1 00:01:14,496 --> 00:01:15,664 Tere, poisu. 2 00:01:15,831 --> 00:01:16,957 Tere, isa. 3 00:01:17,124 --> 00:01:19,001 Kas tuled varsti koju? 4 00:01:19,167 --> 00:01:22,504 Jah, umbes tunni pärast. 5 00:01:22,671 --> 00:01:25,465 Mis mureks? Kus su ema on? 6 00:01:26,049 --> 00:01:28,385 Tal on vist halb olla. 7 00:01:29,011 --> 00:01:30,345 Ma tean. 8 00:01:31,180 --> 00:01:35,184 Ära muretse, püüan ta terveks teha. 9 00:01:36,226 --> 00:01:38,020 Ta... 10 00:01:39,188 --> 00:01:40,856 ...kipub endaga rääkima. 11 00:01:45,360 --> 00:01:46,695 Kuula mind. 12 00:01:47,237 --> 00:01:48,864 Tulen varsti koju 13 00:01:49,031 --> 00:01:51,241 ja teen nii, et tal oleks parem. Luban. 14 00:01:52,159 --> 00:01:53,368 Olgu. 15 00:01:53,660 --> 00:01:54,703 Varsti näeme, semu. 16 00:01:54,870 --> 00:01:55,996 Varsti näeme. 17 00:02:08,007 --> 00:02:10,511 LLOYD, SOPHIE. MULBERRY HILL, CALIFORNIA 18 00:02:12,721 --> 00:02:14,723 Kas tahad, et keegi teeks ületunde? 19 00:02:15,182 --> 00:02:17,184 Ei. Ma pean... 20 00:02:17,684 --> 00:02:19,102 Ma pean... 21 00:02:19,853 --> 00:02:21,396 Pane tänaseks kinni. 22 00:02:22,064 --> 00:02:23,273 Olgu. 23 00:03:28,130 --> 00:03:29,631 Asi seegi, 24 00:03:29,798 --> 00:03:32,009 kui ta end kappi ei lukustaks. 25 00:03:34,636 --> 00:03:38,265 Ärme siis nimeta seda sekkumiseks... 26 00:03:38,432 --> 00:03:39,641 Paul? 27 00:03:40,642 --> 00:03:41,935 Ma nägin midagi. 28 00:03:42,102 --> 00:03:44,104 See haigus hakkab teda ära väsitama. 29 00:03:44,271 --> 00:03:45,314 Paul! 30 00:03:45,480 --> 00:03:46,481 Üks hetk, palun. 31 00:03:46,940 --> 00:03:47,983 Mis on? 32 00:03:48,150 --> 00:03:50,319 Nägin midagi tagatoas. 33 00:03:50,986 --> 00:03:52,196 Mis mõttes "midagi"? 34 00:03:52,362 --> 00:03:53,488 Ma ei tea. 35 00:03:53,697 --> 00:03:54,948 See haihtus. 36 00:03:55,532 --> 00:03:59,494 Esther, ma pean sellega tegelema... 37 00:03:59,661 --> 00:04:01,038 Mine koju. 38 00:04:01,205 --> 00:04:02,831 Ole väljudes ettevaatlik. 39 00:04:03,999 --> 00:04:07,169 Jõuan tunni pärast koju. 40 00:04:07,336 --> 00:04:08,503 Olgu. 41 00:04:08,670 --> 00:04:10,839 Jah, tšau. 42 00:04:53,340 --> 00:04:54,550 Esther? 43 00:05:17,447 --> 00:05:18,740 Selge. 44 00:06:19,760 --> 00:06:20,928 Ei-ei! 45 00:06:21,094 --> 00:06:22,346 Ära nüüd... 46 00:07:08,475 --> 00:07:12,646 TULED SURNUKS 47 00:07:26,535 --> 00:07:27,744 Hei. 48 00:07:31,999 --> 00:07:34,001 Kas on lootust teisele korrale? 49 00:07:36,169 --> 00:07:37,671 Õhkõrn lootus. 50 00:07:38,213 --> 00:07:39,673 Nii tõenäoline. 51 00:07:40,090 --> 00:07:41,508 Ei? - Ei. 52 00:07:41,675 --> 00:07:43,677 Lähen duši alla. 53 00:07:44,052 --> 00:07:46,054 Äkki ma tulen ka. 54 00:07:46,555 --> 00:07:48,682 Pärast lõhnad naiselikult. 55 00:08:31,433 --> 00:08:32,559 Hei. 56 00:08:33,894 --> 00:08:35,312 Maratoonar. - Ärkasin. 57 00:08:35,479 --> 00:08:37,272 Ära arvagi, et siia jääd. 58 00:08:37,438 --> 00:08:38,814 Becca. 59 00:08:39,441 --> 00:08:41,400 Üheks ööks? - Ei. 60 00:08:41,568 --> 00:08:43,445 Viskad mind keset ööd välja? 61 00:08:43,612 --> 00:08:45,822 Sa saad hakkama, sa pole kutsikas. 62 00:08:45,989 --> 00:08:48,951 Arvasin, et olen su poiss-sõber. 63 00:08:49,117 --> 00:08:50,244 Poiss-sõber? 64 00:08:51,119 --> 00:08:53,288 Kes seda öelnud on? 65 00:08:57,125 --> 00:09:01,004 Oled ainus mees, kellega olen praegu olnud. 66 00:09:01,630 --> 00:09:02,965 Kaheksa kuud. 67 00:09:03,131 --> 00:09:04,633 Tõesti? Juba kaheksa? 68 00:09:04,800 --> 00:09:05,968 Kaheksa kuud. 69 00:09:06,844 --> 00:09:09,596 See andis sulle esikoha. 70 00:09:10,472 --> 00:09:12,099 Kas võin paari teksaseid siia jätta? 71 00:09:12,266 --> 00:09:13,475 Ei. 72 00:09:14,852 --> 00:09:16,186 Soki? 73 00:09:16,353 --> 00:09:18,272 Loomulikult vaid ühe soki. 74 00:09:18,438 --> 00:09:21,149 Mida sa ühe sokiga teed? 75 00:09:21,316 --> 00:09:22,818 Kas see oli "jah"? 76 00:09:22,985 --> 00:09:23,986 Ei! 77 00:09:24,152 --> 00:09:25,821 Kao ära. Pean homme tööle minema. 78 00:09:26,154 --> 00:09:27,489 Sokk ei tähenda, 79 00:09:27,656 --> 00:09:29,324 et sa ei saa minust lahti. 80 00:09:29,491 --> 00:09:30,826 Sokk ei ole ankur. 81 00:09:30,993 --> 00:09:32,995 Näeme homme õhtul esinemisel. 82 00:09:33,161 --> 00:09:34,496 Lepiks sellega? 83 00:09:35,205 --> 00:09:36,665 Olgu. 84 00:09:45,716 --> 00:09:47,301 Oled sa veel seal? 85 00:09:50,679 --> 00:09:51,847 Homme näeme. 86 00:09:52,014 --> 00:09:53,557 Võiksid mind ühel ööl... 87 00:09:58,562 --> 00:10:00,022 Armastan sind ka. 88 00:10:00,189 --> 00:10:02,065 MUST MUSTLANE, TÄTOVEERINGUD 89 00:10:05,527 --> 00:10:07,196 Kuule, seksikas. 90 00:10:09,364 --> 00:10:10,866 Sa meeldid mulle. 91 00:10:11,033 --> 00:10:12,159 Väga. 92 00:10:12,826 --> 00:10:14,036 Ongi kõik? 93 00:10:14,745 --> 00:10:15,746 Ei ole. 94 00:10:15,913 --> 00:10:18,165 Üks asi on veel. 95 00:10:25,339 --> 00:10:26,882 Napilt läks. 96 00:10:55,244 --> 00:10:58,413 Südamlik ettevõtja. Surmakuulutus 97 00:11:14,763 --> 00:11:15,931 Ema? 98 00:12:00,267 --> 00:12:01,351 Ema? 99 00:12:03,312 --> 00:12:05,981 Ma ei tea, mida ette võtta. 100 00:12:06,481 --> 00:12:08,317 Mul on kahju... 101 00:12:08,692 --> 00:12:10,652 Tõesti ei tea. 102 00:12:10,986 --> 00:12:12,029 Ema? 103 00:12:13,989 --> 00:12:15,991 Martin. Mis mureks? 104 00:12:16,158 --> 00:12:17,534 Kas kõik on korras? 105 00:12:18,285 --> 00:12:20,621 Jah, saab korda. Veidi läheb aega. 106 00:12:24,458 --> 00:12:26,126 Kas me ajasime su üles? 107 00:12:26,501 --> 00:12:27,544 Mida? 108 00:12:27,711 --> 00:12:28,837 Kuule. 109 00:12:29,838 --> 00:12:31,965 Mine magama, kullake. 110 00:12:32,132 --> 00:12:35,719 Sel ajal on üleval vaid täiskasvanud. 111 00:12:51,485 --> 00:12:53,320 Head ööd, Martin. 112 00:14:08,395 --> 00:14:09,980 Ta ei võta vastu. 113 00:14:12,941 --> 00:14:14,568 Martin? 114 00:14:16,486 --> 00:14:18,947 Kas saan kellelegi teisele helistada? 115 00:14:22,117 --> 00:14:23,410 Ma lihtsalt... 116 00:14:23,577 --> 00:14:25,120 Ma ei teadnud, et sul on vend. 117 00:14:28,081 --> 00:14:29,583 Kas sina oled Rebecca? 118 00:14:29,750 --> 00:14:30,667 Jah. 119 00:14:30,834 --> 00:14:33,086 Emma, lastekaitsest. 120 00:14:33,253 --> 00:14:35,464 Martin määrati mulle, kui su isa suri... 121 00:14:35,631 --> 00:14:36,632 Võõrasisa. 122 00:14:36,798 --> 00:14:37,799 Vabandust? 123 00:14:37,966 --> 00:14:39,134 Ta oli mu võõrasisa. 124 00:14:39,468 --> 00:14:42,137 Mu isa läks ära, kui olin kümnene. 125 00:14:42,304 --> 00:14:44,848 Kas me tohiks Martinist rääkida? 126 00:14:45,015 --> 00:14:48,310 Milline ta kodus on? Kas ta magab öösiti? 127 00:14:49,102 --> 00:14:51,188 Ma ei tea, me ei ela koos. 128 00:14:51,355 --> 00:14:53,190 Nii et ta on vaid emaga? 129 00:14:53,357 --> 00:14:54,483 Jah. 130 00:14:54,858 --> 00:14:56,693 Kuidas ta hakkama saab? 131 00:14:57,653 --> 00:15:03,033 Ta võtab antidepressante. 132 00:15:03,200 --> 00:15:05,369 Kui kehvasti tal on? 133 00:15:05,536 --> 00:15:06,537 Depressiooniga? 134 00:15:06,703 --> 00:15:08,997 Kas Martiniga on kõik korras? 135 00:15:09,164 --> 00:15:12,000 Ta küsitlete mind, nagu tal oleks silm sinine. 136 00:15:12,167 --> 00:15:14,461 Ta jäi klassis magama. 137 00:15:14,628 --> 00:15:16,338 Juba kolmandat korda nädala jooksul. 138 00:15:18,715 --> 00:15:20,717 Vabandage mind. 139 00:15:25,138 --> 00:15:26,557 Hei. 140 00:15:27,683 --> 00:15:28,976 Sa tulidki. 141 00:15:29,810 --> 00:15:31,019 Jah. 142 00:15:31,687 --> 00:15:33,689 Ma ei teadnud, kas tuled. 143 00:15:34,731 --> 00:15:35,816 Hüva. 144 00:15:36,650 --> 00:15:38,527 Kus ema on? 145 00:15:43,991 --> 00:15:48,078 Martin, tean, et teil on emaga raske. 146 00:15:48,245 --> 00:15:49,538 Sul eriti, 147 00:15:49,705 --> 00:15:52,708 sest sa ei saa sellest emaga rääkida. 148 00:15:53,375 --> 00:15:56,044 Äkki isegi proovisid teda aidata? 149 00:15:56,712 --> 00:15:58,672 Kui tahad sellest rääkida, 150 00:15:58,839 --> 00:16:00,757 olen olemas. 151 00:16:01,550 --> 00:16:02,593 Sellepärast sa ära läksidki. 152 00:16:04,219 --> 00:16:05,846 Eks? 153 00:16:06,513 --> 00:16:09,766 Ei, minu lugu oli keerulisem. 154 00:16:11,393 --> 00:16:12,519 Olgu. 155 00:16:12,686 --> 00:16:14,730 Lähme, viin su koju. 156 00:16:15,606 --> 00:16:17,024 Sinu koju? 157 00:16:17,191 --> 00:16:18,901 Või ema juurde? 158 00:16:19,943 --> 00:16:21,445 Sinna, kus sa elad. 159 00:16:24,406 --> 00:16:25,574 Kuule... 160 00:16:26,241 --> 00:16:27,951 Kõik saab korda. 161 00:16:28,452 --> 00:16:29,703 Tule. 162 00:16:31,121 --> 00:16:32,748 Ta saab hakkama. 163 00:16:32,915 --> 00:16:34,208 Olgu. 164 00:16:34,583 --> 00:16:36,251 Hoiame sidet. 165 00:16:56,438 --> 00:16:57,564 Oleme kohal. 166 00:16:57,898 --> 00:16:59,566 Luba mul enda juurde jääda. 167 00:16:59,942 --> 00:17:01,276 Vähemalt üheks ööks. 168 00:17:01,443 --> 00:17:03,070 See sul läbi ei lähe. 169 00:17:05,822 --> 00:17:08,659 Ma ei usu, et sulle meeldiks minu juures. 170 00:17:08,824 --> 00:17:13,121 Mul on õudsed plakatid seintel. 171 00:17:13,287 --> 00:17:15,082 Ma tahan magada. 172 00:17:16,749 --> 00:17:19,460 Arutame seda. Eks? 173 00:17:21,964 --> 00:17:23,131 Kas ema osas on soovitusi? 174 00:17:23,507 --> 00:17:25,758 Sina ei tule sisse. 175 00:17:25,926 --> 00:17:27,135 Miks mitte? 176 00:17:27,594 --> 00:17:29,179 Sest ta on segane. 177 00:17:32,474 --> 00:17:35,602 Tal on sellised hood. Need lähevad üle. 178 00:17:35,769 --> 00:17:37,771 Kas ta seltsib kellegagi? 179 00:17:38,188 --> 00:17:40,440 Keegi käib siin. 180 00:17:40,607 --> 00:17:41,692 Tore. Kes? 181 00:17:42,276 --> 00:17:43,443 Diana. 182 00:17:46,989 --> 00:17:48,198 Mida sa ütlesid? 183 00:17:48,824 --> 00:17:50,659 Ta nimi on Diana. 184 00:17:54,329 --> 00:17:57,833 Ma tean, mida sa läbi elad, 185 00:17:58,000 --> 00:18:00,961 sest ema tegi isa lahkumise järel mulle sama. 186 00:18:01,378 --> 00:18:05,674 Nägin Dianat painajates. 187 00:18:05,841 --> 00:18:08,510 Aga need olid vaid painajad. 188 00:18:08,886 --> 00:18:11,180 Teda pole olemas. 189 00:18:14,391 --> 00:18:15,851 Becca, tere. 190 00:18:16,018 --> 00:18:18,020 Tere, ema. 191 00:18:18,854 --> 00:18:21,190 Mida sina kodus teed? 192 00:18:21,982 --> 00:18:23,483 Ta räägib sulle. 193 00:18:26,195 --> 00:18:27,529 Ta ei saa magada. 194 00:18:29,907 --> 00:18:33,076 See pole ju ime. 195 00:18:33,243 --> 00:18:35,078 Paul oli terve me elu. 196 00:18:35,662 --> 00:18:37,206 Peaaegu terve elu. 197 00:18:38,248 --> 00:18:40,709 Kas sa terapeudi juures oled käinud? 198 00:18:43,503 --> 00:18:45,172 Ma ei kavatse 199 00:18:45,339 --> 00:18:47,174 võõrale oma muresid rääkida. 200 00:18:47,341 --> 00:18:49,426 Olen seda juba teinud. 201 00:18:49,593 --> 00:18:50,886 Mäletad? 202 00:18:51,053 --> 00:18:53,055 Jah, mäletan. 203 00:18:57,351 --> 00:18:58,894 Kaua sa pole ravimeid võtnud? 204 00:19:00,771 --> 00:19:02,231 Mida? 205 00:19:51,655 --> 00:19:54,449 Arvad, et ma tahtsin seda kõike? 206 00:19:54,616 --> 00:19:56,660 Kas sa Martini peale oled mõelnud? 207 00:19:57,286 --> 00:20:00,330 Ah et nüüd olen halb ema? 208 00:20:00,497 --> 00:20:02,249 Seda ütled mulle sina? 209 00:20:03,083 --> 00:20:06,670 Tead, kuidas on teda isata kasvatada? 210 00:20:09,965 --> 00:20:11,967 Vaata, mis sinust sai. 211 00:20:18,432 --> 00:20:21,018 Annan sulle paar päeva. 212 00:20:22,519 --> 00:20:26,481 Ja kuni sa oled maniakaalne, 213 00:20:26,648 --> 00:20:28,817 tuleb Martin minu juurde. 214 00:20:29,443 --> 00:20:31,612 Jah, just nii. 215 00:20:31,778 --> 00:20:33,947 Helista mulle, kui sul hakkab parem. 216 00:20:34,114 --> 00:20:35,157 Paki asjad. 217 00:20:35,324 --> 00:20:36,366 Olen valmis. 218 00:20:37,201 --> 00:20:38,869 Martin, ei. 219 00:20:39,036 --> 00:20:41,121 Martin, palun. 220 00:20:41,455 --> 00:20:42,664 See su plaan oligi, mis? - Lähme. 221 00:20:42,831 --> 00:20:43,957 See oli su plaan. 222 00:20:44,124 --> 00:20:46,043 Mul polnud mingit plaani, ema. 223 00:20:47,336 --> 00:20:48,837 Tulen esimesel võimalusel tagasi. 224 00:20:49,004 --> 00:20:51,173 Ära unusta vitamiine võtta. 225 00:20:51,340 --> 00:20:52,341 Rebecca. 226 00:20:52,508 --> 00:20:54,551 Mis värk on? - Lähme koju. 227 00:20:54,718 --> 00:20:55,844 Ei. 228 00:20:56,011 --> 00:20:58,347 Rebecca, palun! 229 00:20:58,847 --> 00:21:00,682 Anna andeks, ema. 230 00:21:09,816 --> 00:21:11,568 Oleme kohal. 231 00:21:11,735 --> 00:21:14,029 Võid magada voodis. 232 00:21:16,198 --> 00:21:18,742 Või diivanil. 233 00:21:18,909 --> 00:21:20,369 Ei. 234 00:21:21,078 --> 00:21:22,746 See sobib. 235 00:21:24,039 --> 00:21:25,374 Olgu. 236 00:21:26,166 --> 00:21:27,501 Lahe. 237 00:21:33,257 --> 00:21:34,883 Jumal küll. 238 00:21:38,053 --> 00:21:39,555 Kas see oli sinu mõte? 239 00:21:40,931 --> 00:21:42,099 Mis asi? 240 00:21:42,266 --> 00:21:43,392 Poiss siia tuua. 241 00:21:44,059 --> 00:21:45,394 Jah, tal pole seal turvaline. 242 00:21:45,561 --> 00:21:47,938 Siis helista sellele naisele. 243 00:21:48,355 --> 00:21:50,232 Selleks lastekaitse ongi. 244 00:21:50,399 --> 00:21:52,067 Just selliseks asjaks. 245 00:21:52,568 --> 00:21:54,862 Ta on mu vend. - Ja tema on ta ema. 246 00:21:55,028 --> 00:21:56,071 Nii? 247 00:21:57,739 --> 00:22:00,200 Kas sa tahad venda aidata 248 00:22:00,367 --> 00:22:01,952 või emale haiget teha? 249 00:22:05,747 --> 00:22:07,416 Mine ära. 250 00:22:23,932 --> 00:22:25,767 Õhtusöögiaeg on möödas, 251 00:22:25,934 --> 00:22:28,979 seega nimetame seda kesköiseks suupisteks. 252 00:22:29,938 --> 00:22:32,441 Kas tahad koorikuga või ilma? 253 00:22:33,066 --> 00:22:34,902 Koorikuga sobib. 254 00:22:36,069 --> 00:22:37,654 Aga tee kolmnurksed. 255 00:22:39,114 --> 00:22:41,825 Sa oled minusse. 256 00:22:41,992 --> 00:22:43,285 Mulle meeldis ka nii süüa. 257 00:22:43,452 --> 00:22:45,120 Korras. 258 00:22:48,582 --> 00:22:49,833 Ole hea. 259 00:22:51,460 --> 00:22:52,586 Nii. 260 00:22:54,296 --> 00:22:56,298 Need pole isegi... 261 00:22:57,257 --> 00:22:58,258 Vabandust. 262 00:22:58,425 --> 00:23:00,302 Sõlm oli sees. 263 00:23:01,094 --> 00:23:02,304 Rebecca? 264 00:23:02,971 --> 00:23:04,139 Jah? 265 00:23:06,141 --> 00:23:08,185 Kui ema on hull, 266 00:23:09,102 --> 00:23:10,938 kas siis meie oleme ka hullud? 267 00:23:14,775 --> 00:23:15,984 Ei. 268 00:23:20,822 --> 00:23:22,658 TÄTOVEERINGUD 269 00:23:55,148 --> 00:23:56,692 Martin? 270 00:24:00,529 --> 00:24:01,738 Kuule. 271 00:24:04,658 --> 00:24:06,869 Mida sa seal teed? 272 00:24:11,582 --> 00:24:13,876 Sa pead lülitit... 273 00:26:16,456 --> 00:26:17,666 Kas sa võtsid Martini enda juurde? 274 00:26:17,833 --> 00:26:19,042 Mida? 275 00:26:19,209 --> 00:26:20,377 Kes seal on? 276 00:26:21,044 --> 00:26:22,379 Sa ei tohi seda teha. 277 00:26:25,340 --> 00:26:28,719 Ta on tasakaalutu ja ohtlik. 278 00:26:28,886 --> 00:26:29,970 Kus ta on? 279 00:26:30,137 --> 00:26:31,513 Paneb kooliks valmis. 280 00:26:31,680 --> 00:26:34,850 Mõtle järele. 281 00:26:35,017 --> 00:26:36,518 Mõtlesingi ja tõin ta siia. 282 00:26:36,685 --> 00:26:39,396 Ma ei räägi siin emotsioonidest. 283 00:26:40,022 --> 00:26:41,315 Ta ei saa siia jääda. 284 00:26:41,481 --> 00:26:42,983 Saab küll. 285 00:26:43,150 --> 00:26:44,151 Aga mitte... 286 00:26:44,318 --> 00:26:45,402 Rebecca. 287 00:26:45,736 --> 00:26:48,488 Tead, miks ma tulin? Ta helistas mulle. 288 00:26:49,573 --> 00:26:52,576 Lastekaitse kuulab nüüd hullude käske? 289 00:26:52,743 --> 00:26:55,204 Ma käisin teda ise vaatamas, 290 00:26:55,370 --> 00:26:56,830 ta oli mõistusel. 291 00:26:56,997 --> 00:26:59,833 Aga see ei käi nagunii nii. 292 00:27:00,000 --> 00:27:01,210 Miks mitte? 293 00:27:01,376 --> 00:27:02,711 Sophie on ta ema. 294 00:27:02,878 --> 00:27:04,379 Tema seaduslik hooldaja. 295 00:27:04,546 --> 00:27:05,881 Peaksid Martini saamiseks 296 00:27:06,048 --> 00:27:08,175 süüdistuse esitama. 297 00:27:08,717 --> 00:27:10,385 Kohtusse minema. 298 00:27:10,552 --> 00:27:13,388 See on pikk ja vaevaline protsess. 299 00:27:13,555 --> 00:27:14,932 Ja see on alles esimene pool. 300 00:27:15,098 --> 00:27:17,226 Et Martin ei satuks kasuperre, 301 00:27:17,392 --> 00:27:19,561 pead tõestama, 302 00:27:19,728 --> 00:27:21,730 et sobid asendusemaks. 303 00:27:21,897 --> 00:27:24,066 Pead tegema kaks suurt sammu. 304 00:27:24,233 --> 00:27:27,069 Kuulutama emale sõja 305 00:27:28,111 --> 00:27:31,615 ja tegema endast vastutustundliku hooldaja. 306 00:27:33,700 --> 00:27:35,369 Kas oled selleks valmis? 307 00:27:38,080 --> 00:27:40,541 Ma suudan olla vastutustundlik hooldaja. 308 00:27:51,051 --> 00:27:52,219 Pole midagi. 309 00:27:52,594 --> 00:27:54,721 Sain magada. 310 00:27:54,888 --> 00:27:56,557 Saan nüüd paremini hakkama. 311 00:29:15,344 --> 00:29:17,221 ISA - EMA - MINA 312 00:29:58,720 --> 00:30:01,682 ISA - EMA - DIANA - MINA 313 00:30:16,113 --> 00:30:17,364 Hei. 314 00:30:21,743 --> 00:30:22,744 Sain su sõnumi. Mis toimub? 315 00:30:22,911 --> 00:30:24,580 Kas viiksid mu ema juurde? 316 00:30:24,746 --> 00:30:27,082 Tõesti? Kordad sama asja? 317 00:30:27,249 --> 00:30:28,542 Mida? Ei. 318 00:30:28,709 --> 00:30:30,586 Autos räägin. Mida sa teed? 319 00:30:30,752 --> 00:30:31,962 Kas me ei peaks eilsest rääkima? 320 00:30:32,170 --> 00:30:33,213 Mida? 321 00:30:33,380 --> 00:30:34,756 Viskasid mu välja, kuna olin aus. 322 00:30:38,093 --> 00:30:40,387 Anna andeks. 323 00:30:40,554 --> 00:30:41,555 Sul oli õigus. 324 00:30:41,722 --> 00:30:44,057 Tegin seda ema karistamiseks. 325 00:30:44,224 --> 00:30:46,143 Aitäh, et sellele tähelepanu juhtisid. 326 00:30:46,560 --> 00:30:47,603 Kas me... 327 00:30:48,103 --> 00:30:50,105 Peaksid Martini ees vabandama. 328 00:30:54,776 --> 00:30:56,820 Mitte nii, aga ikkagi vabandama. 329 00:30:56,987 --> 00:30:59,239 Pean Diana kohta uurima. 330 00:30:59,406 --> 00:31:00,908 See mõrd on päriselt olemas. 331 00:31:01,950 --> 00:31:04,119 Oota. Kes see Diana on? 332 00:31:05,746 --> 00:31:06,788 Ema? 333 00:31:22,679 --> 00:31:24,473 Mida me otsime? 334 00:31:24,640 --> 00:31:25,807 Sina otsid mu ema. 335 00:31:25,974 --> 00:31:28,185 Kui teda näed, põgeneme tagauksest. Selge? 336 00:31:28,352 --> 00:31:29,520 Selge. 337 00:33:21,423 --> 00:33:26,887 SOPHIE & DIANA. MULBERRY HILL, CALIFORNIA 338 00:33:48,492 --> 00:33:52,079 Patsient 283 võeti sisse 6. okt 1984. 339 00:33:52,955 --> 00:33:56,083 Tal on haruldane nahahaigus, 340 00:33:56,250 --> 00:33:57,334 mis väljendub 341 00:33:57,501 --> 00:33:59,253 valguse ülitundlikkuses. 342 00:34:00,170 --> 00:34:03,090 Ta on olnud väga problemaatiline. 343 00:34:03,257 --> 00:34:05,467 Ta on olnud vägivaldne... 344 00:34:05,634 --> 00:34:07,135 Ründas patsient: Diana Walter 345 00:34:07,302 --> 00:34:08,262 ja tal on kinnisidee 346 00:34:08,427 --> 00:34:11,181 ühe teise patsiendi osas, 347 00:34:11,347 --> 00:34:13,517 kelleks on noor tüdruk Sophie. 348 00:34:13,684 --> 00:34:14,809 Tooge ta sisse. 349 00:34:15,309 --> 00:34:17,938 Jätke ta käed seotuks. Aitäh. 350 00:34:18,105 --> 00:34:19,481 Tere, Diana. 351 00:34:19,648 --> 00:34:21,608 Ära pane tulesid põlema. 352 00:34:22,317 --> 00:34:24,611 Sa oled jälle pahandust teinud. 353 00:34:24,778 --> 00:34:27,280 Diana, hoia Sophiest eemale. 354 00:34:27,447 --> 00:34:29,449 Ta on mu sõber. 355 00:34:29,615 --> 00:34:31,034 Aga miks sa talle siis haiget tegid? 356 00:34:31,367 --> 00:34:33,871 Ta hakkas terveks saama. 357 00:34:34,621 --> 00:34:37,666 Sessioon 13. Patsiendi nahk on halvemas seisus. 358 00:34:37,833 --> 00:34:39,166 "VALGUSTERAAPIA" NÕUDIS PATSIENDI ELU 359 00:34:39,334 --> 00:34:41,003 Katsetame eksperimentaalset... 360 00:34:41,169 --> 00:34:42,503 Hoidke teda kinni! - Palun! 361 00:34:42,671 --> 00:34:45,840 Täisvõimsus. 1200 vatti. 362 00:34:50,887 --> 00:34:53,222 Lülitage välja! Kohe! 363 00:34:59,188 --> 00:35:01,023 Issand... 364 00:36:23,063 --> 00:36:25,732 isa - ema - DIANA - mina 365 00:36:30,988 --> 00:36:32,573 Bret! 366 00:36:34,658 --> 00:36:36,118 Bret! 367 00:36:36,493 --> 00:36:39,580 Hoia eemale. 368 00:36:39,955 --> 00:36:42,249 Hoia eemale, Becca. 369 00:36:43,166 --> 00:36:46,753 Ma ei lase end jälle ära saata. 370 00:36:56,138 --> 00:36:58,140 Kas oled terve? Mis juhtus? 371 00:36:59,141 --> 00:37:01,435 Lähme ära, su ema tuli. 372 00:37:01,602 --> 00:37:02,853 Ära torma. 373 00:37:03,020 --> 00:37:03,979 Oh sa kurat. 374 00:37:04,146 --> 00:37:06,190 Räägi minuga. Mis seal juhtus? 375 00:37:06,356 --> 00:37:08,317 Ma ei tea. 376 00:37:08,650 --> 00:37:09,860 Mind rünnati. 377 00:37:10,027 --> 00:37:11,153 Kes seda tegi? 378 00:37:11,320 --> 00:37:12,988 Ma ei tea. Ma ei oska seda selgitada. 379 00:37:14,698 --> 00:37:15,824 Mis need on? 380 00:37:17,659 --> 00:37:20,037 Asitõendid. 381 00:37:22,873 --> 00:37:26,501 Sa võid minuga oma õest rääkida. 382 00:37:26,668 --> 00:37:28,212 Tal on kõik hästi. 383 00:37:28,378 --> 00:37:30,506 Kas sa vitamiine võtsid? 384 00:37:32,132 --> 00:37:34,134 Mul on natukene parem. 385 00:37:35,177 --> 00:37:36,220 Aga kuula mind. 386 00:37:36,720 --> 00:37:38,305 Püüan seda parandada, 387 00:37:38,472 --> 00:37:40,182 et olen su üksi jätnud. 388 00:37:40,349 --> 00:37:42,309 Kas teeme täna filmiõhtu? 389 00:37:42,476 --> 00:37:43,685 Jah. 390 00:37:44,520 --> 00:37:45,521 Tore. 391 00:37:45,687 --> 00:37:48,190 Meil ongi vaja omaette olla. 392 00:37:48,357 --> 00:37:49,399 Meil kolmel. 393 00:37:53,695 --> 00:37:54,821 Ema? 394 00:37:55,989 --> 00:37:57,658 Aga kui täna oleksime vaid meie kaks? 395 00:37:58,200 --> 00:37:59,243 Eks? 396 00:38:00,702 --> 00:38:02,204 Vaatame. 397 00:38:18,554 --> 00:38:20,764 Kuidas sa nii valges üldse näed? 398 00:38:21,682 --> 00:38:24,601 Palju parem. Ole hea, mine ütle Itole, 399 00:38:24,768 --> 00:38:26,061 et ta tooks kerge hommikusöögi. 400 00:38:26,395 --> 00:38:27,896 Kuidas sul läheb? 401 00:38:28,063 --> 00:38:30,399 Hästi. Sul? 402 00:38:32,025 --> 00:38:34,027 Kõik saab korda. 403 00:38:34,611 --> 00:38:36,405 Ongi korras. 404 00:38:37,614 --> 00:38:39,700 Igatsen su isa järele. 405 00:38:40,242 --> 00:38:42,536 Tundsin end temaga tugevana. 406 00:38:43,120 --> 00:38:46,081 Tundsin, et olen kaitstud. 407 00:38:46,248 --> 00:38:49,585 Tahan seda tunnet aeg-ajalt. 408 00:38:50,085 --> 00:38:51,378 Sina vist tahad ka. 409 00:38:51,545 --> 00:38:52,880 Mul pole viga. 410 00:38:53,463 --> 00:38:54,715 Rebecca on tugev. 411 00:38:57,092 --> 00:39:00,220 Rebecca teeb näo, et on. 412 00:39:00,387 --> 00:39:01,889 Mõnikord ka on, 413 00:39:02,055 --> 00:39:04,766 aga kui elu läks raskeks, 414 00:39:04,933 --> 00:39:06,476 siis ta hülgas mu. 415 00:39:06,643 --> 00:39:09,271 Ma ei taha, et sinuga sama juhtuks. 416 00:39:09,438 --> 00:39:12,191 Suurim jõud 417 00:39:12,482 --> 00:39:14,276 on hirmudele näkku vaadata. 418 00:39:15,277 --> 00:39:17,154 Seda ütles mulle Emma. 419 00:39:19,615 --> 00:39:20,949 Jah. 420 00:39:22,784 --> 00:39:24,286 Sul võib selles õigus olla. 421 00:39:26,455 --> 00:39:27,789 Tulen kohe tagasi. 422 00:39:37,549 --> 00:39:38,634 Ema? 423 00:39:38,800 --> 00:39:40,969 Kõik on korras, kullake. 424 00:39:41,136 --> 00:39:42,471 Ema, mida sa teed? 425 00:39:42,638 --> 00:39:44,640 Usalda mind. Räägin sulle ühe loo. 426 00:39:44,806 --> 00:39:46,308 Ema, palun. 427 00:39:47,309 --> 00:39:48,644 Kullake. 428 00:39:48,810 --> 00:39:51,355 Kunagi ammu 429 00:39:51,522 --> 00:39:53,649 oli mul sõber nimega Diana. 430 00:39:53,815 --> 00:39:56,235 Ta oli teistsugune. 431 00:39:56,401 --> 00:39:58,487 Väga eriline. 432 00:39:59,488 --> 00:40:00,489 Vaata mulle otsa. 433 00:40:00,989 --> 00:40:03,158 Sain hiljem teada, 434 00:40:03,325 --> 00:40:05,661 et temaga juhtus hirmus asi. 435 00:40:05,827 --> 00:40:08,872 Aga uudistes eksiti. 436 00:40:09,039 --> 00:40:10,832 Ta oli ikka elus. 437 00:40:11,083 --> 00:40:13,168 Ja ta tuli lõpuks tagasi. 438 00:40:13,335 --> 00:40:15,504 Ema, palun lase lahti. 439 00:40:15,671 --> 00:40:17,548 Ei, kuula mind. 440 00:40:17,714 --> 00:40:21,343 Jätsin ta pikaks ajaks üksi. 441 00:40:21,510 --> 00:40:23,053 Hülgasin ta. 442 00:40:23,220 --> 00:40:25,389 Aga ta jääb nüüd siia. 443 00:40:25,556 --> 00:40:27,307 Kuni mu pea on selge 444 00:40:27,474 --> 00:40:29,810 ja tuled on kustunud. 445 00:40:30,477 --> 00:40:31,520 Ei! 446 00:40:31,687 --> 00:40:32,813 Martin! 447 00:40:32,980 --> 00:40:34,398 Ära pane tuld põlema! 448 00:40:35,315 --> 00:40:36,567 Diana ei saa aru. 449 00:40:37,568 --> 00:40:38,694 Ei, Diana! 450 00:40:40,320 --> 00:40:41,405 Diana! 451 00:40:41,572 --> 00:40:43,699 Martin ei mõista, ta ei tahtnud! 452 00:40:45,492 --> 00:40:46,577 Martin... 453 00:40:46,743 --> 00:40:48,495 Ta ei tahtnud sind hirmutada. 454 00:40:53,834 --> 00:40:56,378 Palun ära tee. 455 00:40:58,338 --> 00:41:02,050 Nii et su ema oli noorena hullumajas? 456 00:41:03,385 --> 00:41:04,720 Jah. 457 00:41:04,887 --> 00:41:06,889 Paistab nii. 458 00:41:07,389 --> 00:41:09,766 Sa pole seda kunagi maininud. 459 00:41:12,603 --> 00:41:14,438 Tema ka mitte. 460 00:41:15,689 --> 00:41:19,526 Sellist asja vist ei mainitagi. 461 00:41:20,444 --> 00:41:24,072 Las ma kuulan. 462 00:41:25,032 --> 00:41:27,701 Ma ei tea, kes see Diana on. 463 00:41:30,537 --> 00:41:31,788 Ta... 464 00:41:46,136 --> 00:41:48,138 Asi läheb hullemaks. 465 00:41:52,893 --> 00:41:54,895 Me peame süüa ostma. 466 00:41:55,979 --> 00:41:57,105 Jah. 467 00:41:58,106 --> 00:42:00,108 Viitsid ära käia? 468 00:42:00,442 --> 00:42:02,444 Teeme nii. 469 00:42:02,611 --> 00:42:03,820 Näeme, semu. 470 00:42:10,577 --> 00:42:12,579 Kas nüüd oled nõus rääkima? 471 00:42:13,455 --> 00:42:16,250 Ma tean, et sa ei usu mind, 472 00:42:16,416 --> 00:42:18,126 aga Diana on päriselt olemas. 473 00:42:18,293 --> 00:42:19,503 Ta puudutas mu juukseid. 474 00:42:23,841 --> 00:42:25,467 Kuula mind. 475 00:42:26,468 --> 00:42:29,012 Ütlen sulle midagi, 476 00:42:29,179 --> 00:42:31,640 mida mulle kunagi ei öeldud. 477 00:42:33,100 --> 00:42:34,685 Ma usun sind. 478 00:42:36,979 --> 00:42:38,146 Ma ei tea, mis asi ta on. 479 00:42:38,313 --> 00:42:39,857 Talle ei meeldi valgus. 480 00:42:43,360 --> 00:42:44,820 Olgu. 481 00:42:45,988 --> 00:42:47,656 Tule kaasa. 482 00:42:50,617 --> 00:42:51,660 Nii. 483 00:42:53,662 --> 00:42:55,497 Selgub, et su isa 484 00:42:55,664 --> 00:42:59,459 uuris ema ja Diana minevikku. 485 00:43:00,836 --> 00:43:05,507 Diana leiti keldrist luku tagant... 486 00:43:05,674 --> 00:43:07,509 Ta oli 13-aastane. 487 00:43:08,010 --> 00:43:11,054 Ta isa tappis end. 488 00:43:11,221 --> 00:43:12,806 TA ON MU PEAS 489 00:43:12,973 --> 00:43:16,643 Tal oli haruldane nahahaigus. 490 00:43:17,394 --> 00:43:20,063 Temast räägiti jutte. 491 00:43:20,898 --> 00:43:23,525 Räägiti, et ta on kurjuse kehastus, 492 00:43:23,692 --> 00:43:27,821 et ta suudab tungida inimese pähe 493 00:43:28,071 --> 00:43:29,573 ja teda muuta. 494 00:43:30,908 --> 00:43:32,201 Ta viidi 495 00:43:32,367 --> 00:43:34,411 Mulberry Hilli psühhiaatrihaiglasse 496 00:43:34,578 --> 00:43:36,163 ja seal kohtus ta me emaga. 497 00:43:36,330 --> 00:43:39,875 Ta tungis ema pähe 498 00:43:40,042 --> 00:43:41,877 ja pani ta arvama, et nad on sõbrad. 499 00:43:44,087 --> 00:43:45,547 Aga ei olnud? 500 00:43:45,714 --> 00:43:46,673 Ei. 501 00:43:46,840 --> 00:43:48,050 Diana ilmub, 502 00:43:48,217 --> 00:43:49,551 kui ema on halvimas seisus. 503 00:43:50,719 --> 00:43:51,929 Ma kogesin 504 00:43:52,095 --> 00:43:53,388 sinu eas sama. 505 00:43:53,555 --> 00:43:55,432 Kui su isa ära läks? 506 00:43:56,558 --> 00:43:57,768 Jah. 507 00:43:59,561 --> 00:44:01,939 Mis Dianaga juhtus? 508 00:44:02,105 --> 00:44:05,067 Arstid proovisid eksperimentaalset ravi, 509 00:44:05,234 --> 00:44:08,070 aga midagi läks valesti. 510 00:44:09,905 --> 00:44:12,032 Ta suri. 511 00:44:14,076 --> 00:44:16,078 Aga kui ta on surnud, 512 00:44:17,246 --> 00:44:19,581 kuidas ta saab siis seda kõike teha? 513 00:44:22,417 --> 00:44:24,086 Ma ei tea. 514 00:44:25,462 --> 00:44:27,798 Arvan, et ema on ainus, 515 00:44:27,965 --> 00:44:29,466 mis Dianat siin hoiab. 516 00:44:30,384 --> 00:44:33,136 Kui ema saaks tervemaks, 517 00:44:33,303 --> 00:44:36,557 kui ta mõistus oleks tugev, 518 00:44:36,723 --> 00:44:39,268 siis suudaksime selle seose katkestada. 519 00:44:40,394 --> 00:44:41,436 Ei. 520 00:44:42,729 --> 00:44:44,731 Diana ei lase sel juhtuda. 521 00:44:47,150 --> 00:44:48,277 Miks sa nii ütled? 522 00:44:48,610 --> 00:44:50,946 Sest mu isa proovis sama teha. 523 00:44:56,326 --> 00:44:57,953 Toit saabus. 524 00:45:13,927 --> 00:45:15,095 Bret? 525 00:45:38,202 --> 00:45:39,703 Ole seal. 526 00:46:25,707 --> 00:46:26,875 Rebecca! 527 00:46:34,091 --> 00:46:35,259 Issand! 528 00:46:46,687 --> 00:46:48,856 Ema, peame rääkima. 529 00:47:06,415 --> 00:47:07,624 Mis on? 530 00:47:07,916 --> 00:47:10,294 Räägi meile Dianast. 531 00:47:12,588 --> 00:47:14,256 Millest sa räägid? 532 00:47:14,423 --> 00:47:15,591 Su sõbrast. 533 00:47:15,757 --> 00:47:16,925 Dianast. 534 00:47:18,427 --> 00:47:20,470 Martin ütles, 535 00:47:20,637 --> 00:47:23,265 et ta oli tund tagasi siin. 536 00:47:24,391 --> 00:47:26,810 Jah, ta on mu sõber. 537 00:47:31,440 --> 00:47:33,150 Kas see on tema? 538 00:47:34,276 --> 00:47:35,819 Kas see on tema? 539 00:47:36,653 --> 00:47:37,905 Kust sa selle said? 540 00:47:38,071 --> 00:47:39,156 Vasta küsimusele. 541 00:47:39,323 --> 00:47:41,116 Ei, vasta sina minu omale. 542 00:47:41,283 --> 00:47:43,827 Kohtasid teda Mulberry Hillis, 543 00:47:43,994 --> 00:47:46,288 kus raviti su depressiooni. 544 00:47:46,955 --> 00:47:47,998 Kas mul on õigus? 545 00:47:48,165 --> 00:47:49,458 Mis vahet sel on? - Kas mul on õigus? 546 00:47:49,625 --> 00:47:51,835 Mis vahet sel on, kus me kohtusime? 547 00:47:52,628 --> 00:47:54,087 Ta suri. 548 00:47:54,254 --> 00:47:56,006 Ta suri aasta pärast selle pildi tegemist. 549 00:47:56,173 --> 00:47:57,841 See on vale. Mida sa räägid? 550 00:47:58,008 --> 00:47:59,468 See on tõde, ema. 551 00:47:59,635 --> 00:48:00,802 Jäta. Saan aru. 552 00:48:00,969 --> 00:48:03,639 Tahad Martinit endale saada. 553 00:48:03,805 --> 00:48:05,516 Tahad mu poega jälle ära viia, 554 00:48:05,682 --> 00:48:07,684 seega mõtled lugusid välja. 555 00:48:07,851 --> 00:48:10,020 Leidsin ta surmakuulutuse. 556 00:48:10,187 --> 00:48:11,313 Selgita seda! 557 00:48:11,480 --> 00:48:13,607 Kõike saab võltsida! 558 00:48:13,774 --> 00:48:15,817 Sa ajad segast. 559 00:48:15,984 --> 00:48:18,111 Ma tean, et see kõlab veidi pööraselt. 560 00:48:18,278 --> 00:48:21,657 Siin majas on surnud naine 561 00:48:21,823 --> 00:48:23,158 ja sina lasid ta siia, ema. 562 00:48:23,325 --> 00:48:24,660 Sa lubasid tal jääda. 563 00:48:24,826 --> 00:48:26,036 Saan aru. 564 00:48:26,203 --> 00:48:27,204 Mõistan. 565 00:48:27,371 --> 00:48:30,541 Sul on kahju, et läksid ära. 566 00:48:30,874 --> 00:48:32,501 On nii? 567 00:48:33,377 --> 00:48:36,338 Sa ei tulnud mind enam vaatama. 568 00:48:36,505 --> 00:48:38,006 Tead ka, kui palju see haiget tegi? 569 00:48:38,799 --> 00:48:41,301 Ja nüüd tuleb välja, 570 00:48:41,468 --> 00:48:45,514 et olen Dianale sama moodi selja keeranud. 571 00:48:45,681 --> 00:48:47,558 Ma ei kavatse 572 00:48:47,724 --> 00:48:49,852 sõbraga nii käituda. 573 00:48:50,310 --> 00:48:51,353 Sõbraga? 574 00:48:52,312 --> 00:48:53,522 Ema... 575 00:48:53,981 --> 00:48:57,150 Me räägime surnud inimesest. 576 00:48:58,986 --> 00:49:00,362 Kullake, 577 00:49:01,697 --> 00:49:05,033 kummitusi pole olemas. 578 00:49:07,536 --> 00:49:09,371 Mis ta siis on? 579 00:49:12,875 --> 00:49:14,668 Mis asi? 580 00:49:23,218 --> 00:49:25,596 Võid ööseks minu juurde jääda. 581 00:49:25,762 --> 00:49:27,848 Helistan hommikul lastekaitsesse. 582 00:49:29,391 --> 00:49:30,434 Ei. 583 00:49:33,103 --> 00:49:34,897 Mis mõttes "ei"? 584 00:49:35,564 --> 00:49:39,234 Oled kaua ära olnud, aga ta on me ema. 585 00:49:39,860 --> 00:49:42,237 Tal on me abi vaja. 586 00:49:44,531 --> 00:49:46,450 Ma pole siin tema pärast. 587 00:49:46,617 --> 00:49:47,910 Olen siin sinu pärast. 588 00:49:48,243 --> 00:49:49,912 Sina oled kõige tähtsam. 589 00:49:50,078 --> 00:49:51,413 Ma ei saa teda siia jätta. 590 00:49:52,706 --> 00:49:54,082 Olgu. 591 00:49:54,249 --> 00:49:55,751 Aga siin pole turvaline. 592 00:49:56,877 --> 00:49:58,879 Kuskil pole. 593 00:50:05,427 --> 00:50:07,721 Kaua ta öösiti oma toas on? 594 00:50:07,888 --> 00:50:08,931 Ema? 595 00:50:09,097 --> 00:50:11,934 Ta ei tule välja enne hommikut. 596 00:50:12,434 --> 00:50:16,647 Esimene asi, turvameetmed. 597 00:50:43,173 --> 00:50:45,676 Magan Bretiga diivanil. 598 00:50:46,009 --> 00:50:47,678 Eks? - Jah. 599 00:50:47,845 --> 00:50:50,514 Kas jätan ukse lahti või panen kinni? 600 00:50:50,681 --> 00:50:51,932 Pane kinni. 601 00:50:52,516 --> 00:50:53,642 Oota. 602 00:50:54,601 --> 00:50:55,936 Kas sa... 603 00:50:56,854 --> 00:50:59,147 Kas sa võiks siin magada? 604 00:51:00,858 --> 00:51:02,192 Muidugi. 605 00:51:03,318 --> 00:51:06,154 Ütlen Bretile. Tulen kohe tagasi. 606 00:51:45,527 --> 00:51:47,196 Sa ei pea ööseks jääma. 607 00:51:47,821 --> 00:51:48,989 Tean. 608 00:51:49,156 --> 00:51:52,367 Martin tahab, et ma magaks tema toas. 609 00:51:52,534 --> 00:51:53,702 Nojah. 610 00:51:54,203 --> 00:51:56,413 Tal on sind praegu rohkem vaja. 611 00:51:58,540 --> 00:51:59,708 Jah. 612 00:52:00,209 --> 00:52:01,877 Kas jääd ikkagi? 613 00:52:02,044 --> 00:52:04,046 Kui sa vastu pole, 614 00:52:04,213 --> 00:52:05,422 siis jah. 615 00:52:05,714 --> 00:52:08,383 Valges on keeruline magada. 616 00:52:12,846 --> 00:52:15,057 Küllap pead meid hulludeks. 617 00:52:15,557 --> 00:52:16,725 Sa tead, 618 00:52:17,726 --> 00:52:19,061 et ma ei arva nii. 619 00:52:22,439 --> 00:52:24,066 Aitäh. 620 00:52:30,906 --> 00:52:32,574 Sa võid minuga selline olla. 621 00:52:33,575 --> 00:52:35,452 Ma ei lähe kuhugi. 622 00:52:48,757 --> 00:52:50,926 Alumine sahtel. 623 00:52:51,093 --> 00:52:52,219 Mida? 624 00:52:53,887 --> 00:52:55,889 Alumine sahtel. 625 00:52:56,723 --> 00:52:58,475 Kapis. 626 00:52:58,642 --> 00:53:01,478 Teen selle sulle tühjaks. 627 00:53:02,604 --> 00:53:03,939 Päriselt? 628 00:53:04,106 --> 00:53:05,232 Ei. 629 00:53:05,399 --> 00:53:06,608 Võib-olla. 630 00:53:08,819 --> 00:53:10,779 Hüva, head ööd. 631 00:53:10,946 --> 00:53:12,322 Head ööd. 632 00:53:38,265 --> 00:53:39,474 Ema? 633 00:53:41,685 --> 00:53:44,605 Me jääme ööseks. 634 00:53:48,108 --> 00:53:50,986 Hüva, hommikul näeme. 635 00:53:52,988 --> 00:53:54,531 Armastan sind. 636 00:54:01,288 --> 00:54:02,706 Kas sa jääd ööseks? 637 00:54:03,999 --> 00:54:05,125 Jah. 638 00:54:06,543 --> 00:54:07,878 Tore. 639 00:54:10,672 --> 00:54:12,508 Ma... 640 00:54:13,550 --> 00:54:16,720 Äkki võiksime hommikul 641 00:54:16,887 --> 00:54:19,973 kõigega puhtalt lehelt alata? 642 00:54:21,725 --> 00:54:22,976 Jah. 643 00:54:23,519 --> 00:54:24,978 Muidugi. 644 00:54:28,357 --> 00:54:30,484 Kas sa isast kuulsid midagi? 645 00:54:33,820 --> 00:54:35,822 Kas ta kirjutas... 646 00:54:37,199 --> 00:54:38,367 Ei. 647 00:54:39,159 --> 00:54:40,702 Mul on kahju. 648 00:54:40,869 --> 00:54:43,705 Oleksin seda tahtnud. 649 00:54:44,873 --> 00:54:47,209 Tean, et süüdistad mind, ja ma ei... 650 00:54:47,376 --> 00:54:48,919 Ei, ei süüdista. 651 00:54:49,086 --> 00:54:52,381 Tema otsustas ära minna. 652 00:54:59,847 --> 00:55:00,889 Olgu. 653 00:55:03,392 --> 00:55:04,560 Hüva. 654 00:55:13,443 --> 00:55:15,737 AITA MIND 655 00:55:32,045 --> 00:55:33,130 Kurat. 656 00:56:23,847 --> 00:56:25,349 Rebecca? 657 00:56:26,433 --> 00:56:27,768 Jah? 658 00:56:29,311 --> 00:56:31,313 Kas leidsid ravimid üles? 659 00:56:33,815 --> 00:56:34,858 Ei. 660 00:56:36,109 --> 00:56:38,487 Küll mõtleme midagi välja. 661 00:56:38,946 --> 00:56:40,614 Arvad? 662 00:56:42,950 --> 00:56:44,326 Jah. 663 00:56:45,619 --> 00:56:47,829 Me teeme ta terveks. 664 00:56:49,164 --> 00:56:50,499 Olgu. 665 00:56:51,959 --> 00:56:53,961 Jää nüüd magama. 666 00:57:15,357 --> 00:57:16,483 Kurat. 667 00:57:20,988 --> 00:57:22,239 Noh. 668 00:57:32,749 --> 00:57:34,001 Bret. 669 00:57:39,173 --> 00:57:40,382 Bret! 670 00:57:52,352 --> 00:57:53,562 Kurat. 671 00:58:32,142 --> 00:58:33,268 Kurat. 672 00:58:41,401 --> 00:58:42,486 Noh. 673 00:58:47,282 --> 00:58:48,325 Rebecca! 674 00:58:58,502 --> 00:58:59,628 Rebecca? 675 00:59:06,593 --> 00:59:07,678 Rebecca? 676 00:59:26,029 --> 00:59:27,155 Rebecca? 677 00:59:33,871 --> 00:59:34,997 Rebecca? 678 01:00:18,540 --> 01:00:19,875 Noh. 679 01:00:21,168 --> 01:00:22,211 Mida sa teed? 680 01:00:22,377 --> 01:00:23,587 Mida sina teed? 681 01:00:23,754 --> 01:00:25,756 Ära jäta mind üksi. - Olgu. 682 01:00:25,923 --> 01:00:27,007 Mitte kunagi! 683 01:00:27,549 --> 01:00:28,717 Selge. 684 01:00:30,719 --> 01:00:32,054 Mitte midagi ei tööta. 685 01:00:32,387 --> 01:00:33,430 Milles veel saaks asi olla? 686 01:00:36,683 --> 01:00:37,893 See on lõks. 687 01:00:40,103 --> 01:00:41,271 Ei! 688 01:00:42,272 --> 01:00:43,398 Ei! 689 01:00:44,900 --> 01:00:46,109 Appi! 690 01:00:46,276 --> 01:00:48,070 Appi! Bret! 691 01:00:48,237 --> 01:00:49,738 Lase meid välja! 692 01:00:59,748 --> 01:01:00,916 Becks? 693 01:01:02,125 --> 01:01:03,377 Lase meid välja! 694 01:01:03,544 --> 01:01:04,586 Becks! 695 01:01:04,753 --> 01:01:05,754 Bret! 696 01:01:05,921 --> 01:01:07,422 Bret, oleme siin all! 697 01:01:08,757 --> 01:01:10,217 Oota, Becks! 698 01:01:13,595 --> 01:01:14,596 Pr Wells? 699 01:01:17,599 --> 01:01:18,892 Ei! Bret! 700 01:01:19,768 --> 01:01:20,811 Pr Wells? 701 01:01:21,061 --> 01:01:22,813 Ole valguse käes, Bret! 702 01:01:22,980 --> 01:01:24,106 Bret! 703 01:01:24,565 --> 01:01:26,316 Becks, oota. 704 01:01:42,666 --> 01:01:43,917 Nii. 705 01:02:03,145 --> 01:02:04,855 Ei! Bret! 706 01:02:05,022 --> 01:02:06,106 Bret? 707 01:02:06,273 --> 01:02:08,192 Bret, tule siia! 708 01:02:31,215 --> 01:02:32,633 Kas ta läheb ära? 709 01:02:33,509 --> 01:02:34,635 Ei. 710 01:02:34,968 --> 01:02:37,679 Ta ei teeks seda. 711 01:02:37,971 --> 01:02:39,348 Sina läksid. 712 01:02:43,977 --> 01:02:46,188 Ei! Noh! 713 01:02:48,232 --> 01:02:50,484 See ei kesta kaua. 714 01:02:51,485 --> 01:02:52,861 Peame valgust juurde leidma. 715 01:03:04,039 --> 01:03:05,374 Rebecca? 716 01:03:08,877 --> 01:03:10,254 Halloo? 717 01:03:16,301 --> 01:03:17,803 Martin? 718 01:03:23,684 --> 01:03:25,352 Diana, kus sa oled? 719 01:03:30,232 --> 01:03:33,527 Ütlesin, et ära tee mu lastele haiget. 720 01:03:34,361 --> 01:03:36,989 Nad ei tea. 721 01:03:40,200 --> 01:03:42,369 Ära ähvarda mind, Diana. 722 01:03:50,085 --> 01:03:52,588 Ei, sinul on mind vaja! 723 01:03:56,049 --> 01:03:58,510 Ilma minuta sind pole. 724 01:04:08,270 --> 01:04:09,938 Ma poleks pidanud kunagi... 725 01:04:18,280 --> 01:04:20,449 Kauaks me siia jääme? 726 01:04:20,782 --> 01:04:22,409 Ma ei tea. 727 01:04:24,786 --> 01:04:26,955 Siin pole aknaid. 728 01:04:30,209 --> 01:04:32,127 Mõtlen plaani välja. 729 01:04:32,294 --> 01:04:33,962 Minust pole eriti abi. 730 01:04:35,297 --> 01:04:36,381 Kuule. 731 01:04:36,548 --> 01:04:38,884 Oled väga tubli. 732 01:04:39,301 --> 01:04:40,969 Otsi kast läbi. 733 01:04:52,981 --> 01:04:55,150 Leidsin taskulambi. 734 01:04:55,317 --> 01:04:56,818 Või mingi asja. 735 01:04:58,320 --> 01:05:00,113 See on UV-lamp. 736 01:05:00,280 --> 01:05:01,823 Akus on veel voolu. 737 01:05:02,991 --> 01:05:05,285 Oota, kuhu sa lähed? 738 01:05:06,245 --> 01:05:07,329 Otsin veel asju. 739 01:05:07,496 --> 01:05:08,997 Ära lase tulel kustuda. 740 01:06:23,530 --> 01:06:24,740 Issand. 741 01:06:43,258 --> 01:06:44,718 Issand. 742 01:06:45,594 --> 01:06:48,555 "Just nagu haiglas." 743 01:06:55,604 --> 01:06:57,231 "Olen siin lõksus..." 744 01:06:57,397 --> 01:07:00,108 OLEN PIMEDAS LÕKSUS 745 01:07:12,913 --> 01:07:14,122 Oh sa kurat. 746 01:07:19,086 --> 01:07:25,300 "...Sophiet minult ära võtta." 747 01:07:27,302 --> 01:07:30,472 JUST NAGU MU ISA 748 01:07:34,560 --> 01:07:36,979 "Unusta Diana." 749 01:08:41,376 --> 01:08:42,377 Lähme! 750 01:08:47,049 --> 01:08:48,884 Nägin teda. Ta ei haihtu selle lambi valguses. 751 01:08:49,051 --> 01:08:50,219 Ja siis? 752 01:08:50,385 --> 01:08:52,136 Vähemalt teame, kus ta on. 753 01:08:52,513 --> 01:08:54,181 Äkki saame talle sellega haiget teha. 754 01:09:05,025 --> 01:09:06,193 Mis nüüd? 755 01:09:07,986 --> 01:09:09,071 Ema! 756 01:09:09,238 --> 01:09:10,404 Ema! 757 01:09:11,323 --> 01:09:13,324 Ema! Ema! 758 01:09:20,248 --> 01:09:21,500 Kas me saame surma? 759 01:09:23,877 --> 01:09:24,920 Ei. 760 01:09:25,254 --> 01:09:26,255 Oleme võitlejad. 761 01:09:26,421 --> 01:09:27,922 Kuulsid? Võitlejad. 762 01:09:38,350 --> 01:09:40,351 Mu tüdruk ja ta pere on seal. 763 01:09:40,519 --> 01:09:42,604 Minge autosse. Peate haiglasse minema. 764 01:09:42,770 --> 01:09:44,398 Võtke taskulambid. 765 01:09:44,565 --> 01:09:46,567 Minge autosse. 766 01:09:48,944 --> 01:09:50,571 Patrull 81. Marigoldi majas 767 01:09:50,737 --> 01:09:52,239 pole voolu. 768 01:09:58,954 --> 01:10:00,622 Politsei. 769 01:10:00,789 --> 01:10:02,374 On siin keegi? 770 01:10:10,465 --> 01:10:11,758 Halloo? 771 01:10:16,555 --> 01:10:19,474 Politsei. Saime väljakutse. 772 01:10:20,100 --> 01:10:21,143 Oleme siin! 773 01:10:21,476 --> 01:10:23,061 Oleme siin all! 774 01:10:25,564 --> 01:10:26,732 Appi! 775 01:10:43,999 --> 01:10:45,334 Diana! 776 01:10:45,500 --> 01:10:48,295 Kui lastele haiget teed, ei räägi me enam iial! 777 01:10:57,638 --> 01:10:58,847 Näidake meile valgust! 778 01:11:02,017 --> 01:11:03,268 Proua? 779 01:11:08,815 --> 01:11:10,025 Tulge välja. 780 01:11:17,324 --> 01:11:18,367 Tagasi! 781 01:11:23,622 --> 01:11:24,873 Andrews? 782 01:11:27,793 --> 01:11:28,877 Issand. 783 01:11:29,044 --> 01:11:32,214 Patrull 99. Vajan abi. Politseinik sai viga. 784 01:11:36,677 --> 01:11:39,179 Võta, muidu sa teda ei näe. 785 01:11:40,389 --> 01:11:41,974 Võta! - Hoidke eemale. 786 01:11:42,140 --> 01:11:43,225 Võta! 787 01:11:44,309 --> 01:11:45,727 Peame minema. - Ei, peame ema leidma! 788 01:11:45,894 --> 01:11:47,062 Ei, peame ära minema! 789 01:11:47,229 --> 01:11:48,480 Me ei jäta ema siia! 790 01:11:48,647 --> 01:11:50,649 Luban, et tulen talle järele! 791 01:11:50,816 --> 01:11:52,818 Kohe! 792 01:12:07,082 --> 01:12:08,250 Beck! 793 01:12:08,500 --> 01:12:09,710 Mine! 794 01:12:09,877 --> 01:12:11,003 Tule siia. 795 01:12:13,255 --> 01:12:14,256 Vii ta välja. 796 01:12:14,423 --> 01:12:15,424 Ei! 797 01:12:15,591 --> 01:12:16,925 Lase lahti! - Ole minuga. 798 01:12:17,092 --> 01:12:18,093 Rebecca! 799 01:12:18,260 --> 01:12:20,012 Toon ema ära! 800 01:12:34,902 --> 01:12:36,111 Ema? 801 01:13:01,470 --> 01:13:02,596 Ema? 802 01:13:05,557 --> 01:13:07,976 Hoia eemale. 803 01:13:09,311 --> 01:13:13,232 Või näitan, kuhu su isa panin. 804 01:13:53,856 --> 01:13:55,691 Ma ju ütlesin! 805 01:13:56,525 --> 01:13:59,653 Ära tee mu lastele haiget! 806 01:13:59,820 --> 01:14:01,488 Ema, ta tappis isa! 807 01:14:05,951 --> 01:14:07,870 See mulle haiget ei tee. 808 01:14:11,206 --> 01:14:12,374 Aga see teeb. 809 01:14:12,541 --> 01:14:14,376 Ilma minuta sind pole. 810 01:14:14,543 --> 01:14:16,628 Ei! Ema, mida sa teed? 811 01:14:17,212 --> 01:14:18,797 Päästan te elud. 812 01:14:25,345 --> 01:14:26,388 Ei! 813 01:14:41,904 --> 01:14:43,405 Ema! 814 01:14:45,073 --> 01:14:47,910 Olen siin sinu juures. 815 01:15:12,601 --> 01:15:14,019 Võta. 816 01:15:17,606 --> 01:15:18,941 Sa tulid tagasi. 817 01:15:19,525 --> 01:15:20,692 Muidugi. 818 01:15:23,779 --> 01:15:25,364 Sina ka. 819 01:15:27,699 --> 01:15:28,909 Jah. 820 01:15:30,536 --> 01:15:32,287 Aitab põgenemisest. 821 01:15:36,291 --> 01:15:38,043 Me võitleme. 822 01:15:43,298 --> 01:15:44,925 Pole midagi. 823 01:15:45,551 --> 01:15:46,718 Kõik on korras. 824 01:15:48,637 --> 01:15:50,556 Hoolitsen teie eest. 825 01:15:50,722 --> 01:15:53,392 Me ei lähe kunagi ära. 826 01:15:57,104 --> 01:15:58,480 Tulge siia. 827 01:17:58,517 --> 01:18:03,272 TULED SURNUKS 828 01:20:38,927 --> 01:20:44,933 TULED SURNUKS 829 01:20:51,356 --> 01:20:52,399 Tõlkija Risto Marjapuu