1449
00:56:49,571 --> 00:56:51,740
واسه نوه نتیجههامون.
البته اگه ازدواج کنیم
1450
00:56:51,873 --> 00:56:55,010
یه لطفی بکن، بهم زنگ بزن.
بهم خبر بده که در چه حالی
1451
00:56:55,143 --> 00:56:57,780
1452
00:56:57,913 --> 00:57:00,048
خیلی دوستت دارم.
بهم زنگ بزن، خدافظ
1453
00:57:00,182 --> 00:57:03,785
1454
00:57:03,918 --> 00:57:07,022
1455
00:57:08,256 --> 00:57:11,792
1456
00:57:11,926 --> 00:57:15,063
1457
00:57:17,032 --> 00:57:18,733
سلام، جس هستم.
پیغامتون رو بذارین
1458
00:57:18,866 --> 00:57:21,169
جس!
1459
00:57:21,302 --> 00:57:22,337
همینه!
1460
00:57:28,242 --> 00:57:30,211
1461
00:57:30,345 --> 00:57:34,149
خیلی دوست دارم یه کپی از
نوار داشته باشم
1462
00:57:34,282 --> 00:57:37,486
واسه خودارضایی و اینا
1463
00:57:37,619 --> 00:57:40,155
منم همینطور. چه نواری؟
1464
00:57:40,288 --> 00:57:42,824
نوار. همون فیلمی از شیطونیمون گرفتیم
1465
00:57:42,958 --> 00:57:44,692
دیویدی یا هر چی که...
1466
00:57:44,826 --> 00:57:46,528
هر چی که برای اون دوربینها استفاده میشه
1467
00:57:46,661 --> 00:57:49,364
اونا کار نمیکنن
1468
00:57:49,497 --> 00:57:50,699
ببخشید، چی؟
1469
00:57:50,832 --> 00:57:52,701
آره، همونطور که گفت، کار نمیکنن
1470
00:57:52,834 --> 00:57:54,836
ولی میدونیم که جریان این نبود
1471
00:57:54,969 --> 00:57:57,172
خب؟ تحقق فانتزیت بود
1472
00:57:57,305 --> 00:57:58,406
یه پیاده سازی صحنه
1473
00:57:58,540 --> 00:58:01,143
ببخشید. چرا...
1474
00:58:01,276 --> 00:58:04,345
چرا باید دوربینهای امنیتیای
بذارین که کار نمیکنه؟
1475
00:58:04,479 --> 00:58:05,980
برای سه ماه اول پولی نمیخواستن
1476
00:58:06,114 --> 00:58:07,615
بعدش هم نخواستیم برای
این سرویسشون پول اضافی بدیم
1477
00:58:07,749 --> 00:58:09,317
حداقل مردم آزارها نزدیک نمیشن
1478
00:58:09,450 --> 00:58:12,220
مجبوری به سبک ایتالیاییها خودارضایی کنی
1479
00:58:12,354 --> 00:58:13,989
به یاد خاطراتت
1480
00:58:16,592 --> 00:58:20,662
وایسا ببینم، بلیر پس فیلمی درکار نبود؟
1481
00:58:20,796 --> 00:58:22,731
نه
1482
00:58:22,864 --> 00:58:24,900
خدای من! پس چیزی علیهمون ندارن
1483
00:58:25,033 --> 00:58:26,868
عالیه
1484
00:58:27,002 --> 00:58:29,438
آره. اون زن خیلی گیرا بود
1485
00:58:31,439 --> 00:58:34,509
اون داخل من بود
1486
00:58:34,642 --> 00:58:36,178
بعدش بیرون بود
1487
00:58:38,513 --> 00:58:41,216
بعدش خود من بود
1488
00:58:41,349 --> 00:58:45,186
- پس حله دیگه
- تقریباً، جز این که احتمالا الان پاپیلوم گرفتم
1489
00:58:45,320 --> 00:58:46,521
بیخیال بابا. همه پاپیلوم داریم
[شایعترین بیماری جنسی]
1490
00:58:46,655 --> 00:58:49,357
آخه من که پاپیلوم ندارم
1491
00:58:49,491 --> 00:58:54,663
آلیس، میگن اگه بعد از سال 1991
سکس داشته باشی، حتماً پاپیلوم داری
1492
00:58:54,796 --> 00:58:56,865
پس صد در صد پاپیلوم دارم
1493
00:58:56,999 --> 00:59:00,468
الان کلی پاپیلوم دارم
1494
00:59:00,602 --> 00:59:03,138
خوبه. پس بیاید اینجا رو تمیز کنیم
و بزنیم به چاک
1495
00:59:03,271 --> 00:59:04,973
خیلی خب
1496
00:59:05,106 --> 00:59:06,541
1497
00:59:06,674 --> 00:59:08,577
1498
00:59:08,710 --> 00:59:10,211
1499
00:59:10,344 --> 00:59:12,547
1500
00:59:12,680 --> 00:59:15,950
1501
00:59:16,084 --> 00:59:17,952
1502
00:59:18,086 --> 00:59:20,288
1503
00:59:20,422 --> 00:59:21,923
1504
00:59:22,056 --> 00:59:23,725
1505
00:59:23,858 --> 00:59:26,128
1506
00:59:26,261 --> 00:59:28,563
1507
00:59:28,696 --> 00:59:29,998
عجب
1508
00:59:30,131 --> 00:59:31,533
خیلی خب. خیلی خوب شد
1509
00:59:31,667 --> 00:59:33,067
- کارمون خوب بود
- ردیفه
1510
00:59:33,201 --> 00:59:36,438
- آره. خوبه. همه بزنین قدش
- چه عالی
1511
00:59:36,590 --> 00:59:38,630
1512
00:59:44,140 --> 00:59:46,230
این بچه، پسرم نیست
1513
00:59:53,400 --> 00:59:55,480
نه، نه، نه، نه
1514
00:59:59,240 --> 01:00:01,320
لعنتی. شلوارم
1515
01:00:05,240 --> 01:00:07,200
برای این وقت ندارم
1516
01:00:16,800 --> 01:00:18,050
عصر بخیر، سرکار
1517
01:00:18,170 --> 01:00:19,680
چه کمکی از دستم برمیاد؟
1518
01:00:20,220 --> 01:00:22,180
- آقا، شما نوشیدنی الکی مصرف میکردین؟
- معلومه که نه
1519
01:00:22,470 --> 01:00:25,140
بعد از ظهر کمی شراب مزه کردم،
بیشترش شراب قرمز ایتالیایی بود
1520
01:00:25,220 --> 01:00:26,810
ولی واقعاً نمینوشنش، تفش میکنن
1521
01:00:26,890 --> 01:00:28,180
یه جرعه مینوشن و تفش میکنن تو یه سطل
1522
01:00:28,270 --> 01:00:30,690
چه کوفتی؟ خیلی خب، آقا.
از ماشین پیاده شید
1523
01:00:30,770 --> 01:00:31,850
- نه
- همین حالا!
1524
01:00:31,940 --> 01:00:33,230
- سرکار...
- همین حالا!
1525
01:00:33,440 --> 01:00:35,270
دستها بابا. آروم حرکت کن
1526
01:00:42,320 --> 01:00:43,620
سرکار، میتونم توضیح بدم
1527
01:00:44,330 --> 01:00:45,410
اون بیست سالهست!
1528
01:00:46,540 --> 01:00:47,620
خیلی خب، قبل از اینکه بریم
1529
01:00:48,040 --> 01:00:49,540
باید یه عکس به سبک هزاردوستی بگیریم، نه؟
1530
01:00:49,620 --> 01:00:50,660
- چی؟
- آلیس
1531
01:00:50,750 --> 01:00:52,040
- نه، عمراً
- چرا
1532
01:00:52,500 --> 01:00:54,920
- رسمشه
- آلیس، یه سوال سریع
1533
01:00:55,540 --> 01:00:57,250
عکس هزاردوستی چیه؟
1534
01:00:57,460 --> 01:01:00,420
یه جور عکسه که مثل فیلم "هزارپای انسانیه"
1535
01:01:00,590 --> 01:01:04,010
که به هم دوخته میشن،
دهن به باسن، ولی با دوستها
1536
01:01:04,140 --> 01:01:06,350
- برای همین خاصه
- بیخیال شو، آلیس
1537
01:01:06,470 --> 01:01:08,310
- نمیدونم والا
- احساس میکنم صورت خوشی نداره
1538
01:01:08,520 --> 01:01:11,350
بچهها، اگه از این آخر هفته
یه عالمه عکس پست نکنم...
1539
01:01:11,520 --> 01:01:12,940
مشکوک به نظر میرسه
1540
01:01:13,100 --> 01:01:14,230
انگار که یه نفرو کشته باشیم
1541
01:01:14,810 --> 01:01:17,020
خیلی خب، باورم نمیشه دارم این حرف رو میزنم
1542
01:01:17,110 --> 01:01:18,610
ولی به نظرم باید عکس هزاردوستی رو بگیریم
1543
01:01:18,780 --> 01:01:21,950
- ایول!
- ولی نباید از صحنه جرم عکس بگیریم
1544
01:01:22,030 --> 01:01:23,610
باشه. من وسط وایمیستم
1545
01:01:24,700 --> 01:01:26,490
چرا میخوای وسط باشی؟
1546
01:01:27,080 --> 01:01:29,160
خیلی خب. خدای من، چه عالی
1547
01:01:29,790 --> 01:01:31,460
بگید "هزاردوستی"
1548
01:01:31,540 --> 01:01:33,000
هزاردوستی!
1549
01:01:33,500 --> 01:01:35,670
چه خوشگل!
1550
01:01:35,830 --> 01:01:37,540
همینه!
1551
01:01:37,630 --> 01:01:39,340
- بیاید ببینیم
- چه مسخره
1552
01:01:40,590 --> 01:01:43,760
- آلیس، بیخیال. خیلی خوشگل افتادی
- نه، ببین
1553
01:01:46,100 --> 01:01:49,600
- خدای من
- نه! بیخیال! نه!
1554
01:01:50,100 --> 01:01:52,350
- لعنتی! تو روحش!
- اون همون یاروئه؟
1555
01:01:53,560 --> 01:01:55,150
- شوخیت گرفته؟
- لعنتی!
1556
01:01:55,440 --> 01:01:56,810
خدای من، خدای من!
1557
01:01:57,020 --> 01:01:59,110
خدایا، فکر میکردم بهش وزنه وصل کردی
1558
01:01:59,230 --> 01:02:02,400
وصل کردم. سنگ گذاشتم توی جیبهاش.
فکر کنم شلوارش از پاش دراومده
1559
01:02:02,570 --> 01:02:04,240
مردها باید کمربند داشته باشن
1560
01:02:04,360 --> 01:02:06,820
آره. چطور جرئت میکنن بعد از اینکه
بکشیمشون غرق نشن
1561
01:02:08,330 --> 01:02:11,250
ی ه واو نون میم لام گاف کاف قاف
ف غین عین ظا طا شاد صاد
1562
01:02:11,330 --> 01:02:15,080
شین سین ژ ز ر ذال دال
خ ح چ جیم ث ت پ ب الف
1563
01:02:24,800 --> 01:02:25,930
خیلی خب
1564
01:02:31,930 --> 01:02:33,310
دیدی؟
1565
01:02:34,560 --> 01:02:38,980
- رو خط راه رفتی
- میدونم. از بدنم پیروی کردم
1566
01:02:39,400 --> 01:02:40,980
- رقاصی چیزی هستی؟
- نه
1567
01:02:41,070 --> 01:02:43,030
تاحالا تو عمرم همچین کاری نکرده بودم
1568
01:02:43,490 --> 01:02:44,860
هنوزم باید به خاطر سرعتت جریمه بشی
1569
01:02:45,200 --> 01:02:46,820
خواهش میکنم. عالیه
1570
01:02:47,280 --> 01:02:48,370
آروم برون
1571
01:02:48,660 --> 01:02:50,530
- ممنون، سرکار
- کم مونده بود بهت شلیک کنم
1572
01:02:50,660 --> 01:02:53,870
میدونم. دیوونگی بود.
راستی، به کسی هم شلیک نکن
1573
01:02:56,920 --> 01:02:59,130
نمیتونیم تو روز روشن از شر
این جسد خلاص بشیم، بچهها
1574
01:02:59,210 --> 01:03:01,210
باید یه فکری بکنیم، زودباشین
1575
01:03:01,340 --> 01:03:02,800
کسی فکری نداره؟
1576
01:03:02,880 --> 01:03:04,470
کیوی؟ بیداری؟
1577
01:03:04,550 --> 01:03:05,920
آره، آره
1578
01:03:06,010 --> 01:03:09,140
- همه باید فکر کنن، پس...
- آره، آره، خیلی خب
1579
01:03:09,470 --> 01:03:11,890
خب... من این کارو میکنم
1580
01:03:12,220 --> 01:03:13,720
میرم ساحل
1581
01:03:14,020 --> 01:03:15,980
و کمی مدیتیشن متفکرانه انجام میدم
1582
01:03:16,190 --> 01:03:18,230
و وقتی برگشتم...
1583
01:03:18,350 --> 01:03:20,150
یه فکر بکیر به سرم میزنه
1584
01:03:20,690 --> 01:03:22,770
خب؟ خیلی خب
1585
01:03:23,320 --> 01:03:24,780
ردیفش میکنیم
1586
01:03:25,240 --> 01:03:27,950
عمراً از شر این جسد خلاص بشیم
1587
01:03:28,530 --> 01:03:30,410
باقی عمرمون دنبالمون میاد
1588
01:03:30,740 --> 01:03:32,330
- وای خدا
- نه
1589
01:03:32,490 --> 01:03:33,490
پلیس!
1590
01:03:33,580 --> 01:03:35,830
- لعنتی
- خدای من، خدای بزرگ
1591
01:03:35,910 --> 01:03:37,960
فکر میکنین همسایهها بهشون زنگ زدن؟
شاید بهمون مشکوک شدن
1592
01:03:38,420 --> 01:03:40,130
- خدای من
- پلیس! درو باز کنین! همین الان!
1593
01:03:40,380 --> 01:03:43,550
زنان، این دنیای من. ترتیبش رو میدم.
هواتون رو دارم
1594
01:03:44,210 --> 01:03:45,550
چراغها رو خاموش کنین و قایم بشین
1595
01:03:57,940 --> 01:04:01,310
عصر بخیر، سرکار
1596
01:04:01,650 --> 01:04:02,900
برید کنار، خانم
1597
01:04:03,230 --> 01:04:04,730
جریان چیه؟
1598
01:04:05,030 --> 01:04:06,150
دستهات رو بذار جایی که ببینم
1599
01:04:06,400 --> 01:04:10,070
سرکار، دارم همکاری میکنم.
میبینی؟ سلام
1600
01:04:10,160 --> 01:04:11,490
دستهات رو بذار رو دیوار
1601
01:04:11,570 --> 01:04:12,700
- من که...
- دستهات رو بذار رو دیوار
1602
01:04:12,780 --> 01:04:14,830
یه موضع انعطاف پذیر به خودم گرفتم
1603
01:04:14,910 --> 01:04:16,700
بدنم طاقت فشارت رو نداره!
1604
01:04:17,080 --> 01:04:18,460
پاهات رو باز کن
1605
01:04:23,460 --> 01:04:25,550
داری چیکار میکنی؟ نه
1606
01:04:26,000 --> 01:04:27,300
نه! نه!
1607
01:04:29,380 --> 01:04:31,220
- لعنتی!
- یا خدا!
1608
01:04:32,140 --> 01:04:35,180
- فرانکی! فرانکی!
- خدای من
1609
01:04:35,470 --> 01:04:37,720
حالا شد یه جسد با یه پلیس بیهوش؟
1610
01:04:37,810 --> 01:04:39,480
- چه مرگته؟
- شوخیت گرفته؟
1611
01:04:39,560 --> 01:04:42,350
تابلوئه که یه پلیس متجاوزه.
کار این جور پلیسا همینه
1612
01:04:42,560 --> 01:04:44,310
وقتی یه چیزی علیه آدم داشته باشن،
حمله جنسی میکنن
1613
01:04:44,400 --> 01:04:45,690
چون میدونن که طرف گزارش نمیده
1614
01:04:45,940 --> 01:04:48,400
- دنیل هولتزکلاو، اوکلاهوما؟
- کی؟
1615
01:04:48,650 --> 01:04:50,240
به هشت زن تجاوز کرد
1616
01:04:50,990 --> 01:04:52,860
مثل مت دیلن توی "کرش"
1617
01:04:53,160 --> 01:04:55,780
- وای خدا، چه ترسناک
- عجب کابوسی
1618
01:04:55,870 --> 01:04:58,250
اطلاعات قدرته، بچهها.
جدی میگم، جدی میگم
1619
01:04:58,330 --> 01:04:59,620
خیلی خب، آروم بگیر.
تو اهل برنتوودی
1620
01:04:59,710 --> 01:05:01,500
بابات هم قبلاً حسابدار جان میر بود
1621
01:05:02,080 --> 01:05:05,590
خیلی خب، "شما دختر پدرتون نیستین
ولی مادرتون مال خودتونه"
1622
01:05:05,670 --> 01:05:06,960
وایسا ببینم، از جان میره؟
1623
01:05:07,300 --> 01:05:09,010
مالکوم ایکس
1624
01:05:09,720 --> 01:05:11,300
- کاملا مطمئنم جان میره
- پدرها، پدرها
1625
01:05:11,510 --> 01:05:13,300
خیلی خب، بچهها، باید این یارو رو قبل از اینکه
1626
01:05:13,390 --> 01:05:15,930
همسایهها دوباره برگردن که بلیر رو بخورن
از اینجا برداریم
1627
01:05:16,180 --> 01:05:18,020
من که باهاش مشکلی ندارم
1628
01:05:18,100 --> 01:05:19,310
- خیلی خب
- لعنتی
1629
01:05:19,390 --> 01:05:21,310
خیلی خب، یک، دو، سه
1630
01:05:25,310 --> 01:05:26,320
1631
01:05:27,360 --> 01:05:30,820
فرانکی، چند تا استریپر سفارش داده بودی؟
1632
01:05:32,240 --> 01:05:33,530
فقط یکی
1633
01:05:34,410 --> 01:05:36,280
پس این یارو کیه؟
1634
01:05:37,830 --> 01:05:39,240
- بذار یه لحظه کیرش رو ببینم
- فکر خوبیه
1635
01:05:39,410 --> 01:05:41,830
- وایسا، چی گفتی؟
- رقاصی که سفارش دادم، توی تبلیغاتش
1636
01:05:41,910 --> 01:05:43,420
عکس کیرش رو داشت. صورتش تو عکس نبود
1637
01:05:43,500 --> 01:05:46,880
- ولی میتونم از رو کیرش شناساییش کنم
- حله. خیلی خب
1638
01:05:51,720 --> 01:05:53,090
مطمئن نیستم
1639
01:05:53,180 --> 01:05:54,760
توی تبلیغاتش شق کرده بود
1640
01:05:54,840 --> 01:05:56,220
این یکی خوابیده
1641
01:05:56,640 --> 01:05:59,470
من میتونم شقش کنم.
بزن بریم، پا
1642
01:05:59,770 --> 01:06:02,060
- چی؟ نه، نه، نه
- وایسا، نه، صبر کن. لطفاً صبر کن
1643
01:06:08,020 --> 01:06:10,190
خیلی خب، بله. این همون استریپریه که سفارش دادم
1644
01:06:10,650 --> 01:06:12,240
این همون Scotty with the Body هست
1645
01:06:13,610 --> 01:06:14,910
پس ما کی رو کشتیم؟
1646
01:06:38,800 --> 01:06:40,720
- الو؟
- از بانکنورت تماس گرفتیم
1647
01:06:40,810 --> 01:06:43,310
ما تراکنشهای غیرعادیای از حسابتون شناسایی کردیم
1648
01:06:43,560 --> 01:06:45,060
اگه سعی داشتین در ایستگاه کوئیکی
1649
01:06:45,140 --> 01:06:48,360
در بندر سنت لوسی کارت بکشید،
لطفاً یک را فشار دهید
1650
01:06:51,070 --> 01:06:52,360
ممنون که دو رو فشار دادید
1651
01:06:52,690 --> 01:06:55,070
کارت شما به خاطر تراکنشهای غیرعادی مسدود شد
1652
01:06:55,150 --> 01:06:56,450
نه، نه
1653
01:06:59,450 --> 01:07:01,450
نه، نه، نه، نه
1654
01:07:11,750 --> 01:07:13,130
- اون چیه؟
- آره، خوبه
1655
01:07:15,300 --> 01:07:17,470
اگه دنبال گوشیمون میگردی،
گذاشتم توی کشو
1656
01:07:17,550 --> 01:07:18,800
و عمراً بازش کنم، خب؟
1657
01:07:19,090 --> 01:07:22,720
لطفاً حداقل بذار به پیتر پیام بدم.
احساس میکنم الان داره دق میکنه
1658
01:07:22,850 --> 01:07:24,430
تا وقتی همه چی حل نشه، نمیشه
1659
01:07:24,520 --> 01:07:25,770
یه برنامه چیدیم
1660
01:07:26,560 --> 01:07:28,060
آلیس؟
1661
01:07:28,150 --> 01:07:29,650
- چته، رفیق؟ داری چیکار میکنی؟
- چی؟
1662
01:07:30,560 --> 01:07:32,650
دارم بررسی میکنم جاییش نشکسته باشه
1663
01:07:33,020 --> 01:07:34,280
فکر کنم خوبه
1664
01:07:34,570 --> 01:07:35,860
آره، واقعاً خوبه
1665
01:07:36,190 --> 01:07:37,450
- وای خدا
- خدای من
1666
01:07:37,530 --> 01:07:40,820
باید بیشتر خودارضایی کنی.
خیلی حشری هستی
1667
01:07:41,030 --> 01:07:44,330
میدونم. فقط دوست ندارم جلوی طوطیم این کارو بکنم
1668
01:07:44,450 --> 01:07:45,790
خیلی باهوشه
1669
01:07:46,120 --> 01:07:48,500
- چرا نمیندازیش تو قفس؟
- تو قفسه دیگه
1670
01:07:48,870 --> 01:07:50,500
ولی من صدام بلنده.
زیاد داد میزنم
1671
01:07:50,830 --> 01:07:52,500
- یادمه
- آره، یادم رفته بود
1672
01:07:52,590 --> 01:07:54,880
یه جورایی صدام شبیه اونه
1673
01:07:55,300 --> 01:07:56,760
برای همین فکر میکنه باهاش حرف میزنم
1674
01:07:57,510 --> 01:07:59,380
ولی میگم "نه، دارم خودم رو دستمالی میکنم"
1675
01:07:59,470 --> 01:08:01,430
"بکش کنار"
1676
01:08:01,850 --> 01:08:03,640
خوبه. میشه برگردیم سر مورد اضطراری مهممون؟
1677
01:08:03,810 --> 01:08:06,980
خیلی خب، استریپر اینجاست و زندهست
1678
01:08:07,270 --> 01:08:09,520
- این خوبه، نه؟
- آره
1679
01:08:10,100 --> 01:08:12,270
ولی هنوزم یه جسد تو کمده، برای همین...
1680
01:08:12,360 --> 01:08:14,070
- اون یارو کیه؟
- اگه یه ماشین داشتیم
1681
01:08:14,150 --> 01:08:16,110
میتونستیم از شرش خلاص بشیم
1682
01:08:16,440 --> 01:08:18,450
خدای من. این یارو چطوری اومد اینجا؟
1683
01:08:22,030 --> 01:08:23,530
ایول
1684
01:08:23,870 --> 01:08:25,450
همینم کافیه
1685
01:08:26,240 --> 01:08:27,790
- خدا رو شکر
- واقعاً؟
1686
01:08:28,410 --> 01:08:31,120
خیلی خب، به طرف دریاچه تمساح میریم،
جسد رو میندازیم توش
1687
01:08:31,670 --> 01:08:33,000
ماشین رو برمیگردونیم
1688
01:08:33,080 --> 01:08:36,050
پسر شرتنواریمون رو بیدار میکنیم،
بهش میگم که به سرش ضربه محکمی زده
1689
01:08:36,130 --> 01:08:38,010
- بلیر بهش یه عالمه پول میده
- وایسا ببینم، چی؟
1690
01:08:38,090 --> 01:08:40,130
- و بعدش راحت میریم خونه
- خوشم اومد. آره
1691
01:08:48,520 --> 01:08:50,020
دریاچه تمساح
1692
01:08:50,100 --> 01:08:53,360
45 دقیقه دیگر به مقصدتان خواهید رسید
1693
01:08:53,940 --> 01:08:55,400
1694
01:08:55,480 --> 01:08:56,690
همینه
1695
01:08:56,860 --> 01:08:59,110
1696
01:08:59,530 --> 01:09:01,490
میخواین ماشینتون...
میخواید ماشینتون رو بشورم؟
1697
01:09:04,700 --> 01:09:06,080
هِر هِر هِر
1698
01:09:06,160 --> 01:09:07,200
آشغال نریزین
1699
01:09:08,660 --> 01:09:10,790
1700
01:09:12,580 --> 01:09:14,580
1701
01:09:29,890 --> 01:09:31,350
خیلی خب
1702
01:09:31,600 --> 01:09:33,940
هی، خیلی ممنون، پسر
1703
01:09:34,690 --> 01:09:36,190
- بفرما
- خیلی ممنون
1704
01:09:36,270 --> 01:09:38,110
خب... مواد دارم
1705
01:09:38,650 --> 01:09:40,440
میخوای؟ 40 دلار میشه
1706
01:09:40,650 --> 01:09:43,660
نه، خیلی ممنون.
فقط پول بنزین میخوام
1707
01:09:44,490 --> 01:09:47,280
هی، گوش کن، میخوای 15 دلار بدم
که کیرمو بخوری؟
1708
01:09:48,370 --> 01:09:50,200
- نه. ممنون
- خیلی خب
1709
01:09:50,540 --> 01:09:51,790
موفق باشی، پسر
1710
01:09:52,000 --> 01:09:53,210
ممنون، پسر
1711
01:09:59,500 --> 01:10:01,460
25 دقیقهی دیگر خواهد رسید
1712
01:10:01,550 --> 01:10:03,130
اینجا جام خیلی ناراحته
1713
01:10:03,430 --> 01:10:05,340
این ماشین از این سریعتر نمیره؟
1714
01:10:08,470 --> 01:10:10,720
- وایسا!
- نه، نه، نه
1715
01:10:19,190 --> 01:10:20,860
پس سریعتر میره؟
1716
01:10:21,360 --> 01:10:22,360
1717
01:10:30,990 --> 01:10:33,080
- سلام، آقا. میخواید...
- به ماشینم نزدیک نشو
1718
01:10:33,290 --> 01:10:34,830
- خیلی خب، شرمنده، شرمنده
- خدایا
1719
01:10:35,460 --> 01:10:37,000
بذار سه سوته برات ساک بزنم
1720
01:10:37,170 --> 01:10:38,250
چی؟
1721
01:10:38,790 --> 01:10:41,130
- خواهش میکنم
- نه. مردم اینجا چشونه؟
1722
01:10:41,630 --> 01:10:43,090
خیلی خب، گوش کن...
1723
01:10:43,590 --> 01:10:44,760
مواد داری؟
1724
01:10:46,340 --> 01:10:47,680
1725
01:10:49,890 --> 01:10:52,390
- میتونم مواد بفروشم، آره
- واقعاً؟
1726
01:10:53,810 --> 01:10:56,100
- 80 دلار
- 80 دلار
1727
01:10:56,650 --> 01:10:58,060
بفرما
1728
01:11:03,190 --> 01:11:04,860
1729
01:11:04,950 --> 01:11:06,280
- سلام، رفیق
- سلام
1730
01:11:07,160 --> 01:11:09,700
میخوام مواد بخرم
1731
01:11:10,910 --> 01:11:12,700
تنها مسئلهای که هست اینه که...
1732
01:11:12,990 --> 01:11:16,000
باید یکم بندازی تا
مطمئن بشم پلیس نیستی
1733
01:11:16,080 --> 01:11:18,290
نه، پسر. خواهش میکنم، من پلیس نیستم
1734
01:11:18,580 --> 01:11:20,130
مواد میخوای یا نه؟
1735
01:11:21,540 --> 01:11:22,550
باشه
1736
01:11:22,800 --> 01:11:26,380
هورا! بفرما
1737
01:11:26,470 --> 01:11:28,930
- یکی هم بابا خرسه
- چه میسوزونه. خیلی خب
1738
01:11:29,090 --> 01:11:30,390
40 دلارش. پلیس هم نیستم.
یالا دیگه
1739
01:11:32,510 --> 01:11:34,720
- بله، عالی شد. ممنون
- خواهش میکنم
1740
01:11:35,140 --> 01:11:37,560
خب هنوزم ساک نمیخوای یا...
1741
01:11:38,020 --> 01:11:39,400
نه، لازم نیست. ممنون
1742
01:11:39,730 --> 01:11:41,310
اشکالی نداره
1743
01:11:42,480 --> 01:11:43,860
راستش...
1744
01:11:44,530 --> 01:11:46,360
یه نفر هست که میخوام بهش معرفیت کنم
1745
01:11:47,070 --> 01:11:48,910
- بزن قدش!
- از آشناییت خوشحالم
1746
01:11:48,990 --> 01:11:50,570
- منم از آشناییت خوشبختم
- چه عالی
1747
01:11:50,660 --> 01:11:53,030
- آره، برو. لطفاً برو
- باشه، باشه
1748
01:11:54,080 --> 01:11:56,540
باید بری پی کارت، پسر.
عشق واقعی اینه
1749
01:12:13,560 --> 01:12:15,100
بچهها، خوابم برد
1750
01:12:15,180 --> 01:12:16,680
خوابم برد
1751
01:12:17,060 --> 01:12:20,150
یه کابوس دیدم که همهمون یه نفرو کشتیم
1752
01:12:21,100 --> 01:12:22,440
- این واقعیه
- نه، ما یه نفرو کشتیم
1753
01:12:22,520 --> 01:12:24,730
چی؟ نه
1754
01:12:24,980 --> 01:12:28,820
وای خدا! پرواز زدگی بد چیزیه، بچهها
1755
01:12:29,030 --> 01:12:30,490
خنده دار نیست
1756
01:12:30,990 --> 01:12:32,240
خنده دار نیست
1757
01:12:32,660 --> 01:12:33,910
لعنتی!
1758
01:12:34,660 --> 01:12:37,830
احیاناً اون بیرون فکر بکری به سرت نزد؟
1759
01:12:38,080 --> 01:12:39,330
چرا، راستش به سرم زد
1760
01:12:39,410 --> 01:12:43,590
تو خوابم، یادمه که یه یارویی از استرالیا بود که
1761
01:12:43,670 --> 01:12:45,550
دوست دخترش رو پخت و خوردش
1762
01:12:45,710 --> 01:12:48,170
- کیوی
- من نمیتونم، چون گوشت خوار نیستم
1763
01:12:48,260 --> 01:12:49,340
- ولی...
- کیوی
1764
01:12:49,420 --> 01:12:51,090
وای خدا، چقدر خسته شدم
1765
01:12:51,970 --> 01:12:53,760
باید خودمون رو تحویل بدیم.
ما گناهکاریم
1766
01:12:53,850 --> 01:12:56,470
نه، بیگناهیم، چون یه اتفاق بود، بچهها
1767
01:12:56,680 --> 01:12:57,720
همهاش اینو نگو
1768
01:12:57,810 --> 01:13:01,140
شاید اگه اونقدر حشری نبودی،
توی این وضعیت نمیوفتادیم
1769
01:13:01,310 --> 01:13:03,940
داغ کردم چون تو برامون مواد آوردی
1770
01:13:04,150 --> 01:13:06,320
من که زورت نکردم مواد بزنی، آلیس
1771
01:13:06,400 --> 01:13:08,110
و میدونی چیه؟
هیچکی چیزی از این نمیگه که
1772
01:13:08,190 --> 01:13:10,030
ایدهی بلیر بود که استریپر بگیریم
1773
01:13:10,110 --> 01:13:12,030
آره، ولی تو گناهی نکردی، نه؟
1774
01:13:12,110 --> 01:13:14,530
"منو نگاه کنین، من فرانکیام.
من توی یه انبار زندگی میکنم
1775
01:13:14,660 --> 01:13:15,870
- "و دنیا رو نجات میدم"
- میدونی چیه؟
1776
01:13:15,950 --> 01:13:19,410
یه جوری رفتار میکنی انگار همه اسکلن که مثل تو
یه عوضی بیرحم نیستن
1777
01:13:19,500 --> 01:13:21,790
- من عوضیام؟
- هر دو تاتون یه جورایی عوضی هستین
1778
01:13:21,870 --> 01:13:23,370
- دخالت نکن
- جدی میگم
1779
01:13:23,920 --> 01:13:25,630
شاید خودت عوضی باشی، آلیس
1780
01:13:25,790 --> 01:13:26,800
هی داد
1781
01:13:27,130 --> 01:13:28,380
ببخشید، جنده خانم؟
1782
01:13:29,800 --> 01:13:31,340
من یه آدم نازنینم
1783
01:13:32,300 --> 01:13:35,800
خب پس چرا اصرار داری کیوی صدام کنی
1784
01:13:35,890 --> 01:13:38,060
با وجود اینکه بهت گفتم از لحاظ فرهنگی
اهانت آمیزه؟
1785
01:13:38,390 --> 01:13:42,350
و چرا حس میکنی لازمه بیای طرفم
و کمربند ایمنی منو
1786
01:13:42,440 --> 01:13:43,980
توی تاکسی تو راه اومدن به اینجا باز کنی؟
1787
01:13:44,270 --> 01:13:45,900
- یا خدا
- آره
1788
01:13:46,150 --> 01:13:47,900
یه تیکه آمریکاییه
1789
01:13:48,190 --> 01:13:51,030
برای شوخی این کارو میکنیم. خب؟
همه این کارو میکنیم، نه؟
1790
01:13:51,400 --> 01:13:52,450
یالا، بگید
1791
01:13:52,530 --> 01:13:55,870
- آلیس!
- وای خدا، لطفاً بس کنین
1792
01:13:56,030 --> 01:13:57,910
بدون بحث شما دوتا هم به اندازه کافی سردرد داریم
1793
01:13:57,990 --> 01:14:00,330
تازه فکر میکردم پاتختی
مثل یه کابوس بود
1794
01:14:00,660 --> 01:14:02,540
منظورت چیه؟
اون که پاتختی نداشت
1795
01:14:03,160 --> 01:14:04,500
نه، نداشت
1796
01:14:08,800 --> 01:14:10,300
پاتختی داشتی؟
1797
01:14:11,050 --> 01:14:13,760
خب، نه واقعاً. آخه...
1798
01:14:14,680 --> 01:14:17,220
بچههای سر کار بودن.
چیز مهمی نبود
1799
01:14:17,390 --> 01:14:18,430
ولی بلیر اومده بود؟
1800
01:14:18,720 --> 01:14:20,270
حتی مشروب مجانی هم نداشت
1801
01:14:21,140 --> 01:14:22,180
چی؟ نبود دیگه
1802
01:14:23,230 --> 01:14:24,730
چطور تونستی دعوتم نکنی؟
1803
01:14:25,150 --> 01:14:27,190
آلیس، خواهش میکنم.
خواهش میکنم، میشه بیخیالش بشیم؟
1804
01:14:27,810 --> 01:14:30,860
خواهش میکنم. راستش به خاطر
خونوادهی پیتر بود
1805
01:14:30,940 --> 01:14:32,780
- مسئله مهمی نبود، رفیق
- اوه، پیتر
1806
01:14:33,400 --> 01:14:35,070
خیلی رو اعصابه
1807
01:14:35,530 --> 01:14:36,870
و میدونم چرا ازم خوشش نمیاد
1808
01:14:38,030 --> 01:14:39,950
چون خیلی حسوده
1809
01:14:41,040 --> 01:14:42,290
پیتر بهت حسودی نمیکنه
1810
01:14:42,370 --> 01:14:45,790
پس چرا بهترین دوستت رو به
پاتختیت دعوت نکردی؟
1811
01:14:45,870 --> 01:14:48,540
- خدای من، میخوای دلیلش رو بدونی؟
- آره! میخوام!
1812
01:14:48,630 --> 01:14:50,590
چون میدونستم اگه دعوتت کنم
1813
01:14:50,670 --> 01:14:52,800
اجازه نمیدی با کس دیگهای صحبت کنم.
برای همین
1814
01:14:53,130 --> 01:14:55,260
خیلی خب؟ تو وقت رو صرفاً به خودت اختصاص میدی
1815
01:14:55,470 --> 01:14:57,010
و بعدش طلبکار هم میشی که
1816
01:14:57,140 --> 01:14:59,760
باهات وقت نمیگذرونم.
با این اوضاع چطوری میتونم خوشحالت کنم؟
1817
01:14:59,850 --> 01:15:00,930
شوخیت گرفته؟
1818
01:15:01,260 --> 01:15:03,520
من وقتت رو برای خودم اختصاص ندادم، جس
1819
01:15:03,680 --> 01:15:04,850
فقط میخوام بیشترین بهره رو ازش ببری
1820
01:15:04,930 --> 01:15:06,810
چون دیگه حتی به خودت زحمت نمیدی که منو ببینی
1821
01:15:06,940 --> 01:15:09,020
- حقیقت نداره
- حقیقته
1822
01:15:09,480 --> 01:15:10,650
واقعاً هست
1823
01:15:11,230 --> 01:15:13,110
شرمنده ولی تو همیشه سر کاری
1824
01:15:13,530 --> 01:15:15,360
یا با پیتر برنامه میریزی
1825
01:15:16,030 --> 01:15:18,410
یا با بقیه توی اسکایپ چت میکنی
1826
01:15:18,490 --> 01:15:20,280
نمیتونم صدات رو هم در بیارم
1827
01:15:20,700 --> 01:15:22,740
- نه، نمیتونی
- درسته، درسته
1828
01:15:22,830 --> 01:15:26,160
ما دیگه تو کالج نیستیم
و اوضاع هم عوض شده
1829
01:15:26,370 --> 01:15:28,540
تنها چیزی که عوض شده، تویی
1830
01:15:28,790 --> 01:15:30,340
زندگی بینقص جدیدت
1831
01:15:30,750 --> 01:15:34,460
و کمپینت برات وسواس فکری شده.
برای همین روت رو از من برمیگردونی
1832
01:15:34,590 --> 01:15:38,260
شرمنده که نمیخوام درمورد
1833
01:15:38,340 --> 01:15:40,300
اون زمانی که توی اوفلرتی
1834
01:15:40,390 --> 01:15:42,760
خرمست میکردیم، اونم ده سال پیش
1835
01:15:43,310 --> 01:15:44,310
خب، میدونی چیه؟
1836
01:15:44,600 --> 01:15:47,310
فکر کنم هیچوقت نباید برات برنامهی
همچین آخر هفتهی خوبی رو میریختم
1837
01:15:47,390 --> 01:15:50,100
میدونی... خیلی حق نشناسی
1838
01:15:50,730 --> 01:15:52,820
- گفتی حق نشناسم؟
- بله!
1839
01:15:52,900 --> 01:15:54,650
تو یه آدم حق نشناسی
1840
01:15:55,030 --> 01:15:57,490
تو برنامهی این آخر هفته رو برای من نریختی
1841
01:15:57,570 --> 01:16:00,030
این آخر هفته رو برای خودت برنامه ریختی
1842
01:16:00,200 --> 01:16:02,530
تا بتونی یه عالمه عکس پست کنی
1843
01:16:02,620 --> 01:16:05,500
و زندگیت رو جوری جلوه بدی که
انگار اندوهناک نیست!
1844
01:16:11,290 --> 01:16:12,710
شرمنده جس
1845
01:16:15,340 --> 01:16:16,340
1846
01:16:17,760 --> 01:16:19,090
تو رو...
1847
01:16:19,260 --> 01:16:21,010
از این به بعد دیگه تنهات میذارم
1848
01:16:22,220 --> 01:16:23,390
آلیس
1849
01:16:25,560 --> 01:16:26,720
آلیس
1850
01:16:31,230 --> 01:16:32,900
جس، خیلی تند حرف زدی
1851
01:16:33,190 --> 01:16:35,480
خدای من. نمیتونم.
بهم عذاب وجدان ندین
1852
01:16:36,530 --> 01:16:38,490
دیگه نمیتونم هیچکدوم اینا رو تحمل کنم
1853
01:16:39,280 --> 01:16:40,530
جس، بیخیال
1854
01:16:40,740 --> 01:16:45,540
نه. همهی کارایی که کل شب کردیم
فقط وضعیت رو بدتر کرده، خب؟
1855
01:16:45,620 --> 01:16:48,500
خودمون رو تحویل میدیم، والسلام
1856
01:16:48,620 --> 01:16:50,870
حالا هم میرم بالا که این اشکهای کوفتی رو
از صورتم پاک کنم
1857
01:16:50,960 --> 01:16:53,040
تا حداقل موقعی که پلیسا ازم عکس میگیرن خوشگل باشم
1858
01:16:55,420 --> 01:16:58,630
و خود اپیلاسیون عجیب نیست
1859
01:16:59,380 --> 01:17:02,760
خوشم نمیاد از اصلاح خجالت بکشن
1860
01:17:04,510 --> 01:17:06,350
خجالت بکش! تو هم!
1861
01:17:08,560 --> 01:17:09,600
تو دختر خوبی بودی
1862
01:17:19,320 --> 01:17:21,070
شنیدی؟ صدای چیه؟
1863
01:17:22,410 --> 01:17:24,240
- صدای چیه؟
- صدای چیه؟
1864
01:17:25,160 --> 01:17:26,200
صدا از کجا میاد؟
1865
01:17:30,160 --> 01:17:32,620
- از این بالشها که نمیاد
- لعنتی. نه
1866
01:17:35,380 --> 01:17:36,500
لعنی، تلفنشه
1867
01:17:36,670 --> 01:17:38,460
- یه نفر دنبال این یارو میگرده
- خدای من
1868
01:17:38,550 --> 01:17:39,880
- خاموشش کن
- دارم سعی میکنم
1869
01:17:40,340 --> 01:17:41,970
- جریان چیه؟
- دست بردار! خدای من
1870
01:17:42,380 --> 01:17:45,140
یه نفر سعی داره گوشی استریپر رو
ردیابی کنه و انگار اونا...
1871
01:17:48,100 --> 01:17:49,430
اینجان
1872
01:17:55,730 --> 01:17:57,650
- سلام
- پلیس میامی
1873
01:17:58,230 --> 01:17:59,690
این آقا رو دیدین؟
1874
01:18:00,820 --> 01:18:01,940
لعنتی
1875
01:18:03,530 --> 01:18:04,860
تلفنش رو تا اینجا ردیابی کردیم
1876
01:18:04,950 --> 01:18:06,200
میدونیم که اون توئه
1877
01:18:08,990 --> 01:18:10,120
دیگه تمومه
1878
01:18:10,790 --> 01:18:12,080
لو رفتیم
1879
01:18:17,340 --> 01:18:18,630
سلام
1880
01:18:19,840 --> 01:18:21,170
اون مرده
1881
01:18:23,555 --> 01:18:29,055
ترجمه از آرمان اسدی و رضـــا حضرتی
Arman333 & DeathStroke
1882
01:18:29,180 --> 01:18:30,680
1883
01:18:30,770 --> 01:18:32,230
1884
01:18:36,770 --> 01:18:39,980
1885
01:18:40,230 --> 01:18:41,780
1886
01:18:41,860 --> 01:18:43,780
1887
01:18:52,290 --> 01:18:53,370
شما خانمها شانس آوردین
1888
01:18:54,460 --> 01:18:55,830
این مرد خیلی خطرناکه
1889
01:18:56,080 --> 01:18:58,290
این یارو از یه طلافروشی سرقت کرده
و یه نگهبان رو کشته
1890
01:18:58,670 --> 01:19:00,840
- کلی آدم دنبالشن
- خدای من. چی؟
1891
01:19:00,920 --> 01:19:02,380
آره. فراریه
1892
01:19:02,710 --> 01:19:03,970
احتمالاً اومده اینجا که مخفی بشه
1893
01:19:04,090 --> 01:19:06,090
جناب، ببخشید
1894
01:19:06,300 --> 01:19:09,350
من غریبه هستم. فقط میخوام
قانون محلی اینجا برام روشن بشه
1895
01:19:09,430 --> 01:19:10,850
خب... ما...
1896
01:19:11,350 --> 01:19:13,850
دیگه دردسری برامون نیست؟
1897
01:19:15,230 --> 01:19:16,850
از نظر من که دفاع از خود بوده، نظرت چیه؟
1898
01:19:17,310 --> 01:19:18,400
آره بابا. دادستان منطقه نمیخواد برای
1899
01:19:18,480 --> 01:19:20,520
همچین چیزی شما رو متهم کنه.
مشکلی ندارین
1900
01:19:21,320 --> 01:19:22,780
- خدای من
- نه، شوخی میکنی
1901
01:19:22,860 --> 01:19:25,400
- خدای من!
- شوخی میکنی؟
1902
01:19:25,490 --> 01:19:27,280
خدای من!
1903
01:19:27,990 --> 01:19:29,910
- خدای من!
- خدای من!
1904
01:19:31,490 --> 01:19:36,080
ما قهرمانیم! ما قهرمانیم.
ما قهرمانهای آمریکایی هستیم
1905
01:19:36,160 --> 01:19:38,040
- ممنون دنیا
- وای خدا
1906
01:19:41,460 --> 01:19:44,210
ما یه نفرو کشتیم!
کارمون هم درست بود!
1907
01:19:44,670 --> 01:19:46,720
حق داشتیم بکشیمش
1908
01:19:46,880 --> 01:19:49,050
همینه!
1909
01:19:52,390 --> 01:19:53,510
جس
1910
01:19:53,760 --> 01:19:55,890
هی جس، ما زندون نمیریم
1911
01:19:56,230 --> 01:19:59,900
البته من شاید برم، به خاطر یه سری
کار نامربوط، ولی تو نه، تو مشکلی نداری
1912
01:20:00,810 --> 01:20:02,060
جس؟
1913
01:20:03,820 --> 01:20:06,740
باید اولش ما رو میدیدن.
مثل "ستیز شهر" شده بود
1914
01:20:06,820 --> 01:20:07,900
از هم خوشمون نمیومد
1915
01:20:07,990 --> 01:20:10,700
حالا نمیتونم ازش فرار کنم.
و نمیخوام
1916
01:20:10,780 --> 01:20:12,700
احیاناً نشنیدین چیزی درمورد الماس بگه؟
1917
01:20:12,990 --> 01:20:14,990
نه، به نظرم اگه میگفت یادم میموند
1918
01:20:15,080 --> 01:20:16,500
چیز زیادی نگفت
1919
01:20:17,460 --> 01:20:21,540
خانمها، خیلی مهمه که سعی کنین
تمام جزئیات رو به یاد بیارین
1920
01:20:21,710 --> 01:20:23,290
همسوجنس بود
1921
01:20:24,090 --> 01:20:28,470
انگار به عنوان سرگرمی
میتونست ماشینش رو بشوره
1922
01:20:28,720 --> 01:20:30,510
- خیلی خب
- و راستی
1923
01:20:30,590 --> 01:20:31,840
یه علامت V هم داشت
1924
01:20:32,010 --> 01:20:36,180
دو مار بزرگ که به کیرش میرسیدن
1925
01:20:36,560 --> 01:20:38,060
خونهی بزرگیه
1926
01:20:38,230 --> 01:20:39,940
جایی هست که بشه چیزی توش قایم کرد؟
1927
01:20:40,230 --> 01:20:44,480
خب، ما کل خونه رو پاکسازی کردیم
ولی کت یا تلفنش رو ندیدیم
1928
01:20:44,570 --> 01:20:45,860
برای همین احتمالش هست جایی باشه
1929
01:20:45,940 --> 01:20:47,110
نوار بهداشتی!
1930
01:20:47,320 --> 01:20:48,740
- چی؟
- بلیر
1931
01:20:48,950 --> 01:20:51,570
- چی؟
- یه نوار بهداشتی میخوام
1932
01:20:51,990 --> 01:20:53,820
فکر میکردم از فنجون دیوید استفاده میکنی
1933
01:20:53,990 --> 01:20:55,490
- آره
- نه، عمراً
1934
01:20:55,580 --> 01:20:59,330
گم شو. فقط نوار بهداشتی، بهترین نوار بهداشتی
1935
01:20:59,540 --> 01:21:01,370
تو اونا رو ازمون گرفتی
1936
01:21:01,710 --> 01:21:04,130
- چی؟
- و گذاشتی اونجا و قفل کردی
1937
01:21:04,250 --> 01:21:06,880
- و کلیدش دست توئه
- درمورد چی حرف میزنی؟
1938
01:21:06,960 --> 01:21:09,220
نواربهداشتیهامون رو جایی نذاشتم.
تلفنهامون رو...
1939
01:21:09,840 --> 01:21:11,760
1940
01:21:12,260 --> 01:21:14,970
فهمیدی چی گفتم، بلیر؟
1941
01:21:15,510 --> 01:21:16,930
- بله
- هی هی
1942
01:21:17,060 --> 01:21:18,980
خانم، نمیخوای برای دوستت یه نوار بهداشتی بیاری؟
1943
01:21:19,850 --> 01:21:23,350
باشه. یه نوار بهداشتی برات میارم
1944
01:21:23,440 --> 01:21:24,520
خیلی خب
1945
01:21:24,610 --> 01:21:26,150
الان برات میارم
1946
01:21:26,400 --> 01:21:28,190
خب، من پریود نیستم
1947
01:21:28,730 --> 01:21:30,240
خوش شد گفتی. ممنون
1948
01:21:34,070 --> 01:21:35,580
کلید
1949
01:21:36,370 --> 01:21:39,040
لعنتی، لعنتی
1950
01:21:40,450 --> 01:21:41,660
هیس
1951
01:21:45,040 --> 01:21:46,210
ساکت باش، ساکت باش
1952
01:21:46,290 --> 01:21:47,750
فقط میخوام تلفنم رو بردارم، خب؟
1953
01:21:47,840 --> 01:21:49,010
- اون دیگه چه کوفتی بود؟
- اون چه صدایی بود؟
1954
01:21:49,090 --> 01:21:50,210
هیچی. نمیدونم
1955
01:21:50,510 --> 01:21:53,300
- اون چه کوفتی بود؟
- یه یارویی هست، اونم یکی دیگه ست
1956
01:21:53,680 --> 01:21:55,090
- آدمای بیشتری اینجان؟
- استریپر واقعی
1957
01:21:55,180 --> 01:21:56,930
- آره. یه استریپر واقعی اون تو هست
- یه پسر...
1958
01:21:58,060 --> 01:22:00,140
- فقط میخوام تلفنم رو بردارم
- برو عقب! نزدیک نشو!
1959
01:22:00,560 --> 01:22:03,520
- حامل موادتون نمیشم!
- چی؟ دست بردار، دست بردار
1960
01:22:03,770 --> 01:22:05,350
- بهتره بری عقب
- دست بردار
1961
01:22:06,360 --> 01:22:09,230
خبری فوری و به روز برای همه
1962
01:22:09,320 --> 01:22:11,570
این مهاجمین، مسلح و خطرناکن
1963
01:22:11,650 --> 01:22:12,650
نه، چیزی نیست، اون...
1964
01:22:12,740 --> 01:22:13,780
پس اگه خونهتون هستین...
1965
01:22:13,860 --> 01:22:15,780
حتماً درها و پنجرهها رو ببنیدین
1966
01:22:16,280 --> 01:22:18,950
- هی، بلونده! بیا اینجا ببینم!
- نه، نه، نه، نه
1967
01:22:19,080 --> 01:22:20,700
هیس
1968
01:22:21,540 --> 01:22:23,580
- آهان، نوار بهداشتی
- آره، میدونم
1969
01:22:23,660 --> 01:22:25,370
همین بود که... داشتم رمزی میگفتم
1970
01:22:25,670 --> 01:22:27,630
- فقط میخوام مجوز بنگاه بگیرم
- خفه شو
1971
01:22:28,000 --> 01:22:29,250
ایست!
1972
01:22:29,590 --> 01:22:31,510
خفه خون بگیرین!
تکون نخورین!
1973
01:22:31,960 --> 01:22:34,880
جریان چیه؟ زودباشین.
یالا، بجنبین. بیا، پسر سرسخت
1974
01:22:36,800 --> 01:22:39,850
واقعاً همهی آدمای آمریکایی تفنگ دارن!
1975
01:22:40,510 --> 01:22:42,560
برو! زودباش!
تو هم همینطور. بجنب
1976
01:22:43,850 --> 01:22:45,650
- وای خدا
- بازی تمومه
1977
01:22:45,730 --> 01:22:47,690
- حالا اون الماسهای کوفتی رو میخوام
- ببین
1978
01:22:48,400 --> 01:22:49,610
میدونم که از یه درصدیها عصبی هستی
1979
01:22:49,730 --> 01:22:52,150
- منم ازشون عصبانیم
- چی؟ خفه خون بگیر!
1980
01:22:52,230 --> 01:22:54,070
- ببندشون
- یالا!
1981
01:23:16,880 --> 01:23:17,970
جس...
1982
01:23:18,050 --> 01:23:21,180
توی دوره جوونیم، دوستهای زیادی نداشتم
1983
01:23:21,470 --> 01:23:24,310
وقتی شهرو برای رفتن به کالج ترک کردم،
مادرم نگرانم بود
1984
01:23:24,480 --> 01:23:25,890
خود منم نگران بودم
1985
01:23:25,980 --> 01:23:28,400
ولی بعدش باهم آشنا شدیم
و اولین شبی که بیرون رفتیم
1986
01:23:28,480 --> 01:23:30,360
منو به عنوان هم اتاقیت معرفی نکردی
1987
01:23:30,440 --> 01:23:32,230
به عنوان دوستت معرفی کردی
1988
01:23:32,320 --> 01:23:34,440
و میدونستم که همه چی روبراه میشه
1989
01:23:34,820 --> 01:23:36,240
تابستون که رفتم خونه
1990
01:23:36,360 --> 01:23:38,490
عکسهای دوتاییمون رو بهش نشون دادم
1991
01:23:38,820 --> 01:23:40,450
خیلی خوشحال بود
1992
01:23:40,990 --> 01:23:44,580
همیشه منو نمیشناسه،
ولی وقتی عکسهای قدیمی رو نشونش میدم
1993
01:23:44,660 --> 01:23:47,920
میگه "این دختر منه با همهی دوستاش"
1994
01:23:48,580 --> 01:23:50,210
اون منو اینطوری یادشه
1995
01:23:50,710 --> 01:23:52,000
البته به لطف تو
1996
01:23:52,090 --> 01:23:54,800
خیلی مشتاقم که
1997
01:23:55,300 --> 01:23:58,630
تو پشتم بودی، منم همیشه پشتت خواهم بود
1998
01:23:59,050 --> 01:24:00,470
با عشق، آلیس
1999
01:24:00,680 --> 01:24:04,680
پی نوشت: یه چند تا دستمال هم هست
چون یه کیک بستنی سفارش دادم
2000
01:24:04,770 --> 01:24:07,060
و میدونم که با لبنیات مشکل داری
2001
01:24:07,140 --> 01:24:08,690
با بهترین لبخند
2002
01:24:15,030 --> 01:24:18,200
- بیا اینجا ببینم، یالا، بیا
- اونا منو توی کرگلیست پیدا کردن
2003
01:24:18,280 --> 01:24:20,200
من باهاشون نیستم!
2004
01:24:20,660 --> 01:24:21,990
خدا لعنتش کنه
2005
01:24:23,280 --> 01:24:24,410
لعنتی
2006
01:24:25,200 --> 01:24:26,500
جی ما رو دور زد
2007
01:24:26,950 --> 01:24:28,620
و با جنسهای دزدیمون فرار کرد
2008
01:24:29,330 --> 01:24:30,460
پس بگو ببینم...
2009
01:24:30,830 --> 01:24:33,130
- کجا گذاشتش؟
- بهت که گفتم، نمیدونیم
2010
01:24:33,380 --> 01:24:37,300
جناب، اگه آزادمون کنین الان میتونم
50 هزار تا به حسابتون بریزم، باشه؟
2011
01:24:37,380 --> 01:24:39,760
50 هزارتا چی؟
2012
01:24:40,180 --> 01:24:42,260
الماسهایی تو این خونه هست که
بیشتر از 2 میلیون پولشه
2013
01:24:42,340 --> 01:24:43,760
و حتماً پیداشون میکنم
2014
01:24:45,010 --> 01:24:46,930
هر کی تکون خورد بهش شلیک کن
2015
01:24:47,220 --> 01:24:48,680
- وای خدا
- خواهش میکنم
2016
01:25:25,430 --> 01:25:26,640
لعنتی!
2017
01:25:26,760 --> 01:25:28,430
لعنتی! لعنتی!
2018
01:25:30,640 --> 01:25:32,690
صدات دربیاد میکشمت
2019
01:25:41,990 --> 01:25:43,030
چی؟
2020
01:25:43,360 --> 01:25:45,030
دستت رو به سینک دستبند بزن
2021
01:25:45,370 --> 01:25:47,160
- گور بابات
- همین حالا
2022
01:25:48,740 --> 01:25:50,120
باشه، باشه
2023
01:26:04,800 --> 01:26:06,100
چه غلطی میکنی؟
2024
01:26:17,230 --> 01:26:19,400
نه
2025
01:26:25,990 --> 01:26:28,410
هیچی نمیدونی، نه؟
به نظرم که مزخرفه
2026
01:26:28,740 --> 01:26:30,240
زودباش، پسر!
2027
01:26:30,950 --> 01:26:32,450
به نظرت اسکلم؟
2028
01:26:32,910 --> 01:26:36,380
انتظار داری باور کنم
جی رو تصادفی کشتین؟
2029
01:26:37,250 --> 01:26:39,040
چه تصادف بدی
2030
01:26:39,630 --> 01:26:41,420
تصادف خیلی بزرگیه
2031
01:26:45,380 --> 01:26:47,300
کم کم دارم دیوونه میشم
2032
01:26:47,390 --> 01:26:48,720
جی مرده و انتظار دارین باور کنم که
2033
01:26:48,800 --> 01:26:50,560
شماها هیچی نمیدونین؟ ها؟
2034
01:26:50,680 --> 01:26:53,100
یه نقشه جدید دارم.
دونه به دونه میکشتمتون
2035
01:26:53,180 --> 01:26:54,850
تا بالاخره یکیتون زبون باز کنه!
2036
01:26:55,480 --> 01:26:57,520
- و با تو شروع میکنم
- نه!
2037
01:26:57,860 --> 01:26:59,730
- وای خدا
- دوستت دارم فرانکی
2038
01:27:00,320 --> 01:27:01,730
منم دوستت دارم
2039
01:27:07,070 --> 01:27:08,820
جس! جس!
2040
01:27:08,990 --> 01:27:10,990
همینه!
2041
01:27:15,660 --> 01:27:16,920
- تو صورت خوشگلش نزن!
- یالا جس!
2042
01:27:21,500 --> 01:27:22,550
وای
2043
01:27:22,630 --> 01:27:23,960
- ای منحرف!
- بیخیال
2044
01:27:24,970 --> 01:27:25,930
نه، هی، هی
2045
01:27:26,010 --> 01:27:27,050
آخ! آخ!
2046
01:27:27,300 --> 01:27:28,720
هی بچهها! اسلحه!
2047
01:27:30,100 --> 01:27:32,310
یواش، یواش، یواش
2048
01:27:36,230 --> 01:27:37,940
خیلی خب
2049
01:27:41,520 --> 01:27:42,610
- همینجا
- خیلی خب، همینه
2050
01:27:42,690 --> 01:27:43,860
- یک
- دو
2051
01:27:44,030 --> 01:27:45,240
- سه!
- خیلی خب
2052
01:27:45,320 --> 01:27:46,860
وای خدا. بشینین
2053
01:27:47,450 --> 01:27:49,240
- خدایا. خدایا
- برداشتیش؟
2054
01:27:49,320 --> 01:27:51,370
آره
2055
01:27:56,620 --> 01:27:57,830
منو روبروش قرار بدین
2056
01:28:02,880 --> 01:28:05,210
در تیررسم نیست!
پات جلوی اسلحهست!
2057
01:28:05,710 --> 01:28:07,510
- نه، نه، خواهش میکنم
- بلندش کن!
2058
01:28:07,590 --> 01:28:08,930
نه، خواهش میکنم
2059
01:28:12,180 --> 01:28:13,390
به یه نفر شلیک کردم!
2060
01:28:13,760 --> 01:28:16,100
- ایول!
- یه نفر دیگه رو هم کشتم
2061
01:28:16,770 --> 01:28:18,640
ای جندهی...
2062
01:28:19,480 --> 01:28:20,520
ایول!
2063
01:28:23,360 --> 01:28:25,320
خدای من، بچهها!
2064
01:28:26,400 --> 01:28:27,440
عالی بود
2065
01:28:27,530 --> 01:28:29,280
- آلیس، خیلی متأسفم
- نه، من متأسفم
2066
01:28:29,360 --> 01:28:31,990
نه، من حرفایی زدم که منظوری ازشون نداشتم
2067
01:28:32,530 --> 01:28:34,620
فکر کنم فقط به خاطر فشار کشتن یه نفر
2068
01:28:34,700 --> 01:28:36,540
و بعدش خلاص شدن از جسدش بود
2069
01:28:37,000 --> 01:28:38,160
- وایسا ببینم، چی گفتی؟
- دقیقاً
2070
01:28:38,250 --> 01:28:39,750
- واقعاً کار سختیه
- آره، حق با توئه
2071
01:28:40,040 --> 01:28:41,080
من عوض شدم
2072
01:28:41,250 --> 01:28:43,210
فکر میکردم زندگی بقیه رو بهتر میکنم
2073
01:28:43,290 --> 01:28:46,260
ولی آدمایی رو یادم رفته بود که
زندگی منو بهتر میکنن، و اون آدما هم شمایین
2074
01:28:46,550 --> 01:28:48,630
- دوستتون دارم و متأسفم
- ما هم دوستت داریم
2075
01:28:48,720 --> 01:28:49,760
- ما هم دوستت داریم
- ما دوستت داریم
2076
01:28:49,840 --> 01:28:52,010
- دوستت داریم، جس!
- منم متأسفم
2077
01:28:52,260 --> 01:28:54,220
و میدونی چیه؟
میدونم که زیادی سیریش هستم
2078
01:28:54,300 --> 01:28:57,060
و حق با تو بود، باید دست از زندگی
در گذشته بردارم
2079
01:28:57,180 --> 01:28:59,440
- و یه سرگرمی پیدا کنم
- خب، این میتونه کمک کنه، نه؟
2080
01:28:59,520 --> 01:29:01,690
دفعه بعد که هم رو ببینیم،
میتونیم خاطرات جدیدی بسازیم
2081
01:29:01,770 --> 01:29:03,940
به جای اینکه درمورد خاطرات قدیم حرف بزنیم
2082
01:29:04,020 --> 01:29:05,940
این بستهای زیپی کم کم دارن دردمون میارن
2083
01:29:06,030 --> 01:29:07,610
و بابت پیتر هم متأسفم، خب؟
2084
01:29:07,690 --> 01:29:10,320
اون آدم افتضاحی نیست.
باید حتماً باهاش ازدواج کنی
2085
01:29:10,400 --> 01:29:12,360
- خب، حتماً
- خوبه. بایدم بکنی
2086
01:29:12,570 --> 01:29:15,200
باهای یه رویای سکس هم داشتم
و حتی بهت نگفتم
2087
01:29:15,280 --> 01:29:16,490
نه، راستش بهم گفتی
2088
01:29:16,580 --> 01:29:18,540
- به همه گفتی
- گروهی پیام دادی
2089
01:29:18,830 --> 01:29:20,250
داستانش اینطوری شروع میشه که
اون موهام رو شونه میکنه...
2090
01:29:20,330 --> 01:29:21,620
میدونی چیه؟
الان بازتون میکنم
2091
01:29:21,830 --> 01:29:22,880
- عالی شد
- آره، خوبه
2092
01:29:23,000 --> 01:29:24,590
- اسلحه رو بهم بده
- صبح بود...
2093
01:29:24,670 --> 01:29:26,130
اسلحه رو بنداز زمین!
2094
01:29:26,590 --> 01:29:28,260
- بندازش
- لعنتی
2095
01:29:30,590 --> 01:29:33,970
کلیدها رو دستبند بود، کسخل عوضی
2096
01:29:35,470 --> 01:29:36,890
فاتحهتون خوندهست.
همهتون
2097
01:29:36,970 --> 01:29:38,770
- نه، نه، جس
- آره
2098
01:29:39,140 --> 01:29:41,810
جان من؟ هر جور که میخوای
2099
01:29:44,900 --> 01:29:46,650
چی؟ چی؟ چی شد؟
2100
01:29:47,520 --> 01:29:48,650
چی شد؟
2101
01:29:52,700 --> 01:29:54,870
- خدای من
- اون پیتره؟
2102
01:29:59,200 --> 01:30:00,700
خدای من، اون...
2103
01:30:02,000 --> 01:30:03,710
- پیتر!
- بچهها، اون پشت چه اتفاقی داره میوفته؟
2104
01:30:03,790 --> 01:30:04,790
نمیتونم ببینم
2105
01:30:06,340 --> 01:30:08,380
پیتر؟ پیتر
2106
01:30:08,460 --> 01:30:09,630
پیتر
2107
01:30:09,800 --> 01:30:11,630
- جس
- حالت خوبه؟
2108
01:30:12,590 --> 01:30:14,380
از کیرم خوشت نمیاد؟
2109
01:30:15,180 --> 01:30:16,220
چی؟
2110
01:30:16,350 --> 01:30:18,180
وقتی شق میشه، خوب خم نمیشه یا...
2111
01:30:18,470 --> 01:30:20,930
- چه میدونم، اون...
- چی؟ نه بابا، عاشقشم
2112
01:30:21,390 --> 01:30:22,770
پس هنوز میخوای ازدواج کنیم؟
2113
01:30:23,270 --> 01:30:27,440
آره. بیشتر از همیشه میخوام
ازدواج کنیم. دوستت دارم
2114
01:30:28,770 --> 01:30:29,900
منم میخوام
2115
01:30:31,110 --> 01:30:32,360
پیتر
2116
01:30:32,860 --> 01:30:35,610
بیا ازدواج کنیم. همین هفته ازدواج کنیم
2117
01:30:35,700 --> 01:30:37,280
خب پس کمپین چی؟
نمیخوای تا بعدِ انتخابات
2118
01:30:37,370 --> 01:30:38,580
صبر کنی و بعدش...
2119
01:30:38,660 --> 01:30:41,410
نمیخوام منتظر بمونم.
همه کسایی که دوست دارم همینجان
2120
01:30:41,790 --> 01:30:43,080
فقط همین مهمه
2121
01:30:43,210 --> 01:30:44,290
پدر و مادرت چی؟
2122
01:30:44,370 --> 01:30:46,330
پدر و مادرم براشون مهم نیست.
خودشونم فرار کردن
2123
01:30:46,880 --> 01:30:49,210
آخه مادرم گفت که هر چه سریعتر
عقد رو بخونیم
2124
01:30:49,920 --> 01:30:51,670
- واقعاً؟
- اون عاشقته
2125
01:30:52,420 --> 01:30:54,340
- دوستت دارم. ازدواج کنیم
- ازدواج کنیم
2126
01:30:54,840 --> 01:30:56,550
ایول!
2127
01:30:56,640 --> 01:30:58,260
یه جای خوب سراغ دارم
2128
01:31:01,640 --> 01:31:05,480
جسیکا، پیتر رو به عنوان شوهرت میپذیری؟
2129
01:31:06,150 --> 01:31:07,270
بله
2130
01:31:07,860 --> 01:31:11,820
و پیتر، جسیکا رو به عنوان زنت میپذیری؟
2131
01:31:12,280 --> 01:31:13,650
قطعاً
2132
01:31:16,910 --> 01:31:18,870
حالا، با قدرتی که توسط سایت
GetOrdainedNow.net
2133
01:31:19,740 --> 01:31:22,740
به من اعطا شده
2134
01:31:23,120 --> 01:31:25,120
شما رو زن و شوهر اعلام میکنم
2135
01:31:25,210 --> 01:31:26,870
میتونی داماد رو ببوسی
2136
01:31:32,500 --> 01:31:35,170
خوشحالم که پاسپورتمون رو
واسه دی جی نفروختی
2137
01:31:35,260 --> 01:31:36,260
- آره
- مگه نه؟
2138
01:31:48,100 --> 01:31:50,020
خب، شماها توی دردسر نیوفتادین؟
2139
01:31:50,480 --> 01:31:52,570
نه، کاملاً آزادیم
2140
01:31:53,150 --> 01:31:56,570
ما مرتکب جرم "قتل خوب" در فلوریا شدیم
2141
01:31:56,860 --> 01:31:58,780
پلیس میامی دقیقاً همین رو گفت
2142
01:31:58,860 --> 01:32:04,040
برای همین نه تنها زندون نمیریم،
بلکه یه کوپن برای
2143
01:32:04,370 --> 01:32:06,080
رستوران رومانو مکرانی گریل گرفتیم
2144
01:32:06,540 --> 01:32:09,040
- مایلی برقصی، پیپا؟
- باشه
2145
01:32:09,250 --> 01:32:11,170
اما کیوی صدام کن، خب؟
2146
01:32:11,290 --> 01:32:12,790
همهی بهترین دوستهام به این اسم
صدام میکنن
2147
01:32:16,510 --> 01:32:18,010
- سلام
- سلام
2148
01:32:18,090 --> 01:32:20,890
نوشیدنی میل داری؟
2149
01:32:21,760 --> 01:32:22,800
نه
2150
01:32:23,180 --> 01:32:25,470
چون با یکی دیگه اومدم قرار، برای همین...
2151
01:32:26,560 --> 01:32:28,230
- سلام
- سکسی
2152
01:32:28,480 --> 01:32:30,150
سکسی هستی. ایول
2153
01:32:34,110 --> 01:32:35,190
بفرما
2154
01:32:36,650 --> 01:32:38,030
وای خدا
2155
01:32:39,030 --> 01:32:41,780
تاحالا کسی بهت گفته پاهات چقدر خوشگلن؟
2156
01:32:43,910 --> 01:32:45,660
تاحالا کسی اینو بهم نگفته
2157
01:32:46,290 --> 01:32:48,460
باید یه میلیون بار بهت میگفتن
2158
01:32:49,870 --> 01:32:51,500
میخوای...
2159
01:32:51,580 --> 01:32:52,750
- بکنیم؟
- بکنیم؟
2160
01:32:53,380 --> 01:32:55,210
هی
2161
01:32:55,920 --> 01:32:57,090
برو کنار. ما باهمیم
2162
01:32:58,550 --> 01:32:59,880
همیشه عشق پیروزه
2163
01:33:00,840 --> 01:33:02,010
الان چی گفتی؟
2164
01:33:02,800 --> 01:33:05,430
چه میدونم. از کجا معلوم جواب بده؟
2165
01:33:05,510 --> 01:33:08,100
نمیدونم چطور میخوای بری نیویورک.
به گمونم سر جاده وایمیستی یکی تو رو برداره ولی...
2166
01:33:08,390 --> 01:33:10,730
همین الانشم چمدونام رو بستم، پس...
2167
01:33:10,850 --> 01:33:13,810
خب، فقط واسه اینکه من از کشورم...
2168
01:33:14,520 --> 01:33:15,980
حرف نزن
2169
01:33:18,860 --> 01:33:20,490
همینه، ایول
2170
01:33:21,030 --> 01:33:22,530
خیلی خب، باشه
2171
01:33:22,610 --> 01:33:24,030
عزیزم. با تو کار دارن
2172
01:33:25,200 --> 01:33:27,080
- الو؟
- جس، منم
2173
01:33:27,160 --> 01:33:30,250
داستان تو و دوستات که اون جنایتکارها رو
ناکار کردین، همه جا پخش شده!
2174
01:33:30,330 --> 01:33:32,500
اهدایی و داوطلب داریم
2175
01:33:32,580 --> 01:33:35,540
- چی؟
- جس، انتخابات رو برنده میشی
2176
01:33:35,630 --> 01:33:37,460
جدی میگی؟ عالیه که
2177
01:33:37,670 --> 01:33:39,460
آره، هزاران درخواست رسانهای داریم
2178
01:33:39,550 --> 01:33:41,550
صبح بخیر آمریکا، الن
2179
01:33:41,840 --> 01:33:45,180
باید همین الان برگردی.
با پرواز دیگه میارمت اینجا
2180
01:33:45,260 --> 01:33:46,720
ترجیح میدی صندلیت کنار پنجره باشه یا راهرو؟
2181
01:33:46,810 --> 01:33:48,720
خودم بیشتر صندلی وسط رو ترجیح میدم، ولی...
2182
01:33:48,810 --> 01:33:50,850
میدونی چیه؟
راستش دارم ازدواج میکنم
2183
01:33:50,930 --> 01:33:53,440
اما دوشنبه صبح اول وقت میام
2184
01:33:53,520 --> 01:33:55,900
داری ازدواج میکنی؟
جس، عاشقتم
2185
01:33:57,070 --> 01:33:58,400
- ازمون عکس میگیری؟
- آره، آره، آره
2186
01:33:58,480 --> 01:33:59,610
ایول!
2187
01:34:00,780 --> 01:34:02,570
- دوستتون دارم
- ما هم دوست تداریم
2188
01:34:03,240 --> 01:34:04,280
سه
2189
01:34:06,330 --> 01:34:07,660
میتونم ببینم
2190
01:34:08,160 --> 01:34:09,490
2191
01:34:09,580 --> 01:34:11,250
- نه
دستم خیلی کلفت دراومده
2192
01:34:13,330 --> 01:34:14,580
- یکی دیگه میگیری؟
- یکی دیگه
2193
01:34:14,670 --> 01:34:15,880
باشه، باشه
2194
01:34:20,510 --> 01:34:21,800
- خوشم اومد
- همینه، این خوبه
2195
01:34:21,970 --> 01:34:24,510
- آلیس، میتونی تگم کنی
- بالاخره طلسم شکسته شد
2196
01:34:27,555 --> 01:34:30,555
...فیلم ادامه دارد
2197
01:34:30,555 --> 01:34:43,055
:.: ترجمه از آرمان اسدی و رضـــا حضرتی :.:
.: Arman333 & DeathStroke :.
2198
01:34:43,555 --> 01:34:52,055
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
.: LiLMeDiA.TV :.
2199
01:34:52,555 --> 01:35:01,055
«Arman_Triple3@yahoo.com»
«Death.Stroke2@yahoo.com»
2200
01:35:02,800 --> 01:35:05,340
2201
01:35:05,430 --> 01:35:07,890
2202
01:35:07,970 --> 01:35:10,140
2203
01:35:10,220 --> 01:35:12,020
2204
01:35:12,770 --> 01:35:13,850
2205
01:35:13,930 --> 01:35:15,560
2206
01:35:15,640 --> 01:35:16,690
2207
01:35:16,770 --> 01:35:17,810
2208
01:35:17,900 --> 01:35:18,940
2209
01:35:19,020 --> 01:35:22,480
2210
01:35:22,570 --> 01:35:23,610
2211
01:35:23,690 --> 01:35:24,990
2212
01:35:25,070 --> 01:35:27,410
2213
01:35:27,490 --> 01:35:29,410
2214
01:35:29,490 --> 01:35:31,660
2215
01:35:31,740 --> 01:35:34,250
2216
01:35:34,330 --> 01:35:36,670
2217
01:35:37,580 --> 01:35:39,500
2218
01:35:39,580 --> 01:35:41,880
2219
01:35:41,960 --> 01:35:44,550
2220
01:35:44,630 --> 01:35:47,010
2221
01:35:48,300 --> 01:35:52,010
2222
01:35:52,100 --> 01:35:55,930
2223
01:35:56,020 --> 01:35:58,350
2224
01:35:58,440 --> 01:36:00,480
2225
01:36:04,320 --> 01:36:08,280
تبریک میگم به سناتور جس ثایر!
2226
01:36:09,530 --> 01:36:10,570
متشکرم
2227
01:36:10,700 --> 01:36:13,030
رئیس پتیارهی شماره یک من!
2228
01:36:15,750 --> 01:36:19,170
و حالا برای جشن گرفتن پیروزش،
یه درخواست ویژه داریم
2229
01:36:19,500 --> 01:36:20,540
من؟
2230
01:36:23,710 --> 01:36:25,130
خیلی متشکرم
2231
01:36:25,510 --> 01:36:28,380
راستش برای همه یه سورپرایز دارم
2232
01:36:28,930 --> 01:36:30,640
یه آهنگ نوشتم
2233
01:36:30,800 --> 01:36:34,310
که امیدوارم رابطهی دوستی بین ما رو
2234
01:36:34,600 --> 01:36:37,600
نزدیکتر و صمیمیتر کنه
2235
01:36:38,020 --> 01:36:40,310
برای همین، الان براتون اجراش میکنم
2236
01:36:41,940 --> 01:36:45,150
بعضی وقتها
2237
01:36:46,110 --> 01:36:48,110
یه نفرو رو میکشی...
2238
01:36:49,200 --> 01:36:53,200
وقتی برات لباسهاش رو درمیاره
2239
01:36:54,950 --> 01:36:57,370
یه نفر رو میکشی...
2240
01:36:58,500 --> 01:37:01,370
با دوستهات میکشیش
2241
01:37:01,540 --> 01:37:03,130
و اون میمیره
2242
01:37:04,540 --> 01:37:06,920
2243
01:37:07,460 --> 01:37:08,590
خدایا، چقدر خوبه
2244
01:37:08,670 --> 01:37:10,880
بعضی وقتها هم...
2245
01:37:12,260 --> 01:37:14,850
وقتی یه نفرو میکشی
2246
01:37:15,180 --> 01:37:20,520
مجبور میشی جسدش رو بندازی به دریا
2247
01:37:21,020 --> 01:37:23,270
و برات مهم نیست
2248
01:37:24,520 --> 01:37:28,990
چون دوستهات طرفت هستن
2249
01:37:30,570 --> 01:37:32,160
برات جالب میاد
2250
01:37:33,660 --> 01:37:36,660
دوستتون دارم، دخترا!
2251
01:37:36,990 --> 01:37:38,080
دوستت دارم، پیپا!
2252
01:37:38,160 --> 01:37:40,160
ما یه نفرو کشتیم
2253
01:37:40,330 --> 01:37:42,960
یه نقشه کشیدیم
2254
01:37:43,040 --> 01:37:45,840
شما دوستهای منید
2255
01:37:46,550 --> 01:37:49,090
و هیچوقت فراموش نمیکنم
2256
01:37:49,710 --> 01:37:52,300
این دخترو
2257
01:37:53,130 --> 01:37:56,260
این دخترو
2258
01:37:59,810 --> 01:38:00,980
اینم پایانش
2259
01:39:14,840 --> 01:39:16,970
نمیاین بالا؟
2260
01:39:17,140 --> 01:39:18,970
نه، نه. نیا بالا. نیا بالا
2261
01:39:19,050 --> 01:39:21,720
- چون کار دارم
- چی؟
2262
01:39:21,890 --> 01:39:24,640
ساعت 10 توی ناسبام منتظرتم
2263
01:39:24,770 --> 01:39:26,270
نه، نه، 12:30
2264
01:39:26,600 --> 01:39:28,310
- باشه
- نمیخوام بیدار بشم
2265
01:39:29,150 --> 01:39:30,650
خیلی خب، دیگه برید، برید
2266
01:39:30,900 --> 01:39:32,820
میخوایم مطمئن بشیم
سالم میری خونه
2267
01:39:32,900 --> 01:39:35,360
- کشته مردهی منی
- دوستت داریم
2268
01:39:35,490 --> 01:39:36,860
دوستت دارم
2269
01:39:46,580 --> 01:39:47,830
آشغاله
2270
01:39:53,340 --> 01:39:54,510
ایول!
2271
01:39:55,590 --> 01:39:57,260
2272
01:40:26,555 --> 01:40:32,055
20/Aug/2017