1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,880 --> 00:00:16,440
♪ Hey, hey ♪
2
00:00:16,520 --> 00:00:18,080
♪ Hey, hey ♪
3
00:00:18,160 --> 00:00:19,760
♪ Hey, hey ♪
4
00:00:19,840 --> 00:00:21,200
♪ Hey! Hey! ♪
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,560
♪ I don't know what you're looking for ♪
6
00:00:24,640 --> 00:00:27,920
♪ You haven't found it, baby
That's for sure ♪
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,360
♪ You rip me up
You spread me all around ♪
8
00:00:31,440 --> 00:00:34,800
♪ In the dust of the deed of time ♪
9
00:00:34,880 --> 00:00:36,480
♪ Hey, hey ♪
10
00:00:36,560 --> 00:00:38,160
♪ Hey, hey ♪
11
00:00:38,240 --> 00:00:39,800
♪ Hey, hey ♪
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,400
♪ Hey! Hey! ♪
13
00:00:41,480 --> 00:00:44,280
♪ And this is not a case of lust
You see ♪
14
00:00:44,360 --> 00:00:45,200
♪ It's not... ♪
15
00:00:48,320 --> 00:00:49,320
Thank you.
16
00:01:09,360 --> 00:01:10,960
Would you like some of this muesli?
17
00:01:12,560 --> 00:01:13,680
It's delicious.
18
00:01:38,800 --> 00:01:42,720
♪ You couldn't be that man that I adore ♪
19
00:01:43,440 --> 00:01:48,200
♪ You don't seem to know
Or seem to care what your heart is for ♪
20
00:01:48,280 --> 00:01:49,480
Oh, I like this one.
21
00:01:49,560 --> 00:01:51,920
♪ I don't know him anymore ♪
22
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
♪ There's nothing where he used to lie ♪
23
00:01:54,280 --> 00:01:57,080
- ♪ My conversation has run dry ♪
- Don't you like it?
24
00:01:58,080 --> 00:02:00,000
♪ That's what's going on ♪
25
00:02:00,680 --> 00:02:03,080
♪ Nothing's fine, I'm torn ♪
26
00:02:03,160 --> 00:02:05,640
♪ I'm all out of faith ♪
27
00:02:05,720 --> 00:02:07,920
♪ This is how I feel ♪
28
00:02:08,000 --> 00:02:10,120
♪ I'm cold and I am shamed ♪
29
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
♪ Lying naked on the floor ♪
30
00:02:12,880 --> 00:02:14,120
♪ Illusion never... ♪
31
00:02:15,920 --> 00:02:17,880
Are you sure
you're ready for this?
32
00:02:20,920 --> 00:02:22,640
I spoke to your housemaster yesterday
33
00:02:22,720 --> 00:02:26,040
and suggested you might attend
as a day pupil for a little while.
34
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Why?
35
00:02:27,920 --> 00:02:30,880
Well, just until
things get a little easier.
36
00:02:32,240 --> 00:02:34,080
You could stay with me at Highgrove.
37
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
I'm fine.
38
00:02:36,560 --> 00:02:38,400
Or with Granny at Windsor.
39
00:02:41,760 --> 00:02:46,160
Well, obviously, it's your choice. I just...
I just want you to move at your own speed.
40
00:02:46,240 --> 00:02:47,240
This is my speed.
41
00:02:49,120 --> 00:02:51,760
I want things to go back to normal
as quickly as possible.
42
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
Sir.
43
00:03:04,200 --> 00:03:05,400
How are you, William?
44
00:03:06,320 --> 00:03:07,880
Good to see you.
...Thank you.
45
00:03:10,080 --> 00:03:13,360
- We're glad to have you back with us.
- Thank you, sir.
46
00:03:24,960 --> 00:03:26,000
Hello?
47
00:03:26,080 --> 00:03:27,600
How did it go?
48
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
You are kind.
49
00:03:29,760 --> 00:03:32,040
It was all a little uncomfortable,
if I'm honest.
50
00:03:32,680 --> 00:03:34,920
As if he's cross with me in some way.
51
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Well...
52
00:03:38,120 --> 00:03:40,440
- Give it time.
- That's what I said, give it time.
53
00:03:40,520 --> 00:03:42,360
Everyone would understand, but...
54
00:03:44,240 --> 00:03:47,520
he couldn't get back to school
and away from me quickly enough.
55
00:03:49,680 --> 00:03:51,560
You said he likes his housemaster.
56
00:03:51,640 --> 00:03:53,200
Yes, Dr. Gailey.
57
00:03:53,280 --> 00:03:54,680
That's encouraging.
58
00:03:54,760 --> 00:03:58,120
I'm sure these days they've got better
at handling a situation like this.
59
00:03:58,200 --> 00:04:02,160
Oh, let's hope so. I'd hate it
for him to be at Gordonstoun in my day.
60
00:04:02,680 --> 00:04:04,120
Their idea of grief counseling
61
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
would've been a cold shower
and a long march, cross-country.
62
00:04:07,280 --> 00:04:08,400
What's wrong with that?
63
00:04:08,480 --> 00:04:11,720
Better than having some awful fuss made
and being mollycoddled.
64
00:04:11,800 --> 00:04:14,360
Yes. Well, we're different in that way.
65
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Mmm.
66
00:04:15,480 --> 00:04:17,160
Does he have friends at school?
67
00:04:17,680 --> 00:04:20,040
Of course. What a question.
68
00:04:20,120 --> 00:04:21,440
Why? You didn't.
69
00:04:21,520 --> 00:04:23,160
True.
70
00:04:26,040 --> 00:04:28,240
Well, it's better he's with his gang.
71
00:04:29,480 --> 00:04:30,760
They'll look after him.
72
00:04:31,320 --> 00:04:32,320
Hmm.
73
00:04:32,760 --> 00:04:34,720
Sometimes, as parents,
74
00:04:34,800 --> 00:04:36,920
we have to admit defeat.
75
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Mmm.
76
00:04:40,960 --> 00:04:43,720
- All right. I'll talk to you soon.
- Right.
77
00:05:02,320 --> 00:05:06,000
There are two deliveries.
This one's from the school.
78
00:05:06,080 --> 00:05:09,360
More than 600 boys
felt moved to offer their condolences.
79
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
That's so kind.
80
00:05:13,160 --> 00:05:16,720
And this one contains letters
from all around the world.
81
00:05:18,200 --> 00:05:20,320
Mostly, I think, from young ladies.
82
00:05:22,280 --> 00:05:25,240
If there's anything you need,
you know where I am.
83
00:05:58,160 --> 00:06:01,480
Dear William,
we don't know one another.
84
00:06:01,560 --> 00:06:04,440
I'm two years above you
and in a different house,
85
00:06:04,520 --> 00:06:07,120
{n8}but I wanted to write
to offer my condolences.
86
00:06:07,640 --> 00:06:10,320
{n8}I can only imagine
what you must be going through.
87
00:06:10,400 --> 00:06:14,040
{n8}Please rest assured,
all of us in B block have your back.
88
00:06:14,120 --> 00:06:15,560
Andrew Hartley Potts.
89
00:06:17,080 --> 00:06:18,400
Dear Wills,
90
00:06:19,560 --> 00:06:21,520
we're all so sorry for your loss.
91
00:06:22,280 --> 00:06:24,840
Just know that all the boys in ALHG
are here for you
92
00:06:24,920 --> 00:06:26,680
if you ever need anything,
93
00:06:26,760 --> 00:06:31,040
including first dibs on the PlayStation
and unlimited cups of tea.
94
00:06:32,200 --> 00:06:36,000
Dear William, all of us
on the water polo team are thinking of you
95
00:06:36,080 --> 00:06:39,000
and are looking forward to having you back
when you feel ready.
96
00:06:40,280 --> 00:06:41,960
Preferably sooner rather than later,
97
00:06:42,040 --> 00:06:44,000
as Kindersley is
not a patch on you as keeper.
98
00:06:48,920 --> 00:06:53,320
Dear William,
I feel so sad for your loss.
99
00:06:53,400 --> 00:06:56,480
My mother has always loved
the royal family,
100
00:06:56,560 --> 00:06:58,520
especially Princess Diana.
101
00:06:58,600 --> 00:07:02,520
She said she was an angel,
and I know you're an angel too.
102
00:07:03,120 --> 00:07:06,760
I have enclosed my picture.
My friends tell me I am very pretty...
103
00:07:06,840 --> 00:07:10,600
Dear William,
you look so cute in a suit and tie.
104
00:07:10,680 --> 00:07:14,240
I am sure you will look really sexy
when you have a crown on your head.
105
00:07:14,320 --> 00:07:17,680
I bet you have a great body
as you play so many sports.
106
00:07:18,400 --> 00:07:20,360
I've sent you my favorite teddy.
107
00:07:21,040 --> 00:07:23,040
Like me, she's soft and cuddly.
108
00:07:23,120 --> 00:07:25,640
Please hold her tight
when you lie in bed each night
109
00:07:25,720 --> 00:07:28,840
and think of me.
I hope she will comfort you in your grief...
110
00:07:28,920 --> 00:07:33,080
Dear William, you are so brave
for walking behind your mother's coffin.
111
00:07:33,160 --> 00:07:34,720
I can't stop thinking about it.
112
00:07:35,920 --> 00:07:38,280
I lost my mom last year to cancer,
113
00:07:38,360 --> 00:07:41,080
and I think about her
every minute of the day.
114
00:07:41,720 --> 00:07:43,360
I know how you feel inside.
115
00:07:44,320 --> 00:07:45,680
You are not alone.
116
00:07:46,880 --> 00:07:48,880
These people are waiting to see
117
00:07:49,960 --> 00:07:52,720
the people's princess pass by
on her last journey.
118
00:07:53,880 --> 00:07:57,280
And the royal family are
at the gates of Buckingham Palace,
119
00:07:57,360 --> 00:07:59,560
waiting to do exactly the same thing.
120
00:09:18,360 --> 00:09:20,280
- Good shot, mate.
- Good shot.
121
00:09:20,360 --> 00:09:21,640
- Great shot.
- Go on, mate!
122
00:09:24,280 --> 00:09:27,280
Wales... Dr. Gailey
wants to see you in his study.
123
00:09:27,360 --> 00:09:29,240
Okay. Take that.
124
00:09:29,320 --> 00:09:31,520
For a while,
I suspect it's going to feel
125
00:09:31,600 --> 00:09:34,560
as though the only question
anyone asks is how you're feeling.
126
00:09:34,640 --> 00:09:37,320
But, as your housemaster, it, uh...
127
00:09:38,280 --> 00:09:39,800
it is actually my job.
128
00:09:39,880 --> 00:09:40,880
I'm fine.
129
00:09:41,680 --> 00:09:43,520
- Are you sure?
- Yes, sir.
130
00:09:47,200 --> 00:09:49,760
I only ask
because the school has received a request
131
00:09:49,840 --> 00:09:52,400
for your attendance at an official event.
132
00:09:54,200 --> 00:09:56,320
As you know,
the Queen and the Duke of Edinburgh
133
00:09:56,400 --> 00:09:59,680
are celebrating their
golden wedding anniversary this year.
134
00:09:59,760 --> 00:10:03,080
As you can imagine, there are
any number of commemorative events.
135
00:10:06,520 --> 00:10:08,960
I insisted you be given
the right to refuse.
136
00:10:10,120 --> 00:10:11,600
And I was reassured
137
00:10:11,680 --> 00:10:14,000
everyone would understand perfectly
if you did.
138
00:10:14,080 --> 00:10:15,960
No, it's fine. I'll do it.
139
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Really?
140
00:10:24,880 --> 00:10:28,600
Well, the good news is...
you'll only be required for half a day,
141
00:10:28,680 --> 00:10:30,240
starting with
142
00:10:31,640 --> 00:10:35,080
an official photograph
at Buckingham Palace,
143
00:10:35,760 --> 00:10:38,920
followed by a thanksgiving service
at Westminster Abbey,
144
00:10:39,000 --> 00:10:42,320
and then a lunch
at the Royal Naval College in Greenwich.
145
00:10:47,520 --> 00:10:49,720
Listen, I've been speaking
with your tutor.
146
00:10:50,560 --> 00:10:52,680
He tells me
you've been pushing yourself hard.
147
00:10:53,840 --> 00:10:55,800
Long hours in the library.
148
00:10:55,880 --> 00:10:57,480
Extra society meetings.
149
00:11:05,680 --> 00:11:07,160
I know distraction helps.
150
00:11:09,680 --> 00:11:12,160
A few years ago,
my wife received some bad news.
151
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
A, um...
152
00:11:14,360 --> 00:11:15,960
a diagnosis of leukemia.
153
00:11:17,000 --> 00:11:18,560
Mrs. Gailey is better now.
154
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
But at the time,
155
00:11:21,480 --> 00:11:24,440
neither of us really allowed ourselves
to take a step back,
156
00:11:25,560 --> 00:11:27,080
to take a moment to...
157
00:11:28,600 --> 00:11:29,680
to slow down...
158
00:11:30,600 --> 00:11:32,600
and process what was really going on.
159
00:11:37,680 --> 00:11:40,200
Was there anything else
you wanted to see me about, sir?
160
00:11:48,080 --> 00:11:49,080
No.
161
00:11:52,920 --> 00:11:54,320
Three, two, one.
162
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Thank you.
163
00:11:58,800 --> 00:12:00,240
Three, two, one.
164
00:12:00,920 --> 00:12:03,160
Sir, thank you. Three, two, one.
165
00:12:04,720 --> 00:12:06,640
William, keep smiling, darling.
166
00:12:07,320 --> 00:12:08,920
Three, two, one.
167
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
- Well, this is a riot.
- Yeah.
168
00:12:24,920 --> 00:12:25,800
Here.
169
00:12:25,880 --> 00:12:28,080
- No, thanks.
- I filled it with champagne.
170
00:12:28,960 --> 00:12:30,520
Come on, you know you want to.
171
00:12:33,720 --> 00:12:38,040
I haven't gotten through the day
without a mint since 1978. Imagine!
172
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
Ah...
173
00:12:40,720 --> 00:12:44,320
There is nothing
that a peppermint fondant cream...
174
00:12:51,640 --> 00:12:52,800
How's school?
175
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Shit.
176
00:12:55,520 --> 00:12:56,520
Same.
177
00:13:01,080 --> 00:13:02,840
- Everyone's being so...
- Weird.
178
00:13:03,440 --> 00:13:05,520
Actually, I was gonna say "kind."
179
00:13:05,600 --> 00:13:06,800
That's what's weird.
180
00:13:07,520 --> 00:13:09,080
How kind everyone's being.
181
00:13:10,240 --> 00:13:13,640
I can't wait for everyone
to just go back to being normal.
182
00:13:20,120 --> 00:13:21,760
Uh-oh. Pa alert. Two o'clock.
183
00:13:22,960 --> 00:13:24,520
Right. Shall we?
184
00:13:31,120 --> 00:13:33,240
There's a couple
of names and faces
185
00:13:33,320 --> 00:13:36,040
you need to pretend to remember
when they come over to you.
186
00:13:36,120 --> 00:13:38,200
Jean, Grand Duke of Luxembourg,
187
00:13:38,280 --> 00:13:40,200
late seventies, white mustache.
188
00:13:40,280 --> 00:13:42,600
Albert II, King of the Belgians,
189
00:13:42,680 --> 00:13:45,320
large glasses, looks like a bank manager.
190
00:13:45,400 --> 00:13:48,400
His wife, Queen Paola,
she's blond, Italian,
191
00:13:48,480 --> 00:13:52,680
and, I'm willing to bet, comes
wearing an enormous, overly colorful hat.
192
00:13:52,760 --> 00:13:55,200
And King Harald of, uh, Norway.
193
00:13:55,280 --> 00:13:58,520
He's, uh, bald, and his head
is shaped like an egg.
194
00:13:58,600 --> 00:13:59,960
Royal Troop!
195
00:14:00,040 --> 00:14:02,120
Present arms!
196
00:14:07,240 --> 00:14:08,080
Sir.
197
00:14:57,880 --> 00:15:01,240
It was madness.
Like the arrival of some pop star.
198
00:15:01,320 --> 00:15:02,760
I'm not surprised.
199
00:15:03,800 --> 00:15:05,280
He's such a handsome boy.
200
00:15:05,880 --> 00:15:08,680
I don't think my family knew
quite what to make of it all.
201
00:15:09,400 --> 00:15:12,520
The whole thing has
a distinct feeling of déjà vu.
202
00:15:13,320 --> 00:15:14,240
You mean Diana?
203
00:15:14,320 --> 00:15:17,040
He does look remarkably like his mother.
204
00:15:17,120 --> 00:15:18,160
Yes.
205
00:15:18,240 --> 00:15:19,720
And it's painful to watch
206
00:15:19,800 --> 00:15:22,760
because, unlike Diana,
Will is a shy old thing,
207
00:15:23,520 --> 00:15:25,760
not comfortable
with that kind of attention.
208
00:15:25,840 --> 00:15:27,080
Well, who would be?
209
00:15:27,160 --> 00:15:28,880
So he needs your support.
210
00:15:28,960 --> 00:15:32,360
I'm trying, but... he doesn't make it easy.
211
00:15:32,880 --> 00:15:36,360
He's so monosyllabic these days,
he's almost hostile.
212
00:15:36,440 --> 00:15:38,480
This isn't about
what you're getting from him.
213
00:15:38,560 --> 00:15:41,440
And it's not as if I was given
the best example to follow.
214
00:15:41,520 --> 00:15:44,480
The Duke of Edinburgh was hardly
the most communicative or...
215
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
affectionate father to me.
216
00:15:46,960 --> 00:15:50,400
Hardly surprising given the delinquency
of his own father's parenting.
217
00:15:50,480 --> 00:15:54,360
I'm afraid we don't do fathers and sons
very well in this family.
218
00:15:54,440 --> 00:15:56,400
And you know my attitude to that.
219
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
It's no excuse.
220
00:15:59,960 --> 00:16:01,160
It really isn't.
221
00:16:01,760 --> 00:16:04,000
The boys need you now more than ever.
222
00:16:04,080 --> 00:16:05,440
And if I may...
223
00:16:05,520 --> 00:16:06,640
Go on.
224
00:16:06,720 --> 00:16:08,240
You need them too.
225
00:16:11,280 --> 00:16:13,320
What kind of man
can look himself in the eye
226
00:16:13,400 --> 00:16:15,960
if he is a father
and know that he's failed at that?
227
00:16:39,200 --> 00:16:40,040
A quick word?
228
00:16:48,400 --> 00:16:50,560
Someone from
the Prince of Wales's office called
229
00:16:50,640 --> 00:16:52,640
asking if your father
might come and see you.
230
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
Here?
231
00:16:55,840 --> 00:16:57,680
I said you could use my office.
232
00:17:09,120 --> 00:17:10,120
Valentine's Day.
233
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Yeah.
234
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
Would you, um...
235
00:17:19,600 --> 00:17:21,440
would you like me to dispose of them?
236
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
Thank you.
237
00:17:26,400 --> 00:17:27,880
There's always next year.
238
00:17:42,240 --> 00:17:43,240
Sir.
239
00:17:55,360 --> 00:17:57,840
I hope I'm not
dragging you away from anything.
240
00:18:00,400 --> 00:18:01,600
Just wanted to see
241
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
how you were.
242
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Fine.
243
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
And school?
244
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
Fine.
245
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
Friends?
246
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
Fine.
247
00:18:19,720 --> 00:18:22,600
Oh, I heard you, um, broke
you the school record
248
00:18:22,680 --> 00:18:25,040
in, um, swimming the... 50 meters.
249
00:18:25,120 --> 00:18:26,360
The junior record.
250
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
Well done.
251
00:18:37,760 --> 00:18:40,640
Oh, I spoke with Harry yesterday, and, um...
252
00:18:42,120 --> 00:18:44,960
I suggested to him
that it might be nice for us all to
253
00:18:45,800 --> 00:18:47,080
visit Mummy's grave.
254
00:18:49,680 --> 00:18:50,840
Place some flowers.
255
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
Maybe it's... maybe it's too soon.
256
00:19:18,320 --> 00:19:19,880
Oh, there was something else.
257
00:19:20,920 --> 00:19:26,120
I'd like both of you to join me
in a visit to Canada over Easter.
258
00:19:27,480 --> 00:19:30,640
The idea is to combine
a few official engagements
259
00:19:30,720 --> 00:19:33,920
with a four-day skiing holiday
in Whistler.
260
00:19:35,160 --> 00:19:39,000
- Just the three of us.
- I had plans to see friends.
261
00:19:43,200 --> 00:19:45,720
I think it'll be... it'll be good for us.
262
00:19:46,760 --> 00:19:47,880
As a family.
263
00:19:49,200 --> 00:19:50,400
And for you.
264
00:19:50,480 --> 00:19:51,520
And... and Harry.
265
00:19:54,560 --> 00:19:55,800
It was agony.
266
00:19:56,560 --> 00:20:00,360
- At least you made the effort.
- Yes, and he pushed it back in my face.
267
00:20:00,440 --> 00:20:01,960
Well, that is his right.
268
00:20:02,920 --> 00:20:05,160
Imagine if I'd ever
spoken to my father like that.
269
00:20:05,240 --> 00:20:06,840
Different generation.
270
00:20:06,920 --> 00:20:08,680
Honestly, I'm black and blue.
271
00:20:08,760 --> 00:20:11,760
Well, it's all part of the job
of being a father,
272
00:20:11,840 --> 00:20:15,640
which, I believe, is probably
the most important job you'll ever have.
273
00:20:16,280 --> 00:20:17,600
I know.
274
00:20:17,680 --> 00:20:19,000
No, you don't know.
275
00:20:20,600 --> 00:20:23,280
You think you know.
But it's obvious you really don't know.
276
00:20:23,360 --> 00:20:25,040
I'll know when you know, and let you know.
277
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
Right!
278
00:20:30,280 --> 00:20:31,920
Oh God, I miss you.
279
00:20:33,760 --> 00:20:34,960
When can I see you?
280
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
Not yet.
281
00:20:37,440 --> 00:20:38,720
- Yeah.
- Too soon.
282
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Yes.
283
00:20:40,400 --> 00:20:42,520
The prison of public opinion.
284
00:20:44,520 --> 00:20:46,840
How are you in all this? You all right?
285
00:20:47,880 --> 00:20:50,040
I'm the last person
you should worry about.
286
00:20:50,920 --> 00:20:52,280
You've been so patient.
287
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
So gallant.
288
00:20:54,760 --> 00:20:58,240
How you've suffered
throughout all this, my poor darling.
289
00:20:58,320 --> 00:20:59,680
Boohoo, poor me.
290
00:21:01,120 --> 00:21:03,280
These are exceptional circumstances.
291
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
Mmm.
292
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
I'm fine.
293
00:21:07,680 --> 00:21:08,840
Speak tomorrow.
294
00:21:24,200 --> 00:21:25,920
So, okay, well, that looks good.
295
00:21:26,000 --> 00:21:28,680
Yeah, you can see
in the documents, the itineraries
296
00:21:28,760 --> 00:21:34,000
that there's a... there's a few
moments of, uh... of rest for you.
297
00:21:34,080 --> 00:21:36,440
Who's the Italian man?
298
00:21:37,280 --> 00:21:39,160
- Massimo Bueno.
- Open wide.
299
00:21:39,240 --> 00:21:41,240
We met him
at Highgrove that time...
300
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
Go on.
301
00:21:43,800 --> 00:21:46,400
- Oh!
- He's rather good, isn't he?
302
00:21:46,480 --> 00:21:50,240
I think he's very switched-on,
and apparently, they're planning...
303
00:21:52,080 --> 00:21:56,280
a scheme to... to, uh, give placement...
304
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
...abroad...
305
00:22:01,880 --> 00:22:04,760
to, um, disadvantaged young people.
306
00:22:04,840 --> 00:22:07,240
They want the Prince's Trust
to be the lead partner.
307
00:22:07,320 --> 00:22:09,120
- Well, that's encouraging.
- Yeah.
308
00:22:09,200 --> 00:22:10,200
Which, um...
309
00:22:12,120 --> 00:22:15,160
which, um...
countries were they thinking of?
310
00:22:15,760 --> 00:22:19,320
It's a joint initiative
with Italy and Sweden, so I presume now...
311
00:22:19,840 --> 00:22:21,320
Oh!
312
00:22:47,600 --> 00:22:50,320
- Nice to see you, Your Royal Highness.
- Thank you very much.
313
00:22:50,840 --> 00:22:52,880
- Thank you, Your Highness.
- Thank you so much.
314
00:22:54,680 --> 00:22:56,320
- Welcome.
- Thank you very much.
315
00:22:57,000 --> 00:22:59,520
- What's all this?
- Sorry, I had no idea.
316
00:22:59,600 --> 00:23:01,320
- Did you know about this?
- No, sir.
317
00:23:01,400 --> 00:23:04,600
Charles, Prince of Wales,
and his sons, Princes William and Harry,
318
00:23:04,680 --> 00:23:08,360
arrived in Vancouver tonight
for a six-day visit to British Columbia.
319
00:23:08,440 --> 00:23:10,560
The three princes
will make public appearances
320
00:23:10,640 --> 00:23:12,000
during the next two days
321
00:23:12,080 --> 00:23:15,080
before retreating to Whistler
for a ski holiday.
322
00:23:15,160 --> 00:23:17,160
CTV's Colin Gray reports.
323
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
G and T or whiskey?
324
00:23:19,840 --> 00:23:20,840
Beer's fine.
325
00:23:21,320 --> 00:23:24,840
Help me welcome our players today...
326
00:23:24,920 --> 00:23:26,200
- How you doing?
- Hello.
327
00:23:26,280 --> 00:23:27,920
- Nice to see you.
- Hello.
328
00:23:28,560 --> 00:23:30,840
Wendy Goodson, born in, uh, Peru.
329
00:23:31,480 --> 00:23:35,400
And part of the air force for five years.
In what capacity?
330
00:23:35,480 --> 00:23:37,880
- Air force. Shipping cargo.
- Yeah.
331
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
And you served Desert Storm
as part of that.
332
00:23:40,680 --> 00:23:44,920
Welcome to the show. Playing with you here
is Matt Sutherland, just got married...
333
00:23:45,000 --> 00:23:46,040
To Mummy.
334
00:23:51,520 --> 00:23:52,920
To Mummy.
335
00:24:01,920 --> 00:24:04,760
You know he's lined up
some official visits for us tomorrow?
336
00:24:04,840 --> 00:24:06,440
- Who?
- Pa.
337
00:24:07,120 --> 00:24:10,400
Oh yeah, I heard.
A school for the deaf in the morning.
338
00:24:10,920 --> 00:24:14,160
And a tour of some...
space center in the afternoon.
339
00:24:14,840 --> 00:24:17,520
He assured me
they'd be shutting the place down.
340
00:24:18,040 --> 00:24:19,360
To keep the girls out.
341
00:24:20,200 --> 00:24:22,960
"Marry me, William! I love you!"
342
00:24:23,040 --> 00:24:24,760
Fuck off.
343
00:24:26,400 --> 00:24:27,640
I'm just jealous.
344
00:24:29,800 --> 00:24:33,760
In the history of humankind, no one has
ever screamed for someone with red hair.
345
00:24:39,360 --> 00:24:42,400
There's a new teenage heartthrob in town.
346
00:24:42,480 --> 00:24:46,000
Tall, blond, and blessed
with his mother's good looks,
347
00:24:46,080 --> 00:24:48,760
Prince William is officially a sensation.
348
00:24:49,400 --> 00:24:52,040
The world is gripped by Willsmania.
349
00:24:52,120 --> 00:24:54,200
With his blushes and demure smile,
350
00:24:54,280 --> 00:24:57,800
the young prince sometimes
seemed embarrassed by the limelight.
351
00:24:57,880 --> 00:25:00,800
But for the many girls
who mobbed him and chanted his name,
352
00:25:00,880 --> 00:25:03,120
this only added to his appeal.
353
00:25:03,200 --> 00:25:06,000
- He's the one and only Prince Charming!
- I love him.
354
00:25:06,080 --> 00:25:08,280
And he said hi, and then he shook my hand.
355
00:25:08,360 --> 00:25:09,480
I shook his hand!
356
00:25:12,760 --> 00:25:17,200
The moon itself
is kept in orbit by forces of gravity,
357
00:25:17,280 --> 00:25:21,520
which means it is
inextricably connected to the earth.
358
00:25:21,600 --> 00:25:25,040
But... one mustn't
take this relationship for granted
359
00:25:25,120 --> 00:25:26,840
because the moon does, in fact,
360
00:25:26,920 --> 00:25:30,160
seem to have
a slow-burning will of its own...
361
00:26:27,440 --> 00:26:31,840
I thought we'd start on
a gentle run called Mathew's Traverse,
362
00:26:32,360 --> 00:26:35,960
and then either we come down the Saddle
here, which is a little trickier,
363
00:26:36,480 --> 00:26:41,280
or, if we really fancy our chances,
there's the Couloir Extreme,
364
00:26:42,160 --> 00:26:46,840
billed as "two and a half thousand feet
of thigh-burning hell."
365
00:26:46,920 --> 00:26:47,960
Yes!
366
00:26:49,240 --> 00:26:50,480
Couloir it is.
367
00:26:50,560 --> 00:26:53,280
Now, I've told everyone
that for the next few days,
368
00:26:53,360 --> 00:26:54,480
no more interruptions.
369
00:26:54,560 --> 00:26:58,120
It's to be the three of us
on our own, family holiday.
370
00:26:58,840 --> 00:26:59,840
Um...
371
00:27:00,400 --> 00:27:02,640
There's just one... brief thing
372
00:27:02,720 --> 00:27:05,320
that we... need to get out of the way first.
373
00:27:05,920 --> 00:27:08,400
A photo-call
with a small group of invited journalists.
374
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
No.
375
00:27:10,080 --> 00:27:11,680
And then we can head out.
376
00:27:14,240 --> 00:27:15,920
Willy, that's the way it works.
377
00:27:16,760 --> 00:27:18,640
We give them something,
and they leave us alone.
378
00:27:18,680 --> 00:27:21,000
- You know I hate this stuff.
- It's really not much.
379
00:27:21,080 --> 00:27:23,720
It's already been
a thousand times more than I agreed to.
380
00:27:23,800 --> 00:27:26,520
And I've tried to protect you from it
as much as possible,
381
00:27:26,600 --> 00:27:29,720
but I'm afraid it's just... something
we've all got to learn to live with.
382
00:27:29,800 --> 00:27:30,800
But I hate it.
383
00:27:31,640 --> 00:27:35,600
Hate the press. Hate the crowds.
Why tell us we're going somewhere alone,
384
00:27:35,680 --> 00:27:38,440
then put us in front of the people
we hate most in the world?
385
00:27:38,520 --> 00:27:42,040
I know.
It's insufferable, but... getting angry
386
00:27:42,120 --> 00:27:45,680
and refusing to go out there
is not the way to endear yourself.
387
00:27:45,760 --> 00:27:47,680
I'm not the one
who needs to endear myself.
388
00:27:47,760 --> 00:27:49,640
I'm not the one with the image problem.
389
00:28:11,080 --> 00:28:12,400
That was pretty harsh.
390
00:28:13,440 --> 00:28:17,120
He did always say we'd have to combine
official duties with the holiday.
391
00:28:17,200 --> 00:28:18,640
I don't care.
392
00:28:19,520 --> 00:28:21,800
It's true. He needs to hear it.
393
00:28:52,720 --> 00:28:54,360
Over here, William!
394
00:28:54,440 --> 00:28:55,720
Smile, sir!
395
00:28:56,320 --> 00:28:59,120
- William!
- Back here, Your Royal Highness!
396
00:28:59,200 --> 00:29:00,800
- William!
- Over here, William!
397
00:29:00,880 --> 00:29:03,280
- Prince William!
- William!
398
00:29:09,760 --> 00:29:12,440
That's the word
he used? "Hate"?
399
00:29:12,520 --> 00:29:13,840
Again and again.
400
00:29:15,080 --> 00:29:17,000
Hating the press is one thing.
401
00:29:17,080 --> 00:29:19,560
After what happened to his mother,
who can blame him?
402
00:29:20,120 --> 00:29:22,360
But having that attitude
towards the public...
403
00:29:23,560 --> 00:29:26,040
Not ideal for a future heir to the throne.
404
00:29:26,120 --> 00:29:30,400
Well, you know, we have to remember,
he is just a teenager.
405
00:29:30,480 --> 00:29:33,720
Yes, but a teenager who went
back to school straight after the funeral
406
00:29:33,800 --> 00:29:37,680
and struggles to express his feelings
about his mother's death.
407
00:29:37,760 --> 00:29:40,800
Ah, well, that's not something
you can force.
408
00:29:40,880 --> 00:29:43,080
It is something
you can encourage though.
409
00:29:45,000 --> 00:29:47,120
But the danger is that he'll simply
410
00:29:48,240 --> 00:29:49,520
shut all that away
411
00:29:50,360 --> 00:29:52,800
with terrible consequences later in life.
412
00:29:52,880 --> 00:29:57,320
Tears and self-pity aren't exactly
common currency in this family.
413
00:29:57,400 --> 00:30:00,760
But it's not self-pity, is it?
It's grief.
414
00:30:01,840 --> 00:30:04,880
And for his own sake,
he needs to let it all out.
415
00:30:06,280 --> 00:30:07,800
Will you talk to him, Mummy?
416
00:30:08,320 --> 00:30:11,080
Sometimes it's easier
when it's not the parent.
417
00:30:11,720 --> 00:30:13,480
You know how fond he is of you.
418
00:30:13,560 --> 00:30:17,640
But isn't this precisely
where a parent is most needed?
419
00:32:04,760 --> 00:32:07,000
- Can I have one of the peppers?
- Yes.
420
00:32:08,360 --> 00:32:09,360
There you are.
421
00:32:10,760 --> 00:32:12,000
What would you like?
422
00:32:12,080 --> 00:32:13,280
I had a telephone call.
423
00:32:13,800 --> 00:32:17,240
The Queen and the Duke of Edinburgh
would like to see you on Sunday for tea.
424
00:32:17,760 --> 00:32:19,680
- Okay. Thank you, sir.
- Potato?
425
00:32:23,600 --> 00:32:24,680
What would you like?
426
00:32:36,800 --> 00:32:37,800
Sir.
427
00:32:52,520 --> 00:32:54,320
Prince William, Your Royal Highness.
428
00:32:59,120 --> 00:33:00,240
Granny and Grandpa?
429
00:33:01,400 --> 00:33:02,520
Uh...
430
00:33:02,600 --> 00:33:04,280
They decided to leave us to it.
431
00:33:06,040 --> 00:33:09,120
Or rather they told me
that we should be left to it.
432
00:33:10,680 --> 00:33:12,240
And I agreed that was best.
433
00:33:12,320 --> 00:33:13,520
Why?
434
00:33:15,400 --> 00:33:18,160
- Because you and I need to talk.
- What about?
435
00:33:22,600 --> 00:33:24,520
You're angry with me.
436
00:33:24,600 --> 00:33:25,960
I'm not angry with you.
437
00:33:27,160 --> 00:33:29,360
Come on, it's obvious. I can feel it.
438
00:33:30,880 --> 00:33:35,040
The press and all this unwanted
new attention that you've been getting,
439
00:33:35,840 --> 00:33:37,040
they might have upset you,
440
00:33:37,120 --> 00:33:40,760
but really all your frustrations
have been pointed at me.
441
00:33:40,840 --> 00:33:42,120
Is it any wonder?
442
00:33:42,200 --> 00:33:43,640
Well, to me, it is, yes.
443
00:33:44,560 --> 00:33:46,320
Frankly, I'm at a loss.
444
00:33:48,600 --> 00:33:50,360
Well, don't just smirk.
445
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
Help me to understand.
446
00:33:57,480 --> 00:33:58,560
For a start, you...
447
00:33:59,560 --> 00:34:02,040
you never talk about her.
We never talk about her.
448
00:34:02,120 --> 00:34:05,200
I agree, and we should talk about her.
The more the better.
449
00:34:05,720 --> 00:34:07,200
About her life, about
450
00:34:08,160 --> 00:34:09,400
our memories of her.
451
00:34:10,240 --> 00:34:11,960
Why do you think I wouldn't want that?
452
00:34:12,040 --> 00:34:15,120
Perhaps you don't like
to be reminded how we got to this point.
453
00:34:16,560 --> 00:34:18,320
Don't you think
there might be a connection
454
00:34:18,400 --> 00:34:20,560
between where we all are now
and your part in it?
455
00:34:23,760 --> 00:34:26,360
I hope you're not insinuating
what I think you are.
456
00:34:35,480 --> 00:34:37,280
Let us be quite clear.
457
00:34:38,800 --> 00:34:41,440
Your mother's death
was a terrible tragedy,
458
00:34:42,680 --> 00:34:46,280
caused by one irresponsible man
drinking too much,
459
00:34:46,960 --> 00:34:49,680
then getting behind the wheel of a car
and driving too fast
460
00:34:49,760 --> 00:34:51,240
to escape from photographers.
461
00:34:52,120 --> 00:34:54,520
Which you and I both know
she often encouraged.
462
00:34:54,600 --> 00:34:56,160
The fact that she was in Paris?
463
00:34:56,240 --> 00:34:58,160
- Her choice.
- With that man? Those people?
464
00:34:58,240 --> 00:35:00,640
- Again, her choice.
- Without any royal protection!
465
00:35:00,720 --> 00:35:04,280
That was not my doing. I always said
she needed police protection.
466
00:35:04,360 --> 00:35:07,200
But she should never have
been anywhere near the Fayeds!
467
00:35:07,880 --> 00:35:11,520
She should have been safe with us.
The fact that she wasn't is your fault.
468
00:35:14,200 --> 00:35:16,080
No, you didn't actually drive the car,
469
00:35:16,160 --> 00:35:18,400
but you drove her into the arms
of those that did.
470
00:35:19,880 --> 00:35:21,880
By making her so unhappy.
471
00:35:23,400 --> 00:35:24,800
By loving someone else.
472
00:35:36,080 --> 00:35:37,880
Well, if you want to make that
473
00:35:38,960 --> 00:35:40,000
connection, then...
474
00:35:42,240 --> 00:35:43,680
that's your right, but...
475
00:35:45,680 --> 00:35:47,560
I find it very upsetting, and
476
00:35:48,480 --> 00:35:50,080
deeply unkind.
477
00:35:52,240 --> 00:35:56,320
My responsibility for Mummy ended
a long time before she got to Paris.
478
00:35:58,560 --> 00:36:02,240
That accident was not in any way my fault.
479
00:36:03,800 --> 00:36:06,920
And to even suggest it was is...
is outrageous.
480
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Is it?
481
00:36:08,400 --> 00:36:09,400
Yes.
482
00:36:09,760 --> 00:36:11,560
I resent the accusation.
483
00:36:11,640 --> 00:36:14,280
With everything else
you've started to resent about me?
484
00:36:16,960 --> 00:36:21,120
I don't know what you're talking about.
I could not be more proud of you.
485
00:36:21,680 --> 00:36:25,960
Proud of how you've come through this,
proud of how you're growing up,
486
00:36:26,040 --> 00:36:27,440
proud of your popularity.
487
00:36:27,520 --> 00:36:32,040
Since when have you taken pleasure
in anyone else's popularity?
488
00:36:33,240 --> 00:36:35,840
- We both know you struggle being upstaged.
- Nonsense.
489
00:36:35,920 --> 00:36:36,840
It's true.
490
00:36:36,920 --> 00:36:40,800
All those games of one-upmanship
you and Mummy used to play.
491
00:36:40,880 --> 00:36:44,440
Stories in the press.
Stealing each other's headlines.
492
00:36:44,520 --> 00:36:47,880
- Always tried to outshine one another.
- No one ever outshone your mother.
493
00:36:47,960 --> 00:36:51,160
You think I'm just like her.
And you hate me for it.
494
00:36:53,040 --> 00:36:53,920
William.
495
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
William, look, I admit, I...
496
00:36:58,160 --> 00:37:00,920
It... it has been strange.
497
00:37:02,080 --> 00:37:05,880
Unnerving, perhaps,
to see the... similarities.
498
00:37:07,680 --> 00:37:08,680
The way the...
499
00:37:09,760 --> 00:37:12,400
crowds connect with you, adore you,
500
00:37:12,480 --> 00:37:15,520
the way you... move something in them.
501
00:37:17,680 --> 00:37:21,640
And, yes, all right, I'm...
still getting used to it because I...
502
00:37:25,040 --> 00:37:26,720
I do see her in you.
503
00:37:28,960 --> 00:37:32,360
But that's not a bad thing.
In fact, it's a rather wonderful thing.
504
00:37:34,520 --> 00:37:35,800
And it's only natural
505
00:37:36,880 --> 00:37:38,720
between a son and his mother.
506
00:37:40,520 --> 00:37:41,520
Look, I...
507
00:37:42,960 --> 00:37:45,200
I know I haven't got everything right.
508
00:37:45,880 --> 00:37:50,320
What parent does? I wish I had
half your mother's emotional intelligence.
509
00:37:51,760 --> 00:37:53,320
And I'm sorry I haven't
510
00:37:54,360 --> 00:37:55,760
risen to the occasion
511
00:37:56,760 --> 00:37:59,000
in the way that you wanted me to, but
512
00:38:00,640 --> 00:38:04,200
the thing that people don't understand is
that I've been grieving too.
513
00:38:07,160 --> 00:38:08,160
Really?
514
00:38:09,480 --> 00:38:12,920
Your grief.
You're talking to me about your grief?
515
00:38:13,000 --> 00:38:14,520
Yes, of course.
516
00:38:16,120 --> 00:38:18,720
What? You think I'm not shattered by this?
517
00:38:19,400 --> 00:38:22,160
Your mother and I had just
patched up our differences. We'd...
518
00:38:22,240 --> 00:38:23,840
Patched up your differences?
519
00:38:25,080 --> 00:38:26,520
What planet are you on?
520
00:38:28,160 --> 00:38:29,360
She still loved you,
521
00:38:30,200 --> 00:38:32,200
and only wanted to be
in the South of France
522
00:38:32,280 --> 00:38:35,480
so not to be there when you threw
a birthday party for the other one.
523
00:39:49,240 --> 00:39:50,080
Oh.
524
00:39:50,160 --> 00:39:53,200
I hope you don't mind.
Dr. Gailey let me in.
525
00:39:56,320 --> 00:39:57,320
Sorry.
526
00:39:57,760 --> 00:39:59,960
Oh, nothing to be ashamed of.
527
00:40:00,040 --> 00:40:01,160
Do they have names?
528
00:40:05,520 --> 00:40:09,560
That's, uh, Claudia Schiffer,
Cindy Crawford, and Naomi Campbell.
529
00:40:10,600 --> 00:40:14,320
In my day, it was Rita Hayworth,
Betty Grable, and Lana Turner.
530
00:40:15,000 --> 00:40:16,160
Mean anything to you?
531
00:40:16,680 --> 00:40:18,440
- No.
- No, of course not.
532
00:40:40,760 --> 00:40:42,160
That was reckless.
533
00:40:43,160 --> 00:40:46,040
You went charging in
like some deranged Viking.
534
00:40:51,960 --> 00:40:52,840
Oh!
535
00:40:52,920 --> 00:40:53,960
And again.
536
00:40:54,040 --> 00:40:55,120
Oh shit.
537
00:40:55,640 --> 00:40:56,640
Language.
538
00:41:03,280 --> 00:41:04,280
Oh...
539
00:41:04,880 --> 00:41:06,000
Revenge?
540
00:41:06,080 --> 00:41:07,080
No.
541
00:41:08,120 --> 00:41:09,920
Not when you're in this state.
542
00:41:11,480 --> 00:41:14,280
One should never play chess
with one's emotions.
543
00:41:19,600 --> 00:41:20,720
So, what's going on?
544
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Family.
545
00:41:25,960 --> 00:41:27,280
Oh, family.
546
00:41:29,560 --> 00:41:31,880
Psychologists are fairly evenly split
547
00:41:31,960 --> 00:41:36,240
between those who think a child should
never be separated from its family
548
00:41:36,320 --> 00:41:40,640
and those who think the sooner
it's rescued from its family the better.
549
00:41:41,160 --> 00:41:42,880
It's not everyone in the family.
550
00:41:44,000 --> 00:41:45,200
It's just you-know-who.
551
00:41:46,880 --> 00:41:47,880
Yes, well,
552
00:41:48,480 --> 00:41:50,960
before we talk about you and your father...
553
00:41:51,600 --> 00:41:53,320
I'm assuming it's your father.
554
00:41:55,040 --> 00:41:57,280
...I want to talk to you
about something else.
555
00:41:58,080 --> 00:41:59,080
Back pain.
556
00:42:00,400 --> 00:42:02,400
- What?
- I get it from time to time.
557
00:42:02,480 --> 00:42:06,240
And when I do,
I find it easier to label it just that.
558
00:42:07,640 --> 00:42:10,120
Back pain or neck pain or shoulder pain.
559
00:42:11,480 --> 00:42:14,440
Rather than what's actually causing it.
560
00:42:17,480 --> 00:42:18,880
Unresolved anger.
561
00:42:20,480 --> 00:42:21,680
Feelings of guilt.
562
00:42:22,800 --> 00:42:23,680
Or resentment.
563
00:42:23,760 --> 00:42:24,920
I don't resent him.
564
00:42:26,880 --> 00:42:27,880
He resents me.
565
00:42:28,400 --> 00:42:31,760
Oh, no, for what it's worth,
I don't think that's true.
566
00:42:33,120 --> 00:42:35,120
But maybe you're angry with your father
567
00:42:35,200 --> 00:42:37,880
because it's more acceptable
than admitting
568
00:42:38,960 --> 00:42:40,680
who you're really angry with.
569
00:42:46,360 --> 00:42:51,320
It occurred to me when I was... watching you
in Greenwich with all those girls.
570
00:42:52,520 --> 00:42:53,720
And then in Toronto.
571
00:42:53,800 --> 00:42:54,800
Vancouver.
572
00:42:55,640 --> 00:42:59,400
All of a sudden, you've become
a public figure. Public property.
573
00:43:00,840 --> 00:43:02,040
And that isn't easy.
574
00:43:03,320 --> 00:43:04,320
I hate it.
575
00:43:07,280 --> 00:43:10,600
All the screaming and the shouting
and all the attention.
576
00:43:16,000 --> 00:43:18,240
It's as if they think because I...
577
00:43:19,720 --> 00:43:21,720
look like her, I'm like her.
578
00:43:22,480 --> 00:43:24,200
You're not remotely like her.
579
00:43:25,360 --> 00:43:26,400
I know that.
580
00:43:27,600 --> 00:43:32,320
So, is it possible you're angry with her
for having been all the things you're not?
581
00:43:33,720 --> 00:43:35,440
Comfortable in the spotlight.
582
00:43:36,200 --> 00:43:38,560
Confident in front of an adoring crowd,
583
00:43:38,640 --> 00:43:41,720
which you think you now have to be.
584
00:43:42,320 --> 00:43:43,600
- And hate.
- Hmm.
585
00:43:45,960 --> 00:43:48,840
And is it possible
you're angry with her because,
586
00:43:50,400 --> 00:43:52,360
well, because of her leaving you?
587
00:43:53,880 --> 00:43:56,320
And leaving you to deal with that legacy?
588
00:44:01,320 --> 00:44:02,560
Except,
589
00:44:02,640 --> 00:44:05,920
what son can ever be angry
with his mother?
590
00:44:10,600 --> 00:44:13,960
Especially when he's grieving... for her
591
00:44:15,840 --> 00:44:17,520
and missing her so terribly.
592
00:44:23,320 --> 00:44:25,440
So you take it out on someone else.
593
00:44:27,800 --> 00:44:28,840
And blame him
594
00:44:29,800 --> 00:44:31,520
for the fact that she's gone.
595
00:44:38,680 --> 00:44:43,240
An accusation I'm sure
he's leveled at himself a hundred times.
596
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
As have we all.
597
00:44:49,720 --> 00:44:51,120
But it's not our fault.
598
00:44:53,800 --> 00:44:55,160
And it's not his fault.
599
00:45:03,000 --> 00:45:04,040
And one day,
600
00:45:05,360 --> 00:45:06,720
when you're a father
601
00:45:08,080 --> 00:45:12,320
and your own son is staring at you
with murderous eyes,
602
00:45:13,000 --> 00:45:15,280
and you're praying for his forgiveness,
603
00:45:16,080 --> 00:45:18,960
as your father is
currently praying for yours...
604
00:45:20,320 --> 00:45:21,960
...and as I have on
605
00:45:22,880 --> 00:45:26,040
shamefully too few occasions
prayed for his...
606
00:45:30,280 --> 00:45:31,280
well...
607
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
maybe remember this chat.
608
00:46:18,560 --> 00:46:19,560
Off you go.
609
00:46:23,000 --> 00:46:25,600
- Is my father in his study?
- In the garden, sir.
610
00:46:25,680 --> 00:46:26,600
Thank you.
611
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Hi, Pa.
612
00:47:24,960 --> 00:47:25,960
Willy.
613
00:47:27,400 --> 00:47:29,200
What are you doing here, old chap?
614
00:47:32,480 --> 00:47:33,960
I thought you'd be at school.