1
00:01:14,496 --> 00:01:15,664
Tere, poisu.
2
00:01:15,831 --> 00:01:16,957
Tere, isa.
3
00:01:17,124 --> 00:01:19,001
Kas tuled varsti koju?
4
00:01:19,167 --> 00:01:22,504
Jah, umbes tunni pärast.
5
00:01:22,671 --> 00:01:25,465
Mis mureks? Kus su ema on?
6
00:01:26,049 --> 00:01:28,385
Tal on vist halb olla.
7
00:01:29,011 --> 00:01:30,345
Ma tean.
8
00:01:31,180 --> 00:01:35,184
Ära muretse, püüan ta terveks teha.
9
00:01:36,226 --> 00:01:38,020
Ta...
10
00:01:39,188 --> 00:01:40,856
...kipub endaga rääkima.
11
00:01:45,360 --> 00:01:46,695
Kuula mind.
12
00:01:47,237 --> 00:01:48,864
Tulen varsti koju
13
00:01:49,031 --> 00:01:51,241
ja teen nii, et tal oleks parem. Luban.
14
00:01:52,159 --> 00:01:53,368
Olgu.
15
00:01:53,660 --> 00:01:54,703
Varsti näeme, semu.
16
00:01:54,870 --> 00:01:55,996
Varsti näeme.
17
00:02:08,007 --> 00:02:10,511
LLOYD, SOPHIE. MULBERRY HILL, CALIFORNIA
18
00:02:12,721 --> 00:02:14,723
Kas tahad, et keegi teeks ületunde?
19
00:02:15,182 --> 00:02:17,184
Ei. Ma pean...
20
00:02:17,684 --> 00:02:19,102
Ma pean...
21
00:02:19,853 --> 00:02:21,396
Pane tänaseks kinni.
22
00:02:22,064 --> 00:02:23,273
Olgu.
23
00:03:28,130 --> 00:03:29,631
Asi seegi,
24
00:03:29,798 --> 00:03:32,009
kui ta end kappi ei lukustaks.
25
00:03:34,636 --> 00:03:38,265
Ärme siis nimeta seda sekkumiseks...
26
00:03:38,432 --> 00:03:39,641
Paul?
27
00:03:40,642 --> 00:03:41,935
Ma nägin midagi.
28
00:03:42,102 --> 00:03:44,104
See haigus hakkab teda ära väsitama.
29
00:03:44,271 --> 00:03:45,314
Paul!
30
00:03:45,480 --> 00:03:46,481
Üks hetk, palun.
31
00:03:46,940 --> 00:03:47,983
Mis on?
32
00:03:48,150 --> 00:03:50,319
Nägin midagi tagatoas.
33
00:03:50,986 --> 00:03:52,196
Mis mõttes "midagi"?
34
00:03:52,362 --> 00:03:53,488
Ma ei tea.
35
00:03:53,697 --> 00:03:54,948
See haihtus.
36
00:03:55,532 --> 00:03:59,494
Esther, ma pean sellega tegelema...
37
00:03:59,661 --> 00:04:01,038
Mine koju.
38
00:04:01,205 --> 00:04:02,831
Ole väljudes ettevaatlik.
39
00:04:03,999 --> 00:04:07,169
Jõuan tunni pärast koju.
40
00:04:07,336 --> 00:04:08,503
Olgu.
41
00:04:08,670 --> 00:04:10,839
Jah, tšau.
42
00:04:53,340 --> 00:04:54,550
Esther?
43
00:05:17,447 --> 00:05:18,740
Selge.
44
00:06:19,760 --> 00:06:20,928
Ei-ei!
45
00:06:21,094 --> 00:06:22,346
Ära nüüd...
46
00:07:08,475 --> 00:07:12,646
TULED SURNUKS
47
00:07:26,535 --> 00:07:27,744
Hei.
48
00:07:31,999 --> 00:07:34,001
Kas on lootust teisele korrale?
49
00:07:36,169 --> 00:07:37,671
Õhkõrn lootus.
50
00:07:38,213 --> 00:07:39,673
Nii tõenäoline.
51
00:07:40,090 --> 00:07:41,508
Ei? - Ei.
52
00:07:41,675 --> 00:07:43,677
Lähen duši alla.
53
00:07:44,052 --> 00:07:46,054
Äkki ma tulen ka.
54
00:07:46,555 --> 00:07:48,682
Pärast lõhnad naiselikult.
55
00:08:31,433 --> 00:08:32,559
Hei.
56
00:08:33,894 --> 00:08:35,312
Maratoonar. - Ärkasin.
57
00:08:35,479 --> 00:08:37,272
Ära arvagi, et siia jääd.
58
00:08:37,438 --> 00:08:38,814
Becca.
59
00:08:39,441 --> 00:08:41,400
Üheks ööks? - Ei.
60
00:08:41,568 --> 00:08:43,445
Viskad mind keset ööd välja?
61
00:08:43,612 --> 00:08:45,822
Sa saad hakkama, sa pole kutsikas.
62
00:08:45,989 --> 00:08:48,951
Arvasin, et olen su poiss-sõber.
63
00:08:49,117 --> 00:08:50,244
Poiss-sõber?
64
00:08:51,119 --> 00:08:53,288
Kes seda öelnud on?
65
00:08:57,125 --> 00:09:01,004
Oled ainus mees,
kellega olen praegu olnud.
66
00:09:01,630 --> 00:09:02,965
Kaheksa kuud.
67
00:09:03,131 --> 00:09:04,633
Tõesti? Juba kaheksa?
68
00:09:04,800 --> 00:09:05,968
Kaheksa kuud.
69
00:09:06,844 --> 00:09:09,596
See andis sulle esikoha.
70
00:09:10,472 --> 00:09:12,099
Kas võin paari teksaseid siia jätta?
71
00:09:12,266 --> 00:09:13,475
Ei.
72
00:09:14,852 --> 00:09:16,186
Soki?
73
00:09:16,353 --> 00:09:18,272
Loomulikult vaid ühe soki.
74
00:09:18,438 --> 00:09:21,149
Mida sa ühe sokiga teed?
75
00:09:21,316 --> 00:09:22,818
Kas see oli "jah"?
76
00:09:22,985 --> 00:09:23,986
Ei!
77
00:09:24,152 --> 00:09:25,821
Kao ära. Pean homme tööle minema.
78
00:09:26,154 --> 00:09:27,489
Sokk ei tähenda,
79
00:09:27,656 --> 00:09:29,324
et sa ei saa minust lahti.
80
00:09:29,491 --> 00:09:30,826
Sokk ei ole ankur.
81
00:09:30,993 --> 00:09:32,995
Näeme homme õhtul esinemisel.
82
00:09:33,161 --> 00:09:34,496
Lepiks sellega?
83
00:09:35,205 --> 00:09:36,665
Olgu.
84
00:09:45,716 --> 00:09:47,301
Oled sa veel seal?
85
00:09:50,679 --> 00:09:51,847
Homme näeme.
86
00:09:52,014 --> 00:09:53,557
Võiksid mind ühel ööl...
87
00:09:58,562 --> 00:10:00,022
Armastan sind ka.
88
00:10:00,189 --> 00:10:02,065
MUST MUSTLANE, TÄTOVEERINGUD
89
00:10:05,527 --> 00:10:07,196
Kuule, seksikas.
90
00:10:09,364 --> 00:10:10,866
Sa meeldid mulle.
91
00:10:11,033 --> 00:10:12,159
Väga.
92
00:10:12,826 --> 00:10:14,036
Ongi kõik?
93
00:10:14,745 --> 00:10:15,746
Ei ole.
94
00:10:15,913 --> 00:10:18,165
Üks asi on veel.
95
00:10:25,339 --> 00:10:26,882
Napilt läks.
96
00:10:55,244 --> 00:10:58,413
Südamlik ettevõtja. Surmakuulutus
97
00:11:14,763 --> 00:11:15,931
Ema?
98
00:12:00,267 --> 00:12:01,351
Ema?
99
00:12:03,312 --> 00:12:05,981
Ma ei tea, mida ette võtta.
100
00:12:06,481 --> 00:12:08,317
Mul on kahju...
101
00:12:08,692 --> 00:12:10,652
Tõesti ei tea.
102
00:12:10,986 --> 00:12:12,029
Ema?
103
00:12:13,989 --> 00:12:15,991
Martin. Mis mureks?
104
00:12:16,158 --> 00:12:17,534
Kas kõik on korras?
105
00:12:18,285 --> 00:12:20,621
Jah, saab korda. Veidi läheb aega.
106
00:12:24,458 --> 00:12:26,126
Kas me ajasime su üles?
107
00:12:26,501 --> 00:12:27,544
Mida?
108
00:12:27,711 --> 00:12:28,837
Kuule.
109
00:12:29,838 --> 00:12:31,965
Mine magama, kullake.
110
00:12:32,132 --> 00:12:35,719
Sel ajal on üleval vaid täiskasvanud.
111
00:12:51,485 --> 00:12:53,320
Head ööd, Martin.
112
00:14:08,395 --> 00:14:09,980
Ta ei võta vastu.
113
00:14:12,941 --> 00:14:14,568
Martin?
114
00:14:16,486 --> 00:14:18,947
Kas saan kellelegi teisele helistada?
115
00:14:22,117 --> 00:14:23,410
Ma lihtsalt...
116
00:14:23,577 --> 00:14:25,120
Ma ei teadnud, et sul on vend.
117
00:14:28,081 --> 00:14:29,583
Kas sina oled Rebecca?
118
00:14:29,750 --> 00:14:30,667
Jah.
119
00:14:30,834 --> 00:14:33,086
Emma, lastekaitsest.
120
00:14:33,253 --> 00:14:35,464
Martin määrati mulle, kui su isa suri...
121
00:14:35,631 --> 00:14:36,632
Võõrasisa.
122
00:14:36,798 --> 00:14:37,799
Vabandust?
123
00:14:37,966 --> 00:14:39,134
Ta oli mu võõrasisa.
124
00:14:39,468 --> 00:14:42,137
Mu isa läks ära, kui olin kümnene.
125
00:14:42,304 --> 00:14:44,848
Kas me tohiks Martinist rääkida?
126
00:14:45,015 --> 00:14:48,310
Milline ta kodus on? Kas ta magab öösiti?
127
00:14:49,102 --> 00:14:51,188
Ma ei tea, me ei ela koos.
128
00:14:51,355 --> 00:14:53,190
Nii et ta on vaid emaga?
129
00:14:53,357 --> 00:14:54,483
Jah.
130
00:14:54,858 --> 00:14:56,693
Kuidas ta hakkama saab?
131
00:14:57,653 --> 00:15:03,033
Ta võtab antidepressante.
132
00:15:03,200 --> 00:15:05,369
Kui kehvasti tal on?
133
00:15:05,536 --> 00:15:06,537
Depressiooniga?
134
00:15:06,703 --> 00:15:08,997
Kas Martiniga on kõik korras?
135
00:15:09,164 --> 00:15:12,000
Ta küsitlete mind,
nagu tal oleks silm sinine.
136
00:15:12,167 --> 00:15:14,461
Ta jäi klassis magama.
137
00:15:14,628 --> 00:15:16,338
Juba kolmandat korda nädala jooksul.
138
00:15:18,715 --> 00:15:20,717
Vabandage mind.
139
00:15:25,138 --> 00:15:26,557
Hei.
140
00:15:27,683 --> 00:15:28,976
Sa tulidki.
141
00:15:29,810 --> 00:15:31,019
Jah.
142
00:15:31,687 --> 00:15:33,689
Ma ei teadnud, kas tuled.
143
00:15:34,731 --> 00:15:35,816
Hüva.
144
00:15:36,650 --> 00:15:38,527
Kus ema on?
145
00:15:43,991 --> 00:15:48,078
Martin, tean, et teil on emaga raske.
146
00:15:48,245 --> 00:15:49,538
Sul eriti,
147
00:15:49,705 --> 00:15:52,708
sest sa ei saa sellest emaga rääkida.
148
00:15:53,375 --> 00:15:56,044
Äkki isegi proovisid teda aidata?
149
00:15:56,712 --> 00:15:58,672
Kui tahad sellest rääkida,
150
00:15:58,839 --> 00:16:00,757
olen olemas.
151
00:16:01,550 --> 00:16:02,593
Sellepärast sa ära läksidki.
152
00:16:04,219 --> 00:16:05,846
Eks?
153
00:16:06,513 --> 00:16:09,766
Ei, minu lugu oli keerulisem.
154
00:16:11,393 --> 00:16:12,519
Olgu.
155
00:16:12,686 --> 00:16:14,730
Lähme, viin su koju.
156
00:16:15,606 --> 00:16:17,024
Sinu koju?
157
00:16:17,191 --> 00:16:18,901
Või ema juurde?
158
00:16:19,943 --> 00:16:21,445
Sinna, kus sa elad.
159
00:16:24,406 --> 00:16:25,574
Kuule...
160
00:16:26,241 --> 00:16:27,951
Kõik saab korda.
161
00:16:28,452 --> 00:16:29,703
Tule.
162
00:16:31,121 --> 00:16:32,748
Ta saab hakkama.
163
00:16:32,915 --> 00:16:34,208
Olgu.
164
00:16:34,583 --> 00:16:36,251
Hoiame sidet.
165
00:16:56,438 --> 00:16:57,564
Oleme kohal.
166
00:16:57,898 --> 00:16:59,566
Luba mul enda juurde jääda.
167
00:16:59,942 --> 00:17:01,276
Vähemalt üheks ööks.
168
00:17:01,443 --> 00:17:03,070
See sul läbi ei lähe.
169
00:17:05,822 --> 00:17:08,659
Ma ei usu, et sulle meeldiks minu juures.
170
00:17:08,824 --> 00:17:13,121
Mul on õudsed plakatid seintel.
171
00:17:13,287 --> 00:17:15,082
Ma tahan magada.
172
00:17:16,749 --> 00:17:19,460
Arutame seda. Eks?
173
00:17:21,964 --> 00:17:23,131
Kas ema osas on soovitusi?
174
00:17:23,507 --> 00:17:25,758
Sina ei tule sisse.
175
00:17:25,926 --> 00:17:27,135
Miks mitte?
176
00:17:27,594 --> 00:17:29,179
Sest ta on segane.
177
00:17:32,474 --> 00:17:35,602
Tal on sellised hood. Need lähevad üle.
178
00:17:35,769 --> 00:17:37,771
Kas ta seltsib kellegagi?
179
00:17:38,188 --> 00:17:40,440
Keegi käib siin.
180
00:17:40,607 --> 00:17:41,692
Tore. Kes?
181
00:17:42,276 --> 00:17:43,443
Diana.
182
00:17:46,989 --> 00:17:48,198
Mida sa ütlesid?
183
00:17:48,824 --> 00:17:50,659
Ta nimi on Diana.
184
00:17:54,329 --> 00:17:57,833
Ma tean, mida sa läbi elad,
185
00:17:58,000 --> 00:18:00,961
sest ema tegi isa lahkumise järel
mulle sama.
186
00:18:01,378 --> 00:18:05,674
Nägin Dianat painajates.
187
00:18:05,841 --> 00:18:08,510
Aga need olid vaid painajad.
188
00:18:08,886 --> 00:18:11,180
Teda pole olemas.
189
00:18:14,391 --> 00:18:15,851
Becca, tere.
190
00:18:16,018 --> 00:18:18,020
Tere, ema.
191
00:18:18,854 --> 00:18:21,190
Mida sina kodus teed?
192
00:18:21,982 --> 00:18:23,483
Ta räägib sulle.
193
00:18:26,195 --> 00:18:27,529
Ta ei saa magada.
194
00:18:29,907 --> 00:18:33,076
See pole ju ime.
195
00:18:33,243 --> 00:18:35,078
Paul oli terve me elu.
196
00:18:35,662 --> 00:18:37,206
Peaaegu terve elu.
197
00:18:38,248 --> 00:18:40,709
Kas sa terapeudi juures oled käinud?
198
00:18:43,503 --> 00:18:45,172
Ma ei kavatse
199
00:18:45,339 --> 00:18:47,174
võõrale oma muresid rääkida.
200
00:18:47,341 --> 00:18:49,426
Olen seda juba teinud.
201
00:18:49,593 --> 00:18:50,886
Mäletad?
202
00:18:51,053 --> 00:18:53,055
Jah, mäletan.
203
00:18:57,351 --> 00:18:58,894
Kaua sa pole ravimeid võtnud?
204
00:19:00,771 --> 00:19:02,231
Mida?
205
00:19:51,655 --> 00:19:54,449
Arvad, et ma tahtsin seda kõike?
206
00:19:54,616 --> 00:19:56,660
Kas sa Martini peale oled mõelnud?
207
00:19:57,286 --> 00:20:00,330
Ah et nüüd olen halb ema?
208
00:20:00,497 --> 00:20:02,249
Seda ütled mulle sina?
209
00:20:03,083 --> 00:20:06,670
Tead, kuidas on teda isata kasvatada?
210
00:20:09,965 --> 00:20:11,967
Vaata, mis sinust sai.
211
00:20:18,432 --> 00:20:21,018
Annan sulle paar päeva.
212
00:20:22,519 --> 00:20:26,481
Ja kuni sa oled maniakaalne,
213
00:20:26,648 --> 00:20:28,817
tuleb Martin minu juurde.
214
00:20:29,443 --> 00:20:31,612
Jah, just nii.
215
00:20:31,778 --> 00:20:33,947
Helista mulle, kui sul hakkab parem.
216
00:20:34,114 --> 00:20:35,157
Paki asjad.
217
00:20:35,324 --> 00:20:36,366
Olen valmis.
218
00:20:37,201 --> 00:20:38,869
Martin, ei.
219
00:20:39,036 --> 00:20:41,121
Martin, palun.
220
00:20:41,455 --> 00:20:42,664
See su plaan oligi, mis? - Lähme.
221
00:20:42,831 --> 00:20:43,957
See oli su plaan.
222
00:20:44,124 --> 00:20:46,043
Mul polnud mingit plaani, ema.
223
00:20:47,336 --> 00:20:48,837
Tulen esimesel võimalusel tagasi.
224
00:20:49,004 --> 00:20:51,173
Ära unusta vitamiine võtta.
225
00:20:51,340 --> 00:20:52,341
Rebecca.
226
00:20:52,508 --> 00:20:54,551
Mis värk on? - Lähme koju.
227
00:20:54,718 --> 00:20:55,844
Ei.
228
00:20:56,011 --> 00:20:58,347
Rebecca, palun!
229
00:20:58,847 --> 00:21:00,682
Anna andeks, ema.
230
00:21:09,816 --> 00:21:11,568
Oleme kohal.
231
00:21:11,735 --> 00:21:14,029
Võid magada voodis.
232
00:21:16,198 --> 00:21:18,742
Või diivanil.
233
00:21:18,909 --> 00:21:20,369
Ei.
234
00:21:21,078 --> 00:21:22,746
See sobib.
235
00:21:24,039 --> 00:21:25,374
Olgu.
236
00:21:26,166 --> 00:21:27,501
Lahe.
237
00:21:33,257 --> 00:21:34,883
Jumal küll.
238
00:21:38,053 --> 00:21:39,555
Kas see oli sinu mõte?
239
00:21:40,931 --> 00:21:42,099
Mis asi?
240
00:21:42,266 --> 00:21:43,392
Poiss siia tuua.
241
00:21:44,059 --> 00:21:45,394
Jah, tal pole seal turvaline.
242
00:21:45,561 --> 00:21:47,938
Siis helista sellele naisele.
243
00:21:48,355 --> 00:21:50,232
Selleks lastekaitse ongi.
244
00:21:50,399 --> 00:21:52,067
Just selliseks asjaks.
245
00:21:52,568 --> 00:21:54,862
Ta on mu vend. - Ja tema on ta ema.
246
00:21:55,028 --> 00:21:56,071
Nii?
247
00:21:57,739 --> 00:22:00,200
Kas sa tahad venda aidata
248
00:22:00,367 --> 00:22:01,952
või emale haiget teha?
249
00:22:05,747 --> 00:22:07,416
Mine ära.
250
00:22:23,932 --> 00:22:25,767
Õhtusöögiaeg on möödas,
251
00:22:25,934 --> 00:22:28,979
seega nimetame seda kesköiseks suupisteks.
252
00:22:29,938 --> 00:22:32,441
Kas tahad koorikuga või ilma?
253
00:22:33,066 --> 00:22:34,902
Koorikuga sobib.
254
00:22:36,069 --> 00:22:37,654
Aga tee kolmnurksed.
255
00:22:39,114 --> 00:22:41,825
Sa oled minusse.
256
00:22:41,992 --> 00:22:43,285
Mulle meeldis ka nii süüa.
257
00:22:43,452 --> 00:22:45,120
Korras.
258
00:22:48,582 --> 00:22:49,833
Ole hea.
259
00:22:51,460 --> 00:22:52,586
Nii.
260
00:22:54,296 --> 00:22:56,298
Need pole isegi...
261
00:22:57,257 --> 00:22:58,258
Vabandust.
262
00:22:58,425 --> 00:23:00,302
Sõlm oli sees.
263
00:23:01,094 --> 00:23:02,304
Rebecca?
264
00:23:02,971 --> 00:23:04,139
Jah?
265
00:23:06,141 --> 00:23:08,185
Kui ema on hull,
266
00:23:09,102 --> 00:23:10,938
kas siis meie oleme ka hullud?
267
00:23:14,775 --> 00:23:15,984
Ei.
268
00:23:20,822 --> 00:23:22,658
TÄTOVEERINGUD
269
00:23:55,148 --> 00:23:56,692
Martin?
270
00:24:00,529 --> 00:24:01,738
Kuule.
271
00:24:04,658 --> 00:24:06,869
Mida sa seal teed?
272
00:24:11,582 --> 00:24:13,876
Sa pead lülitit...
273
00:26:16,456 --> 00:26:17,666
Kas sa võtsid Martini enda juurde?
274
00:26:17,833 --> 00:26:19,042
Mida?
275
00:26:19,209 --> 00:26:20,377
Kes seal on?
276
00:26:21,044 --> 00:26:22,379
Sa ei tohi seda teha.
277
00:26:25,340 --> 00:26:28,719
Ta on tasakaalutu ja ohtlik.
278
00:26:28,886 --> 00:26:29,970
Kus ta on?
279
00:26:30,137 --> 00:26:31,513
Paneb kooliks valmis.
280
00:26:31,680 --> 00:26:34,850
Mõtle järele.
281
00:26:35,017 --> 00:26:36,518
Mõtlesingi ja tõin ta siia.
282
00:26:36,685 --> 00:26:39,396
Ma ei räägi siin emotsioonidest.
283
00:26:40,022 --> 00:26:41,315
Ta ei saa siia jääda.
284
00:26:41,481 --> 00:26:42,983
Saab küll.
285
00:26:43,150 --> 00:26:44,151
Aga mitte...
286
00:26:44,318 --> 00:26:45,402
Rebecca.
287
00:26:45,736 --> 00:26:48,488
Tead, miks ma tulin? Ta helistas mulle.
288
00:26:49,573 --> 00:26:52,576
Lastekaitse kuulab nüüd hullude käske?
289
00:26:52,743 --> 00:26:55,204
Ma käisin teda ise vaatamas,
290
00:26:55,370 --> 00:26:56,830
ta oli mõistusel.
291
00:26:56,997 --> 00:26:59,833
Aga see ei käi nagunii nii.
292
00:27:00,000 --> 00:27:01,210
Miks mitte?
293
00:27:01,376 --> 00:27:02,711
Sophie on ta ema.
294
00:27:02,878 --> 00:27:04,379
Tema seaduslik hooldaja.
295
00:27:04,546 --> 00:27:05,881
Peaksid Martini saamiseks
296
00:27:06,048 --> 00:27:08,175
süüdistuse esitama.
297
00:27:08,717 --> 00:27:10,385
Kohtusse minema.
298
00:27:10,552 --> 00:27:13,388
See on pikk ja vaevaline protsess.
299
00:27:13,555 --> 00:27:14,932
Ja see on alles esimene pool.
300
00:27:15,098 --> 00:27:17,226
Et Martin ei satuks kasuperre,
301
00:27:17,392 --> 00:27:19,561
pead tõestama,
302
00:27:19,728 --> 00:27:21,730
et sobid asendusemaks.
303
00:27:21,897 --> 00:27:24,066
Pead tegema kaks suurt sammu.
304
00:27:24,233 --> 00:27:27,069
Kuulutama emale sõja
305
00:27:28,111 --> 00:27:31,615
ja tegema endast
vastutustundliku hooldaja.
306
00:27:33,700 --> 00:27:35,369
Kas oled selleks valmis?
307
00:27:38,080 --> 00:27:40,541
Ma suudan olla vastutustundlik hooldaja.
308
00:27:51,051 --> 00:27:52,219
Pole midagi.
309
00:27:52,594 --> 00:27:54,721
Sain magada.
310
00:27:54,888 --> 00:27:56,557
Saan nüüd paremini hakkama.
311
00:29:15,344 --> 00:29:17,221
ISA - EMA - MINA
312
00:29:58,720 --> 00:30:01,682
ISA - EMA - DIANA - MINA
313
00:30:16,113 --> 00:30:17,364
Hei.
314
00:30:21,743 --> 00:30:22,744
Sain su sõnumi. Mis toimub?
315
00:30:22,911 --> 00:30:24,580
Kas viiksid mu ema juurde?
316
00:30:24,746 --> 00:30:27,082
Tõesti? Kordad sama asja?
317
00:30:27,249 --> 00:30:28,542
Mida? Ei.
318
00:30:28,709 --> 00:30:30,586
Autos räägin. Mida sa teed?
319
00:30:30,752 --> 00:30:31,962
Kas me ei peaks eilsest rääkima?
320
00:30:32,170 --> 00:30:33,213
Mida?
321
00:30:33,380 --> 00:30:34,756
Viskasid mu välja, kuna olin aus.
322
00:30:38,093 --> 00:30:40,387
Anna andeks.
323
00:30:40,554 --> 00:30:41,555
Sul oli õigus.
324
00:30:41,722 --> 00:30:44,057
Tegin seda ema karistamiseks.
325
00:30:44,224 --> 00:30:46,143
Aitäh, et sellele tähelepanu juhtisid.
326
00:30:46,560 --> 00:30:47,603
Kas me...
327
00:30:48,103 --> 00:30:50,105
Peaksid Martini ees vabandama.
328
00:30:54,776 --> 00:30:56,820
Mitte nii, aga ikkagi vabandama.
329
00:30:56,987 --> 00:30:59,239
Pean Diana kohta uurima.
330
00:30:59,406 --> 00:31:00,908
See mõrd on päriselt olemas.
331
00:31:01,950 --> 00:31:04,119
Oota. Kes see Diana on?
332
00:31:05,746 --> 00:31:06,788
Ema?
333
00:31:22,679 --> 00:31:24,473
Mida me otsime?
334
00:31:24,640 --> 00:31:25,807
Sina otsid mu ema.
335
00:31:25,974 --> 00:31:28,185
Kui teda näed, põgeneme tagauksest. Selge?
336
00:31:28,352 --> 00:31:29,520
Selge.
337
00:33:21,423 --> 00:33:26,887
SOPHIE & DIANA. MULBERRY HILL, CALIFORNIA
338
00:33:48,492 --> 00:33:52,079
Patsient 283 võeti sisse 6. okt 1984.
339
00:33:52,955 --> 00:33:56,083
Tal on haruldane nahahaigus,
340
00:33:56,250 --> 00:33:57,334
mis väljendub
341
00:33:57,501 --> 00:33:59,253
valguse ülitundlikkuses.
342
00:34:00,170 --> 00:34:03,090
Ta on olnud väga problemaatiline.
343
00:34:03,257 --> 00:34:05,467
Ta on olnud vägivaldne...
344
00:34:05,634 --> 00:34:07,135
Ründas patsient: Diana Walter
345
00:34:07,302 --> 00:34:08,262
ja tal on kinnisidee
346
00:34:08,427 --> 00:34:11,181
ühe teise patsiendi osas,
347
00:34:11,347 --> 00:34:13,517
kelleks on noor tüdruk Sophie.
348
00:34:13,684 --> 00:34:14,809
Tooge ta sisse.
349
00:34:15,309 --> 00:34:17,938
Jätke ta käed seotuks. Aitäh.
350
00:34:18,105 --> 00:34:19,481
Tere, Diana.
351
00:34:19,648 --> 00:34:21,608
Ära pane tulesid põlema.
352
00:34:22,317 --> 00:34:24,611
Sa oled jälle pahandust teinud.
353
00:34:24,778 --> 00:34:27,280
Diana, hoia Sophiest eemale.
354
00:34:27,447 --> 00:34:29,449
Ta on mu sõber.
355
00:34:29,615 --> 00:34:31,034
Aga miks sa talle siis haiget tegid?
356
00:34:31,367 --> 00:34:33,871
Ta hakkas terveks saama.
357
00:34:34,621 --> 00:34:37,666
Sessioon 13.
Patsiendi nahk on halvemas seisus.
358
00:34:37,833 --> 00:34:39,166
"VALGUSTERAAPIA" NÕUDIS PATSIENDI ELU
359
00:34:39,334 --> 00:34:41,003
Katsetame eksperimentaalset...
360
00:34:41,169 --> 00:34:42,503
Hoidke teda kinni! - Palun!
361
00:34:42,671 --> 00:34:45,840
Täisvõimsus. 1200 vatti.
362
00:34:50,887 --> 00:34:53,222
Lülitage välja! Kohe!
363
00:34:59,188 --> 00:35:01,023
Issand...
364
00:36:23,063 --> 00:36:25,732
isa - ema - DIANA - mina
365
00:36:30,988 --> 00:36:32,573
Bret!
366
00:36:34,658 --> 00:36:36,118
Bret!
367
00:36:36,493 --> 00:36:39,580
Hoia eemale.
368
00:36:39,955 --> 00:36:42,249
Hoia eemale, Becca.
369
00:36:43,166 --> 00:36:46,753
Ma ei lase end jälle ära saata.
370
00:36:56,138 --> 00:36:58,140
Kas oled terve? Mis juhtus?
371
00:36:59,141 --> 00:37:01,435
Lähme ära, su ema tuli.
372
00:37:01,602 --> 00:37:02,853
Ära torma.
373
00:37:03,020 --> 00:37:03,979
Oh sa kurat.
374
00:37:04,146 --> 00:37:06,190
Räägi minuga. Mis seal juhtus?
375
00:37:06,356 --> 00:37:08,317
Ma ei tea.
376
00:37:08,650 --> 00:37:09,860
Mind rünnati.
377
00:37:10,027 --> 00:37:11,153
Kes seda tegi?
378
00:37:11,320 --> 00:37:12,988
Ma ei tea. Ma ei oska seda selgitada.
379
00:37:14,698 --> 00:37:15,824
Mis need on?
380
00:37:17,659 --> 00:37:20,037
Asitõendid.
381
00:37:22,873 --> 00:37:26,501
Sa võid minuga oma õest rääkida.
382
00:37:26,668 --> 00:37:28,212
Tal on kõik hästi.
383
00:37:28,378 --> 00:37:30,506
Kas sa vitamiine võtsid?
384
00:37:32,132 --> 00:37:34,134
Mul on natukene parem.
385
00:37:35,177 --> 00:37:36,220
Aga kuula mind.
386
00:37:36,720 --> 00:37:38,305
Püüan seda parandada,
387
00:37:38,472 --> 00:37:40,182
et olen su üksi jätnud.
388
00:37:40,349 --> 00:37:42,309
Kas teeme täna filmiõhtu?
389
00:37:42,476 --> 00:37:43,685
Jah.
390
00:37:44,520 --> 00:37:45,521
Tore.
391
00:37:45,687 --> 00:37:48,190
Meil ongi vaja omaette olla.
392
00:37:48,357 --> 00:37:49,399
Meil kolmel.
393
00:37:53,695 --> 00:37:54,821
Ema?
394
00:37:55,989 --> 00:37:57,658
Aga kui täna oleksime vaid meie kaks?
395
00:37:58,200 --> 00:37:59,243
Eks?
396
00:38:00,702 --> 00:38:02,204
Vaatame.
397
00:38:18,554 --> 00:38:20,764
Kuidas sa nii valges üldse näed?
398
00:38:21,682 --> 00:38:24,601
Palju parem. Ole hea, mine ütle Itole,
399
00:38:24,768 --> 00:38:26,061
et ta tooks kerge hommikusöögi.
400
00:38:26,395 --> 00:38:27,896
Kuidas sul läheb?
401
00:38:28,063 --> 00:38:30,399
Hästi. Sul?
402
00:38:32,025 --> 00:38:34,027
Kõik saab korda.
403
00:38:34,611 --> 00:38:36,405
Ongi korras.
404
00:38:37,614 --> 00:38:39,700
Igatsen su isa järele.
405
00:38:40,242 --> 00:38:42,536
Tundsin end temaga tugevana.
406
00:38:43,120 --> 00:38:46,081
Tundsin, et olen kaitstud.
407
00:38:46,248 --> 00:38:49,585
Tahan seda tunnet aeg-ajalt.
408
00:38:50,085 --> 00:38:51,378
Sina vist tahad ka.
409
00:38:51,545 --> 00:38:52,880
Mul pole viga.
410
00:38:53,463 --> 00:38:54,715
Rebecca on tugev.
411
00:38:57,092 --> 00:39:00,220
Rebecca teeb näo, et on.
412
00:39:00,387 --> 00:39:01,889
Mõnikord ka on,
413
00:39:02,055 --> 00:39:04,766
aga kui elu läks raskeks,
414
00:39:04,933 --> 00:39:06,476
siis ta hülgas mu.
415
00:39:06,643 --> 00:39:09,271
Ma ei taha, et sinuga sama juhtuks.
416
00:39:09,438 --> 00:39:12,191
Suurim jõud
417
00:39:12,482 --> 00:39:14,276
on hirmudele näkku vaadata.
418
00:39:15,277 --> 00:39:17,154
Seda ütles mulle Emma.
419
00:39:19,615 --> 00:39:20,949
Jah.
420
00:39:22,784 --> 00:39:24,286
Sul võib selles õigus olla.
421
00:39:26,455 --> 00:39:27,789
Tulen kohe tagasi.
422
00:39:37,549 --> 00:39:38,634
Ema?
423
00:39:38,800 --> 00:39:40,969
Kõik on korras, kullake.
424
00:39:41,136 --> 00:39:42,471
Ema, mida sa teed?
425
00:39:42,638 --> 00:39:44,640
Usalda mind. Räägin sulle ühe loo.
426
00:39:44,806 --> 00:39:46,308
Ema, palun.
427
00:39:47,309 --> 00:39:48,644
Kullake.
428
00:39:48,810 --> 00:39:51,355
Kunagi ammu
429
00:39:51,522 --> 00:39:53,649
oli mul sõber nimega Diana.
430
00:39:53,815 --> 00:39:56,235
Ta oli teistsugune.
431
00:39:56,401 --> 00:39:58,487
Väga eriline.
432
00:39:59,488 --> 00:40:00,489
Vaata mulle otsa.
433
00:40:00,989 --> 00:40:03,158
Sain hiljem teada,
434
00:40:03,325 --> 00:40:05,661
et temaga juhtus hirmus asi.
435
00:40:05,827 --> 00:40:08,872
Aga uudistes eksiti.
436
00:40:09,039 --> 00:40:10,832
Ta oli ikka elus.
437
00:40:11,083 --> 00:40:13,168
Ja ta tuli lõpuks tagasi.
438
00:40:13,335 --> 00:40:15,504
Ema, palun lase lahti.
439
00:40:15,671 --> 00:40:17,548
Ei, kuula mind.
440
00:40:17,714 --> 00:40:21,343
Jätsin ta pikaks ajaks üksi.
441
00:40:21,510 --> 00:40:23,053
Hülgasin ta.
442
00:40:23,220 --> 00:40:25,389
Aga ta jääb nüüd siia.
443
00:40:25,556 --> 00:40:27,307
Kuni mu pea on selge
444
00:40:27,474 --> 00:40:29,810
ja tuled on kustunud.
445
00:40:30,477 --> 00:40:31,520
Ei!
446
00:40:31,687 --> 00:40:32,813
Martin!
447
00:40:32,980 --> 00:40:34,398
Ära pane tuld põlema!
448
00:40:35,315 --> 00:40:36,567
Diana ei saa aru.
449
00:40:37,568 --> 00:40:38,694
Ei, Diana!
450
00:40:40,320 --> 00:40:41,405
Diana!
451
00:40:41,572 --> 00:40:43,699
Martin ei mõista, ta ei tahtnud!
452
00:40:45,492 --> 00:40:46,577
Martin...
453
00:40:46,743 --> 00:40:48,495
Ta ei tahtnud sind hirmutada.
454
00:40:53,834 --> 00:40:56,378
Palun ära tee.
455
00:40:58,338 --> 00:41:02,050
Nii et su ema oli noorena hullumajas?
456
00:41:03,385 --> 00:41:04,720
Jah.
457
00:41:04,887 --> 00:41:06,889
Paistab nii.
458
00:41:07,389 --> 00:41:09,766
Sa pole seda kunagi maininud.
459
00:41:12,603 --> 00:41:14,438
Tema ka mitte.
460
00:41:15,689 --> 00:41:19,526
Sellist asja vist ei mainitagi.
461
00:41:20,444 --> 00:41:24,072
Las ma kuulan.
462
00:41:25,032 --> 00:41:27,701
Ma ei tea, kes see Diana on.
463
00:41:30,537 --> 00:41:31,788
Ta...
464
00:41:46,136 --> 00:41:48,138
Asi läheb hullemaks.
465
00:41:52,893 --> 00:41:54,895
Me peame süüa ostma.
466
00:41:55,979 --> 00:41:57,105
Jah.
467
00:41:58,106 --> 00:42:00,108
Viitsid ära käia?
468
00:42:00,442 --> 00:42:02,444
Teeme nii.
469
00:42:02,611 --> 00:42:03,820
Näeme, semu.
470
00:42:10,577 --> 00:42:12,579
Kas nüüd oled nõus rääkima?
471
00:42:13,455 --> 00:42:16,250
Ma tean, et sa ei usu mind,
472
00:42:16,416 --> 00:42:18,126
aga Diana on päriselt olemas.
473
00:42:18,293 --> 00:42:19,503
Ta puudutas mu juukseid.
474
00:42:23,841 --> 00:42:25,467
Kuula mind.
475
00:42:26,468 --> 00:42:29,012
Ütlen sulle midagi,
476
00:42:29,179 --> 00:42:31,640
mida mulle kunagi ei öeldud.
477
00:42:33,100 --> 00:42:34,685
Ma usun sind.
478
00:42:36,979 --> 00:42:38,146
Ma ei tea, mis asi ta on.
479
00:42:38,313 --> 00:42:39,857
Talle ei meeldi valgus.
480
00:42:43,360 --> 00:42:44,820
Olgu.
481
00:42:45,988 --> 00:42:47,656
Tule kaasa.
482
00:42:50,617 --> 00:42:51,660
Nii.
483
00:42:53,662 --> 00:42:55,497
Selgub, et su isa
484
00:42:55,664 --> 00:42:59,459
uuris ema ja Diana minevikku.
485
00:43:00,836 --> 00:43:05,507
Diana leiti keldrist luku tagant...
486
00:43:05,674 --> 00:43:07,509
Ta oli 13-aastane.
487
00:43:08,010 --> 00:43:11,054
Ta isa tappis end.
488
00:43:11,221 --> 00:43:12,806
TA ON MU PEAS
489
00:43:12,973 --> 00:43:16,643
Tal oli haruldane nahahaigus.
490
00:43:17,394 --> 00:43:20,063
Temast räägiti jutte.
491
00:43:20,898 --> 00:43:23,525
Räägiti, et ta on kurjuse kehastus,
492
00:43:23,692 --> 00:43:27,821
et ta suudab tungida inimese pähe
493
00:43:28,071 --> 00:43:29,573
ja teda muuta.
494
00:43:30,908 --> 00:43:32,201
Ta viidi
495
00:43:32,367 --> 00:43:34,411
Mulberry Hilli psühhiaatrihaiglasse
496
00:43:34,578 --> 00:43:36,163
ja seal kohtus ta me emaga.
497
00:43:36,330 --> 00:43:39,875
Ta tungis ema pähe
498
00:43:40,042 --> 00:43:41,877
ja pani ta arvama, et nad on sõbrad.
499
00:43:44,087 --> 00:43:45,547
Aga ei olnud?
500
00:43:45,714 --> 00:43:46,673
Ei.
501
00:43:46,840 --> 00:43:48,050
Diana ilmub,
502
00:43:48,217 --> 00:43:49,551
kui ema on halvimas seisus.
503
00:43:50,719 --> 00:43:51,929
Ma kogesin
504
00:43:52,095 --> 00:43:53,388
sinu eas sama.
505
00:43:53,555 --> 00:43:55,432
Kui su isa ära läks?
506
00:43:56,558 --> 00:43:57,768
Jah.
507
00:43:59,561 --> 00:44:01,939
Mis Dianaga juhtus?
508
00:44:02,105 --> 00:44:05,067
Arstid proovisid eksperimentaalset ravi,
509
00:44:05,234 --> 00:44:08,070
aga midagi läks valesti.
510
00:44:09,905 --> 00:44:12,032
Ta suri.
511
00:44:14,076 --> 00:44:16,078
Aga kui ta on surnud,
512
00:44:17,246 --> 00:44:19,581
kuidas ta saab siis seda kõike teha?
513
00:44:22,417 --> 00:44:24,086
Ma ei tea.
514
00:44:25,462 --> 00:44:27,798
Arvan, et ema on ainus,
515
00:44:27,965 --> 00:44:29,466
mis Dianat siin hoiab.
516
00:44:30,384 --> 00:44:33,136
Kui ema saaks tervemaks,
517
00:44:33,303 --> 00:44:36,557
kui ta mõistus oleks tugev,
518
00:44:36,723 --> 00:44:39,268
siis suudaksime selle seose katkestada.
519
00:44:40,394 --> 00:44:41,436
Ei.
520
00:44:42,729 --> 00:44:44,731
Diana ei lase sel juhtuda.
521
00:44:47,150 --> 00:44:48,277
Miks sa nii ütled?
522
00:44:48,610 --> 00:44:50,946
Sest mu isa proovis sama teha.
523
00:44:56,326 --> 00:44:57,953
Toit saabus.
524
00:45:13,927 --> 00:45:15,095
Bret?
525
00:45:38,202 --> 00:45:39,703
Ole seal.
526
00:46:25,707 --> 00:46:26,875
Rebecca!
527
00:46:34,091 --> 00:46:35,259
Issand!
528
00:46:46,687 --> 00:46:48,856
Ema, peame rääkima.
529
00:47:06,415 --> 00:47:07,624
Mis on?
530
00:47:07,916 --> 00:47:10,294
Räägi meile Dianast.
531
00:47:12,588 --> 00:47:14,256
Millest sa räägid?
532
00:47:14,423 --> 00:47:15,591
Su sõbrast.
533
00:47:15,757 --> 00:47:16,925
Dianast.
534
00:47:18,427 --> 00:47:20,470
Martin ütles,
535
00:47:20,637 --> 00:47:23,265
et ta oli tund tagasi siin.
536
00:47:24,391 --> 00:47:26,810
Jah, ta on mu sõber.
537
00:47:31,440 --> 00:47:33,150
Kas see on tema?
538
00:47:34,276 --> 00:47:35,819
Kas see on tema?
539
00:47:36,653 --> 00:47:37,905
Kust sa selle said?
540
00:47:38,071 --> 00:47:39,156
Vasta küsimusele.
541
00:47:39,323 --> 00:47:41,116
Ei, vasta sina minu omale.
542
00:47:41,283 --> 00:47:43,827
Kohtasid teda Mulberry Hillis,
543
00:47:43,994 --> 00:47:46,288
kus raviti su depressiooni.
544
00:47:46,955 --> 00:47:47,998
Kas mul on õigus?
545
00:47:48,165 --> 00:47:49,458
Mis vahet sel on? - Kas mul on õigus?
546
00:47:49,625 --> 00:47:51,835
Mis vahet sel on, kus me kohtusime?
547
00:47:52,628 --> 00:47:54,087
Ta suri.
548
00:47:54,254 --> 00:47:56,006
Ta suri aasta pärast selle pildi tegemist.
549
00:47:56,173 --> 00:47:57,841
See on vale. Mida sa räägid?
550
00:47:58,008 --> 00:47:59,468
See on tõde, ema.
551
00:47:59,635 --> 00:48:00,802
Jäta. Saan aru.
552
00:48:00,969 --> 00:48:03,639
Tahad Martinit endale saada.
553
00:48:03,805 --> 00:48:05,516
Tahad mu poega jälle ära viia,
554
00:48:05,682 --> 00:48:07,684
seega mõtled lugusid välja.
555
00:48:07,851 --> 00:48:10,020
Leidsin ta surmakuulutuse.
556
00:48:10,187 --> 00:48:11,313
Selgita seda!
557
00:48:11,480 --> 00:48:13,607
Kõike saab võltsida!
558
00:48:13,774 --> 00:48:15,817
Sa ajad segast.
559
00:48:15,984 --> 00:48:18,111
Ma tean, et see kõlab veidi pööraselt.
560
00:48:18,278 --> 00:48:21,657
Siin majas on surnud naine
561
00:48:21,823 --> 00:48:23,158
ja sina lasid ta siia, ema.
562
00:48:23,325 --> 00:48:24,660
Sa lubasid tal jääda.
563
00:48:24,826 --> 00:48:26,036
Saan aru.
564
00:48:26,203 --> 00:48:27,204
Mõistan.
565
00:48:27,371 --> 00:48:30,541
Sul on kahju, et läksid ära.
566
00:48:30,874 --> 00:48:32,501
On nii?
567
00:48:33,377 --> 00:48:36,338
Sa ei tulnud mind enam vaatama.
568
00:48:36,505 --> 00:48:38,006
Tead ka, kui palju see haiget tegi?
569
00:48:38,799 --> 00:48:41,301
Ja nüüd tuleb välja,
570
00:48:41,468 --> 00:48:45,514
et olen Dianale sama moodi selja keeranud.
571
00:48:45,681 --> 00:48:47,558
Ma ei kavatse
572
00:48:47,724 --> 00:48:49,852
sõbraga nii käituda.
573
00:48:50,310 --> 00:48:51,353
Sõbraga?
574
00:48:52,312 --> 00:48:53,522
Ema...
575
00:48:53,981 --> 00:48:57,150
Me räägime surnud inimesest.
576
00:48:58,986 --> 00:49:00,362
Kullake,
577
00:49:01,697 --> 00:49:05,033
kummitusi pole olemas.
578
00:49:07,536 --> 00:49:09,371
Mis ta siis on?
579
00:49:12,875 --> 00:49:14,668
Mis asi?
580
00:49:23,218 --> 00:49:25,596
Võid ööseks minu juurde jääda.
581
00:49:25,762 --> 00:49:27,848
Helistan hommikul lastekaitsesse.
582
00:49:29,391 --> 00:49:30,434
Ei.
583
00:49:33,103 --> 00:49:34,897
Mis mõttes "ei"?
584
00:49:35,564 --> 00:49:39,234
Oled kaua ära olnud, aga ta on me ema.
585
00:49:39,860 --> 00:49:42,237
Tal on me abi vaja.
586
00:49:44,531 --> 00:49:46,450
Ma pole siin tema pärast.
587
00:49:46,617 --> 00:49:47,910
Olen siin sinu pärast.
588
00:49:48,243 --> 00:49:49,912
Sina oled kõige tähtsam.
589
00:49:50,078 --> 00:49:51,413
Ma ei saa teda siia jätta.
590
00:49:52,706 --> 00:49:54,082
Olgu.
591
00:49:54,249 --> 00:49:55,751
Aga siin pole turvaline.
592
00:49:56,877 --> 00:49:58,879
Kuskil pole.
593
00:50:05,427 --> 00:50:07,721
Kaua ta öösiti oma toas on?
594
00:50:07,888 --> 00:50:08,931
Ema?
595
00:50:09,097 --> 00:50:11,934
Ta ei tule välja enne hommikut.
596
00:50:12,434 --> 00:50:16,647
Esimene asi, turvameetmed.
597
00:50:43,173 --> 00:50:45,676
Magan Bretiga diivanil.
598
00:50:46,009 --> 00:50:47,678
Eks? - Jah.
599
00:50:47,845 --> 00:50:50,514
Kas jätan ukse lahti või panen kinni?
600
00:50:50,681 --> 00:50:51,932
Pane kinni.
601
00:50:52,516 --> 00:50:53,642
Oota.
602
00:50:54,601 --> 00:50:55,936
Kas sa...
603
00:50:56,854 --> 00:50:59,147
Kas sa võiks siin magada?
604
00:51:00,858 --> 00:51:02,192
Muidugi.
605
00:51:03,318 --> 00:51:06,154
Ütlen Bretile. Tulen kohe tagasi.
606
00:51:45,527 --> 00:51:47,196
Sa ei pea ööseks jääma.
607
00:51:47,821 --> 00:51:48,989
Tean.
608
00:51:49,156 --> 00:51:52,367
Martin tahab, et ma magaks tema toas.
609
00:51:52,534 --> 00:51:53,702
Nojah.
610
00:51:54,203 --> 00:51:56,413
Tal on sind praegu rohkem vaja.
611
00:51:58,540 --> 00:51:59,708
Jah.
612
00:52:00,209 --> 00:52:01,877
Kas jääd ikkagi?
613
00:52:02,044 --> 00:52:04,046
Kui sa vastu pole,
614
00:52:04,213 --> 00:52:05,422
siis jah.
615
00:52:05,714 --> 00:52:08,383
Valges on keeruline magada.
616
00:52:12,846 --> 00:52:15,057
Küllap pead meid hulludeks.
617
00:52:15,557 --> 00:52:16,725
Sa tead,
618
00:52:17,726 --> 00:52:19,061
et ma ei arva nii.
619
00:52:22,439 --> 00:52:24,066
Aitäh.
620
00:52:30,906 --> 00:52:32,574
Sa võid minuga selline olla.
621
00:52:33,575 --> 00:52:35,452
Ma ei lähe kuhugi.
622
00:52:48,757 --> 00:52:50,926
Alumine sahtel.
623
00:52:51,093 --> 00:52:52,219
Mida?
624
00:52:53,887 --> 00:52:55,889
Alumine sahtel.
625
00:52:56,723 --> 00:52:58,475
Kapis.
626
00:52:58,642 --> 00:53:01,478
Teen selle sulle tühjaks.
627
00:53:02,604 --> 00:53:03,939
Päriselt?
628
00:53:04,106 --> 00:53:05,232
Ei.
629
00:53:05,399 --> 00:53:06,608
Võib-olla.
630
00:53:08,819 --> 00:53:10,779
Hüva, head ööd.
631
00:53:10,946 --> 00:53:12,322
Head ööd.
632
00:53:38,265 --> 00:53:39,474
Ema?
633
00:53:41,685 --> 00:53:44,605
Me jääme ööseks.
634
00:53:48,108 --> 00:53:50,986
Hüva, hommikul näeme.
635
00:53:52,988 --> 00:53:54,531
Armastan sind.
636
00:54:01,288 --> 00:54:02,706
Kas sa jääd ööseks?
637
00:54:03,999 --> 00:54:05,125
Jah.
638
00:54:06,543 --> 00:54:07,878
Tore.
639
00:54:10,672 --> 00:54:12,508
Ma...
640
00:54:13,550 --> 00:54:16,720
Äkki võiksime hommikul
641
00:54:16,887 --> 00:54:19,973
kõigega puhtalt lehelt alata?
642
00:54:21,725 --> 00:54:22,976
Jah.
643
00:54:23,519 --> 00:54:24,978
Muidugi.
644
00:54:28,357 --> 00:54:30,484
Kas sa isast kuulsid midagi?
645
00:54:33,820 --> 00:54:35,822
Kas ta kirjutas...
646
00:54:37,199 --> 00:54:38,367
Ei.
647
00:54:39,159 --> 00:54:40,702
Mul on kahju.
648
00:54:40,869 --> 00:54:43,705
Oleksin seda tahtnud.
649
00:54:44,873 --> 00:54:47,209
Tean, et süüdistad mind, ja ma ei...
650
00:54:47,376 --> 00:54:48,919
Ei, ei süüdista.
651
00:54:49,086 --> 00:54:52,381
Tema otsustas ära minna.
652
00:54:59,847 --> 00:55:00,889
Olgu.
653
00:55:03,392 --> 00:55:04,560
Hüva.
654
00:55:13,443 --> 00:55:15,737
AITA MIND
655
00:55:32,045 --> 00:55:33,130
Kurat.
656
00:56:23,847 --> 00:56:25,349
Rebecca?
657
00:56:26,433 --> 00:56:27,768
Jah?
658
00:56:29,311 --> 00:56:31,313
Kas leidsid ravimid üles?
659
00:56:33,815 --> 00:56:34,858
Ei.
660
00:56:36,109 --> 00:56:38,487
Küll mõtleme midagi välja.
661
00:56:38,946 --> 00:56:40,614
Arvad?
662
00:56:42,950 --> 00:56:44,326
Jah.
663
00:56:45,619 --> 00:56:47,829
Me teeme ta terveks.
664
00:56:49,164 --> 00:56:50,499
Olgu.
665
00:56:51,959 --> 00:56:53,961
Jää nüüd magama.
666
00:57:15,357 --> 00:57:16,483
Kurat.
667
00:57:20,988 --> 00:57:22,239
Noh.
668
00:57:32,749 --> 00:57:34,001
Bret.
669
00:57:39,173 --> 00:57:40,382
Bret!
670
00:57:52,352 --> 00:57:53,562
Kurat.
671
00:58:32,142 --> 00:58:33,268
Kurat.
672
00:58:41,401 --> 00:58:42,486
Noh.
673
00:58:47,282 --> 00:58:48,325
Rebecca!
674
00:58:58,502 --> 00:58:59,628
Rebecca?
675
00:59:06,593 --> 00:59:07,678
Rebecca?
676
00:59:26,029 --> 00:59:27,155
Rebecca?
677
00:59:33,871 --> 00:59:34,997
Rebecca?
678
01:00:18,540 --> 01:00:19,875
Noh.
679
01:00:21,168 --> 01:00:22,211
Mida sa teed?
680
01:00:22,377 --> 01:00:23,587
Mida sina teed?
681
01:00:23,754 --> 01:00:25,756
Ära jäta mind üksi. - Olgu.
682
01:00:25,923 --> 01:00:27,007
Mitte kunagi!
683
01:00:27,549 --> 01:00:28,717
Selge.
684
01:00:30,719 --> 01:00:32,054
Mitte midagi ei tööta.
685
01:00:32,387 --> 01:00:33,430
Milles veel saaks asi olla?
686
01:00:36,683 --> 01:00:37,893
See on lõks.
687
01:00:40,103 --> 01:00:41,271
Ei!
688
01:00:42,272 --> 01:00:43,398
Ei!
689
01:00:44,900 --> 01:00:46,109
Appi!
690
01:00:46,276 --> 01:00:48,070
Appi! Bret!
691
01:00:48,237 --> 01:00:49,738
Lase meid välja!
692
01:00:59,748 --> 01:01:00,916
Becks?
693
01:01:02,125 --> 01:01:03,377
Lase meid välja!
694
01:01:03,544 --> 01:01:04,586
Becks!
695
01:01:04,753 --> 01:01:05,754
Bret!
696
01:01:05,921 --> 01:01:07,422
Bret, oleme siin all!
697
01:01:08,757 --> 01:01:10,217
Oota, Becks!
698
01:01:13,595 --> 01:01:14,596
Pr Wells?
699
01:01:17,599 --> 01:01:18,892
Ei! Bret!
700
01:01:19,768 --> 01:01:20,811
Pr Wells?
701
01:01:21,061 --> 01:01:22,813
Ole valguse käes, Bret!
702
01:01:22,980 --> 01:01:24,106
Bret!
703
01:01:24,565 --> 01:01:26,316
Becks, oota.
704
01:01:42,666 --> 01:01:43,917
Nii.
705
01:02:03,145 --> 01:02:04,855
Ei! Bret!
706
01:02:05,022 --> 01:02:06,106
Bret?
707
01:02:06,273 --> 01:02:08,192
Bret, tule siia!
708
01:02:31,215 --> 01:02:32,633
Kas ta läheb ära?
709
01:02:33,509 --> 01:02:34,635
Ei.
710
01:02:34,968 --> 01:02:37,679
Ta ei teeks seda.
711
01:02:37,971 --> 01:02:39,348
Sina läksid.
712
01:02:43,977 --> 01:02:46,188
Ei! Noh!
713
01:02:48,232 --> 01:02:50,484
See ei kesta kaua.
714
01:02:51,485 --> 01:02:52,861
Peame valgust juurde leidma.
715
01:03:04,039 --> 01:03:05,374
Rebecca?
716
01:03:08,877 --> 01:03:10,254
Halloo?
717
01:03:16,301 --> 01:03:17,803
Martin?
718
01:03:23,684 --> 01:03:25,352
Diana, kus sa oled?
719
01:03:30,232 --> 01:03:33,527
Ütlesin, et ära tee mu lastele haiget.
720
01:03:34,361 --> 01:03:36,989
Nad ei tea.
721
01:03:40,200 --> 01:03:42,369
Ära ähvarda mind, Diana.
722
01:03:50,085 --> 01:03:52,588
Ei, sinul on mind vaja!
723
01:03:56,049 --> 01:03:58,510
Ilma minuta sind pole.
724
01:04:08,270 --> 01:04:09,938
Ma poleks pidanud kunagi...
725
01:04:18,280 --> 01:04:20,449
Kauaks me siia jääme?
726
01:04:20,782 --> 01:04:22,409
Ma ei tea.
727
01:04:24,786 --> 01:04:26,955
Siin pole aknaid.
728
01:04:30,209 --> 01:04:32,127
Mõtlen plaani välja.
729
01:04:32,294 --> 01:04:33,962
Minust pole eriti abi.
730
01:04:35,297 --> 01:04:36,381
Kuule.
731
01:04:36,548 --> 01:04:38,884
Oled väga tubli.
732
01:04:39,301 --> 01:04:40,969
Otsi kast läbi.
733
01:04:52,981 --> 01:04:55,150
Leidsin taskulambi.
734
01:04:55,317 --> 01:04:56,818
Või mingi asja.
735
01:04:58,320 --> 01:05:00,113
See on UV-lamp.
736
01:05:00,280 --> 01:05:01,823
Akus on veel voolu.
737
01:05:02,991 --> 01:05:05,285
Oota, kuhu sa lähed?
738
01:05:06,245 --> 01:05:07,329
Otsin veel asju.
739
01:05:07,496 --> 01:05:08,997
Ära lase tulel kustuda.
740
01:06:23,530 --> 01:06:24,740
Issand.
741
01:06:43,258 --> 01:06:44,718
Issand.
742
01:06:45,594 --> 01:06:48,555
"Just nagu haiglas."
743
01:06:55,604 --> 01:06:57,231
"Olen siin lõksus..."
744
01:06:57,397 --> 01:07:00,108
OLEN PIMEDAS LÕKSUS
745
01:07:12,913 --> 01:07:14,122
Oh sa kurat.
746
01:07:19,086 --> 01:07:25,300
"...Sophiet minult ära võtta."
747
01:07:27,302 --> 01:07:30,472
JUST NAGU MU ISA
748
01:07:34,560 --> 01:07:36,979
"Unusta Diana."
749
01:08:41,376 --> 01:08:42,377
Lähme!
750
01:08:47,049 --> 01:08:48,884
Nägin teda.
Ta ei haihtu selle lambi valguses.
751
01:08:49,051 --> 01:08:50,219
Ja siis?
752
01:08:50,385 --> 01:08:52,136
Vähemalt teame, kus ta on.
753
01:08:52,513 --> 01:08:54,181
Äkki saame talle sellega haiget teha.
754
01:09:05,025 --> 01:09:06,193
Mis nüüd?
755
01:09:07,986 --> 01:09:09,071
Ema!
756
01:09:09,238 --> 01:09:10,404
Ema!
757
01:09:11,323 --> 01:09:13,324
Ema! Ema!
758
01:09:20,248 --> 01:09:21,500
Kas me saame surma?
759
01:09:23,877 --> 01:09:24,920
Ei.
760
01:09:25,254 --> 01:09:26,255
Oleme võitlejad.
761
01:09:26,421 --> 01:09:27,922
Kuulsid? Võitlejad.
762
01:09:38,350 --> 01:09:40,351
Mu tüdruk ja ta pere on seal.
763
01:09:40,519 --> 01:09:42,604
Minge autosse. Peate haiglasse minema.
764
01:09:42,770 --> 01:09:44,398
Võtke taskulambid.
765
01:09:44,565 --> 01:09:46,567
Minge autosse.
766
01:09:48,944 --> 01:09:50,571
Patrull 81. Marigoldi majas
767
01:09:50,737 --> 01:09:52,239
pole voolu.
768
01:09:58,954 --> 01:10:00,622
Politsei.
769
01:10:00,789 --> 01:10:02,374
On siin keegi?
770
01:10:10,465 --> 01:10:11,758
Halloo?
771
01:10:16,555 --> 01:10:19,474
Politsei. Saime väljakutse.
772
01:10:20,100 --> 01:10:21,143
Oleme siin!
773
01:10:21,476 --> 01:10:23,061
Oleme siin all!
774
01:10:25,564 --> 01:10:26,732
Appi!
775
01:10:43,999 --> 01:10:45,334
Diana!
776
01:10:45,500 --> 01:10:48,295
Kui lastele haiget teed,
ei räägi me enam iial!
777
01:10:57,638 --> 01:10:58,847
Näidake meile valgust!
778
01:11:02,017 --> 01:11:03,268
Proua?
779
01:11:08,815 --> 01:11:10,025
Tulge välja.
780
01:11:17,324 --> 01:11:18,367
Tagasi!
781
01:11:23,622 --> 01:11:24,873
Andrews?
782
01:11:27,793 --> 01:11:28,877
Issand.
783
01:11:29,044 --> 01:11:32,214
Patrull 99. Vajan abi.
Politseinik sai viga.
784
01:11:36,677 --> 01:11:39,179
Võta, muidu sa teda ei näe.
785
01:11:40,389 --> 01:11:41,974
Võta! - Hoidke eemale.
786
01:11:42,140 --> 01:11:43,225
Võta!
787
01:11:44,309 --> 01:11:45,727
Peame minema. - Ei, peame ema leidma!
788
01:11:45,894 --> 01:11:47,062
Ei, peame ära minema!
789
01:11:47,229 --> 01:11:48,480
Me ei jäta ema siia!
790
01:11:48,647 --> 01:11:50,649
Luban, et tulen talle järele!
791
01:11:50,816 --> 01:11:52,818
Kohe!
792
01:12:07,082 --> 01:12:08,250
Beck!
793
01:12:08,500 --> 01:12:09,710
Mine!
794
01:12:09,877 --> 01:12:11,003
Tule siia.
795
01:12:13,255 --> 01:12:14,256
Vii ta välja.
796
01:12:14,423 --> 01:12:15,424
Ei!
797
01:12:15,591 --> 01:12:16,925
Lase lahti! - Ole minuga.
798
01:12:17,092 --> 01:12:18,093
Rebecca!
799
01:12:18,260 --> 01:12:20,012
Toon ema ära!
800
01:12:34,902 --> 01:12:36,111
Ema?
801
01:13:01,470 --> 01:13:02,596
Ema?
802
01:13:05,557 --> 01:13:07,976
Hoia eemale.
803
01:13:09,311 --> 01:13:13,232
Või näitan, kuhu su isa panin.
804
01:13:53,856 --> 01:13:55,691
Ma ju ütlesin!
805
01:13:56,525 --> 01:13:59,653
Ära tee mu lastele haiget!
806
01:13:59,820 --> 01:14:01,488
Ema, ta tappis isa!
807
01:14:05,951 --> 01:14:07,870
See mulle haiget ei tee.
808
01:14:11,206 --> 01:14:12,374
Aga see teeb.
809
01:14:12,541 --> 01:14:14,376
Ilma minuta sind pole.
810
01:14:14,543 --> 01:14:16,628
Ei! Ema, mida sa teed?
811
01:14:17,212 --> 01:14:18,797
Päästan te elud.
812
01:14:25,345 --> 01:14:26,388
Ei!
813
01:14:41,904 --> 01:14:43,405
Ema!
814
01:14:45,073 --> 01:14:47,910
Olen siin sinu juures.
815
01:15:12,601 --> 01:15:14,019
Võta.
816
01:15:17,606 --> 01:15:18,941
Sa tulid tagasi.
817
01:15:19,525 --> 01:15:20,692
Muidugi.
818
01:15:23,779 --> 01:15:25,364
Sina ka.
819
01:15:27,699 --> 01:15:28,909
Jah.
820
01:15:30,536 --> 01:15:32,287
Aitab põgenemisest.
821
01:15:36,291 --> 01:15:38,043
Me võitleme.
822
01:15:43,298 --> 01:15:44,925
Pole midagi.
823
01:15:45,551 --> 01:15:46,718
Kõik on korras.
824
01:15:48,637 --> 01:15:50,556
Hoolitsen teie eest.
825
01:15:50,722 --> 01:15:53,392
Me ei lähe kunagi ära.
826
01:15:57,104 --> 01:15:58,480
Tulge siia.
827
01:17:58,517 --> 01:18:03,272
TULED SURNUKS
828
01:20:38,927 --> 01:20:44,933
TULED SURNUKS
829
01:20:51,356 --> 01:20:52,399
Tõlkija Risto Marjapuu