1 00:01:14,496 --> 00:01:15,622 Sveiks, mazais. 2 00:01:15,789 --> 00:01:16,874 Sveiks, tēt. 3 00:01:17,040 --> 00:01:19,001 Vai tu drīz būsi mājās? 4 00:01:19,167 --> 00:01:22,504 Jā, pēc kādas stundas. 5 00:01:22,671 --> 00:01:25,465 Kā jums iet? Kur ir mamma? 6 00:01:26,049 --> 00:01:28,385 Šķiet, viņa nejūtas labi. 7 00:01:29,011 --> 00:01:30,345 Es zinu. 8 00:01:31,180 --> 00:01:32,347 Nekreņķējies. 9 00:01:32,514 --> 00:01:35,184 Es cenšos viņai palīdzēt, labi? 10 00:01:36,226 --> 00:01:38,020 Vienkārši... 11 00:01:39,188 --> 00:01:40,856 Viņa sarunājas pati ar sevi. 12 00:01:45,360 --> 00:01:46,695 Paklau. 13 00:01:47,237 --> 00:01:48,864 Es drīz būšu mājās 14 00:01:49,031 --> 00:01:51,241 un palīdzēšu mammai, apsolu. 15 00:01:52,159 --> 00:01:53,368 Labi. 16 00:01:53,660 --> 00:01:54,703 Uz drīzu tikšanos, draudziņ. 17 00:01:54,870 --> 00:01:55,996 Uz tikšanos. 18 00:02:08,007 --> 00:02:10,511 SOFIJA LOIDA, MALBERĪHILAS KLĪNIKA, KALIFORNIJA 19 00:02:12,721 --> 00:02:14,723 Vai būs jāstrādā virsstundas? 20 00:02:15,182 --> 00:02:17,184 Nē. Man tikai... 21 00:02:17,684 --> 00:02:19,102 Man tikai... 22 00:02:19,853 --> 00:02:21,396 Vari slēgt visu ciet. 23 00:02:22,064 --> 00:02:23,273 Labi. 24 00:03:28,130 --> 00:03:29,298 Vai varat panākt vismaz tik daudz, 25 00:03:29,464 --> 00:03:32,676 lai viņa vairs neieslēgtos skapī? 26 00:03:34,636 --> 00:03:38,265 Labi. Nesauksim to par iejaukšanos, bet par... 27 00:03:38,432 --> 00:03:39,641 Pol? 28 00:03:40,642 --> 00:03:41,935 Es kaut ko redzēju. 29 00:03:42,102 --> 00:03:44,104 Tas viss negatīvi ietekmē bērnu. 30 00:03:44,271 --> 00:03:45,314 Pol! 31 00:03:45,480 --> 00:03:46,481 Uzgaidiet, lūdzu. 32 00:03:46,940 --> 00:03:47,983 Kas noticis? 33 00:03:48,150 --> 00:03:50,319 Darbinieku telpā kaut kas bija. 34 00:03:50,986 --> 00:03:52,196 Ko nozīmē "kaut kas"? 35 00:03:52,362 --> 00:03:53,488 Nezinu. 36 00:03:53,697 --> 00:03:54,948 Tas pazuda. 37 00:03:55,532 --> 00:03:59,494 Estere, man ir svarīga saruna, tādēļ... 38 00:03:59,661 --> 00:04:01,038 Ej mājās, labi? 39 00:04:01,205 --> 00:04:02,831 Promejot esi piesardzīgs, labi? 40 00:04:03,999 --> 00:04:07,169 Būšu mājās apmēram pēc stundas. 41 00:04:07,336 --> 00:04:08,503 Labi. 42 00:04:08,670 --> 00:04:10,839 Jā. Uz redzēšanos. 43 00:04:53,340 --> 00:04:54,550 Estere? 44 00:05:17,447 --> 00:05:18,740 Labi. 45 00:06:19,760 --> 00:06:20,928 Nē, nē. 46 00:06:21,094 --> 00:06:22,346 Tikai ne to! 47 00:07:08,475 --> 00:07:12,646 KAD NODZIEST GAISMA 48 00:07:26,535 --> 00:07:27,744 Klau. 49 00:07:31,999 --> 00:07:34,001 Kādas izredzes to atkārtot? 50 00:07:36,169 --> 00:07:37,671 Minimālas vai nekādas. 51 00:07:38,213 --> 00:07:39,673 Apmēram tādas. 52 00:07:40,090 --> 00:07:41,508 Nē? - Nē. 53 00:07:41,675 --> 00:07:43,677 Ieiešu dušā. 54 00:07:44,052 --> 00:07:46,054 Ak tā? Varbūt es tev pievienošos. 55 00:07:46,555 --> 00:07:48,682 Smaržosi pēc meiteņu ziepēm. 56 00:08:31,433 --> 00:08:32,559 Klau. 57 00:08:33,894 --> 00:08:35,312 Maratonist. - Es neguļu. 58 00:08:35,479 --> 00:08:37,272 Nemaz neceri palikt. 59 00:08:37,438 --> 00:08:38,814 Beka. 60 00:08:39,441 --> 00:08:41,400 Tikai vienu nakti? - Nē. 61 00:08:41,568 --> 00:08:43,445 Tu mani patrieksi nakts vidū? 62 00:08:43,612 --> 00:08:45,822 Nekas tev nenotiks. Neesi kucēns. 63 00:08:45,989 --> 00:08:48,951 Man likās, esmu tavs puisis. 64 00:08:49,117 --> 00:08:50,244 "Puisis"? 65 00:08:51,119 --> 00:08:53,288 Kāpēc lai tu būtu mans "puisis"? 66 00:08:57,125 --> 00:09:01,004 Tu esi vienīgais čalis, ar kuru es tiekos. 67 00:09:01,630 --> 00:09:02,965 Jau astoņus mēnešus. 68 00:09:03,131 --> 00:09:04,299 Tiešām? Astoņus mēnešus? 69 00:09:04,466 --> 00:09:05,592 Astoņus mēnešus. 70 00:09:05,843 --> 00:09:06,802 Vareni. 71 00:09:06,969 --> 00:09:09,638 Tad jau tu ierindojies pirmajā vietā. 72 00:09:10,472 --> 00:09:12,099 Vai varu te glabāt džinsu pāri? 73 00:09:12,266 --> 00:09:13,475 Nē. 74 00:09:14,852 --> 00:09:16,186 Zeķi? 75 00:09:16,353 --> 00:09:18,272 Tikai vienu zeķi, protams. 76 00:09:18,438 --> 00:09:21,149 Ko tu iesāksi ar vienu zeķi? 77 00:09:21,316 --> 00:09:22,818 Vai tas bija jā? 78 00:09:22,985 --> 00:09:23,986 Nē! 79 00:09:24,152 --> 00:09:25,821 Ej prom. Man rīt jāstrādā. 80 00:09:26,154 --> 00:09:27,489 Tā nebūs, ka zeķes dēļ 81 00:09:27,656 --> 00:09:29,324 nevarēsi mani pasūtīt. 82 00:09:29,491 --> 00:09:30,826 Zeķes nav enkuri. 83 00:09:30,993 --> 00:09:32,995 Tiksimies rītvakar koncertā. 84 00:09:33,161 --> 00:09:34,496 Varam par to vienoties? 85 00:09:35,205 --> 00:09:36,665 Labi. 86 00:09:45,716 --> 00:09:47,301 Tu vēl esi te? 87 00:09:50,679 --> 00:09:51,847 Līdz rītam. 88 00:09:52,014 --> 00:09:53,557 Kādu nakti tu tomēr varētu... 89 00:09:58,562 --> 00:10:00,022 Es arī tevi mīlu. 90 00:10:05,527 --> 00:10:07,196 Klau, seksīgais. 91 00:10:09,364 --> 00:10:10,866 Tu man patīc. 92 00:10:11,033 --> 00:10:12,159 Ļoti. 93 00:10:12,826 --> 00:10:14,036 Un tas ir viss? 94 00:10:14,745 --> 00:10:15,746 Nē. 95 00:10:15,913 --> 00:10:18,165 Ir vēl kaut kas. 96 00:10:25,339 --> 00:10:26,882 Gandrīz izdevās. 97 00:10:55,244 --> 00:10:58,413 ATBILDĪGS UZŅĒMĒJS. NEKROLOGS 98 00:11:14,763 --> 00:11:15,931 Mamma? 99 00:12:00,267 --> 00:12:01,351 Mamma? 100 00:12:03,312 --> 00:12:05,981 Es vienkārši nezinu, ko iesākt. 101 00:12:06,481 --> 00:12:08,317 Man ļoti žēl. 102 00:12:08,692 --> 00:12:10,652 Es tiešām nezinu. 103 00:12:10,986 --> 00:12:12,029 Mamma? 104 00:12:13,989 --> 00:12:15,991 Mārtin, kas noticis? 105 00:12:16,158 --> 00:12:17,534 Tev nekas nekaiš? 106 00:12:18,285 --> 00:12:20,621 Man viss būs labi, pēc kāda laiciņa. 107 00:12:24,458 --> 00:12:26,126 Mēs tevi pamodinājām? 108 00:12:26,501 --> 00:12:27,544 Ko? 109 00:12:27,711 --> 00:12:28,837 Klau. 110 00:12:29,838 --> 00:12:31,965 Ej atpakaļ gultiņā, mīļais. 111 00:12:32,132 --> 00:12:35,219 Tikai pieaugušie drīkst būt nomodā tik vēlu. 112 00:12:51,485 --> 00:12:53,320 Arlabunakti, Mārtin. 113 00:14:08,395 --> 00:14:09,980 Viņa neatbild. 114 00:14:12,941 --> 00:14:14,568 Mārtin? 115 00:14:16,486 --> 00:14:18,947 Kam vēl mēs varētu piezvanīt? 116 00:14:22,117 --> 00:14:23,410 Vienkārši... 117 00:14:23,577 --> 00:14:25,120 Nezināju, ka tev ir brālis. 118 00:14:25,287 --> 00:14:26,330 Jā. 119 00:14:28,081 --> 00:14:29,583 Jūs esat Rebeka? 120 00:14:29,750 --> 00:14:30,667 Jā. 121 00:14:30,834 --> 00:14:33,086 Mani sauc Emma. Esmu no bāriņtiesas. 122 00:14:33,253 --> 00:14:35,464 Man uzticēja Mārtina lietu pēc jūsu tēva nāves. 123 00:14:35,631 --> 00:14:36,632 Patēva. 124 00:14:36,798 --> 00:14:37,799 Atvainojiet? 125 00:14:37,966 --> 00:14:39,134 Viņš bija mans patēvs. 126 00:14:39,635 --> 00:14:42,304 Tēvs aizlaidās, kad man bija 10, un neatgriezās. 127 00:14:42,471 --> 00:14:45,015 Vai mēs varētu runāt par Mārtinu? 128 00:14:45,182 --> 00:14:48,477 Kā viņš jūtas mājās? Vai izguļas? 129 00:14:49,269 --> 00:14:51,355 Nezinu. Nedzīvoju kopā ar viņiem. 130 00:14:51,522 --> 00:14:53,357 Tātad mājās ir tikai jūsu māte? 131 00:14:53,524 --> 00:14:54,650 Jā. 132 00:14:55,025 --> 00:14:56,860 Kā viņa tiek galā? 133 00:14:57,819 --> 00:15:03,200 Lieto antidepresantus, ja to vēlējāties zināt. 134 00:15:03,367 --> 00:15:05,536 Cik nopietna ir tā problēma? 135 00:15:05,702 --> 00:15:06,703 Viņas depresija? 136 00:15:06,870 --> 00:15:09,164 Atvainojiet, vai Mārtinam viss kārtībā? 137 00:15:09,331 --> 00:15:12,167 Izprašņājat mani, it kā viņam būtu zila acs. 138 00:15:12,334 --> 00:15:14,628 Viņš šorīt aizmiga audzināšanas klasē. 139 00:15:14,795 --> 00:15:16,505 Trešoreiz nedēļas laikā. 140 00:15:18,882 --> 00:15:20,884 Skaidrs, atvainojiet. 141 00:15:25,305 --> 00:15:26,723 Sveiks. 142 00:15:27,683 --> 00:15:28,976 Tu atbrauci. 143 00:15:29,810 --> 00:15:31,019 Jā. 144 00:15:31,687 --> 00:15:33,689 Nebiju par to drošs. 145 00:15:34,731 --> 00:15:35,816 Skaidrs. 146 00:15:36,650 --> 00:15:38,527 Kur ir mamma? 147 00:15:43,991 --> 00:15:48,078 Mārtin, es zinu, ka jums ar mammu ir smagi. 148 00:15:48,245 --> 00:15:49,663 Un tev ir īpaši grūti, 149 00:15:49,830 --> 00:15:52,708 jo nevari par to izrunāties ar mammu. 150 00:15:53,375 --> 00:15:56,044 Varbūt tu pat centies palīdzēt viņai? 151 00:15:56,712 --> 00:15:58,755 Ja kādreiz vēlēsies par to parunāt, 152 00:15:58,922 --> 00:16:00,757 es tevi uzklausīšu, labi? 153 00:16:01,550 --> 00:16:02,593 Tādēļ tu aizgāji. 154 00:16:04,219 --> 00:16:05,846 Vai ne? 155 00:16:06,513 --> 00:16:09,266 Nē, mana situācija bija sarežģītāka. 156 00:16:11,393 --> 00:16:12,519 Labi. 157 00:16:12,686 --> 00:16:14,730 Dosimies. Aizvedīšu tevi mājās. 158 00:16:15,606 --> 00:16:17,024 Pie tevis? 159 00:16:17,191 --> 00:16:18,901 Vai mammas? 160 00:16:19,943 --> 00:16:21,445 Uz tavām mājām. 161 00:16:24,406 --> 00:16:25,574 Klau, 162 00:16:26,241 --> 00:16:27,951 viss būs labi. 163 00:16:28,452 --> 00:16:29,703 Ejam. 164 00:16:31,121 --> 00:16:32,748 Ar viņu viss būs kārtībā. 165 00:16:32,915 --> 00:16:34,208 Labi. 166 00:16:34,583 --> 00:16:36,251 Sazināsimies. 167 00:16:56,438 --> 00:16:57,564 Esam klāt. 168 00:16:57,898 --> 00:16:59,566 Ļauj man palikt pie tevis. 169 00:16:59,942 --> 00:17:01,276 Tikai uz vienu nakti. 170 00:17:01,443 --> 00:17:03,070 Vēlu veiksmi, draudziņ. 171 00:17:05,822 --> 00:17:08,659 Klau, diez vai tev pie manis patiks. 172 00:17:08,824 --> 00:17:13,121 Man pie sienas ir plakāti ar baisām bildēm. 173 00:17:13,287 --> 00:17:15,082 Man tikai vajag izgulēties. 174 00:17:16,749 --> 00:17:19,460 Mēs par to parunāsim. Labi? 175 00:17:21,964 --> 00:17:23,131 Padomi mammas sakarā? 176 00:17:23,507 --> 00:17:25,758 Tu nenāksi iekšā. 177 00:17:25,926 --> 00:17:27,135 Kāpēc ne? 178 00:17:27,594 --> 00:17:29,179 Jo viņa ir traka. 179 00:17:32,474 --> 00:17:35,602 Mammai šad tad uznāk. Jāgaida, kad pāries. 180 00:17:35,769 --> 00:17:37,771 Vai viņa ar kādu kontaktējas? 181 00:17:38,188 --> 00:17:40,440 Kāds viņu pa laikam apciemo. 182 00:17:40,607 --> 00:17:41,692 Labi. Kurš? 183 00:17:42,276 --> 00:17:43,443 Diāna. 184 00:17:46,989 --> 00:17:48,198 Ko tu teici? 185 00:17:48,824 --> 00:17:50,659 Viņu sauc Diāna. 186 00:17:54,329 --> 00:17:57,833 Es zinu, ko tu šobrīd pārdzīvo, 187 00:17:58,000 --> 00:18:00,961 jo mamma to nodarīja arī man, kad tētis aizgāja. 188 00:18:01,378 --> 00:18:05,674 Man rādījās ļauni murgi par Diānu. 189 00:18:05,841 --> 00:18:08,510 Bet tie bija tikai murgi, saproti? 190 00:18:08,886 --> 00:18:11,180 Jo viņa nav īsta. 191 00:18:14,391 --> 00:18:15,851 Beka, sveika. 192 00:18:16,018 --> 00:18:18,020 Sveika, mamma. 193 00:18:18,854 --> 00:18:21,190 Kādēļ tik agri esi mājās, jaunskungs? 194 00:18:21,982 --> 00:18:23,483 Viņa izstāstīs. 195 00:18:26,195 --> 00:18:27,529 Viņš nav gulējis. 196 00:18:29,990 --> 00:18:33,160 Kāds tur brīnums? 197 00:18:33,327 --> 00:18:35,162 Pols mums nozīmēja visu. 198 00:18:35,704 --> 00:18:37,206 Gandrīz visu. 199 00:18:38,332 --> 00:18:40,751 Vai tu apmeklē psihoterapeitu? 200 00:18:43,503 --> 00:18:45,214 Es nerunāšu ar svešinieku 201 00:18:45,380 --> 00:18:47,174 par savām problēmām. 202 00:18:47,341 --> 00:18:49,426 Esmu tam gājusi cauri. 203 00:18:49,593 --> 00:18:50,886 Atceries? 204 00:18:51,053 --> 00:18:53,055 Jā, es atceros. 205 00:18:57,351 --> 00:18:58,894 Cik sen tu nelieto zāles? 206 00:19:00,771 --> 00:19:02,231 Atvaino? 207 00:19:02,564 --> 00:19:03,732 Jā. 208 00:19:51,655 --> 00:19:54,449 Domā, es gribēju to visu piedzīvot? 209 00:19:54,616 --> 00:19:56,660 Bet Mārtins? Par viņu esi padomājusi? 210 00:19:57,286 --> 00:20:00,330 Tu tiešām pārmetīsi man, ka esmu slikta māte? 211 00:20:00,497 --> 00:20:02,249 Tu, tieši tu? 212 00:20:03,083 --> 00:20:06,670 Vai zini, ko nozīmē audzināt viņu bez tēva? 213 00:20:09,965 --> 00:20:11,967 Skat, kas no tevis ir sanācis. 214 00:20:18,432 --> 00:20:21,018 Došu tev dažas dienas. 215 00:20:22,519 --> 00:20:26,481 Kamēr tu esi maniakālā stāvoklī, 216 00:20:26,648 --> 00:20:28,817 Mārtins paliks pie manis. 217 00:20:29,443 --> 00:20:31,612 Jā, tā būs, mamma. 218 00:20:31,778 --> 00:20:33,947 Vari man piezvanīt, kad jutīsies labāk. 219 00:20:34,114 --> 00:20:35,157 Sakravā mantas. 220 00:20:35,324 --> 00:20:36,366 Esmu gatavs. 221 00:20:37,201 --> 00:20:38,869 Mārtin, nē, nē. 222 00:20:39,036 --> 00:20:41,121 Mārtin, lūdzu, lūdzu. 223 00:20:41,455 --> 00:20:42,664 Jūs to izplānojāt? - Ejam. 224 00:20:42,831 --> 00:20:43,957 Jūs to izplānojāt. 225 00:20:44,124 --> 00:20:46,043 Mēs neko neizplānojām. 226 00:20:47,336 --> 00:20:48,837 Atgriezīšos, tiklīdz varēšu. 227 00:20:49,004 --> 00:20:51,215 Neaizmirsti iedzert vitamīnus. 228 00:20:51,381 --> 00:20:52,341 Rebeka. 229 00:20:52,508 --> 00:20:54,551 Kas notiek? - Mēs braucam mājās. 230 00:20:54,718 --> 00:20:55,844 Nē, nē. 231 00:20:56,011 --> 00:20:58,347 Rebeka, lūdzu! 232 00:20:58,847 --> 00:21:00,682 Piedod, mamma. 233 00:21:09,816 --> 00:21:11,568 Labi. Te nu mēs esam. 234 00:21:11,735 --> 00:21:14,029 Vari gulēt gultā. 235 00:21:16,198 --> 00:21:18,742 Vai uz dīvāna, ja vēlies. 236 00:21:18,909 --> 00:21:20,369 Nē. 237 00:21:21,078 --> 00:21:22,746 Te būs labi. 238 00:21:24,039 --> 00:21:25,374 Lai notiek. 239 00:21:26,166 --> 00:21:27,501 Forši. 240 00:21:33,257 --> 00:21:34,883 Ak dievs. 241 00:21:38,053 --> 00:21:39,555 Tā bija tava ideja? 242 00:21:40,931 --> 00:21:42,099 Par ko tu runā? 243 00:21:42,266 --> 00:21:43,392 Atvest puiku šurp? 244 00:21:44,059 --> 00:21:45,394 Jā, tur viņš nav drošībā. 245 00:21:45,561 --> 00:21:47,938 Varēji piezvanīt tai kundzītei no skolas. 246 00:21:48,355 --> 00:21:50,232 Tam domāta bāriņtiesa. 247 00:21:50,399 --> 00:21:52,067 Šādiem gadījumiem. 248 00:21:52,568 --> 00:21:54,862 Viņš ir mans brālis. - Un viņa ir māte. 249 00:21:55,028 --> 00:21:56,071 Un? 250 00:21:57,739 --> 00:22:00,200 Ko tu gribi - palīdzēt brālim 251 00:22:00,367 --> 00:22:01,952 vai sāpināt māti? 252 00:22:05,747 --> 00:22:07,416 Tev jāiet prom. 253 00:22:23,932 --> 00:22:25,767 Vakariņu laiks cauri, 254 00:22:25,934 --> 00:22:28,979 sauksim tās par pusnakts uzkodām. 255 00:22:29,938 --> 00:22:32,441 Ar garozu vai bez? 256 00:22:33,066 --> 00:22:34,902 Var ar garozu. 257 00:22:36,069 --> 00:22:37,654 Sagriezīsi trijstūros? 258 00:22:39,114 --> 00:22:41,825 Jā. Tu esi tāds pats kā tava lielā māsa. 259 00:22:41,992 --> 00:22:43,285 Man arī tā patika. 260 00:22:43,452 --> 00:22:45,120 Gatavs. 261 00:22:48,582 --> 00:22:49,833 Ķeries klāt. 262 00:22:51,460 --> 00:22:52,586 Labi. 263 00:22:54,296 --> 00:22:56,298 Labi, pat nav... 264 00:22:57,257 --> 00:22:58,258 Piedod. 265 00:22:58,425 --> 00:23:00,302 Tur bija pinka. 266 00:23:01,094 --> 00:23:02,304 Rebeka? 267 00:23:02,971 --> 00:23:04,097 Jā? 268 00:23:06,141 --> 00:23:08,185 Ja mūsu mamma ir traka, 269 00:23:09,102 --> 00:23:10,938 tātad arī mēs esam traki? 270 00:23:14,775 --> 00:23:15,984 Nē. 271 00:23:55,148 --> 00:23:56,692 Mārtin? 272 00:24:00,529 --> 00:24:01,738 Klau. 273 00:24:04,658 --> 00:24:06,869 Ko tu tur apakšā dari? 274 00:24:11,582 --> 00:24:13,876 Tev jāieslēdz gaisma... 275 00:26:16,456 --> 00:26:17,666 Mārtins ir pie jums? 276 00:26:17,833 --> 00:26:19,042 Ko? 277 00:26:19,209 --> 00:26:20,377 Kas tur ir? 278 00:26:21,044 --> 00:26:22,379 Tā nedrīkst. 279 00:26:25,883 --> 00:26:28,719 Viņa ir psihiski nestabila. Tur nav droši. 280 00:26:28,886 --> 00:26:29,970 Kur viņš ir? 281 00:26:30,137 --> 00:26:31,513 Tur, pošas skolai. 282 00:26:31,680 --> 00:26:34,850 Padomājiet, ko gribat darīt. 283 00:26:35,017 --> 00:26:36,518 Padomāju un atvedu viņu šurp. 284 00:26:36,685 --> 00:26:39,396 Es nerunāju par šo spontāno ideju. 285 00:26:40,022 --> 00:26:41,315 Viņš nevar šeit palikt. 286 00:26:41,481 --> 00:26:42,983 Protams, var. 287 00:26:43,150 --> 00:26:44,151 Ne jau ar... 288 00:26:44,318 --> 00:26:45,402 Rebeka, attopieties. 289 00:26:45,736 --> 00:26:48,488 Zināt, kādēļ esmu šeit? Viņa man zvanīja. 290 00:26:49,573 --> 00:26:52,576 Tagad bāriņtiesa izpilda trako pavēles? 291 00:26:52,743 --> 00:26:55,204 Devos turp personīgi, lai viņu novērtētu, 292 00:26:55,370 --> 00:26:56,830 viņa ir pie pilna prāta. 293 00:26:56,997 --> 00:26:59,833 Saprotat? Šis nav risinājums. 294 00:27:00,000 --> 00:27:01,210 Kādēļ nav? 295 00:27:01,376 --> 00:27:02,711 Sofija ir viņa māte. 296 00:27:02,878 --> 00:27:04,379 Zēna likumīgā aizbildne. 297 00:27:04,546 --> 00:27:06,006 Lai atņemtu viņai aprūpes tiesības, 298 00:27:06,173 --> 00:27:08,175 jums jāceļ apsūdzība. 299 00:27:08,717 --> 00:27:10,385 Jātiesājas ar māti. 300 00:27:10,552 --> 00:27:13,388 Tas ir ilgs, sāpīgs process. 301 00:27:13,555 --> 00:27:14,932 Bet tas vēl nav viss. 302 00:27:15,098 --> 00:27:17,226 Lai Mārtins nenonāktu audžuģimenē, 303 00:27:17,392 --> 00:27:19,561 jums jāpierāda gan sava, 304 00:27:19,728 --> 00:27:21,730 gan dzīvesvietas piemērotība bērna aprūpei. 305 00:27:21,897 --> 00:27:24,066 Tās ir divas nopietnas izvēles. 306 00:27:24,233 --> 00:27:27,069 Pieteikt karu mātei 307 00:27:28,111 --> 00:27:31,615 un kļūt par atbildīgu aizbildni brālim. 308 00:27:33,700 --> 00:27:35,369 Esat uz to gatava? 309 00:27:38,080 --> 00:27:40,541 Es varu būt atbildīga aizbildne. 310 00:27:51,051 --> 00:27:52,219 Viss kārtībā. 311 00:27:52,594 --> 00:27:54,721 Es izgulējos. 312 00:27:54,888 --> 00:27:56,557 Šonakt nebūs tik traki. 313 00:28:45,981 --> 00:28:47,983 DIĀNA 314 00:29:15,344 --> 00:29:17,221 TĒTIS, MAMMA, ES 315 00:29:58,720 --> 00:30:01,682 TĒTIS, MAMMA, DIĀNA, ES 316 00:30:16,113 --> 00:30:17,364 Sveiks. 317 00:30:21,743 --> 00:30:22,744 Saņēmu ziņu. Kas noticis? 318 00:30:22,911 --> 00:30:24,580 Aizvedīsi mani pie mammas? 319 00:30:24,746 --> 00:30:27,082 Tiešām? Atkal tas pats? 320 00:30:27,249 --> 00:30:28,542 Ko? Nē. 321 00:30:28,709 --> 00:30:30,586 Pastāstīšu mašīnā. Ko tu dari? 322 00:30:30,752 --> 00:30:31,962 Izrunāsimies par vakardienu? 323 00:30:32,254 --> 00:30:33,213 Ko? 324 00:30:33,380 --> 00:30:34,756 Tu mani patrieci, jo biju atklāts. 325 00:30:38,093 --> 00:30:40,387 Jā. Piedod. 326 00:30:40,554 --> 00:30:41,597 Tev taisnība. 327 00:30:41,763 --> 00:30:44,057 Es izmantoju Mārtinu, lai sāpinātu mammu. 328 00:30:44,224 --> 00:30:46,143 Paldies, ka atvēri man acis. 329 00:30:46,560 --> 00:30:47,603 Vai varam... 330 00:30:48,103 --> 00:30:50,105 Tev jāatvainojas Mārtinam. 331 00:30:54,776 --> 00:30:56,820 Ne gluži šādi, bet jāatvainojas. 332 00:30:56,987 --> 00:30:59,239 Man jātiek skaidrībā par Diānu. 333 00:30:59,406 --> 00:31:00,908 Tā maita ir īsta. 334 00:31:01,950 --> 00:31:04,119 Pag, kas ir Diāna? 335 00:31:05,662 --> 00:31:06,788 Mamma? 336 00:31:22,846 --> 00:31:24,640 Ko mēs meklējam? 337 00:31:24,806 --> 00:31:25,974 Tu meklē mammu. 338 00:31:26,141 --> 00:31:28,352 Kad ieraudzīsi viņu, laižamies. Skaidrs? 339 00:31:28,519 --> 00:31:29,686 Skaidrs. 340 00:33:21,590 --> 00:33:23,258 SOFIJA UN DIĀNA 341 00:33:23,425 --> 00:33:27,054 MALBERĪHILAS KLĪNIKA, KALIFORNIJA 342 00:33:48,659 --> 00:33:52,246 Paciente Nr. 283 uzņemta 1984. gada 6. oktobrī. 343 00:33:53,121 --> 00:33:56,250 Paciente cieš no retas ādas slimības, 344 00:33:56,416 --> 00:33:57,334 kas izpaužas 345 00:33:57,501 --> 00:33:59,419 kā ārkārtīga jutība pret gaismu. 346 00:34:00,337 --> 00:34:03,257 Pacientes uzvedība klīnikā sagādā problēmas. 347 00:34:03,423 --> 00:34:05,634 Viņa ir bijusi vardarbīga. 348 00:34:05,801 --> 00:34:07,302 UZBRUKUSI PACIENTE DIĀNA VOLTERE 349 00:34:07,469 --> 00:34:08,470 Pēdējā laikā viņai ir apsēstība 350 00:34:08,637 --> 00:34:11,347 ar kādu helioterapijas pacienti, 351 00:34:11,515 --> 00:34:13,684 jaunu meiteni vārdā Sofija. 352 00:34:13,851 --> 00:34:14,977 Ieved viņu. 353 00:34:15,477 --> 00:34:18,105 Lai viņa paliek sasaistīta. Paldies. 354 00:34:18,271 --> 00:34:19,648 Sveika, Diāna. 355 00:34:19,815 --> 00:34:21,775 Lai gaisma paliek izslēgta. 356 00:34:22,483 --> 00:34:24,778 Tu atkal esot slikti uzvedusies. 357 00:34:24,945 --> 00:34:27,447 Diāna, tu nedrīksti tuvoties Sofijai. 358 00:34:27,614 --> 00:34:29,615 Viņa ir mana draudzene. 359 00:34:29,782 --> 00:34:31,201 Kādēļ darīji viņai pāri? 360 00:34:31,535 --> 00:34:34,037 Viņa sāka izveseļoties. 361 00:34:34,788 --> 00:34:37,833 13. sesija. 362 00:34:38,000 --> 00:34:39,334 GAISMAS TERAPIJA NOGALINA PACIENTI 363 00:34:39,501 --> 00:34:41,169 Mēs gatavojam eksperimentālu... 364 00:34:41,336 --> 00:34:42,671 Turiet viņu! - Lūdzu! 365 00:34:42,838 --> 00:34:46,008 Piemērojam pilnu devu. 1200 vatu. 366 00:34:51,054 --> 00:34:53,390 Izslēdziet! Nekavējoties! 367 00:34:59,354 --> 00:35:01,190 Apžēliņ... 368 00:36:23,230 --> 00:36:25,899 TĒTIS, MAMMA, DIĀNA, ES 369 00:36:31,154 --> 00:36:32,739 Bret! 370 00:36:34,825 --> 00:36:36,285 Bret! 371 00:36:36,660 --> 00:36:39,746 Turies pa gabalu. 372 00:36:40,122 --> 00:36:42,416 Turies pa gabalu, Beka. 373 00:36:43,333 --> 00:36:46,920 Nepieļaušu, ka mani atkal aizsūta prom. 374 00:36:56,305 --> 00:36:58,307 Tev nekas nekaiš? Kas notika? 375 00:36:59,183 --> 00:37:01,476 Mums jāiet. Te ir tava mamma. Ejam. 376 00:37:01,643 --> 00:37:02,853 Rāmāk, rāmāk. 377 00:37:03,020 --> 00:37:03,979 Velns. 378 00:37:04,146 --> 00:37:06,273 Runā ar mani. Kas tur notika? 379 00:37:06,440 --> 00:37:08,317 Es nezinu. 380 00:37:08,650 --> 00:37:09,943 Man uzbruka. 381 00:37:10,110 --> 00:37:11,195 Kas? 382 00:37:11,361 --> 00:37:13,030 Nezinu. Nespēju izskaidrot. 383 00:37:14,781 --> 00:37:15,824 Kas šīs par mantām? 384 00:37:17,659 --> 00:37:20,120 Pierādījumi. Tie ir pierādījumi. 385 00:37:22,956 --> 00:37:24,166 Zinu, es tikai saku, 386 00:37:24,333 --> 00:37:26,501 ka tu vari runāt ar mani par savu māsu. 387 00:37:26,668 --> 00:37:28,295 Ar viņu viss kārtībā. 388 00:37:28,462 --> 00:37:30,506 Vai iedzēri vitamīnus? 389 00:37:32,174 --> 00:37:34,176 Jūtos mazliet labāk. 390 00:37:35,177 --> 00:37:36,220 Paklau, draudziņ. 391 00:37:36,803 --> 00:37:38,514 Pēdējā laikā biju atsvešinājusies, 392 00:37:38,680 --> 00:37:40,182 bet es tiešām gribu laboties. 393 00:37:40,349 --> 00:37:42,351 Ko teiksi par popkorna un filmu vakaru? 394 00:37:42,518 --> 00:37:43,727 Jā, lūdzu. 395 00:37:44,520 --> 00:37:45,521 Labi. 396 00:37:45,687 --> 00:37:48,190 Mums tiešām vajag vairāk laika pavadīt kopā. 397 00:37:48,357 --> 00:37:49,483 Visiem trim. 398 00:37:53,695 --> 00:37:54,863 Mamma? 399 00:37:56,031 --> 00:37:57,699 Pavadīsim šo vakaru divatā? 400 00:37:58,242 --> 00:37:59,368 Labi? 401 00:38:00,744 --> 00:38:02,246 Varbūt. 402 00:38:18,595 --> 00:38:20,848 Kā tu vari ko saskatīt tādā gaismā? 403 00:38:21,723 --> 00:38:24,017 Jau labāk. Esi labs, palūdz, lai Ito 404 00:38:24,184 --> 00:38:26,103 atnes man vieglas brokastis. 405 00:38:26,270 --> 00:38:27,729 Kā tev tur klājas? 406 00:38:27,896 --> 00:38:30,232 Labi. Un tev? 407 00:38:32,067 --> 00:38:34,069 Man būs labi. 408 00:38:34,695 --> 00:38:36,405 Man ir. 409 00:38:37,698 --> 00:38:39,741 Man trūkst tava tēta. 410 00:38:40,284 --> 00:38:42,578 Ar viņu es jutos stipra. 411 00:38:43,203 --> 00:38:46,123 Ar viņu es jutos pasargāta. 412 00:38:46,290 --> 00:38:49,585 Dažreiz man nepieciešams tā justies, saproti? 413 00:38:50,085 --> 00:38:51,420 Man šķiet, ka tev arī. 414 00:38:51,587 --> 00:38:52,921 Es jūtos labi. 415 00:38:53,547 --> 00:38:54,756 Rebeka ir stipra. 416 00:38:57,092 --> 00:39:00,304 Rebeka izturas, it kā būtu stipra, 417 00:39:00,470 --> 00:39:02,055 un dažkārt viņa ir stipra, 418 00:39:02,222 --> 00:39:04,766 bet, kad mums bija patiešām grūti, 419 00:39:04,933 --> 00:39:06,518 viņa mani pameta. 420 00:39:06,685 --> 00:39:09,313 Negribu, ka tev tas būtu jāpiedzīvo. 421 00:39:09,479 --> 00:39:12,524 Dažreiz lielākā drosme 422 00:39:12,691 --> 00:39:14,318 ir ieskatīties acīs savām bailēm. 423 00:39:15,277 --> 00:39:17,154 To man teica Emma. 424 00:39:19,615 --> 00:39:20,949 Jā. 425 00:39:22,784 --> 00:39:24,286 Domāju, ka tev taisnība. 426 00:39:26,455 --> 00:39:27,789 Tūlīt atgriezīšos. 427 00:39:37,508 --> 00:39:38,634 Mamma? 428 00:39:38,800 --> 00:39:40,969 Viss kārtībā. Viss ir labi, mīļais. 429 00:39:41,136 --> 00:39:42,471 Mamma, ko tu dari? 430 00:39:42,638 --> 00:39:44,640 Uzticies. Es tev kaut ko pastāstīšu. 431 00:39:44,806 --> 00:39:46,308 Mamma, lūdzu. 432 00:39:47,309 --> 00:39:48,644 Dēliņ. 433 00:39:48,810 --> 00:39:51,355 Pirms daudziem gadiem 434 00:39:51,522 --> 00:39:53,649 man bija draudzene Diāna. 435 00:39:53,815 --> 00:39:56,235 Viņa nebija tāda kā citi. 436 00:39:56,401 --> 00:39:58,487 Viņa bija īpaša. 437 00:39:59,488 --> 00:40:00,489 Paskaties uz mani. 438 00:40:00,989 --> 00:40:03,158 Vēlāk es uzzināju, 439 00:40:03,325 --> 00:40:05,702 ka ar viņu noticis kaut kas ļoti slikts. 440 00:40:05,869 --> 00:40:08,872 Bet ziņās netika stāstīta patiesība. 441 00:40:09,039 --> 00:40:10,832 Viņa nebija nomirusi. 442 00:40:11,083 --> 00:40:13,168 Galu galā viņa atgriezās. 443 00:40:13,335 --> 00:40:15,504 Mamma, lūdzu, laid mani. 444 00:40:15,671 --> 00:40:17,548 Nē, paklausies. 445 00:40:17,714 --> 00:40:21,343 Ilgus gadus biju atstājusi viņu vienu. 446 00:40:21,510 --> 00:40:23,053 Biju viņu pametusi. 447 00:40:23,220 --> 00:40:25,389 Bet tagad viņa paliks, saproti? 448 00:40:25,556 --> 00:40:27,307 Kamēr vien es saglabāju skaidru galvu, 449 00:40:27,474 --> 00:40:29,810 un tu neieslēdz gaismu. 450 00:40:30,394 --> 00:40:31,520 Nē! 451 00:40:31,687 --> 00:40:32,813 Mārtin! 452 00:40:32,980 --> 00:40:34,398 Mārtin, neieslēdz gaismu! 453 00:40:35,315 --> 00:40:36,567 Diāna nesaprot, ko nodara. 454 00:40:37,568 --> 00:40:38,694 Nē, Diāna! 455 00:40:40,320 --> 00:40:41,405 Diāna! 456 00:40:41,572 --> 00:40:43,699 Viņš nesaprot! Viņš negribēja! 457 00:40:45,492 --> 00:40:46,577 Mārtin, 458 00:40:46,743 --> 00:40:48,495 viņa negribēja darīt pāri. 459 00:40:53,834 --> 00:40:56,378 Lūdzu, nedari tā. 460 00:40:58,338 --> 00:41:02,050 Tava mamma bērnībā bija psihiatriskajā klīnikā? 461 00:41:03,385 --> 00:41:04,720 Jā. 462 00:41:04,887 --> 00:41:06,889 Tā izskatās. 463 00:41:07,389 --> 00:41:09,766 Tu nekad par to nebiji runājusi. 464 00:41:12,603 --> 00:41:14,438 Viņa arī ne. 465 00:41:15,689 --> 00:41:19,526 Par tādām lietām parasti nemēdz runāt. 466 00:41:20,444 --> 00:41:24,072 Kā būtu, ja es vienkārši klausītos? 467 00:41:24,865 --> 00:41:27,534 Es joprojām nezinu, kas ir Diāna. 468 00:41:30,370 --> 00:41:31,622 Viņa ir... 469 00:41:45,969 --> 00:41:47,971 Nu ir vēl trakāk. 470 00:41:52,726 --> 00:41:54,728 Jāiet uz veikalu, mīļā. 471 00:41:56,063 --> 00:41:57,105 Taisnība. 472 00:41:57,940 --> 00:41:59,942 Vai tu varētu aiziet? 473 00:42:00,275 --> 00:42:02,277 Labi. Sapratu. 474 00:42:02,444 --> 00:42:03,654 Uz redzi, draudziņ. 475 00:42:07,658 --> 00:42:08,825 Klau. 476 00:42:10,410 --> 00:42:12,412 Vai gribi par to parunāt? 477 00:42:13,288 --> 00:42:16,083 Zinu, tu man netici, 478 00:42:16,250 --> 00:42:17,960 bet Diāna ir īsta. 479 00:42:18,126 --> 00:42:19,336 Viņa pieskārās maniem matiem. 480 00:42:19,503 --> 00:42:20,587 Kuš, kuš. 481 00:42:23,674 --> 00:42:25,300 Paklausies. 482 00:42:26,301 --> 00:42:28,846 Pateikšu tev to, 483 00:42:29,012 --> 00:42:31,473 ko neviens netika teicis man. 484 00:42:32,933 --> 00:42:34,518 Es tev ticu. 485 00:42:36,812 --> 00:42:37,980 Nezinu, kas viņa ir. 486 00:42:38,146 --> 00:42:39,690 Viņai nepatīk gaisma. 487 00:42:43,193 --> 00:42:44,653 Skaidrs. 488 00:42:45,821 --> 00:42:47,489 Nāc man līdzi. 489 00:42:50,617 --> 00:42:51,660 Labi. 490 00:42:53,662 --> 00:42:55,497 Izrādās, tavs tēvs 491 00:42:55,664 --> 00:42:59,459 bija pētījis mammas un Diānas pagātni. 492 00:43:00,836 --> 00:43:04,339 Diāna tika atrasta pagrabā. 493 00:43:04,506 --> 00:43:07,843 Ieslēgta, viņai bija 13 gadi. 494 00:43:08,010 --> 00:43:11,054 Viņas tēvs bija izdarījis pašnāvību. 495 00:43:11,221 --> 00:43:12,806 VIŅA IR MANĀ GALVĀ 496 00:43:12,973 --> 00:43:16,643 Viņai bija neparasta ādas slimība. 497 00:43:17,394 --> 00:43:20,063 Par viņu bija dažādi viedokļi. 498 00:43:20,898 --> 00:43:23,525 Daži uzskatīja, ka viņa ir ļoti ļauna 499 00:43:23,692 --> 00:43:27,821 un spēj iekļūt cilvēku prātos, 500 00:43:27,988 --> 00:43:29,656 iespaidot tos. 501 00:43:31,033 --> 00:43:32,326 Viņa tika ievietota 502 00:43:32,492 --> 00:43:34,494 Malberīhilas psihiatriskajā klīnikā, 503 00:43:34,661 --> 00:43:36,205 kur viņa iepazinās ar mammu. 504 00:43:36,371 --> 00:43:39,917 Šķiet, viņa iespaidoja mammas prātu, 505 00:43:40,083 --> 00:43:41,919 liekot domāt, ka viņas ir draudzenes. 506 00:43:44,171 --> 00:43:45,547 Taču viņas nebija? 507 00:43:45,714 --> 00:43:46,715 Nē. 508 00:43:46,882 --> 00:43:48,091 Diāna uzrodas, 509 00:43:48,258 --> 00:43:49,593 kad mammas slimība saasinās. 510 00:43:50,719 --> 00:43:51,929 Es arī to piedzīvoju, 511 00:43:52,095 --> 00:43:53,430 kad biju tavā vecumā. 512 00:43:53,597 --> 00:43:55,516 Kad aizgāja tavs tēvs? 513 00:43:56,600 --> 00:43:57,851 Jā. 514 00:43:59,603 --> 00:44:02,022 Kas notika ar Diānu? 515 00:44:02,189 --> 00:44:05,108 Ārsti izmēģināja eksperimentālu metodi, 516 00:44:05,275 --> 00:44:08,070 un kaut kas nogāja greizi. 517 00:44:09,905 --> 00:44:12,074 Viņa nomira. 518 00:44:14,117 --> 00:44:16,119 Bet ja viņa ir mirusi, 519 00:44:17,246 --> 00:44:19,623 kā viņa var darīt mums pāri? 520 00:44:22,417 --> 00:44:24,086 Nezinu. 521 00:44:25,546 --> 00:44:26,630 Bet domāju, ka mamma ir 522 00:44:26,797 --> 00:44:29,550 Diānas vienīgā saikne ar šo pasauli. 523 00:44:30,425 --> 00:44:33,220 Ja mēs palīdzētu mammai atveseļoties 524 00:44:33,387 --> 00:44:36,598 un atgūt veselo saprātu, 525 00:44:36,765 --> 00:44:39,268 varbūt mums izdotos saraut šo saikni. 526 00:44:40,435 --> 00:44:41,478 Nē. 527 00:44:42,771 --> 00:44:44,773 Diāna to nepieļaus. 528 00:44:47,234 --> 00:44:48,277 Kādēļ tu tā domā? 529 00:44:48,652 --> 00:44:50,988 Tieši to mēģināja izdarīt tētis. 530 00:44:56,410 --> 00:44:57,953 Labi. Viņš atnesis pārtiku. 531 00:45:00,789 --> 00:45:01,832 Sveiks. 532 00:45:13,969 --> 00:45:15,137 Bret? 533 00:45:38,285 --> 00:45:39,786 Paliec uz vietas. 534 00:46:25,749 --> 00:46:26,875 Rebeka! 535 00:46:34,174 --> 00:46:35,217 Ak dievs. 536 00:46:46,728 --> 00:46:48,897 Mamma, mums jāaprunājas. 537 00:47:06,415 --> 00:47:07,624 Kas ir? 538 00:47:07,916 --> 00:47:10,294 Vai vari pastāstīt mums par Diānu? 539 00:47:12,588 --> 00:47:14,256 Par ko tu runā? 540 00:47:14,423 --> 00:47:15,591 Par tavu draudzeni. 541 00:47:15,757 --> 00:47:16,925 Diānu. 542 00:47:18,427 --> 00:47:20,470 Mārtins teica, 543 00:47:20,637 --> 00:47:23,265 ka viņa te bijusi pirms stundas. 544 00:47:24,391 --> 00:47:26,810 Jā. Viņa ir mana draudzene. 545 00:47:31,440 --> 00:47:33,150 Vai šī ir tava draudzene Diāna? 546 00:47:34,276 --> 00:47:35,819 Vai tā ir viņa? 547 00:47:36,653 --> 00:47:37,905 Kur tu to ņēmi? 548 00:47:38,071 --> 00:47:39,156 Atbildi uz jautājumu. 549 00:47:39,323 --> 00:47:41,116 Nē, atbildi tu man. 550 00:47:41,283 --> 00:47:43,827 Tu iepazinies ar Diānu Malberīhilā, 551 00:47:43,994 --> 00:47:46,288 kad ārstējies no depresijas. 552 00:47:46,955 --> 00:47:47,998 Man taisnība? 553 00:47:48,165 --> 00:47:49,458 Kāda tam nozīme? - Taisnība? 554 00:47:49,625 --> 00:47:51,835 Kāda nozīme tam, kad iepazināmies? 555 00:47:52,628 --> 00:47:54,087 Jo viņa nomira. 556 00:47:54,254 --> 00:47:56,006 Gadu pēc šī foto tapšanas. 557 00:47:56,173 --> 00:47:57,841 Meli. Nesaprotu, par ko tu runā. 558 00:47:58,008 --> 00:47:59,468 Tā ir patiesība, mamma. 559 00:47:59,635 --> 00:48:00,802 Pietiek. Es saprotu. 560 00:48:00,969 --> 00:48:03,639 Tu atkal centies viņu aizvest. 561 00:48:03,805 --> 00:48:05,516 Gribi atņemt man dēlu, 562 00:48:05,682 --> 00:48:07,684 tādēļ sagudro šīs muļķības. 563 00:48:07,851 --> 00:48:10,020 Es atradu viņas nekrologu. 564 00:48:10,187 --> 00:48:11,313 Izskaidro to! 565 00:48:11,480 --> 00:48:13,607 To taču var viltot! 566 00:48:13,774 --> 00:48:15,817 Tu runā kā trakā. Paklausieties. 567 00:48:15,984 --> 00:48:18,111 Zinu, izklausās neticami. 568 00:48:18,278 --> 00:48:21,657 Šajā mājā ir mirusi sieviete, 569 00:48:21,823 --> 00:48:23,158 un tu viņu ielaidi. 570 00:48:23,325 --> 00:48:24,660 Tu ļāvi viņai palikt. 571 00:48:24,826 --> 00:48:26,161 Zinu. Skaidrs. 572 00:48:26,328 --> 00:48:27,538 Es sapratu. 573 00:48:27,704 --> 00:48:28,789 Atnāci, jo jūties vainīga, 574 00:48:28,956 --> 00:48:30,457 ka pameti mani. 575 00:48:30,874 --> 00:48:32,501 Vai man taisnība? 576 00:48:33,377 --> 00:48:36,338 No tevis nebija ne miņas. Tu mani neapciemoji. 577 00:48:36,505 --> 00:48:38,006 Zini, cik ļoti mani sāpināji? 578 00:48:38,799 --> 00:48:41,301 Un tagad izrādās, 579 00:48:41,468 --> 00:48:45,514 es pati visu šo laiku esmu ignorējusi Diānu. 580 00:48:45,681 --> 00:48:47,683 Es vairs tā neizturēšos 581 00:48:47,850 --> 00:48:49,852 pret savu draudzeni. 582 00:48:50,310 --> 00:48:51,353 Draudzeni? 583 00:48:52,312 --> 00:48:53,522 Mamma, 584 00:48:53,981 --> 00:48:57,150 mēs runājam par mirušu cilvēku. 585 00:48:58,986 --> 00:49:00,362 Mīļā, 586 00:49:01,697 --> 00:49:05,033 spoku nav. 587 00:49:07,536 --> 00:49:09,371 Kas tad viņa ir? 588 00:49:12,875 --> 00:49:14,668 Kas tad viņa ir? 589 00:49:23,218 --> 00:49:25,596 Tu atkal vari pārnakšņot pie manis. 590 00:49:25,762 --> 00:49:27,848 Rīt sazvanīšu bāriņtiesu. 591 00:49:29,391 --> 00:49:30,434 Nē. 592 00:49:33,103 --> 00:49:34,897 Ko nozīmē "nē"? 593 00:49:35,564 --> 00:49:39,234 Lai gan tu te vairs nedzīvo, viņa ir mūsu mamma. 594 00:49:39,860 --> 00:49:42,237 Esam viņai vajadzīgi vairāk kā jebkad. 595 00:49:42,863 --> 00:49:44,031 Klau, 596 00:49:44,531 --> 00:49:46,450 neesmu te viņas dēļ. 597 00:49:46,617 --> 00:49:47,910 Esmu te tevis dēļ. 598 00:49:48,243 --> 00:49:49,912 Tu man esi pirmajā vietā. 599 00:49:50,078 --> 00:49:51,413 Es nevaru viņu pamest. 600 00:49:52,706 --> 00:49:54,082 Skaidrs. 601 00:49:54,249 --> 00:49:55,751 Taču šeit nav droši. 602 00:49:56,877 --> 00:49:58,879 Nekur nav droši. 603 00:50:05,427 --> 00:50:07,721 Cik ilgi viņa paliek savā istabā? 604 00:50:07,888 --> 00:50:08,931 Mamma? 605 00:50:09,097 --> 00:50:11,934 Parasti nenāk laukā līdz pat rītam. 606 00:50:12,434 --> 00:50:16,647 Pirmkārt parūpēsimies par drošību. 607 00:50:43,173 --> 00:50:45,676 Mēs ar Bretu gulēsim uz dīvāna pirmajā stāvā. 608 00:50:46,009 --> 00:50:47,678 Labi? - Labi. 609 00:50:47,845 --> 00:50:50,514 Durvis atstāt vaļā vai ciet? 610 00:50:50,681 --> 00:50:51,932 Ciet. 611 00:50:52,516 --> 00:50:53,642 Pagaidi. 612 00:50:54,601 --> 00:50:55,936 Vai tu varētu... 613 00:50:56,854 --> 00:50:59,147 Vai tu varētu šonakt gulēt šeit? 614 00:51:00,858 --> 00:51:02,192 Protams. 615 00:51:03,318 --> 00:51:06,154 Man tikai jāpasaka Bretam. Tūlīt atgriezīšos. 616 00:51:45,194 --> 00:51:46,862 Tev nav jāpaliek. 617 00:51:47,487 --> 00:51:48,655 Zinu. 618 00:51:48,822 --> 00:51:52,034 Mārtins vēlas, lai šonakt guļu viņa istabā. 619 00:51:52,201 --> 00:51:53,368 Jā. 620 00:51:53,869 --> 00:51:56,079 Šobrīd tu viņam esi vairāk vajadzīga nekā man. 621 00:51:58,207 --> 00:51:59,416 Jā. 622 00:51:59,875 --> 00:52:01,543 Tu tomēr paliksi? 623 00:52:01,710 --> 00:52:03,712 Ja vien tu neliksi man doties. 624 00:52:03,879 --> 00:52:05,088 Jā. 625 00:52:05,380 --> 00:52:08,050 Būs pagrūti gulēt pie ieslēgtas gaismas. 626 00:52:12,513 --> 00:52:14,723 Droši vien domā, ka esam traki. 627 00:52:15,224 --> 00:52:16,391 Tu zini, 628 00:52:17,392 --> 00:52:18,727 ka es tā nedomāju. 629 00:52:22,105 --> 00:52:23,732 Paldies. 630 00:52:30,572 --> 00:52:32,241 Tu vari būt šāda manā klātbūtnē. 631 00:52:33,242 --> 00:52:35,118 Es nekur nepazudīšu. 632 00:52:48,423 --> 00:52:50,592 Apakšējā atvilktne. 633 00:52:50,759 --> 00:52:51,927 Ko? 634 00:52:53,554 --> 00:52:55,556 Apakšējā atvilktne. 635 00:52:56,390 --> 00:52:58,141 Drēbju skapī. 636 00:52:58,308 --> 00:53:01,144 Atbrīvošu to tev. 637 00:53:02,271 --> 00:53:03,605 Nopietni? 638 00:53:03,772 --> 00:53:04,898 Nē. 639 00:53:05,065 --> 00:53:06,275 Varbūt. 640 00:53:08,485 --> 00:53:10,445 Labi. Arlabunakti. 641 00:53:10,612 --> 00:53:11,989 Arlabunakti. 642 00:53:37,931 --> 00:53:39,141 Mamma? 643 00:53:41,476 --> 00:53:44,354 Mēs paliekam pa nakti. 644 00:53:47,858 --> 00:53:50,777 Labi. Tiksimies rīt. 645 00:53:52,821 --> 00:53:54,323 Mīlu tevi. 646 00:54:01,038 --> 00:54:02,497 Tu paliec? 647 00:54:03,790 --> 00:54:04,875 Jā. 648 00:54:06,335 --> 00:54:07,669 Labi. 649 00:54:10,506 --> 00:54:12,299 Es domāju... 650 00:54:13,342 --> 00:54:16,512 Es gribētu rīt sākt 651 00:54:16,678 --> 00:54:19,723 uzlabot mūsu attiecības, ja neiebilsti. 652 00:54:21,517 --> 00:54:22,726 Jā. 653 00:54:23,352 --> 00:54:24,728 Protams. 654 00:54:28,148 --> 00:54:30,234 Vai esi saņēmusi kādas ziņas no tēta? 655 00:54:33,570 --> 00:54:35,572 Vēstules vai... 656 00:54:36,990 --> 00:54:38,200 Nē. 657 00:54:38,909 --> 00:54:40,494 Man ļoti žēl. 658 00:54:40,661 --> 00:54:43,497 Kaut es būtu. Kaut tu būtu saņēmusi. 659 00:54:44,665 --> 00:54:47,000 Tu vaino mani, bet es tev nepārmetu... 660 00:54:47,167 --> 00:54:48,710 Es nevainoju tevi. 661 00:54:48,877 --> 00:54:52,172 Aiziet bija viņa izvēle, ne tava. 662 00:54:59,847 --> 00:55:00,931 Labi. 663 00:55:03,392 --> 00:55:04,560 Labi. 664 00:55:13,443 --> 00:55:15,737 PALĪDZIET MAN 665 00:55:32,045 --> 00:55:33,130 Nolādēts. 666 00:56:23,847 --> 00:56:25,349 Rebeka? 667 00:56:26,433 --> 00:56:27,768 Jā? 668 00:56:29,311 --> 00:56:31,313 Vai tu atradi zāles? 669 00:56:33,815 --> 00:56:34,858 Nē. 670 00:56:36,109 --> 00:56:38,487 Bet es kaut ko izdomāšu. 671 00:56:38,946 --> 00:56:40,614 Tiešām? 672 00:56:42,950 --> 00:56:44,326 Jā, draudziņ. 673 00:56:45,619 --> 00:56:47,829 Mēs palīdzēsim viņai atlabt. 674 00:56:49,164 --> 00:56:50,499 Labi. 675 00:56:51,959 --> 00:56:53,961 Izgulies. 676 00:57:15,357 --> 00:57:16,483 Velns. 677 00:57:20,988 --> 00:57:22,239 Nu taču. 678 00:57:32,749 --> 00:57:34,001 Bret. 679 00:57:39,173 --> 00:57:40,382 Bret! 680 00:57:52,352 --> 00:57:53,562 Velns. 681 00:58:32,142 --> 00:58:33,268 Velns. 682 00:58:41,401 --> 00:58:42,486 Nu taču. 683 00:58:47,157 --> 00:58:48,283 Rebeka! 684 00:58:58,460 --> 00:58:59,586 Rebeka? 685 00:59:06,510 --> 00:59:07,636 Rebeka? 686 00:59:25,988 --> 00:59:27,155 Rebeka? 687 00:59:33,829 --> 00:59:34,997 Rebeka? 688 01:00:18,540 --> 01:00:19,875 Nu taču. 689 01:00:21,084 --> 01:00:22,169 Ko tu dari? 690 01:00:22,336 --> 01:00:23,545 Ko tu dari? 691 01:00:23,712 --> 01:00:25,714 Vairs neatstāj mani vienu. - Labi. 692 01:00:25,881 --> 01:00:27,007 Nekad! 693 01:00:27,508 --> 01:00:28,717 Labi, jau labi. 694 01:00:30,719 --> 01:00:32,054 Neizdodas ieslēgt. 695 01:00:32,387 --> 01:00:33,555 Kādēļ tā? 696 01:00:36,558 --> 01:00:37,768 Slazds. 697 01:00:40,103 --> 01:00:41,271 Nē! 698 01:00:41,939 --> 01:00:43,106 Nē! 699 01:00:43,273 --> 01:00:44,691 Klau! 700 01:00:44,858 --> 01:00:46,068 Palīgā! 701 01:00:46,235 --> 01:00:47,945 Palīgā! Bret! 702 01:00:48,111 --> 01:00:49,613 Izlaid mūs! 703 01:00:59,790 --> 01:01:01,041 Beka? 704 01:01:02,084 --> 01:01:03,252 Izlaid mūs! 705 01:01:03,418 --> 01:01:04,586 Beka! 706 01:01:04,753 --> 01:01:05,712 Bret! 707 01:01:05,879 --> 01:01:07,381 Bret, mēs esam lejā! 708 01:01:08,715 --> 01:01:10,133 Labi, Beka, pagaidi. 709 01:01:13,554 --> 01:01:14,596 Misis Velsa? 710 01:01:17,558 --> 01:01:18,809 Nē! Nē! Bret! 711 01:01:19,768 --> 01:01:20,769 Misis Velsa? 712 01:01:20,978 --> 01:01:22,771 Paliec gaismā, Bret! 713 01:01:22,938 --> 01:01:24,106 Bret! 714 01:01:24,481 --> 01:01:26,275 Labi, Beka, pagaidi. 715 01:01:35,617 --> 01:01:37,286 "ŠAUSMU UZBRUKUMS" 716 01:01:42,666 --> 01:01:43,917 Labi. 717 01:02:03,103 --> 01:02:04,813 Nē! Bret! 718 01:02:04,980 --> 01:02:06,023 Bret? 719 01:02:06,190 --> 01:02:08,150 Bret, nāc šurp! 720 01:02:31,173 --> 01:02:32,549 Viņš dodas prom? 721 01:02:33,509 --> 01:02:34,676 Nē. 722 01:02:34,885 --> 01:02:37,638 Viņš tā nerīkotos. 723 01:02:37,888 --> 01:02:39,348 Tu tā izdarīji. 724 01:02:43,894 --> 01:02:46,146 Nē! Ieslēdzies! 725 01:02:48,190 --> 01:02:50,400 Tas lukturis ātri izdeg. 726 01:02:51,401 --> 01:02:52,861 Jāatrod vairāk gaismas. 727 01:03:03,997 --> 01:03:05,332 Rebeka? 728 01:03:08,877 --> 01:03:10,212 Te kāds ir? 729 01:03:16,218 --> 01:03:17,719 Mārtin? 730 01:03:23,642 --> 01:03:25,310 Diāna, kur tu esi? 731 01:03:30,232 --> 01:03:33,485 Es taču teicu - neaiztiec manus bērnus. 732 01:03:34,319 --> 01:03:36,905 Viņi nezina, ko dara. 733 01:03:40,158 --> 01:03:42,327 Nedraudi man, Diāna. 734 01:03:50,043 --> 01:03:52,588 Nē, es tev esmu vajadzīga, Diāna! 735 01:03:56,008 --> 01:03:58,427 Bez manis tevis nav. 736 01:04:08,228 --> 01:04:09,938 Man vispār nevajadzēja... 737 01:04:18,280 --> 01:04:20,407 Cik ilgi mēs te būsim? 738 01:04:20,782 --> 01:04:22,367 Nezinu. 739 01:04:24,786 --> 01:04:26,914 Te nav logu. 740 01:04:27,873 --> 01:04:29,082 Jā. 741 01:04:30,125 --> 01:04:32,085 Es kaut ko izdomāšu. 742 01:04:32,252 --> 01:04:33,962 Esmu slikts palīgs. 743 01:04:35,297 --> 01:04:36,298 Klau. 744 01:04:36,465 --> 01:04:38,800 Tu braši turies. Skaidrs? 745 01:04:39,301 --> 01:04:40,928 Pameklē, kas ir tajā kastē. 746 01:04:52,981 --> 01:04:55,108 Es atradu lukturi. 747 01:04:55,275 --> 01:04:56,777 Vai kaut ko tamlīdzīgu. 748 01:04:58,278 --> 01:05:00,072 Tā ir ultravioletā lampa. 749 01:05:00,239 --> 01:05:01,823 Vēl nav galīgi izdegusi. 750 01:05:02,950 --> 01:05:05,244 Pagaidi. Kur tu ej? 751 01:05:06,161 --> 01:05:07,287 Meklēšu ko noderīgu. 752 01:05:07,454 --> 01:05:08,956 Turpini uzturēt uguni. 753 01:06:23,488 --> 01:06:24,740 Ak dievs. 754 01:06:43,217 --> 01:06:44,676 Augstā debess. 755 01:06:45,594 --> 01:06:48,514 "Tāpat kā klīnikā." 756 01:06:55,562 --> 01:06:57,189 "Ieslodzīta te lejā..." 757 01:06:57,356 --> 01:07:00,108 IESLODZĪTA TE LEJĀ, TUMSĀ 758 01:07:12,871 --> 01:07:14,122 Velns un elle! 759 01:07:19,044 --> 01:07:25,259 "Cenšas atņemt man Sofiju." 760 01:07:27,302 --> 01:07:30,472 TĀPAT KĀ TĒVS 761 01:07:34,476 --> 01:07:36,937 "Aizmirst Diānu." 762 01:08:41,335 --> 01:08:42,377 Bēgam! 763 01:08:47,049 --> 01:08:48,842 Es viņu redzēju. Šajā gaismā viņa nepazūd. 764 01:08:49,009 --> 01:08:50,176 Un? 765 01:08:50,344 --> 01:08:52,054 Ja varam redzēt, zināsim, kur viņa ir. 766 01:08:52,471 --> 01:08:54,139 Varbūt pat varam uzbrukt ar šo. 767 01:09:04,983 --> 01:09:06,150 Ko tagad? 768 01:09:07,986 --> 01:09:09,029 Mamma! 769 01:09:09,196 --> 01:09:10,364 Mamma! 770 01:09:11,239 --> 01:09:13,242 Mamma! Mamma! 771 01:09:20,248 --> 01:09:21,416 Vai mēs nomirsim? 772 01:09:23,835 --> 01:09:24,920 Nē. 773 01:09:25,212 --> 01:09:26,212 Mēs esam cīnītāji. 774 01:09:26,380 --> 01:09:27,881 Dzirdi? Mēs esam cīnītāji. 775 01:09:38,266 --> 01:09:40,269 Mājā ir mana draudzene un viņas ģimene. 776 01:09:40,435 --> 01:09:42,604 Kāpiet mašīnā. Brauciet uz slimnīcu. 777 01:09:42,770 --> 01:09:44,355 Jums vajag lukturus. 778 01:09:44,523 --> 01:09:46,525 Kāpiet atpakaļ mašīnā. Skaidrs? 779 01:09:48,944 --> 01:09:50,571 81. vienība, esam pie Merigoldas nama. 780 01:09:50,737 --> 01:09:52,029 Pazudusi elektrība. 781 01:09:59,079 --> 01:10:00,706 Losandželosas policija. 782 01:10:00,873 --> 01:10:02,457 Vai te kāds ir? 783 01:10:10,549 --> 01:10:11,800 Te kāds ir? 784 01:10:16,638 --> 01:10:19,558 Policija. Mums ziņoja par miera traucējumu. 785 01:10:20,142 --> 01:10:21,268 Esam šeit! 786 01:10:21,602 --> 01:10:23,145 Esam pagrabā! 787 01:10:25,647 --> 01:10:26,815 Palīgā! 788 01:10:44,124 --> 01:10:45,417 Diāna! 789 01:10:45,584 --> 01:10:48,337 Ja kaitēsi maniem bērniem, es ar tevi nerunāšu! 790 01:10:57,679 --> 01:10:58,972 Spīdiniet uz mums gaismu! 791 01:11:02,142 --> 01:11:03,352 Kundze? 792 01:11:08,857 --> 01:11:10,150 Parādieties. 793 01:11:17,366 --> 01:11:18,492 Atkāpieties! 794 01:11:23,705 --> 01:11:24,957 Endrūs? 795 01:11:27,793 --> 01:11:28,961 Ak dievs. 796 01:11:29,127 --> 01:11:31,046 99. vienība. Sūtiet papildspēkus. 797 01:11:31,213 --> 01:11:32,339 Cietis policists. 798 01:11:36,718 --> 01:11:39,221 Ņemiet šo. Citādi viņu neredzēsiet. 799 01:11:40,514 --> 01:11:42,057 Ņemiet! - Palieciet uz vietas. 800 01:11:42,224 --> 01:11:43,308 Ņemiet! 801 01:11:44,393 --> 01:11:45,853 Jāiet prom. - Nē, pie mammas! 802 01:11:46,019 --> 01:11:47,187 Nē, jāiet prom! 803 01:11:47,354 --> 01:11:48,564 Es neiešu bez mammas! 804 01:11:48,730 --> 01:11:50,732 Labi, uzmeklēšu viņu, apsolu! 805 01:11:50,899 --> 01:11:52,901 Tagad! 806 01:12:07,207 --> 01:12:08,333 Beka! 807 01:12:08,584 --> 01:12:09,751 Skrien! Skrien! 808 01:12:09,918 --> 01:12:11,086 Nāc, draudziņ. 809 01:12:13,338 --> 01:12:14,381 Ved viņu prom. 810 01:12:14,548 --> 01:12:15,507 Nē! 811 01:12:15,674 --> 01:12:16,925 Laid! - Es tevi turu. 812 01:12:17,092 --> 01:12:18,093 Rebeka! 813 01:12:18,260 --> 01:12:20,012 Es uzmeklēšu mammu! 814 01:12:20,179 --> 01:12:21,263 Labi. 815 01:12:34,943 --> 01:12:36,236 Mamma? 816 01:13:01,595 --> 01:13:02,638 Mamma? 817 01:13:05,641 --> 01:13:08,101 Netuvojies. 818 01:13:09,436 --> 01:13:13,315 Citādi parādīšu, ko es izdarīju ar tavu tēti. 819 01:13:53,939 --> 01:13:55,774 Es tev teicu! 820 01:13:56,650 --> 01:13:59,695 Nedari pāri maniem bērniem. 821 01:13:59,862 --> 01:14:01,530 Viņa nogalināja tēti! 822 01:14:06,034 --> 01:14:07,995 Tā tu man neko nepadarīsi. 823 01:14:11,290 --> 01:14:12,499 Padarīšu gan. 824 01:14:12,666 --> 01:14:14,501 Bez manis tevis nav. 825 01:14:14,668 --> 01:14:16,712 Nē! Mamma, ko tu dari? 826 01:14:17,296 --> 01:14:18,881 Glābju jums dzīvību. 827 01:14:25,387 --> 01:14:26,513 Nē! 828 01:14:41,987 --> 01:14:43,530 Mamma! 829 01:14:45,199 --> 01:14:48,035 Esmu ar tevi, draudziņ. Esmu līdzās. 830 01:15:12,684 --> 01:15:14,102 Lūdzu. 831 01:15:17,731 --> 01:15:19,024 Tu atgriezies. 832 01:15:19,608 --> 01:15:20,776 Protams. 833 01:15:23,904 --> 01:15:25,447 Tu arī atgriezies. 834 01:15:27,783 --> 01:15:28,951 Jā. 835 01:15:30,619 --> 01:15:32,371 Es vairs nebēgšu prom. 836 01:15:36,375 --> 01:15:38,126 Esam te uz palikšanu. 837 01:15:43,423 --> 01:15:44,967 Viss kārtībā. 838 01:15:45,634 --> 01:15:46,802 Sīkums. 839 01:15:48,720 --> 01:15:50,639 Es būšu ar jums, sarunāts? 840 01:15:50,806 --> 01:15:53,475 Jā. Mēs vairs nebēgsim prom. 841 01:15:57,145 --> 01:15:58,605 Nāciet tuvāk. 842 01:17:58,851 --> 01:18:03,605 KAD NODZIEST GAISMA 843 01:20:38,927 --> 01:20:44,933 KAD NODZIEST GAISMA 844 01:20:50,355 --> 01:20:52,441 Tulkojusi Aija Apse