1 00:00:48,360 --> 00:00:49,880 How much further, Loesch? 2 00:00:51,960 --> 00:00:53,120 Straight on. 3 00:01:03,280 --> 00:01:06,120 Pull over, Private. Stop. 4 00:01:07,480 --> 00:01:08,840 Grab those shovels. 5 00:01:11,400 --> 00:01:14,400 Show us, Loesch. 6 00:01:16,840 --> 00:01:18,120 Spread out. 7 00:01:49,320 --> 00:01:50,440 Here. 8 00:01:53,400 --> 00:01:54,400 Start digging. 9 00:02:15,520 --> 00:02:16,960 We got something. 10 00:03:14,760 --> 00:03:16,040 Here it is. 11 00:03:38,800 --> 00:03:40,560 What's he asking for? 12 00:03:40,640 --> 00:03:42,640 Freedom in a country of his choice. 13 00:03:42,720 --> 00:03:46,480 And a generous pension to last the rest of his lifetime. 14 00:03:48,680 --> 00:03:52,360 Well, let's see how good it is first. 15 00:03:57,520 --> 00:03:58,720 Get it translated. 16 00:05:08,320 --> 00:05:10,520 Don't you knock? Sir. 17 00:05:31,280 --> 00:05:32,960 Uh, gentlemen, may I help you? 18 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 Enter. 19 00:05:38,680 --> 00:05:39,680 Sir. 20 00:05:49,920 --> 00:05:52,000 I'm going to need to speak to the Prime Minister. 21 00:06:00,680 --> 00:06:02,320 I need to see the King. 22 00:06:15,280 --> 00:06:16,840 We all suspected it. 23 00:06:18,080 --> 00:06:22,200 These papers must never see the light of day, Winston. Ever. 24 00:06:23,440 --> 00:06:26,720 Publication could do grave harm to the national interest. 25 00:06:26,800 --> 00:06:28,280 The gravest. 26 00:06:29,600 --> 00:06:35,200 What is written here brings the greatest shame upon this family. 27 00:06:38,360 --> 00:06:41,600 Our people would, rightfully, never forgive us. 28 00:07:57,040 --> 00:07:59,040 The mighty Harringay Arena in London 29 00:07:59,120 --> 00:08:03,080 draws a capacity crowd of over 11,000 for the first meeting in Britain 30 00:08:03,160 --> 00:08:06,800 of the American evangelist team, headed by Billy Graham. 31 00:08:06,880 --> 00:08:09,920 Mr. Graham, who wears a slate-gray suit and a modest tie, 32 00:08:10,040 --> 00:08:12,800 makes his address from a purple-draped platform. 33 00:08:13,480 --> 00:08:17,560 The Bible teaches that all of us are wrong. 34 00:08:18,680 --> 00:08:23,360 We have all gone astray, with everyone turned to his own way. 35 00:08:23,800 --> 00:08:25,280 And when you turn... 36 00:08:25,360 --> 00:08:28,760 It's rare and not entirely reassuring to see religious certainty 37 00:08:28,840 --> 00:08:30,800 in someone so young. 38 00:08:30,880 --> 00:08:35,240 He's not young; he's my age. Precisely. A child. 39 00:08:35,880 --> 00:08:38,640 I think moral authority and spiritual guidance 40 00:08:38,720 --> 00:08:41,160 should come from someone with a little life experience. 41 00:08:41,880 --> 00:08:44,360 Not from someone who learned their trade selling brushes 42 00:08:44,385 --> 00:08:45,905 door to door in North Carolina. 43 00:08:46,040 --> 00:08:48,320 But there's a humility to that which I like. 44 00:08:48,400 --> 00:08:49,800 Are those people crying? 45 00:08:49,880 --> 00:08:51,360 Billy Graham has spoken to 46 00:08:51,440 --> 00:08:52,964 more than one and a half million people... 47 00:08:52,965 --> 00:08:55,765 What's happening to this country? Now, he sums up his crusade. 48 00:08:55,790 --> 00:08:58,110 The people of Great Britain never cried during the war. 49 00:08:58,245 --> 00:09:00,405 Now they're weeping like children. 50 00:09:00,485 --> 00:09:03,820 I'm calling for a revival that will cause every man and woman 51 00:09:03,845 --> 00:09:06,020 to return to their offices and shops 52 00:09:06,045 --> 00:09:09,965 and live out the teachings of Christ in their daily relationships. 53 00:09:10,045 --> 00:09:13,925 I'm going to preach a gospel, not of despair, but of hope. 54 00:09:14,005 --> 00:09:19,045 Hope for the individual, hope for society, hope for the world. 55 00:09:19,125 --> 00:09:21,525 Turning out in droves for an American zealot. 56 00:09:22,325 --> 00:09:23,485 He's not a zealot. 57 00:09:24,045 --> 00:09:25,925 He's shouting, darling. Only zealots shout. 58 00:09:26,005 --> 00:09:27,845 When you close your eyes, 59 00:09:27,925 --> 00:09:30,405 close your ears to God's way, 60 00:09:30,485 --> 00:09:34,845 you will soon prefer your own ideas to the ideas of God. 61 00:09:35,565 --> 00:09:40,125 You come to a stage where your own evil seems to you good 62 00:09:40,205 --> 00:09:45,885 and God's good seems to be evil. 63 00:10:03,165 --> 00:10:04,165 On three. 64 00:10:04,245 --> 00:10:06,245 Happy birthday, Trooper! 65 00:10:06,805 --> 00:10:07,805 Good boy. 66 00:10:11,045 --> 00:10:13,445 Good shot! Bravo. 67 00:10:14,965 --> 00:10:16,645 Well done. 68 00:10:27,925 --> 00:10:30,045 Now we are losing. 69 00:10:30,125 --> 00:10:31,685 Is it me? It's me, it's me! 70 00:10:32,525 --> 00:10:33,765 No, I don't want one. 71 00:10:33,845 --> 00:10:36,565 Oh, darling. Where's your pep? 72 00:10:48,605 --> 00:10:49,885 You look very dashing. 73 00:10:52,445 --> 00:10:53,645 A hat! 74 00:10:54,565 --> 00:10:56,645 Monsieur. Alors, qu'est-ce que vous pensez? 75 00:10:56,725 --> 00:11:00,525 Magnifique! Parfait! I don't like it. 76 00:11:17,365 --> 00:11:19,645 Oh, no, no, no, I cannot go like this. 77 00:11:19,765 --> 00:11:20,845 Why not? 78 00:11:21,285 --> 00:11:24,605 At least that way, I get to be queen once. 79 00:12:24,245 --> 00:12:27,205 Would you like to know what my day consisted of today? 80 00:12:28,325 --> 00:12:31,245 Don't tell me. The same as every other day. 81 00:12:31,325 --> 00:12:35,325 I rose late. Past 11. Then inspected the gardens. 82 00:12:35,405 --> 00:12:37,365 Then ate lunch with people of no consequence. 83 00:12:37,445 --> 00:12:40,405 My friends! People of no consequence. 84 00:12:41,445 --> 00:12:43,725 I never thought I'd hear myself say it, 85 00:12:43,805 --> 00:12:46,645 but a life of pleasure really has its limits. 86 00:12:46,725 --> 00:12:48,765 Try a life spent living with you. 87 00:12:53,645 --> 00:12:59,645 My motto, as Prince of Wales, was "Ich dien." "I serve." 88 00:13:01,285 --> 00:13:05,765 Deeply rooted within me is a need to serve my country. 89 00:13:05,845 --> 00:13:09,005 I need a job, a purpose. 90 00:13:09,085 --> 00:13:10,605 Not this again. Yes, this. 91 00:13:10,685 --> 00:13:13,045 Well, where do you intend to find one? 92 00:13:13,125 --> 00:13:18,285 I will simply have to go to London to set things in motion. 93 00:13:18,365 --> 00:13:21,231 Shall I tell you what else is deeply rooted within your family? 94 00:13:21,431 --> 00:13:22,251 Delusion. 95 00:13:22,525 --> 00:13:24,885 They won't let you in the country, let alone give you a job. 96 00:13:24,965 --> 00:13:27,325 That's not what my lawyer says. You've spoken to George? 97 00:13:27,765 --> 00:13:30,085 Why didn't you tell me? Well, I'm telling you now. 98 00:13:31,165 --> 00:13:34,405 I still have allies, you know, important allies. 99 00:13:34,845 --> 00:13:37,565 Disciples of the truth, advocates of justice, 100 00:13:37,645 --> 00:13:40,965 who could mobilize opinion, 101 00:13:41,045 --> 00:13:47,205 start a campaign... to have a former king be forgiven. 102 00:13:58,365 --> 00:14:01,085 Finally, there's a request, ma'am, from the government, 103 00:14:01,165 --> 00:14:03,845 for you to open the new airport at Gatwick. 104 00:14:03,925 --> 00:14:05,798 Um, they've offered some dates. 105 00:14:05,823 --> 00:14:07,749 Third of June works best for us, I think. 106 00:14:07,805 --> 00:14:11,285 Yes, all right. And that is it from me. 107 00:14:11,365 --> 00:14:12,805 Thank you, Michael. 108 00:14:15,125 --> 00:14:16,845 Oh, there was something. There was... 109 00:14:17,805 --> 00:14:18,805 Ma'am. 110 00:14:19,403 --> 00:14:22,231 If I wished to meet Reverend Graham, 111 00:14:22,256 --> 00:14:23,909 do you think that could be arranged? 112 00:14:26,205 --> 00:14:27,285 The evangelist, ma'am? 113 00:14:28,645 --> 00:14:29,845 Yes. 114 00:14:31,765 --> 00:14:35,605 Well, I should need to give it some thought. 115 00:14:35,685 --> 00:14:36,685 Um... 116 00:14:37,405 --> 00:14:40,925 One might imagine an invitation being extended 117 00:14:41,005 --> 00:14:45,478 to preach at All Saints' Chapel at Windsor 118 00:14:45,503 --> 00:14:47,749 and a private lunch to follow? 119 00:14:48,125 --> 00:14:49,285 Lovely. 120 00:14:49,965 --> 00:14:52,685 We should have to be careful, though, ma'am, 121 00:14:52,765 --> 00:14:56,845 that any invitation to, or association with, Reverend Graham, 122 00:14:56,925 --> 00:15:00,085 not be perceived as an endorsement of his... 123 00:15:02,405 --> 00:15:03,685 crusades, 124 00:15:03,765 --> 00:15:05,358 which would not be compatible 125 00:15:05,383 --> 00:15:06,949 with your role as the head of the Church. 126 00:15:07,005 --> 00:15:09,125 I'm sure you'll handle it all perfectly, Michael. 127 00:15:09,205 --> 00:15:10,765 And you had something? 128 00:15:11,445 --> 00:15:13,245 Yes, um... 129 00:15:13,845 --> 00:15:17,885 His Royal Highness, the Duke of Windsor, has written with a request. 130 00:15:17,965 --> 00:15:20,125 Oh. What for? 131 00:15:20,845 --> 00:15:23,805 To be allowed to enter the country. Denied! 132 00:15:23,885 --> 00:15:26,485 To research a book which he's planning to write. 133 00:15:26,565 --> 00:15:27,405 On what subject? 134 00:15:27,485 --> 00:15:31,005 a Guidebook. 135 00:15:31,085 --> 00:15:33,085 Mm. 136 00:15:33,725 --> 00:15:34,805 He didn't say. 137 00:15:34,885 --> 00:15:37,085 I suppose we could let him stay at Kensington Palace. 138 00:15:37,165 --> 00:15:39,565 He's intending to stay with his friend Major Metcalfe. 139 00:15:39,645 --> 00:15:42,365 Fruity? But doesn't he live in Surrey? 140 00:15:42,445 --> 00:15:44,725 Sussex, I believe. Oh, that's quite good. 141 00:15:44,805 --> 00:15:47,725 Out of public eye. The further the better, if you ask me. 142 00:15:49,765 --> 00:15:51,325 So, that is a yes. 143 00:15:51,405 --> 00:15:52,365 No! Yes. 144 00:15:52,925 --> 00:15:54,885 No. Yes. 145 00:15:56,925 --> 00:15:58,445 Yes, let him come. 146 00:15:59,165 --> 00:16:00,165 Ma'am. 147 00:16:15,365 --> 00:16:17,285 Morning. Good morning, sir. 148 00:16:18,645 --> 00:16:20,598 Uh, did you finish that paperwork? 149 00:16:20,623 --> 00:16:21,508 Yes, sir. 150 00:16:21,564 --> 00:16:23,245 Thank you. This one's for Mr. Sweet. 151 00:16:23,325 --> 00:16:25,405 This one for... Morning, Margaret. 152 00:16:25,485 --> 00:16:28,325 Morning, sir. Monsieur Robert. 153 00:16:28,405 --> 00:16:29,525 Yes, ma'am. 154 00:16:50,205 --> 00:16:51,605 Take a look at this. 155 00:16:53,245 --> 00:16:55,445 It's practically an injunction. 156 00:16:55,725 --> 00:16:56,805 Sir. 157 00:16:59,205 --> 00:17:00,605 Are you aware of this? 158 00:17:05,485 --> 00:17:06,325 I am. 159 00:17:06,925 --> 00:17:11,645 As historians, we have a duty to publish the truth, no exceptions. 160 00:17:12,565 --> 00:17:16,205 Otherwise, what are we all doing? Protecting Nazis? 161 00:17:16,285 --> 00:17:18,085 Protecting something else. 162 00:17:19,685 --> 00:17:20,765 My hands are tied. 163 00:17:20,845 --> 00:17:22,165 But his are not. 164 00:17:22,245 --> 00:17:23,645 That's right. 165 00:17:23,725 --> 00:17:26,485 I have access to the US State Department duplicate files. 166 00:17:26,565 --> 00:17:28,085 Including this. 167 00:17:28,965 --> 00:17:31,605 There's nothing to stop the American government publishing 168 00:17:31,685 --> 00:17:33,085 if the British government won't. 169 00:17:44,085 --> 00:17:46,325 "My dearest darling Peaches, 170 00:17:46,405 --> 00:17:50,365 let us hope the rest of the trip is not as miserable as the journey. 171 00:17:50,445 --> 00:17:54,365 It was a most disagreeable crossing, due to bad weather. 172 00:17:54,445 --> 00:17:57,285 The company on the boat was dreadful too, 173 00:17:57,365 --> 00:17:59,485 common and uninteresting people, 174 00:17:59,565 --> 00:18:03,045 pestering me to join them for drinks or play cards. 175 00:18:05,565 --> 00:18:08,805 On arrival in London, my mood was lifted slightly 176 00:18:08,885 --> 00:18:13,205 by a large group of welcoming supporters who cheered my name 177 00:18:13,285 --> 00:18:15,325 and removed their hats. 178 00:18:15,405 --> 00:18:19,565 And my niece, the Queen, sent me one of the hearses. 179 00:18:24,125 --> 00:18:28,205 Later in the evening I feared things would go from bad to worse, 180 00:18:28,285 --> 00:18:31,471 as we arrived at Fruity's rather drab little house, 181 00:18:31,496 --> 00:18:33,229 somewhere in Sussex." 182 00:18:37,605 --> 00:18:38,805 Fruity. 183 00:18:38,885 --> 00:18:40,605 Your Royal Highness. How are you? 184 00:18:40,685 --> 00:18:42,605 Very well. Your Royal Highness. 185 00:18:42,685 --> 00:18:43,685 Baba dear. 186 00:18:43,765 --> 00:18:46,285 "But George excelled, as ever, 187 00:18:46,310 --> 00:18:48,589 and revealed the work he had already done." 188 00:18:48,645 --> 00:18:51,565 Of course the true purpose of the visit can't be known to anybody. 189 00:18:51,645 --> 00:18:55,125 Should anyone get wind of any "job hunting" by His Royal Highness, 190 00:18:55,205 --> 00:18:56,666 it might be seen as a 191 00:18:56,691 --> 00:18:59,669 violation of the agreement made after the abdication 192 00:18:59,765 --> 00:19:01,605 and His Royal Highness might find himself 193 00:19:01,685 --> 00:19:05,845 not only being asked to leave the country, but also without a pension. 194 00:19:06,765 --> 00:19:11,405 So, this trip must be perceived, first and foremost, as a literary one. 195 00:19:11,485 --> 00:19:15,125 I trust you came prepared. I brought quill and ink. 196 00:19:17,125 --> 00:19:18,565 All that notwithstanding, 197 00:19:19,125 --> 00:19:21,205 I've started a campaign, 198 00:19:22,165 --> 00:19:24,085 gathering friends and supporters. 199 00:19:24,165 --> 00:19:26,125 And early indications are most encouraging. 200 00:19:26,205 --> 00:19:28,725 Walter Monckton has agreed to host a dinner, 201 00:19:28,805 --> 00:19:31,685 and we've had "yesses" from Lord Salisbury, Lord Beaverbrook, 202 00:19:31,765 --> 00:19:34,385 Lord Dudley, the American ambassador 203 00:19:34,410 --> 00:19:37,269 and the Foreign Secretary Selwyn Lloyd. 204 00:19:37,325 --> 00:19:39,805 Ooh, Cecil Beaton and Noel Coward 205 00:19:39,885 --> 00:19:42,325 have agreed to hold a little supper party for you. 206 00:19:42,405 --> 00:19:45,205 Oh, dear Cecil... 207 00:19:45,285 --> 00:19:47,125 and his inedible food. 208 00:20:11,645 --> 00:20:16,325 Do we really have to do this? Indulge me. I'm interested. 209 00:20:18,165 --> 00:20:21,405 Couldn't you just make up an excuse and say I'm off sinning somewhere? 210 00:20:21,485 --> 00:20:22,485 No. 211 00:20:27,125 --> 00:20:28,925 Lanky bugger, isn't he? 212 00:20:29,005 --> 00:20:30,645 I think he's rather handsome. 213 00:20:30,725 --> 00:20:34,005 A door-to-door salesman in a hideous shiny suit. 214 00:20:34,885 --> 00:20:36,525 Where's his box? What box? 215 00:20:36,605 --> 00:20:39,565 The one containing his brushes. Oh, no, look. 216 00:20:39,645 --> 00:20:42,845 Come on. We'll be late. Hair brushes. Floor brushes. 217 00:20:42,925 --> 00:20:45,645 Toothbrushes. Do shut up, Philip. 218 00:20:45,725 --> 00:20:48,725 As I was thinking about what to preach about today, 219 00:20:48,805 --> 00:20:52,125 I considered various topics which speak to me personally, 220 00:20:52,205 --> 00:20:55,565 but I thought that I would start with a simple question. 221 00:20:57,525 --> 00:20:59,365 What is a Christian? 222 00:21:00,125 --> 00:21:03,125 The Bible tells us; Colossians 1:27 says 223 00:21:03,205 --> 00:21:09,045 that a Christian is a person in whom Christ dwells. 224 00:21:09,125 --> 00:21:10,645 It's Christ in you. 225 00:21:10,725 --> 00:21:12,445 The hope of glory. 226 00:21:12,525 --> 00:21:15,565 It means that you have a personal relationship 227 00:21:15,645 --> 00:21:17,525 with the Lord Jesus Christ. 228 00:21:17,605 --> 00:21:20,485 That encounter has taken place. 229 00:21:20,565 --> 00:21:23,765 You have received Christ as savior. 230 00:21:25,045 --> 00:21:28,685 And that is what a Christian is. 231 00:21:35,645 --> 00:21:37,405 I enjoyed that very much. 232 00:21:37,485 --> 00:21:41,085 You do speak with such wonderful clarity and certainty. 233 00:21:41,165 --> 00:21:43,045 I find it very reassuring. 234 00:21:44,085 --> 00:21:45,565 And it's not only me. 235 00:21:46,205 --> 00:21:48,445 The rest of the country are too, I imagine. 236 00:21:48,525 --> 00:21:49,845 Yes. 237 00:21:49,925 --> 00:21:52,005 We've been surprised ourselves at the turnout. 238 00:21:52,085 --> 00:21:53,605 Really? Mm-hm. 239 00:21:53,685 --> 00:21:55,525 Well, you shouldn't be. 240 00:21:55,605 --> 00:21:57,498 In an increasingly complex world, 241 00:21:57,523 --> 00:22:00,309 we all need certainty, and you provide it. 242 00:22:00,365 --> 00:22:03,405 Well, that's not me. The scriptures provide it. 243 00:22:03,925 --> 00:22:09,205 Yes, but you illuminate them so well. 244 00:22:09,285 --> 00:22:12,318 The great joy that I have felt today was that of being 245 00:22:12,343 --> 00:22:13,871 a simple congregant, 246 00:22:13,896 --> 00:22:16,565 being taught, being led. 247 00:22:16,645 --> 00:22:19,205 You see, as head of the Anglican Church, in terms of rank, 248 00:22:19,285 --> 00:22:23,645 even the great Archbishops of York and Canterbury are below me. 249 00:22:24,765 --> 00:22:26,805 Above me there is only God. 250 00:22:26,885 --> 00:22:30,445 Well, that must be lonely sometimes. Yes, it is. 251 00:22:32,805 --> 00:22:36,155 Which is why it's lovely, as Queen, 252 00:22:36,180 --> 00:22:39,469 to be able to just disappear and be... 253 00:22:40,525 --> 00:22:42,005 A simple Christian. 254 00:22:43,565 --> 00:22:44,965 Yes. 255 00:22:46,645 --> 00:22:51,685 Above all things, I do think of myself as just a simple Christian. 256 00:22:53,165 --> 00:22:57,645 It's the values of Christian living that root me, guide me. 257 00:22:58,925 --> 00:23:00,085 Define me. 258 00:23:05,365 --> 00:23:07,165 Have you always been such a good speaker? 259 00:23:07,885 --> 00:23:09,445 I was actually a shy child. 260 00:23:09,525 --> 00:23:11,325 No. Mm-hm. 261 00:23:12,245 --> 00:23:13,885 Speaking as a shy child myself, 262 00:23:13,965 --> 00:23:16,365 I have to say that I find that very hard to believe. 263 00:23:16,445 --> 00:23:18,605 No, ma'am, it's true. 264 00:23:19,445 --> 00:23:24,925 The first time I ever spoke in public, I was 12 years old. At school. 265 00:23:25,445 --> 00:23:28,925 The school principal told my mother he thought I was a natural, 266 00:23:29,485 --> 00:23:33,365 that, of all things, I had a gift. 267 00:24:31,125 --> 00:24:33,165 I've no objection to his being here. 268 00:24:33,965 --> 00:24:35,785 It's the word "crusade" 269 00:24:35,810 --> 00:24:37,229 that troubles me. 270 00:24:39,565 --> 00:24:41,911 If the Reverend Graham is the crusader, 271 00:24:41,936 --> 00:24:43,859 the implication is that we're heathens! 272 00:24:43,915 --> 00:24:46,283 Not sure I go along with it. 273 00:24:47,125 --> 00:24:48,965 Mr. Wheeler-Bennett, sir. 274 00:24:49,525 --> 00:24:51,405 Ah, excuse me. 275 00:24:55,285 --> 00:24:57,325 Prime Minister. Thank you for seeing me. 276 00:24:57,405 --> 00:25:02,485 You didn't give me much choice. "A matter of the greatest urgency." 277 00:25:02,565 --> 00:25:05,365 Your team of troublesome historians? 278 00:25:05,445 --> 00:25:08,565 Committed historians. Principled historians. 279 00:25:10,565 --> 00:25:13,565 Is that the file in question? Yes. 280 00:25:14,765 --> 00:25:15,765 Let's make a start. 281 00:25:20,965 --> 00:25:23,845 Ah, there you are! Plotters all! 282 00:25:23,925 --> 00:25:25,245 Your Royal Highness. 283 00:25:25,325 --> 00:25:26,565 Are the curtains drawn? 284 00:25:26,645 --> 00:25:28,605 Does treason abound? 285 00:25:28,685 --> 00:25:30,325 George, thank you so much. 286 00:25:30,405 --> 00:25:32,205 Cecil, it's so good of you to come. Sir. 287 00:25:32,285 --> 00:25:34,685 Dear Bobbety. How are you? Hello, sir. I'm very well. 288 00:25:34,765 --> 00:25:36,405 Walter, thank you so much for all this. 289 00:25:36,485 --> 00:25:39,405 We all know why we're here tonight. 290 00:25:39,485 --> 00:25:42,405 To see if we can help our dear friend, 291 00:25:42,485 --> 00:25:47,405 His Royal Highness, in his quest to find... 292 00:25:48,245 --> 00:25:51,085 A final act to this sad drama. 293 00:25:51,165 --> 00:25:54,845 And to turn it into a great history play. He seeks a job. 294 00:25:55,405 --> 00:25:57,285 A purpose. 295 00:25:57,365 --> 00:26:01,965 Well, that's why I'm here. To ask you all, my council of war, 296 00:26:02,045 --> 00:26:07,725 my... my Brains Trust of politicians, artists and philosophers. 297 00:26:07,805 --> 00:26:10,445 Something in the military, perhaps? Well, why not? 298 00:26:10,911 --> 00:26:12,612 I was made a major-general, 299 00:26:12,637 --> 00:26:15,057 attached to the British military mission in France 300 00:26:15,090 --> 00:26:16,805 at the beginning of the war, in a liaising role 301 00:26:16,885 --> 00:26:19,205 between us and the French, and I very much enjoyed it. 302 00:26:19,285 --> 00:26:21,285 Or a position within the Board of Trade. 303 00:26:22,245 --> 00:26:23,765 Well, what kind of position? 304 00:26:23,845 --> 00:26:26,325 Helping promote Britain's economic interests abroad. 305 00:26:27,405 --> 00:26:31,365 Well... Yes. The right man in the right position 306 00:26:31,445 --> 00:26:33,965 could contribute so much to Britain's economy, 307 00:26:34,045 --> 00:26:36,805 helping boost our much-needed dollar reserves. 308 00:26:36,885 --> 00:26:40,005 A man with charm, contacts, influence. Hmm. 309 00:26:40,645 --> 00:26:43,565 And the magic of being a former King. 310 00:26:45,205 --> 00:26:47,965 Look, doesn't it all feel a little grubby, Walter, 311 00:26:48,045 --> 00:26:50,485 all those grasping international businessmen, 312 00:26:50,565 --> 00:26:52,845 the whiff of profit and self-interest? 313 00:26:52,925 --> 00:26:54,198 No, I like the 314 00:26:54,223 --> 00:26:57,269 direction we were heading earlier, the idea of a liaison post. 315 00:26:57,325 --> 00:27:01,445 Then what about the diplomatic service? Oh, I like that idea. 316 00:27:01,525 --> 00:27:06,965 Don't the Americans have these unofficial roving ambassadors nowadays? 317 00:27:07,045 --> 00:27:10,445 Yes, they have two in London at the moment. Hmm. 318 00:27:10,525 --> 00:27:12,365 Well, something like that would be ideal. 319 00:27:12,445 --> 00:27:14,005 Well, I think we have... 320 00:27:14,085 --> 00:27:17,085 "My dearest darling Peaches. 321 00:27:17,165 --> 00:27:19,605 What a weight is off my mind. 322 00:27:19,685 --> 00:27:22,365 Monckton really did come up with the goods, 323 00:27:22,445 --> 00:27:26,165 and his friends really do seem to want to help me. 324 00:27:26,245 --> 00:27:28,205 Now, all I must do is wait, 325 00:27:28,285 --> 00:27:32,085 while they discreetly make representations on my behalf. 326 00:27:33,525 --> 00:27:35,325 I would say 'wait and pray, ' 327 00:27:36,045 --> 00:27:39,205 but all taste for prayer has left me, as I survey 328 00:27:39,285 --> 00:27:42,525 the madness involving the American evangelist here. 329 00:27:42,605 --> 00:27:46,045 What has happened to the people of this country, 330 00:27:46,125 --> 00:27:50,405 turning like lemmings to this crusading showman from Charlotte 331 00:27:50,485 --> 00:27:51,725 for their inspiration? 332 00:27:53,245 --> 00:27:56,965 Rumor reached me that Shirley Temple even invited the fool 333 00:27:57,045 --> 00:27:59,285 to preach at Windsor Chapel. 334 00:27:59,365 --> 00:28:02,925 Can you imagine the banality of those exchanges? 335 00:28:03,005 --> 00:28:06,645 The smugness, self-congratulation and hypocrisy. 336 00:28:07,525 --> 00:28:10,365 What a grotesque occasion that must have been. 337 00:28:11,605 --> 00:28:15,525 Now bed calls, and for once, as my head hits the pillow 338 00:28:15,605 --> 00:28:21,125 without yours beside me, I can truthfully say, all is well. 339 00:28:21,205 --> 00:28:24,085 Today was a day worth living. 340 00:28:24,165 --> 00:28:27,325 Your loving husband, David." 341 00:28:31,805 --> 00:28:33,885 Good morning, sir. Primed and ready? 342 00:28:33,965 --> 00:28:35,405 Ready for you now, sir. 343 00:28:40,245 --> 00:28:43,685 I received a visit yesterday afternoon from John Wheeler-Bennett, 344 00:28:45,325 --> 00:28:49,685 the senior historian in charge of publishing the German war files, 345 00:28:49,805 --> 00:28:54,845 who informed me that this government was now left with no choice 346 00:28:54,925 --> 00:28:56,645 but to publish certain material, 347 00:28:56,725 --> 00:28:59,765 which both my predecessor, Winston Churchill, 348 00:28:59,845 --> 00:29:03,325 and yours, your late father, tried to suppress. 349 00:29:03,405 --> 00:29:04,405 What material? 350 00:29:05,245 --> 00:29:07,125 The Marburg Files, ma'am. 351 00:29:46,085 --> 00:29:48,965 This was always going to come back to haunt us. 352 00:29:54,205 --> 00:29:58,845 Shortly after the war ended, some British troops... 353 00:29:58,925 --> 00:30:01,805 Uh... American. 354 00:30:04,565 --> 00:30:08,745 American troops arrested a German soldier, 355 00:30:08,770 --> 00:30:10,389 as he was retreating from... 356 00:30:11,725 --> 00:30:16,125 Treffurt. Near Eisenach. In central Germany. 357 00:30:16,205 --> 00:30:18,085 I don't remember the soldier's name. 358 00:30:20,085 --> 00:30:22,165 Leutnant von Loesch. 359 00:30:22,965 --> 00:30:24,318 Turns out, 360 00:30:24,343 --> 00:30:27,109 this soldier was Hitler's personal translator. 361 00:30:27,165 --> 00:30:28,725 Uh... 362 00:30:30,085 --> 00:30:32,885 The assistant to Hitler's personal translator, ma'am. 363 00:30:32,965 --> 00:30:36,965 Hitler's personal translator was Dr Schmidt, Dr Paul Schmidt. 364 00:30:37,045 --> 00:30:40,325 All right, you tell the story, Michael. Please. 365 00:30:42,125 --> 00:30:43,245 Thank you, ma'am. 366 00:30:48,125 --> 00:30:51,245 When his offices were being evacuated... 367 00:30:54,245 --> 00:30:59,605 Dr. Schmidt asked his assistant, von Loesch, 368 00:30:59,685 --> 00:31:02,392 to dispose of all the top-secret papers, 369 00:31:02,417 --> 00:31:04,869 which he had placed in archives. 370 00:31:06,405 --> 00:31:09,965 Von Loesch duly burnt the vast majority. 371 00:31:13,885 --> 00:31:18,085 But, he secretly kept the most valuable material, 372 00:31:18,885 --> 00:31:23,925 hoping to use it to negotiate his freedom and to escape trial. 373 00:31:47,885 --> 00:31:50,685 Among the papers which von Loesch kept back, 374 00:31:50,765 --> 00:31:54,885 there was one file pertaining to Anglo-German relations, 375 00:31:54,965 --> 00:31:58,285 in particular, the relationship of Nazi high command 376 00:31:58,365 --> 00:32:00,765 with His Royal Highness, the Duke of Windsor. 377 00:32:03,685 --> 00:32:08,565 I think it's fair to say, the reality exceeded even our worst fears. 378 00:32:09,845 --> 00:32:12,925 We did everything to contain this... That's your lot. 379 00:32:13,005 --> 00:32:15,645 unaware that a copy had been sent to the Americans... 380 00:32:20,885 --> 00:32:24,805 who are now insisting that this volume of the Marburg Files... 381 00:32:26,285 --> 00:32:27,445 be published. 382 00:32:28,885 --> 00:32:30,432 And this is the man 383 00:32:30,457 --> 00:32:32,869 you inexplicably let back into the country. 384 00:32:38,485 --> 00:32:40,245 I hope you have a strong stomach. 385 00:33:27,165 --> 00:33:28,765 Thank you, Joe. 386 00:33:52,925 --> 00:33:55,965 Your Royal Highness. Foreign Secretary. 387 00:33:56,405 --> 00:33:57,885 Please. Thank you. 388 00:34:00,125 --> 00:34:02,885 You have loyal and persistent friends, sir. 389 00:34:02,965 --> 00:34:04,325 Oh, thank you. 390 00:34:08,645 --> 00:34:11,965 Following their representations and... 391 00:34:12,045 --> 00:34:14,645 having given the matter careful thought, 392 00:34:14,765 --> 00:34:18,365 it looks like we now have several options. 393 00:34:18,445 --> 00:34:19,685 Please. 394 00:34:19,765 --> 00:34:22,251 The first option I'd like you to look at 395 00:34:22,276 --> 00:34:25,309 would be the role of ambassador to France. 396 00:34:35,845 --> 00:34:38,085 To a happy and... 397 00:34:38,565 --> 00:34:40,085 purposeful future. 398 00:34:40,165 --> 00:34:42,125 Hear, hear! His Royal Highness. 399 00:34:42,205 --> 00:34:44,245 His Royal Highness! 400 00:35:08,245 --> 00:35:12,445 "My dearest darling one, I met with the Foreign Secretary today 401 00:35:12,525 --> 00:35:16,657 who has managed to find three posts where I could do something of value 402 00:35:16,737 --> 00:35:20,245 and importance. I am so happy. 403 00:35:20,325 --> 00:35:23,645 These posts would offer me the chance to serve my country 404 00:35:23,725 --> 00:35:25,165 and make a difference. 405 00:35:26,005 --> 00:35:30,925 As to the green light, as far as government is concerned, it's a go. 406 00:35:31,725 --> 00:35:36,365 Only one obstacle remains, to get the blessing of the Crown, 407 00:35:37,445 --> 00:35:40,965 which involves a brief trip back to that miserable mausoleum, 408 00:35:41,765 --> 00:35:43,245 Buckingham Palace. 409 00:35:48,205 --> 00:35:51,885 Counting down the minutes until I am back in your arms again. 410 00:35:52,565 --> 00:35:57,885 Your loving husband, David." 411 00:36:21,925 --> 00:36:23,925 The Duke of Windsor, Your Majesty. 412 00:36:30,045 --> 00:36:32,485 Your Majesty. 413 00:36:37,005 --> 00:36:41,365 Ah, yes. It's your first time back. In this room, yes. 414 00:36:42,525 --> 00:36:45,205 That color was me, French Gray. 415 00:36:50,845 --> 00:36:53,125 So, to what do we owe the pleasure? 416 00:36:53,205 --> 00:36:55,885 I assume it's about this new book that you're writing. 417 00:36:56,405 --> 00:37:00,645 Oh, actually, I've come here today on another matter. A job. 418 00:37:02,605 --> 00:37:05,045 That while I'm clearly no longer a young man, 419 00:37:05,125 --> 00:37:07,205 I'm also not yet an old one 420 00:37:07,285 --> 00:37:10,245 and might be able to usefully serve the Crown. 421 00:37:12,085 --> 00:37:16,325 You had a chance to serve this country, the greatest chance. 422 00:37:17,725 --> 00:37:18,725 You gave it up. 423 00:37:20,205 --> 00:37:22,605 Well, I gave it up because of the way my wife was treated, 424 00:37:22,685 --> 00:37:24,965 not because I no longer wished to serve this country. 425 00:37:28,965 --> 00:37:33,845 Anyway, one or two ideas came up. For jobs, 426 00:37:33,925 --> 00:37:37,485 which would require the blessing both of government and Crown. 427 00:37:38,045 --> 00:37:40,205 Of course, before coming here and bothering you, 428 00:37:40,285 --> 00:37:43,845 I made sure the support would be given by government 429 00:37:43,925 --> 00:37:46,205 and I've been assured of that support. 430 00:37:46,285 --> 00:37:47,725 Support for what jobs? 431 00:37:47,805 --> 00:37:50,205 Well, three possibilities came up. 432 00:37:50,285 --> 00:37:53,005 The first is the ambassadorship to France. 433 00:37:53,085 --> 00:37:55,525 The PM and Foreign Secretary aren't keen 434 00:37:55,605 --> 00:37:58,005 on the incumbent, Gladwyn Jebb. 435 00:37:58,085 --> 00:37:59,645 And the second option? 436 00:38:00,885 --> 00:38:03,725 Oh, uh, as a special liaison to the Board of Trade. 437 00:38:05,685 --> 00:38:06,805 The third? 438 00:38:07,845 --> 00:38:09,858 As, uh, High Commissioner, 439 00:38:09,883 --> 00:38:12,429 working with the Commonwealth Relations Office 440 00:38:12,485 --> 00:38:15,365 to protect and promote British interests throughout the world. 441 00:38:15,445 --> 00:38:16,605 This would suit me, I think, 442 00:38:16,685 --> 00:38:21,205 uh, as it specializes in the practical side of diplomatic work. 443 00:38:22,325 --> 00:38:23,525 Entertaining. 444 00:38:26,565 --> 00:38:31,605 Well, I'm sure that you'd do all three jobs very well indeed. 445 00:38:34,925 --> 00:38:38,125 But in light of what I've recently learned about... 446 00:38:38,205 --> 00:38:39,445 About what? 447 00:38:40,445 --> 00:38:45,085 About events that took place, while you were in Lisbon during the war. 448 00:38:45,165 --> 00:38:48,085 From whom? From state papers. 449 00:38:48,165 --> 00:38:49,605 Which state papers? 450 00:38:49,685 --> 00:38:51,405 German state papers... 451 00:38:53,685 --> 00:38:59,125 which American historians, supported by the French and the British, 452 00:38:59,205 --> 00:39:01,325 are now threatening to publish. 453 00:39:01,845 --> 00:39:04,085 And what exactly is in these papers? 454 00:39:05,805 --> 00:39:08,445 Letters. And telegrams. 455 00:39:08,525 --> 00:39:09,985 Communications 456 00:39:10,010 --> 00:39:13,389 detailing your relationship with Nazi high command. 457 00:39:13,445 --> 00:39:15,125 Well, it's utter nonsense. 458 00:39:16,765 --> 00:39:18,925 In one telegram, from 1940, 459 00:39:19,445 --> 00:39:23,125 it states that you were considering publicly going against the government 460 00:39:23,205 --> 00:39:25,525 and pledging your support for peace with Germany, 461 00:39:25,605 --> 00:39:27,805 thereby breaking with my father, the King. 462 00:39:27,885 --> 00:39:31,125 In another, it says that, in return for your support, 463 00:39:31,205 --> 00:39:34,125 the German government offered you a home in Spain, 464 00:39:34,205 --> 00:39:37,645 where you could wait out the rest of the war in peace and safety 465 00:39:37,725 --> 00:39:39,725 while your countrymen gave their lives. 466 00:39:39,805 --> 00:39:42,845 I went to the Bahamas as the British government instructed. 467 00:39:42,925 --> 00:39:46,845 Yes, you were instructed to go to the Bahamas because of your views. 468 00:39:49,605 --> 00:39:51,311 In these papers, 469 00:39:51,336 --> 00:39:54,909 you're quoted as saying that the Fhrer's desire for peace 470 00:39:54,965 --> 00:39:58,645 was in complete agreement with your own point of view. 471 00:40:07,365 --> 00:40:09,205 You were too young to remember. 472 00:40:10,045 --> 00:40:11,445 I, alas, not. 473 00:40:13,205 --> 00:40:16,925 Hitler and his henchmen were once our friends. 474 00:40:17,005 --> 00:40:23,165 As King, I was committed to the idea, passionately committed, 475 00:40:23,245 --> 00:40:25,885 that England and Germany should never be enemies again 476 00:40:25,965 --> 00:40:28,365 after the horrors of the Great War. 477 00:40:28,445 --> 00:40:33,685 People forget, there was no indication of who Hitler would become. 478 00:40:34,285 --> 00:40:38,645 You could argue that we were the ones that made a monster of him, 479 00:40:38,725 --> 00:40:41,965 by refusing to be his allies. This is the point. 480 00:40:42,685 --> 00:40:43,685 People make stands. 481 00:40:43,765 --> 00:40:48,045 They grandstand to pat themselves on the back for their great virtue. 482 00:40:48,125 --> 00:40:51,205 And what is the consequence? Another grotesque war. 483 00:40:51,285 --> 00:40:53,245 Millions more dead. 484 00:40:54,125 --> 00:40:56,805 When peace was all that mattered to me. 485 00:40:59,045 --> 00:41:04,765 In that spirit, I am asking you to make peace with me today. 486 00:41:07,525 --> 00:41:10,125 Elizabeth, the British are a sensible people; 487 00:41:10,205 --> 00:41:12,685 they will never believe these claims against me. 488 00:41:14,045 --> 00:41:17,725 They will dismiss these papers for what they are: 489 00:41:19,325 --> 00:41:23,445 baseless rumors and German propaganda. 490 00:41:42,085 --> 00:41:43,485 Everything all right? 491 00:41:47,165 --> 00:41:51,565 Can I ask your opinion? Of course. What about? 492 00:41:52,045 --> 00:41:53,805 Forgiveness. 493 00:41:54,485 --> 00:41:56,325 Goodness. What have I done now? 494 00:41:57,205 --> 00:41:58,645 No, not you. 495 00:41:59,325 --> 00:42:01,005 Uncle David. 496 00:42:02,765 --> 00:42:05,525 I think it's time that he be forgiven. Are you mad? 497 00:42:05,605 --> 00:42:08,045 You can't forgive that man. Why not? 498 00:42:08,125 --> 00:42:09,605 What he did to this country. 499 00:42:09,685 --> 00:42:13,845 Those were different times. He's explained all that to me. 500 00:42:13,925 --> 00:42:15,405 Mm, I bet he did. 501 00:42:16,085 --> 00:42:17,245 Philip. 502 00:42:18,965 --> 00:42:21,165 Forgiveness is very important to me. 503 00:42:22,245 --> 00:42:27,365 It's not often I say this, so perhaps if I do, you will take it seriously. 504 00:42:32,125 --> 00:42:35,725 Ask Tommy Lascelles to come and see you. 505 00:42:37,045 --> 00:42:38,765 What? 506 00:42:38,845 --> 00:42:40,925 And tell him of your proposed course of action. 507 00:42:41,005 --> 00:42:43,845 I can't keep summoning him like that. Why not? 508 00:42:44,645 --> 00:42:47,485 Well, he's retired for one thing. Well, then go and see him, 509 00:42:47,565 --> 00:42:49,245 in an unofficial capacity. 510 00:42:49,325 --> 00:42:51,445 For sherry or tea. 511 00:42:51,525 --> 00:42:53,965 Or human blood, whatever that monster drinks. 512 00:42:54,765 --> 00:42:57,065 And ask him about your uncle. 513 00:42:57,090 --> 00:42:59,483 He was his private secretary while he was King. 514 00:42:59,885 --> 00:43:01,645 He knows everything there is to know. 515 00:43:39,445 --> 00:43:42,805 Your Majesty. Tommy, is it terribly inconvenient? 516 00:43:46,725 --> 00:43:47,885 Ah! 517 00:43:47,965 --> 00:43:50,485 You're mid-battle! Yes, ma'am. 518 00:43:51,445 --> 00:43:53,245 Now, don't say anything. 519 00:43:53,485 --> 00:43:54,485 Ah... 520 00:43:55,045 --> 00:43:56,965 Yes, those uniforms... 521 00:43:57,045 --> 00:43:59,685 It's 19th century? Yes. 522 00:44:00,365 --> 00:44:02,445 And that standard is the Duke of Wellington. 523 00:44:02,525 --> 00:44:03,645 Very good, ma'am. 524 00:44:04,205 --> 00:44:05,445 So it's Waterloo. 525 00:44:06,365 --> 00:44:07,965 Salamanca. Ah. 526 00:44:09,925 --> 00:44:12,445 Ah... And these? 527 00:44:12,525 --> 00:44:15,765 Troops of Sir Edward Pakenham's Third Infantry Division. 528 00:44:15,845 --> 00:44:18,283 Oh, they're lovely. Did you have them made? 529 00:44:18,685 --> 00:44:20,285 A gift, ma'am. 530 00:44:20,365 --> 00:44:23,183 From your grandfather, when I was in his service. 531 00:44:23,325 --> 00:44:24,325 Hmm. 532 00:44:25,045 --> 00:44:27,463 Shall we, ma'am? Yes. 533 00:44:34,965 --> 00:44:39,485 I'm proposing to let the Duke of Windsor back into public life. 534 00:44:40,645 --> 00:44:46,125 And, as an example of a Christian in a Christian country, to forgive. 535 00:44:48,565 --> 00:44:51,165 Your Majesty, that would... 536 00:44:52,085 --> 00:44:54,085 In my view... 537 00:44:54,165 --> 00:44:55,205 Be a mistake. 538 00:44:57,365 --> 00:44:58,445 Why? 539 00:45:00,205 --> 00:45:01,845 Before you make your decision, ma'am, 540 00:45:01,925 --> 00:45:05,125 I believe you should be in full possession of the facts. 541 00:45:05,205 --> 00:45:08,685 I've read the Marburg Files. So have I. 542 00:45:08,765 --> 00:45:10,485 I said full possession. 543 00:45:12,605 --> 00:45:15,085 You mean there's more. Yes, ma'am. 544 00:45:17,485 --> 00:45:19,917 The Duke of Windsor made his loyalties clear 545 00:45:19,942 --> 00:45:21,510 as soon as he became King. 546 00:45:22,245 --> 00:45:25,845 Surrounded himself with a new breed of courtier, 547 00:45:25,925 --> 00:45:30,765 men such as Carl, the Duke of Saxe-Coburg, a renowned Nazi. 548 00:45:31,538 --> 00:45:35,458 He also shared classified Allied documents with the Duchess of Windsor, 549 00:45:35,538 --> 00:45:39,418 who was herself, we believe, sharing a bed... 550 00:45:39,498 --> 00:45:42,578 forgive me, ma'am... with the German ambassador, 551 00:45:42,658 --> 00:45:44,298 Herr Ribbentrop. 552 00:46:00,938 --> 00:46:02,378 It became so bad that the government 553 00:46:02,458 --> 00:46:05,658 had to stop putting secret and sensitive papers in his red box. 554 00:46:06,458 --> 00:46:11,178 But we needn't have worried, because then we had the abdication. 555 00:46:15,458 --> 00:46:17,778 Having promised to retire from public life, 556 00:46:17,858 --> 00:46:20,178 we now know that he had no such intention. 557 00:46:20,978 --> 00:46:24,538 Why else would the pair of them decide to visit Hitler in Germany? 558 00:46:31,818 --> 00:46:32,818 Heil Hitler! 559 00:46:32,898 --> 00:46:34,098 Heil Hitler! 560 00:46:34,178 --> 00:46:38,138 The Fhrer labeled the trip an unofficial state visit, 561 00:46:38,218 --> 00:46:41,418 so it is unsurprising that it was on that same trip, 562 00:46:41,498 --> 00:46:45,418 at the home of Herr Hess, that the plan was hatched. 563 00:46:48,138 --> 00:46:53,258 A plan to reinstate the Duke of Windsor as King of England... 564 00:46:54,498 --> 00:46:58,498 effectively betraying and dethroning your dear late father, 565 00:46:58,578 --> 00:47:03,338 in return for German forces being given free rein across Europe. 566 00:47:04,418 --> 00:47:08,531 German troops were even promised to quell a colonial rebellion, 567 00:47:08,556 --> 00:47:10,362 if necessary. 568 00:47:10,418 --> 00:47:13,298 And there were visits to SS training schools 569 00:47:13,378 --> 00:47:16,378 and early versions of the concentration camps. 570 00:47:16,458 --> 00:47:17,338 Now, of course, 571 00:47:17,418 --> 00:47:20,018 the full horrors were yet to come. 572 00:47:20,098 --> 00:47:22,858 Nonetheless, he visited. 573 00:47:30,218 --> 00:47:31,898 Shall I continue, ma'am? 574 00:47:36,938 --> 00:47:39,498 When a German aircraft crashed in Belgium 575 00:47:39,578 --> 00:47:43,018 carrying Hitler's entire military plan for the invasion of France, 576 00:47:43,098 --> 00:47:47,058 the Duke wasted no time in letting his Nazi friends know 577 00:47:47,138 --> 00:47:51,658 that Allied forces had, indeed, recovered this priceless information, 578 00:47:51,738 --> 00:47:55,698 which gave Germany time to change its plans. 579 00:47:55,778 --> 00:48:00,498 And, in less than a month, Paris fell to German occupation. 580 00:48:01,538 --> 00:48:04,418 But perhaps worst of all, the Duke 581 00:48:04,498 --> 00:48:08,178 told the German government that resolve in the United Kingdom 582 00:48:08,258 --> 00:48:10,258 in the face of the German aerial bombardment 583 00:48:10,338 --> 00:48:14,258 was weakening and that continued bombing... 584 00:48:14,338 --> 00:48:17,591 that is, the continued slaughter of his fellow countrymen 585 00:48:17,616 --> 00:48:18,962 and former subjects, 586 00:48:19,018 --> 00:48:24,338 would, I quote, "soon make Britain ready for peace." 587 00:48:50,698 --> 00:48:53,058 The problems of the world can be summed up 588 00:48:53,138 --> 00:48:55,138 in one three-letter word: 589 00:48:55,218 --> 00:48:58,138 S-I-N. 590 00:48:58,218 --> 00:48:59,218 Sin. 591 00:49:00,698 --> 00:49:04,658 From Psalm 58, "The wicked are estranged from the womb. 592 00:49:04,738 --> 00:49:08,978 They go astray as soon as they be born, speaking lies." 593 00:49:09,058 --> 00:49:13,138 God looks deep down inside of you. 594 00:49:13,218 --> 00:49:16,418 God sees how you really are down inside. 595 00:49:16,498 --> 00:49:20,058 Now, you may be outwardly genteel, refined, cultured, 596 00:49:20,138 --> 00:49:22,818 a churchman, of good standing in the community, 597 00:49:22,898 --> 00:49:25,618 but is your heart far from God? 598 00:49:31,858 --> 00:49:35,298 I've had a chance to think about your request to serve your country. 599 00:49:37,698 --> 00:49:41,218 I was keen to help you and, weighing it all up... 600 00:49:42,858 --> 00:49:48,378 the amount of time that has passed and my affection for you, personally, 601 00:49:48,898 --> 00:49:50,618 all spoke in its favor. 602 00:49:52,418 --> 00:49:53,258 But? 603 00:49:56,818 --> 00:49:59,018 But, on balance... 604 00:50:00,978 --> 00:50:01,978 I think not. 605 00:50:04,138 --> 00:50:06,218 And I'm sure you don't need reminding 606 00:50:06,298 --> 00:50:09,018 that under the terms of the agreement reached after the abdication, 607 00:50:09,098 --> 00:50:12,218 you are permitted to return to the United Kingdom only at the pleasure 608 00:50:12,298 --> 00:50:13,898 and invitation of the sovereign. 609 00:50:15,658 --> 00:50:16,658 Yes? 610 00:50:17,858 --> 00:50:20,818 I find myself unable to grant that permission. 611 00:50:24,498 --> 00:50:28,418 And who has fed you this poison? Your mother? 612 00:50:29,698 --> 00:50:30,938 No. 613 00:50:31,898 --> 00:50:32,938 Tommy Lascelles? 614 00:50:33,418 --> 00:50:36,418 I came to my own mind. But you have no mind of your own. 615 00:50:36,498 --> 00:50:38,458 That's why everyone's so thrilled with you. 616 00:50:39,258 --> 00:50:40,965 The last royal to have a mind of his own was me 617 00:50:40,990 --> 00:50:43,042 and that's why they threw me out. 618 00:50:43,098 --> 00:50:46,298 Fine. I will go. 619 00:50:47,418 --> 00:50:48,938 But let me ask you this. 620 00:50:50,658 --> 00:50:53,018 Who has done more damage to the monarchy? 621 00:50:53,098 --> 00:50:57,498 Me, with my willfulness, or you lot, with your inhumanity? 622 00:51:02,138 --> 00:51:07,458 We all closed our eyes, our ears, to what was being said about you. 623 00:51:08,658 --> 00:51:12,818 We dismissed it as fabrications, as cruel chatter, 624 00:51:12,898 --> 00:51:15,058 in light of your decision to give up the throne. 625 00:51:16,058 --> 00:51:18,218 But when the truth finally came out... 626 00:51:18,298 --> 00:51:19,618 The truth! 627 00:51:22,018 --> 00:51:25,138 It makes a mockery of even the central tenets of Christianity. 628 00:51:25,938 --> 00:51:28,338 There is no possibility of my forgiving you. 629 00:51:28,418 --> 00:51:33,298 How on earth can you forgive yourself? 630 00:52:02,258 --> 00:52:04,498 How was your trip? Sir! 631 00:52:04,578 --> 00:52:07,538 How's the Duchess? Your Royal Highness! 632 00:52:09,818 --> 00:52:10,818 Sir! 633 00:52:18,378 --> 00:52:19,938 Good morning, sir. Morning. 634 00:52:20,058 --> 00:52:22,658 Morning. Morning, sir. 635 00:52:22,738 --> 00:52:25,178 Morning, sir. Morning. 636 00:52:29,658 --> 00:52:31,258 We have the go-ahead to publish. 637 00:52:32,378 --> 00:52:33,738 Thank you, sir. 638 00:53:14,258 --> 00:53:15,898 Reverend Graham, Your Majesty. 639 00:53:16,778 --> 00:53:17,778 Your Majesty. 640 00:53:21,418 --> 00:53:23,418 You're very kind to find time for me again. 641 00:53:26,658 --> 00:53:27,738 Oh, do sit down. 642 00:53:37,658 --> 00:53:39,498 Reverend Graham, uh... 643 00:53:40,338 --> 00:53:42,698 I asked you here today because... 644 00:53:42,778 --> 00:53:47,098 there's something that I'd very much like to hear your views on. 645 00:53:48,098 --> 00:53:49,178 Ma'am? 646 00:53:51,138 --> 00:53:52,338 Forgiveness. 647 00:53:54,898 --> 00:53:57,498 Are there any circumstances, do you feel, 648 00:53:57,578 --> 00:54:03,378 where one can be a good Christian and yet not forgive? 649 00:54:06,618 --> 00:54:12,258 Christian teaching's very clear on this. No one is beneath forgiveness. 650 00:54:12,338 --> 00:54:13,871 Dying on the cross, Jesus 651 00:54:13,896 --> 00:54:16,802 himself asked the Lord to forgive those that killed him. 652 00:54:18,738 --> 00:54:19,738 Yes. 653 00:54:22,338 --> 00:54:26,138 But... we must remember his words. 654 00:54:26,698 --> 00:54:28,658 "They know not what they do." 655 00:54:30,258 --> 00:54:32,938 That forgiveness, it was conditional. 656 00:54:33,658 --> 00:54:36,938 True, but he still forgave. 657 00:54:37,018 --> 00:54:42,658 God himself forgives us all. Who are we to reject the example of God? 658 00:54:42,738 --> 00:54:44,098 Mere mortals. 659 00:54:45,138 --> 00:54:48,005 We are all mortals, that is our fate, 660 00:54:48,030 --> 00:54:50,722 but we need not be un-Christian ones. 661 00:55:00,698 --> 00:55:03,938 The solution for being unable to forgive: 662 00:55:04,738 --> 00:55:07,898 one asks for forgiveness oneself. 663 00:55:07,978 --> 00:55:14,298 Humbly and sincerely, and one prays for those that one cannot forgive. 664 00:56:30,178 --> 00:56:31,458 Saying one for me? 665 00:56:32,578 --> 00:56:36,138 Not on this occasion, no. Go on. Put a word in. 666 00:56:36,938 --> 00:56:39,738 We all know you have the ear of the big man upstairs, 667 00:56:39,818 --> 00:56:42,778 as, as head of his church. Oh, you're drunk. 668 00:56:42,858 --> 00:56:44,698 I am. I don't deny it. Get off. 669 00:56:44,778 --> 00:56:48,658 But not nearly as drunk as either of my drinking companions tonight. 670 00:56:48,738 --> 00:56:50,898 Care to take a guess? I wouldn't dare. 671 00:56:52,258 --> 00:56:54,618 Your de... your de... 672 00:56:54,698 --> 00:56:56,778 Your dear Ma was one. 673 00:56:57,858 --> 00:56:59,258 What?! 674 00:56:59,338 --> 00:57:01,698 And Tommy Lascelles the other. 675 00:57:01,778 --> 00:57:03,418 No. Yes! 676 00:57:04,698 --> 00:57:07,138 I know. Hideous thought. 677 00:57:07,218 --> 00:57:11,018 But we all agreed to put aside our historical differences 678 00:57:11,098 --> 00:57:13,338 to celebrate the one good thing we all have in common. 679 00:57:13,418 --> 00:57:14,538 Which is? 680 00:57:15,498 --> 00:57:16,498 You. 681 00:57:17,938 --> 00:57:24,818 And the heroic way you kicked that wretched fool out today, 682 00:57:24,898 --> 00:57:26,138 tail between his legs. 683 00:57:26,218 --> 00:57:27,385 It was hardly heroic. 684 00:57:27,410 --> 00:57:29,082 On the contrary, it was entirely heroic. 685 00:57:29,138 --> 00:57:30,898 And don't, don't for one minute 686 00:57:30,978 --> 00:57:33,858 start on about it being a failure of Christianity. 687 00:57:33,938 --> 00:57:36,578 Uh, it is. No. It's not. 688 00:57:36,658 --> 00:57:39,125 You protected your country 689 00:57:39,885 --> 00:57:43,402 and you protected the reputation of your family. 690 00:57:45,218 --> 00:57:46,891 Not to mention successfully 691 00:57:46,916 --> 00:57:49,802 banishing Satan from entering the Garden of Eden. 692 00:57:49,858 --> 00:57:52,858 That's Christ's business in anyone's books. 693 00:57:53,778 --> 00:57:55,658 So, it's a gold star from Jesus. 694 00:57:59,218 --> 00:58:00,818 And a gold star from me. 695 00:58:03,058 --> 00:58:04,538 What are you doing? 696 00:58:05,418 --> 00:58:06,738 No! Yes. 697 00:58:06,818 --> 00:58:09,098 No. No, darling. Oh, yes, darling! Come on. 698 00:58:09,178 --> 00:58:10,818 No! 699 00:58:35,578 --> 00:58:36,578 Ha!