1 00:00:01,622 --> 00:00:04,866 NATHAN: Take out the translator, that's all we asked you to do. 2 00:00:04,901 --> 00:00:05,902 This is what the interpreter had. 3 00:00:07,283 --> 00:00:10,251 NATHAN: There's a former MI6 officer here looking for her. 4 00:00:10,286 --> 00:00:11,735 -HARRY: Who did you talk to, Adam? -[choking] 5 00:00:11,770 --> 00:00:14,014 I'm not abandoning her for a second time. 6 00:00:14,048 --> 00:00:15,256 TODD: You think about the people 7 00:00:15,291 --> 00:00:17,051 you serve, Senator. 8 00:00:17,086 --> 00:00:18,432 SULLIVAN: They want me to back off 9 00:00:18,466 --> 00:00:19,674 this whole Mali thing. 10 00:00:19,709 --> 00:00:22,677 Everywhere your troops go in this war 11 00:00:22,712 --> 00:00:24,231 on terror, it just seems 12 00:00:24,265 --> 00:00:25,473 to get worse. 13 00:00:25,508 --> 00:00:26,474 We're never gonna get anywhere 14 00:00:26,509 --> 00:00:27,924 while she has the president's ear. 15 00:00:27,958 --> 00:00:31,445 I need you to put a police van inside this checkpoint. 16 00:00:31,479 --> 00:00:33,067 Who is the president's closest ally? 17 00:00:33,102 --> 00:00:34,379 Aminata Sissoko. 18 00:00:34,413 --> 00:00:36,070 We have to bring the threat 19 00:00:36,105 --> 00:00:37,589 to his front door, Joseph. 20 00:00:38,590 --> 00:00:40,385 [tires screeching] 21 00:00:41,731 --> 00:00:43,215 NATHAN: Get your guys to find Harry Clarke. 22 00:00:43,250 --> 00:00:44,665 You follow him to Aicha. 23 00:00:44,699 --> 00:00:46,632 If I know him, he'll find her. 24 00:00:50,947 --> 00:00:52,397 Where are we going? 25 00:00:53,846 --> 00:00:56,573 We have to get out of here, out of Bamako. 26 00:00:56,608 --> 00:00:58,920 Harry, she's in a bad way. 27 00:01:14,177 --> 00:01:16,076 [tires screeching] 28 00:01:17,974 --> 00:01:19,976 [shushes] It's okay. 29 00:01:26,810 --> 00:01:28,018 You idiots. 30 00:01:28,053 --> 00:01:29,261 -[hand brake cranks] -How did you let this happen? 31 00:01:29,296 --> 00:01:30,814 How could you let this occur? 32 00:01:30,849 --> 00:01:32,506 [exhales] Jesus. 33 00:01:32,540 --> 00:01:33,886 JONES: You want me to handle this? 34 00:01:33,921 --> 00:01:34,922 NATHAN: Would you? 35 00:01:34,956 --> 00:01:36,165 Please? 36 00:01:36,199 --> 00:01:38,098 [Nathan groans softly] 37 00:01:38,132 --> 00:01:41,480 You are idiots. You see? 38 00:01:41,515 --> 00:01:43,206 You see? 39 00:01:43,241 --> 00:01:44,897 I told you. 40 00:01:44,932 --> 00:01:47,072 I told you, do as I say, but no. 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,867 No, you wouldn't listen to me. 42 00:01:48,901 --> 00:01:51,076 Okay, Joseph, take a breath. 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,353 Are you going to tell me to calm down? 44 00:01:52,388 --> 00:01:53,803 I wouldn't dream of it. 45 00:01:53,837 --> 00:01:55,218 Just tell us what happened. 46 00:01:55,253 --> 00:01:57,358 Your fucking colleagues. They took her. 47 00:01:57,393 --> 00:01:58,635 They killed one of my soldiers, 48 00:01:58,670 --> 00:02:00,430 Corporal Keita, and then they took her. 49 00:02:00,465 --> 00:02:02,122 And now they know what she knows, it's a fucking mess... 50 00:02:02,156 --> 00:02:04,193 The interpreter-- was she wounded? 51 00:02:04,227 --> 00:02:05,677 Yeah, so? 52 00:02:05,711 --> 00:02:07,817 -Where are you going? -[sighs] 53 00:02:07,851 --> 00:02:09,612 Where the fuck is he go...? 54 00:02:09,646 --> 00:02:10,716 Where are you going? What the...? 55 00:02:10,751 --> 00:02:12,028 Adam, it's Nathan. 56 00:02:12,062 --> 00:02:14,651 Tell me you found the bitch. 57 00:02:14,686 --> 00:02:16,481 Not yet, but we got a lead. 58 00:02:16,515 --> 00:02:18,172 We're up in the Nkomi district. 59 00:02:18,207 --> 00:02:19,829 Any idea where Clarke would hole up? 60 00:02:19,863 --> 00:02:21,451 Yeah, I've got a pretty good idea, Nathan. 61 00:02:26,284 --> 00:02:28,009 What the fuck are you doing? 62 00:02:28,044 --> 00:02:30,805 I'm using my head, Joseph, you should try it sometime. 63 00:02:30,840 --> 00:02:33,705 There's an old sawmillabout a half mile north of here. 64 00:02:33,739 --> 00:02:35,293 McKay had a security gig there, 65 00:02:35,327 --> 00:02:36,811 he says Clarke knows the site well. 66 00:02:36,846 --> 00:02:38,882 So why are we still here, huh? 67 00:02:38,917 --> 00:02:40,401 Come, come! Let's go. 68 00:02:40,436 --> 00:02:42,679 [engines starting] 69 00:02:47,132 --> 00:02:49,134 ♪ 70 00:02:54,104 --> 00:02:56,210 ♪ We tell ourselves♪ 71 00:02:56,245 --> 00:02:58,661 ♪ We're on the side of the angels♪ 72 00:03:03,321 --> 00:03:05,633 ♪ And we tell ourselves♪ 73 00:03:08,015 --> 00:03:09,741 ♪ We're the good guys♪ 74 00:03:11,743 --> 00:03:13,676 ♪ But we know♪ 75 00:03:13,710 --> 00:03:16,023 ♪ Our heads are in the sand♪ 76 00:03:16,057 --> 00:03:18,612 ♪ We know♪ 77 00:03:21,891 --> 00:03:24,031 ♪ Nothing ever changes♪ 78 00:03:26,620 --> 00:03:28,863 ♪ The same people win♪ 79 00:03:31,280 --> 00:03:33,627 ♪ The same people lose♪ 80 00:03:35,663 --> 00:03:38,218 ♪ We know the fight is fixed♪ 81 00:03:40,530 --> 00:03:42,877 ♪ The wars go on and on♪ 82 00:03:46,156 --> 00:03:48,158 ♪ And we know.♪ 83 00:03:58,893 --> 00:04:00,170 JESSICA: All seven personnel 84 00:04:00,205 --> 00:04:02,172 from the Mali operation two years ago. 85 00:04:02,207 --> 00:04:04,589 -George White, he headed it up?-Yeah. 86 00:04:04,623 --> 00:04:06,280 But the Section's been mothballed. 87 00:04:06,315 --> 00:04:07,626 Past eight months or so. 88 00:04:07,661 --> 00:04:09,663 White, MIA, presumed dead. 89 00:04:09,697 --> 00:04:11,458 Presumed? 90 00:04:11,492 --> 00:04:14,184 No one's seen him since his carwas T-boned in West London. 91 00:04:14,219 --> 00:04:15,772 Alexander Said. 92 00:04:15,807 --> 00:04:17,291 Deceased-- that one's pretty conclusive. 93 00:04:17,326 --> 00:04:20,052 Stabbed in the neck also about eight months back. 94 00:04:20,087 --> 00:04:21,709 SULLIVAN: Harry Clarke? 95 00:04:21,744 --> 00:04:23,504 JESSICA: Went private sector, 96 00:04:23,539 --> 00:04:26,300 security contractor. Guess where. 97 00:04:26,335 --> 00:04:28,820 Mali? Right. 98 00:04:28,854 --> 00:04:31,305 Leyla Toumi, whereabouts unknown. 99 00:04:31,340 --> 00:04:33,790 Is there anyone involved in the operation that isn't 100 00:04:33,825 --> 00:04:36,517 missing, dead, or back in Mali? 101 00:04:38,899 --> 00:04:41,073 TAYLOR: Although the protests that started 102 00:04:41,108 --> 00:04:45,388 in 2011 were, for the most part,nonsectarian, 103 00:04:45,423 --> 00:04:48,598 clear sectarian and ethnic divisions emerged 104 00:04:48,633 --> 00:04:51,325 as a result of the armed conflict. 105 00:04:51,360 --> 00:04:54,984 Okay, that's it. 106 00:04:55,018 --> 00:04:56,813 Papers due Friday, people. 107 00:04:58,850 --> 00:05:00,852 [phone buzzing] 108 00:05:04,718 --> 00:05:06,375 SULLIVAN: Uh, Elliot Taylor? 109 00:05:06,409 --> 00:05:07,824 Who's this? 110 00:05:07,859 --> 00:05:09,343 My name is Meaghan Sullivan, 111 00:05:09,378 --> 00:05:10,965 I'm a United States senator. 112 00:05:11,000 --> 00:05:12,657 How did you get this number? 113 00:05:12,691 --> 00:05:14,866 I serve on the Senate Intelligence Committee 114 00:05:14,900 --> 00:05:16,177 here in D.C. 115 00:05:16,212 --> 00:05:18,421 -Okay. -I was wondering 116 00:05:18,456 --> 00:05:21,010 if I could talk to you about Mali. 117 00:05:21,044 --> 00:05:22,805 I only need a few minutes. 118 00:05:22,839 --> 00:05:25,048 I can't talk to you, Senator. 119 00:05:25,083 --> 00:05:27,810 Nothing sensitive, just a-a bit of background infor... 120 00:05:27,844 --> 00:05:29,052 Terms of my exit. 121 00:05:29,087 --> 00:05:30,433 You must know that. 122 00:05:30,468 --> 00:05:32,297 I can't help. 123 00:05:32,332 --> 00:05:34,334 [line clicks, beeps] 124 00:05:39,856 --> 00:05:41,858 [Toumi exhales deeply] 125 00:05:49,107 --> 00:05:51,489 The second she's back on her feet, I'm gone. 126 00:05:56,286 --> 00:05:58,219 Will you stay in Mali? 127 00:05:58,254 --> 00:06:01,119 [scoffs] I think that bridge may be burned, Leyla. 128 00:06:01,153 --> 00:06:03,915 -Thanks. -You're welcome. 129 00:06:03,949 --> 00:06:06,573 What about you? 130 00:06:06,607 --> 00:06:09,369 Honestly, I haven't got afucking clue what I'm gonna do. 131 00:06:13,511 --> 00:06:14,960 HARRY: Hmm. 132 00:06:14,995 --> 00:06:17,825 Well, first time for everything. 133 00:06:29,665 --> 00:06:31,667 [dog barking in distance] 134 00:06:39,157 --> 00:06:40,572 Fuck, we have to move. 135 00:06:40,607 --> 00:06:41,815 Sorry, Aicha. 136 00:06:41,849 --> 00:06:42,885 -TOUMI: What? -Got to go. 137 00:06:44,818 --> 00:06:46,889 [Aicha grunts] 138 00:07:03,353 --> 00:07:05,632 This way. 139 00:07:16,884 --> 00:07:18,127 All right. 140 00:07:21,510 --> 00:07:22,821 Clear. 141 00:07:22,856 --> 00:07:25,479 They were here. 142 00:07:41,599 --> 00:07:43,048 Ah... 143 00:07:45,741 --> 00:07:49,261 [sighs] They could be anywhere. 144 00:07:49,296 --> 00:07:50,746 DAMBA: Shit. 145 00:07:50,780 --> 00:07:52,955 Ah, w-we missed them. 146 00:07:52,989 --> 00:07:54,715 We missed them. 147 00:07:57,787 --> 00:07:59,444 Put out a general call. 148 00:07:59,479 --> 00:08:02,240 Police, army, roadblocks out of the city, 149 00:08:02,274 --> 00:08:04,000 airports-- I want them found! 150 00:08:04,035 --> 00:08:05,968 We've already gone over this, Joseph. 151 00:08:06,002 --> 00:08:08,936 If word gets out that Aicha's alive, 152 00:08:08,971 --> 00:08:10,593 people start asking questions. 153 00:08:10,628 --> 00:08:11,594 And where does that leave us? 154 00:08:11,629 --> 00:08:12,871 DAMBA: "Us"? 155 00:08:13,907 --> 00:08:16,012 "Us"?! 156 00:08:17,048 --> 00:08:19,257 There is no "us," Nathan. 157 00:08:19,291 --> 00:08:21,052 There is you over here. 158 00:08:21,086 --> 00:08:22,881 And me... 159 00:08:22,916 --> 00:08:24,642 over here. 160 00:08:26,609 --> 00:08:28,577 You are an advisor. 161 00:08:28,611 --> 00:08:31,131 -I tolerate you. -Okay. 162 00:08:32,995 --> 00:08:34,617 As your advisor... 163 00:08:34,652 --> 00:08:37,033 can I ask you something? 164 00:08:37,068 --> 00:08:40,554 Do you have a watch on the interpreter's house? 165 00:08:41,900 --> 00:08:43,453 [scoffs] 166 00:08:43,488 --> 00:08:46,215 If I know Aicha, she will not leave this city 167 00:08:46,249 --> 00:08:48,666 without her brother and her sister. 168 00:08:54,464 --> 00:08:56,466 [knocking on door] 169 00:09:02,438 --> 00:09:04,682 I've brought you some food. 170 00:09:04,716 --> 00:09:06,891 SONATA: Thank you. 171 00:09:06,925 --> 00:09:08,513 Hey, Seydou. 172 00:09:18,178 --> 00:09:21,112 -How is he? -The same. 173 00:09:22,182 --> 00:09:25,323 Are we going to have to move out of this house? 174 00:09:25,357 --> 00:09:27,636 Who's going to pay the bills? 175 00:09:29,292 --> 00:09:30,915 You're gonna have to find work. 176 00:09:32,468 --> 00:09:34,194 You can stay with me... 177 00:09:34,228 --> 00:09:36,196 for a while. 178 00:09:36,230 --> 00:09:37,715 And then? 179 00:09:40,510 --> 00:09:42,512 [group panting] 180 00:09:45,619 --> 00:09:47,172 -TOUMI: Here. -HARRY: Here? 181 00:09:47,207 --> 00:09:48,484 TOUMI: Here. 182 00:09:48,518 --> 00:09:49,761 [all grunting] 183 00:09:56,837 --> 00:09:59,806 -TOUMI: Are you okay? -Yeah. 184 00:09:59,840 --> 00:10:01,221 Thanks. 185 00:10:02,567 --> 00:10:05,156 [panting] 186 00:10:05,190 --> 00:10:07,745 [panting]: You came. 187 00:10:07,779 --> 00:10:09,194 Of course. 188 00:10:09,229 --> 00:10:12,301 Did you think we'd leave you? 189 00:10:13,336 --> 00:10:15,235 You did before. 190 00:10:16,236 --> 00:10:17,651 Yeah. 191 00:10:19,308 --> 00:10:21,621 I'm so sorry. 192 00:10:25,314 --> 00:10:27,350 AICHA [panting]: You're here. 193 00:10:29,421 --> 00:10:31,389 You saved my life. 194 00:10:31,423 --> 00:10:34,047 Thank you. 195 00:10:34,081 --> 00:10:36,532 [sighs] 196 00:10:36,566 --> 00:10:38,638 You want to tell us what happened? 197 00:10:42,607 --> 00:10:45,196 I found out our government is selling arms to Al Moctar. 198 00:10:45,230 --> 00:10:47,198 Jesus. 199 00:10:47,232 --> 00:10:49,372 I took what I knew to a friend of mine-- 200 00:10:49,407 --> 00:10:53,376 Bintou Cissé-- she worked forthe anti-corruption task force. 201 00:10:54,584 --> 00:10:56,656 They were waiting for us. 202 00:10:58,658 --> 00:11:00,832 They killed her and now they are after me. 203 00:11:04,560 --> 00:11:06,700 Hey, we can get you out of here. 204 00:11:06,735 --> 00:11:08,875 And that's it. 205 00:11:08,909 --> 00:11:11,705 It's not your business, right, Harry? 206 00:11:11,740 --> 00:11:13,465 -No, it's not. -AICHA: But still you help me? 207 00:11:13,500 --> 00:11:15,675 [exhales] 208 00:11:15,709 --> 00:11:17,815 Might have something to do with me. 209 00:11:19,920 --> 00:11:21,370 Look, we'll get you out of Bamako... 210 00:11:21,404 --> 00:11:22,647 My brother and sister. 211 00:11:22,682 --> 00:11:24,442 I will not leave without them. 212 00:11:24,476 --> 00:11:26,651 If I leave them here alone, they'll end up on the street. 213 00:11:26,686 --> 00:11:29,412 I won't do that. 214 00:11:31,000 --> 00:11:33,002 Leyla. 215 00:11:35,418 --> 00:11:37,455 Excuse me. 216 00:11:42,356 --> 00:11:44,807 We've done what we said we'd do. 217 00:11:44,842 --> 00:11:46,636 You're not serious. 218 00:11:46,671 --> 00:11:48,397 -She's safe. -For now. 219 00:11:48,431 --> 00:11:50,157 So you don't think they'll be watching those kids? 220 00:11:50,192 --> 00:11:52,504 -It's suicide. -Christ. 221 00:11:52,539 --> 00:11:54,921 You're actually fucking serious. 222 00:11:56,370 --> 00:11:58,545 I'm not gonna leave her, Harry. 223 00:11:58,579 --> 00:12:01,859 You've done what you said you'd do-- well done. 224 00:12:33,062 --> 00:12:35,064 [Al Moctar speaking Tamasheq] 225 00:12:36,963 --> 00:12:39,448 "We are calling your people. Let's hope they pay." 226 00:12:39,482 --> 00:12:41,208 They'll pay. 227 00:12:41,243 --> 00:12:43,245 [Aicha speaks Tamasheq] 228 00:12:43,279 --> 00:12:45,316 [speaking Tamasheq] 229 00:12:48,146 --> 00:12:51,874 AICHA: "If not, you're worth less than my animals." 230 00:12:57,086 --> 00:12:59,088 "You think I'm a monster." 231 00:13:00,849 --> 00:13:02,091 "A terrorist." 232 00:13:03,990 --> 00:13:05,060 "Come here." 233 00:13:13,723 --> 00:13:15,277 [speaking Tamasheq] 234 00:13:15,311 --> 00:13:16,796 "They don't give milk." 235 00:13:17,624 --> 00:13:18,832 "Not anymore." 236 00:13:20,040 --> 00:13:21,421 "There's no water." 237 00:13:22,560 --> 00:13:23,803 "No grass." 238 00:13:27,876 --> 00:13:29,636 "And what does the state of Mali do?" 239 00:13:33,088 --> 00:13:35,262 [Aicha translating] 240 00:13:54,454 --> 00:13:57,043 You really think you can do thatwith the bullet and the AK? 241 00:13:57,077 --> 00:13:58,492 [Aicha speaking Tamasheq] 242 00:14:06,880 --> 00:14:08,848 [Aicha translating] 243 00:14:39,982 --> 00:14:41,225 "Let me ask you." 244 00:14:42,433 --> 00:14:44,193 "What would you do?" 245 00:14:51,994 --> 00:14:53,616 WHITE: Been enjoying the sights? 246 00:14:54,652 --> 00:14:55,860 Been taking a leak. 247 00:14:59,484 --> 00:15:03,972 There's a truck, over that ridge, with the keys in it. 248 00:15:04,006 --> 00:15:06,975 -Bad idea. -We travel 90 minutes from the outpost, 249 00:15:07,009 --> 00:15:09,632 northeast.I'm telling you, we could do it. 250 00:15:09,667 --> 00:15:14,223 Even if we could getto the truck without being shot, 251 00:15:14,258 --> 00:15:16,674 you think we can outrun them across a hundred miles 252 00:15:16,708 --> 00:15:18,400 of empty desert? 253 00:15:19,642 --> 00:15:22,197 The money doesn't come through? 254 00:15:22,231 --> 00:15:24,475 Maybe we don't have a choice. 255 00:15:24,509 --> 00:15:26,511 It'll come through. 256 00:15:32,483 --> 00:15:34,554 We need to expedite the payment. 257 00:15:34,588 --> 00:15:36,866 We understand the seriousness of the situation. 258 00:15:36,901 --> 00:15:39,800 So let's pay the money and get them home. 259 00:15:39,835 --> 00:15:43,563 25 million's hardly back-of- the-sofa money, though, is it? 260 00:15:43,597 --> 00:15:46,497 Hold on a minute. Am I missing something? 261 00:15:46,531 --> 00:15:49,120 Are we not gonna pay? 262 00:15:49,155 --> 00:15:52,986 Pay, and we place a price tag on every agent in the field. 263 00:15:53,021 --> 00:15:55,851 Might as well bankroll future attacks on home soil. 264 00:15:55,885 --> 00:15:57,197 "Home soil." 265 00:15:57,232 --> 00:15:58,819 Baker Street, 2009. 266 00:15:58,854 --> 00:16:00,649 Liverpool, 2013. 267 00:16:00,683 --> 00:16:03,790 Philadelphia, 2014. Are you familiar with George White? 268 00:16:03,824 --> 00:16:05,688 -I've read his file. -Then you know his record 269 00:16:05,723 --> 00:16:08,070 of averted attacks. How many lives do you think he's saved? 270 00:16:08,105 --> 00:16:09,865 600, 700? 271 00:16:09,899 --> 00:16:11,798 Marcus, you want to be the one 272 00:16:11,832 --> 00:16:15,112 who left George White in the desert over policy? 273 00:16:18,253 --> 00:16:20,324 [Al Moctar speaking Tamasheq] 274 00:16:22,257 --> 00:16:24,949 AICHA: "Don't you have machines to do this for you in America?" 275 00:16:24,984 --> 00:16:26,951 NATHAN: Herding goats? 276 00:16:26,986 --> 00:16:30,886 You have a funny idea about America, my man. 277 00:16:30,920 --> 00:16:34,165 Where did you learn how to fight? 278 00:16:46,074 --> 00:16:47,420 "When he was gone, we were not welcome there." 279 00:16:47,454 --> 00:16:49,077 When did you come back? 280 00:16:49,111 --> 00:16:50,975 [speaks Tamasheq] 281 00:16:51,010 --> 00:16:53,633 [speaking Tamasheq] 282 00:17:02,400 --> 00:17:05,472 "You ask a lot of questions for a mining company man." 283 00:17:05,507 --> 00:17:08,475 [laughs softly] 284 00:17:08,510 --> 00:17:10,891 I'm just a man interested in the world around me. 285 00:17:10,926 --> 00:17:12,307 [Aicha speaking Tamasheq] 286 00:17:18,451 --> 00:17:20,108 [car door closes] 287 00:17:25,734 --> 00:17:27,736 [guard shouts] 288 00:17:30,152 --> 00:17:31,774 [speaking Tamasheq] 289 00:17:34,225 --> 00:17:36,572 AICHA: "Seems your people don't want you back. 290 00:17:36,607 --> 00:17:39,230 -They haven't paid." -[speaking Tamasheq] 291 00:17:39,265 --> 00:17:42,164 "First light tomorrow morning,I'll pick two from your group." 292 00:17:45,098 --> 00:17:46,168 "One buries the other." 293 00:17:46,203 --> 00:17:47,376 -Come on. Come on, man. -[guard shouting] 294 00:17:47,411 --> 00:17:49,171 These-these things take time. 295 00:17:49,206 --> 00:17:50,828 Look, I-I can call them. 296 00:17:52,243 --> 00:17:54,073 Just let me call them! 297 00:18:18,580 --> 00:18:21,755 DAMBA: Anything around front? 298 00:18:21,790 --> 00:18:23,447 Nothing yet, sir. 299 00:18:23,481 --> 00:18:24,689 What about the back? 300 00:18:24,724 --> 00:18:26,105 I will tell you when there is something. 301 00:18:26,139 --> 00:18:27,520 Keep watching. 302 00:18:53,408 --> 00:18:55,410 ♪ 303 00:19:11,874 --> 00:19:14,187 They're not coming. 304 00:19:14,222 --> 00:19:17,121 [phone buzzing] 305 00:19:18,709 --> 00:19:20,193 NATHAN: Excuse me, 306 00:19:20,228 --> 00:19:23,334 I got to take this. 307 00:19:23,369 --> 00:19:25,164 Morning, sir. 308 00:19:25,198 --> 00:19:26,993 KINGSLEY: Night. 309 00:19:27,027 --> 00:19:28,374 What's the problem? 310 00:19:28,408 --> 00:19:29,996 NATHAN: Sir? 311 00:19:30,030 --> 00:19:32,826 You went down there to get the troop deal signed. 312 00:19:32,861 --> 00:19:34,828 Troop deal's not been signed, 313 00:19:34,863 --> 00:19:38,832 therefore I'm assuming there's a problem. 314 00:19:38,867 --> 00:19:41,180 Would I be incorrect? 315 00:19:41,214 --> 00:19:42,974 There's no problem, sir. 316 00:19:43,009 --> 00:19:44,976 Wheels just turning a little slowly, that's all. 317 00:19:45,011 --> 00:19:46,599 Well, make them turn faster. 318 00:19:46,633 --> 00:19:50,879 We lost a not-insignificant amount of money 319 00:19:50,913 --> 00:19:55,159 when the Tehran operation went belly-up, Nathan. 320 00:19:55,194 --> 00:19:56,954 Yes, sir, I understand that. 321 00:19:56,988 --> 00:19:58,818 And I cannot afford 322 00:19:58,852 --> 00:20:00,820 another failure. 323 00:20:00,854 --> 00:20:03,236 If this doesn't go through, 324 00:20:03,271 --> 00:20:06,377 lot of things are gonna happen to you and me. 325 00:20:06,412 --> 00:20:07,792 None of them good. 326 00:20:07,827 --> 00:20:09,829 [line beeping] 327 00:20:15,800 --> 00:20:17,008 [car door opens] 328 00:20:22,704 --> 00:20:24,671 I got to move things along. 329 00:20:24,706 --> 00:20:27,467 You stay here, keep an eye on him. 330 00:20:27,502 --> 00:20:30,505 Make sure he doesn't fuck this up for all of us, okay? 331 00:20:42,517 --> 00:20:45,174 Couldn't stay away, could you? 332 00:20:45,209 --> 00:20:47,556 -I get it, I'm addictive. -[laughs softly] 333 00:20:47,591 --> 00:20:50,145 Yeah, yeah, this is, uh, all about you. 334 00:20:50,179 --> 00:20:51,284 Went back to Aicha, did you? 335 00:20:51,319 --> 00:20:53,424 -She told me where to find you.-Hmm. 336 00:20:55,081 --> 00:20:57,877 What have we got? 337 00:20:59,844 --> 00:21:01,812 The kids are over there. 338 00:21:01,846 --> 00:21:04,849 Down the street, three guys in a car. 339 00:21:11,787 --> 00:21:13,272 Hey, kids. 340 00:21:21,452 --> 00:21:24,283 We contact the neighbor, she canget a message to the kids. 341 00:21:24,317 --> 00:21:26,457 Get them to meet us somewhere we can shake security. 342 00:21:27,769 --> 00:21:29,426 We will take the kids 343 00:21:29,460 --> 00:21:32,325 and flush the interpreter out into the open. 344 00:21:32,360 --> 00:21:33,706 I don't think that's a good idea. 345 00:21:35,086 --> 00:21:37,054 I am sick of being ordered around. 346 00:21:37,088 --> 00:21:38,918 I am sick of waiting! 347 00:21:40,229 --> 00:21:43,094 Boubacar, change of plan. 348 00:21:56,453 --> 00:21:58,247 [tires screech] 349 00:22:07,118 --> 00:22:08,948 Let me go! Get off me! 350 00:22:08,982 --> 00:22:10,294 [shouting indistinctly] 351 00:22:12,054 --> 00:22:13,677 Come on, no! No, no! 352 00:22:13,711 --> 00:22:15,195 No-no-no-no! 353 00:22:15,230 --> 00:22:16,265 [tires screech] 354 00:22:30,418 --> 00:22:31,833 [crying] 355 00:22:39,219 --> 00:22:41,670 Where are they? 356 00:22:41,705 --> 00:22:43,120 What happened? 357 00:22:50,023 --> 00:22:51,093 I'm sorry. 358 00:22:51,128 --> 00:22:52,716 [crying] 359 00:22:59,136 --> 00:23:01,034 -TOUMI: They won't hurt them. -They're trying to force you 360 00:23:01,069 --> 00:23:02,760 out into the open, okay? 361 00:23:02,795 --> 00:23:04,797 Look, most likely, they've already contacted you by now. 362 00:23:04,831 --> 00:23:07,247 You should check your e-mails. 363 00:23:12,770 --> 00:23:14,565 [speaking French] 364 00:23:26,266 --> 00:23:28,234 [panting] 365 00:23:28,268 --> 00:23:30,132 I feel sick. 366 00:23:33,377 --> 00:23:35,344 Listen, we'll fix this. 367 00:23:35,379 --> 00:23:37,416 How will we fix it? 368 00:23:40,798 --> 00:23:42,800 [sniffles] 369 00:23:55,917 --> 00:23:58,747 -Where are you going? -To hand myself in. 370 00:23:58,782 --> 00:24:00,956 No, no, no.Aicha, that is not a good idea. 371 00:24:00,991 --> 00:24:02,786 -Seydou-- he's not well, he needs me. -You hand yourself in 372 00:24:02,820 --> 00:24:04,788 to these people--think what they've already done. 373 00:24:04,822 --> 00:24:06,514 -Think what they're gonna do to you. -Yeah, they'll kill you. 374 00:24:06,548 --> 00:24:08,101 Who's gonna look after Sonata and Seydou then? 375 00:24:08,136 --> 00:24:09,827 You're no good to anyone dead. 376 00:24:09,862 --> 00:24:11,450 Sissoko, okay? 377 00:24:11,484 --> 00:24:15,039 The woman Bintou worked for-- Aminata Sissoko. 378 00:24:15,074 --> 00:24:17,835 Okay? Why-why don't we go to her? Maybe she can help. 379 00:24:17,870 --> 00:24:19,561 How can we trust her? 380 00:24:19,596 --> 00:24:23,082 I don't know, but it's got to be worth a try. 381 00:24:23,116 --> 00:24:24,566 Come on, Aicha. 382 00:24:24,601 --> 00:24:26,982 We are not gonna give up, I promise. 383 00:24:27,017 --> 00:24:29,778 I promise you that. 384 00:24:32,125 --> 00:24:33,126 LOTZ: Hey, Nathan. 385 00:24:39,581 --> 00:24:42,757 From Libya with love. 386 00:24:49,902 --> 00:24:52,974 [sportscaster speaking indistinctly over laptop] 387 00:25:17,170 --> 00:25:18,896 [crowd cheering over laptop] 388 00:25:18,931 --> 00:25:21,554 [turns volume up] 389 00:25:21,589 --> 00:25:25,144 SPORTSCASTER: That's why he gets paid the big bucks, right here. 390 00:25:25,178 --> 00:25:29,148 -Another strike and... Brown! -[bat cracks] 391 00:25:29,182 --> 00:25:30,667 [crowd cheering] 392 00:25:30,701 --> 00:25:32,945 In the air at left field, 393 00:25:32,979 --> 00:25:35,948 and that was hit well and that's got a chance. 394 00:25:35,982 --> 00:25:37,674 And this one's gone! 395 00:25:37,708 --> 00:25:39,503 [crowd cheering] 396 00:25:48,236 --> 00:25:49,582 Aminata Sissoko? 397 00:25:50,618 --> 00:25:52,240 I need you to see this. 398 00:25:52,274 --> 00:25:54,380 You might want to take a look at what's on it. 399 00:25:54,414 --> 00:25:57,141 Show me. 400 00:25:57,176 --> 00:25:59,558 She's alive. Check the date. 401 00:25:59,592 --> 00:26:02,422 She's clean. 402 00:26:02,457 --> 00:26:04,942 TOUMI: Joseph Damba's selling arms 403 00:26:04,977 --> 00:26:06,565 to Issouf Al Moctar. 404 00:26:06,599 --> 00:26:10,361 -That's some allegation. -Yeah, there's evidence. 405 00:26:10,396 --> 00:26:12,191 Aicha Konaté gave it to Bintou Cissé. 406 00:26:12,225 --> 00:26:13,572 That's why they were ambushed. 407 00:26:13,606 --> 00:26:17,610 They were the target, not the Americans. 408 00:26:17,645 --> 00:26:20,440 -Where is this evidence? -Aicha has copies. 409 00:26:20,475 --> 00:26:23,374 -Text messages, a tape. -She has Damba on tape? 410 00:26:23,409 --> 00:26:25,307 She was translating in his department. 411 00:26:25,342 --> 00:26:27,068 He didn't know the tapes were running. 412 00:26:28,138 --> 00:26:30,071 Why should I believe you? 413 00:26:30,105 --> 00:26:32,176 Somebody abducted Aicha's little brother and sister 414 00:26:32,211 --> 00:26:33,384 from her home. 415 00:26:33,419 --> 00:26:35,076 They'll be witnesses. 416 00:26:35,110 --> 00:26:37,043 You find those kids, we give you the evidence, 417 00:26:37,078 --> 00:26:39,459 and you decide for yourself. 418 00:26:39,494 --> 00:26:41,082 My number's in that phone. 419 00:26:41,116 --> 00:26:43,187 We don't find them within the hour, they're dead. 420 00:26:55,786 --> 00:26:57,719 Hey. 421 00:27:05,416 --> 00:27:07,211 Darryl, could you take a look at this? 422 00:27:07,246 --> 00:27:08,454 Sure. 423 00:27:10,490 --> 00:27:13,977 I'm sorry, ma'am. I.D.'s been revoked. 424 00:27:14,011 --> 00:27:15,841 -You're shitting me. -SHELBY: Morning, Williams. 425 00:27:15,875 --> 00:27:18,084 David? 426 00:27:18,119 --> 00:27:20,086 Apparently I've been revoked? 427 00:27:20,121 --> 00:27:23,055 -Sorry, Meaghan. -You knew about this? 428 00:27:23,089 --> 00:27:24,608 It's out of my hands. 429 00:27:27,818 --> 00:27:29,786 Todd. 430 00:27:29,820 --> 00:27:32,098 I'm off the committee, just like that? 431 00:27:32,133 --> 00:27:35,412 No consultation, no three strikes? 432 00:27:35,446 --> 00:27:38,346 I consulted you, Meaghan. You didn't hear me. 433 00:27:38,380 --> 00:27:40,693 And that's it? 434 00:27:40,728 --> 00:27:43,213 Look, do your time in the box 435 00:27:43,247 --> 00:27:45,077 and I'll bring you back in from the cold. 436 00:27:45,111 --> 00:27:48,770 Precarious times, Meaghan. Whomever we're backing, 437 00:27:48,805 --> 00:27:50,185 we need alignment. 438 00:27:50,220 --> 00:27:52,498 We're aligned, Todd. 439 00:27:52,532 --> 00:27:54,845 So show me. 440 00:27:55,881 --> 00:27:58,538 Just wind your neck in a little. 441 00:27:59,505 --> 00:28:01,576 Can you do that? 442 00:28:05,442 --> 00:28:07,444 Don't pull the plug on the fund-raiser. 443 00:28:09,411 --> 00:28:10,792 Don't make me beg either. 444 00:28:10,827 --> 00:28:12,552 You know it brings me out in hives. 445 00:28:12,587 --> 00:28:15,383 I always knew you were a survivor. 446 00:28:40,857 --> 00:28:42,859 ♪ 447 00:28:59,807 --> 00:29:01,774 [clears throat] 448 00:29:10,610 --> 00:29:12,612 [exhales] 449 00:29:14,476 --> 00:29:16,444 ♪ 450 00:29:16,478 --> 00:29:18,480 [indistinct crowd chatter] 451 00:29:27,524 --> 00:29:29,526 [siren wailing nearby] 452 00:29:35,843 --> 00:29:37,810 Since when do you smoke? 453 00:29:39,398 --> 00:29:41,158 I don't. 454 00:29:41,193 --> 00:29:43,195 Filthy habit. 455 00:29:44,852 --> 00:29:46,819 Todd Wilson's looking for you. 456 00:29:50,167 --> 00:29:52,721 You know the great big bitch of a catch-22 457 00:29:52,756 --> 00:29:55,448 about this town, Jessica? 458 00:29:55,483 --> 00:29:58,244 -We're doing this now? -The more you're a part of it, 459 00:29:58,279 --> 00:30:01,454 the less you can actually do. 460 00:30:01,489 --> 00:30:04,216 Inside. Now. 461 00:30:12,431 --> 00:30:13,950 I thought you bailed. 462 00:30:13,984 --> 00:30:15,814 Now, would I do that to you, Todd? 463 00:30:15,848 --> 00:30:18,195 It's a good crowd. 464 00:30:18,230 --> 00:30:20,819 Right. Showtime. 465 00:30:21,854 --> 00:30:23,891 Ladies and gentlemen, 466 00:30:23,925 --> 00:30:26,376 I give you someone who needs no introduction, 467 00:30:26,410 --> 00:30:27,998 except to say that 468 00:30:28,033 --> 00:30:31,415 she's never quit fighting for what she believes in. 469 00:30:31,450 --> 00:30:33,693 For American values, 470 00:30:33,728 --> 00:30:36,593 for the American people. 471 00:30:36,627 --> 00:30:39,699 Senator Meaghan Sullivan. 472 00:30:49,778 --> 00:30:52,436 Thank you. 473 00:30:52,471 --> 00:30:54,991 Thank you. Thank you, Todd. 474 00:30:58,373 --> 00:31:01,411 And thank you all for being heretonight for your support. 475 00:31:03,862 --> 00:31:05,864 And for your love. 476 00:31:09,937 --> 00:31:12,353 The next election will, in so many ways, 477 00:31:12,387 --> 00:31:16,184 decide what kind of country we leave for our children. 478 00:31:16,219 --> 00:31:18,669 The nation we enjoy today 479 00:31:18,704 --> 00:31:21,327 is the result of the hard work 480 00:31:21,362 --> 00:31:23,951 and the sacrifice and the choices 481 00:31:23,985 --> 00:31:28,127 of the men and women who stood before where we stand now. 482 00:31:31,337 --> 00:31:34,271 And so, we must ask oursel... 483 00:31:40,105 --> 00:31:42,728 We must ask ours... 484 00:32:02,230 --> 00:32:04,853 I was elected 485 00:32:04,888 --> 00:32:09,789 class president when I was 12 years old. 486 00:32:09,824 --> 00:32:12,447 I've been running for office ever since. 487 00:32:12,482 --> 00:32:14,035 [light chuckling in audience] 488 00:32:14,070 --> 00:32:16,072 I've been lucky enough to serve in the Senate 489 00:32:16,106 --> 00:32:18,660 for the great state of Ohio. 490 00:32:18,695 --> 00:32:22,354 In the U.S. Senate. 491 00:32:22,388 --> 00:32:24,977 On more... councils and committees 492 00:32:25,012 --> 00:32:27,600 than I can remember. 493 00:32:27,635 --> 00:32:30,534 Hell, I can't even remember what some of them were called 494 00:32:30,569 --> 00:32:33,192 or what they were for... 495 00:32:33,227 --> 00:32:35,229 or what they achieved. 496 00:32:35,263 --> 00:32:37,541 [whispering]: What the fuck is going on? 497 00:32:37,576 --> 00:32:38,784 SULLIVAN: And for what? 498 00:32:38,818 --> 00:32:40,889 I mean, what have I got to show for it? 499 00:32:42,961 --> 00:32:45,446 My name on a few bills. 500 00:32:47,482 --> 00:32:50,209 And, sure, I made my mom proud. 501 00:32:50,244 --> 00:32:52,246 My dad, too. 502 00:32:52,280 --> 00:32:55,214 Well, until I came out. [chuckles] 503 00:32:55,249 --> 00:32:57,872 As a Republican, I mean. 504 00:33:04,430 --> 00:33:06,777 "Suck it up, sister." 505 00:33:08,745 --> 00:33:10,747 "Think of your career." 506 00:33:12,645 --> 00:33:15,855 Because, let's face it, that's all I've ever really done. 507 00:33:15,890 --> 00:33:18,548 That's why I get to stand before you today 508 00:33:18,582 --> 00:33:20,032 a fourth-term senator. 509 00:33:20,067 --> 00:33:23,691 Truth is, you do that by not achieving anything. 510 00:33:26,521 --> 00:33:29,110 You do that by toeing the line. 511 00:33:31,181 --> 00:33:35,220 All you ever really learn to do is win. 512 00:33:35,254 --> 00:33:36,462 Right, Todd? 513 00:33:41,640 --> 00:33:43,987 [voice breaking]: I am so tired... 514 00:33:44,022 --> 00:33:47,301 of playing this endless game, 515 00:33:47,335 --> 00:33:51,236 where nothing ever changes. 516 00:33:51,270 --> 00:33:54,066 The same people win. 517 00:33:54,101 --> 00:33:56,206 The same people lose. 518 00:33:56,241 --> 00:33:58,588 And we just trot out the same old platitudes 519 00:33:58,622 --> 00:34:00,659 about how we're going to change Washington, 520 00:34:00,693 --> 00:34:03,179 and all the time we know we're paying lip service 521 00:34:03,213 --> 00:34:06,492 to the fact that we're supposed to be a democracy. 522 00:34:08,494 --> 00:34:10,220 We know that. 523 00:34:15,570 --> 00:34:19,402 And as you may have gathered from my, uh, 524 00:34:19,436 --> 00:34:21,507 off-book ramblings here, 525 00:34:21,542 --> 00:34:25,753 I won't be standing for reelection. 526 00:34:25,787 --> 00:34:27,789 [crowd murmuring] 527 00:34:29,826 --> 00:34:31,828 I'm sorry. 528 00:34:35,073 --> 00:34:36,867 What the fuck was that about? 529 00:34:36,902 --> 00:34:39,215 I've got six months between now and the election. 530 00:34:39,249 --> 00:34:41,734 I can do what the fuck I want, they can't touch me. 531 00:34:41,769 --> 00:34:45,117 That, Jessica, was a declarationof independence. 532 00:35:08,727 --> 00:35:11,212 ♪ 533 00:35:16,666 --> 00:35:18,978 [speaking Tamasheq] 534 00:35:43,037 --> 00:35:45,971 It's Ansar Dine, al-Qaeda affiliate. 535 00:35:46,005 --> 00:35:48,007 [speaking Tamasheq] 536 00:35:50,700 --> 00:35:52,874 What's he saying? 537 00:35:52,909 --> 00:35:54,704 AICHA: He knows we're here. 538 00:35:54,738 --> 00:35:57,189 He says we were found on his territory, 539 00:35:57,224 --> 00:35:58,604 that we belong to him. 540 00:35:58,639 --> 00:35:59,812 MAN: Hey! 541 00:35:59,847 --> 00:36:01,987 [overlapping shouting in Tamasheq] 542 00:36:11,065 --> 00:36:13,067 [Al Moctar speaks Tamasheq calmly] 543 00:36:21,627 --> 00:36:24,285 -Aicha, what's going on? -I don't know, I can't hear. 544 00:36:33,329 --> 00:36:34,433 [speaks Tamasheq] 545 00:36:34,468 --> 00:36:37,125 -[engine starts] -[car doors close] 546 00:36:37,160 --> 00:36:39,542 What did he just say to him? 547 00:36:59,493 --> 00:37:01,460 Hello? 548 00:37:15,647 --> 00:37:17,821 It's untouched. 549 00:37:18,857 --> 00:37:20,859 [exhales] 550 00:37:26,796 --> 00:37:28,418 [knocking] 551 00:37:28,453 --> 00:37:30,040 Hello? 552 00:37:30,075 --> 00:37:31,801 I know you are in there. Please. 553 00:37:31,835 --> 00:37:33,803 I need you to help me. 554 00:37:33,837 --> 00:37:35,218 [knocking] 555 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 Hel... 556 00:37:40,154 --> 00:37:42,501 -My name is Aminata Sissoko. -I know who you are. 557 00:37:42,536 --> 00:37:43,985 Can I come in? 558 00:37:47,955 --> 00:37:49,405 You saw something, didn't you? 559 00:37:49,439 --> 00:37:50,992 -Huh? -Seydou and Sonata. 560 00:37:51,027 --> 00:37:53,512 You know them, don't you? 561 00:37:53,547 --> 00:37:55,825 Did someone take them away, huh? 562 00:37:55,859 --> 00:37:57,620 Did you see who did it? 563 00:37:58,621 --> 00:38:00,278 I get it. 564 00:38:00,312 --> 00:38:02,003 You're scared. 565 00:38:02,038 --> 00:38:05,144 I get scared, too. Every day. 566 00:38:05,179 --> 00:38:08,562 But right now I need you to help me. 567 00:38:08,596 --> 00:38:12,635 Right now I need youto help me find those children. 568 00:38:12,669 --> 00:38:15,948 Did you see who took them? 569 00:38:19,987 --> 00:38:22,610 Hey, pull up Damba's security detail. 570 00:38:26,062 --> 00:38:27,512 Look. 571 00:38:27,546 --> 00:38:29,893 Do you recognize any of these men? 572 00:38:36,037 --> 00:38:38,626 [music playing] 573 00:38:40,110 --> 00:38:42,527 Boubacar. 574 00:38:47,221 --> 00:38:49,396 How's Fatima? 575 00:38:51,363 --> 00:38:52,951 What's that? 576 00:38:52,985 --> 00:38:54,677 Mouth a little dry there, huh? 577 00:38:57,852 --> 00:38:59,958 Where are those children? 578 00:38:59,992 --> 00:39:02,857 I don't know what you're talking about. 579 00:39:02,892 --> 00:39:04,238 Ooh! 580 00:39:04,272 --> 00:39:05,826 You see, the mistake you are making 581 00:39:05,860 --> 00:39:08,587 is to fear Damba more than you fear me. 582 00:39:08,622 --> 00:39:11,003 Now, I'm going to ask you one more time. 583 00:39:27,192 --> 00:39:29,228 [phone ringing] 584 00:39:29,263 --> 00:39:31,645 [over phone]: It's Aminata Sissoko. 585 00:39:31,679 --> 00:39:33,923 -Do you have them? -No, not yet. 586 00:39:33,957 --> 00:39:35,925 -Do you know where they are? -Yes. 587 00:39:35,959 --> 00:39:37,513 I'm heading there now. 588 00:39:37,547 --> 00:39:39,411 Oh, please. 589 00:39:39,446 --> 00:39:41,620 Thank you. Thank you. 590 00:39:50,767 --> 00:39:52,769 [phone ringing] 591 00:39:55,151 --> 00:39:56,497 DAMBA: She knows. 592 00:39:56,532 --> 00:39:58,016 Who knows what? 593 00:39:58,050 --> 00:39:59,742 Sissoko. 594 00:39:59,776 --> 00:40:02,227 She got to one of my guards. He flipped. 595 00:40:05,886 --> 00:40:07,922 Flipped about what, Joseph? 596 00:40:07,957 --> 00:40:10,097 About me taking the children. 597 00:40:11,063 --> 00:40:12,720 Let me tell you, Nathan. 598 00:40:12,755 --> 00:40:15,999 If I go down, you go down with me, you understand? 599 00:40:16,034 --> 00:40:18,381 Trust me. 600 00:40:18,416 --> 00:40:20,590 I'm taking care of it. 601 00:40:29,219 --> 00:40:30,945 You've said that before, and nothing happens! 602 00:40:30,980 --> 00:40:32,947 Do not fuck this up, Nathan! 603 00:40:32,982 --> 00:40:34,984 Do not fu... 604 00:40:39,678 --> 00:40:42,060 [car alarm ringing] 605 00:40:46,858 --> 00:40:49,032 [bystanders screaming] 606 00:40:51,034 --> 00:40:53,416 ALI: Come on. 607 00:40:56,143 --> 00:40:57,834 [chatter in foreign language] 608 00:40:57,869 --> 00:40:59,767 [siren wailing in distance] 609 00:41:02,494 --> 00:41:04,427 [engine starts] 610 00:41:04,462 --> 00:41:06,809 [siren approaching] 611 00:41:12,021 --> 00:41:13,885 Understood. It's a car bomb. 612 00:41:43,466 --> 00:41:45,468 ♪ 613 00:41:55,720 --> 00:41:58,239 [man speaking French] 614 00:42:08,733 --> 00:42:11,701 Were you serious about wanting out? 615 00:42:11,736 --> 00:42:13,738 You thinking about it, too? 616 00:42:13,772 --> 00:42:15,740 Well, this isn't some country club, Amanda. 617 00:42:15,774 --> 00:42:18,121 I don't get to just leave. 618 00:42:18,156 --> 00:42:21,262 But if we get this deal over the line, 619 00:42:21,297 --> 00:42:24,127 maybe Kingsley will let you go. 620 00:42:24,162 --> 00:42:26,198 You think? 621 00:42:26,233 --> 00:42:28,235 I can put in a word. 622 00:42:31,618 --> 00:42:34,103 Please. 623 00:42:37,451 --> 00:42:39,453 Our condolences, Mr. President. 624 00:42:40,558 --> 00:42:41,938 Thank you. 625 00:42:41,973 --> 00:42:43,388 NATHAN: Thank you very much 626 00:42:43,422 --> 00:42:44,907 for seeing us, Mr. President. 627 00:42:44,941 --> 00:42:48,117 We know what a difficult time this is for you. 628 00:42:48,151 --> 00:42:49,567 America, 629 00:42:49,601 --> 00:42:53,225 with its eyes and ears everywhere. 630 00:42:54,744 --> 00:42:56,574 JONES: We're happy to share what we have. 631 00:42:56,608 --> 00:42:59,680 And what is that? 632 00:42:59,715 --> 00:43:03,546 Our preliminary intel points to Al Moctar. 633 00:43:03,581 --> 00:43:06,549 We've picked up significant chatter. 634 00:43:06,584 --> 00:43:10,139 And as you know all too well, it fits his pattern. 635 00:43:10,173 --> 00:43:12,141 NATHAN: From what we can gather, sir, 636 00:43:12,175 --> 00:43:15,558 this is the beginning of a sustained campaign. 637 00:43:17,249 --> 00:43:20,356 My own generals are nervous. 638 00:43:20,390 --> 00:43:23,531 They tell me we need to be decisive. 639 00:43:23,566 --> 00:43:26,465 And yet they can't defeat this... threat. 640 00:43:26,500 --> 00:43:28,606 At least not alone. 641 00:43:35,129 --> 00:43:38,616 From the president's lips,he's signing the deal tomorrow. 642 00:43:38,650 --> 00:43:40,790 Well, that's a result, Nathan. 643 00:43:40,825 --> 00:43:43,482 If it's okay with you, we'regonna... we're gonna head back. 644 00:43:43,517 --> 00:43:47,763 I think 20,000 U.S. troops ought to be an adequate replacement. 645 00:43:47,797 --> 00:43:50,006 [chuckles] We'll take that compliment. 646 00:43:50,041 --> 00:43:52,802 When can we expect the procurement order 647 00:43:52,837 --> 00:43:55,736 to be authorized by the White House? 648 00:43:55,771 --> 00:43:57,738 As soon as the deal is signed. 649 00:43:57,773 --> 00:44:00,465 And, uh, where are we on the number? 650 00:44:00,499 --> 00:44:02,156 Well, if we can transition 651 00:44:02,191 --> 00:44:05,297 the four temporary bases into permanent ones, 652 00:44:05,332 --> 00:44:07,092 we're looking at four and a halfbillion dollars 653 00:44:07,127 --> 00:44:08,680 over the next five years. 654 00:44:08,715 --> 00:44:10,406 Good. 655 00:44:10,440 --> 00:44:12,408 You hear the news about Sullivan? 656 00:44:12,442 --> 00:44:14,928 Surprised everyone by announcing 657 00:44:14,962 --> 00:44:16,930 she's not standing for reelection. 658 00:44:16,964 --> 00:44:19,553 That sounds like congratulationsall around. 659 00:44:19,587 --> 00:44:21,969 Maybe in the long run, but... 660 00:44:22,004 --> 00:44:24,420 harder to control her now. 661 00:44:24,454 --> 00:44:27,181 I like all my alligators 662 00:44:27,216 --> 00:44:28,596 in the swamp. 663 00:44:28,631 --> 00:44:30,460 Well, I find 'em much easier to target 664 00:44:30,495 --> 00:44:32,359 when they're laying on the bank, sir. 665 00:44:32,393 --> 00:44:34,533 I think that's something you might need 666 00:44:34,568 --> 00:44:36,743 to make a priority on your return. 667 00:44:36,777 --> 00:44:41,748 Most expensive leather in the world-- alligator. 668 00:44:41,782 --> 00:44:43,335 Oh, and, Nathan? 669 00:44:43,370 --> 00:44:44,716 Yes, sir. 670 00:44:44,751 --> 00:44:46,545 Jones stays out there. 671 00:44:46,580 --> 00:44:49,790 I want her to oversee the next phase. 672 00:44:52,448 --> 00:44:54,415 Yes, sir. 673 00:44:55,693 --> 00:44:58,626 [sighs] 674 00:44:58,661 --> 00:45:00,698 [indistinct chatter] 675 00:45:13,469 --> 00:45:16,161 [gunfire] 676 00:45:16,196 --> 00:45:17,473 [women screaming] 677 00:45:24,998 --> 00:45:26,206 What's going on? 678 00:45:26,240 --> 00:45:27,552 Camp's under attack. Ansar Dine. 679 00:45:27,586 --> 00:45:29,381 They've come for us. 680 00:45:29,416 --> 00:45:30,762 Now's our chance. 681 00:45:30,797 --> 00:45:32,143 -To do what? -Truck over the ridge 682 00:45:32,177 --> 00:45:33,661 to the south. Keys in it. 683 00:45:33,696 --> 00:45:35,594 [gunfire continues] 684 00:45:35,629 --> 00:45:37,631 Isaac! Isaac! 685 00:45:37,665 --> 00:45:40,151 Isaac! [speaking French] 686 00:45:42,532 --> 00:45:44,431 -[guard shouting] -[White speaking French] 687 00:45:44,465 --> 00:45:46,744 [man shouts] 688 00:45:59,722 --> 00:46:01,551 [speaking French] 689 00:46:04,278 --> 00:46:05,832 [grunting] 690 00:46:12,424 --> 00:46:14,633 [gunfire in distance] 691 00:46:41,695 --> 00:46:44,249 [gunfire continues] 692 00:46:45,975 --> 00:46:46,873 [shouts] 693 00:46:50,117 --> 00:46:52,637 -[bullet whizzes past] -[exclaims] 694 00:47:23,426 --> 00:47:25,325 ♪ 695 00:47:38,476 --> 00:47:40,685 Keys. Fuck. 696 00:47:42,998 --> 00:47:45,966 [gunfire continues] 697 00:47:56,011 --> 00:47:58,220 [shouting] 698 00:48:07,988 --> 00:48:10,439 They've stopped firing. 699 00:48:10,473 --> 00:48:11,889 Come on. 700 00:48:14,305 --> 00:48:15,962 -Got 'em. -Come on. 701 00:48:18,205 --> 00:48:20,207 Fuck. 702 00:48:25,661 --> 00:48:27,352 -[engine starts] -In! 703 00:48:27,387 --> 00:48:29,596 In! In! 704 00:48:33,186 --> 00:48:34,912 [overlapping shouting] 705 00:48:41,228 --> 00:48:42,367 Shit! 706 00:48:42,402 --> 00:48:45,060 [men shouting in Tamasheq] 707 00:49:01,766 --> 00:49:04,182 [panting] 708 00:49:34,040 --> 00:49:35,903 Huh?! 709 00:49:50,573 --> 00:49:51,989 No! 710 00:49:53,266 --> 00:49:56,096 [groaning] 711 00:50:25,022 --> 00:50:29,026 Captioned by Media Access Group at WGBH