1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,155 --> 00:00:23,224 Thank you. 4 00:00:33,834 --> 00:00:36,070 But we're here now. It's just... 5 00:00:37,205 --> 00:00:39,373 I told her when our flight was. 6 00:00:39,407 --> 00:00:40,541 Okay, Lacy. 7 00:00:40,574 --> 00:00:41,809 I texted her three times. 8 00:00:42,810 --> 00:00:45,413 Like I said, maybe something came up. 9 00:00:45,446 --> 00:00:47,291 You would think that picking us up from the airport 10 00:00:47,315 --> 00:00:49,583 would rank pretty high on her list of somethings. 11 00:00:49,617 --> 00:00:54,122 Okay, okay. Look... take a deep breath. 12 00:00:55,323 --> 00:00:57,725 Everything is going to be okay. 13 00:00:57,758 --> 00:01:00,328 We're going to have fun. This is going to be fun, okay? 14 00:01:00,361 --> 00:01:03,331 Okay. I just... 15 00:01:03,364 --> 00:01:05,699 I just thought that things would be different now. 16 00:01:05,733 --> 00:01:07,368 I thought after I left, 17 00:01:07,401 --> 00:01:08,612 that they would actually miss me, 18 00:01:08,636 --> 00:01:11,639 because absence is supposed to make the heart grow fonder. 19 00:01:11,672 --> 00:01:14,775 I'm sure they missed you. I'm sure of it. 20 00:01:14,808 --> 00:01:16,844 Don't you know what they did the day after I left? 21 00:01:16,877 --> 00:01:19,847 They turned my room into a guest suite! 22 00:01:19,880 --> 00:01:22,150 They have been renting it out to travelers 23 00:01:22,183 --> 00:01:23,083 because my mother thinks 24 00:01:23,117 --> 00:01:25,553 it makes her more worldly or something. 25 00:01:25,586 --> 00:01:26,787 Last summer they rented it out 26 00:01:26,820 --> 00:01:28,722 to this professional dancer from Spain, 27 00:01:28,756 --> 00:01:30,658 and my mother loved it. 28 00:01:30,691 --> 00:01:33,127 He taught her the pasodoble. 29 00:01:33,161 --> 00:01:35,429 She was the envy of her bridge club. 30 00:01:35,463 --> 00:01:37,398 Pasodoble? 31 00:01:37,431 --> 00:01:39,867 This girl they have in here now... 32 00:01:39,900 --> 00:01:42,136 My mother's dream. 33 00:01:42,170 --> 00:01:45,839 Betsy loves to sew, Betsy loves to bake. 34 00:01:45,873 --> 00:01:48,276 She sounds fantastic. I can't wait to meet her. 35 00:01:50,678 --> 00:01:52,680 I just hate that I'm so replaceable. 36 00:01:54,382 --> 00:01:57,518 Hey... not to me, okay? 37 00:01:59,187 --> 00:02:01,322 All right. Let's get this over with. 38 00:02:10,564 --> 00:02:12,266 We're home. 39 00:02:12,300 --> 00:02:14,302 Mom, Dad. 40 00:02:15,836 --> 00:02:17,938 Not even here! 41 00:02:17,971 --> 00:02:20,374 Nice place. They should pay for dinner more. 42 00:02:20,408 --> 00:02:24,412 Where are all the embarrassing childhood photos? 43 00:02:24,445 --> 00:02:25,579 They're right over here. 44 00:02:27,348 --> 00:02:28,716 Oh my God! 45 00:02:30,984 --> 00:02:32,686 They took down my photos! 46 00:02:34,888 --> 00:02:39,393 Clearly they needed more room for their dancing girl and... 47 00:02:39,427 --> 00:02:40,794 They've erased me! 48 00:02:40,828 --> 00:02:43,864 It's like I don't even exist anymore. 49 00:02:43,897 --> 00:02:45,933 You're dating a ghost, Billy. 50 00:02:49,803 --> 00:02:51,572 Baby. 51 00:02:51,605 --> 00:02:52,806 Hey. 52 00:02:52,840 --> 00:02:54,775 I'm not going to survive this week. 53 00:02:54,808 --> 00:02:56,944 You're gonna get through it. I promise. 54 00:02:57,911 --> 00:03:00,548 No wonder she wasn't answering. 55 00:03:00,581 --> 00:03:01,682 She forgot her phone. 56 00:03:03,817 --> 00:03:05,719 What is that? 57 00:03:07,421 --> 00:03:09,623 Is that blood? 58 00:03:11,592 --> 00:03:13,494 No, I don't think that's... 59 00:03:20,601 --> 00:03:21,935 Mom? 60 00:03:52,633 --> 00:03:54,902 It's a weird sense of humor, 61 00:03:54,935 --> 00:03:56,036 but I like your parents. 62 00:03:59,940 --> 00:04:01,409 Ugh! 63 00:04:03,577 --> 00:04:04,712 Uh-hm. 64 00:04:04,745 --> 00:04:06,614 It's cherry. It's your favorite. 65 00:04:06,647 --> 00:04:09,350 They weren't forgetting about you, okay? 66 00:04:09,383 --> 00:04:11,285 They just wanted to surprise you. 67 00:04:11,319 --> 00:04:12,353 That's it. 68 00:04:14,087 --> 00:04:17,024 Okay. Forget everything I said back there. 69 00:04:17,057 --> 00:04:18,626 My parents are great. 70 00:04:18,659 --> 00:04:20,428 I can't wait for you to meet them. 71 00:04:20,461 --> 00:04:21,362 Yeah. 72 00:04:21,395 --> 00:04:23,431 Just remember to act surprised. 73 00:04:23,464 --> 00:04:24,532 Okay. 74 00:04:31,905 --> 00:04:32,906 Oh God. 75 00:04:34,041 --> 00:04:35,976 - Welcome home! - Oh God! 76 00:04:54,495 --> 00:04:57,030 Rebecca, it was so nice meeting you the other day. 77 00:04:57,064 --> 00:04:59,533 Thank you again for looking after our home 78 00:04:59,567 --> 00:05:00,801 while we're away. 79 00:05:00,834 --> 00:05:02,336 As discussed, 80 00:05:02,370 --> 00:05:03,947 I've left the key with our neighbor, Mrs. Higgins. 81 00:05:03,971 --> 00:05:06,507 She'll be expecting you. 82 00:05:06,540 --> 00:05:09,477 The Weather Service is calling for more snow later in the week. 83 00:05:09,510 --> 00:05:11,979 We've arranged for a friend of ours to plow the driveway. 84 00:05:12,012 --> 00:05:15,783 But you can also find shovels in the shed at the back. 85 00:05:15,816 --> 00:05:18,586 You'll find the fish food next to the bowl. 86 00:05:18,619 --> 00:05:20,521 Mail can be left on the kitchen counter. 87 00:05:22,823 --> 00:05:26,059 Help yourself to anything in the refrigerator or pantry. 88 00:05:27,595 --> 00:05:30,898 Oh, what else? Um... 89 00:05:30,931 --> 00:05:34,702 If you lose power, there's a generator in the garage. 90 00:05:34,735 --> 00:05:37,471 I should post instructions beside it. 91 00:05:37,505 --> 00:05:39,039 I'll make a note to do that. 92 00:05:40,474 --> 00:05:41,509 I think that's all. 93 00:05:41,542 --> 00:05:43,411 I've written down the names of some restaurants 94 00:05:43,444 --> 00:05:44,788 you might want to try while you're here. 95 00:05:44,812 --> 00:05:46,452 The ones with the stars are our favorites. 96 00:05:47,815 --> 00:05:49,750 You have my number if you need anything. 97 00:05:49,783 --> 00:05:51,852 Please don't hesitate to call. 98 00:06:33,527 --> 00:06:34,595 Thanks. 99 00:06:34,628 --> 00:06:36,730 Maybe after breakfast we can hike up the mountain. 100 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 Did we ever measure the cherry armoire? 101 00:06:38,466 --> 00:06:40,109 There's somebody that wants to know how tall it is. 102 00:06:40,133 --> 00:06:41,502 Can you put that away, please? 103 00:06:41,535 --> 00:06:42,879 This is supposed to be family time. 104 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 One second. 105 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 Amy. 106 00:06:53,113 --> 00:06:54,147 Amy. 107 00:06:54,181 --> 00:06:55,215 Geez! 108 00:06:55,248 --> 00:06:56,684 Breakfast is ready. 109 00:06:56,717 --> 00:06:57,951 I'm not hungry. 110 00:06:57,985 --> 00:06:59,753 I made French toast. 111 00:06:59,787 --> 00:07:02,107 I can make yours with peanut butter and bananas if you like. 112 00:07:16,269 --> 00:07:19,106 Lauren liked peanut butter and bananas on her French toast. 113 00:07:20,841 --> 00:07:22,576 Yeah, she did. 114 00:08:33,847 --> 00:08:35,583 Let's go home. 115 00:09:16,189 --> 00:09:17,290 Lawrence residence. 116 00:09:17,324 --> 00:09:19,627 Oh, hi, Rebecca. It's Sara Lawrence. 117 00:09:19,660 --> 00:09:21,595 Oh, hey, Mrs. Lawrence. 118 00:09:21,629 --> 00:09:23,764 Are you calling to check in on the fish? 119 00:09:23,797 --> 00:09:26,734 No. I just wanted to warn you 120 00:09:26,767 --> 00:09:28,802 that we're coming home earlier than we'd planned. 121 00:09:28,836 --> 00:09:31,739 Oh. Is... Is everything okay? 122 00:09:31,772 --> 00:09:33,173 Yeah, everything is fine. 123 00:09:33,206 --> 00:09:35,108 We just had to cut our vacation short. 124 00:09:35,142 --> 00:09:37,010 Oh, that's too bad. 125 00:09:37,044 --> 00:09:39,980 So we'll be back later today. I hope that's okay. 126 00:09:40,013 --> 00:09:41,281 It's... It's fine. 127 00:09:41,314 --> 00:09:43,116 Thank you for calling to let me know. 128 00:09:44,184 --> 00:09:45,686 Drive safe. 129 00:09:45,719 --> 00:09:47,020 We will. 130 00:10:33,133 --> 00:10:36,003 ♪ It comes as some surprise 131 00:10:36,036 --> 00:10:39,139 ♪ We thought you were so brave ♪ 132 00:10:39,172 --> 00:10:42,743 ♪ No mountain was too high to climb ♪ 133 00:10:42,776 --> 00:10:45,679 ♪ The epitaph for your grave 134 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 Hey. Welcome home! 135 00:10:59,092 --> 00:11:00,761 Thank you, Rebecca. 136 00:11:01,795 --> 00:11:02,830 - Hi. - Hey. 137 00:11:02,863 --> 00:11:03,897 Gotta pee. 138 00:11:03,931 --> 00:11:05,866 Oh, watch your feet... the snow. 139 00:11:12,906 --> 00:11:14,775 Hi. Did you have a nice trip? 140 00:11:14,808 --> 00:11:15,943 Yes, thanks. 141 00:11:15,976 --> 00:11:17,344 Good. 142 00:11:21,882 --> 00:11:23,450 Well, the house looks amazing. 143 00:11:24,818 --> 00:11:26,787 I see we left our home in good hands. 144 00:11:26,820 --> 00:11:29,890 Oh, well, we had some pretty long nights, me and the fish. 145 00:11:29,923 --> 00:11:31,158 Well, really, thank you. 146 00:11:31,191 --> 00:11:33,326 No, thank you for inviting me to stay. 147 00:11:33,360 --> 00:11:36,696 And you have a lovely home and a lovely family. 148 00:11:37,898 --> 00:11:40,433 Did your other daughter not go on the trip? 149 00:11:41,434 --> 00:11:42,502 I didn't mean to be nosey. 150 00:11:42,535 --> 00:11:45,005 I just noticed her pictures throughout the house. 151 00:11:45,038 --> 00:11:47,741 Is she away at college or is she... 152 00:11:47,775 --> 00:11:51,044 Uh... 153 00:11:51,078 --> 00:11:55,415 Uh. Our eldest, Lauren, she passed away last year. 154 00:11:57,217 --> 00:11:58,819 Oh, I'm sorry. 155 00:11:58,852 --> 00:12:00,788 That's okay. You didn't know. 156 00:12:00,821 --> 00:12:02,455 No. Really. It's not okay. 157 00:12:02,489 --> 00:12:04,858 I didn't mean to bring up painful memories. 158 00:12:05,959 --> 00:12:08,161 It's all right, honestly. 159 00:12:13,500 --> 00:12:14,868 Uh-hm. 160 00:12:14,902 --> 00:12:16,770 There's been a slight change of plans. 161 00:12:18,839 --> 00:12:21,942 Okay. And there's... there's no way that I can come early? 162 00:12:21,975 --> 00:12:24,311 No, I... I completely understand. 163 00:12:24,344 --> 00:12:25,378 Thank you. 164 00:12:28,982 --> 00:12:31,218 Oh! Hey. 165 00:12:31,251 --> 00:12:32,485 Is everything okay? 166 00:12:32,519 --> 00:12:34,154 Yeah. It's fine. 167 00:12:34,187 --> 00:12:35,923 My next housesitting gig 168 00:12:35,956 --> 00:12:38,125 can't accommodate me coming this early. 169 00:12:38,158 --> 00:12:39,827 Oh, no. We've put you out. 170 00:12:39,860 --> 00:12:42,462 No! No, no, no. I mean, it's your house. 171 00:12:42,495 --> 00:12:44,397 You have every right to come home early. 172 00:12:44,431 --> 00:12:45,942 I'm actually... I'm just going to try one 173 00:12:45,966 --> 00:12:47,076 of those pay by the week places. 174 00:12:47,100 --> 00:12:48,902 Oh, nonsense! 175 00:12:48,936 --> 00:12:51,071 It's our fault for not giving you enough notice. 176 00:12:51,104 --> 00:12:52,448 Why don't you stay here for a few days 177 00:12:52,472 --> 00:12:54,041 until you can figure something out? 178 00:12:54,074 --> 00:12:56,176 Uh, you know what, I wouldn't want to impose. 179 00:12:56,209 --> 00:12:59,179 I insist. It's the least we can do. 180 00:12:59,212 --> 00:13:00,948 Okay. 181 00:13:00,981 --> 00:13:03,450 It would actually be really nice to get to know your family. 182 00:13:03,483 --> 00:13:06,286 I mean, staying here, even for a short time, 183 00:13:06,319 --> 00:13:08,288 I really feel like I know you. 184 00:13:08,321 --> 00:13:10,266 Well, for the next few days, our house is your house. 185 00:13:10,290 --> 00:13:13,493 Okay. Thank you. I'll remember that. 186 00:13:20,934 --> 00:13:21,969 Amy? 187 00:13:22,002 --> 00:13:24,371 - Hmmm? - Hey, is this yours? 188 00:13:24,404 --> 00:13:26,006 Oh, yeah. Thank you. 189 00:13:26,039 --> 00:13:27,040 Uh-hm. 190 00:13:31,078 --> 00:13:36,049 Oooh! He's cute. What's his name? 191 00:13:36,083 --> 00:13:37,117 It's Travis. 192 00:13:37,150 --> 00:13:38,585 Hmmm. Boyfriend? 193 00:13:38,618 --> 00:13:40,620 Uh, I guess. 194 00:13:40,653 --> 00:13:44,091 I take it things aren't going too well. 195 00:13:44,124 --> 00:13:46,393 No. He's great, I'm just... 196 00:13:46,426 --> 00:13:48,095 You're just what? 197 00:13:48,128 --> 00:13:49,329 It's complicated. 198 00:13:49,362 --> 00:13:50,898 Hmmm. Love always is. 199 00:13:53,600 --> 00:13:55,835 Could I... give you some advice? 200 00:13:57,270 --> 00:13:58,271 You're young. 201 00:13:58,305 --> 00:14:00,107 Everything is going to be fine. 202 00:14:00,140 --> 00:14:01,574 You've just got to live a little. 203 00:14:03,143 --> 00:14:04,044 And speaking of... 204 00:14:04,077 --> 00:14:05,588 What do you guys do around here for fun? 205 00:14:05,612 --> 00:14:06,546 'Cause two weeks 206 00:14:06,579 --> 00:14:08,348 and I'm starting to go a little stir-crazy. 207 00:14:09,649 --> 00:14:11,251 It's the perils of a small town. 208 00:14:11,284 --> 00:14:12,661 You have to go like 20 miles up the highway 209 00:14:12,685 --> 00:14:14,587 to hit anything relevant. 210 00:14:14,621 --> 00:14:17,357 Well, maybe we could go do something sometime. 211 00:14:17,390 --> 00:14:19,326 Your mom was nice enough to let me stay 212 00:14:19,359 --> 00:14:21,394 until my next housesitting gig. 213 00:14:21,428 --> 00:14:24,531 So it'd be really great to get to know you. 214 00:14:24,564 --> 00:14:27,968 Um, yeah. Okay. 215 00:14:28,001 --> 00:14:29,102 Cool. 216 00:14:29,136 --> 00:14:32,339 Wow, this is super-sexy. 217 00:14:32,372 --> 00:14:35,208 I bet Travis goes crazy for this. 218 00:14:35,242 --> 00:14:37,477 Okay. This is getting a little personal. 219 00:14:37,510 --> 00:14:40,447 I'm sorry. I was just kidding. 220 00:14:43,083 --> 00:14:44,884 I'm going to go see if I can help with dinner. 221 00:14:46,253 --> 00:14:49,056 Oh, and Amy... I can't wait to hang out. 222 00:14:51,624 --> 00:14:54,027 So I spend the next four hours 223 00:14:54,061 --> 00:14:55,662 trying to corral their cat back inside. 224 00:14:55,695 --> 00:14:57,697 I got an armful of scratches for the effort. 225 00:14:57,730 --> 00:15:00,000 I mean, I'm like... I'm like bleeding, 226 00:15:00,033 --> 00:15:01,210 and when I finally admit defeat, 227 00:15:01,234 --> 00:15:03,636 who do you think greets me at the door? 228 00:15:03,670 --> 00:15:04,704 Snowball! 229 00:15:06,006 --> 00:15:07,307 He was inside the whole time. 230 00:15:07,340 --> 00:15:08,675 I must have been chasing a stray. 231 00:15:09,742 --> 00:15:11,945 I have tons of stories like that. 232 00:15:11,979 --> 00:15:13,446 Did they all involve bloodshed? 233 00:15:13,480 --> 00:15:17,117 Uh-hm, fortunately for me, no. 234 00:15:17,150 --> 00:15:19,086 Bouncing around like that from place to place... 235 00:15:19,119 --> 00:15:20,287 Don't you ever miss home? 236 00:15:20,320 --> 00:15:22,522 Oh, I don't really have one of those. 237 00:15:25,993 --> 00:15:28,261 My parents both died a few years ago. 238 00:15:28,295 --> 00:15:30,230 So it's just me now. 239 00:15:30,263 --> 00:15:32,165 I'm sorry to hear that. 240 00:15:32,199 --> 00:15:33,500 You know, when they passed, 241 00:15:33,533 --> 00:15:35,368 I thought it would be a good time to travel. 242 00:15:35,402 --> 00:15:38,138 You know, see new places, meet new people. 243 00:15:38,171 --> 00:15:39,306 When Amy graduated, 244 00:15:39,339 --> 00:15:41,074 you talked about doing that, didn't you? 245 00:15:41,108 --> 00:15:42,548 Maybe you'll want to do it next year. 246 00:15:42,575 --> 00:15:44,677 Next year is college. 247 00:15:44,711 --> 00:15:48,215 Well, you know, housesitting actually helped me do both, so. 248 00:15:48,248 --> 00:15:50,350 Well, that doesn't mean you can't settle somewhere, 249 00:15:50,383 --> 00:15:51,684 plant your roots maybe? 250 00:15:51,718 --> 00:15:54,021 Yeah, eventually. Sure. 251 00:15:54,054 --> 00:15:57,991 I just, uh, I haven't found the right fit yet. 252 00:15:58,025 --> 00:16:00,127 Oh, actually, since we're all together, 253 00:16:00,160 --> 00:16:01,261 it's picture time. 254 00:16:01,294 --> 00:16:02,662 Come on! 255 00:16:02,695 --> 00:16:04,373 Come on, come on! It's going to be so much fun! 256 00:16:04,397 --> 00:16:06,733 Come on! Together! 257 00:16:06,766 --> 00:16:08,568 Why are we doing this? 258 00:16:08,601 --> 00:16:10,270 She just wants a picture, honey. 259 00:16:10,303 --> 00:16:12,205 Okay, ready? Say cheese. 260 00:16:12,239 --> 00:16:13,506 Cheese. 261 00:16:15,808 --> 00:16:18,211 It's for my scrapbook. 262 00:16:18,245 --> 00:16:20,247 I like a reminder of all the nice people I've met 263 00:16:20,280 --> 00:16:21,981 over the years. 264 00:16:27,154 --> 00:16:28,264 - Is it good? - It's really good. 265 00:16:28,288 --> 00:16:30,557 Yeah. It turned out really well. 266 00:16:30,590 --> 00:16:31,590 Hmmm. 267 00:16:35,362 --> 00:16:38,431 So is this like your job-job or what? 268 00:16:38,465 --> 00:16:41,668 Yeah. I housesit for dozens of families. 269 00:16:41,701 --> 00:16:43,636 What's the weirdest place you ever stayed? 270 00:16:43,670 --> 00:16:45,272 The weirdest? 271 00:16:45,305 --> 00:16:48,041 Yeah, you're all alone in someone's most private space 272 00:16:48,075 --> 00:16:49,676 surrounded by all their stuff. 273 00:16:49,709 --> 00:16:52,712 No, I don't snoop if that's what you're implying. 274 00:16:52,745 --> 00:16:54,390 Come on. You must have stumbled on something 275 00:16:54,414 --> 00:16:56,149 you weren't supposed to see, 276 00:16:56,183 --> 00:16:59,219 like a taxidermy collection or a sex dungeon. 277 00:16:59,252 --> 00:17:01,254 No, nothing like that. 278 00:17:01,288 --> 00:17:03,456 - Really? - Yeah. 279 00:17:03,490 --> 00:17:05,725 They have all been really lovely. 280 00:17:05,758 --> 00:17:07,627 Well, yeah, on the outside, 281 00:17:07,660 --> 00:17:10,163 but everybody has a dirty little secret, right? 282 00:17:14,134 --> 00:17:15,468 I'm sorry. 283 00:17:17,237 --> 00:17:19,672 I just... I got really lightheaded. 284 00:17:22,575 --> 00:17:26,579 Okay. Uh, I'll go get a broom. 285 00:17:35,655 --> 00:17:36,789 - Hey. - Hmmm? 286 00:17:37,790 --> 00:17:39,192 I'm sorry. 287 00:17:39,226 --> 00:17:40,693 That's okay. 288 00:17:40,727 --> 00:17:42,562 I should have discussed it with you first, 289 00:17:42,595 --> 00:17:44,631 but she had nowhere else to go. 290 00:17:44,664 --> 00:17:46,199 Yeah. 291 00:17:46,233 --> 00:17:48,301 Do we have any idea how long she's going to be here? 292 00:17:48,335 --> 00:17:50,737 We only talked about a few days. 293 00:17:54,407 --> 00:17:57,344 Hey. It's still early. 294 00:17:57,377 --> 00:17:58,578 Who's up for a board game? 295 00:17:58,611 --> 00:18:01,181 Because I'm undefeated in Monopoly, so... 296 00:18:02,615 --> 00:18:04,117 Maybe another time. 297 00:18:05,285 --> 00:18:08,121 Okay. I'll hold you to that. 298 00:18:08,155 --> 00:18:09,156 Good night. 299 00:18:09,189 --> 00:18:10,323 - Good night. - Good night. 300 00:18:13,626 --> 00:18:16,263 Well, she's here for tonight anyway. 301 00:18:17,897 --> 00:18:20,133 It just seems like bad timing. 302 00:18:21,401 --> 00:18:22,635 Let's sleep on it. 303 00:18:26,239 --> 00:18:27,307 You coming up? 304 00:18:27,340 --> 00:18:28,808 Uh, in a bit. 305 00:20:48,915 --> 00:20:50,550 What are you doing in here? 306 00:20:50,583 --> 00:20:52,685 Oh, this is where I've been staying. 307 00:20:52,719 --> 00:20:53,786 Is that not right? 308 00:20:53,820 --> 00:20:54,921 No, it's not. 309 00:20:54,954 --> 00:20:56,323 The guest room is down the hall. 310 00:20:57,757 --> 00:20:58,791 I'm... I'm sorry. 311 00:20:58,825 --> 00:21:01,361 I'll... I'll collect my things. 312 00:21:02,829 --> 00:21:04,364 I'll make sure there are clean sheets. 313 00:21:14,674 --> 00:21:17,610 I got your stuff and here are some towels. 314 00:21:19,111 --> 00:21:22,449 Amy, I... I really am sorry. 315 00:21:24,884 --> 00:21:26,052 You didn't know. 316 00:23:06,753 --> 00:23:09,021 Sorry. You were having a nightmare. 317 00:23:09,055 --> 00:23:10,423 I tried to wake you. 318 00:23:11,223 --> 00:23:12,625 Looks like you're okay now. 319 00:23:31,811 --> 00:23:33,012 Good morning, my daughter. 320 00:23:33,045 --> 00:23:34,614 Hi. 321 00:23:34,647 --> 00:23:36,549 What are your plans for today? 322 00:23:36,583 --> 00:23:38,551 I don't know. 323 00:23:38,585 --> 00:23:39,995 Well, if you're looking for something to do, 324 00:23:40,019 --> 00:23:41,954 I'd love a hand in the garage. 325 00:23:41,988 --> 00:23:43,623 I want to paint that chest of drawers 326 00:23:43,656 --> 00:23:45,224 you found at the side of the road today. 327 00:23:45,257 --> 00:23:47,026 Yeah, maybe. 328 00:24:49,556 --> 00:24:57,229 ♪ I don't know what you're giving or how much ♪ 329 00:24:59,098 --> 00:25:01,300 Sarah. 330 00:25:01,333 --> 00:25:04,704 - Hi. - Hi. I hope I'm not intruding. 331 00:25:04,737 --> 00:25:06,138 No, not at all. 332 00:25:08,140 --> 00:25:09,876 You just look like you could use a warm-up. 333 00:25:09,909 --> 00:25:11,644 Oh, thanks. 334 00:25:11,678 --> 00:25:13,012 Did you do these? 335 00:25:13,045 --> 00:25:14,547 Oh, yeah. It's our business. 336 00:25:14,581 --> 00:25:17,216 We find old furniture at yard sales, 337 00:25:17,249 --> 00:25:19,552 estate sales, and Craigslist, 338 00:25:19,586 --> 00:25:21,220 and if it's in good shape, we restore it, 339 00:25:21,253 --> 00:25:23,656 but if it's too far gone, we paint it. 340 00:25:23,690 --> 00:25:25,825 Oh, they're beautiful. 341 00:25:25,858 --> 00:25:29,128 To be honest, the lost causes are always my favorite. 342 00:25:29,161 --> 00:25:33,099 I think everything has potential to be special. 343 00:25:33,132 --> 00:25:35,301 You just have to look hard enough. 344 00:25:35,334 --> 00:25:37,069 I wish I could do something like this. 345 00:25:37,103 --> 00:25:39,138 Well, I could actually use some help 346 00:25:39,171 --> 00:25:41,073 - if you're interested. - Mmm! 347 00:25:41,107 --> 00:25:43,976 No, you wouldn't want me. I might ruin it. 348 00:25:44,010 --> 00:25:45,978 Nonsense. They're already ruined. 349 00:25:46,012 --> 00:25:47,780 All we can do is make them better. 350 00:25:47,814 --> 00:25:49,348 Really? 351 00:25:49,381 --> 00:25:50,950 Sure. Run and get changed. 352 00:25:50,983 --> 00:25:52,961 I wouldn't want you to get paint on your pretty dress. 353 00:25:52,985 --> 00:25:54,621 Oh... I... 354 00:25:54,654 --> 00:25:57,724 I don't think that I brought anything that's appropriate. 355 00:25:57,757 --> 00:25:58,791 Would you... 356 00:25:58,825 --> 00:26:01,360 Would you mind if I borrowed something of yours? 357 00:26:01,393 --> 00:26:02,428 Sure. 358 00:26:02,461 --> 00:26:04,597 Have a look in my closet. On the left-hand side 359 00:26:04,631 --> 00:26:06,265 - are my work clothes. - Okay. 360 00:27:30,783 --> 00:27:32,384 - Hi, Dad. - Hey, sweetie. 361 00:27:32,418 --> 00:27:34,153 Re... Rebecca? 362 00:27:34,186 --> 00:27:36,322 Oh, hey, Mr. Lawrence. 363 00:27:36,355 --> 00:27:38,324 I was just being silly, you know. 364 00:27:38,357 --> 00:27:39,859 Dad. 365 00:27:54,406 --> 00:27:55,942 That's it. 366 00:27:55,975 --> 00:27:58,444 Long, even strokes in the same direction. 367 00:27:58,477 --> 00:27:59,912 You're a natural! 368 00:27:59,946 --> 00:28:01,013 Well, it helps 369 00:28:01,047 --> 00:28:03,883 when you have a very patient and talented teacher. 370 00:28:05,417 --> 00:28:07,787 I really am in awe of what you do. 371 00:28:08,821 --> 00:28:10,723 Well, once we're done here, 372 00:28:10,757 --> 00:28:13,192 we could head over to the consignment store 373 00:28:13,225 --> 00:28:14,827 and maybe pick out a piece of furniture 374 00:28:14,861 --> 00:28:16,138 you can finish on your own if you like. 375 00:28:16,162 --> 00:28:18,998 Really? That would be amazing! 376 00:28:20,332 --> 00:28:22,301 I've missed having a painting partner. 377 00:28:23,435 --> 00:28:25,905 Lauren used to love helping me. 378 00:28:25,938 --> 00:28:27,106 She had a real knack. 379 00:28:28,207 --> 00:28:29,742 What happened to her? 380 00:28:31,143 --> 00:28:34,781 I'm sorry. That's... That's none of my business. 381 00:28:34,814 --> 00:28:36,248 Never mind. 382 00:28:37,349 --> 00:28:38,717 She drowned. 383 00:28:41,453 --> 00:28:43,089 We were up at the lake house. 384 00:28:44,523 --> 00:28:46,358 We were supposed to leave that day. 385 00:28:47,894 --> 00:28:49,461 Amy challenged Lauren to a race 386 00:28:49,495 --> 00:28:50,930 in the middle of the lake. 387 00:28:52,932 --> 00:28:54,867 One moment she was running alongside her 388 00:28:54,901 --> 00:28:56,735 and the next she was gone. 389 00:28:58,170 --> 00:29:00,206 She hit a patch of weak ice. 390 00:29:02,474 --> 00:29:05,077 Amy tried to pull her out, but it was too late. 391 00:29:08,948 --> 00:29:10,249 Ever since... 392 00:29:11,984 --> 00:29:16,388 Amy's just... shut down. 393 00:29:16,422 --> 00:29:17,990 She won't talk to me. 394 00:29:19,225 --> 00:29:21,360 It's like when I lost one daughter, 395 00:29:21,393 --> 00:29:22,862 I lost them both. 396 00:29:26,098 --> 00:29:27,366 I'm sorry. 397 00:29:28,835 --> 00:29:30,970 I've shared too much. 398 00:29:31,003 --> 00:29:32,204 No. 399 00:29:32,238 --> 00:29:34,506 No, you don't have to apologize to me. 400 00:29:37,143 --> 00:29:40,779 Hey, you know, I'm sure she's going to come around. 401 00:29:49,121 --> 00:29:52,224 Hi. What are you doing? 402 00:29:52,258 --> 00:29:53,292 Reading. 403 00:29:53,325 --> 00:29:56,863 Wel-l-l-l. 404 00:29:56,896 --> 00:29:59,041 Your mom and I are headed over to the consignment store. 405 00:29:59,065 --> 00:30:00,432 Do you want to go? 406 00:30:00,466 --> 00:30:02,835 - No thanks. - Oh, come on! 407 00:30:02,869 --> 00:30:04,512 I'm picking out my first piece of furniture, 408 00:30:04,536 --> 00:30:07,039 and I could really use you there to help me decide. 409 00:30:07,073 --> 00:30:09,508 That's more Mom's forte. I wouldn't be much help. 410 00:30:09,541 --> 00:30:10,843 Oh, come! 411 00:30:10,877 --> 00:30:12,478 It would mean so much to her... 412 00:30:12,511 --> 00:30:14,580 And you can come for moral support 413 00:30:14,613 --> 00:30:18,150 because honestly, and no offense, 414 00:30:18,184 --> 00:30:21,253 but... your mom intimidates the hell out of me. 415 00:30:21,287 --> 00:30:23,322 So I need you there to help me decide 416 00:30:23,355 --> 00:30:25,395 or I'm just going to agree with everything she says. 417 00:30:28,360 --> 00:30:29,428 Okay. 418 00:30:29,461 --> 00:30:32,164 This is going to be so much fun! 419 00:30:45,277 --> 00:30:47,646 - Good morning, Mrs. Higgins. - Hi, Rebecca. 420 00:30:47,679 --> 00:30:49,481 I see you've met our new house guest. 421 00:30:49,515 --> 00:30:51,293 Well, the morning she arrived, she brought me over 422 00:30:51,317 --> 00:30:53,119 the most delicious raisin muffins. 423 00:30:53,152 --> 00:30:54,186 Oh, it... it was nothing. 424 00:30:54,220 --> 00:30:56,388 - I was just being neighborly. - They were yummy. 425 00:30:56,422 --> 00:30:58,224 Well, stay warm! 426 00:30:58,257 --> 00:30:59,558 - Okay. - See you later. 427 00:30:59,591 --> 00:31:00,592 See you. 428 00:31:20,146 --> 00:31:21,147 Okay. 429 00:31:21,180 --> 00:31:24,116 - What do you think? - Can I pull it off? 430 00:31:24,150 --> 00:31:26,152 Totally. It's very understated. 431 00:31:26,185 --> 00:31:30,289 You know, some of this stuff is really nice. 432 00:31:30,322 --> 00:31:34,326 Oh, that's St. Joseph, He's the Patron Saint of Families. 433 00:31:34,360 --> 00:31:35,594 Catholic school kid. 434 00:31:35,627 --> 00:31:37,196 - Oh. - Here, try it on. 435 00:31:37,229 --> 00:31:38,264 I... 436 00:31:38,297 --> 00:31:40,199 No, come on. It's totally you! 437 00:31:40,232 --> 00:31:42,134 - You think? - Uh-hm. 438 00:31:42,168 --> 00:31:43,569 Here we go. 439 00:31:47,273 --> 00:31:49,141 There. It's perfect. 440 00:31:49,175 --> 00:31:51,577 Come on. Give me your phone. I'll show you. 441 00:31:51,610 --> 00:31:52,611 Okay. 442 00:31:56,215 --> 00:31:59,318 Okay. And... say cheese. 443 00:32:00,519 --> 00:32:02,488 See? Totally you. 444 00:32:02,521 --> 00:32:04,390 Hmmm. 445 00:32:04,423 --> 00:32:06,225 Clair? 446 00:32:06,258 --> 00:32:08,227 I didn't know you knew the Lawrences. 447 00:32:08,260 --> 00:32:09,695 Excuse me? 448 00:32:09,728 --> 00:32:12,231 You're Clair from Miller Falls, right? 449 00:32:12,264 --> 00:32:13,432 Oh, no. 450 00:32:13,465 --> 00:32:15,734 You must have me confused with someone else. 451 00:32:15,767 --> 00:32:18,270 Oh, I'm so sorry. 452 00:32:18,304 --> 00:32:20,172 I must be losing my mind. 453 00:32:20,206 --> 00:32:21,640 You're just the spitting image... 454 00:32:21,673 --> 00:32:23,942 Rebecca, I think I found something. 455 00:32:25,177 --> 00:32:26,245 Come on, Amy. 456 00:32:29,215 --> 00:32:30,249 Do you know her? 457 00:32:30,282 --> 00:32:31,483 I thought so. 458 00:32:31,517 --> 00:32:34,620 She looks just like a young girl that used to rent a room 459 00:32:34,653 --> 00:32:37,623 from some people I knew, the Fosters. 460 00:32:40,159 --> 00:32:42,228 That girl had an angel on her shoulder. 461 00:32:42,261 --> 00:32:44,363 So tragic. 462 00:32:44,396 --> 00:32:46,232 - What happened? - Come on, Amy. 463 00:32:46,265 --> 00:32:47,533 You've got to see this piece. 464 00:32:47,566 --> 00:32:49,235 It's perfect. 465 00:33:14,326 --> 00:33:18,264 ♪ It was old and rusted and colored gray ♪ 466 00:33:18,297 --> 00:33:21,533 ♪ Strips of paint peeled away ♪ 467 00:33:21,567 --> 00:33:25,071 ♪ Nicks and dents from flying rocks ♪ 468 00:33:25,104 --> 00:33:28,207 ♪ Hatred hurled at every box ♪ 469 00:33:28,240 --> 00:33:32,278 ♪ But it didn't care, it had a coat of mail ♪ 470 00:33:32,311 --> 00:33:35,347 ♪ Steel monster was as big as a whale ♪ 471 00:33:35,381 --> 00:33:38,717 ♪ Ran headlong into every fight ♪ 472 00:33:38,750 --> 00:33:42,554 ♪ Wasn't afraid to die tonight ♪ 473 00:33:44,390 --> 00:33:47,126 - Hey, Dad. - Hey. Where's your loot? 474 00:33:47,159 --> 00:33:48,794 Nah, I was just there for moral support. 475 00:33:48,827 --> 00:33:51,163 Oh, well I'm sure your mom appreciated it. 476 00:33:51,197 --> 00:33:53,299 Not for Mom, for Rebecca. 477 00:33:53,332 --> 00:33:55,401 Well then, Rebecca. 478 00:33:55,434 --> 00:33:56,568 What do you think of her? 479 00:33:56,602 --> 00:33:57,703 Rebecca? 480 00:33:57,736 --> 00:33:59,705 Yeah. Do you think she's a good person? 481 00:33:59,738 --> 00:34:03,342 Yeah, I think she's harmless enough. Why? 482 00:34:03,375 --> 00:34:04,743 Mom's all ga-ga for her, 483 00:34:04,776 --> 00:34:07,679 but I have trouble trusting anyone who's that peppy. 484 00:34:07,713 --> 00:34:09,081 Amy Marie! 485 00:34:09,115 --> 00:34:10,249 What? 486 00:34:25,397 --> 00:34:26,832 Yoo-hoo! 487 00:34:31,437 --> 00:34:34,573 - Yoo-hoo! - Hi, Mrs. Higgins. 488 00:34:34,606 --> 00:34:36,508 - I'm coming. - Oh! 489 00:34:40,212 --> 00:34:41,380 Are you okay? 490 00:34:41,413 --> 00:34:43,582 That is enough for today! 491 00:34:43,615 --> 00:34:45,384 Well, let's get you inside. 492 00:34:45,417 --> 00:34:46,718 Next year... Ooooh... 493 00:34:46,752 --> 00:34:48,454 I am going somewhere warm. 494 00:34:48,487 --> 00:34:50,322 You always say that. 495 00:34:50,356 --> 00:34:51,390 Well, I might mean it 496 00:34:51,423 --> 00:34:54,693 if I could find someone to look after this place. 497 00:34:54,726 --> 00:34:57,663 Last year I went to visit my son and daughter-in-law in New York. 498 00:34:57,696 --> 00:34:59,765 I hired some young college-age kid 499 00:34:59,798 --> 00:35:01,467 to feed my cats twice a day. 500 00:35:01,500 --> 00:35:03,435 - It was a disaster. - Ugh! 501 00:35:03,469 --> 00:35:05,337 You're very lucky to have found Rebecca. 502 00:35:05,371 --> 00:35:08,174 Responsible people are a rarity these days. 503 00:35:08,207 --> 00:35:10,309 Yeah. Seems like you two really hit it off. 504 00:35:10,342 --> 00:35:11,443 Well, she's delightful. 505 00:35:11,477 --> 00:35:12,844 She wanted to hear all about you. 506 00:35:12,878 --> 00:35:14,746 - Me? - Well, your family. 507 00:35:14,780 --> 00:35:16,515 She was curious about what you were like, 508 00:35:16,548 --> 00:35:17,916 especially your sister. 509 00:35:17,949 --> 00:35:20,186 She couldn't get enough stories about her. 510 00:35:20,219 --> 00:35:21,720 And you didn't think it was strange 511 00:35:21,753 --> 00:35:23,355 that she was asking so many questions? 512 00:35:23,389 --> 00:35:24,556 No, it was normal. 513 00:35:24,590 --> 00:35:27,759 You know, she lost her own sister a couple of years ago. 514 00:35:27,793 --> 00:35:30,662 She felt very connected to your story. 515 00:35:30,696 --> 00:35:31,697 Sister. 516 00:35:31,730 --> 00:35:34,533 You know, I think she said her name was Clair. 517 00:35:36,435 --> 00:35:38,337 Let's, uh... Let's get you inside. 518 00:35:38,370 --> 00:35:39,370 All right. 519 00:35:50,516 --> 00:35:53,619 Why would she give us a fake name? 520 00:35:53,652 --> 00:35:55,721 Maybe it's a stage name like Lady Gaga. 521 00:35:55,754 --> 00:35:57,623 I'm changing mine when I get a record deal. 522 00:35:57,656 --> 00:35:58,757 Shut up! 523 00:35:58,790 --> 00:36:02,628 No, I swear she's hiding something. 524 00:36:02,661 --> 00:36:04,863 So some senile old lady mistakes her for someone else. 525 00:36:04,896 --> 00:36:05,797 It doesn't mean anything. 526 00:36:05,831 --> 00:36:07,599 Half the time we go to the nursing home, 527 00:36:07,633 --> 00:36:09,435 my grandma doesn't recognize me. 528 00:36:09,468 --> 00:36:10,669 No, but Mrs. Higgins said 529 00:36:10,702 --> 00:36:12,502 Rebecca told her she had a sister named Clair. 530 00:36:13,439 --> 00:36:14,640 So? 531 00:36:14,673 --> 00:36:16,851 So, the old lady at the store said that her name was Clair 532 00:36:16,875 --> 00:36:19,578 and that she had an angel on her shoulder. 533 00:36:19,611 --> 00:36:20,811 Like what does that even mean? 534 00:36:22,381 --> 00:36:24,483 Maybe she had a twin. 535 00:36:24,516 --> 00:36:25,893 I have an idea, let's take our shirts off 536 00:36:25,917 --> 00:36:26,961 and then we can talk about it. 537 00:36:26,985 --> 00:36:28,420 Shut up! 538 00:36:31,423 --> 00:36:32,924 Ame, it's been like six weeks. 539 00:36:32,958 --> 00:36:34,493 Wait. Here it is. 540 00:36:34,526 --> 00:36:38,830 Okay. Homeowners die in Miller Falls house fire. 541 00:36:38,864 --> 00:36:41,933 Thomas and Betty Foster are survived by son Scott. 542 00:36:41,967 --> 00:36:44,202 It doesn't say anything on here about a tenant. 543 00:36:45,471 --> 00:36:46,972 Maybe if I can find this guy, Scott, 544 00:36:47,005 --> 00:36:48,707 I can find out what actually happened. 545 00:36:48,740 --> 00:36:50,609 Yeah, you should try to find him... 546 00:36:50,642 --> 00:36:51,710 tomorrow... 547 00:36:51,743 --> 00:36:53,945 'cause tonight you get to watch 548 00:36:53,979 --> 00:36:56,214 your super-cool boyfriend rock out. 549 00:36:57,783 --> 00:36:58,817 Fine, we'll go. 550 00:36:58,850 --> 00:37:00,686 Rock 'n' roll! 551 00:37:00,719 --> 00:37:02,521 Shut up! I need to get changed. 552 00:37:02,554 --> 00:37:03,555 All right. 553 00:37:12,764 --> 00:37:15,367 - Hi. - Hi. 554 00:37:15,401 --> 00:37:17,669 I'm so sorry. I just have to grab one thing. 555 00:37:17,703 --> 00:37:18,737 Sorry. 556 00:37:19,738 --> 00:37:21,407 Oh, thank you. 557 00:37:21,440 --> 00:37:22,874 Come in. 558 00:37:24,543 --> 00:37:26,845 I'm so sorry. I know you're closed. 559 00:37:26,878 --> 00:37:29,381 I just wanted to get Amy this pendant, 560 00:37:29,415 --> 00:37:30,992 and it was the only time I could sneak away 561 00:37:31,016 --> 00:37:32,318 without her noticing. 562 00:37:32,351 --> 00:37:33,885 Of course, dear. 563 00:37:33,919 --> 00:37:35,587 It's perfect. 564 00:37:38,457 --> 00:37:41,593 - That will be $40. - Okay. 565 00:37:41,627 --> 00:37:44,430 Actually, do you have a little box or something 566 00:37:44,463 --> 00:37:46,941 - that I could fit it in? - Yes, I'm pretty sure I have something. 567 00:37:46,965 --> 00:37:47,999 Great! 568 00:37:48,033 --> 00:37:49,034 Ow! 569 00:37:52,538 --> 00:37:53,939 God... 570 00:37:53,972 --> 00:37:56,442 You know, now that I'm looking at you in a better light, 571 00:37:56,475 --> 00:37:58,577 you do seem really familiar. 572 00:37:58,610 --> 00:38:00,846 What have you done? 573 00:38:00,879 --> 00:38:03,649 Oh good. It was so great to see you again. 574 00:39:25,163 --> 00:39:26,632 Jesus! 575 00:39:26,665 --> 00:39:27,699 Jackass! 576 00:39:27,733 --> 00:39:29,768 Sorry, no. 577 00:39:29,801 --> 00:39:30,836 That's it? 578 00:39:30,869 --> 00:39:32,538 Yeah. 579 00:39:32,571 --> 00:39:34,606 Those guys are jerks. Don't worry about them. 580 00:39:37,643 --> 00:39:39,411 What's going on, Ames? 581 00:39:39,445 --> 00:39:40,746 Nothing. 582 00:39:41,947 --> 00:39:45,517 I just... I have a lot on my mind. 583 00:39:45,551 --> 00:39:47,094 I know, and I'm not one of them, that's for sure. 584 00:39:47,118 --> 00:39:48,887 Travis, please don't be like that. 585 00:39:48,920 --> 00:39:51,723 I really need you right now. 586 00:39:51,757 --> 00:39:53,200 No, I think you're making it pretty clear 587 00:39:53,224 --> 00:39:54,960 that you don't need me right now. 588 00:39:56,595 --> 00:39:58,063 I just... 589 00:39:58,096 --> 00:39:59,831 Being back at the lake again 590 00:39:59,865 --> 00:40:01,900 and seeing where she died... 591 00:40:01,933 --> 00:40:03,635 That was over a year ago, Amy. 592 00:40:03,669 --> 00:40:06,137 How long are you going to keep milking that one? 593 00:40:09,808 --> 00:40:12,578 Okay. I think you need to take me home right now. 594 00:40:13,745 --> 00:40:15,080 Yeah. 595 00:41:10,268 --> 00:41:11,469 Hey, Amy. 596 00:41:12,270 --> 00:41:14,205 - How was your party? - What? 597 00:41:16,041 --> 00:41:17,284 I wish you had told me you were going. 598 00:41:17,308 --> 00:41:18,944 I could have used a night out. 599 00:41:18,977 --> 00:41:20,011 Hmmm. 600 00:41:20,045 --> 00:41:21,580 Oh good. You got my gift. 601 00:41:21,613 --> 00:41:24,082 Yeah. Thanks. You really didn't need to do that. 602 00:41:24,115 --> 00:41:25,250 Oh, no, I wanted to. 603 00:41:25,283 --> 00:41:26,918 You've been so welcoming to me. 604 00:41:26,952 --> 00:41:29,020 It was the least I could do. 605 00:41:29,054 --> 00:41:32,057 Hey, where does your mom keep her hair dryer? 606 00:41:32,090 --> 00:41:34,092 I'm in desperate need of a shower, 607 00:41:34,125 --> 00:41:36,061 but I don't want to go to bed with a wet head. 608 00:41:36,094 --> 00:41:37,829 Might catch my death. 609 00:41:38,964 --> 00:41:41,066 It should be in her bathroom in the bottom drawer. 610 00:41:41,099 --> 00:41:42,934 I looked there. I couldn't find it. 611 00:41:44,302 --> 00:41:46,304 Okay. I'll go find it for you. 612 00:41:46,337 --> 00:41:48,173 Thank you. You're a lifesaver. 613 00:42:10,929 --> 00:42:12,130 It was right on the top. 614 00:42:12,163 --> 00:42:14,766 I don't know how I missed that. 615 00:42:14,800 --> 00:42:17,068 Um, would you mind if I used your shower? 616 00:42:17,102 --> 00:42:19,971 It's warmer in there for some reason. 617 00:42:20,005 --> 00:42:22,540 - Um, okay. - Thank you. 618 00:42:58,076 --> 00:43:02,147 Parents' tenant, Claire... 619 00:43:43,989 --> 00:43:45,156 - Hi. - Hey. 620 00:43:46,191 --> 00:43:47,292 Is Amy home yet? 621 00:43:47,325 --> 00:43:52,097 Hmmm, yeah, she is, but... She's upstairs, but, um... 622 00:43:53,098 --> 00:43:54,365 What's wrong? 623 00:43:54,399 --> 00:43:57,869 Well, I... I'm sorry. I think she was drunk, 624 00:43:57,903 --> 00:44:00,205 and normally I wouldn't have said anything, but... 625 00:44:01,339 --> 00:44:03,308 What? 626 00:44:03,341 --> 00:44:06,778 Well, there's a bottle of sleeping pills by her bed, 627 00:44:06,812 --> 00:44:10,048 and I just really hope she isn't taking those with alcohol 628 00:44:10,081 --> 00:44:11,850 because that would be really dangerous. 629 00:44:14,152 --> 00:44:15,754 - Thanks. - Uh-hm. 630 00:44:33,371 --> 00:44:34,439 Amy? 631 00:44:35,807 --> 00:44:36,908 Mom. 632 00:45:54,853 --> 00:45:56,521 Oh, I was thinking... 633 00:45:56,554 --> 00:45:59,190 after you get your supplies, maybe we could have lunch. 634 00:45:59,224 --> 00:46:01,002 There's this great place I've been wanting to try 635 00:46:01,026 --> 00:46:02,393 and they have only Italian food, 636 00:46:02,427 --> 00:46:04,067 and I thought it would be really fun if... 637 00:46:07,365 --> 00:46:08,575 How are you feeling this morning? 638 00:46:08,599 --> 00:46:12,103 Hmmm, not good. I think I'm getting sick. 639 00:46:12,137 --> 00:46:14,005 Amy, just don't. 640 00:46:14,039 --> 00:46:15,506 Don't what? 641 00:46:15,540 --> 00:46:18,009 You came in completely drunk last night. 642 00:46:18,043 --> 00:46:20,245 No, I... I wasn't drinking. 643 00:46:20,278 --> 00:46:22,247 Please don't lie to me. 644 00:46:22,280 --> 00:46:26,051 Well, okay, maybe I had like half a beer, but that's it. 645 00:46:26,084 --> 00:46:27,953 I think I know what drunk looks like. 646 00:46:27,986 --> 00:46:30,021 Your speech was slurred. 647 00:46:30,055 --> 00:46:31,232 You're taking her word for this? 648 00:46:31,256 --> 00:46:33,024 You were passed out on your bed! 649 00:46:33,058 --> 00:46:34,826 I took your shoes off for you. 650 00:46:35,626 --> 00:46:36,995 That's not right. 651 00:46:40,966 --> 00:46:42,233 I know you're struggling... 652 00:46:42,267 --> 00:46:45,136 and maybe you're looking for some kind of relief 653 00:46:45,170 --> 00:46:47,210 - from what you're feeling... - It wasn't like that! 654 00:46:52,878 --> 00:46:54,445 Do you want me to go after her? 655 00:46:55,513 --> 00:46:57,482 No, no. You're fine. 656 00:46:57,515 --> 00:46:58,884 I'll talk to her later 657 00:46:58,917 --> 00:47:00,597 when she's had some time to think about it. 658 00:47:09,961 --> 00:47:12,230 When I think about the lies I told my mom, 659 00:47:12,263 --> 00:47:14,365 it makes Amy look like a paragon of virtue. 660 00:47:14,399 --> 00:47:17,936 Nah, she's a great kid. She's just scattered. 661 00:47:17,969 --> 00:47:20,538 I mean, who wouldn't be after the guilt she must feel. 662 00:47:22,207 --> 00:47:23,975 You really are a great mom. 663 00:47:24,009 --> 00:47:27,612 Am I? I don't always feel like I am. 664 00:47:27,645 --> 00:47:30,415 When I was younger, I started down a bad path, too, 665 00:47:30,448 --> 00:47:32,550 and I think my parents were really worried about me. 666 00:47:32,583 --> 00:47:34,252 What did they do? 667 00:47:34,285 --> 00:47:36,054 They sent me to a treatment center. 668 00:47:36,087 --> 00:47:37,923 Oh, wow, that's pretty extreme. 669 00:47:37,956 --> 00:47:40,225 Yeah. I mean, I know it sounds that way. 670 00:47:40,258 --> 00:47:43,028 At the time I was so mad at them. 671 00:47:43,061 --> 00:47:45,063 I mean, they were keeping me away 672 00:47:45,096 --> 00:47:49,034 from everybody that I loved, but a few days into it, 673 00:47:49,067 --> 00:47:50,902 I realized that they knew before I did. 674 00:47:50,936 --> 00:47:52,103 Knew what? 675 00:47:53,104 --> 00:47:54,339 That I was depressed... 676 00:47:55,440 --> 00:47:58,543 and I was... I was pulling away. 677 00:47:58,576 --> 00:48:01,012 I'd lost interest in everything that used to make me happy. 678 00:48:01,046 --> 00:48:04,649 I was turning to drinking and drugs and sex. 679 00:48:06,217 --> 00:48:08,586 I started to think that it would be better 680 00:48:08,619 --> 00:48:10,055 if I just disappeared. 681 00:48:11,556 --> 00:48:14,092 It was actually only in therapy that I realized 682 00:48:14,125 --> 00:48:16,161 that those are all ways of reaching out for help. 683 00:48:16,194 --> 00:48:19,064 I mean, I was drowning and I didn't even know it. 684 00:48:19,097 --> 00:48:20,698 And you forgave your parents? 685 00:48:20,731 --> 00:48:25,003 Yeah. If they hadn't made that extreme choice... 686 00:48:25,036 --> 00:48:27,205 I don't know that I would be alive today. 687 00:48:28,539 --> 00:48:29,975 I owe my parents my life. 688 00:48:44,355 --> 00:48:46,057 It's beautiful. 689 00:48:46,091 --> 00:48:48,193 It's not bad for our first collaboration. 690 00:48:48,226 --> 00:48:50,528 Okay. So what happens now? 691 00:48:50,561 --> 00:48:53,498 Now we take a picture and then Kyle posts it 692 00:48:53,531 --> 00:48:56,034 - and we try and find a buyer. - Oh, this is... 693 00:48:56,067 --> 00:48:58,103 It's so exciting! 694 00:48:59,570 --> 00:49:01,239 I'm going to go get your camera, okay? 695 00:49:01,272 --> 00:49:02,273 Okay. 696 00:49:10,215 --> 00:49:12,217 Hey. 697 00:49:13,451 --> 00:49:15,453 That chest of drawers turned out quite nice. 698 00:49:15,486 --> 00:49:17,022 We just need to take some pictures. 699 00:49:17,055 --> 00:49:18,123 Great. 700 00:49:21,159 --> 00:49:22,593 You know, working with Rebecca, 701 00:49:22,627 --> 00:49:26,364 I can't help but think about Lauren and how much we shared. 702 00:49:29,200 --> 00:49:30,301 I've missed that. 703 00:49:33,038 --> 00:49:35,173 But holding onto her memory so hard... 704 00:49:37,075 --> 00:49:38,409 It's not fair for Amy. 705 00:49:39,710 --> 00:49:41,346 I think it's hurting her. 706 00:49:41,379 --> 00:49:44,015 Maybe it's time we went through Lauren's room 707 00:49:44,049 --> 00:49:45,350 and decided what to keep. 708 00:49:46,351 --> 00:49:48,486 Really? 709 00:49:48,519 --> 00:49:50,788 I don't know how to do this. I don't have the answers. 710 00:49:50,821 --> 00:49:52,323 I don't either. 711 00:49:52,357 --> 00:49:55,293 We cannot keep that door shut forever. 712 00:49:55,326 --> 00:49:57,795 Do you remember when Lauren decorated her room 713 00:49:57,828 --> 00:49:59,430 for her 16th birthday? 714 00:50:00,665 --> 00:50:05,070 She was so proud. The whole thing by herself. 715 00:50:06,637 --> 00:50:10,075 Now what? We're just going to throw it all away? 716 00:50:10,108 --> 00:50:12,210 They're just things, Kyle. It's not her. 717 00:50:12,243 --> 00:50:13,544 I can't talk about this. 718 00:50:30,228 --> 00:50:33,264 Wow! Never stood a chance. 719 00:50:34,399 --> 00:50:35,733 Hardly a fair fight. 720 00:50:37,502 --> 00:50:38,803 Did you, um... 721 00:50:38,836 --> 00:50:40,614 see that chest of drawers Sara let me help with? 722 00:50:40,638 --> 00:50:42,373 Yeah. 723 00:50:42,407 --> 00:50:43,808 Did I totally ruin it? 724 00:50:43,841 --> 00:50:45,343 No, not at all. 725 00:50:47,412 --> 00:50:48,579 Are you okay? 726 00:50:49,847 --> 00:50:52,217 Me? Yeah. Fine. 727 00:50:52,250 --> 00:50:54,219 And I'm not imposing? 728 00:50:54,252 --> 00:50:55,486 No, no. 729 00:51:04,562 --> 00:51:05,830 You know, it's got to be hard 730 00:51:05,863 --> 00:51:07,598 living in a house with three women. 731 00:51:07,632 --> 00:51:09,234 I mean, everybody is constantly wanting 732 00:51:09,267 --> 00:51:10,377 to talk about their feelings. 733 00:51:10,401 --> 00:51:13,338 Yeah. 734 00:51:13,371 --> 00:51:15,273 You know, it may not seem like it, 735 00:51:15,306 --> 00:51:18,409 but, uh, I'm a really good listener... 736 00:51:18,443 --> 00:51:21,312 if you ever wanted to blow off any steam. 737 00:51:23,148 --> 00:51:25,850 Or you could just keep taking it out on the firewood. 738 00:51:30,421 --> 00:51:32,423 Could I try? 739 00:51:32,457 --> 00:51:33,458 - This? - Yeah. 740 00:51:33,491 --> 00:51:35,360 - You're kidding. - No! 741 00:51:36,461 --> 00:51:37,462 Okay. 742 00:51:37,495 --> 00:51:39,096 Good. 743 00:51:40,931 --> 00:51:43,434 Whoa, whoa, whoa! Be careful here. 744 00:51:44,469 --> 00:51:46,471 Here. Just got to be very careful. 745 00:51:46,504 --> 00:51:47,438 Okay. 746 00:51:47,472 --> 00:51:49,307 Put that hand right close to the blade... 747 00:51:49,340 --> 00:51:51,176 - Okay. - You get better leverage. 748 00:51:51,209 --> 00:51:52,076 - Okay. - You got it? 749 00:51:52,109 --> 00:51:54,145 - Yeah, I think so. - All right. Just... 750 00:51:57,615 --> 00:51:59,584 Whoa! 751 00:51:59,617 --> 00:52:01,286 I think somebody missed their calling. 752 00:52:02,553 --> 00:52:03,854 Well, it helps 753 00:52:03,888 --> 00:52:06,891 when you have a very talented and patient teacher. 754 00:52:06,924 --> 00:52:09,360 Thank you. 755 00:52:09,394 --> 00:52:12,363 You're a nice guy, Mr. Lawrence. 756 00:52:12,397 --> 00:52:17,302 Well, that's very kind of you, but you don't really know me. 757 00:52:17,335 --> 00:52:18,903 Maybe you remind me of my dad. 758 00:52:21,806 --> 00:52:23,308 You have his eyes. 759 00:52:32,617 --> 00:52:34,385 Wow, I was going to send out for pizza, 760 00:52:34,419 --> 00:52:35,720 but this looks much better. 761 00:52:35,753 --> 00:52:38,556 Now, I could tell everybody was a little down today. 762 00:52:38,589 --> 00:52:41,426 My mom used to always say anything can be fixed 763 00:52:41,459 --> 00:52:44,329 with good food and a lot of wine. 764 00:52:44,362 --> 00:52:46,697 So it looks like we got a buyer on the dresser already. 765 00:52:46,731 --> 00:52:49,467 - Wow, that was fast! - Yeah. Repeat client. 766 00:52:49,500 --> 00:52:52,537 - It's Huntington Inn. They... - Mr. Lawrence, here, try this. 767 00:52:52,570 --> 00:52:53,604 No, it's okay. 768 00:52:53,638 --> 00:52:54,972 No, no, no. Please. Just try it. 769 00:52:55,005 --> 00:52:56,207 Okay. 770 00:52:57,475 --> 00:52:59,377 Hmmm. That's good! 771 00:52:59,410 --> 00:53:01,379 - Yeah? - Could use some oregano maybe. 772 00:53:01,412 --> 00:53:04,215 Right. I knew I could count on you. 773 00:53:04,249 --> 00:53:05,650 Dad saves the day. 774 00:53:07,485 --> 00:53:09,920 So they were hoping for a delivery today, 775 00:53:09,954 --> 00:53:11,956 and I know it's a bit of a hike, 776 00:53:11,989 --> 00:53:13,858 but they were also asking if we could look into 777 00:53:13,891 --> 00:53:15,460 redoing six other rooms. 778 00:53:15,493 --> 00:53:17,295 - Could be good business. - Great. 779 00:53:17,328 --> 00:53:18,572 Okay, so I'm going to get the truck. 780 00:53:18,596 --> 00:53:19,964 Okay. I'll get changed. 781 00:53:19,997 --> 00:53:21,766 You don't mind, do you? 782 00:53:21,799 --> 00:53:23,801 No. No, no. Absolutely not. 783 00:53:23,834 --> 00:53:25,736 You guys go and hustle up some new pieces 784 00:53:25,770 --> 00:53:27,605 for us to work on together. 785 00:53:27,638 --> 00:53:29,374 Okay. We won't be long. 786 00:53:29,407 --> 00:53:30,775 Don't be late for dinner. 787 00:53:40,751 --> 00:53:42,320 Hello. 788 00:53:42,353 --> 00:53:44,265 Hey, it's Scott Foster. I've got time to meet today. 789 00:53:44,289 --> 00:53:47,258 Yes! Hi. Um... 790 00:53:47,292 --> 00:53:48,402 Uh... Yeah, I can meet you now. 791 00:53:48,426 --> 00:53:49,827 - You're in town? - Yeah. 792 00:53:49,860 --> 00:53:53,364 You know The Farmer's Daughter? It's on Main Street. 793 00:53:53,398 --> 00:53:55,666 I'm headed there now. 794 00:53:55,700 --> 00:53:57,402 Okay. Awesome! 795 00:53:57,435 --> 00:53:59,404 Thank you. I will... Um... 796 00:53:59,437 --> 00:54:00,538 I'll meet you there now. 797 00:54:01,706 --> 00:54:03,608 Okay... 798 00:54:31,035 --> 00:54:33,070 We need to talk... 799 00:54:33,103 --> 00:54:35,606 and I want you to be completely honest with me. 800 00:54:38,843 --> 00:54:40,511 Is her sauce better than mine? 801 00:54:43,013 --> 00:54:44,615 Not even close. 802 00:54:44,649 --> 00:54:46,584 Good! 803 00:55:13,043 --> 00:55:14,845 - Heading out? - Yeah. 804 00:55:14,879 --> 00:55:16,814 I'm making dinner. What time will you be back? 805 00:55:16,847 --> 00:55:18,616 Uh, don't worry about me. 806 00:57:14,699 --> 00:57:17,001 - Amy? - Yes, hi. 807 00:57:17,034 --> 00:57:19,537 Um, I thought you weren't going to show. 808 00:57:19,570 --> 00:57:21,606 I almost didn't. 809 00:57:21,639 --> 00:57:23,974 I had to make sure it wasn't her pretending to be you. 810 00:57:24,008 --> 00:57:25,843 - Clair? - Yeah. 811 00:57:25,876 --> 00:57:27,745 Tying up loose ends maybe. 812 00:57:28,946 --> 00:57:30,548 So what can you tell me about her? 813 00:57:32,817 --> 00:57:34,184 She rented a room from my parents 814 00:57:34,218 --> 00:57:35,820 after I left for college. 815 00:57:35,853 --> 00:57:38,489 They had a studio apartment attached to their house. 816 00:57:38,523 --> 00:57:42,092 Dad lost his job, they almost lost the house. 817 00:57:42,126 --> 00:57:46,631 She moves in, pays rent. It took the burden off. 818 00:57:46,664 --> 00:57:48,933 She helped around the house, chores. 819 00:57:48,966 --> 00:57:51,636 Mom claimed she was a godsend. 820 00:57:51,669 --> 00:57:53,237 Did you ever meet her? 821 00:57:53,270 --> 00:57:56,140 Once. It was weird. 822 00:57:56,173 --> 00:57:57,808 How so? 823 00:57:57,842 --> 00:58:00,711 Well, there's this girl, I never met her before, 824 00:58:00,745 --> 00:58:02,647 knew my parents about three months, 825 00:58:02,680 --> 00:58:05,215 and she's acting like we're having a damn family reunion. 826 00:58:05,249 --> 00:58:07,685 Insisted we all take a picture together. 827 00:58:07,718 --> 00:58:08,886 Do you have it? 828 00:58:08,919 --> 00:58:10,721 - What? - The picture. 829 00:58:10,755 --> 00:58:12,590 Why the hell would I have the picture? 830 00:58:12,623 --> 00:58:16,226 I just want to make sure we're talking about the same person. 831 00:58:16,260 --> 00:58:18,420 Do you have a picture of this girl we're talking about? 832 00:58:19,830 --> 00:58:22,099 Yes, I do. Um... 833 00:58:23,734 --> 00:58:26,270 Crap. I left my phone at home. 834 00:58:27,805 --> 00:58:29,640 I have it in some of my mom's old stuff. 835 00:58:29,674 --> 00:58:30,908 I can look. 836 00:58:30,941 --> 00:58:33,177 Why are you so sure that she did it? 837 00:58:33,210 --> 00:58:35,613 Didn't the police launch an investigation? 838 00:58:35,646 --> 00:58:38,749 By the time I got home, she was long gone. 839 00:58:38,783 --> 00:58:41,018 The whole thing just felt off. 840 00:58:41,051 --> 00:58:43,320 I mean, my mom called her the daughter she never had, 841 00:58:43,353 --> 00:58:44,922 but there I am planning the funeral, 842 00:58:44,955 --> 00:58:46,032 and she's nowhere to be seen. 843 00:58:46,056 --> 00:58:47,825 No forwarding address, no number. 844 00:58:47,858 --> 00:58:50,060 That girl... is not right. 845 00:58:52,897 --> 00:58:54,732 Look, that's all I can tell you. 846 00:58:55,966 --> 00:58:58,703 But, wait, wait! What do I do if it is her? 847 00:58:59,870 --> 00:59:01,071 Run. 848 00:59:14,018 --> 00:59:15,185 Is Amy here? 849 00:59:15,219 --> 00:59:16,854 Come on in. 850 00:59:23,193 --> 00:59:24,194 Ames? 851 00:59:26,997 --> 00:59:27,998 Amy. 852 00:59:30,234 --> 00:59:32,202 Is she in her... room? 853 00:59:32,236 --> 00:59:34,772 Uh-uh. Amy's not here right now. 854 00:59:34,805 --> 00:59:36,140 She just texted to come over. 855 00:59:36,173 --> 00:59:37,808 Hmmm, that's weird. 856 00:59:38,809 --> 00:59:40,344 Why are you wearing her clothes? 857 00:59:40,377 --> 00:59:42,312 Of course, the fact that she's not here 858 00:59:42,346 --> 00:59:44,114 means that her room is empty. 859 00:59:45,382 --> 00:59:46,984 I hear you're a drummer, 860 00:59:47,017 --> 00:59:49,219 that you're really good with your hands. 861 00:59:51,121 --> 00:59:53,023 Uh, I'm just going to go outside 862 00:59:53,057 --> 00:59:54,625 and text my girlfriend. 863 00:59:54,659 --> 00:59:56,193 Is Amy a good girlfriend? 864 00:59:58,128 --> 00:59:59,063 Yeah. 865 00:59:59,096 --> 01:00:01,832 She just seems a little... distant. 866 01:00:01,866 --> 01:00:03,768 You know, detached. 867 01:00:05,035 --> 01:00:06,603 She has a lot on her mind. 868 01:00:07,772 --> 01:00:09,674 I hope one of those things is you. 869 01:00:10,975 --> 01:00:14,712 Boys like you... they have needs. 870 01:00:16,947 --> 01:00:18,382 Amy thinks you're crazy. 871 01:00:18,415 --> 01:00:21,819 Maybe I am. 872 01:00:23,453 --> 01:00:25,255 Do you want to find out? 873 01:01:07,097 --> 01:01:08,198 We got that out of the way. 874 01:01:09,366 --> 01:01:10,768 Hey, Rebecca. 875 01:01:10,801 --> 01:01:12,036 Hey, Mr. Lawrence. 876 01:01:12,069 --> 01:01:14,071 Again? Oh, you didn't need to do that. 877 01:01:14,104 --> 01:01:16,073 No, really. You've been so nice to me. 878 01:01:16,106 --> 01:01:17,341 I just want to earn my keep. 879 01:01:17,374 --> 01:01:18,976 You're impossible. 880 01:01:19,009 --> 01:01:20,778 Really, it's fine. I like to help. 881 01:01:21,846 --> 01:01:23,814 - Let me help you. - Thank you. 882 01:01:25,515 --> 01:01:27,317 Oh, dinner smells so good. 883 01:01:27,351 --> 01:01:30,120 Thank you. I'm really excited about it. 884 01:01:31,255 --> 01:01:35,092 Um... Wow, uh... 885 01:01:36,360 --> 01:01:38,262 It's a condom wrapper. 886 01:01:39,263 --> 01:01:40,464 That was in her bed? 887 01:01:40,497 --> 01:01:42,466 Uh-hm. 888 01:01:42,499 --> 01:01:46,036 I need to have a discussion with my daughter. 889 01:01:46,070 --> 01:01:47,905 I'm sorry. 890 01:01:47,938 --> 01:01:49,306 Do you know where she is? 891 01:01:49,339 --> 01:01:50,507 No, I don't. 892 01:01:50,540 --> 01:01:52,009 She left a little while ago 893 01:01:52,042 --> 01:01:53,402 and didn't say where she was going. 894 01:01:59,216 --> 01:02:01,118 I'm going to call her. 895 01:02:04,154 --> 01:02:06,156 Oh! 896 01:02:08,258 --> 01:02:10,494 Oh! She must have left it when she went out. 897 01:02:10,527 --> 01:02:13,130 Oh! Um... 898 01:02:14,398 --> 01:02:16,834 - What is it? - It's probably not a big deal. 899 01:02:16,867 --> 01:02:17,968 I mean, she's young. 900 01:02:18,002 --> 01:02:19,445 Teenagers, they do this sort of thing. 901 01:02:19,469 --> 01:02:20,805 Let me see. 902 01:02:22,372 --> 01:02:23,941 Oh my God! 903 01:02:23,974 --> 01:02:26,310 You know what, let's just... 904 01:02:26,343 --> 01:02:30,280 Let's just hope she isn't sharing these with anybody. 905 01:02:32,182 --> 01:02:33,183 Yeah. 906 01:02:39,189 --> 01:02:40,991 Mom! 907 01:02:41,025 --> 01:02:42,159 Oh, good. You're home! 908 01:02:42,192 --> 01:02:43,994 - Mom, we need to talk. - Sit down! 909 01:02:44,028 --> 01:02:46,296 - What's going on? - Sit! 910 01:02:48,899 --> 01:02:50,310 You've been looking through my phone? 911 01:02:50,334 --> 01:02:52,369 And I'm glad I did. I found them, Amy. 912 01:02:52,402 --> 01:02:53,403 Found what? 913 01:02:54,872 --> 01:02:56,316 Okay, what... What am I looking at exactly? 914 01:02:56,340 --> 01:02:57,441 The pictures. 915 01:03:00,210 --> 01:03:02,212 No. Thi... This isn't me. 916 01:03:02,246 --> 01:03:03,914 - Amy, stop it! - No! It isn't. 917 01:03:03,948 --> 01:03:05,425 I don't know how they got on there, but... 918 01:03:05,449 --> 01:03:08,552 - It was her! She did this. - Amy? 919 01:03:08,585 --> 01:03:09,963 She's trying to turn you against me! 920 01:03:09,987 --> 01:03:11,164 She's not even who she says she is, 921 01:03:11,188 --> 01:03:12,823 and she knows that I'm on to her. 922 01:03:12,857 --> 01:03:14,558 - Isn't that right, Clair? - What? 923 01:03:14,591 --> 01:03:16,593 Eloise recognized her in the consignment store. 924 01:03:16,626 --> 01:03:17,737 She said that her name was Clair 925 01:03:17,761 --> 01:03:20,097 and that she stayed with friends of hers in Miller Falls. 926 01:03:20,130 --> 01:03:22,566 I looked them up. They died in a fire, but then you... 927 01:03:22,599 --> 01:03:24,577 You told Miss Higgins that you had a sister named Clair 928 01:03:24,601 --> 01:03:25,611 that died, so which is it... 929 01:03:25,635 --> 01:03:27,337 Rebecca? Clair? 930 01:03:27,371 --> 01:03:29,139 Yeah, I did have a little sister. 931 01:03:29,173 --> 01:03:31,575 We were basically twins. 932 01:03:31,608 --> 01:03:33,610 She rented the apartment and died in the fire. 933 01:03:33,643 --> 01:03:35,579 There was nothing in that news article 934 01:03:35,612 --> 01:03:37,081 about a third death. She's lying. 935 01:03:37,114 --> 01:03:39,049 You know, I've tried to be nice to you. 936 01:03:39,083 --> 01:03:40,350 I have tried to be your friend. 937 01:03:40,384 --> 01:03:42,219 I have treated you like family, and now you... 938 01:03:42,252 --> 01:03:43,587 No, I'm sorry. 939 01:03:43,620 --> 01:03:45,890 Mom, Mom... 940 01:03:45,923 --> 01:03:48,492 I need you to listen to me. I swear to you, she's lying. 941 01:03:48,525 --> 01:03:50,460 This is not about her. 942 01:03:50,494 --> 01:03:53,597 I'm concerned about you, you're my daughter. 943 01:03:53,630 --> 01:03:55,232 It's not just the sex. 944 01:03:55,265 --> 01:03:57,601 It's taking pictures, substance abuse. 945 01:03:57,634 --> 01:03:59,003 Substance abuse? What? 946 01:03:59,036 --> 01:04:00,304 Just go to your room! 947 01:04:00,337 --> 01:04:02,206 We'll talk about it when your father gets home. 948 01:04:02,239 --> 01:04:04,150 I should have guessed that you'd never listen to me. 949 01:04:04,174 --> 01:04:05,551 I'm the cause of all your problems, right? 950 01:04:05,575 --> 01:04:07,044 What are you talking about? 951 01:04:07,077 --> 01:04:09,146 We'd still be a family if it weren't for me. 952 01:04:09,179 --> 01:04:11,048 Admit it. You blame me for Lauren's death. 953 01:04:11,081 --> 01:04:12,316 - No! - Yes! I'm the one 954 01:04:12,349 --> 01:04:13,693 who wanted to go running on the lake. 955 01:04:13,717 --> 01:04:16,162 I'm the one who couldn't pull her back out when she fell through. 956 01:04:16,186 --> 01:04:17,663 - It was an accident! - She was perfect! 957 01:04:17,687 --> 01:04:19,199 She was the one with the bright future, 958 01:04:19,223 --> 01:04:20,400 and I was just the screw-up, right? 959 01:04:20,424 --> 01:04:23,193 You and I both know the wrong daughter died that day. 960 01:04:23,227 --> 01:04:25,095 How can you say that? 961 01:04:25,129 --> 01:04:27,064 Because it's true! 962 01:04:36,206 --> 01:04:37,341 Amy! 963 01:05:03,267 --> 01:05:04,969 Oh God! I thought it was Amy. 964 01:05:05,002 --> 01:05:07,437 - Well, what's going on? - We had a fight. 965 01:05:07,471 --> 01:05:10,174 She was really upset and angry. 966 01:05:10,207 --> 01:05:11,641 She said some terrible things. 967 01:05:11,675 --> 01:05:13,277 It's okay. I'm sure it's fine. 968 01:05:13,310 --> 01:05:14,611 She's been gone for hours. 969 01:05:14,644 --> 01:05:16,380 She won't answer her phone, and... 970 01:05:16,413 --> 01:05:18,448 I don't know what to do. 971 01:05:18,482 --> 01:05:20,017 Okay, I'll get your coat. 972 01:05:20,050 --> 01:05:21,051 Okay. 973 01:05:22,519 --> 01:05:24,421 I'll... I'll wait here... 974 01:05:24,454 --> 01:05:26,256 in case she decides to come home. 975 01:05:26,290 --> 01:05:27,691 I'll call you the second she does. 976 01:05:27,724 --> 01:05:29,193 Thank you, Rebecca. 977 01:05:29,226 --> 01:05:30,736 I know that she didn't mean to lash out at me... 978 01:05:30,760 --> 01:05:32,096 and certainly not at you. 979 01:05:32,129 --> 01:05:33,197 She... 980 01:05:33,230 --> 01:05:34,631 I'm sure when she calms down 981 01:05:34,664 --> 01:05:37,134 she'll realize that we just want what's best for her. 982 01:05:37,167 --> 01:05:38,644 I don't know how we'd do this without you. 983 01:05:38,668 --> 01:05:40,570 I know it's only been a couple of days, 984 01:05:40,604 --> 01:05:43,107 but this family really means a lot to me. 985 01:05:43,140 --> 01:05:44,208 You're a good mom, Sara. 986 01:05:44,241 --> 01:05:45,409 Here you go. 987 01:05:45,442 --> 01:05:47,411 Okay. Call us the second you hear anything. 988 01:05:47,444 --> 01:05:48,678 - I will. - Thanks. 989 01:06:08,465 --> 01:06:09,533 Oh, man. 990 01:06:09,566 --> 01:06:11,768 I had no idea she blamed herself. 991 01:06:11,801 --> 01:06:13,203 She thought we blamed her, too. 992 01:06:13,237 --> 01:06:14,604 I feel... I feel like it's all... 993 01:06:14,638 --> 01:06:16,040 How could I have missed this? 994 01:06:16,073 --> 01:06:17,117 Honey, you're doing your best. 995 01:06:17,141 --> 01:06:18,442 Okay? We all are. 996 01:06:18,475 --> 01:06:20,610 She's stopped doing the things she used to love. 997 01:06:20,644 --> 01:06:23,413 She's losing control. The drinking, having sex. 998 01:06:23,447 --> 01:06:25,549 She can't sleep without those pills. 999 01:06:25,582 --> 01:06:28,052 Wait, wait, wait a minute. What are you talking about? 1000 01:06:28,085 --> 01:06:29,595 She's not herself. I mean, you've seen that. 1001 01:06:29,619 --> 01:06:32,656 This last year she's been showing all the warning signs. 1002 01:06:32,689 --> 01:06:34,258 Warning signs of what, honey? 1003 01:06:34,291 --> 01:06:36,626 That she's not coping. 1004 01:06:36,660 --> 01:06:39,063 Maybe we should get some professional help 1005 01:06:39,096 --> 01:06:40,664 or send her somewhere. 1006 01:06:40,697 --> 01:06:41,798 Uh, Sara, I don't... 1007 01:06:41,831 --> 01:06:44,268 I just can't do this by myself. 1008 01:06:44,301 --> 01:06:46,403 Look, Sara, you just need to calm down. 1009 01:06:46,436 --> 01:06:48,305 - Right now. - I'm just worried, okay? 1010 01:06:48,338 --> 01:06:50,707 I am worried that she's going to hurt herself, 1011 01:06:50,740 --> 01:06:52,542 and I'm worried that... 1012 01:06:52,576 --> 01:06:55,379 That if we don't do something that we could lose her, too. 1013 01:06:55,412 --> 01:06:57,381 Let's just try to find her. 1014 01:07:32,582 --> 01:07:35,552 Mom! Mom! 1015 01:07:43,593 --> 01:07:44,828 Mom! 1016 01:09:13,817 --> 01:09:15,185 What are you doing? 1017 01:09:16,486 --> 01:09:17,687 Who are you? 1018 01:09:17,721 --> 01:09:19,589 I don't understand what you mean. 1019 01:09:20,590 --> 01:09:21,725 Who are all these people? 1020 01:09:21,758 --> 01:09:23,460 Oh. 1021 01:09:23,493 --> 01:09:26,296 Those are people who disappointed me. 1022 01:09:28,232 --> 01:09:31,501 Is your name even Rebecca or... or is it Clair? 1023 01:09:31,535 --> 01:09:33,237 Has everything you've said been a lie? 1024 01:09:33,270 --> 01:09:34,804 No, no, not everything. 1025 01:09:34,838 --> 01:09:35,972 So what, you just... 1026 01:09:36,005 --> 01:09:37,741 You leach onto other people's families 1027 01:09:37,774 --> 01:09:39,209 and you try to make it your own? 1028 01:09:39,243 --> 01:09:40,910 You know, everybody wants to belong. 1029 01:09:42,612 --> 01:09:44,614 You don't belong here. 1030 01:09:44,648 --> 01:09:47,384 You think you can waltz in here and take my sister's place... 1031 01:09:47,417 --> 01:09:48,818 You can't. 1032 01:09:48,852 --> 01:09:50,987 Listen, I don't know what kind of scam you're running, 1033 01:09:51,020 --> 01:09:53,233 but I'm going to tell everyone what a fraud you really are. 1034 01:09:53,257 --> 01:09:55,259 No, I'm sorry. I can't let you do that. 1035 01:09:55,292 --> 01:09:57,361 Stop me! 1036 01:10:09,373 --> 01:10:11,875 You know, you're right. 1037 01:10:12,876 --> 01:10:15,779 I can't replace your sister... 1038 01:10:15,812 --> 01:10:19,215 but I think replacing you is going to be real easy. 1039 01:10:37,501 --> 01:10:38,935 Ohh... 1040 01:10:38,968 --> 01:10:41,938 You're up. That's no good. 1041 01:10:43,573 --> 01:10:45,909 You know, I never understood the appeal of this game. 1042 01:10:48,545 --> 01:10:50,280 Oh my God! Travis. 1043 01:10:51,381 --> 01:10:53,049 I don't know why you're so upset. 1044 01:10:53,082 --> 01:10:54,884 You know he cheated on you, right? 1045 01:10:56,753 --> 01:10:58,422 So you're going to kill me, too? 1046 01:10:58,455 --> 01:11:00,557 Hmmm, you know, I didn't want to. 1047 01:11:02,392 --> 01:11:03,993 I never had a sister before. 1048 01:11:04,027 --> 01:11:07,697 I was really looking forward to that. 1049 01:11:07,731 --> 01:11:11,435 - You're crazy. - No. No, I'm home... 1050 01:11:11,468 --> 01:11:13,570 and you don't belong here anymore. 1051 01:11:18,742 --> 01:11:19,743 No! 1052 01:11:22,446 --> 01:11:24,614 Mom! Mom! 1053 01:11:39,429 --> 01:11:40,469 Please tell me she's here. 1054 01:11:40,497 --> 01:11:42,799 No, no. She hasn't come home yet. 1055 01:11:42,832 --> 01:11:45,068 It's nearly two in the morning. It's freezing out there. 1056 01:11:45,101 --> 01:11:46,536 You know, why don't you come. 1057 01:11:46,570 --> 01:11:48,104 I... I think I can salvage dinner. 1058 01:11:48,137 --> 01:11:49,773 I think it's time we call the police. 1059 01:11:49,806 --> 01:11:51,941 Keep an eye out, cover more ground that way. 1060 01:11:51,975 --> 01:11:54,015 Shall I call Travis? Maybe she's reached out to him. 1061 01:11:54,043 --> 01:11:55,412 Amy's gone. 1062 01:11:55,445 --> 01:11:56,822 You know, maybe you should just let her go, 1063 01:11:56,846 --> 01:11:58,646 because you heard the things she said earlier. 1064 01:12:00,016 --> 01:12:02,018 Amy doesn't want to be part of this family. 1065 01:12:03,820 --> 01:12:05,622 Ah, beans. Yes. 1066 01:12:13,162 --> 01:12:14,598 Everything okay? 1067 01:12:15,865 --> 01:12:17,501 Uh-hm. Yeah. 1068 01:12:20,470 --> 01:12:21,771 Rebecca... 1069 01:12:21,805 --> 01:12:23,039 Uh-hm. 1070 01:12:23,072 --> 01:12:24,741 Do you know where Amy is? 1071 01:12:24,774 --> 01:12:26,810 All I know 1072 01:12:26,843 --> 01:12:29,646 is that Amy is spoiled and ungrateful, 1073 01:12:29,679 --> 01:12:32,081 and people like that, they don't deserve a family. 1074 01:12:33,517 --> 01:12:35,552 Why don't you tell us where she is? 1075 01:12:35,585 --> 01:12:39,556 You know, I have done everything for you. 1076 01:12:39,589 --> 01:12:42,158 I have been the perfect daughter. 1077 01:12:42,191 --> 01:12:45,395 I have cooked for you. I have helped you... 1078 01:12:45,429 --> 01:12:46,606 Rebecca, you're not our daughter. 1079 01:12:46,630 --> 01:12:47,764 Yeah, but I can be! 1080 01:12:47,797 --> 01:12:49,666 You know I can. 1081 01:12:50,934 --> 01:12:53,002 You know that I can. You can tell him... 1082 01:12:53,036 --> 01:12:54,538 You can tell him how good I am. 1083 01:12:54,571 --> 01:12:55,705 I mean, don't you... 1084 01:12:55,739 --> 01:12:56,816 I don't know what is going on here, 1085 01:12:56,840 --> 01:12:59,042 but if you know where Amy is, you need to tell us. 1086 01:13:00,644 --> 01:13:03,146 I told you that Amy's gone. 1087 01:13:03,179 --> 01:13:04,948 I'm calling the police. 1088 01:13:04,981 --> 01:13:07,016 No! No! Mommy, no, don't call the police! 1089 01:13:07,050 --> 01:13:08,885 Hey, hey! Hey watch it! 1090 01:13:10,053 --> 01:13:12,556 Kyle! Kyle! 1091 01:13:12,589 --> 01:13:14,023 Oh my God! 1092 01:13:15,625 --> 01:13:16,626 Great! 1093 01:13:22,699 --> 01:13:24,568 Where did you get that? 1094 01:13:24,601 --> 01:13:28,171 Hmmm, I got this in the top shelf in the closet 1095 01:13:28,204 --> 01:13:29,539 where you keep it. 1096 01:13:29,573 --> 01:13:30,974 How did you know that? 1097 01:13:31,007 --> 01:13:33,109 Oh, I know a lot of things about you. 1098 01:13:36,212 --> 01:13:37,413 Dinner's ready. 1099 01:13:48,224 --> 01:13:51,628 Now, I'm disappointed. 1100 01:13:51,661 --> 01:13:53,830 I really am. 1101 01:13:53,863 --> 01:13:57,834 I thought that I had finally found a place that I fit in. 1102 01:13:57,867 --> 01:14:02,071 You know, a loving family, a beautiful home, 1103 01:14:02,105 --> 01:14:04,608 and I'm not giving that all up again. 1104 01:14:23,693 --> 01:14:24,728 Hmmm. 1105 01:14:24,761 --> 01:14:26,062 This really is an excellent year. 1106 01:14:26,095 --> 01:14:27,230 You're going to love it. 1107 01:14:29,666 --> 01:14:30,700 Sorry! 1108 01:14:30,734 --> 01:14:31,935 So... 1109 01:14:31,968 --> 01:14:33,703 I never heard how it went at the inn... 1110 01:14:33,737 --> 01:14:35,572 Are we furnishing those six rooms? 1111 01:14:35,605 --> 01:14:37,741 What do you want from us? 1112 01:14:37,774 --> 01:14:39,843 You know, those designs were so beautiful, 1113 01:14:39,876 --> 01:14:42,245 it actually inspired me to create a Pinterest page. 1114 01:14:42,278 --> 01:14:44,213 I mean, it's nothing fancy, but... 1115 01:14:44,247 --> 01:14:45,582 This is crazy... 1116 01:14:45,615 --> 01:14:47,250 Do you want to see my Pinterest page? 1117 01:14:49,185 --> 01:14:50,854 Kyle! He needs help! 1118 01:14:50,887 --> 01:14:53,089 No, Kyle needs to eat his vegetables 1119 01:14:53,122 --> 01:14:55,024 if he wants any dessert, huh? 1120 01:14:55,058 --> 01:14:58,127 Please, please let us go! 1121 01:14:58,161 --> 01:15:00,063 Where would you go? 1122 01:15:00,096 --> 01:15:02,666 Hmmm? You're home. 1123 01:15:02,699 --> 01:15:04,267 Salad? 1124 01:15:57,053 --> 01:16:00,790 Hmmm! 1125 01:16:06,663 --> 01:16:08,264 You haven't even touched your dinner. 1126 01:16:10,199 --> 01:16:11,200 Hmmm? 1127 01:16:14,037 --> 01:16:16,205 Oh, I see what's going on here. 1128 01:16:16,239 --> 01:16:18,808 Whoa, you... 1129 01:16:18,842 --> 01:16:21,044 You want to move straight to dessert. 1130 01:16:21,077 --> 01:16:24,047 You know, that sweet tooth of yours 1131 01:16:24,080 --> 01:16:26,291 is really going to get you into trouble if you're not careful. 1132 01:16:26,315 --> 01:16:28,084 Be right back. 1133 01:16:40,664 --> 01:16:41,665 Hmmm. 1134 01:16:53,142 --> 01:16:57,213 Amy! Thank God you're okay. 1135 01:16:57,246 --> 01:16:58,715 Did she hurt you? 1136 01:16:58,748 --> 01:17:00,216 Not as bad as I'm going to hurt her. 1137 01:17:02,886 --> 01:17:04,688 Dad? 1138 01:17:04,721 --> 01:17:06,723 It's okay. 1139 01:17:06,756 --> 01:17:08,758 You need to get out of here. Get help. 1140 01:17:08,792 --> 01:17:10,226 No. I'm not leaving without you. 1141 01:17:18,201 --> 01:17:19,803 Whipped cream or ice cream? 1142 01:17:19,836 --> 01:17:21,805 - Go! - No, I can't leave you! 1143 01:17:21,838 --> 01:17:22,839 Go! 1144 01:17:23,840 --> 01:17:25,775 Quick! 1145 01:17:25,809 --> 01:17:26,810 No? 1146 01:17:28,444 --> 01:17:29,679 Okay. 1147 01:17:29,713 --> 01:17:31,881 Uh-hm. 1148 01:17:33,016 --> 01:17:34,150 9-1-1 Emergency. 1149 01:17:34,183 --> 01:17:36,152 Do you need police or ambulance? 1150 01:17:37,186 --> 01:17:38,187 Both. 1151 01:17:44,127 --> 01:17:47,764 Here we go. How perfect... 1152 01:17:47,797 --> 01:17:48,965 does this look? 1153 01:17:48,998 --> 01:17:52,869 Kyle. You get a really big piece. 1154 01:17:54,303 --> 01:17:55,939 And Sara. 1155 01:18:04,047 --> 01:18:05,214 Ice cream? 1156 01:18:07,416 --> 01:18:12,989 No? Okay. 1157 01:18:13,022 --> 01:18:15,992 You know, I always think it's okay to indulge 1158 01:18:16,025 --> 01:18:17,727 every once in a while. 1159 01:18:17,761 --> 01:18:18,795 You know what I mean? 1160 01:18:18,828 --> 01:18:21,898 I... I... I agree. 1161 01:18:21,931 --> 01:18:23,933 I think you're absolutely right. 1162 01:18:23,967 --> 01:18:25,334 Mmmm. 1163 01:18:26,803 --> 01:18:30,406 You know, I made this with apples from the store. 1164 01:18:30,439 --> 01:18:33,176 I prefer the orchard, but they're out of season. 1165 01:18:33,209 --> 01:18:36,079 That makes all the difference in the world, don't you agree? 1166 01:18:37,781 --> 01:18:41,317 This fall, we'll all have to go there... 1167 01:18:42,886 --> 01:18:45,421 - together. - Together. 1168 01:18:49,325 --> 01:18:51,160 But there's somewhere else we should go. 1169 01:18:51,194 --> 01:18:53,462 There's... There's a beautiful mountain 1170 01:18:53,496 --> 01:18:56,199 - up by the lake house. - Sh-h-h-h! 1171 01:18:56,232 --> 01:18:58,902 Do you like to ski? 1172 01:18:58,935 --> 01:19:01,004 If you don't know how, I could teach you. 1173 01:19:01,037 --> 01:19:03,406 That would be fun! 1174 01:19:03,439 --> 01:19:05,308 There is one thing that will ruin 1175 01:19:05,341 --> 01:19:07,519 a perfectly good dinner party... It's an uninvited guest. 1176 01:19:07,543 --> 01:19:09,412 Stay right where you are! 1177 01:19:09,445 --> 01:19:11,881 You are not welcome here. We're in the middle of dessert. 1178 01:19:11,915 --> 01:19:14,550 Drop the knife and get back by that wall. 1179 01:19:14,583 --> 01:19:15,952 Family vote... 1180 01:19:15,985 --> 01:19:18,321 Who here thinks Amy should leave, hmmm? 1181 01:19:18,354 --> 01:19:20,056 See? It's unanimous. 1182 01:19:20,089 --> 01:19:22,058 I'm going to count to three. One... 1183 01:19:22,091 --> 01:19:23,459 You are ruining everything. 1184 01:19:23,492 --> 01:19:25,161 There is no place for you in this house, 1185 01:19:25,194 --> 01:19:26,362 and you need to accept that! 1186 01:19:26,395 --> 01:19:28,464 - Two... - What are you going to do? 1187 01:19:28,497 --> 01:19:30,499 You're going to kill me like you did your sister? 1188 01:19:30,533 --> 01:19:32,168 Amy, don't listen to her! 1189 01:19:32,201 --> 01:19:35,038 - That's not true! - Isn't it? Did you even try to save her? 1190 01:19:35,071 --> 01:19:37,373 Shut up! Or did you just watch her sink to the bottom? 1191 01:19:39,042 --> 01:19:41,010 - Mom! - Amy! 1192 01:19:41,044 --> 01:19:42,411 You should have stayed away! 1193 01:19:42,445 --> 01:19:44,013 - You're insane! - No. 1194 01:19:44,047 --> 01:19:45,982 No, I just want the things that I deserve. 1195 01:19:46,015 --> 01:19:48,017 If you don't appreciate the things that you have, 1196 01:19:48,051 --> 01:19:50,153 someone else will. Someone like me. 1197 01:20:38,534 --> 01:20:40,169 Thank you. 1198 01:20:40,203 --> 01:20:41,037 Maybe after breakfast, 1199 01:20:41,070 --> 01:20:43,106 we could go for a hike up the mountain. 1200 01:20:43,139 --> 01:20:44,273 The cherry blossoms are out. 1201 01:20:44,307 --> 01:20:45,574 I'd love to take some pictures. 1202 01:20:45,608 --> 01:20:47,110 Hmmm. 1203 01:20:47,143 --> 01:20:48,311 Only if you're up for it. 1204 01:20:48,344 --> 01:20:50,146 I think I can manage a hike. 1205 01:20:52,281 --> 01:20:53,516 Breakfast. 1206 01:20:53,549 --> 01:20:55,885 - Sheesh! - I made your favorite. 1207 01:20:57,053 --> 01:20:59,088 Okay. 1208 01:21:02,291 --> 01:21:03,960 Okay. 1209 01:21:03,993 --> 01:21:07,263 We were talking about hiking the mountain today. 1210 01:21:07,296 --> 01:21:08,974 What do you think? Is it a good day for it? 1211 01:21:08,998 --> 01:21:11,634 I think it's a great day for it. 1212 01:21:19,608 --> 01:21:22,245 - Thanks. - You're welcome. 1213 01:22:06,655 --> 01:22:10,259 ♪ It was old and rusted and colored gray ♪ 1214 01:22:10,293 --> 01:22:13,429 ♪ Strips of paint peeled away ♪ 1215 01:22:13,462 --> 01:22:17,233 ♪ Nicks and dents from flying rocks ♪ 1216 01:22:17,266 --> 01:22:20,336 ♪ Hatred hurled at every box ♪ 1217 01:22:20,369 --> 01:22:24,040 ♪ But it didn't care, it had a coat of mail ♪ 1218 01:22:24,073 --> 01:22:27,243 ♪ Steel monster was as big as a whale ♪ 1219 01:22:27,276 --> 01:22:30,746 ♪ Ran headlong into every fight ♪ 1220 01:22:30,779 --> 01:22:33,749 ♪ Wasn't afraid to die tonight 1221 01:22:33,782 --> 01:22:36,652 ♪ And I still wanted to ride 1222 01:22:36,685 --> 01:22:43,092 ♪ That long, hard train 1223 01:22:48,064 --> 01:22:50,766 ♪ Cursing and blowing and breathing fire ♪ 1224 01:22:50,799 --> 01:22:54,403 ♪ No mercy from that headless driver ♪ 1225 01:22:54,437 --> 01:22:57,773 ♪ Racing time that never ends 1226 01:22:57,806 --> 01:23:01,177 ♪ Another stop just around the bend ♪ 1227 01:23:01,210 --> 01:23:04,580 ♪ Words like scars on a branded bull ♪ 1228 01:23:04,613 --> 01:23:08,084 ♪ Drunken prophecies pissed on a wall ♪ 1229 01:23:08,117 --> 01:23:11,354 ♪ Never hinting at what lay inside ♪ 1230 01:23:11,387 --> 01:23:14,757 ♪ Grafitti splashed on its heaving sides ♪ 1231 01:23:14,790 --> 01:23:17,626 ♪ And I still wanted to ride 1232 01:23:17,660 --> 01:23:24,200 ♪ That long hard train