1
00:01:14,496 --> 00:01:15,622
Sveiks, mazais.
2
00:01:15,789 --> 00:01:16,874
Sveiks, tēt.
3
00:01:17,040 --> 00:01:19,001
Vai tu drīz būsi mājās?
4
00:01:19,167 --> 00:01:22,504
Jā, pēc kādas stundas.
5
00:01:22,671 --> 00:01:25,465
Kā jums iet? Kur ir mamma?
6
00:01:26,049 --> 00:01:28,385
Šķiet, viņa nejūtas labi.
7
00:01:29,011 --> 00:01:30,345
Es zinu.
8
00:01:31,180 --> 00:01:32,347
Nekreņķējies.
9
00:01:32,514 --> 00:01:35,184
Es cenšos viņai palīdzēt, labi?
10
00:01:36,226 --> 00:01:38,020
Vienkārši...
11
00:01:39,188 --> 00:01:40,856
Viņa sarunājas pati ar sevi.
12
00:01:45,360 --> 00:01:46,695
Paklau.
13
00:01:47,237 --> 00:01:48,864
Es drīz būšu mājās
14
00:01:49,031 --> 00:01:51,241
un palīdzēšu mammai, apsolu.
15
00:01:52,159 --> 00:01:53,368
Labi.
16
00:01:53,660 --> 00:01:54,703
Uz drīzu tikšanos, draudziņ.
17
00:01:54,870 --> 00:01:55,996
Uz tikšanos.
18
00:02:08,007 --> 00:02:10,511
SOFIJA LOIDA,
MALBERĪHILAS KLĪNIKA, KALIFORNIJA
19
00:02:12,721 --> 00:02:14,723
Vai būs jāstrādā virsstundas?
20
00:02:15,182 --> 00:02:17,184
Nē. Man tikai...
21
00:02:17,684 --> 00:02:19,102
Man tikai...
22
00:02:19,853 --> 00:02:21,396
Vari slēgt visu ciet.
23
00:02:22,064 --> 00:02:23,273
Labi.
24
00:03:28,130 --> 00:03:29,298
Vai varat panākt vismaz tik daudz,
25
00:03:29,464 --> 00:03:32,676
lai viņa vairs neieslēgtos skapī?
26
00:03:34,636 --> 00:03:38,265
Labi. Nesauksim to par iejaukšanos,
bet par...
27
00:03:38,432 --> 00:03:39,641
Pol?
28
00:03:40,642 --> 00:03:41,935
Es kaut ko redzēju.
29
00:03:42,102 --> 00:03:44,104
Tas viss negatīvi ietekmē bērnu.
30
00:03:44,271 --> 00:03:45,314
Pol!
31
00:03:45,480 --> 00:03:46,481
Uzgaidiet, lūdzu.
32
00:03:46,940 --> 00:03:47,983
Kas noticis?
33
00:03:48,150 --> 00:03:50,319
Darbinieku telpā kaut kas bija.
34
00:03:50,986 --> 00:03:52,196
Ko nozīmē "kaut kas"?
35
00:03:52,362 --> 00:03:53,488
Nezinu.
36
00:03:53,697 --> 00:03:54,948
Tas pazuda.
37
00:03:55,532 --> 00:03:59,494
Estere, man ir svarīga saruna, tādēļ...
38
00:03:59,661 --> 00:04:01,038
Ej mājās, labi?
39
00:04:01,205 --> 00:04:02,831
Promejot esi piesardzīgs, labi?
40
00:04:03,999 --> 00:04:07,169
Būšu mājās apmēram pēc stundas.
41
00:04:07,336 --> 00:04:08,503
Labi.
42
00:04:08,670 --> 00:04:10,839
Jā. Uz redzēšanos.
43
00:04:53,340 --> 00:04:54,550
Estere?
44
00:05:17,447 --> 00:05:18,740
Labi.
45
00:06:19,760 --> 00:06:20,928
Nē, nē.
46
00:06:21,094 --> 00:06:22,346
Tikai ne to!
47
00:07:08,475 --> 00:07:12,646
KAD NODZIEST GAISMA
48
00:07:26,535 --> 00:07:27,744
Klau.
49
00:07:31,999 --> 00:07:34,001
Kādas izredzes to atkārtot?
50
00:07:36,169 --> 00:07:37,671
Minimālas vai nekādas.
51
00:07:38,213 --> 00:07:39,673
Apmēram tādas.
52
00:07:40,090 --> 00:07:41,508
Nē?
- Nē.
53
00:07:41,675 --> 00:07:43,677
Ieiešu dušā.
54
00:07:44,052 --> 00:07:46,054
Ak tā? Varbūt es tev pievienošos.
55
00:07:46,555 --> 00:07:48,682
Smaržosi pēc meiteņu ziepēm.
56
00:08:31,433 --> 00:08:32,559
Klau.
57
00:08:33,894 --> 00:08:35,312
Maratonist.
- Es neguļu.
58
00:08:35,479 --> 00:08:37,272
Nemaz neceri palikt.
59
00:08:37,438 --> 00:08:38,814
Beka.
60
00:08:39,441 --> 00:08:41,400
Tikai vienu nakti?
- Nē.
61
00:08:41,568 --> 00:08:43,445
Tu mani patrieksi nakts vidū?
62
00:08:43,612 --> 00:08:45,822
Nekas tev nenotiks. Neesi kucēns.
63
00:08:45,989 --> 00:08:48,951
Man likās, esmu tavs puisis.
64
00:08:49,117 --> 00:08:50,244
"Puisis"?
65
00:08:51,119 --> 00:08:53,288
Kāpēc lai tu būtu mans "puisis"?
66
00:08:57,125 --> 00:09:01,004
Tu esi vienīgais čalis, ar kuru es tiekos.
67
00:09:01,630 --> 00:09:02,965
Jau astoņus mēnešus.
68
00:09:03,131 --> 00:09:04,299
Tiešām? Astoņus mēnešus?
69
00:09:04,466 --> 00:09:05,592
Astoņus mēnešus.
70
00:09:05,843 --> 00:09:06,802
Vareni.
71
00:09:06,969 --> 00:09:09,638
Tad jau tu ierindojies pirmajā vietā.
72
00:09:10,472 --> 00:09:12,099
Vai varu te glabāt džinsu pāri?
73
00:09:12,266 --> 00:09:13,475
Nē.
74
00:09:14,852 --> 00:09:16,186
Zeķi?
75
00:09:16,353 --> 00:09:18,272
Tikai vienu zeķi, protams.
76
00:09:18,438 --> 00:09:21,149
Ko tu iesāksi ar vienu zeķi?
77
00:09:21,316 --> 00:09:22,818
Vai tas bija jā?
78
00:09:22,985 --> 00:09:23,986
Nē!
79
00:09:24,152 --> 00:09:25,821
Ej prom. Man rīt jāstrādā.
80
00:09:26,154 --> 00:09:27,489
Tā nebūs, ka zeķes dēļ
81
00:09:27,656 --> 00:09:29,324
nevarēsi mani pasūtīt.
82
00:09:29,491 --> 00:09:30,826
Zeķes nav enkuri.
83
00:09:30,993 --> 00:09:32,995
Tiksimies rītvakar koncertā.
84
00:09:33,161 --> 00:09:34,496
Varam par to vienoties?
85
00:09:35,205 --> 00:09:36,665
Labi.
86
00:09:45,716 --> 00:09:47,301
Tu vēl esi te?
87
00:09:50,679 --> 00:09:51,847
Līdz rītam.
88
00:09:52,014 --> 00:09:53,557
Kādu nakti tu tomēr varētu...
89
00:09:58,562 --> 00:10:00,022
Es arī tevi mīlu.
90
00:10:05,527 --> 00:10:07,196
Klau, seksīgais.
91
00:10:09,364 --> 00:10:10,866
Tu man patīc.
92
00:10:11,033 --> 00:10:12,159
Ļoti.
93
00:10:12,826 --> 00:10:14,036
Un tas ir viss?
94
00:10:14,745 --> 00:10:15,746
Nē.
95
00:10:15,913 --> 00:10:18,165
Ir vēl kaut kas.
96
00:10:25,339 --> 00:10:26,882
Gandrīz izdevās.
97
00:10:55,244 --> 00:10:58,413
ATBILDĪGS UZŅĒMĒJS. NEKROLOGS
98
00:11:14,763 --> 00:11:15,931
Mamma?
99
00:12:00,267 --> 00:12:01,351
Mamma?
100
00:12:03,312 --> 00:12:05,981
Es vienkārši nezinu, ko iesākt.
101
00:12:06,481 --> 00:12:08,317
Man ļoti žēl.
102
00:12:08,692 --> 00:12:10,652
Es tiešām nezinu.
103
00:12:10,986 --> 00:12:12,029
Mamma?
104
00:12:13,989 --> 00:12:15,991
Mārtin, kas noticis?
105
00:12:16,158 --> 00:12:17,534
Tev nekas nekaiš?
106
00:12:18,285 --> 00:12:20,621
Man viss būs labi, pēc kāda laiciņa.
107
00:12:24,458 --> 00:12:26,126
Mēs tevi pamodinājām?
108
00:12:26,501 --> 00:12:27,544
Ko?
109
00:12:27,711 --> 00:12:28,837
Klau.
110
00:12:29,838 --> 00:12:31,965
Ej atpakaļ gultiņā, mīļais.
111
00:12:32,132 --> 00:12:35,219
Tikai pieaugušie drīkst
būt nomodā tik vēlu.
112
00:12:51,485 --> 00:12:53,320
Arlabunakti, Mārtin.
113
00:14:08,395 --> 00:14:09,980
Viņa neatbild.
114
00:14:12,941 --> 00:14:14,568
Mārtin?
115
00:14:16,486 --> 00:14:18,947
Kam vēl mēs varētu piezvanīt?
116
00:14:22,117 --> 00:14:23,410
Vienkārši...
117
00:14:23,577 --> 00:14:25,120
Nezināju, ka tev ir brālis.
118
00:14:25,287 --> 00:14:26,330
Jā.
119
00:14:28,081 --> 00:14:29,583
Jūs esat Rebeka?
120
00:14:29,750 --> 00:14:30,667
Jā.
121
00:14:30,834 --> 00:14:33,086
Mani sauc Emma. Esmu no bāriņtiesas.
122
00:14:33,253 --> 00:14:35,464
Man uzticēja Mārtina lietu
pēc jūsu tēva nāves.
123
00:14:35,631 --> 00:14:36,632
Patēva.
124
00:14:36,798 --> 00:14:37,799
Atvainojiet?
125
00:14:37,966 --> 00:14:39,134
Viņš bija mans patēvs.
126
00:14:39,635 --> 00:14:42,304
Tēvs aizlaidās, kad man bija 10,
un neatgriezās.
127
00:14:42,471 --> 00:14:45,015
Vai mēs varētu runāt par Mārtinu?
128
00:14:45,182 --> 00:14:48,477
Kā viņš jūtas mājās? Vai izguļas?
129
00:14:49,269 --> 00:14:51,355
Nezinu. Nedzīvoju kopā ar viņiem.
130
00:14:51,522 --> 00:14:53,357
Tātad mājās ir tikai jūsu māte?
131
00:14:53,524 --> 00:14:54,650
Jā.
132
00:14:55,025 --> 00:14:56,860
Kā viņa tiek galā?
133
00:14:57,819 --> 00:15:03,200
Lieto antidepresantus,
ja to vēlējāties zināt.
134
00:15:03,367 --> 00:15:05,536
Cik nopietna ir tā problēma?
135
00:15:05,702 --> 00:15:06,703
Viņas depresija?
136
00:15:06,870 --> 00:15:09,164
Atvainojiet, vai Mārtinam viss kārtībā?
137
00:15:09,331 --> 00:15:12,167
Izprašņājat mani,
it kā viņam būtu zila acs.
138
00:15:12,334 --> 00:15:14,628
Viņš šorīt aizmiga audzināšanas klasē.
139
00:15:14,795 --> 00:15:16,505
Trešoreiz nedēļas laikā.
140
00:15:18,882 --> 00:15:20,884
Skaidrs, atvainojiet.
141
00:15:25,305 --> 00:15:26,723
Sveiks.
142
00:15:27,683 --> 00:15:28,976
Tu atbrauci.
143
00:15:29,810 --> 00:15:31,019
Jā.
144
00:15:31,687 --> 00:15:33,689
Nebiju par to drošs.
145
00:15:34,731 --> 00:15:35,816
Skaidrs.
146
00:15:36,650 --> 00:15:38,527
Kur ir mamma?
147
00:15:43,991 --> 00:15:48,078
Mārtin, es zinu,
ka jums ar mammu ir smagi.
148
00:15:48,245 --> 00:15:49,663
Un tev ir īpaši grūti,
149
00:15:49,830 --> 00:15:52,708
jo nevari par to izrunāties ar mammu.
150
00:15:53,375 --> 00:15:56,044
Varbūt tu pat centies palīdzēt viņai?
151
00:15:56,712 --> 00:15:58,755
Ja kādreiz vēlēsies par to parunāt,
152
00:15:58,922 --> 00:16:00,757
es tevi uzklausīšu, labi?
153
00:16:01,550 --> 00:16:02,593
Tādēļ tu aizgāji.
154
00:16:04,219 --> 00:16:05,846
Vai ne?
155
00:16:06,513 --> 00:16:09,266
Nē, mana situācija bija sarežģītāka.
156
00:16:11,393 --> 00:16:12,519
Labi.
157
00:16:12,686 --> 00:16:14,730
Dosimies. Aizvedīšu tevi mājās.
158
00:16:15,606 --> 00:16:17,024
Pie tevis?
159
00:16:17,191 --> 00:16:18,901
Vai mammas?
160
00:16:19,943 --> 00:16:21,445
Uz tavām mājām.
161
00:16:24,406 --> 00:16:25,574
Klau,
162
00:16:26,241 --> 00:16:27,951
viss būs labi.
163
00:16:28,452 --> 00:16:29,703
Ejam.
164
00:16:31,121 --> 00:16:32,748
Ar viņu viss būs kārtībā.
165
00:16:32,915 --> 00:16:34,208
Labi.
166
00:16:34,583 --> 00:16:36,251
Sazināsimies.
167
00:16:56,438 --> 00:16:57,564
Esam klāt.
168
00:16:57,898 --> 00:16:59,566
Ļauj man palikt pie tevis.
169
00:16:59,942 --> 00:17:01,276
Tikai uz vienu nakti.
170
00:17:01,443 --> 00:17:03,070
Vēlu veiksmi, draudziņ.
171
00:17:05,822 --> 00:17:08,659
Klau, diez vai tev pie manis patiks.
172
00:17:08,824 --> 00:17:13,121
Man pie sienas ir plakāti
ar baisām bildēm.
173
00:17:13,287 --> 00:17:15,082
Man tikai vajag izgulēties.
174
00:17:16,749 --> 00:17:19,460
Mēs par to parunāsim. Labi?
175
00:17:21,964 --> 00:17:23,131
Padomi mammas sakarā?
176
00:17:23,507 --> 00:17:25,758
Tu nenāksi iekšā.
177
00:17:25,926 --> 00:17:27,135
Kāpēc ne?
178
00:17:27,594 --> 00:17:29,179
Jo viņa ir traka.
179
00:17:32,474 --> 00:17:35,602
Mammai šad tad uznāk. Jāgaida, kad pāries.
180
00:17:35,769 --> 00:17:37,771
Vai viņa ar kādu kontaktējas?
181
00:17:38,188 --> 00:17:40,440
Kāds viņu pa laikam apciemo.
182
00:17:40,607 --> 00:17:41,692
Labi. Kurš?
183
00:17:42,276 --> 00:17:43,443
Diāna.
184
00:17:46,989 --> 00:17:48,198
Ko tu teici?
185
00:17:48,824 --> 00:17:50,659
Viņu sauc Diāna.
186
00:17:54,329 --> 00:17:57,833
Es zinu, ko tu šobrīd pārdzīvo,
187
00:17:58,000 --> 00:18:00,961
jo mamma to nodarīja arī man,
kad tētis aizgāja.
188
00:18:01,378 --> 00:18:05,674
Man rādījās ļauni murgi par Diānu.
189
00:18:05,841 --> 00:18:08,510
Bet tie bija tikai murgi, saproti?
190
00:18:08,886 --> 00:18:11,180
Jo viņa nav īsta.
191
00:18:14,391 --> 00:18:15,851
Beka, sveika.
192
00:18:16,018 --> 00:18:18,020
Sveika, mamma.
193
00:18:18,854 --> 00:18:21,190
Kādēļ tik agri esi mājās, jaunskungs?
194
00:18:21,982 --> 00:18:23,483
Viņa izstāstīs.
195
00:18:26,195 --> 00:18:27,529
Viņš nav gulējis.
196
00:18:29,990 --> 00:18:33,160
Kāds tur brīnums?
197
00:18:33,327 --> 00:18:35,162
Pols mums nozīmēja visu.
198
00:18:35,704 --> 00:18:37,206
Gandrīz visu.
199
00:18:38,332 --> 00:18:40,751
Vai tu apmeklē psihoterapeitu?
200
00:18:43,503 --> 00:18:45,214
Es nerunāšu ar svešinieku
201
00:18:45,380 --> 00:18:47,174
par savām problēmām.
202
00:18:47,341 --> 00:18:49,426
Esmu tam gājusi cauri.
203
00:18:49,593 --> 00:18:50,886
Atceries?
204
00:18:51,053 --> 00:18:53,055
Jā, es atceros.
205
00:18:57,351 --> 00:18:58,894
Cik sen tu nelieto zāles?
206
00:19:00,771 --> 00:19:02,231
Atvaino?
207
00:19:02,564 --> 00:19:03,732
Jā.
208
00:19:51,655 --> 00:19:54,449
Domā, es gribēju to visu piedzīvot?
209
00:19:54,616 --> 00:19:56,660
Bet Mārtins? Par viņu esi padomājusi?
210
00:19:57,286 --> 00:20:00,330
Tu tiešām pārmetīsi man,
ka esmu slikta māte?
211
00:20:00,497 --> 00:20:02,249
Tu, tieši tu?
212
00:20:03,083 --> 00:20:06,670
Vai zini,
ko nozīmē audzināt viņu bez tēva?
213
00:20:09,965 --> 00:20:11,967
Skat, kas no tevis ir sanācis.
214
00:20:18,432 --> 00:20:21,018
Došu tev dažas dienas.
215
00:20:22,519 --> 00:20:26,481
Kamēr tu esi maniakālā stāvoklī,
216
00:20:26,648 --> 00:20:28,817
Mārtins paliks pie manis.
217
00:20:29,443 --> 00:20:31,612
Jā, tā būs, mamma.
218
00:20:31,778 --> 00:20:33,947
Vari man piezvanīt, kad jutīsies labāk.
219
00:20:34,114 --> 00:20:35,157
Sakravā mantas.
220
00:20:35,324 --> 00:20:36,366
Esmu gatavs.
221
00:20:37,201 --> 00:20:38,869
Mārtin, nē, nē.
222
00:20:39,036 --> 00:20:41,121
Mārtin, lūdzu, lūdzu.
223
00:20:41,455 --> 00:20:42,664
Jūs to izplānojāt?
- Ejam.
224
00:20:42,831 --> 00:20:43,957
Jūs to izplānojāt.
225
00:20:44,124 --> 00:20:46,043
Mēs neko neizplānojām.
226
00:20:47,336 --> 00:20:48,837
Atgriezīšos, tiklīdz varēšu.
227
00:20:49,004 --> 00:20:51,215
Neaizmirsti iedzert vitamīnus.
228
00:20:51,381 --> 00:20:52,341
Rebeka.
229
00:20:52,508 --> 00:20:54,551
Kas notiek?
- Mēs braucam mājās.
230
00:20:54,718 --> 00:20:55,844
Nē, nē.
231
00:20:56,011 --> 00:20:58,347
Rebeka, lūdzu!
232
00:20:58,847 --> 00:21:00,682
Piedod, mamma.
233
00:21:09,816 --> 00:21:11,568
Labi. Te nu mēs esam.
234
00:21:11,735 --> 00:21:14,029
Vari gulēt gultā.
235
00:21:16,198 --> 00:21:18,742
Vai uz dīvāna, ja vēlies.
236
00:21:18,909 --> 00:21:20,369
Nē.
237
00:21:21,078 --> 00:21:22,746
Te būs labi.
238
00:21:24,039 --> 00:21:25,374
Lai notiek.
239
00:21:26,166 --> 00:21:27,501
Forši.
240
00:21:33,257 --> 00:21:34,883
Ak dievs.
241
00:21:38,053 --> 00:21:39,555
Tā bija tava ideja?
242
00:21:40,931 --> 00:21:42,099
Par ko tu runā?
243
00:21:42,266 --> 00:21:43,392
Atvest puiku šurp?
244
00:21:44,059 --> 00:21:45,394
Jā, tur viņš nav drošībā.
245
00:21:45,561 --> 00:21:47,938
Varēji piezvanīt tai kundzītei no skolas.
246
00:21:48,355 --> 00:21:50,232
Tam domāta bāriņtiesa.
247
00:21:50,399 --> 00:21:52,067
Šādiem gadījumiem.
248
00:21:52,568 --> 00:21:54,862
Viņš ir mans brālis.
- Un viņa ir māte.
249
00:21:55,028 --> 00:21:56,071
Un?
250
00:21:57,739 --> 00:22:00,200
Ko tu gribi - palīdzēt brālim
251
00:22:00,367 --> 00:22:01,952
vai sāpināt māti?
252
00:22:05,747 --> 00:22:07,416
Tev jāiet prom.
253
00:22:23,932 --> 00:22:25,767
Vakariņu laiks cauri,
254
00:22:25,934 --> 00:22:28,979
sauksim tās par pusnakts uzkodām.
255
00:22:29,938 --> 00:22:32,441
Ar garozu vai bez?
256
00:22:33,066 --> 00:22:34,902
Var ar garozu.
257
00:22:36,069 --> 00:22:37,654
Sagriezīsi trijstūros?
258
00:22:39,114 --> 00:22:41,825
Jā. Tu esi tāds pats kā tava lielā māsa.
259
00:22:41,992 --> 00:22:43,285
Man arī tā patika.
260
00:22:43,452 --> 00:22:45,120
Gatavs.
261
00:22:48,582 --> 00:22:49,833
Ķeries klāt.
262
00:22:51,460 --> 00:22:52,586
Labi.
263
00:22:54,296 --> 00:22:56,298
Labi, pat nav...
264
00:22:57,257 --> 00:22:58,258
Piedod.
265
00:22:58,425 --> 00:23:00,302
Tur bija pinka.
266
00:23:01,094 --> 00:23:02,304
Rebeka?
267
00:23:02,971 --> 00:23:04,097
Jā?
268
00:23:06,141 --> 00:23:08,185
Ja mūsu mamma ir traka,
269
00:23:09,102 --> 00:23:10,938
tātad arī mēs esam traki?
270
00:23:14,775 --> 00:23:15,984
Nē.
271
00:23:55,148 --> 00:23:56,692
Mārtin?
272
00:24:00,529 --> 00:24:01,738
Klau.
273
00:24:04,658 --> 00:24:06,869
Ko tu tur apakšā dari?
274
00:24:11,582 --> 00:24:13,876
Tev jāieslēdz gaisma...
275
00:26:16,456 --> 00:26:17,666
Mārtins ir pie jums?
276
00:26:17,833 --> 00:26:19,042
Ko?
277
00:26:19,209 --> 00:26:20,377
Kas tur ir?
278
00:26:21,044 --> 00:26:22,379
Tā nedrīkst.
279
00:26:25,883 --> 00:26:28,719
Viņa ir psihiski nestabila. Tur nav droši.
280
00:26:28,886 --> 00:26:29,970
Kur viņš ir?
281
00:26:30,137 --> 00:26:31,513
Tur, pošas skolai.
282
00:26:31,680 --> 00:26:34,850
Padomājiet, ko gribat darīt.
283
00:26:35,017 --> 00:26:36,518
Padomāju un atvedu viņu šurp.
284
00:26:36,685 --> 00:26:39,396
Es nerunāju par šo spontāno ideju.
285
00:26:40,022 --> 00:26:41,315
Viņš nevar šeit palikt.
286
00:26:41,481 --> 00:26:42,983
Protams, var.
287
00:26:43,150 --> 00:26:44,151
Ne jau ar...
288
00:26:44,318 --> 00:26:45,402
Rebeka, attopieties.
289
00:26:45,736 --> 00:26:48,488
Zināt, kādēļ esmu šeit? Viņa man zvanīja.
290
00:26:49,573 --> 00:26:52,576
Tagad bāriņtiesa izpilda trako pavēles?
291
00:26:52,743 --> 00:26:55,204
Devos turp personīgi, lai viņu novērtētu,
292
00:26:55,370 --> 00:26:56,830
viņa ir pie pilna prāta.
293
00:26:56,997 --> 00:26:59,833
Saprotat? Šis nav risinājums.
294
00:27:00,000 --> 00:27:01,210
Kādēļ nav?
295
00:27:01,376 --> 00:27:02,711
Sofija ir viņa māte.
296
00:27:02,878 --> 00:27:04,379
Zēna likumīgā aizbildne.
297
00:27:04,546 --> 00:27:06,006
Lai atņemtu viņai aprūpes tiesības,
298
00:27:06,173 --> 00:27:08,175
jums jāceļ apsūdzība.
299
00:27:08,717 --> 00:27:10,385
Jātiesājas ar māti.
300
00:27:10,552 --> 00:27:13,388
Tas ir ilgs, sāpīgs process.
301
00:27:13,555 --> 00:27:14,932
Bet tas vēl nav viss.
302
00:27:15,098 --> 00:27:17,226
Lai Mārtins nenonāktu audžuģimenē,
303
00:27:17,392 --> 00:27:19,561
jums jāpierāda gan sava,
304
00:27:19,728 --> 00:27:21,730
gan dzīvesvietas piemērotība
bērna aprūpei.
305
00:27:21,897 --> 00:27:24,066
Tās ir divas nopietnas izvēles.
306
00:27:24,233 --> 00:27:27,069
Pieteikt karu mātei
307
00:27:28,111 --> 00:27:31,615
un kļūt par atbildīgu aizbildni brālim.
308
00:27:33,700 --> 00:27:35,369
Esat uz to gatava?
309
00:27:38,080 --> 00:27:40,541
Es varu būt atbildīga aizbildne.
310
00:27:51,051 --> 00:27:52,219
Viss kārtībā.
311
00:27:52,594 --> 00:27:54,721
Es izgulējos.
312
00:27:54,888 --> 00:27:56,557
Šonakt nebūs tik traki.
313
00:28:45,981 --> 00:28:47,983
DIĀNA
314
00:29:15,344 --> 00:29:17,221
TĒTIS, MAMMA, ES
315
00:29:58,720 --> 00:30:01,682
TĒTIS, MAMMA, DIĀNA, ES
316
00:30:16,113 --> 00:30:17,364
Sveiks.
317
00:30:21,743 --> 00:30:22,744
Saņēmu ziņu. Kas noticis?
318
00:30:22,911 --> 00:30:24,580
Aizvedīsi mani pie mammas?
319
00:30:24,746 --> 00:30:27,082
Tiešām? Atkal tas pats?
320
00:30:27,249 --> 00:30:28,542
Ko? Nē.
321
00:30:28,709 --> 00:30:30,586
Pastāstīšu mašīnā. Ko tu dari?
322
00:30:30,752 --> 00:30:31,962
Izrunāsimies par vakardienu?
323
00:30:32,254 --> 00:30:33,213
Ko?
324
00:30:33,380 --> 00:30:34,756
Tu mani patrieci, jo biju atklāts.
325
00:30:38,093 --> 00:30:40,387
Jā. Piedod.
326
00:30:40,554 --> 00:30:41,597
Tev taisnība.
327
00:30:41,763 --> 00:30:44,057
Es izmantoju Mārtinu, lai sāpinātu mammu.
328
00:30:44,224 --> 00:30:46,143
Paldies, ka atvēri man acis.
329
00:30:46,560 --> 00:30:47,603
Vai varam...
330
00:30:48,103 --> 00:30:50,105
Tev jāatvainojas Mārtinam.
331
00:30:54,776 --> 00:30:56,820
Ne gluži šādi, bet jāatvainojas.
332
00:30:56,987 --> 00:30:59,239
Man jātiek skaidrībā par Diānu.
333
00:30:59,406 --> 00:31:00,908
Tā maita ir īsta.
334
00:31:01,950 --> 00:31:04,119
Pag, kas ir Diāna?
335
00:31:05,662 --> 00:31:06,788
Mamma?
336
00:31:22,846 --> 00:31:24,640
Ko mēs meklējam?
337
00:31:24,806 --> 00:31:25,974
Tu meklē mammu.
338
00:31:26,141 --> 00:31:28,352
Kad ieraudzīsi viņu, laižamies. Skaidrs?
339
00:31:28,519 --> 00:31:29,686
Skaidrs.
340
00:33:21,590 --> 00:33:23,258
SOFIJA UN DIĀNA
341
00:33:23,425 --> 00:33:27,054
MALBERĪHILAS KLĪNIKA, KALIFORNIJA
342
00:33:48,659 --> 00:33:52,246
Paciente Nr. 283 uzņemta
1984. gada 6. oktobrī.
343
00:33:53,121 --> 00:33:56,250
Paciente cieš no retas ādas slimības,
344
00:33:56,416 --> 00:33:57,334
kas izpaužas
345
00:33:57,501 --> 00:33:59,419
kā ārkārtīga jutība pret gaismu.
346
00:34:00,337 --> 00:34:03,257
Pacientes uzvedība klīnikā
sagādā problēmas.
347
00:34:03,423 --> 00:34:05,634
Viņa ir bijusi vardarbīga.
348
00:34:05,801 --> 00:34:07,302
UZBRUKUSI PACIENTE DIĀNA VOLTERE
349
00:34:07,469 --> 00:34:08,470
Pēdējā laikā viņai ir apsēstība
350
00:34:08,637 --> 00:34:11,347
ar kādu helioterapijas pacienti,
351
00:34:11,515 --> 00:34:13,684
jaunu meiteni vārdā Sofija.
352
00:34:13,851 --> 00:34:14,977
Ieved viņu.
353
00:34:15,477 --> 00:34:18,105
Lai viņa paliek sasaistīta. Paldies.
354
00:34:18,271 --> 00:34:19,648
Sveika, Diāna.
355
00:34:19,815 --> 00:34:21,775
Lai gaisma paliek izslēgta.
356
00:34:22,483 --> 00:34:24,778
Tu atkal esot slikti uzvedusies.
357
00:34:24,945 --> 00:34:27,447
Diāna, tu nedrīksti tuvoties Sofijai.
358
00:34:27,614 --> 00:34:29,615
Viņa ir mana draudzene.
359
00:34:29,782 --> 00:34:31,201
Kādēļ darīji viņai pāri?
360
00:34:31,535 --> 00:34:34,037
Viņa sāka izveseļoties.
361
00:34:34,788 --> 00:34:37,833
13. sesija.
362
00:34:38,000 --> 00:34:39,334
GAISMAS TERAPIJA NOGALINA PACIENTI
363
00:34:39,501 --> 00:34:41,169
Mēs gatavojam eksperimentālu...
364
00:34:41,336 --> 00:34:42,671
Turiet viņu!
- Lūdzu!
365
00:34:42,838 --> 00:34:46,008
Piemērojam pilnu devu. 1200 vatu.
366
00:34:51,054 --> 00:34:53,390
Izslēdziet! Nekavējoties!
367
00:34:59,354 --> 00:35:01,190
Apžēliņ...
368
00:36:23,230 --> 00:36:25,899
TĒTIS, MAMMA, DIĀNA, ES
369
00:36:31,154 --> 00:36:32,739
Bret!
370
00:36:34,825 --> 00:36:36,285
Bret!
371
00:36:36,660 --> 00:36:39,746
Turies pa gabalu.
372
00:36:40,122 --> 00:36:42,416
Turies pa gabalu, Beka.
373
00:36:43,333 --> 00:36:46,920
Nepieļaušu, ka mani atkal aizsūta prom.
374
00:36:56,305 --> 00:36:58,307
Tev nekas nekaiš? Kas notika?
375
00:36:59,183 --> 00:37:01,476
Mums jāiet. Te ir tava mamma. Ejam.
376
00:37:01,643 --> 00:37:02,853
Rāmāk, rāmāk.
377
00:37:03,020 --> 00:37:03,979
Velns.
378
00:37:04,146 --> 00:37:06,273
Runā ar mani. Kas tur notika?
379
00:37:06,440 --> 00:37:08,317
Es nezinu.
380
00:37:08,650 --> 00:37:09,943
Man uzbruka.
381
00:37:10,110 --> 00:37:11,195
Kas?
382
00:37:11,361 --> 00:37:13,030
Nezinu. Nespēju izskaidrot.
383
00:37:14,781 --> 00:37:15,824
Kas šīs par mantām?
384
00:37:17,659 --> 00:37:20,120
Pierādījumi. Tie ir pierādījumi.
385
00:37:22,956 --> 00:37:24,166
Zinu, es tikai saku,
386
00:37:24,333 --> 00:37:26,501
ka tu vari runāt ar mani par savu māsu.
387
00:37:26,668 --> 00:37:28,295
Ar viņu viss kārtībā.
388
00:37:28,462 --> 00:37:30,506
Vai iedzēri vitamīnus?
389
00:37:32,174 --> 00:37:34,176
Jūtos mazliet labāk.
390
00:37:35,177 --> 00:37:36,220
Paklau, draudziņ.
391
00:37:36,803 --> 00:37:38,514
Pēdējā laikā biju atsvešinājusies,
392
00:37:38,680 --> 00:37:40,182
bet es tiešām gribu laboties.
393
00:37:40,349 --> 00:37:42,351
Ko teiksi par popkorna un filmu vakaru?
394
00:37:42,518 --> 00:37:43,727
Jā, lūdzu.
395
00:37:44,520 --> 00:37:45,521
Labi.
396
00:37:45,687 --> 00:37:48,190
Mums tiešām vajag vairāk laika
pavadīt kopā.
397
00:37:48,357 --> 00:37:49,483
Visiem trim.
398
00:37:53,695 --> 00:37:54,863
Mamma?
399
00:37:56,031 --> 00:37:57,699
Pavadīsim šo vakaru divatā?
400
00:37:58,242 --> 00:37:59,368
Labi?
401
00:38:00,744 --> 00:38:02,246
Varbūt.
402
00:38:18,595 --> 00:38:20,848
Kā tu vari ko saskatīt tādā gaismā?
403
00:38:21,723 --> 00:38:24,017
Jau labāk. Esi labs, palūdz, lai Ito
404
00:38:24,184 --> 00:38:26,103
atnes man vieglas brokastis.
405
00:38:26,270 --> 00:38:27,729
Kā tev tur klājas?
406
00:38:27,896 --> 00:38:30,232
Labi. Un tev?
407
00:38:32,067 --> 00:38:34,069
Man būs labi.
408
00:38:34,695 --> 00:38:36,405
Man ir.
409
00:38:37,698 --> 00:38:39,741
Man trūkst tava tēta.
410
00:38:40,284 --> 00:38:42,578
Ar viņu es jutos stipra.
411
00:38:43,203 --> 00:38:46,123
Ar viņu es jutos pasargāta.
412
00:38:46,290 --> 00:38:49,585
Dažreiz man nepieciešams
tā justies, saproti?
413
00:38:50,085 --> 00:38:51,420
Man šķiet, ka tev arī.
414
00:38:51,587 --> 00:38:52,921
Es jūtos labi.
415
00:38:53,547 --> 00:38:54,756
Rebeka ir stipra.
416
00:38:57,092 --> 00:39:00,304
Rebeka izturas, it kā būtu stipra,
417
00:39:00,470 --> 00:39:02,055
un dažkārt viņa ir stipra,
418
00:39:02,222 --> 00:39:04,766
bet, kad mums bija patiešām grūti,
419
00:39:04,933 --> 00:39:06,518
viņa mani pameta.
420
00:39:06,685 --> 00:39:09,313
Negribu, ka tev tas būtu jāpiedzīvo.
421
00:39:09,479 --> 00:39:12,524
Dažreiz lielākā drosme
422
00:39:12,691 --> 00:39:14,318
ir ieskatīties acīs savām bailēm.
423
00:39:15,277 --> 00:39:17,154
To man teica Emma.
424
00:39:19,615 --> 00:39:20,949
Jā.
425
00:39:22,784 --> 00:39:24,286
Domāju, ka tev taisnība.
426
00:39:26,455 --> 00:39:27,789
Tūlīt atgriezīšos.
427
00:39:37,508 --> 00:39:38,634
Mamma?
428
00:39:38,800 --> 00:39:40,969
Viss kārtībā. Viss ir labi, mīļais.
429
00:39:41,136 --> 00:39:42,471
Mamma, ko tu dari?
430
00:39:42,638 --> 00:39:44,640
Uzticies. Es tev kaut ko pastāstīšu.
431
00:39:44,806 --> 00:39:46,308
Mamma, lūdzu.
432
00:39:47,309 --> 00:39:48,644
Dēliņ.
433
00:39:48,810 --> 00:39:51,355
Pirms daudziem gadiem
434
00:39:51,522 --> 00:39:53,649
man bija draudzene Diāna.
435
00:39:53,815 --> 00:39:56,235
Viņa nebija tāda kā citi.
436
00:39:56,401 --> 00:39:58,487
Viņa bija īpaša.
437
00:39:59,488 --> 00:40:00,489
Paskaties uz mani.
438
00:40:00,989 --> 00:40:03,158
Vēlāk es uzzināju,
439
00:40:03,325 --> 00:40:05,702
ka ar viņu noticis kaut kas ļoti slikts.
440
00:40:05,869 --> 00:40:08,872
Bet ziņās netika stāstīta patiesība.
441
00:40:09,039 --> 00:40:10,832
Viņa nebija nomirusi.
442
00:40:11,083 --> 00:40:13,168
Galu galā viņa atgriezās.
443
00:40:13,335 --> 00:40:15,504
Mamma, lūdzu, laid mani.
444
00:40:15,671 --> 00:40:17,548
Nē, paklausies.
445
00:40:17,714 --> 00:40:21,343
Ilgus gadus biju atstājusi viņu vienu.
446
00:40:21,510 --> 00:40:23,053
Biju viņu pametusi.
447
00:40:23,220 --> 00:40:25,389
Bet tagad viņa paliks, saproti?
448
00:40:25,556 --> 00:40:27,307
Kamēr vien es saglabāju skaidru galvu,
449
00:40:27,474 --> 00:40:29,810
un tu neieslēdz gaismu.
450
00:40:30,394 --> 00:40:31,520
Nē!
451
00:40:31,687 --> 00:40:32,813
Mārtin!
452
00:40:32,980 --> 00:40:34,398
Mārtin, neieslēdz gaismu!
453
00:40:35,315 --> 00:40:36,567
Diāna nesaprot, ko nodara.
454
00:40:37,568 --> 00:40:38,694
Nē, Diāna!
455
00:40:40,320 --> 00:40:41,405
Diāna!
456
00:40:41,572 --> 00:40:43,699
Viņš nesaprot! Viņš negribēja!
457
00:40:45,492 --> 00:40:46,577
Mārtin,
458
00:40:46,743 --> 00:40:48,495
viņa negribēja darīt pāri.
459
00:40:53,834 --> 00:40:56,378
Lūdzu, nedari tā.
460
00:40:58,338 --> 00:41:02,050
Tava mamma bērnībā bija
psihiatriskajā klīnikā?
461
00:41:03,385 --> 00:41:04,720
Jā.
462
00:41:04,887 --> 00:41:06,889
Tā izskatās.
463
00:41:07,389 --> 00:41:09,766
Tu nekad par to nebiji runājusi.
464
00:41:12,603 --> 00:41:14,438
Viņa arī ne.
465
00:41:15,689 --> 00:41:19,526
Par tādām lietām parasti nemēdz runāt.
466
00:41:20,444 --> 00:41:24,072
Kā būtu, ja es vienkārši klausītos?
467
00:41:24,865 --> 00:41:27,534
Es joprojām nezinu, kas ir Diāna.
468
00:41:30,370 --> 00:41:31,622
Viņa ir...
469
00:41:45,969 --> 00:41:47,971
Nu ir vēl trakāk.
470
00:41:52,726 --> 00:41:54,728
Jāiet uz veikalu, mīļā.
471
00:41:56,063 --> 00:41:57,105
Taisnība.
472
00:41:57,940 --> 00:41:59,942
Vai tu varētu aiziet?
473
00:42:00,275 --> 00:42:02,277
Labi. Sapratu.
474
00:42:02,444 --> 00:42:03,654
Uz redzi, draudziņ.
475
00:42:07,658 --> 00:42:08,825
Klau.
476
00:42:10,410 --> 00:42:12,412
Vai gribi par to parunāt?
477
00:42:13,288 --> 00:42:16,083
Zinu, tu man netici,
478
00:42:16,250 --> 00:42:17,960
bet Diāna ir īsta.
479
00:42:18,126 --> 00:42:19,336
Viņa pieskārās maniem matiem.
480
00:42:19,503 --> 00:42:20,587
Kuš, kuš.
481
00:42:23,674 --> 00:42:25,300
Paklausies.
482
00:42:26,301 --> 00:42:28,846
Pateikšu tev to,
483
00:42:29,012 --> 00:42:31,473
ko neviens netika teicis man.
484
00:42:32,933 --> 00:42:34,518
Es tev ticu.
485
00:42:36,812 --> 00:42:37,980
Nezinu, kas viņa ir.
486
00:42:38,146 --> 00:42:39,690
Viņai nepatīk gaisma.
487
00:42:43,193 --> 00:42:44,653
Skaidrs.
488
00:42:45,821 --> 00:42:47,489
Nāc man līdzi.
489
00:42:50,617 --> 00:42:51,660
Labi.
490
00:42:53,662 --> 00:42:55,497
Izrādās, tavs tēvs
491
00:42:55,664 --> 00:42:59,459
bija pētījis mammas un Diānas pagātni.
492
00:43:00,836 --> 00:43:04,339
Diāna tika atrasta pagrabā.
493
00:43:04,506 --> 00:43:07,843
Ieslēgta, viņai bija 13 gadi.
494
00:43:08,010 --> 00:43:11,054
Viņas tēvs bija izdarījis pašnāvību.
495
00:43:11,221 --> 00:43:12,806
VIŅA IR MANĀ GALVĀ
496
00:43:12,973 --> 00:43:16,643
Viņai bija neparasta ādas slimība.
497
00:43:17,394 --> 00:43:20,063
Par viņu bija dažādi viedokļi.
498
00:43:20,898 --> 00:43:23,525
Daži uzskatīja, ka viņa ir ļoti ļauna
499
00:43:23,692 --> 00:43:27,821
un spēj iekļūt cilvēku prātos,
500
00:43:27,988 --> 00:43:29,656
iespaidot tos.
501
00:43:31,033 --> 00:43:32,326
Viņa tika ievietota
502
00:43:32,492 --> 00:43:34,494
Malberīhilas psihiatriskajā klīnikā,
503
00:43:34,661 --> 00:43:36,205
kur viņa iepazinās ar mammu.
504
00:43:36,371 --> 00:43:39,917
Šķiet, viņa iespaidoja mammas prātu,
505
00:43:40,083 --> 00:43:41,919
liekot domāt, ka viņas ir draudzenes.
506
00:43:44,171 --> 00:43:45,547
Taču viņas nebija?
507
00:43:45,714 --> 00:43:46,715
Nē.
508
00:43:46,882 --> 00:43:48,091
Diāna uzrodas,
509
00:43:48,258 --> 00:43:49,593
kad mammas slimība saasinās.
510
00:43:50,719 --> 00:43:51,929
Es arī to piedzīvoju,
511
00:43:52,095 --> 00:43:53,430
kad biju tavā vecumā.
512
00:43:53,597 --> 00:43:55,516
Kad aizgāja tavs tēvs?
513
00:43:56,600 --> 00:43:57,851
Jā.
514
00:43:59,603 --> 00:44:02,022
Kas notika ar Diānu?
515
00:44:02,189 --> 00:44:05,108
Ārsti izmēģināja eksperimentālu metodi,
516
00:44:05,275 --> 00:44:08,070
un kaut kas nogāja greizi.
517
00:44:09,905 --> 00:44:12,074
Viņa nomira.
518
00:44:14,117 --> 00:44:16,119
Bet ja viņa ir mirusi,
519
00:44:17,246 --> 00:44:19,623
kā viņa var darīt mums pāri?
520
00:44:22,417 --> 00:44:24,086
Nezinu.
521
00:44:25,546 --> 00:44:26,630
Bet domāju, ka mamma ir
522
00:44:26,797 --> 00:44:29,550
Diānas vienīgā saikne ar šo pasauli.
523
00:44:30,425 --> 00:44:33,220
Ja mēs palīdzētu mammai atveseļoties
524
00:44:33,387 --> 00:44:36,598
un atgūt veselo saprātu,
525
00:44:36,765 --> 00:44:39,268
varbūt mums izdotos saraut šo saikni.
526
00:44:40,435 --> 00:44:41,478
Nē.
527
00:44:42,771 --> 00:44:44,773
Diāna to nepieļaus.
528
00:44:47,234 --> 00:44:48,277
Kādēļ tu tā domā?
529
00:44:48,652 --> 00:44:50,988
Tieši to mēģināja izdarīt tētis.
530
00:44:56,410 --> 00:44:57,953
Labi. Viņš atnesis pārtiku.
531
00:45:00,789 --> 00:45:01,832
Sveiks.
532
00:45:13,969 --> 00:45:15,137
Bret?
533
00:45:38,285 --> 00:45:39,786
Paliec uz vietas.
534
00:46:25,749 --> 00:46:26,875
Rebeka!
535
00:46:34,174 --> 00:46:35,217
Ak dievs.
536
00:46:46,728 --> 00:46:48,897
Mamma, mums jāaprunājas.
537
00:47:06,415 --> 00:47:07,624
Kas ir?
538
00:47:07,916 --> 00:47:10,294
Vai vari pastāstīt mums par Diānu?
539
00:47:12,588 --> 00:47:14,256
Par ko tu runā?
540
00:47:14,423 --> 00:47:15,591
Par tavu draudzeni.
541
00:47:15,757 --> 00:47:16,925
Diānu.
542
00:47:18,427 --> 00:47:20,470
Mārtins teica,
543
00:47:20,637 --> 00:47:23,265
ka viņa te bijusi pirms stundas.
544
00:47:24,391 --> 00:47:26,810
Jā. Viņa ir mana draudzene.
545
00:47:31,440 --> 00:47:33,150
Vai šī ir tava draudzene Diāna?
546
00:47:34,276 --> 00:47:35,819
Vai tā ir viņa?
547
00:47:36,653 --> 00:47:37,905
Kur tu to ņēmi?
548
00:47:38,071 --> 00:47:39,156
Atbildi uz jautājumu.
549
00:47:39,323 --> 00:47:41,116
Nē, atbildi tu man.
550
00:47:41,283 --> 00:47:43,827
Tu iepazinies ar Diānu Malberīhilā,
551
00:47:43,994 --> 00:47:46,288
kad ārstējies no depresijas.
552
00:47:46,955 --> 00:47:47,998
Man taisnība?
553
00:47:48,165 --> 00:47:49,458
Kāda tam nozīme?
- Taisnība?
554
00:47:49,625 --> 00:47:51,835
Kāda nozīme tam, kad iepazināmies?
555
00:47:52,628 --> 00:47:54,087
Jo viņa nomira.
556
00:47:54,254 --> 00:47:56,006
Gadu pēc šī foto tapšanas.
557
00:47:56,173 --> 00:47:57,841
Meli. Nesaprotu, par ko tu runā.
558
00:47:58,008 --> 00:47:59,468
Tā ir patiesība, mamma.
559
00:47:59,635 --> 00:48:00,802
Pietiek. Es saprotu.
560
00:48:00,969 --> 00:48:03,639
Tu atkal centies viņu aizvest.
561
00:48:03,805 --> 00:48:05,516
Gribi atņemt man dēlu,
562
00:48:05,682 --> 00:48:07,684
tādēļ sagudro šīs muļķības.
563
00:48:07,851 --> 00:48:10,020
Es atradu viņas nekrologu.
564
00:48:10,187 --> 00:48:11,313
Izskaidro to!
565
00:48:11,480 --> 00:48:13,607
To taču var viltot!
566
00:48:13,774 --> 00:48:15,817
Tu runā kā trakā. Paklausieties.
567
00:48:15,984 --> 00:48:18,111
Zinu, izklausās neticami.
568
00:48:18,278 --> 00:48:21,657
Šajā mājā ir mirusi sieviete,
569
00:48:21,823 --> 00:48:23,158
un tu viņu ielaidi.
570
00:48:23,325 --> 00:48:24,660
Tu ļāvi viņai palikt.
571
00:48:24,826 --> 00:48:26,161
Zinu. Skaidrs.
572
00:48:26,328 --> 00:48:27,538
Es sapratu.
573
00:48:27,704 --> 00:48:28,789
Atnāci, jo jūties vainīga,
574
00:48:28,956 --> 00:48:30,457
ka pameti mani.
575
00:48:30,874 --> 00:48:32,501
Vai man taisnība?
576
00:48:33,377 --> 00:48:36,338
No tevis nebija ne miņas.
Tu mani neapciemoji.
577
00:48:36,505 --> 00:48:38,006
Zini, cik ļoti mani sāpināji?
578
00:48:38,799 --> 00:48:41,301
Un tagad izrādās,
579
00:48:41,468 --> 00:48:45,514
es pati visu šo laiku esmu
ignorējusi Diānu.
580
00:48:45,681 --> 00:48:47,683
Es vairs tā neizturēšos
581
00:48:47,850 --> 00:48:49,852
pret savu draudzeni.
582
00:48:50,310 --> 00:48:51,353
Draudzeni?
583
00:48:52,312 --> 00:48:53,522
Mamma,
584
00:48:53,981 --> 00:48:57,150
mēs runājam par mirušu cilvēku.
585
00:48:58,986 --> 00:49:00,362
Mīļā,
586
00:49:01,697 --> 00:49:05,033
spoku nav.
587
00:49:07,536 --> 00:49:09,371
Kas tad viņa ir?
588
00:49:12,875 --> 00:49:14,668
Kas tad viņa ir?
589
00:49:23,218 --> 00:49:25,596
Tu atkal vari pārnakšņot pie manis.
590
00:49:25,762 --> 00:49:27,848
Rīt sazvanīšu bāriņtiesu.
591
00:49:29,391 --> 00:49:30,434
Nē.
592
00:49:33,103 --> 00:49:34,897
Ko nozīmē "nē"?
593
00:49:35,564 --> 00:49:39,234
Lai gan tu te vairs nedzīvo,
viņa ir mūsu mamma.
594
00:49:39,860 --> 00:49:42,237
Esam viņai vajadzīgi vairāk kā jebkad.
595
00:49:42,863 --> 00:49:44,031
Klau,
596
00:49:44,531 --> 00:49:46,450
neesmu te viņas dēļ.
597
00:49:46,617 --> 00:49:47,910
Esmu te tevis dēļ.
598
00:49:48,243 --> 00:49:49,912
Tu man esi pirmajā vietā.
599
00:49:50,078 --> 00:49:51,413
Es nevaru viņu pamest.
600
00:49:52,706 --> 00:49:54,082
Skaidrs.
601
00:49:54,249 --> 00:49:55,751
Taču šeit nav droši.
602
00:49:56,877 --> 00:49:58,879
Nekur nav droši.
603
00:50:05,427 --> 00:50:07,721
Cik ilgi viņa paliek savā istabā?
604
00:50:07,888 --> 00:50:08,931
Mamma?
605
00:50:09,097 --> 00:50:11,934
Parasti nenāk laukā līdz pat rītam.
606
00:50:12,434 --> 00:50:16,647
Pirmkārt parūpēsimies par drošību.
607
00:50:43,173 --> 00:50:45,676
Mēs ar Bretu gulēsim
uz dīvāna pirmajā stāvā.
608
00:50:46,009 --> 00:50:47,678
Labi?
- Labi.
609
00:50:47,845 --> 00:50:50,514
Durvis atstāt vaļā vai ciet?
610
00:50:50,681 --> 00:50:51,932
Ciet.
611
00:50:52,516 --> 00:50:53,642
Pagaidi.
612
00:50:54,601 --> 00:50:55,936
Vai tu varētu...
613
00:50:56,854 --> 00:50:59,147
Vai tu varētu šonakt gulēt šeit?
614
00:51:00,858 --> 00:51:02,192
Protams.
615
00:51:03,318 --> 00:51:06,154
Man tikai jāpasaka Bretam.
Tūlīt atgriezīšos.
616
00:51:45,194 --> 00:51:46,862
Tev nav jāpaliek.
617
00:51:47,487 --> 00:51:48,655
Zinu.
618
00:51:48,822 --> 00:51:52,034
Mārtins vēlas,
lai šonakt guļu viņa istabā.
619
00:51:52,201 --> 00:51:53,368
Jā.
620
00:51:53,869 --> 00:51:56,079
Šobrīd tu viņam esi vairāk vajadzīga
nekā man.
621
00:51:58,207 --> 00:51:59,416
Jā.
622
00:51:59,875 --> 00:52:01,543
Tu tomēr paliksi?
623
00:52:01,710 --> 00:52:03,712
Ja vien tu neliksi man doties.
624
00:52:03,879 --> 00:52:05,088
Jā.
625
00:52:05,380 --> 00:52:08,050
Būs pagrūti gulēt pie ieslēgtas gaismas.
626
00:52:12,513 --> 00:52:14,723
Droši vien domā, ka esam traki.
627
00:52:15,224 --> 00:52:16,391
Tu zini,
628
00:52:17,392 --> 00:52:18,727
ka es tā nedomāju.
629
00:52:22,105 --> 00:52:23,732
Paldies.
630
00:52:30,572 --> 00:52:32,241
Tu vari būt šāda manā klātbūtnē.
631
00:52:33,242 --> 00:52:35,118
Es nekur nepazudīšu.
632
00:52:48,423 --> 00:52:50,592
Apakšējā atvilktne.
633
00:52:50,759 --> 00:52:51,927
Ko?
634
00:52:53,554 --> 00:52:55,556
Apakšējā atvilktne.
635
00:52:56,390 --> 00:52:58,141
Drēbju skapī.
636
00:52:58,308 --> 00:53:01,144
Atbrīvošu to tev.
637
00:53:02,271 --> 00:53:03,605
Nopietni?
638
00:53:03,772 --> 00:53:04,898
Nē.
639
00:53:05,065 --> 00:53:06,275
Varbūt.
640
00:53:08,485 --> 00:53:10,445
Labi. Arlabunakti.
641
00:53:10,612 --> 00:53:11,989
Arlabunakti.
642
00:53:37,931 --> 00:53:39,141
Mamma?
643
00:53:41,476 --> 00:53:44,354
Mēs paliekam pa nakti.
644
00:53:47,858 --> 00:53:50,777
Labi. Tiksimies rīt.
645
00:53:52,821 --> 00:53:54,323
Mīlu tevi.
646
00:54:01,038 --> 00:54:02,497
Tu paliec?
647
00:54:03,790 --> 00:54:04,875
Jā.
648
00:54:06,335 --> 00:54:07,669
Labi.
649
00:54:10,506 --> 00:54:12,299
Es domāju...
650
00:54:13,342 --> 00:54:16,512
Es gribētu rīt sākt
651
00:54:16,678 --> 00:54:19,723
uzlabot mūsu attiecības, ja neiebilsti.
652
00:54:21,517 --> 00:54:22,726
Jā.
653
00:54:23,352 --> 00:54:24,728
Protams.
654
00:54:28,148 --> 00:54:30,234
Vai esi saņēmusi kādas ziņas no tēta?
655
00:54:33,570 --> 00:54:35,572
Vēstules vai...
656
00:54:36,990 --> 00:54:38,200
Nē.
657
00:54:38,909 --> 00:54:40,494
Man ļoti žēl.
658
00:54:40,661 --> 00:54:43,497
Kaut es būtu. Kaut tu būtu saņēmusi.
659
00:54:44,665 --> 00:54:47,000
Tu vaino mani, bet es tev nepārmetu...
660
00:54:47,167 --> 00:54:48,710
Es nevainoju tevi.
661
00:54:48,877 --> 00:54:52,172
Aiziet bija viņa izvēle, ne tava.
662
00:54:59,847 --> 00:55:00,931
Labi.
663
00:55:03,392 --> 00:55:04,560
Labi.
664
00:55:13,443 --> 00:55:15,737
PALĪDZIET MAN
665
00:55:32,045 --> 00:55:33,130
Nolādēts.
666
00:56:23,847 --> 00:56:25,349
Rebeka?
667
00:56:26,433 --> 00:56:27,768
Jā?
668
00:56:29,311 --> 00:56:31,313
Vai tu atradi zāles?
669
00:56:33,815 --> 00:56:34,858
Nē.
670
00:56:36,109 --> 00:56:38,487
Bet es kaut ko izdomāšu.
671
00:56:38,946 --> 00:56:40,614
Tiešām?
672
00:56:42,950 --> 00:56:44,326
Jā, draudziņ.
673
00:56:45,619 --> 00:56:47,829
Mēs palīdzēsim viņai atlabt.
674
00:56:49,164 --> 00:56:50,499
Labi.
675
00:56:51,959 --> 00:56:53,961
Izgulies.
676
00:57:15,357 --> 00:57:16,483
Velns.
677
00:57:20,988 --> 00:57:22,239
Nu taču.
678
00:57:32,749 --> 00:57:34,001
Bret.
679
00:57:39,173 --> 00:57:40,382
Bret!
680
00:57:52,352 --> 00:57:53,562
Velns.
681
00:58:32,142 --> 00:58:33,268
Velns.
682
00:58:41,401 --> 00:58:42,486
Nu taču.
683
00:58:47,157 --> 00:58:48,283
Rebeka!
684
00:58:58,460 --> 00:58:59,586
Rebeka?
685
00:59:06,510 --> 00:59:07,636
Rebeka?
686
00:59:25,988 --> 00:59:27,155
Rebeka?
687
00:59:33,829 --> 00:59:34,997
Rebeka?
688
01:00:18,540 --> 01:00:19,875
Nu taču.
689
01:00:21,084 --> 01:00:22,169
Ko tu dari?
690
01:00:22,336 --> 01:00:23,545
Ko tu dari?
691
01:00:23,712 --> 01:00:25,714
Vairs neatstāj mani vienu.
- Labi.
692
01:00:25,881 --> 01:00:27,007
Nekad!
693
01:00:27,508 --> 01:00:28,717
Labi, jau labi.
694
01:00:30,719 --> 01:00:32,054
Neizdodas ieslēgt.
695
01:00:32,387 --> 01:00:33,555
Kādēļ tā?
696
01:00:36,558 --> 01:00:37,768
Slazds.
697
01:00:40,103 --> 01:00:41,271
Nē!
698
01:00:41,939 --> 01:00:43,106
Nē!
699
01:00:43,273 --> 01:00:44,691
Klau!
700
01:00:44,858 --> 01:00:46,068
Palīgā!
701
01:00:46,235 --> 01:00:47,945
Palīgā! Bret!
702
01:00:48,111 --> 01:00:49,613
Izlaid mūs!
703
01:00:59,790 --> 01:01:01,041
Beka?
704
01:01:02,084 --> 01:01:03,252
Izlaid mūs!
705
01:01:03,418 --> 01:01:04,586
Beka!
706
01:01:04,753 --> 01:01:05,712
Bret!
707
01:01:05,879 --> 01:01:07,381
Bret, mēs esam lejā!
708
01:01:08,715 --> 01:01:10,133
Labi, Beka, pagaidi.
709
01:01:13,554 --> 01:01:14,596
Misis Velsa?
710
01:01:17,558 --> 01:01:18,809
Nē! Nē! Bret!
711
01:01:19,768 --> 01:01:20,769
Misis Velsa?
712
01:01:20,978 --> 01:01:22,771
Paliec gaismā, Bret!
713
01:01:22,938 --> 01:01:24,106
Bret!
714
01:01:24,481 --> 01:01:26,275
Labi, Beka, pagaidi.
715
01:01:35,617 --> 01:01:37,286
"ŠAUSMU UZBRUKUMS"
716
01:01:42,666 --> 01:01:43,917
Labi.
717
01:02:03,103 --> 01:02:04,813
Nē! Bret!
718
01:02:04,980 --> 01:02:06,023
Bret?
719
01:02:06,190 --> 01:02:08,150
Bret, nāc šurp!
720
01:02:31,173 --> 01:02:32,549
Viņš dodas prom?
721
01:02:33,509 --> 01:02:34,676
Nē.
722
01:02:34,885 --> 01:02:37,638
Viņš tā nerīkotos.
723
01:02:37,888 --> 01:02:39,348
Tu tā izdarīji.
724
01:02:43,894 --> 01:02:46,146
Nē! Ieslēdzies!
725
01:02:48,190 --> 01:02:50,400
Tas lukturis ātri izdeg.
726
01:02:51,401 --> 01:02:52,861
Jāatrod vairāk gaismas.
727
01:03:03,997 --> 01:03:05,332
Rebeka?
728
01:03:08,877 --> 01:03:10,212
Te kāds ir?
729
01:03:16,218 --> 01:03:17,719
Mārtin?
730
01:03:23,642 --> 01:03:25,310
Diāna, kur tu esi?
731
01:03:30,232 --> 01:03:33,485
Es taču teicu - neaiztiec manus bērnus.
732
01:03:34,319 --> 01:03:36,905
Viņi nezina, ko dara.
733
01:03:40,158 --> 01:03:42,327
Nedraudi man, Diāna.
734
01:03:50,043 --> 01:03:52,588
Nē, es tev esmu vajadzīga, Diāna!
735
01:03:56,008 --> 01:03:58,427
Bez manis tevis nav.
736
01:04:08,228 --> 01:04:09,938
Man vispār nevajadzēja...
737
01:04:18,280 --> 01:04:20,407
Cik ilgi mēs te būsim?
738
01:04:20,782 --> 01:04:22,367
Nezinu.
739
01:04:24,786 --> 01:04:26,914
Te nav logu.
740
01:04:27,873 --> 01:04:29,082
Jā.
741
01:04:30,125 --> 01:04:32,085
Es kaut ko izdomāšu.
742
01:04:32,252 --> 01:04:33,962
Esmu slikts palīgs.
743
01:04:35,297 --> 01:04:36,298
Klau.
744
01:04:36,465 --> 01:04:38,800
Tu braši turies. Skaidrs?
745
01:04:39,301 --> 01:04:40,928
Pameklē, kas ir tajā kastē.
746
01:04:52,981 --> 01:04:55,108
Es atradu lukturi.
747
01:04:55,275 --> 01:04:56,777
Vai kaut ko tamlīdzīgu.
748
01:04:58,278 --> 01:05:00,072
Tā ir ultravioletā lampa.
749
01:05:00,239 --> 01:05:01,823
Vēl nav galīgi izdegusi.
750
01:05:02,950 --> 01:05:05,244
Pagaidi. Kur tu ej?
751
01:05:06,161 --> 01:05:07,287
Meklēšu ko noderīgu.
752
01:05:07,454 --> 01:05:08,956
Turpini uzturēt uguni.
753
01:06:23,488 --> 01:06:24,740
Ak dievs.
754
01:06:43,217 --> 01:06:44,676
Augstā debess.
755
01:06:45,594 --> 01:06:48,514
"Tāpat kā klīnikā."
756
01:06:55,562 --> 01:06:57,189
"Ieslodzīta te lejā..."
757
01:06:57,356 --> 01:07:00,108
IESLODZĪTA TE LEJĀ, TUMSĀ
758
01:07:12,871 --> 01:07:14,122
Velns un elle!
759
01:07:19,044 --> 01:07:25,259
"Cenšas atņemt man Sofiju."
760
01:07:27,302 --> 01:07:30,472
TĀPAT KĀ TĒVS
761
01:07:34,476 --> 01:07:36,937
"Aizmirst Diānu."
762
01:08:41,335 --> 01:08:42,377
Bēgam!
763
01:08:47,049 --> 01:08:48,842
Es viņu redzēju. Šajā gaismā viņa nepazūd.
764
01:08:49,009 --> 01:08:50,176
Un?
765
01:08:50,344 --> 01:08:52,054
Ja varam redzēt, zināsim, kur viņa ir.
766
01:08:52,471 --> 01:08:54,139
Varbūt pat varam uzbrukt ar šo.
767
01:09:04,983 --> 01:09:06,150
Ko tagad?
768
01:09:07,986 --> 01:09:09,029
Mamma!
769
01:09:09,196 --> 01:09:10,364
Mamma!
770
01:09:11,239 --> 01:09:13,242
Mamma! Mamma!
771
01:09:20,248 --> 01:09:21,416
Vai mēs nomirsim?
772
01:09:23,835 --> 01:09:24,920
Nē.
773
01:09:25,212 --> 01:09:26,212
Mēs esam cīnītāji.
774
01:09:26,380 --> 01:09:27,881
Dzirdi? Mēs esam cīnītāji.
775
01:09:38,266 --> 01:09:40,269
Mājā ir mana draudzene un viņas ģimene.
776
01:09:40,435 --> 01:09:42,604
Kāpiet mašīnā. Brauciet uz slimnīcu.
777
01:09:42,770 --> 01:09:44,355
Jums vajag lukturus.
778
01:09:44,523 --> 01:09:46,525
Kāpiet atpakaļ mašīnā. Skaidrs?
779
01:09:48,944 --> 01:09:50,571
81. vienība, esam pie Merigoldas nama.
780
01:09:50,737 --> 01:09:52,029
Pazudusi elektrība.
781
01:09:59,079 --> 01:10:00,706
Losandželosas policija.
782
01:10:00,873 --> 01:10:02,457
Vai te kāds ir?
783
01:10:10,549 --> 01:10:11,800
Te kāds ir?
784
01:10:16,638 --> 01:10:19,558
Policija. Mums ziņoja
par miera traucējumu.
785
01:10:20,142 --> 01:10:21,268
Esam šeit!
786
01:10:21,602 --> 01:10:23,145
Esam pagrabā!
787
01:10:25,647 --> 01:10:26,815
Palīgā!
788
01:10:44,124 --> 01:10:45,417
Diāna!
789
01:10:45,584 --> 01:10:48,337
Ja kaitēsi maniem bērniem,
es ar tevi nerunāšu!
790
01:10:57,679 --> 01:10:58,972
Spīdiniet uz mums gaismu!
791
01:11:02,142 --> 01:11:03,352
Kundze?
792
01:11:08,857 --> 01:11:10,150
Parādieties.
793
01:11:17,366 --> 01:11:18,492
Atkāpieties!
794
01:11:23,705 --> 01:11:24,957
Endrūs?
795
01:11:27,793 --> 01:11:28,961
Ak dievs.
796
01:11:29,127 --> 01:11:31,046
99. vienība. Sūtiet papildspēkus.
797
01:11:31,213 --> 01:11:32,339
Cietis policists.
798
01:11:36,718 --> 01:11:39,221
Ņemiet šo. Citādi viņu neredzēsiet.
799
01:11:40,514 --> 01:11:42,057
Ņemiet!
- Palieciet uz vietas.
800
01:11:42,224 --> 01:11:43,308
Ņemiet!
801
01:11:44,393 --> 01:11:45,853
Jāiet prom.
- Nē, pie mammas!
802
01:11:46,019 --> 01:11:47,187
Nē, jāiet prom!
803
01:11:47,354 --> 01:11:48,564
Es neiešu bez mammas!
804
01:11:48,730 --> 01:11:50,732
Labi, uzmeklēšu viņu, apsolu!
805
01:11:50,899 --> 01:11:52,901
Tagad!
806
01:12:07,207 --> 01:12:08,333
Beka!
807
01:12:08,584 --> 01:12:09,751
Skrien! Skrien!
808
01:12:09,918 --> 01:12:11,086
Nāc, draudziņ.
809
01:12:13,338 --> 01:12:14,381
Ved viņu prom.
810
01:12:14,548 --> 01:12:15,507
Nē!
811
01:12:15,674 --> 01:12:16,925
Laid!
- Es tevi turu.
812
01:12:17,092 --> 01:12:18,093
Rebeka!
813
01:12:18,260 --> 01:12:20,012
Es uzmeklēšu mammu!
814
01:12:20,179 --> 01:12:21,263
Labi.
815
01:12:34,943 --> 01:12:36,236
Mamma?
816
01:13:01,595 --> 01:13:02,638
Mamma?
817
01:13:05,641 --> 01:13:08,101
Netuvojies.
818
01:13:09,436 --> 01:13:13,315
Citādi parādīšu,
ko es izdarīju ar tavu tēti.
819
01:13:53,939 --> 01:13:55,774
Es tev teicu!
820
01:13:56,650 --> 01:13:59,695
Nedari pāri maniem bērniem.
821
01:13:59,862 --> 01:14:01,530
Viņa nogalināja tēti!
822
01:14:06,034 --> 01:14:07,995
Tā tu man neko nepadarīsi.
823
01:14:11,290 --> 01:14:12,499
Padarīšu gan.
824
01:14:12,666 --> 01:14:14,501
Bez manis tevis nav.
825
01:14:14,668 --> 01:14:16,712
Nē! Mamma, ko tu dari?
826
01:14:17,296 --> 01:14:18,881
Glābju jums dzīvību.
827
01:14:25,387 --> 01:14:26,513
Nē!
828
01:14:41,987 --> 01:14:43,530
Mamma!
829
01:14:45,199 --> 01:14:48,035
Esmu ar tevi, draudziņ. Esmu līdzās.
830
01:15:12,684 --> 01:15:14,102
Lūdzu.
831
01:15:17,731 --> 01:15:19,024
Tu atgriezies.
832
01:15:19,608 --> 01:15:20,776
Protams.
833
01:15:23,904 --> 01:15:25,447
Tu arī atgriezies.
834
01:15:27,783 --> 01:15:28,951
Jā.
835
01:15:30,619 --> 01:15:32,371
Es vairs nebēgšu prom.
836
01:15:36,375 --> 01:15:38,126
Esam te uz palikšanu.
837
01:15:43,423 --> 01:15:44,967
Viss kārtībā.
838
01:15:45,634 --> 01:15:46,802
Sīkums.
839
01:15:48,720 --> 01:15:50,639
Es būšu ar jums, sarunāts?
840
01:15:50,806 --> 01:15:53,475
Jā. Mēs vairs nebēgsim prom.
841
01:15:57,145 --> 01:15:58,605
Nāciet tuvāk.
842
01:17:58,851 --> 01:18:03,605
KAD NODZIEST GAISMA
843
01:20:38,927 --> 01:20:44,933
KAD NODZIEST GAISMA
844
01:20:50,355 --> 01:20:52,441
Tulkojusi Aija Apse