1 00:00:28,840 --> 00:00:29,760 どう? 2 00:00:31,600 --> 00:00:32,760 ダメよ 3 00:00:33,480 --> 00:00:35,760 15歳らしい服にして 4 00:00:37,080 --> 00:00:38,360 これがいい 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,920 クリスマスなら輝かなきゃ 6 00:00:43,400 --> 00:00:46,160 体のラインが出て 男子にウケる 7 00:00:46,160 --> 00:00:47,120 ママ! 8 00:00:50,000 --> 00:00:52,160 {\an8}1996年12月 9 00:00:52,160 --> 00:00:53,920 {\an8}1996年12月 車はどこ? 10 00:00:53,920 --> 00:00:54,200 {\an8}車はどこ? 11 00:00:54,200 --> 00:00:55,040 さあ 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,560 さすがロンドン 13 00:00:57,560 --> 00:00:58,560 見て 14 00:01:00,040 --> 00:01:01,640 メリークリスマス 15 00:01:03,640 --> 00:01:06,040 ウソ ダイアナ妃よ 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,680 ありがとう 17 00:01:09,520 --> 00:01:13,080 少し分けて もうなくなりそう 18 00:01:13,080 --> 00:01:15,080 一つ ちょうだい! 19 00:01:15,080 --> 00:01:16,280 どうも 20 00:01:16,280 --> 00:01:18,200 1ポンド 渡して 21 00:01:18,200 --> 00:01:19,480 もっとよ 22 00:01:20,160 --> 00:01:21,160 どうぞ 23 00:01:21,840 --> 00:01:22,800 どうぞ 24 00:01:22,800 --> 00:01:23,760 ほら 25 00:01:24,560 --> 00:01:25,480 うん 26 00:01:25,480 --> 00:01:26,920 大売れよ 27 00:01:28,480 --> 00:01:29,200 どうぞ 28 00:01:29,200 --> 00:01:31,640 気前がいいわね お名前は? 29 00:01:31,640 --> 00:01:32,440 キャサリン 30 00:01:33,120 --> 00:01:34,360 “ケイト”で 31 00:01:38,840 --> 00:01:40,160 お礼を言って 32 00:01:40,160 --> 00:01:42,000 ありがとう 33 00:01:42,000 --> 00:01:43,960 {\an8}〝ビッグイシュー〞 34 00:01:43,520 --> 00:01:45,600 メリークリスマス 35 00:01:46,160 --> 00:01:46,920 ほら 36 00:01:46,920 --> 00:01:48,000 さよなら 37 00:02:08,080 --> 00:02:10,280 心を奪われたようね 38 00:02:11,680 --> 00:02:12,920 優しそう 39 00:02:14,160 --> 00:02:15,200 ハンサムよ 40 00:02:18,520 --> 00:02:20,600 母親譲りの美形ね 41 00:02:19,240 --> 00:02:22,440 {\an8}〝ウィリアム 生まれながらの王〞 42 00:02:22,440 --> 00:02:23,800 目もキレイ 43 00:02:26,600 --> 00:02:27,440 さあ... 44 00:02:28,640 --> 00:02:29,560 どうする? 45 00:02:31,320 --> 00:02:33,480 ママ 相手は王子よ 46 00:02:33,480 --> 00:02:34,840 だから? 47 00:02:34,840 --> 00:02:38,720 私がパパと出会った時も 身分違いだった 48 00:02:39,200 --> 00:02:41,960 私はただの客室乗務員よ 49 00:02:43,920 --> 00:02:45,440 “台車押し人形” 50 00:02:46,080 --> 00:02:49,400 一方 パパの祖母は 女王のおばの友人で 51 00:02:49,400 --> 00:02:52,960 パパの父は空軍で フィリップ殿下の同僚だった 52 00:02:54,800 --> 00:02:57,240 私はラッキーだと思った 53 00:02:58,960 --> 00:03:02,600 でも それから 私は会社を設立し 54 00:03:03,560 --> 00:03:07,680 大成功してパパは退職した 55 00:03:07,680 --> 00:03:11,280 私の作った会社で 働くためにね 56 00:03:13,320 --> 00:03:16,120 本当にラッキーだったのは 57 00:03:17,360 --> 00:03:19,480 私と結婚したパパよ 58 00:03:21,280 --> 00:03:23,200 自分を低く見ないで 59 00:03:25,240 --> 00:03:29,320 この世に 届かないものなんてない 60 00:04:46,480 --> 00:04:48,440 ザ・クラウン 61 00:04:49,120 --> 00:04:52,800 アルマ・マータ 62 00:05:00,240 --> 00:05:03,160 3年後 63 00:05:56,680 --> 00:05:59,440 どいつもこいつもクソだ 64 00:06:01,000 --> 00:06:02,280 クズどもめ 65 00:06:08,240 --> 00:06:09,120 ああ 66 00:06:09,840 --> 00:06:10,840 大丈夫だ 67 00:06:11,480 --> 00:06:12,680 サポートする 68 00:06:14,480 --> 00:06:16,080 誕生日おめでとう 69 00:06:16,720 --> 00:06:17,640 どうも 70 00:06:18,400 --> 00:06:23,480 私生活の質問をしない 決まりがありましたが 71 00:06:23,480 --> 00:06:27,720 18歳になり それが 変わることが心配ですか? 72 00:06:27,720 --> 00:06:28,960 そうだね 73 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 おかえり 紅茶は? 74 00:06:33,920 --> 00:06:35,880 ええ お願い 75 00:06:47,160 --> 00:06:51,160 入学前に この インタビューに応じたので 76 00:06:51,160 --> 00:06:54,960 大学でも自由にさせてほしい 77 00:06:55,480 --> 00:06:57,080 イートンは楽しんだ? 78 00:06:57,080 --> 00:06:58,600 もちろん 79 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 恋しい? 80 00:06:59,600 --> 00:07:00,920 僕のことがね 81 00:07:01,960 --> 00:07:03,200 弟が恋しい? 82 00:07:03,200 --> 00:07:04,120 ああ 83 00:07:04,760 --> 00:07:05,920 弟だからね 84 00:07:06,400 --> 00:07:07,800 大学進学ですね 85 00:07:08,280 --> 00:07:09,640 できるといいが 86 00:07:10,480 --> 00:07:13,880 エディンバラ大学志望と 聞きました 87 00:07:14,600 --> 00:07:17,720 まずは入試に受からないと 88 00:07:17,720 --> 00:07:20,040 受かるよ ガリ勉だから 89 00:07:21,720 --> 00:07:24,760 他の学生と仲よくできそう? 90 00:07:24,760 --> 00:07:27,920 特に反王室派の学生と 91 00:07:27,920 --> 00:07:29,480 処刑するよ 92 00:07:30,800 --> 00:07:32,920 大学では ただ楽しみたい 93 00:07:33,920 --> 00:07:35,240 女子学生は? 94 00:07:37,240 --> 00:07:38,800 騒がれそうですね 95 00:07:41,720 --> 00:07:45,600 女性について 思い悩む暇もないだろう 96 00:08:04,600 --> 00:08:08,640 皇太子から 合格祈願のお品です 97 00:08:33,200 --> 00:08:35,960 地理のテストは終了です 98 00:08:35,960 --> 00:08:39,760 今 書いてる文が終わったら ペンを置いて 99 00:08:39,760 --> 00:08:44,600 解答用紙は机の左側に 置いてください 100 00:08:48,960 --> 00:08:50,080 来たね 101 00:08:50,600 --> 00:08:51,840 始めよう 102 00:08:51,840 --> 00:08:54,760 どんな結果でも誇っていい 103 00:08:54,760 --> 00:08:57,960 くだらん オールAで当然だ 104 00:08:57,960 --> 00:08:59,080 あなた! 105 00:09:01,640 --> 00:09:02,440 早く 106 00:09:05,840 --> 00:09:06,840 どうだ? 107 00:09:08,360 --> 00:09:10,360 その表情は何? 108 00:09:10,360 --> 00:09:12,280 もったいぶるな 109 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 生物はC 110 00:09:14,960 --> 00:09:15,840 何がC? 111 00:09:16,440 --> 00:09:17,800 生物よ 112 00:09:17,800 --> 00:09:18,960 地理はA 113 00:09:18,960 --> 00:09:20,120 よかった 114 00:09:20,120 --> 00:09:21,120 賢いわ 115 00:09:21,120 --> 00:09:22,000 何がA? 116 00:09:22,000 --> 00:09:22,880 言って 117 00:09:22,880 --> 00:09:24,720 地理だ おばあちゃん 118 00:09:24,720 --> 00:09:27,800 この一族で唯一のAね 119 00:09:27,800 --> 00:09:29,000 美術史はB 120 00:09:29,000 --> 00:09:29,760 ブラボー 121 00:09:29,760 --> 00:09:30,360 B? 122 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 撃ち殺したい 123 00:09:32,080 --> 00:09:33,200 美術(アート)史よ 124 00:09:33,200 --> 00:09:33,960 何? 125 00:09:33,960 --> 00:09:35,520 オナラ(ファート)史だ 126 00:09:35,520 --> 00:09:37,000 よくやった 127 00:09:37,000 --> 00:09:37,800 偉い 128 00:09:37,800 --> 00:09:38,920 好成績よ 129 00:09:38,920 --> 00:09:39,840 ほら 130 00:09:40,360 --> 00:09:43,560 家を離れると 事故が起きやすい 131 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 王室のためだ 132 00:09:45,000 --> 00:09:46,080 何かしら 133 00:09:47,560 --> 00:09:50,200 おい ハリー 触らせるな 134 00:09:50,200 --> 00:09:51,960 お菓子かしら? 135 00:09:51,960 --> 00:09:52,880 ゴムよ 136 00:09:52,880 --> 00:09:54,560 口に入れるのもいい 137 00:09:54,560 --> 00:09:55,440 預かる 138 00:09:55,440 --> 00:09:56,720 助言だよ 139 00:09:56,720 --> 00:09:57,400 え? 140 00:09:57,400 --> 00:09:58,120 何が? 141 00:10:01,480 --> 00:10:04,040 ウィリアム王子の 記者会見です 142 00:10:04,040 --> 00:10:07,840 大学入学後の計画を お話しになります 143 00:10:08,560 --> 00:10:09,840 うん 平気 144 00:10:10,840 --> 00:10:12,200 問題があれば... 145 00:10:13,520 --> 00:10:14,400 うん 146 00:10:17,960 --> 00:10:20,760 父親としてのご感想は? 147 00:10:20,760 --> 00:10:22,280 誇らしい 148 00:10:23,240 --> 00:10:25,800 どこに行くか お決まりで? 149 00:10:25,800 --> 00:10:30,600 幸運にも第1志望を 選べる成績が取れたので 150 00:10:30,600 --> 00:10:32,040 セント・アンドリューズ大へ 151 00:10:32,040 --> 00:10:33,320 エディンバラ大は? 152 00:10:33,320 --> 00:10:37,160 志望校のほうが バルモラル城に近くて 153 00:10:37,160 --> 00:10:39,160 授業内容がいいから 154 00:10:39,160 --> 00:10:41,560 新入生歓迎会が楽しみ? 155 00:10:43,000 --> 00:10:47,080 実はよく考えて 父とも話し合って決めた 156 00:10:47,680 --> 00:10:50,240 入学前に1年 休学する 157 00:10:50,240 --> 00:10:52,480 人間として成長させる 158 00:10:52,480 --> 00:10:56,560 大学は1年後でも 息子を歓迎するだろう 159 00:10:56,560 --> 00:10:59,160 どう過ごされますか? 160 00:10:59,160 --> 00:11:02,160 まずベリーズで サバイバル訓練 161 00:11:02,160 --> 00:11:07,480 次にチリで 学校の建設を手伝う 162 00:11:07,480 --> 00:11:11,440 ボツワナとケニアでは サイの保護区域で過ごす 163 00:11:11,440 --> 00:11:13,800 それから大学に行く 164 00:11:17,480 --> 00:11:18,560 いい子だ 165 00:11:52,360 --> 00:11:56,240 スコットランド セント・アンドリューズ 166 00:12:23,480 --> 00:12:25,320 会えて光栄です 167 00:12:25,920 --> 00:12:27,920 騒がしくてすみません 168 00:12:28,600 --> 00:12:29,480 どうも 169 00:12:44,200 --> 00:12:45,360 はじめまして 170 00:12:45,360 --> 00:12:46,440 どうも 171 00:12:46,960 --> 00:12:48,360 学生ですか? 172 00:12:48,880 --> 00:12:51,560 そろそろ親を退散させて 173 00:12:51,560 --> 00:12:54,160 悪い遊びをする時だな 174 00:12:55,400 --> 00:12:59,320 監視者がいたら 悪い遊びはできないよ 175 00:12:59,320 --> 00:13:03,480 たまに目をそらすよう 頼めばいい 176 00:13:03,480 --> 00:13:05,360 実体験じゃないぞ 177 00:13:09,280 --> 00:13:10,280 頑張れ 178 00:13:20,360 --> 00:13:22,840 始める前に案内だ 179 00:13:22,840 --> 00:13:27,080 学生ウェブポータルから 情報が得られる 180 00:13:27,080 --> 00:13:29,800 1学期では1600年までの 181 00:13:29,800 --> 00:13:33,440 中世とルネサンス美術を 学んでいく 182 00:13:33,440 --> 00:13:36,720 他の学生と資料を 共有できるよう 183 00:13:36,720 --> 00:13:40,360 学生名簿をポータルに上げた 184 00:13:41,040 --> 00:13:44,280 メールアドレスと 電話番号も載せた 185 00:13:44,280 --> 00:13:49,760 評価の4割は中間試験の 視覚分析で決まり... 186 00:13:49,760 --> 00:13:51,280 やあ みんな 187 00:13:51,280 --> 00:13:52,400 サインして 188 00:13:52,400 --> 00:13:53,800 ああ もちろん 189 00:13:54,320 --> 00:13:56,160 ごめん 撮らないで 190 00:13:57,240 --> 00:14:00,400 どうぞ もう行かなきゃ... 191 00:14:00,400 --> 00:14:02,520 はい どうも 192 00:14:02,520 --> 00:14:04,720 どうぞ 会えてよかった 193 00:14:04,720 --> 00:14:06,840 いい1日を じゃあ 194 00:14:23,160 --> 00:14:24,920 この絵の名は? 195 00:14:25,600 --> 00:14:27,040 “オニサンティ・マドンナ” 196 00:14:27,040 --> 00:14:30,840 正解 「荘厳の聖母」よ 197 00:14:30,840 --> 00:14:35,400 ルネサンス期初の 著名な絵画と見なす人も多い 198 00:14:35,400 --> 00:14:38,960 見た人は 感情的なつながりを覚える 199 00:14:39,760 --> 00:14:41,720 そうさせる工夫は? 200 00:14:41,720 --> 00:14:44,800 人物を見たまま 写実的に描いた 201 00:14:44,800 --> 00:14:46,320 そのとおり 202 00:14:46,320 --> 00:14:51,800 ジョットは西欧で初めて 3次元的に絵を描いた1人よ 203 00:14:52,640 --> 00:14:53,680 今夜は? 204 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 酒かゴルフか 205 00:14:55,600 --> 00:14:58,240 両方がいいな 206 00:14:58,240 --> 00:14:59,320 行きなよ 207 00:14:59,320 --> 00:15:00,200 祈ってて 208 00:15:00,200 --> 00:15:02,600 いいな そうしよう 209 00:15:02,600 --> 00:15:03,760 それなら... 210 00:15:03,760 --> 00:15:05,480 失礼 殿下 211 00:15:05,480 --> 00:15:06,680 “殿下”はやめて 212 00:15:06,680 --> 00:15:07,440 失礼 213 00:15:07,440 --> 00:15:10,080 サインしてもらえる? 214 00:15:10,080 --> 00:15:12,360 祖母が大ファンなの 215 00:15:13,000 --> 00:15:13,640 ああ 216 00:15:13,640 --> 00:15:14,240 はい 217 00:15:27,000 --> 00:15:27,880 どうも 218 00:15:29,720 --> 00:15:31,800 ばあさんにはモテるな 219 00:15:31,800 --> 00:15:34,920 俺が圧倒的に気になるのは... 220 00:15:45,400 --> 00:15:46,480 リストの本? 221 00:15:46,480 --> 00:15:47,760 電話番号なら 222 00:15:47,760 --> 00:15:50,600 もうか? やるじゃないか 223 00:15:50,600 --> 00:15:53,960 同じコースだから 自動的に手に入った 224 00:15:53,960 --> 00:15:54,880 怠惰だな 225 00:15:54,880 --> 00:15:57,640 当大学のセクシークイーンだ 226 00:15:58,120 --> 00:16:00,680 お前が本物のクイーンにしろ 227 00:16:00,680 --> 00:16:01,600 ああ 228 00:16:02,720 --> 00:16:03,720 名前は? 229 00:16:04,880 --> 00:16:05,520 ケイト 230 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 美人のケイト 231 00:16:06,520 --> 00:16:08,600 “夢中にさせる(イントキシケイト)” 232 00:16:08,600 --> 00:16:09,560 うまい 233 00:16:09,560 --> 00:16:10,600 いいね 234 00:16:10,600 --> 00:16:12,560 母親は事業家だ 235 00:16:12,560 --> 00:16:15,840 しかも なんと元スチュワーデス 236 00:16:21,080 --> 00:16:23,840 大学生活はどう? 237 00:16:24,920 --> 00:16:26,440 まだ慣れない 238 00:16:26,440 --> 00:16:28,040 友達はできた? 239 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 ファーガス オリ チャーリー 240 00:16:32,080 --> 00:16:34,360 イートン生以外は? 241 00:16:35,360 --> 00:16:36,440 女子は? 242 00:16:37,120 --> 00:16:40,080 もちろん女子学生もいる 243 00:16:40,720 --> 00:16:41,960 誰かと... 244 00:16:43,080 --> 00:16:43,920 ヤッた? 245 00:16:45,160 --> 00:16:45,960 正気か? 246 00:16:45,960 --> 00:16:47,440 お前こそ正気か? 247 00:16:47,440 --> 00:16:49,120 この堅物め 248 00:16:49,800 --> 00:16:52,320 大学はセックスの場だ 249 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 あと学問 250 00:16:54,720 --> 00:16:55,920 やってみろ 251 00:16:56,400 --> 00:17:01,120 婚外子を作って 王位継承順位を乱せ 252 00:17:02,160 --> 00:17:03,160 それか... 253 00:17:03,800 --> 00:17:07,800 幻覚キノコを食べて 貧民とケンカしろ 254 00:17:07,800 --> 00:17:13,000 何でもいい とにかくダメなのは... 255 00:17:14,520 --> 00:17:15,160 何だ? 256 00:17:15,160 --> 00:17:16,120 堅物 257 00:17:16,120 --> 00:17:18,200 禁欲的 258 00:17:18,200 --> 00:17:20,520 責任感があり 退屈 259 00:17:21,320 --> 00:17:23,840 一般人になりたいなら 260 00:17:23,840 --> 00:17:27,560 みんなと同じように 振る舞わないと 261 00:17:29,200 --> 00:17:30,760 何を恐れてる? 262 00:17:31,600 --> 00:17:32,520 暴れろ 263 00:17:34,000 --> 00:17:35,680 行かないと 264 00:17:37,440 --> 00:17:38,720 また話そう 265 00:18:37,720 --> 00:18:39,200 早く行こう 266 00:19:00,880 --> 00:19:02,200 笑った? 267 00:19:02,200 --> 00:19:03,000 え? 268 00:19:03,000 --> 00:19:04,760 ほほえんでたよね 269 00:19:04,760 --> 00:19:05,600 さあ 270 00:19:05,600 --> 00:19:08,120 全部を監視する仕事だろ 271 00:19:08,600 --> 00:19:11,800 暗殺者や誘拐犯を警戒中です 272 00:19:11,800 --> 00:19:13,840 それより大切だ 273 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 最悪だ 274 00:19:21,200 --> 00:19:22,720 新しい彼女? 275 00:19:24,200 --> 00:19:27,040 消えて 関係ないでしょ 276 00:19:27,040 --> 00:19:28,200 行こう 277 00:19:28,200 --> 00:19:29,200 恋人? 278 00:19:29,200 --> 00:19:30,400 早く行こう 279 00:19:33,480 --> 00:19:35,160 下げますね 280 00:19:35,160 --> 00:19:36,200 どうも 281 00:19:38,560 --> 00:19:39,480 急げ! 282 00:19:48,200 --> 00:19:51,240 ローラ・エアデール・C・ キンケイド 283 00:19:52,200 --> 00:19:53,280 え? 284 00:19:53,280 --> 00:19:55,840 高貴な家で名字が3つある 285 00:19:56,360 --> 00:19:59,880 王子と付き合うには 高貴な血筋が必要よ 286 00:20:13,960 --> 00:20:16,560 リンゴ サンドイッチ 水 287 00:20:16,560 --> 00:20:18,000 3.15ポンド 288 00:20:18,000 --> 00:20:18,880 ああ 289 00:20:20,600 --> 00:20:21,440 どうぞ 290 00:22:26,960 --> 00:22:30,480 {\an8}〝大学図書館 検索システム〞 291 00:22:28,120 --> 00:22:30,480 本を捜してほしい 292 00:22:31,160 --> 00:22:33,000 課題用の? 293 00:22:33,000 --> 00:22:37,960 そう 美術史のだ 本の題名は... 294 00:22:37,960 --> 00:22:39,040 リストを 295 00:22:40,080 --> 00:22:41,080 はい 296 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 よし 297 00:22:45,760 --> 00:22:51,960 「シエナ派絵画の研究論集」 298 00:22:53,480 --> 00:22:54,640 貸し出し中 299 00:22:55,440 --> 00:23:01,440 「シエナ市庁舎のフレスコ」 300 00:23:01,440 --> 00:23:02,560 第1巻 301 00:23:04,040 --> 00:23:05,000 なし 302 00:23:05,880 --> 00:23:08,640 「15世紀のシエナ絵画」 当然 ない 303 00:23:08,640 --> 00:23:12,360 全部 ミドルトンさんに 借りられてる 304 00:23:12,360 --> 00:23:13,320 どうも 305 00:23:37,000 --> 00:23:38,920 資料は全部ここか 306 00:23:41,120 --> 00:23:42,680 もう返却する 307 00:23:42,680 --> 00:23:43,400 そうか 308 00:23:43,400 --> 00:23:47,320 でも次に借りる人に 渡す約束があるの 309 00:23:47,320 --> 00:23:48,240 そうか 310 00:23:48,240 --> 00:23:52,320 私のメモとエッセーを 見ていい 311 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 リサーチは万全だから 312 00:23:54,560 --> 00:23:55,520 助かる 313 00:23:55,520 --> 00:23:57,360 終わったら連絡を 314 00:23:57,360 --> 00:23:58,080 ああ 315 00:23:58,080 --> 00:24:00,440 天井に穴を開けてもいい 316 00:24:01,640 --> 00:24:03,480 真上の部屋にいる 317 00:24:03,480 --> 00:24:06,200 夜の騒音は君の部屋か 318 00:24:06,200 --> 00:24:10,320 私のルームメートよ 私も困ってる 319 00:24:12,600 --> 00:24:16,200 部屋に盗聴器の捜索に 来られた 320 00:24:16,200 --> 00:24:20,200 “その気なら チリでやった”と答えたわ 321 00:24:21,720 --> 00:24:24,360 学校建設の手伝いの時にね 322 00:24:24,360 --> 00:24:25,200 君も? 323 00:24:25,200 --> 00:24:28,440 ええ 1週間遅れだけど 324 00:24:29,240 --> 00:24:30,160 本当? 325 00:24:31,440 --> 00:24:32,440 あれは... 326 00:24:33,760 --> 00:24:35,040 大変だった 327 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 ええ すごく 328 00:24:36,560 --> 00:24:39,040 熱帯雨林を切り開いて... 329 00:24:39,040 --> 00:24:40,120 ええ 330 00:24:42,200 --> 00:24:43,640 どうやった? 331 00:24:43,640 --> 00:24:46,520 なた(マチェーテ)があれば平気よ 332 00:24:49,920 --> 00:24:51,040 さすがだ 333 00:24:52,400 --> 00:24:55,240 君は何でも できそうだ 334 00:24:55,240 --> 00:24:57,600 よく人に期待される 335 00:24:58,120 --> 00:24:59,680 失望させたくない 336 00:25:00,280 --> 00:25:02,600 あなたなら分かるでしょ 337 00:25:12,600 --> 00:25:13,520 ケイトだ 338 00:25:14,880 --> 00:25:16,680 今 話してたのは... 339 00:25:16,680 --> 00:25:19,640 “ケイトは何でもできる”? 340 00:25:20,160 --> 00:25:22,920 ローラも優秀なんだ 341 00:25:22,920 --> 00:25:25,640 何の分野で? 耳のよさ? 342 00:25:25,640 --> 00:25:27,800 演劇だ 俳優をしてる 343 00:25:27,800 --> 00:25:31,640 私の代弁を? “僕の人形のローラだよ” 344 00:25:33,320 --> 00:25:36,080 ケイトの得意分野は? 345 00:25:36,080 --> 00:25:39,320 南米での話をしてた 346 00:25:39,320 --> 00:25:41,000 彼女の代弁まで? 347 00:25:41,680 --> 00:25:44,360 何週間ものハイキング 348 00:25:44,360 --> 00:25:47,040 戦闘糧食のみでの生活 349 00:25:47,040 --> 00:25:49,360 毎朝 冷水の風呂 350 00:25:50,440 --> 00:25:52,200 アウトドア派ね 351 00:25:52,800 --> 00:25:53,680 楽しそう 352 00:25:54,720 --> 00:25:58,240 付き合いたてだから 知らないこともある 353 00:25:58,760 --> 00:26:00,400 アウトドア派だとか 354 00:26:00,400 --> 00:26:01,480 そうなんだ 355 00:26:01,480 --> 00:26:02,360 ずるい 356 00:26:03,000 --> 00:26:06,600 映画と政治が好きと 言ったくせに 357 00:26:07,120 --> 00:26:08,000 僕は... 358 00:26:08,000 --> 00:26:11,080 全部 好きではいけないの? 359 00:26:11,080 --> 00:26:13,320 かみ合わない 360 00:26:14,480 --> 00:26:19,560 私が見てないうちに 女を口説くのも好きなのね 361 00:26:19,560 --> 00:26:20,640 同じ授業なの 362 00:26:20,640 --> 00:26:22,600 課題の話をしてた 363 00:26:22,600 --> 00:26:23,600 称賛してた 364 00:26:23,600 --> 00:26:25,200 サインして 365 00:26:25,200 --> 00:26:27,560 断る 話し中だ 366 00:26:27,560 --> 00:26:28,920 行ってくれ 367 00:26:30,160 --> 00:26:30,920 頼む 368 00:26:30,920 --> 00:26:31,720 はい 369 00:26:36,000 --> 00:26:36,960 何だ? 370 00:26:37,560 --> 00:26:38,280 今のは... 371 00:26:38,280 --> 00:26:39,480 問題行動ね 372 00:26:39,480 --> 00:26:40,960 好意を示してた 373 00:26:40,960 --> 00:26:44,680 話し中に入ってくるなんて 失礼だろ 374 00:26:44,680 --> 00:26:46,720 もう行くわ 375 00:26:46,720 --> 00:26:49,440 ずっと こうなんだ 376 00:26:49,440 --> 00:26:52,400 想像もできないだろう 377 00:26:52,400 --> 00:26:53,480 私たちが? 378 00:26:54,040 --> 00:26:57,720 見られて評価される気持ちを 分からないと? 379 00:26:57,720 --> 00:26:59,520 女なら分かる 380 00:26:59,520 --> 00:27:00,640 美人はな 381 00:27:00,640 --> 00:27:02,360 どんな女でもよ 382 00:27:02,360 --> 00:27:08,000 女を美しいかどうかだけの 存在にしないで 383 00:27:10,080 --> 00:27:10,920 おい 384 00:27:10,920 --> 00:27:12,000 待ってよ 385 00:27:49,520 --> 00:27:52,800 今日はパトロンについて 学ぶわ 386 00:27:52,800 --> 00:27:57,480 イタリアの都市で 芸術を栄えさせた仕組みで 387 00:27:57,480 --> 00:28:01,680 フィレンツェなどで この仕組みができた 388 00:28:01,680 --> 00:28:07,520 まず15世紀フィレンツェの 最も有名なパトロンから 389 00:28:08,120 --> 00:28:09,120 2ページ 390 00:28:10,440 --> 00:28:14,920 メディチ家は 町の統治者でもあった 391 00:28:14,920 --> 00:28:17,640 彼らが支援した芸術家... 392 00:28:17,640 --> 00:28:18,640 行けない 393 00:28:18,640 --> 00:28:19,680 なんで? 394 00:28:19,680 --> 00:28:22,560 バルモラルの別荘に 友人を招待した 395 00:28:22,560 --> 00:28:24,680 高貴な本物のご友人か 396 00:28:24,680 --> 00:28:29,680 レーズン・ウィークエンドは 新入生の通過儀礼だ 397 00:28:29,680 --> 00:28:33,280 24時間耐久飲み ヒゲそりクリームバトル 398 00:28:33,280 --> 00:28:38,360 動物や庶民を狩って殺すのは いつでも できるだろ 399 00:28:38,360 --> 00:28:40,000 ご友人とな 400 00:28:40,000 --> 00:28:43,520 ずっと大学生らしく 遊んでないだろ 401 00:28:43,520 --> 00:28:45,120 ローラのせいか? 402 00:28:45,120 --> 00:28:47,600 いや もう別れた 403 00:28:47,600 --> 00:28:48,520 ケイトと? 404 00:28:48,520 --> 00:28:51,400 図書館で やらかしたってな 405 00:28:51,400 --> 00:28:52,040 どうも 406 00:28:52,040 --> 00:28:54,120 くよくよしてるって 407 00:28:54,120 --> 00:28:57,040 話題を変えてくれ 頼む 408 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 分かった 409 00:29:06,440 --> 00:29:07,880 空(から)か確認して 410 00:29:07,880 --> 00:29:12,360 アナグマが 僕の頭をかすめたよな 411 00:29:12,360 --> 00:29:13,960 向かってきた 412 00:29:13,960 --> 00:29:15,440 楽しんで 413 00:29:52,760 --> 00:29:54,040 大丈夫か? 414 00:29:55,200 --> 00:29:55,760 何? 415 00:29:55,760 --> 00:29:57,400 何か食べるか? 416 00:29:57,400 --> 00:29:58,080 いい 417 00:29:58,080 --> 00:29:58,800 楽になる 418 00:29:58,800 --> 00:30:00,040 別に平気だ 419 00:30:00,040 --> 00:30:01,040 水を飲め 420 00:30:01,040 --> 00:30:04,800 喉は渇いてない 何なんだよ 421 00:30:11,360 --> 00:30:12,640 楽しんでる? 422 00:30:12,640 --> 00:30:15,320 来なくて損したな 423 00:30:15,320 --> 00:30:20,200 お前がいないせいで ケイトがモテモテだ 424 00:30:20,720 --> 00:30:23,600 わざわざ教えてくれて 助かるよ 425 00:30:23,600 --> 00:30:25,720 戻ったら口説けよ 426 00:30:26,480 --> 00:30:30,560 急がないと手遅れになるぞ 427 00:30:31,160 --> 00:30:32,400 城は どう? 428 00:30:32,400 --> 00:30:33,680 問題ない 429 00:30:35,680 --> 00:30:38,440 悪くない 狩りに行った 430 00:30:39,120 --> 00:30:41,720 それからコテージに戻り... 431 00:30:41,720 --> 00:30:42,720 あのさ... 432 00:30:42,720 --> 00:30:43,840 来てよ 433 00:30:43,840 --> 00:30:47,440 行かないと また今度な 434 00:31:58,680 --> 00:32:01,440 長い1週間でした 435 00:32:01,440 --> 00:32:06,320 「ビッグ・ブラザー」の 出演者たちにはね 436 00:32:06,320 --> 00:32:09,720 ついに今夜 ジャック・ディーが優勝し 437 00:32:09,720 --> 00:32:12,600 英国一の人気者となりました 438 00:32:25,920 --> 00:32:27,440 ウィル 来い 439 00:32:27,440 --> 00:32:29,240 頼む 手伝え 440 00:32:29,240 --> 00:32:30,480 ウェールズ! 441 00:32:48,360 --> 00:32:49,360 そう? 442 00:32:51,320 --> 00:32:52,160 ケイト 443 00:32:52,160 --> 00:32:53,240 飲み会で? 444 00:32:53,240 --> 00:32:55,360 ケイト 話せるか 445 00:32:56,080 --> 00:32:57,120 ごめん 446 00:32:59,160 --> 00:33:02,720 この前の態度を謝りたい 447 00:33:04,000 --> 00:33:04,920 図書館で 448 00:33:06,240 --> 00:33:07,760 変な状況だった 449 00:33:09,120 --> 00:33:10,760 今より もっと 450 00:33:10,760 --> 00:33:13,120 ウィリアム ルパートよ 451 00:33:13,120 --> 00:33:14,080 フィンチだ 452 00:33:14,080 --> 00:33:15,080 どうも 453 00:33:15,760 --> 00:33:19,200 バカみたいな態度を 取ってしまった 454 00:33:21,480 --> 00:33:22,480 いいの 455 00:33:23,560 --> 00:33:24,880 ローラとは? 456 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 終わった 457 00:33:27,280 --> 00:33:29,800 アウトドア派とバレた瞬間に 458 00:33:36,240 --> 00:33:37,080 行こうか 459 00:33:37,080 --> 00:33:39,760 また講義で会おう 460 00:33:43,280 --> 00:33:44,360 会えてよかった 461 00:33:44,360 --> 00:33:45,760 こちらこそ 462 00:33:46,520 --> 00:33:47,560 じゃあ 463 00:33:58,480 --> 00:34:01,080 大学生活はどう? 464 00:34:02,200 --> 00:34:04,320 パーティー三昧? 465 00:34:06,120 --> 00:34:09,600 パーティーは行ったけど 退屈だった 466 00:34:09,600 --> 00:34:11,360 友達はできた? 467 00:34:11,360 --> 00:34:12,280 数人は 468 00:34:12,280 --> 00:34:17,800 でも大学は狭くて 遠い世界のように感じる 469 00:34:18,920 --> 00:34:20,200 コースも... 470 00:34:20,880 --> 00:34:24,520 美術史を学ぶ意味を 見失ってきた 471 00:34:24,520 --> 00:34:26,480 それは悲しいわね 472 00:34:27,080 --> 00:34:29,440 好きな子に彼氏ができた 473 00:34:29,440 --> 00:34:32,120 だから落ち込んでるんだ 474 00:34:32,120 --> 00:34:33,960 可哀想に 475 00:34:33,960 --> 00:34:34,880 代弁かよ 476 00:34:34,880 --> 00:34:35,880 残念ね 477 00:34:35,880 --> 00:34:36,840 本当に 478 00:34:36,840 --> 00:34:39,800 でも退学はしないでしょう? 479 00:34:40,400 --> 00:34:42,520 学科を変えたらいい 480 00:34:42,520 --> 00:34:44,880 他に好きな教科は? 481 00:34:44,880 --> 00:34:45,880 地理だ 482 00:34:47,000 --> 00:34:50,120 人生に迷った時に 役立つ学問ね 483 00:34:50,120 --> 00:34:51,040 ああ 484 00:34:51,040 --> 00:34:52,680 方向が大事だ 485 00:34:52,680 --> 00:34:55,680 それよりこのチョコレートよ 486 00:35:02,400 --> 00:35:03,240 コンコン 487 00:35:05,040 --> 00:35:06,200 おばあちゃん 488 00:35:07,080 --> 00:35:08,800 汚くてごめん 489 00:35:08,800 --> 00:35:11,040 様子を見に来たの 490 00:35:13,760 --> 00:35:17,040 大学生活は楽じゃないようね 491 00:35:17,800 --> 00:35:18,680 うん 492 00:35:19,200 --> 00:35:23,560 ハリーの言うとおり 落ち込んでいる理由が 493 00:35:24,440 --> 00:35:26,040 色恋沙汰なら... 494 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 他にどう言えば? 495 00:35:31,920 --> 00:35:32,640 恋愛だ 496 00:35:32,640 --> 00:35:34,000 なるほどね 497 00:35:35,000 --> 00:35:37,320 我々は縁がなかったから 498 00:35:37,320 --> 00:35:39,960 知り合ったら 結婚して生活する 499 00:35:40,880 --> 00:35:43,240 結婚に発展はしそうにない 500 00:35:44,440 --> 00:35:48,000 大失敗したから 付き合う可能性もない 501 00:35:48,680 --> 00:35:52,040 他の女性には興味がないの? 502 00:35:53,120 --> 00:35:55,320 なら再アタックは? 503 00:35:55,840 --> 00:35:59,880 それは最近の言葉では ストーカーって言う 504 00:36:01,000 --> 00:36:02,800 それは経験済みよ 505 00:36:05,080 --> 00:36:06,280 希望を持って 506 00:36:07,240 --> 00:36:08,600 私は信じてる 507 00:36:09,120 --> 00:36:11,800 運命ならば見失わない 508 00:36:13,280 --> 00:36:14,840 神のおぼし召しよ 509 00:36:30,360 --> 00:36:31,440 覚悟は? 510 00:36:33,720 --> 00:36:34,600 あなたは? 511 00:36:34,600 --> 00:36:35,880 楽しみだよ 512 00:36:36,600 --> 00:36:39,160 おかえり ケイト 513 00:36:39,160 --> 00:36:39,760 元気? 514 00:36:39,760 --> 00:36:41,040 はじめまして 515 00:36:41,040 --> 00:36:42,280 ジェームズ 516 00:36:42,840 --> 00:36:44,960 ルパート どうぞ入って 517 00:36:44,960 --> 00:36:47,400 ルパートだ よろしく 518 00:36:47,400 --> 00:36:48,520 おかえり 519 00:36:48,520 --> 00:36:49,720 ルパートです 520 00:36:49,720 --> 00:36:51,120 クリスマスね 521 00:36:51,120 --> 00:36:52,920 メリークリスマス 522 00:36:52,920 --> 00:36:54,160 ルパートよ 523 00:36:54,160 --> 00:36:56,400 ルパートです どうも 524 00:36:57,240 --> 00:36:59,440 ヘドロまみれになって 525 00:36:59,440 --> 00:37:03,400 大量の川水が 腹の中に入っていた 526 00:37:03,920 --> 00:37:06,240 でも最優秀選手に? 527 00:37:09,360 --> 00:37:13,000 自殺点3回なら何と言う? 528 00:37:13,000 --> 00:37:13,640 さあ 529 00:37:13,640 --> 00:37:14,520 “愚行”? 530 00:37:14,520 --> 00:37:16,240 光栄だよ 531 00:37:16,240 --> 00:37:17,640 うちの誇りだ 532 00:37:17,640 --> 00:37:19,320 分かります 533 00:37:19,320 --> 00:37:21,080 最高の成績だった 534 00:37:21,080 --> 00:37:21,880 本当に? 535 00:37:21,880 --> 00:37:23,280 4アウトだ 536 00:37:38,240 --> 00:37:39,240 ほら 537 00:37:40,240 --> 00:37:41,480 何の遊びだ? 538 00:37:41,480 --> 00:37:45,240 真剣ジェンガ勝負の 真っ最中だ 539 00:37:50,520 --> 00:37:52,080 タバコを吸う 540 00:37:52,080 --> 00:37:53,800 あとで行くよ 541 00:37:59,480 --> 00:38:01,320 どこへ行く? 542 00:38:02,720 --> 00:38:03,760 外に行く 543 00:38:03,760 --> 00:38:05,160 ここにいろ 544 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 なんで? 545 00:38:07,000 --> 00:38:08,600 家族で過ごそう 546 00:38:08,600 --> 00:38:10,000 出るなと? 547 00:38:11,000 --> 00:38:13,760 口答えするな 父親だぞ 548 00:38:14,240 --> 00:38:16,160 都合のいい時だけな 549 00:38:17,160 --> 00:38:18,080 ハリー 550 00:38:29,120 --> 00:38:30,640 優しい家族だね 551 00:38:30,640 --> 00:38:31,640 楽しめた? 552 00:38:31,640 --> 00:38:33,200 楽しかったよ 553 00:38:33,200 --> 00:38:35,560 クリケットの話が? 554 00:38:40,800 --> 00:38:41,640 じゃあ 555 00:38:52,320 --> 00:38:53,600 いい人そう 556 00:38:55,400 --> 00:38:56,280 そう? 557 00:38:56,920 --> 00:38:59,440 文句の付けどころがないわ 558 00:38:59,440 --> 00:39:01,920 礼儀正しくて 男前で 559 00:39:04,040 --> 00:39:05,320 真剣交際? 560 00:39:07,240 --> 00:39:09,080 みんなが聞いてくる 561 00:39:13,880 --> 00:39:14,880 キャサリン 562 00:39:18,720 --> 00:39:20,000 どうなの? 563 00:39:22,640 --> 00:39:23,520 真剣よ 564 00:39:24,760 --> 00:39:26,240 別にいいでしょ 565 00:39:26,960 --> 00:39:27,960 もちろん 566 00:39:35,640 --> 00:39:37,160 悪いわけない 567 00:39:37,160 --> 00:39:40,280 別の誰かを期待してたはず 568 00:39:42,080 --> 00:39:42,920 認めてよ 569 00:39:43,640 --> 00:39:46,280 ウィリアムを 期待してたでしょ 570 00:39:47,800 --> 00:39:52,640 友達と一緒に エディンバラ大を志望してた 571 00:39:52,640 --> 00:39:55,320 なのにママが 今の大学にさせた 572 00:39:55,320 --> 00:39:58,840 1年休学させて 友達と離れさせた 573 00:40:00,040 --> 00:40:01,480 偶然じゃない 574 00:40:01,480 --> 00:40:02,440 偶然よ 575 00:40:04,520 --> 00:40:08,600 フィレンツェの芸術科に 行かせたのは? 576 00:40:08,600 --> 00:40:10,560 王子も行く予定だった 577 00:40:11,080 --> 00:40:14,760 同じチリの ボランティアにも行かせた 578 00:40:14,760 --> 00:40:16,600 あなたのためよ 579 00:40:17,680 --> 00:40:19,040 好きなんでしょ 580 00:40:19,040 --> 00:40:20,800 子供の頃はね 581 00:40:21,600 --> 00:40:24,520 一度 思い込むと 止まらないのね 582 00:40:24,520 --> 00:40:26,640 善意でやってるのよ 583 00:40:27,400 --> 00:40:28,200 本当に? 584 00:40:28,800 --> 00:40:29,880 あなたは... 585 00:40:30,560 --> 00:40:31,920 特別な子よ 586 00:40:36,320 --> 00:40:41,440 可哀想な王子には 普通の女の子が必要と思った 587 00:40:41,440 --> 00:40:43,280 彼を知らないでしょ 588 00:40:43,280 --> 00:40:46,800 私の望みはどうでもいいの? 589 00:40:46,800 --> 00:40:49,880 フィンチが望みなら それでいい 590 00:40:52,840 --> 00:40:57,600 でも私をやり込めるために 彼を選ばないで 591 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 ほら 592 00:41:08,840 --> 00:41:12,200 だって噂(うわさ)で聞いちゃったのよ 593 00:41:13,400 --> 00:41:15,360 王子は苦しんでるって 594 00:41:20,480 --> 00:41:23,000 大学を辞めたがってるそうよ 595 00:41:34,920 --> 00:41:35,840 平気か? 596 00:41:36,520 --> 00:41:37,400 ああ 597 00:41:46,440 --> 00:41:47,440 どうも 598 00:41:53,320 --> 00:41:54,920 本気じゃないよな 599 00:41:55,760 --> 00:41:56,600 何が? 600 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 退学だよ 601 00:41:59,560 --> 00:42:00,680 決めてない 602 00:42:05,280 --> 00:42:07,720 僕の領域に踏み込むな 603 00:42:10,120 --> 00:42:13,440 問題を起こすのは僕の仕事だ 604 00:42:15,240 --> 00:42:16,880 大学に戻りなよ 605 00:42:17,720 --> 00:42:19,880 僕に役割を与えるために 606 00:42:21,760 --> 00:42:23,120 生きる目的だ 607 00:42:23,880 --> 00:42:25,960 やらかして 兄さんを... 608 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 引き立てる 609 00:42:37,920 --> 00:42:39,440 パパと何が? 610 00:42:40,640 --> 00:42:43,320 大麻のことがバレた 611 00:42:44,480 --> 00:42:47,760 激怒されて退学を命じられた 612 00:42:48,760 --> 00:42:52,640 収容療法センターに 行けってさ 613 00:42:52,640 --> 00:42:53,640 え? 614 00:42:55,480 --> 00:42:57,560 大げさだと抗議したら 615 00:42:57,560 --> 00:43:01,000 “責任感を 芽生えさせるため”だって 616 00:43:01,520 --> 00:43:02,520 ありがたい 617 00:43:04,920 --> 00:43:06,800 また全新聞に載る 618 00:43:07,440 --> 00:43:10,080 失敗作だと再証明される 619 00:43:12,800 --> 00:43:15,360 “母親を亡くしたせいで...” 620 00:43:22,480 --> 00:43:25,000 でも これは好都合だ 621 00:43:26,000 --> 00:43:28,520 我が一族に二番手は要らない 622 00:43:30,120 --> 00:43:31,640 道化でないと 623 00:43:34,920 --> 00:43:38,760 平凡か優秀なら 兄さんの邪魔になる 624 00:43:38,760 --> 00:43:40,840 全てを茶番にする 625 00:43:45,320 --> 00:43:48,240 金星のウィル 黒い羊のハリー 626 00:43:48,760 --> 00:43:50,320 聖人と罪人 627 00:43:51,040 --> 00:43:52,480 堅実と堕落 628 00:43:58,240 --> 00:44:00,240 リハビリはクソだ 629 00:44:06,600 --> 00:44:08,880 行くのが兄さんなら 630 00:44:10,000 --> 00:44:12,560 世界がひっくり返るよ 631 00:44:12,560 --> 00:44:15,080 もはや神の失墜だ 632 00:44:17,600 --> 00:44:19,480 僕なら皆の望みだ 633 00:44:21,600 --> 00:44:22,760 “不祥事か” 634 00:44:23,760 --> 00:44:25,480 “ハリーらしい” 635 00:45:49,640 --> 00:45:50,720 “受信” 636 00:45:50,720 --> 00:45:51,800 “開く” 637 00:45:51,800 --> 00:45:56,680 “大学を辞めないで ケイトより” 638 00:47:19,160 --> 00:47:24,160 {\an8}日本語字幕 天野 優未