1 00:00:12,600 --> 00:00:16,040 ...and then I swing you around there. 2 00:00:18,320 --> 00:00:19,320 Darling! 3 00:00:19,400 --> 00:00:23,240 A bit smoother, and then very, very close together. 4 00:00:29,720 --> 00:00:32,560 The Duke and Duchess of York, Your Majesty. 5 00:00:32,640 --> 00:00:36,920 I won't see her. Just my brother. 6 00:00:54,800 --> 00:00:59,640 -I gather you've made your decision. -I have. 7 00:01:01,120 --> 00:01:03,800 I'm afraid you won't thank me for it. 8 00:01:07,920 --> 00:01:12,200 -Is she really worth it? -I love her with all my heart. 9 00:01:12,280 --> 00:01:17,920 Of course, but more than your own... country? 10 00:01:18,040 --> 00:01:19,760 Hmm? 11 00:01:19,840 --> 00:01:24,320 More than your own family? More than your own brother? 12 00:01:24,400 --> 00:01:25,760 Yes. 13 00:01:27,760 --> 00:01:29,000 You'll be fine. 14 00:01:30,160 --> 00:01:35,160 You have a wife by your side and heirs to spare. 15 00:01:38,040 --> 00:01:39,120 My daughters. 16 00:01:42,080 --> 00:01:44,080 This will... crush them. 17 00:01:47,360 --> 00:01:53,360 If you stand down, I shall want you and that woman gone for good. 18 00:01:54,720 --> 00:01:57,360 Brother has indeed turned against brother. 19 00:01:59,840 --> 00:02:02,120 Pay me to, brother... 20 00:02:03,920 --> 00:02:05,440 and I'll be gone forever. 21 00:02:21,920 --> 00:02:25,760 Ms. McDonald. His Majesty has asked to see the two princesses. 22 00:02:26,800 --> 00:02:29,040 Right. Come along, girls. 23 00:02:31,160 --> 00:02:32,160 Lilibet. 24 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Margaret. 25 00:02:40,400 --> 00:02:42,960 Your uncle has let us all down. 26 00:02:43,760 --> 00:02:46,520 He put love before family. 27 00:02:46,600 --> 00:02:50,920 Now I want you to promise me one thing... 28 00:02:51,720 --> 00:02:56,640 that you will never put anyone or anything 29 00:02:56,720 --> 00:02:59,000 before one another. 30 00:03:01,120 --> 00:03:05,440 You are sisters above all else. 31 00:03:05,520 --> 00:03:08,320 And must never let one another down. 32 00:03:10,040 --> 00:03:11,080 Understood? 33 00:03:12,560 --> 00:03:13,880 Never. 34 00:03:16,200 --> 00:03:17,560 Never. 35 00:04:41,120 --> 00:04:43,560 - Happy birthday, Margaret. - Thank you. 36 00:04:43,640 --> 00:04:48,280 So, I've done what you all asked and waited two years, 37 00:04:48,360 --> 00:04:51,280 but now that I am 25, 38 00:04:51,360 --> 00:04:54,040 and free to decide for myself whom I will marry, 39 00:04:54,120 --> 00:04:56,400 it is with great pleasure... 40 00:04:56,480 --> 00:04:57,320 Thank you. 41 00:04:57,400 --> 00:05:02,720 ...great pleasure and pride, that I say I am still committed to Peter. 42 00:05:04,960 --> 00:05:07,640 I've kept my side of the bargain. 43 00:05:07,720 --> 00:05:12,720 -Now I'm hoping you'll keep yours. -Of course. 44 00:05:16,120 --> 00:05:19,600 - Happy birthday! - Thank you! 45 00:05:40,040 --> 00:05:42,360 -Afternoon, Ma'am. -Yes, thank you, Michael. 46 00:05:43,960 --> 00:05:46,120 One or two bits and pieces. 47 00:05:47,240 --> 00:05:50,560 A request from our neighbor, Captain Farquharson, 48 00:05:50,640 --> 00:05:53,520 wanting to lease a few acres of Balmoral grouse land 49 00:05:53,600 --> 00:05:56,080 in exchange for the acres which we leased from him last year. 50 00:05:56,160 --> 00:05:58,440 Now, I spoke to the head keeper 51 00:05:58,520 --> 00:06:03,040 and he advised checking nest stocks before responding. 52 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 Yes, that seems very sensible. 53 00:06:06,200 --> 00:06:11,080 And a card from the Mayor of Easter Ross, whose 70th it is this year. 54 00:06:11,160 --> 00:06:14,120 Yes, he's not been well, has he? 55 00:06:14,200 --> 00:06:17,920 A stroke, earlier in the year, but he'll mend now, I'm happy to say. 56 00:06:18,920 --> 00:06:20,360 Good. 57 00:06:21,360 --> 00:06:23,880 That's everything from me, Ma'am. Anything from you? 58 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 Yes. An instruction to put things in motion, 59 00:06:27,280 --> 00:06:29,840 as regards Group Captain Townsend's return to the country. 60 00:06:32,280 --> 00:06:33,160 -Ma'am? -As you know, 61 00:06:33,240 --> 00:06:36,000 my sister is now free from the constraints of the Royal Marriages Act 62 00:06:36,080 --> 00:06:38,920 and no longer requires my consent to marry. 63 00:06:39,720 --> 00:06:41,640 Yes. 64 00:06:43,920 --> 00:06:45,880 What is it that you're not saying, Michael? 65 00:06:45,960 --> 00:06:49,360 Well, there is still the other hurdle. 66 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 The second part of the Royal Marriages Act. 67 00:06:52,880 --> 00:06:55,440 The fact that Her Royal Highness has turned 25 68 00:06:55,520 --> 00:06:58,240 merely means that she has reached an age 69 00:06:58,320 --> 00:07:02,080 where she can give notice of her intention to marry. 70 00:07:03,080 --> 00:07:05,640 Not that she is free to marry. 71 00:07:05,720 --> 00:07:06,800 What? 72 00:07:06,880 --> 00:07:09,760 Well, if both Houses of Parliament approve, 73 00:07:09,840 --> 00:07:14,480 only then, after 12 months have expired, can the marriage take place 74 00:07:14,560 --> 00:07:19,520 and any marriage contracted in defiance of these rules 75 00:07:19,600 --> 00:07:22,600 would be void. 76 00:07:23,840 --> 00:07:25,720 Why did no one tell me this at the time? 77 00:07:26,560 --> 00:07:28,400 To which I hope you replied... 78 00:07:28,480 --> 00:07:32,640 "It's always been there, Ma'am, in black and white." 79 00:07:32,720 --> 00:07:35,400 Yes, but no one drew my attention to it or said anything. 80 00:07:39,080 --> 00:07:40,480 This is going to be very difficult. 81 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 I'm sorry. 82 00:07:43,240 --> 00:07:47,280 I do feel that we've left her in a difficult spot. 83 00:07:47,360 --> 00:07:49,920 The Queen Mother always believed that two years' 84 00:07:50,000 --> 00:07:52,400 separation would be long enough for Princess Margaret 85 00:07:52,480 --> 00:07:54,960 to lose interest in the Group Captain 86 00:07:55,040 --> 00:07:59,640 and the whole thing to go away. But she hasn't, and it hasn't. 87 00:08:00,480 --> 00:08:05,600 And if anything, the Queen's dilemma at the heart of it all is only more acute. 88 00:08:05,680 --> 00:08:08,400 Either she puts her foot down and forbids the marriage... 89 00:08:08,480 --> 00:08:13,960 That turns sister against sister and splits the Royal house down the middle. 90 00:08:14,040 --> 00:08:18,480 ...or she permits the marriage, setting a collision course 91 00:08:18,560 --> 00:08:21,600 with the Church of which she herself is the Head. 92 00:08:22,480 --> 00:08:26,440 Well, let me give it some more thought. We'll speak in the morning. 93 00:08:26,520 --> 00:08:28,520 -Good night, Michael. -Thank you, sir. 94 00:08:40,720 --> 00:08:41,720 Take a worm. 95 00:08:43,280 --> 00:08:44,920 - What? - A worm. 96 00:08:45,720 --> 00:08:48,920 With your fingers, go on. They won't bite, they're worms, boy! 97 00:08:50,920 --> 00:08:53,760 That's it! Good boy. 98 00:08:53,840 --> 00:08:56,760 -It's wriggling. -Of course it's wriggling, it's a worm. 99 00:08:56,840 --> 00:08:59,920 It'll stop wriggling once you put it on the hook. 100 00:09:01,040 --> 00:09:04,040 So, I was thinking about a week on Monday. 101 00:09:04,120 --> 00:09:05,840 What for? 102 00:09:05,920 --> 00:09:08,960 To make the announcement. The engagement. 103 00:09:14,600 --> 00:09:19,040 Would you mind holding off? Just a moment longer? 104 00:09:19,120 --> 00:09:24,320 Everything's fine, don't worry. There's just been a slight wrinkle. 105 00:09:25,240 --> 00:09:26,320 What's a wrinkle? 106 00:09:26,400 --> 00:09:29,200 Oh, no, a formality, which no one told me about. 107 00:09:29,280 --> 00:09:31,040 It will take a little longer than expected. 108 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Well, how much longer? We've waited two years already. 109 00:09:33,600 --> 00:09:36,000 -I understand. -And Peter's been through hell. 110 00:09:36,080 --> 00:09:37,680 -I know. -Waiting like a martyr. 111 00:09:37,760 --> 00:09:39,160 -Locking himself away... -I know. 112 00:09:39,240 --> 00:09:41,200 ...seeing no one. Speaking to no one. 113 00:09:41,280 --> 00:09:43,680 I've been crying into my pillow at night, counting the days. 114 00:09:43,760 --> 00:09:46,680 Why? Why? Because we were doing you a favor... 115 00:09:46,760 --> 00:09:48,600 -I'm aware of that! -To spare you your blushes. 116 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 To make your life easier. 117 00:09:50,080 --> 00:09:51,880 I know, and I'm going to take care of it. 118 00:09:53,720 --> 00:09:56,080 Look, I probably shouldn't have said a thing. 119 00:10:07,360 --> 00:10:13,360 We're going to go up in three, OK? One, two, three... cast! 120 00:10:15,720 --> 00:10:18,600 Come on. Let's try again. Hold this, please. 121 00:10:18,680 --> 00:10:21,800 - I'm trying! - Yeah, well, try harder. 122 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 - It's difficult, Daddy. - No, it's not difficult. 123 00:10:24,360 --> 00:10:27,040 Come on. If you don't try again, you'll never catch a fish. 124 00:10:27,120 --> 00:10:29,960 He dominates that poor boy. 125 00:10:33,720 --> 00:10:35,400 He can be very kind, too. 126 00:10:35,480 --> 00:10:36,840 Watch what I do. 127 00:10:36,920 --> 00:10:38,200 And he's wonderful with Anne. 128 00:10:38,280 --> 00:10:41,160 And here, then back to here, and cast... 129 00:10:41,240 --> 00:10:43,840 I still think he's too hard on him. 130 00:10:43,920 --> 00:10:47,400 Taking out his own frustrations on an innocent child. 131 00:10:49,040 --> 00:10:52,760 I had lunch with Tommy Lascelles last week and we both agreed 132 00:10:52,840 --> 00:10:58,440 that Philip still hasn't settled and struggles with life in your shadow. 133 00:10:58,520 --> 00:11:02,240 Come on, Charles. Let's do this. Let's have another go. 134 00:11:02,320 --> 00:11:04,240 Tommy came up with an interesting notion. 135 00:11:04,320 --> 00:11:05,600 Hey, there you go! 136 00:11:05,680 --> 00:11:07,960 - Mummy, I caught one! - Well done! 137 00:11:14,640 --> 00:11:17,120 Have you noticed something about our children? 138 00:11:18,400 --> 00:11:20,720 -They're the wrong way round. -What? 139 00:11:20,800 --> 00:11:23,920 Well, our daughter's a boy and our son is, God bless him, a girl. 140 00:11:24,000 --> 00:11:28,040 -Don't be silly. He's just sensitive. -Have you seen him fish? 141 00:11:29,200 --> 00:11:30,520 A girl. 142 00:11:30,600 --> 00:11:33,480 What's the matter? You seem preoccupied. 143 00:11:33,560 --> 00:11:37,760 I am. I've got problems with Margaret, and Mummy's been interfering. 144 00:11:37,840 --> 00:11:40,480 -Surprise, surprise. -Along with everything else. 145 00:11:43,360 --> 00:11:45,760 Would you hate the idea of going to Australia? 146 00:11:45,840 --> 00:11:48,440 -What for? -To open the Olympic Games. 147 00:11:49,720 --> 00:11:54,320 The Olympics are in November, aren't they? You can't go in November. 148 00:11:54,400 --> 00:11:58,360 Oh, no, I didn't mean with me, I meant alone. In my name. 149 00:12:03,000 --> 00:12:04,760 Right. Whose idea was that? 150 00:12:06,720 --> 00:12:07,920 Does it matter? 151 00:12:09,240 --> 00:12:11,080 -Would you agree to it? -No, I'd be gone months. 152 00:12:11,160 --> 00:12:15,080 -Weeks. -Away from you. Away from the children. 153 00:12:15,160 --> 00:12:17,880 -Yes, but would you do it? -No. 154 00:12:18,880 --> 00:12:20,800 Oh, please. Everyone just wants you to be happy. 155 00:12:20,880 --> 00:12:22,560 Nobody gives a fig about my happiness. 156 00:12:22,640 --> 00:12:25,520 Yes, they do. They want you to be stable and fulfilled. 157 00:12:25,600 --> 00:12:29,760 Everybody wants you happy, stable and fulfilled. They wish I'd just disappear. 158 00:12:29,840 --> 00:12:32,000 No, they just think you'd benefit from the attention. 159 00:12:32,080 --> 00:12:34,320 -And preferably never come back. -No, just come back... 160 00:12:34,400 --> 00:12:35,440 What? 161 00:12:36,160 --> 00:12:37,280 What? Say it. 162 00:12:37,960 --> 00:12:40,880 Say it. A different man? 163 00:12:40,960 --> 00:12:42,600 No, not that. 164 00:12:43,920 --> 00:12:44,800 What, then? 165 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 Say it, pick the adjective. 166 00:12:48,640 --> 00:12:50,800 All right, yes. 167 00:12:50,880 --> 00:12:51,800 Changed. 168 00:12:55,200 --> 00:12:58,840 Princess Margaret, third in line for the throne of Britain, 169 00:12:58,920 --> 00:13:01,920 now, 25 and legally in control of her own destiny. 170 00:13:02,000 --> 00:13:06,520 Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement 171 00:13:06,600 --> 00:13:11,600 that no announcement is contemplated at present about the Princess' future. 172 00:13:12,320 --> 00:13:15,360 Meanwhile, the new Prime Minister, fresh off the plane from Cairo, 173 00:13:15,440 --> 00:13:17,720 travels to Scotland to brief the Queen 174 00:13:17,800 --> 00:13:19,840 on the latest development with Colonel Nasser... 175 00:13:22,480 --> 00:13:26,080 Mr. Eden! Have you come to discuss Princess Margaret's marriage? 176 00:13:43,560 --> 00:13:45,160 - Margaret! - Oh, hello. 177 00:13:45,240 --> 00:13:47,800 Where are you going? Prime Minister's just arrived. 178 00:13:47,880 --> 00:13:49,080 Taking to my bed. 179 00:13:49,160 --> 00:13:51,200 I intend to remain in sulk for at least a week. 180 00:13:51,280 --> 00:13:56,640 -Oh, dear. Don't tell me, my wife? -Yes. 181 00:13:56,720 --> 00:13:59,480 -Your tie. -Thank you. 182 00:13:59,560 --> 00:14:03,480 It's not easy. I'm a little fed up with her myself, truth be told. 183 00:14:03,560 --> 00:14:05,640 Why? What's she done to you? 184 00:14:05,720 --> 00:14:07,120 Don't get me started. 185 00:14:07,200 --> 00:14:09,240 Is she making life difficult for you and Peter? 186 00:14:09,320 --> 00:14:13,120 -Yes, she wants to delay the engagement. -Well, it serves you right quite frankly. 187 00:14:13,200 --> 00:14:15,240 You both seem far too happy and far too in love. 188 00:14:15,320 --> 00:14:17,160 -Do we? -Yes. 189 00:14:17,240 --> 00:14:21,560 It's easy to be in love with someone who's not here, isn't it? 190 00:14:21,640 --> 00:14:25,840 Yes. Perhaps that's why she's sending me away. Chin up! 191 00:14:30,600 --> 00:14:32,600 -Thank you. -Thank you. 192 00:14:40,120 --> 00:14:41,240 Would you excuse me? 193 00:15:08,960 --> 00:15:11,840 -The Prime Minister, Your Majesty. -Yes. 194 00:15:11,920 --> 00:15:14,720 I've just been reading about your difficulty with Colonel Nasser. 195 00:15:14,800 --> 00:15:17,640 Have the newspapers exaggerated it terribly? 196 00:15:17,720 --> 00:15:19,640 To a very significant degree, yes. 197 00:15:19,720 --> 00:15:22,720 Oh, well, you can tell me all about it in the car. 198 00:15:22,800 --> 00:15:24,880 I thought rather than have our audience in the study, 199 00:15:24,960 --> 00:15:26,160 we could get some fresh air. 200 00:15:26,240 --> 00:15:28,680 You must be longing for a walk after your journey. 201 00:15:28,760 --> 00:15:31,520 Do you have any outdoor shoes? 202 00:15:31,600 --> 00:15:32,760 Galoshes, Ma'am. 203 00:15:32,840 --> 00:15:35,360 Well, you might need something sturdier than that. Come on! 204 00:15:36,800 --> 00:15:39,000 She's a bit throaty, I'm afraid. 205 00:15:40,240 --> 00:15:43,040 We've been having trouble with the fuel pump. 206 00:15:59,840 --> 00:16:01,840 Tell me about Colonel Nasser. 207 00:16:02,840 --> 00:16:06,960 Well, the trouble started the minute we landed in Cairo. 208 00:16:10,280 --> 00:16:15,640 I got off the plane and made a statement to local reporters, in Arabic. 209 00:16:15,720 --> 00:16:20,600 -You speak Arabic? -Very badly. I studied it at Oxford. 210 00:16:20,680 --> 00:16:25,440 I am delighted to be here in Cairo 211 00:16:25,520 --> 00:16:28,560 to meet with Colonel Nasser... 212 00:16:28,640 --> 00:16:31,600 to continue discussions regarding the funding 213 00:16:31,680 --> 00:16:34,280 for his grand Aswan Dam project. 214 00:16:34,360 --> 00:16:36,600 His Arabic is good. 215 00:16:38,040 --> 00:16:39,960 Thank you. 216 00:16:40,040 --> 00:16:41,520 Very good. 217 00:16:45,240 --> 00:16:46,480 Too good. 218 00:16:47,480 --> 00:16:50,280 I'm sure the Colonel would have been charmed by that. 219 00:16:50,360 --> 00:16:51,400 On the contrary. 220 00:16:52,320 --> 00:16:55,480 That night, there was a dinner at our Embassy... 221 00:16:57,040 --> 00:16:59,760 - He came in uniform. - Military uniform? 222 00:16:59,840 --> 00:17:00,880 Yes. 223 00:17:02,000 --> 00:17:03,080 Whatever for? 224 00:17:03,160 --> 00:17:06,120 One would think the clue would be in the invitation to dinner 225 00:17:06,200 --> 00:17:07,920 that one would wear a dinner jacket. 226 00:17:08,000 --> 00:17:12,240 He came as if we'd invited him to battle and promptly behaved like that. 227 00:17:12,320 --> 00:17:15,040 Your Excellency Prime Minister Eden. 228 00:17:16,160 --> 00:17:18,880 Is anything the matter? 229 00:17:18,960 --> 00:17:22,600 No one told me it was formal dress tonight. 230 00:17:22,680 --> 00:17:27,760 No matter, sir. It's just a suit. 231 00:17:27,840 --> 00:17:29,640 But the wrong suit. 232 00:17:29,720 --> 00:17:34,160 Sensing his embarrassment and wishing to spare him further blushes, 233 00:17:34,240 --> 00:17:37,200 I tried to make the situation better. 234 00:17:37,280 --> 00:17:41,840 If I was as decorated as you, sir, 235 00:17:41,920 --> 00:17:47,800 I would wear my uniform all the time. Wouldn't take it off. 236 00:17:50,440 --> 00:17:52,360 You think I don't know? 237 00:17:53,200 --> 00:17:59,360 That you received the Military Cross for bravery in the First World War, 238 00:17:59,440 --> 00:18:03,760 and were the youngest brigade-major in the British Army, at 21. 239 00:18:05,840 --> 00:18:09,280 You are more decorated than me... 240 00:18:10,240 --> 00:18:12,280 Captain Eden. 241 00:18:14,040 --> 00:18:19,960 That night, the Voice of Egypt radio station in Cairo 242 00:18:20,040 --> 00:18:25,160 claimed that Nasser had been deliberately humiliated by the Imperious British. 243 00:18:25,240 --> 00:18:29,240 Oh, dear. It might be worth extending the hand of goodwill. 244 00:18:29,320 --> 00:18:30,720 Indeed we are, Ma'am. 245 00:18:30,800 --> 00:18:35,040 We're bending over backwards to help him fund this dam project. 246 00:18:35,120 --> 00:18:37,960 Things here could do with a little settling, too. 247 00:18:39,920 --> 00:18:41,520 My sister's engagement. 248 00:18:46,800 --> 00:18:48,360 This was their favorite place. 249 00:18:50,640 --> 00:18:53,800 They would ride out here together. 250 00:18:56,400 --> 00:18:59,400 And put a single stone down for each time they met. 251 00:19:03,440 --> 00:19:08,320 I thought this would be the perfect spot for us to discuss the matter. 252 00:19:09,000 --> 00:19:14,040 You see, I gave my sister my assurance 253 00:19:14,120 --> 00:19:17,880 that if she waited until the age of 25, she could do as she likes. 254 00:19:17,960 --> 00:19:21,320 Now I discover that's not true, 255 00:19:21,400 --> 00:19:24,320 and that she still needs to wait a year to get permission from Parliament. 256 00:19:24,400 --> 00:19:28,240 Which is not the advice that I originally received. 257 00:19:28,320 --> 00:19:29,320 Yes. 258 00:19:30,960 --> 00:19:36,560 And I'm afraid to say that, even if she were to ask that permission, 259 00:19:36,640 --> 00:19:38,920 I cannot guarantee that she would get it. 260 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 Why? 261 00:19:41,240 --> 00:19:44,000 Because a good many remain opposed to the idea 262 00:19:44,080 --> 00:19:45,760 on religious grounds. 263 00:19:53,000 --> 00:19:54,640 Then advise me. 264 00:19:54,720 --> 00:19:59,080 Group Captain Townsend will be leaving Brussels and returning home shortly, 265 00:19:59,160 --> 00:20:02,880 having done exactly what we asked him to do. 266 00:20:02,960 --> 00:20:07,560 How can I keep my word after I gave it knowing only half the facts? 267 00:20:10,080 --> 00:20:13,560 Let me take the temperature of the Cabinet. 268 00:20:16,160 --> 00:20:18,520 We must not forget that times are changing. 269 00:20:20,720 --> 00:20:22,320 Morality is changing. 270 00:20:23,600 --> 00:20:25,840 The country is changing. 271 00:20:47,760 --> 00:20:51,920 So, it was your idea, was it? Dispatching me to the penal colonies? 272 00:20:52,000 --> 00:20:53,760 If you mean entrusting you to go to Melbourne 273 00:20:53,840 --> 00:20:56,640 to open the Olympic Games alone, actually it was Tommy Lascelles. 274 00:20:56,720 --> 00:20:59,040 Oh, your puppet. I might have guessed. 275 00:21:02,400 --> 00:21:05,640 -And you ought to be flattered. -To be trusted to cut a ribbon? 276 00:21:05,720 --> 00:21:09,280 -To be given that level of freedom. -What freedom? I have no freedom. 277 00:21:09,360 --> 00:21:11,360 You have more freedom than any consort in history. 278 00:21:11,440 --> 00:21:15,520 And you repay it by scowling and skulking like an adolescent. 279 00:21:18,560 --> 00:21:20,480 So go. 280 00:21:20,560 --> 00:21:24,680 Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. 281 00:21:26,400 --> 00:21:29,600 Hopefully it will do you some good. You might finally be less resentful 282 00:21:29,680 --> 00:21:32,520 and more supportive of my daughter in her duty. 283 00:21:57,120 --> 00:21:59,880 -When's the wedding day, sir? -Are you going to make an announcement? 284 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 Anything you'd like to share, Mr. Townsend? 285 00:22:02,040 --> 00:22:05,920 Mr. Townsend! Captain Townsend! When's the wedding day? 286 00:23:28,400 --> 00:23:30,320 -Prime Minister. -Michael. 287 00:23:31,520 --> 00:23:32,520 Sir. 288 00:23:32,600 --> 00:23:37,080 I discussed the matter this morning with the Attorney General 289 00:23:37,160 --> 00:23:42,280 and he advised that there was no easy way 290 00:23:42,360 --> 00:23:45,960 around the governing rules of the Royal Marriages Act. 291 00:23:48,200 --> 00:23:49,400 Furthermore... 292 00:23:50,600 --> 00:23:54,840 several senior members of Cabinet remain violently opposed. 293 00:23:55,880 --> 00:24:00,600 Indeed, Lord Salisbury has made it clear that he would resign from Government, 294 00:24:00,680 --> 00:24:05,640 rather than submit to what he considers a subversion of the Church's teachings... 295 00:24:06,880 --> 00:24:12,720 the Holy Sacrament of Marriage and the decay of moral standards. 296 00:24:15,880 --> 00:24:19,960 -But I realize this doesn't help you. -No. 297 00:24:21,760 --> 00:24:22,960 So if it is... 298 00:24:23,960 --> 00:24:28,240 Your Majesty's intention to support your sister, 299 00:24:28,320 --> 00:24:29,480 come what may? 300 00:24:30,920 --> 00:24:31,920 It is. 301 00:24:33,480 --> 00:24:35,360 Then the best I can offer is to... 302 00:24:36,640 --> 00:24:39,800 place a Bill of Renunciation before Parliament. 303 00:24:41,640 --> 00:24:46,160 It would deprive her of all her rights, privileges and income. 304 00:24:47,880 --> 00:24:51,680 She would have to be married in a civil ceremony abroad. 305 00:24:53,040 --> 00:24:57,640 And be obliged to live out of the country for several years. 306 00:25:00,080 --> 00:25:01,960 But you will have kept your word. 307 00:25:03,600 --> 00:25:06,240 And she will have prevailed 308 00:25:06,320 --> 00:25:10,280 and will be Mrs. Peter Townsend. 309 00:25:13,640 --> 00:25:18,560 Of course. That's the strategy. 310 00:25:19,880 --> 00:25:21,520 What strategy? 311 00:25:21,600 --> 00:25:25,840 To force me into that choice and bank on the fact that I would never do it. 312 00:25:25,920 --> 00:25:27,760 "Oh, smart set Margaret. Good time Margaret." 313 00:25:27,840 --> 00:25:30,240 "She could never survive without the trimmings?" I could. 314 00:25:30,320 --> 00:25:34,520 I could live perfectly happily without the staff, without the car, 315 00:25:34,600 --> 00:25:37,080 without the parties, without the attention. 316 00:25:37,160 --> 00:25:39,200 Without the money. Effortlessly. 317 00:25:39,280 --> 00:25:43,000 I am more than my title, than these privileges. 318 00:25:44,080 --> 00:25:45,560 Peter wouldn't want it anyway. 319 00:25:45,640 --> 00:25:49,600 So if that's what's on offer, I'll give up my title and we'll leave the country. 320 00:25:49,680 --> 00:25:54,080 It's not what I want for you. So please think about it. 321 00:25:54,160 --> 00:25:56,280 I mean really, really think about it. 322 00:25:59,440 --> 00:26:00,840 Fine. 323 00:26:02,680 --> 00:26:05,600 And while I'm thinking about it, perhaps you could think about this. 324 00:26:08,000 --> 00:26:10,400 I have a country that is for me. 325 00:26:10,480 --> 00:26:13,480 Newspapers that sympathize with me. 326 00:26:13,560 --> 00:26:17,640 I represent what a growing majority want. The future, not the past. 327 00:26:17,720 --> 00:26:22,400 A kinder, more tolerant attitude to marriage and divorce. 328 00:26:22,480 --> 00:26:23,800 That's not me. 329 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Fine. 330 00:26:28,800 --> 00:26:30,600 Then a government in your name. 331 00:27:19,520 --> 00:27:20,840 Slow down here. 332 00:27:33,720 --> 00:27:37,400 They tried to bribe my butler. A hundred pounds! Can you imagine? 333 00:27:37,480 --> 00:27:41,160 -For a photograph of the two of you. -It's all rather too much, isn't it? 334 00:27:45,840 --> 00:27:49,080 The house is under siege. And you're the cause of it all, old boy. 335 00:27:50,360 --> 00:27:54,200 Not bad, sweeping up the most eligible woman in the world. 336 00:27:56,120 --> 00:27:58,280 -Shall we? -Yes. 337 00:27:58,360 --> 00:28:01,920 -Peter? -No, you dance, darling. I'll go to bed. 338 00:28:02,000 --> 00:28:04,960 -You're sure? -I'm quite sure. 339 00:28:46,040 --> 00:28:48,320 -Hello. -Hello. 340 00:28:58,760 --> 00:29:03,200 -Everyone is still dancing. -Then why are you here? 341 00:29:03,280 --> 00:29:05,520 To tell you that I love you. 342 00:29:08,360 --> 00:29:09,480 Thank you. 343 00:29:10,720 --> 00:29:13,280 -And that they're just children. -I know. 344 00:29:13,360 --> 00:29:16,400 -And I'm mad for you. -Me too. 345 00:29:47,520 --> 00:29:49,200 Her Royal Highness Princess Margaret 346 00:29:49,280 --> 00:29:52,000 and wartime fighter ace Group Captain Townsend 347 00:29:52,080 --> 00:29:55,760 were important weekend visitors at Allenby Park near Windsor. 348 00:29:55,840 --> 00:29:58,720 Pressmen and sightseers hoping for a glimpse of the couple 349 00:29:58,800 --> 00:30:00,640 were undeterred by the official statements 350 00:30:00,720 --> 00:30:03,240 that no announcement is expected. 351 00:30:03,320 --> 00:30:06,320 But whatever the answer to the question that millions are asking, 352 00:30:06,400 --> 00:30:11,040 no one can doubt the warmth and sympathy countless ordinary people have 353 00:30:11,120 --> 00:30:15,000 for the Queen's sister and the former equerry to Her Majesty. 354 00:30:38,880 --> 00:30:41,800 Since our last meeting, I've been thinking a great deal 355 00:30:41,880 --> 00:30:45,280 about something that my father said to Princess Margaret and myself 356 00:30:45,360 --> 00:30:47,240 at the time of the abdication. 357 00:30:48,200 --> 00:30:51,760 He made us swear, as sisters, 358 00:30:51,840 --> 00:30:55,200 never to put anything or anyone before one another, 359 00:30:55,280 --> 00:30:58,680 in the way that he felt his brother had. 360 00:30:59,760 --> 00:31:05,080 It's an oath that we both made and that... we intend to keep. 361 00:31:05,160 --> 00:31:08,360 But I can't see how I'm to honor it. 362 00:31:08,440 --> 00:31:13,440 It is my duty as Queen to refuse Margaret marriage to a divorced man. 363 00:31:13,520 --> 00:31:15,440 Everyone advises me so. 364 00:31:17,520 --> 00:31:22,800 And yet I will be breaking a promise, not only to my sister... 365 00:31:25,200 --> 00:31:26,800 but also to my late father. 366 00:31:30,280 --> 00:31:36,040 And the one body of people who might make it possible for me to keep my promise... 367 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 is Cabinet. 368 00:31:42,120 --> 00:31:46,480 A group whom I've learned count no fewer than four divorced men in their number. 369 00:31:50,440 --> 00:31:53,080 -Yes. -Yourself included, Prime Minister. 370 00:31:53,160 --> 00:31:54,200 Indeed. 371 00:31:56,280 --> 00:31:58,160 Now, I wonder, in light of this, 372 00:31:58,240 --> 00:32:03,960 whether you might go back and use your considerable influence 373 00:32:04,040 --> 00:32:08,160 and ask your Cabinet colleagues if they might reconsider 374 00:32:08,240 --> 00:32:10,680 their decision to oppose the marriage. 375 00:32:12,320 --> 00:32:13,640 Certainly, Ma'am. 376 00:32:15,200 --> 00:32:17,560 Although, I feel I should warn you 377 00:32:17,640 --> 00:32:21,440 that there still will be the Church. 378 00:32:22,120 --> 00:32:24,760 Yes, well, I'll see to that. 379 00:32:27,000 --> 00:32:31,360 The Archbishops of Canterbury, and York. 380 00:32:33,120 --> 00:32:37,960 The Bishop of Durham, and is that Winchester? 381 00:32:39,120 --> 00:32:40,120 Bath and Wells, Ma'am. 382 00:32:41,400 --> 00:32:45,880 -The big guns. -The four horsemen of the apocalypse. 383 00:32:49,440 --> 00:32:53,360 Marriage is a sacrament of God. 384 00:32:53,440 --> 00:32:57,560 The cornerstone of our Christian family life. 385 00:32:57,640 --> 00:32:59,800 Its foundation and its rock. 386 00:33:00,840 --> 00:33:05,920 And according to the Canon law of the Church of England... 387 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 indissoluble. 388 00:33:09,280 --> 00:33:12,920 Put simply, there are no circumstances 389 00:33:13,000 --> 00:33:17,880 where the Church might permit the remarriage of divorced persons 390 00:33:17,960 --> 00:33:21,680 while the husband or wife of the former marriage is still alive. 391 00:33:23,320 --> 00:33:26,840 Even if he was the innocent party? 392 00:33:26,920 --> 00:33:29,360 No circumstances at all. 393 00:33:29,440 --> 00:33:31,640 That makes my position very difficult. 394 00:33:34,320 --> 00:33:36,560 To forbid the marriage would risk breaking up my family. 395 00:33:36,640 --> 00:33:39,080 Your Majesty, as Queen... 396 00:33:40,480 --> 00:33:44,640 you are Fidei defensor... 397 00:33:47,560 --> 00:33:49,960 defender of the faith. 398 00:33:50,880 --> 00:33:56,280 That was the oath you made at the coronation. 399 00:33:56,360 --> 00:34:00,440 I married the man of my choice. I'd like to think she could do the same. 400 00:34:00,520 --> 00:34:03,480 Well, the way I look at it, if she really likes the fella... 401 00:34:03,560 --> 00:34:05,920 Time to concede, it would seem. 402 00:34:07,280 --> 00:34:11,000 -Give the people what they want. -Do they really know what they want? 403 00:34:11,080 --> 00:34:16,240 Quite frankly, the world today isn't what it was a few years ago, 404 00:34:16,320 --> 00:34:18,880 and he was not the guilty party... 405 00:34:18,960 --> 00:34:21,200 I think they're making it very clear. 406 00:34:21,280 --> 00:34:24,200 Well, the Archbishops just made themselves clear, too. 407 00:34:25,360 --> 00:34:28,560 You don't need to listen to them, surely? 408 00:34:28,640 --> 00:34:31,720 As Head of the Church of England, I thought I might. 409 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 Oh. 410 00:34:33,480 --> 00:34:36,320 Well, in the name of the people that live with you and love you, 411 00:34:36,400 --> 00:34:39,440 might I suggest not being Head of the Church for a minute. 412 00:34:39,520 --> 00:34:42,200 Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, 413 00:34:42,280 --> 00:34:44,440 or the Army, or the Navy, or the Government, 414 00:34:44,520 --> 00:34:47,800 or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly. 415 00:34:47,880 --> 00:34:52,360 -And be what? -A living, breathing thing, a woman. 416 00:34:52,440 --> 00:34:54,880 A sister. A daughter. A wife. 417 00:35:02,240 --> 00:35:04,280 All ready for you, Your Majesty. 418 00:35:11,680 --> 00:35:12,840 Elizabeth... 419 00:35:29,400 --> 00:35:31,320 I've been hoping to hear from you. 420 00:35:31,400 --> 00:35:34,080 I've found myself hovering by the phone for days. 421 00:35:34,160 --> 00:35:37,600 -Is it about Margaret? -Yes. 422 00:35:37,680 --> 00:35:39,200 The French are very much for her. 423 00:35:39,280 --> 00:35:42,000 At least Paris is, which is the only France that matters. 424 00:35:42,080 --> 00:35:44,040 And are you for her, too? 425 00:35:44,120 --> 00:35:47,440 For Margaret, 'la Marianne,' how can I not be? 426 00:35:47,520 --> 00:35:51,320 I share with her the fate of having a great love 427 00:35:51,400 --> 00:35:55,440 that captured much of the country's imagination, 428 00:35:55,520 --> 00:35:58,880 only to have it forbidden by the establishment. 429 00:35:58,960 --> 00:36:01,280 So, naturally, my sympathy is with her. 430 00:36:02,160 --> 00:36:04,040 I see. 431 00:36:04,120 --> 00:36:09,280 But there is also the other great love of my life... 432 00:36:10,880 --> 00:36:12,640 the Crown. 433 00:36:12,720 --> 00:36:15,600 And protecting that crown. 434 00:36:15,680 --> 00:36:21,000 And I imagine you find yourself in a difficult position now. 435 00:36:21,080 --> 00:36:23,440 Split down the middle. 436 00:36:24,880 --> 00:36:29,080 One half is sister. One half is Queen. 437 00:36:29,160 --> 00:36:30,160 Exactly. 438 00:36:31,320 --> 00:36:34,680 A strange, hybrid creature. 439 00:36:36,200 --> 00:36:38,960 Like a sphinx or Gamayun. 440 00:36:40,000 --> 00:36:44,000 As I am Ganesha or Minotaur. 441 00:36:45,600 --> 00:36:47,760 We are half-people. 442 00:36:48,960 --> 00:36:53,120 Ripped from the pages of some bizarre mythology, 443 00:36:53,200 --> 00:36:57,000 the two sides within us, human and crown 444 00:36:57,080 --> 00:37:02,640 engaged in a fearful civil war, which never ends. 445 00:37:02,720 --> 00:37:08,600 And which blights our every human transaction as... 446 00:37:08,680 --> 00:37:11,600 as brother, husband... 447 00:37:12,600 --> 00:37:16,760 sister, wife, mother. 448 00:37:16,840 --> 00:37:22,800 I understand the agony you feel and I am here to tell you, 449 00:37:22,880 --> 00:37:24,240 it will never leave you. 450 00:37:26,240 --> 00:37:29,160 I will always be half-King. 451 00:37:30,760 --> 00:37:35,720 My tragedy is that... I have no Kingdom. 452 00:37:37,240 --> 00:37:41,440 You have it. And you must protect it. 453 00:38:33,080 --> 00:38:35,440 Her Royal Highness, Princess Margaret. 454 00:38:51,080 --> 00:38:52,440 I've asked you here... 455 00:38:55,040 --> 00:38:58,200 to say that I've given the matter thought. 456 00:38:59,320 --> 00:39:00,760 A great deal of thought. 457 00:39:02,440 --> 00:39:06,680 The issue of your marriage has, for the past weeks, months, 458 00:39:06,760 --> 00:39:10,640 gone to the very heart of a great number of things. 459 00:39:11,280 --> 00:39:15,800 The country, morality, divorce. 460 00:39:18,800 --> 00:39:22,680 But also something closer to home. 461 00:39:25,480 --> 00:39:26,480 Who I am. 462 00:39:28,040 --> 00:39:29,160 What I am. 463 00:39:31,640 --> 00:39:33,080 And your marriage to Peter... 464 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 -Wait, I... -No, please, Margaret. 465 00:39:38,920 --> 00:39:44,280 It doesn't come naturally for me to speak like this, so please let me finish. 466 00:39:46,400 --> 00:39:50,160 It's involved going against members of our family, 467 00:39:50,240 --> 00:39:53,360 against senior courtiers, against Cabinet. 468 00:39:54,960 --> 00:39:59,520 You know how I hate confrontation, or mess, or dereliction of duty. 469 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 But... 470 00:40:02,160 --> 00:40:07,280 I was prepared to go through it all and support you, as a sister. 471 00:40:07,360 --> 00:40:09,360 Because I'd given you my word. 472 00:40:13,840 --> 00:40:15,000 But... 473 00:40:27,560 --> 00:40:28,560 But? 474 00:40:31,000 --> 00:40:32,160 But what? 475 00:40:38,800 --> 00:40:40,080 But I realized... 476 00:40:41,840 --> 00:40:43,080 as Queen... 477 00:40:47,520 --> 00:40:49,080 that I have no choice. 478 00:40:54,960 --> 00:40:59,640 I cannot allow you to marry Peter and remain part of this family. 479 00:41:03,320 --> 00:41:04,720 That is my decision. 480 00:41:22,960 --> 00:41:26,600 In defiance of the pledge you made to our father? 481 00:41:29,520 --> 00:41:32,400 And the pledge you gave to me. 482 00:41:36,680 --> 00:41:38,120 Yes. 483 00:42:01,680 --> 00:42:03,000 Will you forgive me? 484 00:42:05,200 --> 00:42:10,040 -If you deny me the man I love? -If I put duty before family. 485 00:42:10,120 --> 00:42:12,160 Would you forgive anyone who denied you Philip? 486 00:42:14,040 --> 00:42:17,480 -It doesn't compare. -It compares exactly. 487 00:42:17,560 --> 00:42:21,560 In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church. 488 00:42:32,760 --> 00:42:34,120 I'm so sorry. 489 00:42:36,640 --> 00:42:39,480 - You will love others. - No. Never. 490 00:42:47,920 --> 00:42:49,720 Peter is the only one. 491 00:42:50,880 --> 00:42:54,200 I understand that it feels like that now, but Margaret... 492 00:42:54,280 --> 00:42:58,200 I know I appear strong, but I'm not. 493 00:43:02,920 --> 00:43:06,560 Peter is the only one who knows how to... 494 00:43:06,640 --> 00:43:09,560 calm me, to reassure me, protect me. Don't tell me you understand that. 495 00:43:09,640 --> 00:43:13,200 You don't know for a minute what it is to be... 496 00:43:15,600 --> 00:43:16,880 unhinged. 497 00:43:19,080 --> 00:43:20,360 Be flailing about. 498 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 Well, Peter is the only one... 499 00:43:31,040 --> 00:43:32,640 who can hold me together. 500 00:43:39,560 --> 00:43:40,440 Without him... 501 00:43:45,320 --> 00:43:46,640 I'm lost. 502 00:44:46,600 --> 00:44:48,600 I will never forgive her. 503 00:44:53,320 --> 00:44:58,040 And I will never marry anyone else. Ever. 504 00:44:59,400 --> 00:45:01,000 You're the only one. 505 00:45:19,280 --> 00:45:22,720 I would like it to be known that, Her Royal Highness, 506 00:45:22,800 --> 00:45:24,520 the Princess Margaret and I... 507 00:45:27,000 --> 00:45:30,040 have decided not to marry. 508 00:45:34,520 --> 00:45:39,760 Mindful of the Church's teaching that Christian marriage is indissoluble... 509 00:45:42,280 --> 00:45:47,240 and accepting my position as a divorced man... 510 00:45:48,840 --> 00:45:52,080 and knowing how deeply religious faith 511 00:45:52,160 --> 00:45:56,840 and commitment to the Church runs within the Princess... 512 00:45:59,560 --> 00:46:02,160 we have resolved to make the ultimate sacrifice 513 00:46:02,240 --> 00:46:05,040 and break off our relationship with immediate effect. 514 00:46:06,200 --> 00:46:08,240 Her Royal Highness, the Princess Margaret and I 515 00:46:08,320 --> 00:46:12,280 are strengthened by the unfailing support of the Royal Family, 516 00:46:12,360 --> 00:46:13,920 whom it has been my honor 517 00:46:14,000 --> 00:46:19,000 and my privilege to serve for these last ten years. 518 00:46:21,120 --> 00:46:26,720 I will now return to Brussels to continue my important work as air attaché. 519 00:46:28,280 --> 00:46:30,640 Mr. Townsend, would you like to make a comment? 520 00:46:35,720 --> 00:46:38,800 The 19 days between Peter Townsend's return to London 521 00:46:38,880 --> 00:46:43,040 and the Princess' decision were a period of mounting suspense. 522 00:46:43,120 --> 00:46:45,520 Now she has put her Royal duty first. 523 00:46:45,600 --> 00:46:49,000 Outside Clarence House, the day after the announcement, 524 00:46:49,080 --> 00:46:51,720 people hoped to see and encourage her. 525 00:46:51,800 --> 00:46:54,520 The hearts of all Britain and the Commonwealth are 526 00:46:54,600 --> 00:46:56,040 with the young Princess, 527 00:46:56,120 --> 00:46:59,400 who has chosen not self, but country. 528 00:47:01,480 --> 00:47:07,440 The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty. 529 00:47:07,520 --> 00:47:09,800 With duty prevailing. 530 00:47:16,360 --> 00:47:19,360 Apparently, the Prime Minister called Nasser 531 00:47:19,440 --> 00:47:21,720 in an attempt to defuse the situation, 532 00:47:21,800 --> 00:47:25,520 but it seems the Egyptian leader took offence again. 533 00:47:25,600 --> 00:47:26,960 Why this time? 534 00:47:28,200 --> 00:47:32,600 Because the PM refused to speak a word of Arabic, insisting on speaking English. 535 00:47:33,800 --> 00:47:35,440 What's the matter with that? 536 00:47:36,360 --> 00:47:37,640 Aha. 537 00:47:37,720 --> 00:47:40,800 Well, it seems Nasser hadn't arranged for a translator to be present, 538 00:47:40,880 --> 00:47:44,560 which left him exposed since he doesn't speak sufficiently good English. 539 00:47:44,640 --> 00:47:46,160 He felt tricked and humiliated 540 00:47:46,240 --> 00:47:49,960 and has taken the whole thing as a terrible affront. 541 00:47:50,760 --> 00:47:53,760 There is some personal history between the two men, I believe. 542 00:47:53,840 --> 00:47:56,840 Oh, dear. Well, I do hope it all calms down. 543 00:48:12,000 --> 00:48:15,120 -I'm off. -Where are you going? 544 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 We are ready for Her Majesty. 545 00:48:17,280 --> 00:48:20,800 To meet the president of the Olympic Committee, as instructed. 546 00:48:22,680 --> 00:48:25,920 They now suggest I combine opening the games with a Royal Tour, 547 00:48:26,000 --> 00:48:29,160 stay away even longer, five months. 548 00:48:29,240 --> 00:48:34,360 A long way to go. A long time for a father to be away from his children. 549 00:48:36,480 --> 00:48:42,240 But no, if it gives me time to reflect and work out my priorities 550 00:48:42,320 --> 00:48:44,360 and to settle, not just in the marriage, 551 00:48:44,440 --> 00:48:47,760 but you know, generally, it'll be worth it. 552 00:48:47,840 --> 00:48:50,920 Don't be like that. Everyone's just trying to help. 553 00:48:51,000 --> 00:48:53,400 Oh, yes, by putting a problem on a boat to Australia 554 00:48:53,480 --> 00:48:58,440 and hoping it sorts itself out or better still, sinks. 555 00:48:58,520 --> 00:49:02,960 You know it is possible that you might enjoy it, and thank me. 556 00:49:04,920 --> 00:49:07,560 Don't dress betrayal up as a favor. 557 00:49:17,440 --> 00:49:20,160 Better go. Can't stand around chatting. 558 00:49:28,440 --> 00:49:31,680 -Your Majesty! -Will you be back late? 559 00:49:44,960 --> 00:49:47,120 I'll be right with you, Cecil. 560 00:49:57,280 --> 00:50:00,000 -Good afternoon. -Thank you, Your Majesty. 561 00:50:21,760 --> 00:50:27,800 Britain and the West despise Arabs. 562 00:50:27,880 --> 00:50:32,080 Prime Minister Eden thinks he can insult us. 563 00:50:32,160 --> 00:50:34,600 You can leave now, thank you. 564 00:50:34,680 --> 00:50:37,360 We will fight to the last drop of our blood. 565 00:52:08,240 --> 00:52:09,520 Try standing up, Ma'am. 566 00:52:42,680 --> 00:52:43,920 That's it, there. 567 00:52:45,000 --> 00:52:50,120 All hail sage Lady, whom a grateful Isle hath blessed. 568 00:52:51,240 --> 00:52:54,680 Not moving, not breathing. 569 00:52:54,760 --> 00:52:59,720 Our very own goddess. Glorious Gloriana. 570 00:53:01,440 --> 00:53:03,960 Forgetting Elizabeth Windsor now. 571 00:53:04,040 --> 00:53:09,320 Now only Elizabeth Regina. Yes.